1
00:00:11,720 --> 00:00:12,721
BUDÍK
2
00:00:16,517 --> 00:00:17,518
Dobre.
3
00:00:22,898 --> 00:00:25,108
Dobre. Poďme, poďme!
4
00:00:25,192 --> 00:00:26,777
Prvý školský deň!
5
00:00:34,868 --> 00:00:35,869
ROZVRH JEDLA
6
00:00:35,953 --> 00:00:37,704
TYLER - RAŇAJKY
7
00:00:49,591 --> 00:00:50,592
1/5 DŽÚS, 4/5 VODA
8
00:00:54,012 --> 00:00:55,055
Prepáč.
9
00:00:55,597 --> 00:00:57,224
Toto je pre teba.
10
00:00:58,100 --> 00:00:59,101
Pre vás, pane.
11
00:00:59,184 --> 00:01:00,769
Áno. Dobre.
12
00:01:03,772 --> 00:01:05,524
Určite nechceš ísť dohola?
13
00:01:05,607 --> 00:01:07,442
- Nie.
- Ostrihať sa? Nakrátko?
14
00:01:07,526 --> 00:01:09,152
Dobre. Budem sa na to pýtať.
15
00:01:09,236 --> 00:01:11,071
Vieš, čo si berieš na prezentáciu?
16
00:01:12,614 --> 00:01:14,074
Ty chceš... Dobre.
17
00:01:14,157 --> 00:01:17,411
- Je to zaujímavé?
- Je čarovný, má špeciálne schopnosti.
18
00:01:18,078 --> 00:01:19,079
Áno?
19
00:01:20,289 --> 00:01:22,291
Páni. Dobre.
20
00:01:24,001 --> 00:01:25,169
Počula si to?
21
00:01:25,252 --> 00:01:27,254
Chce sa postaviť pred triedu a povedať,
22
00:01:27,337 --> 00:01:29,006
že jeho kameň má schopnosti.
23
00:01:29,089 --> 00:01:30,966
Sme s tým v pohode?
24
00:01:31,049 --> 00:01:32,259
Upokojuje ho.
25
00:01:32,342 --> 00:01:34,219
Nemajú deti väčšinou deku a tak?
26
00:01:34,303 --> 00:01:36,763
Jase, srdcu nerozkážeš.
27
00:01:36,847 --> 00:01:39,933
Bude cieľom šikany. Je to ako krv vo vode.
28
00:01:40,017 --> 00:01:42,477
Toto nastavenie, že všetci sú hrozba
29
00:01:42,561 --> 00:01:45,856
je dôvod, prečo si nechceš
dať balzam na pery pred inými mužmi.
30
00:01:45,939 --> 00:01:48,734
Na škole ma šikanovali.
Viem, aké to je.
31
00:01:48,817 --> 00:01:51,987
Chytia sa čokoľvek
aj bez toho, aby sa rozprával s kameňom.
32
00:01:52,070 --> 00:01:52,905
Nie.
33
00:01:52,988 --> 00:01:54,364
Má kameň.
34
00:01:54,448 --> 00:01:56,158
Nerozpráva sa s ním.
35
00:01:58,827 --> 00:01:59,828
Čo?
36
00:02:00,704 --> 00:02:02,247
Nechcel som ťa zobrať...
37
00:02:02,331 --> 00:02:03,832
Dobre, fajn. Vezmi mu ho.
38
00:02:03,916 --> 00:02:06,376
- Ale urob to jemne.
- Dobre.
39
00:02:09,505 --> 00:02:10,547
Vieš čo?
40
00:02:10,631 --> 00:02:14,510
Rozmýšľam, či nie je príliš vzácny,
aby si ho vzal.
41
00:02:14,593 --> 00:02:15,928
Nechceme ho predsa stratiť.
42
00:02:16,011 --> 00:02:17,679
Čo takto ho nechať dnes doma
43
00:02:17,763 --> 00:02:20,265
a možno by si mohol hovoriť o tomto?
44
00:02:20,349 --> 00:02:24,102
- Dobre.
- Áno? Máš ju rád.
45
00:02:24,186 --> 00:02:25,187
Ja viem.
46
00:02:26,396 --> 00:02:28,482
Viem, že prvý týždeň je strašidelný.
47
00:02:28,565 --> 00:02:29,942
Ale niečo ti poviem.
48
00:02:30,609 --> 00:02:32,611
Niečo si zapamätaj, dobre?
49
00:02:33,278 --> 00:02:39,284
Ak sa budeš niekedy báť, pozri sa na toto.
50
00:02:39,993 --> 00:02:41,495
Aj ja budem mať také. Aha.
51
00:02:44,373 --> 00:02:47,960
V tom kruhu si ty, Princess,
52
00:02:48,043 --> 00:02:52,130
som tam ja a Nikki a náš byt.
53
00:02:52,214 --> 00:02:56,301
Tento kruhu je bezpečný priestor
54
00:02:56,385 --> 00:03:00,055
a čokoľvek sa stane mimo neho, je jedno,
55
00:03:00,138 --> 00:03:04,184
lebo sa vždy môžeš vrátiť do kruhu.
56
00:03:04,268 --> 00:03:06,144
Dobre? Výborne.
57
00:03:11,942 --> 00:03:13,527
Dobre, poďme. Ideme.
58
00:03:14,528 --> 00:03:15,737
Dobre!
59
00:03:15,821 --> 00:03:19,616
Toto dám sem.
60
00:03:19,700 --> 00:03:21,869
Tak poď. Aký chceš účes?
61
00:03:21,952 --> 00:03:23,912
Naľavo ako džentlmen
62
00:03:23,996 --> 00:03:26,707
alebo napravo ako darebák.
63
00:03:26,790 --> 00:03:27,791
Áno? Dobre, super.
64
00:03:27,875 --> 00:03:30,669
Vezmite si tašky. Poď Nikki. Ideme.
65
00:03:36,925 --> 00:03:38,343
Poďme. Ideme.
66
00:03:38,427 --> 00:03:41,638
- Pripravení?
- Jeden, dva, tri.
67
00:03:41,722 --> 00:03:42,723
NA PREDAJ
68
00:03:43,891 --> 00:03:45,225
- To je škoda.
- Čo?
69
00:03:45,309 --> 00:03:46,810
Chrissie a Sarah sa sťahujú.
70
00:03:47,477 --> 00:03:48,645
Dobre.
71
00:03:48,729 --> 00:03:50,606
Ahoj.
72
00:03:50,689 --> 00:03:51,899
- Uvidíme sa.
- Dobre, ahoj.
73
00:03:51,982 --> 00:03:53,442
- Majte sa. Ahoj.
- Ahoj.
74
00:03:53,525 --> 00:03:55,152
HORNÝ BYT NA PREDAJ
75
00:03:57,529 --> 00:03:58,530
Žartujete.
76
00:04:14,171 --> 00:04:17,132
Strasti dospelosti
77
00:04:30,103 --> 00:04:32,231
Vitaj späť.
78
00:04:33,106 --> 00:04:34,107
Ako sa majú deti?
79
00:04:34,191 --> 00:04:36,109
Áno, dobre, ďakujem.
80
00:04:36,985 --> 00:04:38,654
To už nesmiem robiť.
81
00:04:39,947 --> 00:04:41,323
Ani na širokom...
82
00:04:42,324 --> 00:04:45,702
Ani na širokom stole.
83
00:04:45,786 --> 00:04:48,247
- Ako sa ti páči vo vedení?
- Veľmi, Terry.
84
00:04:48,330 --> 00:04:50,666
Štyri metre a milión kilometrov ďaleko.
85
00:04:52,209 --> 00:04:53,210
Áno.
86
00:04:53,293 --> 00:04:56,755
Tvoj vzťah s tímom predaja sa nám zíde.
87
00:04:56,839 --> 00:04:58,298
V to dúfam.
88
00:04:58,382 --> 00:05:00,217
Musíme niekoho vyhodiť.
89
00:05:02,719 --> 00:05:04,721
- Čo?
- Je ich veľa, majú zlý výkon.
90
00:05:04,805 --> 00:05:07,474
Ale je ťažké vybrať jedného...
91
00:05:07,558 --> 00:05:08,392
Áno.
92
00:05:08,475 --> 00:05:10,185
...lebo ich nepoznám po mene.
93
00:05:11,478 --> 00:05:12,312
Aha.
94
00:05:12,396 --> 00:05:14,815
Popremýšľaš nad tým? Dáš mi nejaké meno?
95
00:05:14,898 --> 00:05:16,984
- Nedalo by sa...
- Ďakujem.
96
00:05:17,067 --> 00:05:18,110
Dobre.
97
00:05:30,372 --> 00:05:31,915
Zatváranie.
98
00:05:33,041 --> 00:05:34,126
Kde je?
99
00:05:39,214 --> 00:05:40,507
To je výskum do knihy.
100
00:05:40,591 --> 00:05:42,009
- Čo?
- Nič.
101
00:05:43,427 --> 00:05:44,720
- Predávate náš byt!
- Áno?
102
00:05:44,803 --> 00:05:46,180
Áno! Ulica Tresco. Áno.
103
00:05:46,263 --> 00:05:47,514
Aha, dobre.
104
00:05:48,557 --> 00:05:51,143
Tresco. Tresco.
105
00:05:51,226 --> 00:05:53,187
Áno. Áno, je na predaj.
106
00:05:53,270 --> 00:05:55,230
Ale to nejde. Je to náš byt.
107
00:05:55,314 --> 00:05:56,732
Áno, rozumiem.
108
00:05:56,815 --> 00:05:59,860
Ale technicky je ich, takže môžu.
109
00:06:00,652 --> 00:06:03,530
- Porozprávajte sa s nimi!
- Áno. S kým?
110
00:06:03,614 --> 00:06:05,282
S ľuďmi, ktorí byt vlastnia.
111
00:06:05,365 --> 00:06:08,243
Byt spravuje správcovská spoločnosť
112
00:06:08,327 --> 00:06:09,536
v mene developera,
113
00:06:09,620 --> 00:06:11,663
ktorého vlastní investičná spoločnosť,
114
00:06:11,747 --> 00:06:13,332
vlastnená fondom v zahraničí.
115
00:06:14,458 --> 00:06:17,044
Jeff? Jeden z nich sa myslím volá Jeff.
116
00:06:17,127 --> 00:06:18,670
- Neviem. Počúvajte.
- Áno?
117
00:06:18,754 --> 00:06:22,883
Čítal som si o tom. Mali nám dať vedieť.
118
00:06:23,592 --> 00:06:25,093
Poslali vám list.
119
00:06:25,802 --> 00:06:27,304
Ale nám ten list neprišiel,
120
00:06:27,387 --> 00:06:29,431
takže to nie je právne zaväzujúce.
121
00:06:29,515 --> 00:06:30,933
To nie je pravda.
122
00:06:31,016 --> 00:06:34,353
Ale aj keby,
nájom vám o tri mesiace vyprší.
123
00:06:34,436 --> 00:06:37,689
A potom si môžu robiť, čo chcú.
124
00:06:38,482 --> 00:06:42,528
Typická sračka,
akú robili Enron a Lehman Brothers.
125
00:06:42,611 --> 00:06:43,820
Nepoznám ich.
126
00:06:43,904 --> 00:06:47,699
Ako môžete pracovať pre takýto supov,
ktorí využívajú nevinných ľudí?
127
00:06:47,783 --> 00:06:49,326
Som tu len dočasne...
128
00:06:49,409 --> 00:06:51,828
...technicky pracujem pre Office Elves...
129
00:06:54,957 --> 00:06:56,375
Prosím. No tak.
130
00:06:56,458 --> 00:06:58,210
Prosím, nepredávajte náš byt.
131
00:06:58,293 --> 00:07:01,296
Prosím. Máme tam všetky veci.
132
00:07:01,380 --> 00:07:03,131
To nejde. Prepáčte.
133
00:07:15,269 --> 00:07:17,479
Tak ho kúpime. Koľko stojí?
134
00:07:18,939 --> 00:07:20,190
Toto je dolná suma.
135
00:07:20,274 --> 00:07:23,360
- Do... Vážne?
- Áno, približne.
136
00:07:24,111 --> 00:07:26,738
Ak nie je na streche azbest
alebo v podlahe diera.
137
00:07:26,822 --> 00:07:30,158
Ale aj s dierou
je stále dosť blízko centra.
138
00:07:37,416 --> 00:07:38,250
Dovi.
139
00:07:46,466 --> 00:07:47,593
Ahoj, oci.
140
00:07:47,676 --> 00:07:49,595
Nevieš niečo o azbeste?
141
00:07:56,935 --> 00:07:59,062
- Nikki!
- Jen, potrebujem pomoc.
142
00:07:59,146 --> 00:08:00,564
Bože. Ako sa majú deti?
143
00:08:00,647 --> 00:08:02,816
Majú anjelské tváričky?
Určite majú.
144
00:08:02,900 --> 00:08:04,651
Majú anjelské tváričky. Ale...
145
00:08:04,735 --> 00:08:07,154
Strašne ťa ľúbia?
Určite ťa strašne ľúbia.
146
00:08:07,946 --> 00:08:10,824
- Prepáč, priveľa rozprávam.
- Musím niekoho vyhodiť.
147
00:08:10,908 --> 00:08:11,742
Z predaja.
148
00:08:13,118 --> 00:08:14,286
Ja pracujem v predaji.
149
00:08:14,870 --> 00:08:17,956
Musím niekoho vybrať.
A nemôžem povedať nie.
150
00:08:18,040 --> 00:08:20,375
Inak ma vyhodia.
A s Jasonom budeme bez práce.
151
00:08:21,668 --> 00:08:23,003
Koho mám vyhodiť?
152
00:08:23,086 --> 00:08:26,423
Po prvé, prestaň hovoriť nahlas
slovo „vyhodiť“. Dobre?
153
00:08:26,507 --> 00:08:27,758
Dobre.
154
00:08:27,841 --> 00:08:30,636
Dobre. Od najhoršieho po najlepšieho,
155
00:08:30,719 --> 00:08:34,347
to je Tinkle, Jemný Ben,
Hetero Jo, Teplá Jo,
156
00:08:34,431 --> 00:08:37,601
Následok, Bravčovina,
Nico, keď je triezvy, Špina,
157
00:08:37,683 --> 00:08:39,227
Nico, keď je opitý,
158
00:08:39,311 --> 00:08:41,395
Plešatý a Malé nohy.
159
00:08:42,022 --> 00:08:43,106
Malé nohy?
160
00:08:43,190 --> 00:08:45,442
Najsilnejší člen tímu sa volá Malé nohy?
161
00:08:45,526 --> 00:08:47,277
Odkedy odišla Päsť, áno.
162
00:08:48,570 --> 00:08:50,030
Tak vyhodím Tinkle?
163
00:08:58,372 --> 00:09:00,457
To by som ti neradila.
164
00:09:00,541 --> 00:09:01,750
Trochu sa mi páči.
165
00:09:02,376 --> 00:09:03,335
Aha, ty si...
166
00:09:03,418 --> 00:09:05,337
Úprimne, som z každého trošku.
167
00:09:08,131 --> 00:09:11,510
Dobre, urobíme to takto. Spracujem ich.
168
00:09:11,593 --> 00:09:14,471
Možno presvedčím Terryho,
že tím netreba meniť.
169
00:09:14,555 --> 00:09:17,099
Odpoj sa dnes a počúvaj ich telefonáty.
170
00:09:17,182 --> 00:09:19,184
Ale Jen, Jen, je to tajomstvo.
171
00:09:19,268 --> 00:09:20,477
Je to tajná misia.
172
00:09:21,770 --> 00:09:22,980
Prepáčte, musím ísť.
173
00:09:23,063 --> 00:09:24,773
Mám tajnú misiu.
174
00:09:27,901 --> 00:09:30,988
Operácia „zvýšiť výkon,
aby som nemusela vyhadzovať“ je tu.
175
00:09:32,155 --> 00:09:33,282
Teším sa.
176
00:09:35,033 --> 00:09:37,327
Prepáč, mám tajnú misiu.
177
00:09:55,304 --> 00:09:56,388
Ahoj.
178
00:09:57,598 --> 00:09:58,432
Preboha.
179
00:09:58,515 --> 00:10:00,726
- Roztopil sa jadrový reaktor?
- Poď.
180
00:10:07,900 --> 00:10:09,318
Ahoj, to som ja.
181
00:10:10,777 --> 00:10:12,154
Neskočíš na pivo?
182
00:10:16,825 --> 00:10:18,410
Erica sa sťahuje do Manchesteru.
183
00:10:19,870 --> 00:10:20,954
S deťmi.
184
00:10:22,164 --> 00:10:23,415
Bližšie k sestre.
185
00:10:24,499 --> 00:10:25,501
Takže...
186
00:10:26,168 --> 00:10:29,171
Áno, som trochu osamelý.
187
00:10:30,631 --> 00:10:33,050
Takže, ozvi sa,
keď budeš mať čas. Ahoj.
188
00:10:33,759 --> 00:10:35,552
Prosím vás, kadiaľ sa ide do kina?
189
00:10:36,261 --> 00:10:37,262
Áno.
190
00:10:37,346 --> 00:10:40,307
Pôjdete rovno,
na kruhovom objazde doprava,
191
00:10:40,390 --> 00:10:41,517
a potom...
192
00:10:43,310 --> 00:10:45,270
Viete čo?
193
00:10:46,146 --> 00:10:47,231
Pôjdem s vami.
194
00:10:47,814 --> 00:10:49,441
Nie, to nie. Nemusíte.
195
00:10:49,525 --> 00:10:50,943
Nezmysel. S radosťou.
196
00:10:52,444 --> 00:10:53,445
Tak poďme.
197
00:10:53,529 --> 00:10:55,781
A čo robíte potom? Máte plány?
198
00:10:57,533 --> 00:10:59,284
Nezbehneme na obed?
199
00:11:07,292 --> 00:11:08,794
Vieš, čo hľadáš, áno?
200
00:11:08,877 --> 00:11:09,711
- Áno.
- Dobre.
201
00:11:09,795 --> 00:11:13,465
Kedysi som pracoval na strechách
s Dvojnohým Jimmym.
202
00:11:14,383 --> 00:11:17,511
Mal len jednu ruku.
Treba sa sústrediť na pozitíva.
203
00:11:19,888 --> 00:11:22,683
- Tak, je tu azbest?
- Nie, ani stopa.
204
00:11:22,766 --> 00:11:24,601
Tak to je typické, však?
205
00:11:24,685 --> 00:11:26,728
Ani trochu? Ani štipka?
206
00:11:26,812 --> 00:11:28,313
Nie, dokonca ani vlhkosť.
207
00:11:29,982 --> 00:11:31,066
Tak nemôžeš...
208
00:11:33,026 --> 00:11:34,152
tam azbest dať?
209
00:11:34,236 --> 00:11:35,863
- Nemôžeš.
- Nie, jasné.
210
00:11:35,946 --> 00:11:37,656
Už nie.
211
00:11:38,240 --> 00:11:40,742
To sa mi deje často.
212
00:11:41,326 --> 00:11:42,452
O čo vlastne ide?
213
00:11:42,536 --> 00:11:45,622
Premýšľame, že by sme ten byt kúpili.
214
00:11:45,706 --> 00:11:47,291
Ak bude dobrá cena.
215
00:11:48,917 --> 00:11:51,003
A počuj, nerád sa to pýtam...
216
00:11:51,086 --> 00:11:53,797
- Kúpa bytu je nočná mora, čo?
- Hej.
217
00:11:53,881 --> 00:11:56,633
Práve sme zaplatili zálohu
za vilu v Alicante.
218
00:11:57,551 --> 00:11:58,760
To nie.
219
00:12:00,095 --> 00:12:02,097
Za peniaze z fondu.
220
00:12:02,181 --> 00:12:03,557
Všetky úspory.
221
00:12:05,434 --> 00:12:06,435
Mama je šťastná.
222
00:12:09,062 --> 00:12:09,938
No teda.
223
00:12:10,022 --> 00:12:12,649
Takto z ničoho nič?
224
00:12:13,400 --> 00:12:14,860
To je super. Skvelé.
225
00:12:14,943 --> 00:12:16,820
- Hej.
- Áno.
226
00:12:16,904 --> 00:12:19,156
Vieš, že do všetkého tam dávajú rybu?
227
00:12:19,656 --> 00:12:21,325
Aj do cibuľových krúžkov.
228
00:12:21,408 --> 00:12:22,534
Nie, to nie sú...
229
00:12:24,036 --> 00:12:25,162
Nechaj tak.
230
00:12:33,754 --> 00:12:37,049
- Ponúka Tinkle havarijné poistenie?
- Nie.
231
00:12:37,674 --> 00:12:39,885
- Asi by si jej to mala povedať.
- Áno.
232
00:12:40,385 --> 00:12:43,555
A tiež jej povedz,
že v tých martensoch vyzerá dobre.
233
00:12:43,639 --> 00:12:44,473
Dobre.
234
00:12:45,724 --> 00:12:49,228
Ahoj, Tinkle,
ponúkaš ľuďom havarijné poistenie?
235
00:12:49,311 --> 00:12:50,729
- Áno.
- Aha, dobre.
236
00:12:52,606 --> 00:12:54,566
- Povedz jej to.
- Nie.
237
00:12:54,650 --> 00:12:55,734
Martensy.
238
00:12:57,152 --> 00:12:59,404
A Jen hovorí, že v tých martensoch
vyzeráš dobre.
239
00:13:09,289 --> 00:13:11,124
Toto je skvelé.
240
00:13:12,501 --> 00:13:13,627
Šialené.
241
00:13:13,710 --> 00:13:16,088
Tak málo sťažností sme nikdy nemali.
242
00:13:16,171 --> 00:13:17,339
Počet požičaní stúpol.
243
00:13:17,422 --> 00:13:20,259
Prenajali sme toľko dodávok,
akoby sa blížila apokalypsa.
244
00:13:20,342 --> 00:13:22,678
- Jen, je tam apokalypsa?
- Počkaj...
245
00:13:25,639 --> 00:13:26,682
Nie, sme v pohode.
246
00:13:27,641 --> 00:13:28,976
Neverím tomu.
247
00:13:29,059 --> 00:13:32,104
Za jeden deň si úplne zmenila celú firmu.
248
00:13:32,187 --> 00:13:34,022
- Si úžasná.
- Nie, to si nemyslím.
249
00:13:34,106 --> 00:13:35,440
Nie, vážne.
250
00:13:35,524 --> 00:13:37,442
Oni by niekoho vyhodili,
251
00:13:37,526 --> 00:13:39,027
ale ty si to nedopustila.
252
00:13:39,111 --> 00:13:40,362
Úžasné.
253
00:13:41,154 --> 00:13:42,698
Ďakujem, že si chcela pomoc.
254
00:13:42,781 --> 00:13:45,659
- Ale no tak.
- Naozaj.
255
00:13:45,742 --> 00:13:48,662
Je super byť súčasťou tímu. Skutočného.
256
00:13:48,745 --> 00:13:51,206
Nie len heštegu,
keď sa rozíde celebritný pár.
257
00:13:52,249 --> 00:13:53,834
Nikto vo mňa neverí.
258
00:13:55,377 --> 00:13:56,378
Ďakujem.
259
00:14:08,724 --> 00:14:09,808
Och, nie.
260
00:14:19,693 --> 00:14:20,944
Och, nie.
261
00:14:32,456 --> 00:14:33,457
Čudák.
262
00:14:47,804 --> 00:14:49,181
Ahoj.
263
00:14:50,766 --> 00:14:52,142
Mon ami.
264
00:14:52,226 --> 00:14:53,685
Rád ťa vidím.
265
00:14:53,769 --> 00:14:55,771
Podobne.
Ako to, že nie si v kancelárii?
266
00:14:56,355 --> 00:14:57,940
Ale... „Kancelária“.
267
00:14:58,023 --> 00:15:00,943
Je to len stav mysle, nie? Vieš?
268
00:15:01,568 --> 00:15:05,531
A stratil som kartičku,
tak tu sedím a pracujem na blogu.
269
00:15:05,614 --> 00:15:08,742
- Píšem o bankovom priemysle zvnútra.
- Dobre. Dobre.
270
00:15:08,825 --> 00:15:11,286
Môžem tam povedať čo chcem, kedy chcem.
271
00:15:12,120 --> 00:15:14,081
A píš si, že to aj robím.
272
00:15:14,164 --> 00:15:15,666
Áno? Dobre. Skvelé.
273
00:15:16,250 --> 00:15:19,211
Počuj, Scott. Potrebujem tvoju pomoc.
274
00:15:19,878 --> 00:15:21,004
- Tu som.
- Skvelé.
275
00:15:21,088 --> 00:15:23,006
Vieš, pozri... Neviem...
276
00:15:23,090 --> 00:15:26,301
Neviem nič o bankovníctve a tak
a neverím tomu.
277
00:15:26,385 --> 00:15:28,262
Radšej mám peniaze pri sebe.
278
00:15:28,345 --> 00:15:29,638
Ale už sme rodina,
279
00:15:29,721 --> 00:15:33,433
a sme niečo ako bratia? Tak trochu.
280
00:15:33,517 --> 00:15:35,561
- To pre mňa znamená veľa.
- Áno.
281
00:15:35,644 --> 00:15:37,729
- Vždy som chcel brata.
- Áno.
282
00:15:38,522 --> 00:15:40,357
Mám dvoch, ale nemajú ma radi.
283
00:15:40,941 --> 00:15:41,942
To je...
284
00:15:42,901 --> 00:15:43,944
Smutné.
285
00:15:44,027 --> 00:15:45,821
Takže, chceme kúpiť byt.
286
00:15:47,239 --> 00:15:49,616
- Chcete kúpiť byt?
- Áno.
287
00:15:50,367 --> 00:15:53,036
- V Londýne?
- Áno. Náš byt. Hej.
288
00:15:54,037 --> 00:15:56,331
- Váš byt v Londýne?
- Áno, náš byt v Londýne.
289
00:15:56,415 --> 00:15:58,667
Ale potrebujeme zálohu.
290
00:15:58,750 --> 00:16:02,588
Ale nemôžem si ju vypýtať od otca,
lebo si kúpili dom v Španielsku.
291
00:16:02,671 --> 00:16:03,589
Aha.
292
00:16:03,672 --> 00:16:05,674
A s Nikki nemáme dosť peňazí.
293
00:16:05,757 --> 00:16:08,510
- Ako veľmi nie dosť?
- Potrebujeme dvakrát toľko.
294
00:16:08,594 --> 00:16:10,095
- Páni.
- Áno, a rýchlo.
295
00:16:10,179 --> 00:16:12,806
Myslíš, že by si to vedel zariadiť?
296
00:16:12,890 --> 00:16:15,142
To je moja práca.
297
00:16:15,225 --> 00:16:19,354
Áno. Dobre.
Ale potrebujem veľkú návratnosť.
298
00:16:19,438 --> 00:16:21,023
Žiadne etické investície.
299
00:16:21,106 --> 00:16:22,900
Proste dark web.
300
00:16:22,983 --> 00:16:27,237
Farmy so šteniatkami, pozemné míny,
vlhčené obrúsky. Také veci.
301
00:16:27,321 --> 00:16:28,197
Chápem.
302
00:16:28,280 --> 00:16:30,824
A radšej o tom nehovorme Nikki.
303
00:16:30,908 --> 00:16:32,576
Len zatiaľ, dobre?
304
00:16:32,659 --> 00:16:38,707
A Scott, naozaj si nemôžem
dovoliť prísť o peniaze.
305
00:16:39,374 --> 00:16:41,376
Rozumiem. To je v pohode.
306
00:16:42,002 --> 00:16:43,629
Ja si zase prísť o brata.
307
00:16:47,257 --> 00:16:48,091
Jason.
308
00:16:48,175 --> 00:16:50,177
- Hej. Hej!
- Áno.
309
00:16:50,260 --> 00:16:52,304
Môžeš sa na mňa spoľahnúť.
310
00:16:55,599 --> 00:16:56,934
To je sviečka.
311
00:17:04,608 --> 00:17:07,444
Dobre, ako na tom sme?
312
00:17:07,528 --> 00:17:10,739
Jen nebola na telefóne
a počúvali sme ostatných.
313
00:17:10,821 --> 00:17:13,867
Myslela som,
že ak by pracovali lepšie, tak...
314
00:17:13,951 --> 00:17:16,369
Predaje vzrástli. Sťažnosti klesli.
315
00:17:16,453 --> 00:17:17,788
Výborne. Zlepšenie.
316
00:17:17,871 --> 00:17:18,872
Áno.
317
00:17:20,082 --> 00:17:21,791
Áno, ale nie. Ani nie.
318
00:17:21,875 --> 00:17:23,877
Sťažnosti klesli, Terry.
319
00:17:23,961 --> 00:17:27,256
Presne o počet ľudí,
ktorí sa sťažuje na Jen.
320
00:17:28,006 --> 00:17:29,758
- Aha.
- A zvýšil sa predaj,
321
00:17:29,842 --> 00:17:32,427
lebo klienti volajú
s niekým iným, nie s Jen.
322
00:17:32,511 --> 00:17:33,887
A?
323
00:17:34,596 --> 00:17:35,764
Áno.
324
00:17:43,021 --> 00:17:44,898
- Budem musieť vyhodiť Jen.
- Páni.
325
00:17:47,192 --> 00:17:48,527
Dobre.
326
00:17:48,610 --> 00:17:50,070
Hej.
327
00:17:50,153 --> 00:17:51,446
Ktorá je Jen?
328
00:18:07,963 --> 00:18:09,464
TYLEROVA PREZENTÁCIA 14.30
329
00:18:18,557 --> 00:18:19,391
Kameň.
330
00:18:20,851 --> 00:18:21,852
Do pekla.
331
00:18:37,326 --> 00:18:38,577
Haló. Áno, haló.
332
00:18:38,660 --> 00:18:40,078
Ahoj, nemáš čas?
333
00:18:54,301 --> 00:18:55,511
Ďakujem, Shanice.
334
00:18:55,594 --> 00:18:58,055
Zlepšuješ sa.
335
00:18:58,138 --> 00:18:59,139
Dobre...
336
00:19:00,766 --> 00:19:02,935
Tyler, chceš ísť ty?
337
00:19:27,501 --> 00:19:29,336
Toto je môj kameň.
338
00:19:29,419 --> 00:19:33,340
Je čarovný a má špeciálne schopnosti.
339
00:19:36,635 --> 00:19:37,678
Čudák.
340
00:19:39,304 --> 00:19:42,057
Och, nie. Rýchlo. Poď.
341
00:19:45,227 --> 00:19:49,690
Dobrý. Môžete nás pustiť? Ide o... kameň.
342
00:19:49,773 --> 00:19:51,233
Dobre.
343
00:19:58,407 --> 00:19:59,366
Ďakujem.
344
00:19:59,449 --> 00:20:03,120
Povedz nám,
prečo si nám chcel kameň ukázať?
345
00:20:11,086 --> 00:20:12,671
Sme vládni vedci.
346
00:20:12,754 --> 00:20:14,047
Nehýbte sa.
347
00:20:14,131 --> 00:20:16,091
Upokojte sa, netreba panikáriť.
348
00:20:16,175 --> 00:20:18,343
- To nič.
- Pripravený?
349
00:20:23,223 --> 00:20:25,225
Opatrne.
350
00:20:26,476 --> 00:20:28,729
Nehýbte sa, mladý muž.
351
00:20:30,480 --> 00:20:33,483
- To je ten kameň?
- Musíme si byť istí.
352
00:20:38,447 --> 00:20:39,531
No teda.
353
00:20:39,615 --> 00:20:42,576
Preboha. Je silnejší, než sme mysleli.
354
00:20:44,411 --> 00:20:45,704
Dobre.
355
00:20:45,787 --> 00:20:48,248
- Nepozerajte sa naň.
- Nehýb sa.
356
00:20:48,332 --> 00:20:49,416
Nepozerajte sa naň.
357
00:20:50,042 --> 00:20:51,543
Zakryte si oči.
358
00:20:53,921 --> 00:20:54,838
Dobre.
359
00:20:55,923 --> 00:20:59,885
- Dobre. Poď.
- Opatrne. Opatrne.
360
00:20:59,968 --> 00:21:02,262
Opatrne.
361
00:21:06,058 --> 00:21:07,226
To nič.
362
00:21:07,309 --> 00:21:09,061
Skvelá práca, Tyler. Výborne.
363
00:21:10,145 --> 00:21:11,230
A čo oni?
364
00:21:11,313 --> 00:21:12,648
Videli priveľa.
365
00:21:12,731 --> 00:21:13,565
Mám...
366
00:21:13,649 --> 00:21:14,900
- Nie!
- Nie!
367
00:21:14,983 --> 00:21:17,819
Môžeme im veriť. Počujte, neboli sme tu.
368
00:21:17,903 --> 00:21:19,488
Toto sa nikdy nestalo.
369
00:21:20,197 --> 00:21:21,448
Toto je normálny kameň.
370
00:21:21,532 --> 00:21:23,325
Nie je z vesmíru
371
00:21:23,408 --> 00:21:28,038
a nemá žiadne, opakujem,
žiadne špeciálne schopnosti.
372
00:21:28,121 --> 00:21:30,165
- Rozumiete?
- Áno.
373
00:21:30,832 --> 00:21:31,708
Mladý muž...
374
00:21:33,210 --> 00:21:36,421
Robíš dobré meno triede, škole a rodine.
375
00:21:41,927 --> 00:21:43,011
Prepínam a končím.
376
00:21:46,098 --> 00:21:48,100
Ak sa u teba prejavia schopnosti...
377
00:21:48,183 --> 00:21:49,434
ŠPORTOVÉ POTREBY
378
00:21:49,518 --> 00:21:51,311
...zavolaj na toto číslo. Dobre?
379
00:21:58,527 --> 00:22:01,613
Dobre, dobre.
380
00:22:04,408 --> 00:22:06,451
- Ďakujem ti.
- To nič.
381
00:22:06,535 --> 00:22:08,412
Ideme do ďalšej školy alebo...
382
00:22:08,495 --> 00:22:10,831
Čo? Nie. Čo?
383
00:22:11,915 --> 00:22:12,958
Nič.
384
00:22:14,001 --> 00:22:15,252
Som len osamelý.
385
00:22:17,171 --> 00:22:18,714
- Nejdeš von?
- Nemôžem, prepáč.
386
00:22:18,797 --> 00:22:21,049
Musím ísť domov a nakŕmiť deti.
387
00:22:21,133 --> 00:22:23,218
Áno. Jasné.
388
00:22:24,261 --> 00:22:25,679
- Ďakujeme.
- Vidíme sa.
389
00:22:26,471 --> 00:22:28,348
- Čo varíš?
- Fajitas.
390
00:22:28,849 --> 00:22:29,808
Mňam.
391
00:22:29,892 --> 00:22:33,228
Radšej ale chudé mäso marinujem rukami.
392
00:22:33,312 --> 00:22:35,856
Prosím, nehovor,
čo rád robíš rukami.
393
00:22:51,413 --> 00:22:52,414
OSAMELÝ? POMÔŽEME.
394
00:22:52,497 --> 00:22:54,291
SKUPINOVÁ TERAPIA
395
00:23:00,422 --> 00:23:02,424
Aký máme plán s kameňom?
396
00:23:02,508 --> 00:23:03,675
Neviem.
397
00:23:04,259 --> 00:23:06,512
Asi je to len také obdobie.
398
00:23:06,595 --> 00:23:08,722
Len škoda, že toto je jeho prvé obdobie.
399
00:23:10,682 --> 00:23:13,352
Keď som bola v práci, chýbali mi.
400
00:23:13,435 --> 00:23:14,853
- Áno?
- Áno.
401
00:23:14,937 --> 00:23:17,231
Ak mám byť s ľuďmi,
ktorých ledva poznám,
402
00:23:17,314 --> 00:23:20,234
a hľadať témy na konverzácie,
tak radšej so svojimi deťmi.
403
00:23:21,109 --> 00:23:22,277
- Počuj.
- Áno?
404
00:23:22,361 --> 00:23:23,904
Musím ti niečo povedať.
405
00:23:25,739 --> 00:23:28,075
Dobre.
406
00:23:33,163 --> 00:23:36,124
Sarah a Chrissie sa nesťahujú.
407
00:23:36,208 --> 00:23:37,459
Dobre.
408
00:23:37,543 --> 00:23:39,086
- To my.
- Čo?
409
00:23:40,003 --> 00:23:43,090
Predávajú náš byt. Hej.
410
00:23:43,173 --> 00:23:45,509
- Čo?
- Áno.
411
00:23:45,592 --> 00:23:47,052
- Žartuješ?
- Nie.
412
00:23:47,135 --> 00:23:49,429
- Ale...
- Nie. Jase.
413
00:23:49,513 --> 00:23:51,390
Nie... Čo budeme robiť?
414
00:23:51,473 --> 00:23:52,724
Kúpime ho.
415
00:23:53,433 --> 00:23:54,977
Ako myslíš, kúpime? Ako?
416
00:23:55,060 --> 00:23:57,396
Povedal som im, že ho kúpime.
Je to ľahké.
417
00:23:57,479 --> 00:23:59,439
Ale na to nemáme peniaze.
418
00:24:00,607 --> 00:24:01,900
Požičia nám ich otec.
419
00:24:03,944 --> 00:24:05,487
- Naozaj? Čo?
- Áno.
420
00:24:05,571 --> 00:24:08,198
- Bude to stačiť?
- Možno, možno.
421
00:24:08,282 --> 00:24:10,993
Počuj. Budeme musieť na chvíľu
odložiť svadbu.
422
00:24:11,076 --> 00:24:13,912
Bude to chvíľu trvať,
lebo to musí zariadiť.
423
00:24:13,996 --> 00:24:15,455
Bože.
424
00:24:15,539 --> 00:24:18,917
Bude to chvíľu trvať.
Ale počúvaj. Počúvaj.
425
00:24:19,001 --> 00:24:20,919
Je mu za to trápne, vieš?
426
00:24:21,003 --> 00:24:23,005
- Nechaj si to pre seba.
- To je úžasné.
427
00:24:25,132 --> 00:24:26,508
- Dobre.
- Bože.
428
00:24:26,592 --> 00:24:29,094
- Idem po ďalšie víno.
- Choď. Dobre.
429
00:24:29,803 --> 00:24:31,597
To je super. Super.
430
00:25:12,387 --> 00:25:14,181
ZAMESTNANEC MESIACA
431
00:26:36,889 --> 00:26:38,891
Preklad titulkov: Zuzana Šplhová