1 00:00:11,720 --> 00:00:12,721 BUDÍK 2 00:00:16,517 --> 00:00:17,518 Dobre. 3 00:00:22,898 --> 00:00:25,108 Dobre. Poďme, poďme! 4 00:00:25,192 --> 00:00:26,777 Prvý školský deň! 5 00:00:34,868 --> 00:00:35,869 ROZVRH JEDLA 6 00:00:35,953 --> 00:00:37,704 TYLER - RAŇAJKY 7 00:00:49,591 --> 00:00:50,592 1/5 DŽÚS, 4/5 VODA 8 00:00:54,012 --> 00:00:55,055 Prepáč. 9 00:00:55,597 --> 00:00:57,224 Toto je pre teba. 10 00:00:58,100 --> 00:00:59,101 Pre vás, pane. 11 00:00:59,184 --> 00:01:00,769 Áno. Dobre. 12 00:01:03,772 --> 00:01:05,524 Určite nechceš ísť dohola? 13 00:01:05,607 --> 00:01:07,442 - Nie. - Ostrihať sa? Nakrátko? 14 00:01:07,526 --> 00:01:09,152 Dobre. Budem sa na to pýtať. 15 00:01:09,236 --> 00:01:11,071 Vieš, čo si berieš na prezentáciu? 16 00:01:12,614 --> 00:01:14,074 Ty chceš... Dobre. 17 00:01:14,157 --> 00:01:17,411 - Je to zaujímavé? - Je čarovný, má špeciálne schopnosti. 18 00:01:18,078 --> 00:01:19,079 Áno? 19 00:01:20,289 --> 00:01:22,291 Páni. Dobre. 20 00:01:24,001 --> 00:01:25,169 Počula si to? 21 00:01:25,252 --> 00:01:27,254 Chce sa postaviť pred triedu a povedať, 22 00:01:27,337 --> 00:01:29,006 že jeho kameň má schopnosti. 23 00:01:29,089 --> 00:01:30,966 Sme s tým v pohode? 24 00:01:31,049 --> 00:01:32,259 Upokojuje ho. 25 00:01:32,342 --> 00:01:34,219 Nemajú deti väčšinou deku a tak? 26 00:01:34,303 --> 00:01:36,763 Jase, srdcu nerozkážeš. 27 00:01:36,847 --> 00:01:39,933 Bude cieľom šikany. Je to ako krv vo vode. 28 00:01:40,017 --> 00:01:42,477 Toto nastavenie, že všetci sú hrozba 29 00:01:42,561 --> 00:01:45,856 je dôvod, prečo si nechceš dať balzam na pery pred inými mužmi. 30 00:01:45,939 --> 00:01:48,734 Na škole ma šikanovali. Viem, aké to je. 31 00:01:48,817 --> 00:01:51,987 Chytia sa čokoľvek aj bez toho, aby sa rozprával s kameňom. 32 00:01:52,070 --> 00:01:52,905 Nie. 33 00:01:52,988 --> 00:01:54,364 Má kameň. 34 00:01:54,448 --> 00:01:56,158 Nerozpráva sa s ním. 35 00:01:58,827 --> 00:01:59,828 Čo? 36 00:02:00,704 --> 00:02:02,247 Nechcel som ťa zobrať... 37 00:02:02,331 --> 00:02:03,832 Dobre, fajn. Vezmi mu ho. 38 00:02:03,916 --> 00:02:06,376 - Ale urob to jemne. - Dobre. 39 00:02:09,505 --> 00:02:10,547 Vieš čo? 40 00:02:10,631 --> 00:02:14,510 Rozmýšľam, či nie je príliš vzácny, aby si ho vzal. 41 00:02:14,593 --> 00:02:15,928 Nechceme ho predsa stratiť. 42 00:02:16,011 --> 00:02:17,679 Čo takto ho nechať dnes doma 43 00:02:17,763 --> 00:02:20,265 a možno by si mohol hovoriť o tomto? 44 00:02:20,349 --> 00:02:24,102 - Dobre. - Áno? Máš ju rád. 45 00:02:24,186 --> 00:02:25,187 Ja viem. 46 00:02:26,396 --> 00:02:28,482 Viem, že prvý týždeň je strašidelný. 47 00:02:28,565 --> 00:02:29,942 Ale niečo ti poviem. 48 00:02:30,609 --> 00:02:32,611 Niečo si zapamätaj, dobre? 49 00:02:33,278 --> 00:02:39,284 Ak sa budeš niekedy báť, pozri sa na toto. 50 00:02:39,993 --> 00:02:41,495 Aj ja budem mať také. Aha. 51 00:02:44,373 --> 00:02:47,960 V tom kruhu si ty, Princess, 52 00:02:48,043 --> 00:02:52,130 som tam ja a Nikki a náš byt. 53 00:02:52,214 --> 00:02:56,301 Tento kruhu je bezpečný priestor 54 00:02:56,385 --> 00:03:00,055 a čokoľvek sa stane mimo neho, je jedno, 55 00:03:00,138 --> 00:03:04,184 lebo sa vždy môžeš vrátiť do kruhu. 56 00:03:04,268 --> 00:03:06,144 Dobre? Výborne. 57 00:03:11,942 --> 00:03:13,527 Dobre, poďme. Ideme. 58 00:03:14,528 --> 00:03:15,737 Dobre! 59 00:03:15,821 --> 00:03:19,616 Toto dám sem. 60 00:03:19,700 --> 00:03:21,869 Tak poď. Aký chceš účes? 61 00:03:21,952 --> 00:03:23,912 Naľavo ako džentlmen 62 00:03:23,996 --> 00:03:26,707 alebo napravo ako darebák. 63 00:03:26,790 --> 00:03:27,791 Áno? Dobre, super. 64 00:03:27,875 --> 00:03:30,669 Vezmite si tašky. Poď Nikki. Ideme. 65 00:03:36,925 --> 00:03:38,343 Poďme. Ideme. 66 00:03:38,427 --> 00:03:41,638 - Pripravení? - Jeden, dva, tri. 67 00:03:41,722 --> 00:03:42,723 NA PREDAJ 68 00:03:43,891 --> 00:03:45,225 - To je škoda. - Čo? 69 00:03:45,309 --> 00:03:46,810 Chrissie a Sarah sa sťahujú. 70 00:03:47,477 --> 00:03:48,645 Dobre. 71 00:03:48,729 --> 00:03:50,606 Ahoj. 72 00:03:50,689 --> 00:03:51,899 - Uvidíme sa. - Dobre, ahoj. 73 00:03:51,982 --> 00:03:53,442 - Majte sa. Ahoj. - Ahoj. 74 00:03:53,525 --> 00:03:55,152 HORNÝ BYT NA PREDAJ 75 00:03:57,529 --> 00:03:58,530 Žartujete. 76 00:04:14,171 --> 00:04:17,132 Strasti dospelosti 77 00:04:30,103 --> 00:04:32,231 Vitaj späť. 78 00:04:33,106 --> 00:04:34,107 Ako sa majú deti? 79 00:04:34,191 --> 00:04:36,109 Áno, dobre, ďakujem. 80 00:04:36,985 --> 00:04:38,654 To už nesmiem robiť. 81 00:04:39,947 --> 00:04:41,323 Ani na širokom... 82 00:04:42,324 --> 00:04:45,702 Ani na širokom stole. 83 00:04:45,786 --> 00:04:48,247 - Ako sa ti páči vo vedení? - Veľmi, Terry. 84 00:04:48,330 --> 00:04:50,666 Štyri metre a milión kilometrov ďaleko. 85 00:04:52,209 --> 00:04:53,210 Áno. 86 00:04:53,293 --> 00:04:56,755 Tvoj vzťah s tímom predaja sa nám zíde. 87 00:04:56,839 --> 00:04:58,298 V to dúfam. 88 00:04:58,382 --> 00:05:00,217 Musíme niekoho vyhodiť. 89 00:05:02,719 --> 00:05:04,721 - Čo? - Je ich veľa, majú zlý výkon. 90 00:05:04,805 --> 00:05:07,474 Ale je ťažké vybrať jedného... 91 00:05:07,558 --> 00:05:08,392 Áno. 92 00:05:08,475 --> 00:05:10,185 ...lebo ich nepoznám po mene. 93 00:05:11,478 --> 00:05:12,312 Aha. 94 00:05:12,396 --> 00:05:14,815 Popremýšľaš nad tým? Dáš mi nejaké meno? 95 00:05:14,898 --> 00:05:16,984 - Nedalo by sa... - Ďakujem. 96 00:05:17,067 --> 00:05:18,110 Dobre. 97 00:05:30,372 --> 00:05:31,915 Zatváranie. 98 00:05:33,041 --> 00:05:34,126 Kde je? 99 00:05:39,214 --> 00:05:40,507 To je výskum do knihy. 100 00:05:40,591 --> 00:05:42,009 - Čo? - Nič. 101 00:05:43,427 --> 00:05:44,720 - Predávate náš byt! - Áno? 102 00:05:44,803 --> 00:05:46,180 Áno! Ulica Tresco. Áno. 103 00:05:46,263 --> 00:05:47,514 Aha, dobre. 104 00:05:48,557 --> 00:05:51,143 Tresco. Tresco. 105 00:05:51,226 --> 00:05:53,187 Áno. Áno, je na predaj. 106 00:05:53,270 --> 00:05:55,230 Ale to nejde. Je to náš byt. 107 00:05:55,314 --> 00:05:56,732 Áno, rozumiem. 108 00:05:56,815 --> 00:05:59,860 Ale technicky je ich, takže môžu. 109 00:06:00,652 --> 00:06:03,530 - Porozprávajte sa s nimi! - Áno. S kým? 110 00:06:03,614 --> 00:06:05,282 S ľuďmi, ktorí byt vlastnia. 111 00:06:05,365 --> 00:06:08,243 Byt spravuje správcovská spoločnosť 112 00:06:08,327 --> 00:06:09,536 v mene developera, 113 00:06:09,620 --> 00:06:11,663 ktorého vlastní investičná spoločnosť, 114 00:06:11,747 --> 00:06:13,332 vlastnená fondom v zahraničí. 115 00:06:14,458 --> 00:06:17,044 Jeff? Jeden z nich sa myslím volá Jeff. 116 00:06:17,127 --> 00:06:18,670 - Neviem. Počúvajte. - Áno? 117 00:06:18,754 --> 00:06:22,883 Čítal som si o tom. Mali nám dať vedieť. 118 00:06:23,592 --> 00:06:25,093 Poslali vám list. 119 00:06:25,802 --> 00:06:27,304 Ale nám ten list neprišiel, 120 00:06:27,387 --> 00:06:29,431 takže to nie je právne zaväzujúce. 121 00:06:29,515 --> 00:06:30,933 To nie je pravda. 122 00:06:31,016 --> 00:06:34,353 Ale aj keby, nájom vám o tri mesiace vyprší. 123 00:06:34,436 --> 00:06:37,689 A potom si môžu robiť, čo chcú. 124 00:06:38,482 --> 00:06:42,528 Typická sračka, akú robili Enron a Lehman Brothers. 125 00:06:42,611 --> 00:06:43,820 Nepoznám ich. 126 00:06:43,904 --> 00:06:47,699 Ako môžete pracovať pre takýto supov, ktorí využívajú nevinných ľudí? 127 00:06:47,783 --> 00:06:49,326 Som tu len dočasne... 128 00:06:49,409 --> 00:06:51,828 ...technicky pracujem pre Office Elves... 129 00:06:54,957 --> 00:06:56,375 Prosím. No tak. 130 00:06:56,458 --> 00:06:58,210 Prosím, nepredávajte náš byt. 131 00:06:58,293 --> 00:07:01,296 Prosím. Máme tam všetky veci. 132 00:07:01,380 --> 00:07:03,131 To nejde. Prepáčte. 133 00:07:15,269 --> 00:07:17,479 Tak ho kúpime. Koľko stojí? 134 00:07:18,939 --> 00:07:20,190 Toto je dolná suma. 135 00:07:20,274 --> 00:07:23,360 - Do... Vážne? - Áno, približne. 136 00:07:24,111 --> 00:07:26,738 Ak nie je na streche azbest alebo v podlahe diera. 137 00:07:26,822 --> 00:07:30,158 Ale aj s dierou je stále dosť blízko centra. 138 00:07:37,416 --> 00:07:38,250 Dovi. 139 00:07:46,466 --> 00:07:47,593 Ahoj, oci. 140 00:07:47,676 --> 00:07:49,595 Nevieš niečo o azbeste? 141 00:07:56,935 --> 00:07:59,062 - Nikki! - Jen, potrebujem pomoc. 142 00:07:59,146 --> 00:08:00,564 Bože. Ako sa majú deti? 143 00:08:00,647 --> 00:08:02,816 Majú anjelské tváričky? Určite majú. 144 00:08:02,900 --> 00:08:04,651 Majú anjelské tváričky. Ale... 145 00:08:04,735 --> 00:08:07,154 Strašne ťa ľúbia? Určite ťa strašne ľúbia. 146 00:08:07,946 --> 00:08:10,824 - Prepáč, priveľa rozprávam. - Musím niekoho vyhodiť. 147 00:08:10,908 --> 00:08:11,742 Z predaja. 148 00:08:13,118 --> 00:08:14,286 Ja pracujem v predaji. 149 00:08:14,870 --> 00:08:17,956 Musím niekoho vybrať. A nemôžem povedať nie. 150 00:08:18,040 --> 00:08:20,375 Inak ma vyhodia. A s Jasonom budeme bez práce. 151 00:08:21,668 --> 00:08:23,003 Koho mám vyhodiť? 152 00:08:23,086 --> 00:08:26,423 Po prvé, prestaň hovoriť nahlas slovo „vyhodiť“. Dobre? 153 00:08:26,507 --> 00:08:27,758 Dobre. 154 00:08:27,841 --> 00:08:30,636 Dobre. Od najhoršieho po najlepšieho, 155 00:08:30,719 --> 00:08:34,347 to je Tinkle, Jemný Ben, Hetero Jo, Teplá Jo, 156 00:08:34,431 --> 00:08:37,601 Následok, Bravčovina, Nico, keď je triezvy, Špina, 157 00:08:37,683 --> 00:08:39,227 Nico, keď je opitý, 158 00:08:39,311 --> 00:08:41,395 Plešatý a Malé nohy. 159 00:08:42,022 --> 00:08:43,106 Malé nohy? 160 00:08:43,190 --> 00:08:45,442 Najsilnejší člen tímu sa volá Malé nohy? 161 00:08:45,526 --> 00:08:47,277 Odkedy odišla Päsť, áno. 162 00:08:48,570 --> 00:08:50,030 Tak vyhodím Tinkle? 163 00:08:58,372 --> 00:09:00,457 To by som ti neradila. 164 00:09:00,541 --> 00:09:01,750 Trochu sa mi páči. 165 00:09:02,376 --> 00:09:03,335 Aha, ty si... 166 00:09:03,418 --> 00:09:05,337 Úprimne, som z každého trošku. 167 00:09:08,131 --> 00:09:11,510 Dobre, urobíme to takto. Spracujem ich. 168 00:09:11,593 --> 00:09:14,471 Možno presvedčím Terryho, že tím netreba meniť. 169 00:09:14,555 --> 00:09:17,099 Odpoj sa dnes a počúvaj ich telefonáty. 170 00:09:17,182 --> 00:09:19,184 Ale Jen, Jen, je to tajomstvo. 171 00:09:19,268 --> 00:09:20,477 Je to tajná misia. 172 00:09:21,770 --> 00:09:22,980 Prepáčte, musím ísť. 173 00:09:23,063 --> 00:09:24,773 Mám tajnú misiu. 174 00:09:27,901 --> 00:09:30,988 Operácia „zvýšiť výkon, aby som nemusela vyhadzovať“ je tu. 175 00:09:32,155 --> 00:09:33,282 Teším sa. 176 00:09:35,033 --> 00:09:37,327 Prepáč, mám tajnú misiu. 177 00:09:55,304 --> 00:09:56,388 Ahoj. 178 00:09:57,598 --> 00:09:58,432 Preboha. 179 00:09:58,515 --> 00:10:00,726 - Roztopil sa jadrový reaktor? - Poď. 180 00:10:07,900 --> 00:10:09,318 Ahoj, to som ja. 181 00:10:10,777 --> 00:10:12,154 Neskočíš na pivo? 182 00:10:16,825 --> 00:10:18,410 Erica sa sťahuje do Manchesteru. 183 00:10:19,870 --> 00:10:20,954 S deťmi. 184 00:10:22,164 --> 00:10:23,415 Bližšie k sestre. 185 00:10:24,499 --> 00:10:25,501 Takže... 186 00:10:26,168 --> 00:10:29,171 Áno, som trochu osamelý. 187 00:10:30,631 --> 00:10:33,050 Takže, ozvi sa, keď budeš mať čas. Ahoj. 188 00:10:33,759 --> 00:10:35,552 Prosím vás, kadiaľ sa ide do kina? 189 00:10:36,261 --> 00:10:37,262 Áno. 190 00:10:37,346 --> 00:10:40,307 Pôjdete rovno, na kruhovom objazde doprava, 191 00:10:40,390 --> 00:10:41,517 a potom... 192 00:10:43,310 --> 00:10:45,270 Viete čo? 193 00:10:46,146 --> 00:10:47,231 Pôjdem s vami. 194 00:10:47,814 --> 00:10:49,441 Nie, to nie. Nemusíte. 195 00:10:49,525 --> 00:10:50,943 Nezmysel. S radosťou. 196 00:10:52,444 --> 00:10:53,445 Tak poďme. 197 00:10:53,529 --> 00:10:55,781 A čo robíte potom? Máte plány? 198 00:10:57,533 --> 00:10:59,284 Nezbehneme na obed? 199 00:11:07,292 --> 00:11:08,794 Vieš, čo hľadáš, áno? 200 00:11:08,877 --> 00:11:09,711 - Áno. - Dobre. 201 00:11:09,795 --> 00:11:13,465 Kedysi som pracoval na strechách s Dvojnohým Jimmym. 202 00:11:14,383 --> 00:11:17,511 Mal len jednu ruku. Treba sa sústrediť na pozitíva. 203 00:11:19,888 --> 00:11:22,683 - Tak, je tu azbest? - Nie, ani stopa. 204 00:11:22,766 --> 00:11:24,601 Tak to je typické, však? 205 00:11:24,685 --> 00:11:26,728 Ani trochu? Ani štipka? 206 00:11:26,812 --> 00:11:28,313 Nie, dokonca ani vlhkosť. 207 00:11:29,982 --> 00:11:31,066 Tak nemôžeš... 208 00:11:33,026 --> 00:11:34,152 tam azbest dať? 209 00:11:34,236 --> 00:11:35,863 - Nemôžeš. - Nie, jasné. 210 00:11:35,946 --> 00:11:37,656 Už nie. 211 00:11:38,240 --> 00:11:40,742 To sa mi deje často. 212 00:11:41,326 --> 00:11:42,452 O čo vlastne ide? 213 00:11:42,536 --> 00:11:45,622 Premýšľame, že by sme ten byt kúpili. 214 00:11:45,706 --> 00:11:47,291 Ak bude dobrá cena. 215 00:11:48,917 --> 00:11:51,003 A počuj, nerád sa to pýtam... 216 00:11:51,086 --> 00:11:53,797 - Kúpa bytu je nočná mora, čo? - Hej. 217 00:11:53,881 --> 00:11:56,633 Práve sme zaplatili zálohu za vilu v Alicante. 218 00:11:57,551 --> 00:11:58,760 To nie. 219 00:12:00,095 --> 00:12:02,097 Za peniaze z fondu. 220 00:12:02,181 --> 00:12:03,557 Všetky úspory. 221 00:12:05,434 --> 00:12:06,435 Mama je šťastná. 222 00:12:09,062 --> 00:12:09,938 No teda. 223 00:12:10,022 --> 00:12:12,649 Takto z ničoho nič? 224 00:12:13,400 --> 00:12:14,860 To je super. Skvelé. 225 00:12:14,943 --> 00:12:16,820 - Hej. - Áno. 226 00:12:16,904 --> 00:12:19,156 Vieš, že do všetkého tam dávajú rybu? 227 00:12:19,656 --> 00:12:21,325 Aj do cibuľových krúžkov. 228 00:12:21,408 --> 00:12:22,534 Nie, to nie sú... 229 00:12:24,036 --> 00:12:25,162 Nechaj tak. 230 00:12:33,754 --> 00:12:37,049 - Ponúka Tinkle havarijné poistenie? - Nie. 231 00:12:37,674 --> 00:12:39,885 - Asi by si jej to mala povedať. - Áno. 232 00:12:40,385 --> 00:12:43,555 A tiež jej povedz, že v tých martensoch vyzerá dobre. 233 00:12:43,639 --> 00:12:44,473 Dobre. 234 00:12:45,724 --> 00:12:49,228 Ahoj, Tinkle, ponúkaš ľuďom havarijné poistenie? 235 00:12:49,311 --> 00:12:50,729 - Áno. - Aha, dobre. 236 00:12:52,606 --> 00:12:54,566 - Povedz jej to. - Nie. 237 00:12:54,650 --> 00:12:55,734 Martensy. 238 00:12:57,152 --> 00:12:59,404 A Jen hovorí, že v tých martensoch vyzeráš dobre. 239 00:13:09,289 --> 00:13:11,124 Toto je skvelé. 240 00:13:12,501 --> 00:13:13,627 Šialené. 241 00:13:13,710 --> 00:13:16,088 Tak málo sťažností sme nikdy nemali. 242 00:13:16,171 --> 00:13:17,339 Počet požičaní stúpol. 243 00:13:17,422 --> 00:13:20,259 Prenajali sme toľko dodávok, akoby sa blížila apokalypsa. 244 00:13:20,342 --> 00:13:22,678 - Jen, je tam apokalypsa? - Počkaj... 245 00:13:25,639 --> 00:13:26,682 Nie, sme v pohode. 246 00:13:27,641 --> 00:13:28,976 Neverím tomu. 247 00:13:29,059 --> 00:13:32,104 Za jeden deň si úplne zmenila celú firmu. 248 00:13:32,187 --> 00:13:34,022 - Si úžasná. - Nie, to si nemyslím. 249 00:13:34,106 --> 00:13:35,440 Nie, vážne. 250 00:13:35,524 --> 00:13:37,442 Oni by niekoho vyhodili, 251 00:13:37,526 --> 00:13:39,027 ale ty si to nedopustila. 252 00:13:39,111 --> 00:13:40,362 Úžasné. 253 00:13:41,154 --> 00:13:42,698 Ďakujem, že si chcela pomoc. 254 00:13:42,781 --> 00:13:45,659 - Ale no tak. - Naozaj. 255 00:13:45,742 --> 00:13:48,662 Je super byť súčasťou tímu. Skutočného. 256 00:13:48,745 --> 00:13:51,206 Nie len heštegu, keď sa rozíde celebritný pár. 257 00:13:52,249 --> 00:13:53,834 Nikto vo mňa neverí. 258 00:13:55,377 --> 00:13:56,378 Ďakujem. 259 00:14:08,724 --> 00:14:09,808 Och, nie. 260 00:14:19,693 --> 00:14:20,944 Och, nie. 261 00:14:32,456 --> 00:14:33,457 Čudák. 262 00:14:47,804 --> 00:14:49,181 Ahoj. 263 00:14:50,766 --> 00:14:52,142 Mon ami. 264 00:14:52,226 --> 00:14:53,685 Rád ťa vidím. 265 00:14:53,769 --> 00:14:55,771 Podobne. Ako to, že nie si v kancelárii? 266 00:14:56,355 --> 00:14:57,940 Ale... „Kancelária“. 267 00:14:58,023 --> 00:15:00,943 Je to len stav mysle, nie? Vieš? 268 00:15:01,568 --> 00:15:05,531 A stratil som kartičku, tak tu sedím a pracujem na blogu. 269 00:15:05,614 --> 00:15:08,742 - Píšem o bankovom priemysle zvnútra. - Dobre. Dobre. 270 00:15:08,825 --> 00:15:11,286 Môžem tam povedať čo chcem, kedy chcem. 271 00:15:12,120 --> 00:15:14,081 A píš si, že to aj robím. 272 00:15:14,164 --> 00:15:15,666 Áno? Dobre. Skvelé. 273 00:15:16,250 --> 00:15:19,211 Počuj, Scott. Potrebujem tvoju pomoc. 274 00:15:19,878 --> 00:15:21,004 - Tu som. - Skvelé. 275 00:15:21,088 --> 00:15:23,006 Vieš, pozri... Neviem... 276 00:15:23,090 --> 00:15:26,301 Neviem nič o bankovníctve a tak a neverím tomu. 277 00:15:26,385 --> 00:15:28,262 Radšej mám peniaze pri sebe. 278 00:15:28,345 --> 00:15:29,638 Ale už sme rodina, 279 00:15:29,721 --> 00:15:33,433 a sme niečo ako bratia? Tak trochu. 280 00:15:33,517 --> 00:15:35,561 - To pre mňa znamená veľa. - Áno. 281 00:15:35,644 --> 00:15:37,729 - Vždy som chcel brata. - Áno. 282 00:15:38,522 --> 00:15:40,357 Mám dvoch, ale nemajú ma radi. 283 00:15:40,941 --> 00:15:41,942 To je... 284 00:15:42,901 --> 00:15:43,944 Smutné. 285 00:15:44,027 --> 00:15:45,821 Takže, chceme kúpiť byt. 286 00:15:47,239 --> 00:15:49,616 - Chcete kúpiť byt? - Áno. 287 00:15:50,367 --> 00:15:53,036 - V Londýne? - Áno. Náš byt. Hej. 288 00:15:54,037 --> 00:15:56,331 - Váš byt v Londýne? - Áno, náš byt v Londýne. 289 00:15:56,415 --> 00:15:58,667 Ale potrebujeme zálohu. 290 00:15:58,750 --> 00:16:02,588 Ale nemôžem si ju vypýtať od otca, lebo si kúpili dom v Španielsku. 291 00:16:02,671 --> 00:16:03,589 Aha. 292 00:16:03,672 --> 00:16:05,674 A s Nikki nemáme dosť peňazí. 293 00:16:05,757 --> 00:16:08,510 - Ako veľmi nie dosť? - Potrebujeme dvakrát toľko. 294 00:16:08,594 --> 00:16:10,095 - Páni. - Áno, a rýchlo. 295 00:16:10,179 --> 00:16:12,806 Myslíš, že by si to vedel zariadiť? 296 00:16:12,890 --> 00:16:15,142 To je moja práca. 297 00:16:15,225 --> 00:16:19,354 Áno. Dobre. Ale potrebujem veľkú návratnosť. 298 00:16:19,438 --> 00:16:21,023 Žiadne etické investície. 299 00:16:21,106 --> 00:16:22,900 Proste dark web. 300 00:16:22,983 --> 00:16:27,237 Farmy so šteniatkami, pozemné míny, vlhčené obrúsky. Také veci. 301 00:16:27,321 --> 00:16:28,197 Chápem. 302 00:16:28,280 --> 00:16:30,824 A radšej o tom nehovorme Nikki. 303 00:16:30,908 --> 00:16:32,576 Len zatiaľ, dobre? 304 00:16:32,659 --> 00:16:38,707 A Scott, naozaj si nemôžem dovoliť prísť o peniaze. 305 00:16:39,374 --> 00:16:41,376 Rozumiem. To je v pohode. 306 00:16:42,002 --> 00:16:43,629 Ja si zase prísť o brata. 307 00:16:47,257 --> 00:16:48,091 Jason. 308 00:16:48,175 --> 00:16:50,177 - Hej. Hej! - Áno. 309 00:16:50,260 --> 00:16:52,304 Môžeš sa na mňa spoľahnúť. 310 00:16:55,599 --> 00:16:56,934 To je sviečka. 311 00:17:04,608 --> 00:17:07,444 Dobre, ako na tom sme? 312 00:17:07,528 --> 00:17:10,739 Jen nebola na telefóne a počúvali sme ostatných. 313 00:17:10,821 --> 00:17:13,867 Myslela som, že ak by pracovali lepšie, tak... 314 00:17:13,951 --> 00:17:16,369 Predaje vzrástli. Sťažnosti klesli. 315 00:17:16,453 --> 00:17:17,788 Výborne. Zlepšenie. 316 00:17:17,871 --> 00:17:18,872 Áno. 317 00:17:20,082 --> 00:17:21,791 Áno, ale nie. Ani nie. 318 00:17:21,875 --> 00:17:23,877 Sťažnosti klesli, Terry. 319 00:17:23,961 --> 00:17:27,256 Presne o počet ľudí, ktorí sa sťažuje na Jen. 320 00:17:28,006 --> 00:17:29,758 - Aha. - A zvýšil sa predaj, 321 00:17:29,842 --> 00:17:32,427 lebo klienti volajú s niekým iným, nie s Jen. 322 00:17:32,511 --> 00:17:33,887 A? 323 00:17:34,596 --> 00:17:35,764 Áno. 324 00:17:43,021 --> 00:17:44,898 - Budem musieť vyhodiť Jen. - Páni. 325 00:17:47,192 --> 00:17:48,527 Dobre. 326 00:17:48,610 --> 00:17:50,070 Hej. 327 00:17:50,153 --> 00:17:51,446 Ktorá je Jen? 328 00:18:07,963 --> 00:18:09,464 TYLEROVA PREZENTÁCIA 14.30 329 00:18:18,557 --> 00:18:19,391 Kameň. 330 00:18:20,851 --> 00:18:21,852 Do pekla. 331 00:18:37,326 --> 00:18:38,577 Haló. Áno, haló. 332 00:18:38,660 --> 00:18:40,078 Ahoj, nemáš čas? 333 00:18:54,301 --> 00:18:55,511 Ďakujem, Shanice. 334 00:18:55,594 --> 00:18:58,055 Zlepšuješ sa. 335 00:18:58,138 --> 00:18:59,139 Dobre... 336 00:19:00,766 --> 00:19:02,935 Tyler, chceš ísť ty? 337 00:19:27,501 --> 00:19:29,336 Toto je môj kameň. 338 00:19:29,419 --> 00:19:33,340 Je čarovný a má špeciálne schopnosti. 339 00:19:36,635 --> 00:19:37,678 Čudák. 340 00:19:39,304 --> 00:19:42,057 Och, nie. Rýchlo. Poď. 341 00:19:45,227 --> 00:19:49,690 Dobrý. Môžete nás pustiť? Ide o... kameň. 342 00:19:49,773 --> 00:19:51,233 Dobre. 343 00:19:58,407 --> 00:19:59,366 Ďakujem. 344 00:19:59,449 --> 00:20:03,120 Povedz nám, prečo si nám chcel kameň ukázať? 345 00:20:11,086 --> 00:20:12,671 Sme vládni vedci. 346 00:20:12,754 --> 00:20:14,047 Nehýbte sa. 347 00:20:14,131 --> 00:20:16,091 Upokojte sa, netreba panikáriť. 348 00:20:16,175 --> 00:20:18,343 - To nič. - Pripravený? 349 00:20:23,223 --> 00:20:25,225 Opatrne. 350 00:20:26,476 --> 00:20:28,729 Nehýbte sa, mladý muž. 351 00:20:30,480 --> 00:20:33,483 - To je ten kameň? - Musíme si byť istí. 352 00:20:38,447 --> 00:20:39,531 No teda. 353 00:20:39,615 --> 00:20:42,576 Preboha. Je silnejší, než sme mysleli. 354 00:20:44,411 --> 00:20:45,704 Dobre. 355 00:20:45,787 --> 00:20:48,248 - Nepozerajte sa naň. - Nehýb sa. 356 00:20:48,332 --> 00:20:49,416 Nepozerajte sa naň. 357 00:20:50,042 --> 00:20:51,543 Zakryte si oči. 358 00:20:53,921 --> 00:20:54,838 Dobre. 359 00:20:55,923 --> 00:20:59,885 - Dobre. Poď. - Opatrne. Opatrne. 360 00:20:59,968 --> 00:21:02,262 Opatrne. 361 00:21:06,058 --> 00:21:07,226 To nič. 362 00:21:07,309 --> 00:21:09,061 Skvelá práca, Tyler. Výborne. 363 00:21:10,145 --> 00:21:11,230 A čo oni? 364 00:21:11,313 --> 00:21:12,648 Videli priveľa. 365 00:21:12,731 --> 00:21:13,565 Mám... 366 00:21:13,649 --> 00:21:14,900 - Nie! - Nie! 367 00:21:14,983 --> 00:21:17,819 Môžeme im veriť. Počujte, neboli sme tu. 368 00:21:17,903 --> 00:21:19,488 Toto sa nikdy nestalo. 369 00:21:20,197 --> 00:21:21,448 Toto je normálny kameň. 370 00:21:21,532 --> 00:21:23,325 Nie je z vesmíru 371 00:21:23,408 --> 00:21:28,038 a nemá žiadne, opakujem, žiadne špeciálne schopnosti. 372 00:21:28,121 --> 00:21:30,165 - Rozumiete? - Áno. 373 00:21:30,832 --> 00:21:31,708 Mladý muž... 374 00:21:33,210 --> 00:21:36,421 Robíš dobré meno triede, škole a rodine. 375 00:21:41,927 --> 00:21:43,011 Prepínam a končím. 376 00:21:46,098 --> 00:21:48,100 Ak sa u teba prejavia schopnosti... 377 00:21:48,183 --> 00:21:49,434 ŠPORTOVÉ POTREBY 378 00:21:49,518 --> 00:21:51,311 ...zavolaj na toto číslo. Dobre? 379 00:21:58,527 --> 00:22:01,613 Dobre, dobre. 380 00:22:04,408 --> 00:22:06,451 - Ďakujem ti. - To nič. 381 00:22:06,535 --> 00:22:08,412 Ideme do ďalšej školy alebo... 382 00:22:08,495 --> 00:22:10,831 Čo? Nie. Čo? 383 00:22:11,915 --> 00:22:12,958 Nič. 384 00:22:14,001 --> 00:22:15,252 Som len osamelý. 385 00:22:17,171 --> 00:22:18,714 - Nejdeš von? - Nemôžem, prepáč. 386 00:22:18,797 --> 00:22:21,049 Musím ísť domov a nakŕmiť deti. 387 00:22:21,133 --> 00:22:23,218 Áno. Jasné. 388 00:22:24,261 --> 00:22:25,679 - Ďakujeme. - Vidíme sa. 389 00:22:26,471 --> 00:22:28,348 - Čo varíš? - Fajitas. 390 00:22:28,849 --> 00:22:29,808 Mňam. 391 00:22:29,892 --> 00:22:33,228 Radšej ale chudé mäso marinujem rukami. 392 00:22:33,312 --> 00:22:35,856 Prosím, nehovor, čo rád robíš rukami. 393 00:22:51,413 --> 00:22:52,414 OSAMELÝ? POMÔŽEME. 394 00:22:52,497 --> 00:22:54,291 SKUPINOVÁ TERAPIA 395 00:23:00,422 --> 00:23:02,424 Aký máme plán s kameňom? 396 00:23:02,508 --> 00:23:03,675 Neviem. 397 00:23:04,259 --> 00:23:06,512 Asi je to len také obdobie. 398 00:23:06,595 --> 00:23:08,722 Len škoda, že toto je jeho prvé obdobie. 399 00:23:10,682 --> 00:23:13,352 Keď som bola v práci, chýbali mi. 400 00:23:13,435 --> 00:23:14,853 - Áno? - Áno. 401 00:23:14,937 --> 00:23:17,231 Ak mám byť s ľuďmi, ktorých ledva poznám, 402 00:23:17,314 --> 00:23:20,234 a hľadať témy na konverzácie, tak radšej so svojimi deťmi. 403 00:23:21,109 --> 00:23:22,277 - Počuj. - Áno? 404 00:23:22,361 --> 00:23:23,904 Musím ti niečo povedať. 405 00:23:25,739 --> 00:23:28,075 Dobre. 406 00:23:33,163 --> 00:23:36,124 Sarah a Chrissie sa nesťahujú. 407 00:23:36,208 --> 00:23:37,459 Dobre. 408 00:23:37,543 --> 00:23:39,086 - To my. - Čo? 409 00:23:40,003 --> 00:23:43,090 Predávajú náš byt. Hej. 410 00:23:43,173 --> 00:23:45,509 - Čo? - Áno. 411 00:23:45,592 --> 00:23:47,052 - Žartuješ? - Nie. 412 00:23:47,135 --> 00:23:49,429 - Ale... - Nie. Jase. 413 00:23:49,513 --> 00:23:51,390 Nie... Čo budeme robiť? 414 00:23:51,473 --> 00:23:52,724 Kúpime ho. 415 00:23:53,433 --> 00:23:54,977 Ako myslíš, kúpime? Ako? 416 00:23:55,060 --> 00:23:57,396 Povedal som im, že ho kúpime. Je to ľahké. 417 00:23:57,479 --> 00:23:59,439 Ale na to nemáme peniaze. 418 00:24:00,607 --> 00:24:01,900 Požičia nám ich otec. 419 00:24:03,944 --> 00:24:05,487 - Naozaj? Čo? - Áno. 420 00:24:05,571 --> 00:24:08,198 - Bude to stačiť? - Možno, možno. 421 00:24:08,282 --> 00:24:10,993 Počuj. Budeme musieť na chvíľu odložiť svadbu. 422 00:24:11,076 --> 00:24:13,912 Bude to chvíľu trvať, lebo to musí zariadiť. 423 00:24:13,996 --> 00:24:15,455 Bože. 424 00:24:15,539 --> 00:24:18,917 Bude to chvíľu trvať. Ale počúvaj. Počúvaj. 425 00:24:19,001 --> 00:24:20,919 Je mu za to trápne, vieš? 426 00:24:21,003 --> 00:24:23,005 - Nechaj si to pre seba. - To je úžasné. 427 00:24:25,132 --> 00:24:26,508 - Dobre. - Bože. 428 00:24:26,592 --> 00:24:29,094 - Idem po ďalšie víno. - Choď. Dobre. 429 00:24:29,803 --> 00:24:31,597 To je super. Super. 430 00:25:12,387 --> 00:25:14,181 ZAMESTNANEC MESIACA 431 00:26:36,889 --> 00:26:38,891 Preklad titulkov: Zuzana Šplhová