1 00:00:17,893 --> 00:00:21,813 BOROVICOVÝ LES AKTIVITY PRO ADOPČNÍ A PĚSTOUNSKÉ RODINY 2 00:00:25,484 --> 00:00:26,902 - Nikki. - Jo. 3 00:00:26,985 --> 00:00:28,779 Připomeň mi, co tu děláme. 4 00:00:28,862 --> 00:00:31,782 No, je to šance, aby se nové rodiny sblížily. 5 00:00:32,448 --> 00:00:35,452 Já se s Princeznou pořádně nesblížila. 6 00:00:35,536 --> 00:00:37,788 - Ještě se to nestalo. - Co? 7 00:00:38,413 --> 00:00:39,540 No to. 8 00:00:39,623 --> 00:00:42,501 Když se podíváte navzájem do očí a víte, že to je ono. 9 00:00:43,126 --> 00:00:45,879 Vy kluci to máte za sebou. Já ještě ne. 10 00:00:49,383 --> 00:00:51,385 Nemáš pocit, že mě nemá ráda? 11 00:00:51,885 --> 00:00:54,304 Ne. Proč? Ty jo? 12 00:00:55,347 --> 00:00:56,431 Možná. 13 00:00:56,974 --> 00:00:59,560 Nepoznám to. Všichni mě vždycky mají rádi. 14 00:00:59,643 --> 00:01:01,353 Tak já tě teď rád nemám. 15 00:01:01,436 --> 00:01:04,397 Hele, ty jsi měl celý týden. Teď mám šanci já. 16 00:01:04,480 --> 00:01:07,359 Myslela jsem, že mě budou žrát jako ty. 17 00:01:07,943 --> 00:01:09,528 - Hned. - Jasně. 18 00:01:09,611 --> 00:01:13,532 Hele, moc na to netlač. Nevynucuj si to. Nech to plynout. 19 00:01:13,615 --> 00:01:14,950 - Jo. - Ale co já vím? 20 00:01:16,159 --> 00:01:17,286 Ahoj! 21 00:01:17,786 --> 00:01:18,829 Mám novou kamarádku. 22 00:01:18,912 --> 00:01:22,457 - Jsme tu dvě minuty. Já se ani nezapsal. - Je to superschopnost. 23 00:01:22,541 --> 00:01:24,293 - Ahoj. - Roso, to je Jason. 24 00:01:24,376 --> 00:01:26,128 - Ahoj, Jasone. - Ahoj, Roso. 25 00:01:26,211 --> 00:01:27,212 - Jasone. - Ano? 26 00:01:27,296 --> 00:01:29,047 Znám skupinu pro expaty ve Španělsku. 27 00:01:29,131 --> 00:01:31,341 - Dám ti kontakt pro tátu. - Díky moc. 28 00:01:31,425 --> 00:01:32,426 Čtyři minuty. 29 00:01:33,260 --> 00:01:35,470 S Freddym jsem bydlel dva roky, 30 00:01:35,554 --> 00:01:37,389 než mi řekl, že má sestru. 31 00:01:37,472 --> 00:01:39,433 Děti! Pojďte si pro jmenovky! 32 00:01:39,933 --> 00:01:42,311 Hodný Tyler. 33 00:01:42,394 --> 00:01:43,812 Ty jsi Nikki… Jason… 34 00:01:43,896 --> 00:01:46,023 - Jsem Princezna! - Jo, já vím. 35 00:01:46,106 --> 00:01:47,524 Běžte to dokončit. 36 00:01:47,608 --> 00:01:50,110 O co jde s tou lampou? 37 00:01:50,194 --> 00:01:52,070 Ta lampa. To je Adam. 38 00:01:52,154 --> 00:01:54,489 Býval to kámen. 39 00:01:54,573 --> 00:01:56,950 Mysleli jsme, že horší to nebude. 40 00:01:57,034 --> 00:01:58,702 Nic se nezměnilo, Roso. 41 00:02:00,037 --> 00:02:01,788 Děti, jmenovky! 42 00:02:01,872 --> 00:02:02,873 Pa. 43 00:02:06,335 --> 00:02:07,961 Je skvělá. 44 00:02:08,920 --> 00:02:10,964 Hele. Nesnaž se s ní soutěžit. 45 00:02:11,048 --> 00:02:14,051 Je mnohem příjemnější, než s takovým obličejem musí. 46 00:02:14,134 --> 00:02:16,720 Buď ji šikanovali nebo ji opustil otec. 47 00:02:16,803 --> 00:02:19,723 Někteří lidé jsou prostě hezcí i milí. 48 00:02:21,725 --> 00:02:24,061 - Pojďme na to sbližování. - Jo! 49 00:02:26,313 --> 00:02:30,776 Lechty lechty. Zlechtáme děti. 50 00:02:30,859 --> 00:02:33,070 Lechtiví lidičky. 51 00:02:33,153 --> 00:02:34,446 Lidičky… 52 00:02:51,421 --> 00:02:53,340 Je tu tak hezky. 53 00:02:54,633 --> 00:02:57,427 Co nekupovat byt a nastěhovat se sem? 54 00:02:57,511 --> 00:02:59,179 Daleko od zločinu a drog. 55 00:02:59,805 --> 00:03:02,057 To je vtip? Na venkově je drog víc. 56 00:03:02,140 --> 00:03:04,184 - Co? - Jinak tady nemáš co dělat. 57 00:03:04,268 --> 00:03:06,895 Všichni jsou sjetí crackem nebo naftou. 58 00:03:08,272 --> 00:03:11,984 - Tady. Co říkáte? Koukejte. Super místo. - Jo! 59 00:03:12,067 --> 00:03:15,112 - Jdeme na to. Super. - Tylere, vodu? 60 00:03:23,161 --> 00:03:24,204 Tak jo! 61 00:03:24,288 --> 00:03:26,206 Zvedněte ruce, kdo postaví stan? 62 00:03:28,750 --> 00:03:29,626 Princezno, na! 63 00:03:29,710 --> 00:03:32,796 - Princezna staví, výborně. - Ne, já jen chytala kolík. 64 00:03:32,880 --> 00:03:34,506 Počkej, kde je ten kolík? 65 00:03:34,590 --> 00:03:36,216 Kde je ten kolík? 66 00:03:36,300 --> 00:03:39,303 Tady je. Ale kde je Princezna? Princezno? 67 00:03:39,386 --> 00:03:42,306 - Tady! - Princezno? Bože, je tu medvídek. 68 00:03:42,389 --> 00:03:44,349 - Medvídek! - Dobře, hele… Lidi… 69 00:03:44,433 --> 00:03:48,770 Sranda, ale musíme postavit stan. Jinak jsme jen čtyři lidi v přírodě. 70 00:03:48,854 --> 00:03:49,980 Tak do toho. 71 00:03:50,063 --> 00:03:51,648 - To se ještě dělá? - Co? 72 00:03:51,732 --> 00:03:54,359 - Vyhrnutí rukávů před prací. - Někdo to dělá. 73 00:03:54,443 --> 00:03:57,738 Tady je nějaký úžasný medvídek! 74 00:03:57,821 --> 00:04:00,240 A teď zmizel Tyler. Tylere? 75 00:04:00,324 --> 00:04:01,867 Ano. Jo. Fajn. 76 00:04:01,950 --> 00:04:03,535 - Co? - Můžeš na slovíčko? 77 00:04:03,619 --> 00:04:04,828 Jo, jasně. 78 00:04:04,912 --> 00:04:07,789 Najděte ten kolík. Co je, co se děje? 79 00:04:07,873 --> 00:04:11,210 Není fér, že se s nimi pořád bavíš. Já taková být neumím. 80 00:04:12,085 --> 00:04:14,880 - Nauč mě být jako ty. - Co? Jak to myslíš? 81 00:04:14,963 --> 00:04:18,091 Nejsem dost zábavná. Proto ti dává přednost. 82 00:04:18,175 --> 00:04:20,052 Jsi hrozně zábavná. 83 00:04:20,135 --> 00:04:25,182 Co to pití na Emilyiných narozeninách? A jak jsme měli víno s Davem v parku? 84 00:04:25,682 --> 00:04:27,309 A co ta prohlídka pivovaru… 85 00:04:28,435 --> 00:04:29,895 - Aha. Jasně. - Ne. 86 00:04:29,978 --> 00:04:32,105 K zábavě se přidávám, nezačínám s ní. 87 00:04:33,690 --> 00:04:35,609 S dětmi pořád moc přemýšlím. 88 00:04:36,109 --> 00:04:40,489 Ty neřešíš pravidla, ale funguje to. Já se jimi řídím, ale nefunguje to. 89 00:04:40,572 --> 00:04:42,449 Bože! Mám špatný pravidla? 90 00:04:42,533 --> 00:04:44,618 - Buď sama sebou, Nikki. - Ne! Ne! 91 00:04:44,701 --> 00:04:49,039 To nejde, dokud nevíš, že je to bezpečný. Než tě mají rádi, předstíráš. 92 00:04:49,122 --> 00:04:51,834 Sám sebou se pak stáváš pomalu, abys je neodradil. 93 00:04:52,334 --> 00:04:53,669 Jasně. 94 00:04:54,920 --> 00:04:56,588 Musím být víc jako Jason. 95 00:04:56,672 --> 00:04:59,049 - Jak začít? - Nevím, blbni. 96 00:04:59,132 --> 00:05:03,679 - Blb… Jak? - Jdi za nimi a trochu je poškádli. 97 00:05:03,762 --> 00:05:04,763 - Jasně. - Jo? 98 00:05:05,430 --> 00:05:06,515 - Tak jo. - Dobře. 99 00:05:08,392 --> 00:05:10,894 Víš co? Postav stan. Já si udělám poznámky. 100 00:05:10,978 --> 00:05:13,230 - Jasně. - Vymyslím pár vtípků. 101 00:05:14,857 --> 00:05:16,567 Pojďte sem, vy dva. 102 00:05:24,324 --> 00:05:26,743 Volný kop! Červení! 103 00:05:29,746 --> 00:05:31,707 Půjdeme vůbec ven? 104 00:05:31,790 --> 00:05:34,334 Ne! Chčije tam. 105 00:05:36,795 --> 00:05:39,882 Upřímně, učení už mě asi nebaví. 106 00:05:41,550 --> 00:05:43,886 Aut. Modří! 107 00:05:45,053 --> 00:05:47,639 Jo. Je to trochu vidět. 108 00:05:48,390 --> 00:05:50,934 Myslela jsem, že trénování pomůže. 109 00:05:51,560 --> 00:05:52,561 Nepomohlo. 110 00:05:53,645 --> 00:05:55,063 Asi na ně žárlím. 111 00:05:55,772 --> 00:05:56,815 Na ten potenciál. 112 00:05:58,442 --> 00:06:03,614 Těm hezkým dávám někdy horší známky, protože si říkám, že už tak mají dost. 113 00:06:04,198 --> 00:06:05,240 To je špatný, že jo? 114 00:06:05,741 --> 00:06:08,202 Ne, je to pravda. Máme dost. 115 00:06:09,620 --> 00:06:10,621 Na. 116 00:06:10,704 --> 00:06:12,080 Klidně to dojez. 117 00:06:14,208 --> 00:06:16,001 Mám to ze ztrát a nálezů. 118 00:06:17,377 --> 00:06:20,589 Amy, jak dlouho to tam bylo? Je to ryba. 119 00:06:21,381 --> 00:06:23,091 Moc nóbl na ztracený obědy? 120 00:06:23,592 --> 00:06:24,676 Tak to se máš. 121 00:06:25,761 --> 00:06:26,762 Ne. 122 00:06:30,641 --> 00:06:32,643 Všichni kolem mají nějakou vášeň. 123 00:06:33,852 --> 00:06:34,853 Jakou mám já? 124 00:06:35,562 --> 00:06:36,563 To nevím, holka. 125 00:06:36,647 --> 00:06:39,399 Ale jedno je jistý. Děti to nejsou. 126 00:06:41,109 --> 00:06:42,110 Ale no… 127 00:06:44,571 --> 00:06:46,865 Jessico, pohni zadkem! 128 00:06:48,283 --> 00:06:49,993 Ne, nejsou. 129 00:06:51,787 --> 00:06:55,249 To asi o kousek dál. A co ty? Tylere? No? 130 00:06:56,375 --> 00:06:58,502 - Dej jí kladivo. - Tak jo. 131 00:06:59,253 --> 00:07:01,755 Jak to jde? No jo. 132 00:07:02,422 --> 00:07:04,925 Kde je Princezna? Kam zmizela? 133 00:07:05,008 --> 00:07:06,260 Nemůžu najít… 134 00:07:06,969 --> 00:07:09,763 Nemůžu ji nikde najít. 135 00:07:10,556 --> 00:07:12,766 - Tak kde jsou kolíky? - Jdeme, děti. 136 00:07:12,850 --> 00:07:15,310 Stan úplně nestojí, ale… 137 00:07:15,394 --> 00:07:19,857 - Ale to nevadí, protože se bavíme. - Promiň, můžeš na slovíčko? 138 00:07:20,732 --> 00:07:23,485 Co to má být? Takový podle tebe jsem? 139 00:07:23,569 --> 00:07:25,195 Jo, takhle nějak působíš. 140 00:07:25,279 --> 00:07:26,321 Do toho, lidi! 141 00:07:26,405 --> 00:07:27,656 Hej, tohle mi dej. 142 00:07:27,739 --> 00:07:29,283 - Jasi, blbnu. - Dej to sem. 143 00:07:29,366 --> 00:07:31,159 - Tohle nezabere, chápeš? - Proč? 144 00:07:31,243 --> 00:07:32,870 Protože ty nejsi já, že ne? 145 00:07:32,953 --> 00:07:36,039 To bys musela pochopit, odkud to blbnutí pramení. 146 00:07:36,123 --> 00:07:39,042 A k tomu bys musela plně pochopit moji… 147 00:07:40,711 --> 00:07:42,004 životní filozofii. 148 00:07:43,547 --> 00:07:45,257 - Tvoji životní filozofii? - Jo. 149 00:07:46,216 --> 00:07:48,302 - Jo, co? - Ne, nic, jen… 150 00:07:48,385 --> 00:07:53,098 Tohle moc často neuslyšíš od někoho, kdo jí dva dětský jogurty, ale pokračuj. 151 00:07:53,182 --> 00:07:56,018 Víš, asi je to prostě… Musíš… 152 00:07:57,311 --> 00:08:00,022 Maximalizuj pozitiva, neminimalizuj negativa. 153 00:08:00,105 --> 00:08:02,316 Neříkej si, co by se mohlo pokazit, 154 00:08:02,399 --> 00:08:04,318 ale co by se mohlo vylepšit. 155 00:08:04,401 --> 00:08:07,154 Ale vážně, Jasi, ty si… Neděláš si starosti? 156 00:08:07,237 --> 00:08:08,322 Starosti? Na nic. 157 00:08:08,405 --> 00:08:13,285 Hodily se, když žili šavlozubí tygři, ale teď tě jen omezují. 158 00:08:13,785 --> 00:08:17,664 Takže příklad. Jako první by v batohu měla být stříkací pistole, 159 00:08:19,291 --> 00:08:21,793 ne lékárnička. 160 00:08:22,544 --> 00:08:23,629 Prostě žij 161 00:08:24,838 --> 00:08:26,048 současným okamžikem. 162 00:08:26,131 --> 00:08:27,382 Nadchni se trochu. 163 00:08:28,008 --> 00:08:29,301 - Jo. - Jo? 164 00:08:29,384 --> 00:08:30,761 Zvládnu to. 165 00:08:32,471 --> 00:08:35,182 Mohla bych být dnes odpoledne jen s Princeznou? 166 00:08:35,265 --> 00:08:36,475 Jo. Super. Dobře. 167 00:08:36,558 --> 00:08:38,477 - Pěkný, borče. - Odkud podle tebe jsem? 168 00:08:39,061 --> 00:08:40,354 Nevím. 169 00:08:42,397 --> 00:08:43,524 Ahoj. 170 00:08:45,234 --> 00:08:50,822 Princezno, víš, co je to kajakářství? No, nasedneš do člunu a pádluješ. 171 00:08:51,615 --> 00:08:52,824 Půjde i Jason? 172 00:08:52,908 --> 00:08:57,454 Ne. Ne, říkala jsem si, že by bylo hezké jet jen spolu. 173 00:08:58,288 --> 00:08:59,915 - Dobře. - Dobře. 174 00:09:01,542 --> 00:09:04,378 Ne, myslím, že si na kajak nic vzít nemůžeš. 175 00:09:07,422 --> 00:09:08,924 Ale protože jsem zábavná, 176 00:09:09,758 --> 00:09:13,971 tak když mi slíbíš, že to nikomu neřekneš, můžeš si vzít jednu věc. 177 00:09:14,888 --> 00:09:16,139 Jasona ne. 178 00:09:18,600 --> 00:09:20,644 JSTE OSAMĚLÍ? POMŮŽEME. SKUPINOVÁ TERAPIE 179 00:09:34,241 --> 00:09:35,993 VAŠICH 12 KROKŮ JE KRÁSNÉ BÝT STŘÍZLIVÝ 180 00:09:36,076 --> 00:09:37,077 Ale ne. 181 00:09:46,962 --> 00:09:48,130 Přidáte se k nám? 182 00:09:53,635 --> 00:09:55,679 Dnes tu máme nového člena. 183 00:09:56,305 --> 00:09:59,183 Freddy? Chtěl bys nám říct, proč tu jsi? 184 00:10:03,187 --> 00:10:04,688 Můžeš jen poslouchat. 185 00:10:04,771 --> 00:10:05,772 Ne. 186 00:10:06,732 --> 00:10:09,776 Ahoj. Já jsem Freddy. Nejsem alkoholik. 187 00:10:09,860 --> 00:10:11,653 Někdy je těžké… 188 00:10:11,737 --> 00:10:14,031 Fakt ne. Jen jsem sráč. 189 00:10:14,114 --> 00:10:16,742 Neztratil jsem vše kvůli… 190 00:10:16,825 --> 00:10:21,038 Vše jsem ztratil, protože jsem sráč. Ale je v tom rozdíl? 191 00:10:21,121 --> 00:10:22,706 Jediný rozdíl je v tom, 192 00:10:22,789 --> 00:10:26,210 že nemám kde o tom mluvit, aniž by mě někdo soudil. 193 00:10:26,293 --> 00:10:28,337 Potřeboval jsem to někomu říct. 194 00:10:30,672 --> 00:10:34,718 Nejsem silná osobnost. Lidi si to myslí, protože jsem vysoký. 195 00:10:36,970 --> 00:10:39,848 Měl jsem románek, přišel jsem o rodinu. 196 00:10:45,896 --> 00:10:48,815 - Je super být upřímný. - Tohle je bezpečný prostor. 197 00:10:48,899 --> 00:10:53,820 Jsi dobrý člověk, zasloužíš si štěstí. Jedna špatná věc na tom nic nemění. 198 00:10:55,030 --> 00:10:57,616 No, mám pár dalších. 199 00:11:05,207 --> 00:11:06,875 LESNÍ STEZKA 200 00:11:07,960 --> 00:11:08,961 Dobrý? 201 00:11:10,087 --> 00:11:11,547 Jak daleko musíme jít? 202 00:11:12,464 --> 00:11:14,758 Tak daleko, abychom už neviděli stan. 203 00:11:14,842 --> 00:11:16,510 Co říkáš? Jo? 204 00:11:17,135 --> 00:11:18,679 Co tady máš nejradši? 205 00:11:18,762 --> 00:11:21,223 - Zvuk, co dělá zip stanu. - Fakt? 206 00:11:22,474 --> 00:11:23,684 Není Adamovi zima? 207 00:11:23,767 --> 00:11:26,186 Ne, není mu zima. Je z kovu, koukej! 208 00:11:27,688 --> 00:11:28,689 Jsou tu jezevci? 209 00:11:28,772 --> 00:11:30,899 - Máš rád jezevce? - Ne. 210 00:11:30,983 --> 00:11:32,317 Tak to tady nejsou. 211 00:11:32,401 --> 00:11:35,654 - Mohli by být. - Za celý život jsem žádného neviděl. 212 00:11:35,737 --> 00:11:39,825 Jednou jsem byl v záchranné stanici. Stál jsem u výběhu jezevců. 213 00:11:39,908 --> 00:11:43,537 Bušil jsem na sklo, hodil jsem tam jídlo, ale žádný tam nebyl. 214 00:11:43,620 --> 00:11:44,788 Žádní jezevci tu nejsou. 215 00:11:45,998 --> 00:11:47,499 - Zdravím. - Dobrý den. 216 00:11:49,710 --> 00:11:52,254 To nic, kámo. Byla to jen veverka nebo něco. 217 00:11:54,298 --> 00:11:55,841 Můžou veverky krást? 218 00:11:55,924 --> 00:11:57,593 Jo, asi jo. Někdy. 219 00:11:58,468 --> 00:12:01,346 Vezmi ho ty. Ať je v bezpečí. 220 00:12:01,430 --> 00:12:02,472 Dobře. 221 00:12:04,349 --> 00:12:05,976 Žerou veverky lidi? 222 00:12:06,059 --> 00:12:08,395 Ne, jen ořechy. Nejsi ořech, že ne? 223 00:12:08,979 --> 00:12:11,356 Ne. Ale paní Keeleová říká, že jsem jiný. 224 00:12:21,158 --> 00:12:24,870 Někdy řeším svoji morálku. Když třeba spadne letadlo, 225 00:12:24,953 --> 00:12:28,874 soucítím jen v případě, že si představím, že jde o štěňata. 226 00:12:28,957 --> 00:12:30,042 To není správný, ne? 227 00:12:31,293 --> 00:12:35,339 Když je v telce charita, vytáhnu telefon, aby to vypadalo, že přispívám. 228 00:12:35,422 --> 00:12:37,132 Přitom si čtu The Spectator. 229 00:12:38,425 --> 00:12:39,426 Pokaždý. 230 00:12:39,927 --> 00:12:43,639 - Tak jo, co si dát malou… - Když mi umřela babička, neplakal jsem. 231 00:12:45,182 --> 00:12:46,475 Cítím hroznou vinu. 232 00:12:49,436 --> 00:12:51,772 To já navrhl, aby taky jela na lyže. 233 00:12:53,440 --> 00:12:54,441 Dobrý? 234 00:12:54,525 --> 00:12:56,318 - Dobrý? - Jo. Dobrý. 235 00:12:56,985 --> 00:12:58,946 Ale ne. Žralok! 236 00:13:05,410 --> 00:13:08,789 Dělám si srandu. Žraloci tu nejsou. 237 00:13:09,289 --> 00:13:11,166 Vyhnali je ti krokodýli. 238 00:13:13,085 --> 00:13:15,087 Nevzala jsem si foťák. 239 00:13:16,755 --> 00:13:18,048 Tak fotka do paměti. 240 00:13:25,389 --> 00:13:26,390 Nemáš žízeň? 241 00:13:26,473 --> 00:13:27,850 - Mám. - Myslela jsem si to. 242 00:13:27,933 --> 00:13:31,562 Vyndám vodu z batohu. 243 00:13:34,189 --> 00:13:36,733 Copak? Namočila ses, Princezno? 244 00:13:36,817 --> 00:13:40,696 O zemětřesení v Portoriku jsem se dozvěděl u snídaně. 245 00:13:40,779 --> 00:13:45,492 Nepřešla mě chuť. Jedl jsem dál. Dal jsem si další vejce. 246 00:13:45,576 --> 00:13:46,952 A jsem docela sexista. 247 00:13:47,035 --> 00:13:50,289 Ženy s velmi krátkými vlasy mi nepřipadají atraktivní. 248 00:13:50,372 --> 00:13:54,334 Když takovou ženu vidím, nesvlékám ji očima. 249 00:13:55,878 --> 00:13:59,339 - Přidávám si vlasy. - Vážně je čas na přestávku. 250 00:13:59,423 --> 00:14:03,594 Víte, že je webová stránka, kde jsou nahé scény ze Hry o trůny? 251 00:14:03,677 --> 00:14:04,678 Já to totiž vím. 252 00:14:11,977 --> 00:14:16,148 Užily jsme si super odpoledne. Jaký byl váš den? 253 00:14:16,231 --> 00:14:17,524 Máme problém. 254 00:14:17,608 --> 00:14:19,985 Zůstalo po tobě vakuum. Nemohl jsem ho zaplnit. 255 00:14:21,028 --> 00:14:22,112 Ale no tak. Žerou tě. 256 00:14:22,196 --> 00:14:24,198 Protože když tu jsi, jsem zábavný. 257 00:14:24,281 --> 00:14:27,242 Ale když odejdeš, nahrne na mě 258 00:14:27,326 --> 00:14:31,622 pocity, lampu a pocity ohledně lampy. Nevím… 259 00:14:31,705 --> 00:14:33,832 Nevěděl jsem, co mám říct. 260 00:14:35,375 --> 00:14:38,795 No… On nikdy neměl rodinu, že? 261 00:14:38,879 --> 00:14:41,423 Takže si kolem sebe rodiny vytváří. 262 00:14:43,175 --> 00:14:46,470 Pro Tylera ta kytka není jen kytka. 263 00:14:47,262 --> 00:14:49,056 Tohle je kytičkový mimino 264 00:14:49,139 --> 00:14:52,809 s mámou a kytičkovou sestrou, které ho mají moc rády. 265 00:14:53,810 --> 00:14:56,188 Lampa je součástí jeho rodiny. 266 00:14:57,898 --> 00:14:59,566 Jo, přesně. 267 00:15:00,234 --> 00:15:01,443 - Opatrně. - Já vím. 268 00:15:03,820 --> 00:15:06,865 Nemůže k tobě, takže ty musíš k němu. 269 00:15:07,449 --> 00:15:10,160 Musíš svět vnímat tak, jako ho vnímá on. 270 00:15:10,744 --> 00:15:12,996 - Jo? Pak ho pochopíš. - Dobře. 271 00:15:13,705 --> 00:15:14,706 Jo, dobře. 272 00:15:15,499 --> 00:15:16,500 Zkusím to. 273 00:15:16,583 --> 00:15:18,168 - Dám tomu šanci. - Fajn. 274 00:15:21,463 --> 00:15:23,966 Hele, jak děláš to s pitím? 275 00:15:24,049 --> 00:15:25,050 Co s pitím? 276 00:15:25,133 --> 00:15:27,052 Jak přesně víš, kdy mají žízeň? 277 00:15:27,135 --> 00:15:28,178 - Nevím. - Víš. 278 00:15:28,262 --> 00:15:29,638 Ne, nevím. 279 00:15:30,138 --> 00:15:31,640 - Ne, díky. - Vidíš, jsem mimo. 280 00:15:45,237 --> 00:15:47,614 Shromážděte se. 281 00:15:47,698 --> 00:15:52,119 Tak, má milá dýňová semínka. Vlajkovaná. 282 00:15:52,202 --> 00:15:54,204 Máme deset rodinných týmů, 283 00:15:54,288 --> 00:15:57,332 všichni si vezmete vlajku a někam ji umístíte. 284 00:15:57,416 --> 00:15:58,584 Pojďte pro vlajky. 285 00:15:58,667 --> 00:16:03,046 Ne, pardon. My jsme červení. Jsme červení. Mám červenou vlajku. 286 00:16:03,130 --> 00:16:06,633 Pokusíte se získat vlajky ostatních týmů. 287 00:16:06,717 --> 00:16:11,638 Pokud vás ale chytí na území jiného týmu, půjdete do vězení. 288 00:16:11,722 --> 00:16:14,516 Ale nebojte, máme tam nachos a dipy. 289 00:16:14,600 --> 00:16:18,770 Takže běžte, zlatíčka, umístěte vlajky tak, aby je nikdo nenašel. 290 00:16:20,647 --> 00:16:22,608 Já je najít musím, večer je potřebuji zpět. 291 00:16:24,193 --> 00:16:26,445 - Chápete pravidla? - Do toho! 292 00:16:27,321 --> 00:16:28,405 Chci ji porazit. 293 00:16:29,698 --> 00:16:33,911 Chci ji porazit, ale neporazím. Body se nepočítají. Jde jen o zábavu. 294 00:16:34,620 --> 00:16:36,872 - Nevadí, že vyhráli se stanem. - No tak. 295 00:16:41,793 --> 00:16:45,923 Tak to je dalších 400 zhlednutí pro Utajeného bankéře. 296 00:16:47,090 --> 00:16:48,509 Poslal jsem ti odkaz. 297 00:16:52,137 --> 00:16:53,138 Co je to? 298 00:16:53,222 --> 00:16:55,724 Můj blog odhalující tajemství bankovnictví. 299 00:16:55,807 --> 00:16:57,267 Obešel jsem ty… 300 00:16:57,809 --> 00:17:01,230 Hetero, bílé, cis dveřníky vydavatelského průmyslu. 301 00:17:02,648 --> 00:17:06,609 Je to celonárodní volání do zbraně. Inspiruje mě Sólveig Anspach, 302 00:17:06,693 --> 00:17:11,949 která by podle mě měla být stejně slavná jako Hans-Jürgen Syberberg. 303 00:17:13,242 --> 00:17:14,535 Aha. Neboj. Určitě je. 304 00:17:17,788 --> 00:17:19,330 Je skvělé mít poslání. 305 00:17:23,085 --> 00:17:24,086 Co? 306 00:17:24,169 --> 00:17:26,880 Nenávidím svoji práci, Scotte. 307 00:17:26,964 --> 00:17:30,133 Hrozně ji nenávidím. Neustále. 308 00:17:31,844 --> 00:17:33,303 To jsem netušil. 309 00:17:33,387 --> 00:17:35,097 Co… Co bys… Jak… 310 00:17:35,764 --> 00:17:37,224 Kterou část nenávidíš? 311 00:17:38,016 --> 00:17:39,017 Ty děti. 312 00:17:39,101 --> 00:17:40,102 Jasně. 313 00:17:41,645 --> 00:17:42,646 To je zásadní část. 314 00:17:43,939 --> 00:17:45,732 Prostě je už nesnesu. 315 00:17:46,900 --> 00:17:48,652 Ty jejich obličejíky, 316 00:17:48,735 --> 00:17:52,489 ty jejich mozečky, ty jejich ručičky. 317 00:17:52,573 --> 00:17:56,785 Jak jim trvá 45 minut, než sní dva kousky jablka. 318 00:17:56,869 --> 00:17:59,580 Jak jde celý den jen o ně. 319 00:17:59,663 --> 00:18:03,083 Jako vážně se mě nikdo nezeptá, jak se mám? 320 00:18:04,793 --> 00:18:09,673 Dala jsem jim nejlepší roky svého života. A ony si ani nepamatují moje jméno. 321 00:18:09,756 --> 00:18:12,342 Taky si odnášejí moje věci. 322 00:18:12,426 --> 00:18:16,013 Víš, kolik špachtlí na lepidlo se mi vrátilo na konci roku? 323 00:18:17,681 --> 00:18:19,558 Šokovalo by tě to, Scotte. 324 00:18:19,641 --> 00:18:23,437 Víš, myslím jen na jejich budoucnost. 325 00:18:23,520 --> 00:18:27,107 Ale kdo bude myslet na moji? Čí práce je myslet na moji budoucnost? 326 00:18:29,109 --> 00:18:30,861 Ano, další like. 327 00:18:32,571 --> 00:18:33,864 Promiň. 328 00:18:37,910 --> 00:18:39,328 Co je špachtle na lepidlo? 329 00:18:46,585 --> 00:18:48,378 Princezno, nemáš žízeň? 330 00:18:51,048 --> 00:18:52,174 Moc hebké. 331 00:18:53,091 --> 00:18:54,468 Počkat, počkat. 332 00:18:54,551 --> 00:18:58,096 - Někdo je na našem území. - Rychle, schovejte se. 333 00:19:08,982 --> 00:19:12,236 Propána. Díky, zlato. 334 00:19:12,319 --> 00:19:14,446 To je ale věc. 335 00:19:14,530 --> 00:19:16,490 - Mám tě ráda, mami. - I já tebe. 336 00:19:16,573 --> 00:19:18,242 Chci je porazit. 337 00:19:18,325 --> 00:19:23,330 Nechci být v klidu. Nechci být zábavná. Chci to brát moc vážně. Budu sama sebou. 338 00:19:23,413 --> 00:19:26,208 Buď sama sebou. Díky. Vyprahlo mi. 339 00:19:36,385 --> 00:19:37,386 Pojďme to vyhrát. 340 00:19:37,469 --> 00:19:39,847 Nikki, tohle je hrozně sexy. 341 00:19:39,930 --> 00:19:42,599 - Tři, dva, jedna. Teď! - Běžíme! 342 00:19:58,532 --> 00:20:00,951 Promiň. Omlouvám se. 343 00:20:01,034 --> 00:20:04,621 To nic. Nemusíš se bát. 344 00:20:15,883 --> 00:20:16,884 Teď! 345 00:20:19,428 --> 00:20:22,472 Utíkejte! 346 00:20:22,556 --> 00:20:24,683 Vyhrajeme! 347 00:20:25,267 --> 00:20:26,393 - Stůjte! - Co? 348 00:20:27,060 --> 00:20:28,353 Kde je Adam? 349 00:20:29,188 --> 00:20:30,439 Co budeme dělat? 350 00:20:32,107 --> 00:20:34,443 Vrátíme se. Nikoho neopustíme. 351 00:20:35,611 --> 00:20:37,696 Je součástí rodiny. Jdeme. 352 00:20:41,617 --> 00:20:43,410 Nechápu to. Proč tady není? 353 00:20:44,453 --> 00:20:47,372 Adame. 354 00:20:49,333 --> 00:20:50,334 Rychle, pojďte. 355 00:20:53,295 --> 00:20:54,630 - Rychle. - Hej, stůjte! 356 00:20:54,713 --> 00:20:56,840 - Hej, stůjte! - Stůjte! 357 00:21:05,724 --> 00:21:07,100 - Tak jo. - Jdeme. 358 00:21:15,192 --> 00:21:16,193 Adam! 359 00:21:16,276 --> 00:21:18,403 Jo, trochu se potloukl. 360 00:21:18,487 --> 00:21:19,905 Tady jsou. 361 00:21:23,534 --> 00:21:25,911 VĚZENÍ 362 00:21:26,828 --> 00:21:28,372 Sedněte si. 363 00:22:15,627 --> 00:22:16,628 Bože. 364 00:22:27,848 --> 00:22:31,894 Je mi zle ze sendviče – díky 365 00:22:36,190 --> 00:22:37,900 Mně špatně není 366 00:22:54,041 --> 00:22:56,710 - Je to sexy? - Ne. 367 00:22:56,793 --> 00:22:58,086 - Ne? - Ne. 368 00:22:58,170 --> 00:22:59,421 Nekecej. 369 00:23:00,839 --> 00:23:03,175 - To je můj bronzer? Jasi. - Nevím. 370 00:23:03,258 --> 00:23:07,304 - Nevím, byl u tebe v batohu. - Je drahý. Sakra práce. 371 00:23:12,184 --> 00:23:15,938 Tady žít nemůžeme. Jsou to městský děti. 372 00:23:16,021 --> 00:23:20,150 Když jsme byli v lese, Princezna se ptala, proč vzduch voní jako sprcháč. 373 00:23:24,821 --> 00:23:27,908 Víš co? Je to dar, když si neděláš starosti. 374 00:23:27,991 --> 00:23:30,160 - To nevím. - Vážně. Je to super. 375 00:23:32,704 --> 00:23:33,872 Poslal táta ty peníze? 376 00:23:35,916 --> 00:23:38,377 Ne. Ale… Co to… 377 00:23:38,460 --> 00:23:40,462 Řekl, že to prý bude brzy. 378 00:23:40,546 --> 00:23:42,673 A že… 379 00:23:43,549 --> 00:23:44,591 Jo. 380 00:23:46,093 --> 00:23:47,094 Jo. 381 00:23:48,971 --> 00:23:51,515 Ale fungovalo to, že? Když jsem byla ty. 382 00:23:51,598 --> 00:23:53,892 Protože já byl ty. Někdo totiž musí. 383 00:23:54,518 --> 00:23:57,229 „Zábavný“ může být každý blbec. 384 00:23:58,146 --> 00:23:59,773 Ale když jde do tuhýho, 385 00:23:59,857 --> 00:24:03,986 budou u tebe hledat to, co jim já dát nedokážu. 386 00:24:06,613 --> 00:24:08,824 Princezno? Chceš si přidat? 387 00:24:11,743 --> 00:24:15,205 Dělá to schválně, Nikki. Je to zátěžový test. 388 00:24:15,289 --> 00:24:17,499 Chce vidět, jestli to vzdáš. 389 00:24:18,083 --> 00:24:21,670 A pokud ano, tak to radši chce vědět dřív než později. 390 00:24:22,588 --> 00:24:24,464 Ano. 391 00:24:24,548 --> 00:24:26,967 - Hádej, kdo tady má načteno. - Nech toho. 392 00:24:27,050 --> 00:24:28,635 Ne, řešil jsem to s Rosou. 393 00:24:29,678 --> 00:24:31,638 K nevlastnímu tátovi se prý chovala stejně. 394 00:24:32,222 --> 00:24:33,932 Takže ji opustil táta. Já to říkala. 395 00:24:35,851 --> 00:24:36,852 Ahoj, chlape. 396 00:24:40,856 --> 00:24:44,067 Jde o to, že ti to schválně ztěžuje. 397 00:24:44,151 --> 00:24:48,447 Jestli myslí, že to kvůli těžkostem vzdám, tak se plete. 398 00:24:48,530 --> 00:24:50,073 Ona totiž netuší, 399 00:24:51,116 --> 00:24:53,118 že pro mě je těžký úplně všechno. 400 00:24:54,328 --> 00:24:55,954 Nakonec si ji získáš. 401 00:24:57,247 --> 00:24:59,124 A jestli je trochu jako já, 402 00:25:00,709 --> 00:25:02,836 ani nebude tušit, že se to děje. 403 00:25:15,307 --> 00:25:18,477 POŠLETE ZPRÁVU S ČÁSTKOU, KTEROU CHCETE DAROVAT. 404 00:25:23,607 --> 00:25:26,318 DAROVAT 100 LIBER 405 00:25:28,570 --> 00:25:29,613 DAROVAT 10 LIBER 406 00:25:33,909 --> 00:25:35,994 INVESTICE 407 00:25:54,513 --> 00:25:56,890 TĚHOTNÁ 408 00:27:40,494 --> 00:27:42,496 Překlad titulků: Tomáš Slavík