1 00:00:18,435 --> 00:00:21,813 SÉJOUR MULTI-ACTIVITÉS POUR LES FAMILLES D'ACCUEIL ET ADOPTIVES 2 00:00:26,985 --> 00:00:28,779 Redis-moi ce qu'on fait ici. 3 00:00:28,862 --> 00:00:32,073 C'est l'occasion de créer des liens avec les autres familles. 4 00:00:32,448 --> 00:00:34,535 Et je me suis pas encore rapprochée 5 00:00:34,618 --> 00:00:35,953 de Princess. 6 00:00:36,036 --> 00:00:38,330 - J'ai pas vécu le moment. - Quel moment ? 7 00:00:38,413 --> 00:00:39,540 Le moment ! 8 00:00:39,873 --> 00:00:43,043 On se regarde dans les yeux, on se dit qu'on s'est choisis. 9 00:00:43,126 --> 00:00:45,879 Vous l'avez déjà vécu, mais pas moi. 10 00:00:49,383 --> 00:00:50,801 Tu crois qu'elle m'aime pas ? 11 00:00:51,844 --> 00:00:54,555 Non. Pourquoi ? Tu le crois, toi ? 12 00:00:55,389 --> 00:00:56,557 Peut-être bien. 13 00:00:57,057 --> 00:00:59,560 Je sais pas, les gens m'aiment bien... 14 00:00:59,643 --> 00:01:01,353 Là, je t'aime pas. 15 00:01:01,436 --> 00:01:04,397 Allez, tu les as toute la semaine, à mon tour. 16 00:01:04,690 --> 00:01:07,359 Je pensais que ça se passerait comme avec toi. 17 00:01:07,985 --> 00:01:09,528 Le coup de foudre. 18 00:01:09,862 --> 00:01:11,613 N'en fais pas trop. 19 00:01:11,697 --> 00:01:14,950 Force pas le truc, laisse couler. J'en sais rien, en fait. 20 00:01:16,535 --> 00:01:18,328 Coucou. J'ai une nouvelle amie. 21 00:01:18,787 --> 00:01:21,039 T'es là depuis 2 min. On est même pas inscrits. 22 00:01:21,123 --> 00:01:22,457 C'est mon superpouvoir. 23 00:01:22,749 --> 00:01:24,293 Salut, Rosa, voici Jason. 24 00:01:24,376 --> 00:01:26,253 - Bonjour, Jason. - Bonjour, Rosa. Ça va ? 25 00:01:26,336 --> 00:01:29,131 Un ami à moi s'occupe d'expats en Espagne. 26 00:01:29,214 --> 00:01:31,341 - Il peut aider ton père. - Super, merci. 27 00:01:31,425 --> 00:01:32,718 Quatre minutes. 28 00:01:33,260 --> 00:01:36,722 J'ai vécu deux ans avec Freddy sans savoir qu'il avait une sœur. 29 00:01:37,306 --> 00:01:38,307 Les enfants ! 30 00:01:38,390 --> 00:01:39,850 Venez chercher vos étiquettes. 31 00:01:40,142 --> 00:01:42,311 Nickel, Tyler. 32 00:01:42,644 --> 00:01:43,812 T'es Nikki... Jason... 33 00:01:43,896 --> 00:01:46,023 - Non, je m'appelle Princess. - Oui, je sais. 34 00:01:46,106 --> 00:01:48,025 Allez finir d'écouter l'histoire. 35 00:01:48,108 --> 00:01:50,110 On en parle, de la lampe ? 36 00:01:50,194 --> 00:01:52,571 La lampe ? C'est Adam. 37 00:01:52,654 --> 00:01:55,949 Avant, c'était une pierre. On s'est dit que n'importe quoi 38 00:01:56,033 --> 00:01:58,827 serait mieux que ça, mais au final, c'est kif-kif. 39 00:02:00,037 --> 00:02:01,788 Les enfants, vos étiquettes ! 40 00:02:06,335 --> 00:02:07,961 Elle est super. 41 00:02:09,963 --> 00:02:10,964 C'est pas un concours. 42 00:02:11,048 --> 00:02:12,925 Elle est bien trop sympa 43 00:02:13,008 --> 00:02:15,552 pour le physique qu'elle a. Elle était harcelée à l'école 44 00:02:15,636 --> 00:02:16,720 ou son père l'a abandonnée. 45 00:02:16,803 --> 00:02:19,723 Certaines personnes sont mignonnes et sympas. 46 00:02:21,767 --> 00:02:24,645 - Allons créer des putains de liens. - Oui ! 47 00:02:26,522 --> 00:02:29,274 Guili-guili, guili-guili... 48 00:02:31,902 --> 00:02:33,070 Je vous tiens ! 49 00:02:46,542 --> 00:02:49,503 LA VIE D'ADULTE 50 00:02:51,213 --> 00:02:53,507 C'est tellement beau. 51 00:02:54,716 --> 00:02:57,511 On devrait oublier l'appart et emménager ici. 52 00:02:57,594 --> 00:02:59,179 Loin des crimes et de la drogue. 53 00:02:59,805 --> 00:03:02,057 Tu plaisantes ? La campagne regorge de drogues. 54 00:03:02,140 --> 00:03:04,226 - Quoi ? - Il y a rien d'autre à faire. 55 00:03:04,309 --> 00:03:07,271 Ils sont tous shootés au crack ou au fioul. 56 00:03:07,896 --> 00:03:08,897 Et voilà. 57 00:03:09,439 --> 00:03:11,984 Vous en pensez quoi ? L'endroit idéal, non ? 58 00:03:12,276 --> 00:03:14,194 - C'est tout bon. - Tyler ? 59 00:03:14,278 --> 00:03:15,529 Un peu d'eau ? 60 00:03:23,161 --> 00:03:24,204 C'est parti. 61 00:03:24,288 --> 00:03:26,206 Qui veut monter une tente ? 62 00:03:28,750 --> 00:03:29,626 Princess, attrape. 63 00:03:30,085 --> 00:03:32,796 - Princess est partante. - Non, j'attrapais le piquet. 64 00:03:32,880 --> 00:03:35,090 Mince, il est où ? Il est passé où ? 65 00:03:35,174 --> 00:03:36,300 Il est où ? 66 00:03:36,383 --> 00:03:37,968 Je l'ai ! Mais où est Princess ? 67 00:03:39,386 --> 00:03:40,470 Je suis là ! 68 00:03:40,554 --> 00:03:42,306 Au secours, un bébé ours ! 69 00:03:42,389 --> 00:03:44,349 - Un bébé ours ! - Les gars... 70 00:03:44,433 --> 00:03:45,559 Il faut monter la tente, 71 00:03:45,642 --> 00:03:48,687 sinon on est juste quatre personnes plantées au milieu de la forêt. 72 00:03:48,770 --> 00:03:49,980 Au boulot. 73 00:03:50,063 --> 00:03:51,148 Ça se fait encore ? 74 00:03:51,231 --> 00:03:53,066 - Quoi ? - Se retrousser les manches. 75 00:03:53,150 --> 00:03:54,359 Oui, ça se fait encore. 76 00:03:54,443 --> 00:03:56,695 Voici un superbe bébé ours. 77 00:03:57,779 --> 00:04:00,240 Tyler a disparu. Tyler ? 78 00:04:01,992 --> 00:04:03,535 - Quoi ? - Je peux te parler ? 79 00:04:03,619 --> 00:04:04,828 D'accord. 80 00:04:05,120 --> 00:04:07,080 Cherchez le piquet. Quoi ? 81 00:04:07,497 --> 00:04:09,374 - Dis-moi. - Arrête de jouer avec eux. 82 00:04:09,458 --> 00:04:11,043 Moi, je sais pas faire ça. 83 00:04:12,336 --> 00:04:14,880 - Apprends-moi. - Quoi ? Comment ça ? 84 00:04:15,214 --> 00:04:18,091 Je suis pas assez marrante. Elle te préfère, toi. 85 00:04:18,175 --> 00:04:20,052 Arrête, t'es hilarante. 86 00:04:20,135 --> 00:04:22,137 Tu te rappelles l'anniversaire d'Emily ? 87 00:04:22,221 --> 00:04:24,473 Ou quand on a bu du vin avec Dave ? 88 00:04:24,556 --> 00:04:25,599 Tu te rappelles ? 89 00:04:25,682 --> 00:04:27,309 Et la visite de la brasserie... 90 00:04:28,936 --> 00:04:32,439 Non, je participe, mais c'est pas moi qui mets l'ambiance. 91 00:04:33,690 --> 00:04:35,609 Je cogite trop avec les enfants. 92 00:04:36,193 --> 00:04:38,487 Tu suis aucunes règles et tu mets dans le mille. 93 00:04:38,570 --> 00:04:40,489 Je les suis toutes et je me foire. 94 00:04:40,572 --> 00:04:42,449 Je me suis plantée de règles ! 95 00:04:42,533 --> 00:04:44,618 - Sois toi-même. - Non ! 96 00:04:44,701 --> 00:04:46,954 Pas avant d'être en terrain conquis. 97 00:04:48,288 --> 00:04:52,251 Il faut se faire aimer et devenir soi-même petit à petit pour pas les effrayer. 98 00:04:52,334 --> 00:04:53,669 Je vois... 99 00:04:54,920 --> 00:04:56,588 Je dois devenir Jason. 100 00:04:56,880 --> 00:04:59,049 - Je commence par quoi ? - Amuse-toi. 101 00:04:59,132 --> 00:05:00,175 Comment je fais ? 102 00:05:00,259 --> 00:05:02,553 Vas-y et taquine-les, 103 00:05:02,636 --> 00:05:03,679 par exemple. 104 00:05:03,762 --> 00:05:05,848 D'accord... Je vois. 105 00:05:08,475 --> 00:05:10,894 Monte la tente, je vais noter quelques trucs. 106 00:05:10,978 --> 00:05:13,230 - D'accord. - Préparer des impros. 107 00:05:14,898 --> 00:05:16,567 Venez par là, vous deux ! 108 00:05:24,408 --> 00:05:26,743 Coup-franc ! Rouges ! 109 00:05:29,746 --> 00:05:31,707 On va jamais sortir de là ? 110 00:05:33,333 --> 00:05:34,960 Il pleut des cordes. 111 00:05:36,753 --> 00:05:37,921 Je vais être franche, 112 00:05:38,005 --> 00:05:39,882 je crois que j'aime plus enseigner. 113 00:05:41,425 --> 00:05:42,509 Remise en jeu ! 114 00:05:42,593 --> 00:05:43,886 Bleus ! 115 00:05:46,346 --> 00:05:48,307 Je l'avais un peu vu venir. 116 00:05:48,724 --> 00:05:51,476 J'ai pensé que devenir entraîneur raviverait la flamme. 117 00:05:51,560 --> 00:05:52,561 Mais non. 118 00:05:53,645 --> 00:05:55,063 Je suis jalouse. 119 00:05:55,772 --> 00:05:57,191 De leur potentiel. 120 00:05:58,692 --> 00:06:01,528 Parfois, je saque les beaux gosses, je me dis... 121 00:06:01,945 --> 00:06:03,614 "T'es déjà bien loti." 122 00:06:04,364 --> 00:06:05,657 Ça craint, hein ? 123 00:06:05,741 --> 00:06:08,202 Non, c'est la vérité. On est bien lotis. 124 00:06:09,620 --> 00:06:10,621 Tiens. 125 00:06:10,704 --> 00:06:12,080 Tu peux le finir. 126 00:06:14,208 --> 00:06:15,417 Il était aux objets trouvés. 127 00:06:17,377 --> 00:06:18,378 Amy ! 128 00:06:19,004 --> 00:06:20,589 Depuis quand ? C'est du poisson. 129 00:06:21,381 --> 00:06:23,509 Trop classe pour des repas oubliés ? 130 00:06:23,592 --> 00:06:24,968 Sympa, ta vie. 131 00:06:30,599 --> 00:06:33,018 Tout mon entourage a une passion. 132 00:06:33,852 --> 00:06:34,853 Moi, c'est quoi ? 133 00:06:35,395 --> 00:06:36,396 Aucune idée. 134 00:06:36,480 --> 00:06:37,523 Une chose est sûre, 135 00:06:37,814 --> 00:06:39,733 c'est pas les gamins. 136 00:06:40,609 --> 00:06:42,110 Sérieux... 137 00:06:44,363 --> 00:06:45,364 Jessica ! 138 00:06:45,781 --> 00:06:47,157 Bouge-toi le cul ! 139 00:06:48,575 --> 00:06:50,410 Non, ça, c'est clair. 140 00:06:51,912 --> 00:06:54,581 Un peu plus loin. Et toi, tu t'en sors ? 141 00:06:56,667 --> 00:06:57,668 Les jeunes ! 142 00:06:59,211 --> 00:07:00,212 Ça gaze ? 143 00:07:02,339 --> 00:07:03,340 Où est Princess ? 144 00:07:03,841 --> 00:07:05,676 Où est-elle ? Je la trouve pas... 145 00:07:06,969 --> 00:07:09,763 Je la trouve pas, elle est nulle part. 146 00:07:10,556 --> 00:07:11,682 Et les piquets ? 147 00:07:11,765 --> 00:07:12,766 Venez, les enfants. 148 00:07:12,850 --> 00:07:15,310 La tente est pas entièrement montée... 149 00:07:15,811 --> 00:07:17,729 C'est pas grave, on s'éclate ! 150 00:07:17,813 --> 00:07:19,857 Je peux te parler ? 151 00:07:20,732 --> 00:07:22,109 Tu nous fais quoi, là ? 152 00:07:22,192 --> 00:07:23,485 Tu me vois comme ça ? 153 00:07:23,569 --> 00:07:26,321 Oui, grosso modo. Allez, les enfants ! 154 00:07:26,405 --> 00:07:27,656 Allez, donne-moi ça. 155 00:07:27,739 --> 00:07:29,032 Je m'amuse. 156 00:07:29,116 --> 00:07:31,159 - Ça va pas le faire. - Pourquoi ? 157 00:07:31,243 --> 00:07:32,995 Tu peux pas devenir moi. 158 00:07:33,078 --> 00:07:36,039 Pour que ça marche, tu dois comprendre d'où vient mon humour. 159 00:07:36,123 --> 00:07:39,042 Et pour ce faire, tu dois comprendre ma... 160 00:07:41,003 --> 00:07:42,004 philosophie de vie. 161 00:07:43,547 --> 00:07:45,257 Ta philosophie de vie ? 162 00:07:46,216 --> 00:07:47,926 - Oui, et alors ? - Non, rien. 163 00:07:48,010 --> 00:07:49,386 On entend rarement ça 164 00:07:49,469 --> 00:07:53,098 de quelqu'un qui mange des petits-suisses, mais continue. 165 00:07:53,682 --> 00:07:55,100 J'imagine que... 166 00:07:55,184 --> 00:07:56,435 Tu dois... 167 00:07:57,311 --> 00:08:00,022 maximiser le positif, pas minimiser le négatif. 168 00:08:00,105 --> 00:08:04,318 Te demande pas ce qui va mal tourner, mais ce qui va bien tourner. 169 00:08:04,401 --> 00:08:06,570 Tu t'inquiètes jamais de rien ? 170 00:08:07,112 --> 00:08:11,742 Inutile. Ça marchait à l'époque des tigres à dents de sabre, mais aujourd'hui, 171 00:08:12,242 --> 00:08:13,702 ça ne fait que te freiner. 172 00:08:14,286 --> 00:08:15,412 Par exemple, 173 00:08:15,495 --> 00:08:17,664 prendre en priorité le pistolet à eau 174 00:08:19,291 --> 00:08:21,793 et pas la trousse de secours. 175 00:08:22,544 --> 00:08:23,837 Tu dois... 176 00:08:24,838 --> 00:08:26,048 vivre l'instant présent. 177 00:08:26,507 --> 00:08:27,925 Fonce dans le tas. 178 00:08:29,384 --> 00:08:30,761 Je peux y arriver. 179 00:08:32,471 --> 00:08:35,182 Je peux rester avec Princess, juste elle et moi ? 180 00:08:35,265 --> 00:08:36,475 Oui, super. 181 00:08:36,558 --> 00:08:37,976 Cool, Raoul ! 182 00:08:38,059 --> 00:08:40,354 - Il sort d'où cet accent ? - J'en sais rien. 183 00:08:45,442 --> 00:08:47,027 Tu connais le kayak ? 184 00:08:48,529 --> 00:08:50,822 Tu montes dans un bateau et tu pagaies. 185 00:08:51,615 --> 00:08:52,824 Jason va venir ? 186 00:08:54,326 --> 00:08:57,454 Je me suis dit que ce serait sympa si on était toutes les deux. 187 00:09:02,209 --> 00:09:04,378 On peut rien emporter dans le kayak. 188 00:09:07,422 --> 00:09:08,924 Mais comme je suis délire, 189 00:09:09,758 --> 00:09:13,971 et si tu me promets de rien dire, tu peux emporter une seule chose. 190 00:09:15,097 --> 00:09:16,139 Pas Jason. 191 00:09:18,600 --> 00:09:20,644 VOUS VOUS SENTEZ SEUL ? THÉRAPIE DE GROUPE 192 00:09:34,241 --> 00:09:35,993 C'EST UNE BELLE JOURNÉE POUR ÊTRE SOBRE 193 00:09:46,962 --> 00:09:48,505 Tu veux te joindre à nous ? 194 00:09:53,594 --> 00:09:55,679 Un nouveau membre nous a rejoints. 195 00:09:56,305 --> 00:09:59,725 Freddy ? Aimerais-tu nous dire pourquoi tu es ici ? 196 00:10:03,187 --> 00:10:04,688 Tu peux juste écouter. 197 00:10:07,566 --> 00:10:09,776 Je m'appelle Freddy et je suis pas alcoolique. 198 00:10:10,277 --> 00:10:11,653 On sait que c'est dur... 199 00:10:11,737 --> 00:10:12,696 Je suis sérieux. 200 00:10:12,988 --> 00:10:14,031 Mais je suis un enfoiré. 201 00:10:15,032 --> 00:10:18,410 J'ai pas tout perdu à cause de... mais parce que je suis un enfoiré. 202 00:10:19,828 --> 00:10:21,038 Est-ce bien différent ? 203 00:10:21,121 --> 00:10:23,207 La seule vraie différence, 204 00:10:23,498 --> 00:10:26,210 c'est que j'ai nulle part où en parler sans être jugé. 205 00:10:26,752 --> 00:10:28,587 Et j'ai besoin d'en parler. 206 00:10:31,089 --> 00:10:32,466 Je suis pas quelqu'un de fort. 207 00:10:32,799 --> 00:10:35,177 On pense que je le suis parce que je suis grand. 208 00:10:36,970 --> 00:10:39,848 J'ai eu une liaison et j'ai perdu ma famille. 209 00:10:45,854 --> 00:10:47,523 Ça fait du bien d'être franc. 210 00:10:47,814 --> 00:10:48,815 Personne te juge, ici. 211 00:10:48,899 --> 00:10:51,276 Tu es quelqu'un de bien qui mérite d'être heureux. 212 00:10:51,568 --> 00:10:53,820 Une seule erreur ne changera jamais ça. 213 00:10:54,988 --> 00:10:58,242 Pour le coup, on parle de plusieurs erreurs. 214 00:11:05,207 --> 00:11:06,875 SENTIER FORESTIER 215 00:11:07,960 --> 00:11:08,961 Ça va ? 216 00:11:10,087 --> 00:11:11,672 On va beaucoup s'éloigner ? 217 00:11:12,464 --> 00:11:14,758 Assez pour ne plus voir la tente. 218 00:11:14,842 --> 00:11:16,510 T'es partant ? Ça te dit ? 219 00:11:17,302 --> 00:11:20,389 - Tu préfères quoi, ici ? - Le zip de la tente. 220 00:11:22,474 --> 00:11:23,684 Adam a froid ? 221 00:11:23,767 --> 00:11:26,186 Non, pas du tout, il est en métal. 222 00:11:27,688 --> 00:11:28,689 Il y a des blaireaux ? 223 00:11:28,772 --> 00:11:29,773 Tu les aimes bien ? 224 00:11:30,983 --> 00:11:32,943 - Il y en a pas, alors. - Peut-être que si. 225 00:11:33,485 --> 00:11:35,654 J'en ai jamais vu de ma vie. 226 00:11:35,737 --> 00:11:37,573 Même dans un sanctuaire animalier. 227 00:11:37,656 --> 00:11:40,033 Je suis resté devant l'enclos des blaireaux. 228 00:11:40,117 --> 00:11:42,119 J'ai tapé sur la vitre, j'ai jeté à manger, 229 00:11:42,202 --> 00:11:43,537 aucun blaireau en vue. 230 00:11:43,829 --> 00:11:45,414 Il y en a pas. 231 00:11:45,998 --> 00:11:47,791 - Salut, les gars. - Bonjour. 232 00:11:49,710 --> 00:11:50,711 Tout va bien. 233 00:11:50,794 --> 00:11:52,421 C'est rien, sûrement un écureuil. 234 00:11:54,256 --> 00:11:55,841 Les écureuils attrapent les choses ? 235 00:11:55,924 --> 00:11:57,593 Oui, ça peut arriver, parfois. 236 00:11:58,468 --> 00:12:00,721 Garde-le, c'est plus sûr. 237 00:12:04,850 --> 00:12:05,976 Ils mangent les gens ? 238 00:12:06,059 --> 00:12:08,395 Non, que des noisettes. T'es pas une noisette ? 239 00:12:08,979 --> 00:12:11,356 Non, mais Mlle Keele dit que je suis différent. 240 00:12:21,158 --> 00:12:22,993 Parfois, je doute de mes valeurs. 241 00:12:23,327 --> 00:12:24,870 Quand un avion s'écrase, 242 00:12:24,953 --> 00:12:28,874 ça me touche seulement si j'imagine que les passagers étaient des chiots. 243 00:12:28,957 --> 00:12:30,042 C'est chaud, hein ? 244 00:12:31,919 --> 00:12:35,255 S'il y a un appel aux dons à la télé, je simule un don sur mon téléphone, 245 00:12:35,339 --> 00:12:37,132 mais je lis The Spectator. 246 00:12:38,425 --> 00:12:39,843 À chaque fois. 247 00:12:39,927 --> 00:12:41,762 OK, on va faire une petite... 248 00:12:41,845 --> 00:12:43,639 J'ai pas pleuré au décès de ma mamie. 249 00:12:45,182 --> 00:12:46,725 Je m'en veux tellement. 250 00:12:49,436 --> 00:12:52,147 C'est moi qui ai proposé de l'emmener au ski. 251 00:12:53,398 --> 00:12:54,733 - Ça va ? - Oui. 252 00:12:54,816 --> 00:12:56,318 - Sûre ? - Oui, ça va. 253 00:12:58,278 --> 00:12:59,363 Un requin ! 254 00:13:05,661 --> 00:13:06,954 Je plaisante. 255 00:13:07,246 --> 00:13:10,582 Il y a pas de requins, par ici. Les crocodiles les ont virés. 256 00:13:13,085 --> 00:13:15,087 J'ai oublié mon appareil photo. 257 00:13:16,755 --> 00:13:18,257 Photo mentale. 258 00:13:25,389 --> 00:13:26,390 T'as soif ? 259 00:13:26,473 --> 00:13:27,850 - Oui. - Je me disais bien. 260 00:13:28,183 --> 00:13:30,561 Je vais prendre l'eau 261 00:13:30,644 --> 00:13:31,979 dans mon sac. 262 00:13:34,189 --> 00:13:36,733 Quoi ? T'es mouillée, Princess ? 263 00:13:37,109 --> 00:13:39,152 Quand j'ai su pour le séisme à Porto Rico, 264 00:13:39,236 --> 00:13:42,030 je prenais mon petit-déj, ça m'a pas coupé l'appétit. 265 00:13:42,322 --> 00:13:44,074 J'ai continué de manger. 266 00:13:44,449 --> 00:13:45,492 J'ai repris un œuf. 267 00:13:45,784 --> 00:13:47,077 Et je suis sexiste. 268 00:13:47,160 --> 00:13:49,329 Je suis pas attiré par une femme 269 00:13:49,413 --> 00:13:52,958 si elle a les cheveux courts. Les femmes avec des coupes courtes, 270 00:13:53,041 --> 00:13:54,334 je les reluque pas. 271 00:13:56,295 --> 00:13:57,963 Je leur ajoute des cheveux. 272 00:13:58,046 --> 00:13:59,339 Faisons une pause. 273 00:13:59,423 --> 00:14:02,634 Qui connaît le site avec les scènes de nus de Game of Thrones ? 274 00:14:03,677 --> 00:14:04,970 Moi, je le connais. 275 00:14:12,477 --> 00:14:15,230 On a passé une super après-midi. 276 00:14:15,314 --> 00:14:17,524 - Et toi ? - On a un problème. 277 00:14:17,608 --> 00:14:19,193 T'as laissé un vide 278 00:14:19,276 --> 00:14:20,777 et j'ai pas su le combler. 279 00:14:20,861 --> 00:14:22,196 Arrête, ils t'adorent. 280 00:14:22,279 --> 00:14:24,198 Quand t'es là, je fais le mariole. 281 00:14:24,281 --> 00:14:27,993 Mais quand t'es plus là, il me parle 282 00:14:28,076 --> 00:14:31,288 d'émotions, de lampes, d'émotions pour des lampes... 283 00:14:31,371 --> 00:14:32,456 Et entre nous, 284 00:14:32,748 --> 00:14:34,208 j'étais pris de court. 285 00:14:37,419 --> 00:14:41,798 Il a jamais eu de famille, il se crée des familles autour de lui. 286 00:14:43,175 --> 00:14:47,054 Pour Tyler, cette fleur n'est pas qu'une fleur. 287 00:14:47,137 --> 00:14:48,222 C'est un bébé fleur 288 00:14:49,139 --> 00:14:51,058 avec une maman et une sœur 289 00:14:51,141 --> 00:14:53,101 qui l'aiment énormément. 290 00:14:54,186 --> 00:14:56,855 La lampe fait partie de sa famille. 291 00:14:57,731 --> 00:15:00,150 Oui, voilà. 292 00:15:00,234 --> 00:15:01,818 - Fais attention. - Je sais. 293 00:15:03,820 --> 00:15:06,865 Il arrive pas à aller vers toi, tu dois aller vers lui. 294 00:15:07,574 --> 00:15:10,160 Tu dois voir le monde avec ses yeux. 295 00:15:10,744 --> 00:15:12,996 D'accord ? Et là, tu le comprendras. 296 00:15:15,499 --> 00:15:16,500 Je vais essayer. 297 00:15:17,084 --> 00:15:18,460 Je vais tenter le coup. 298 00:15:21,463 --> 00:15:23,966 Comment tu fais le truc avec l'eau ? 299 00:15:24,049 --> 00:15:27,052 - Quel truc ? - Tu sais exactement quand ils ont soif. 300 00:15:27,135 --> 00:15:28,178 - Non. - Si. 301 00:15:28,262 --> 00:15:29,054 Non. 302 00:15:30,138 --> 00:15:31,640 - J'ai pas soif. - Je suis largué. 303 00:15:45,237 --> 00:15:46,655 Approchez, approchez. 304 00:15:48,365 --> 00:15:52,619 OK, mes petites graines de courge : "Attraper le drapeau" ! 305 00:15:52,703 --> 00:15:56,331 Chacune des dix équipes doit prendre un drapeau et le planter 306 00:15:56,415 --> 00:15:57,833 quelque part, tenez. 307 00:15:58,667 --> 00:16:00,002 Non, désolée. 308 00:16:00,294 --> 00:16:01,295 On est les rouges. 309 00:16:02,004 --> 00:16:03,046 J'ai eu le rouge. 310 00:16:03,130 --> 00:16:05,757 Vous devez attraper les drapeaux des autres, 311 00:16:06,717 --> 00:16:09,428 mais si vous êtes capturés en territoire ennemi, 312 00:16:09,511 --> 00:16:11,638 vous êtes envoyés en prison ! 313 00:16:11,722 --> 00:16:12,848 Pas d'inquiétude, 314 00:16:12,931 --> 00:16:14,516 il y a des nachos et des sauces. 315 00:16:14,600 --> 00:16:16,977 Dispersez-vous et plantez vos drapeaux 316 00:16:17,060 --> 00:16:18,770 où personne ne les trouvera ! 317 00:16:20,564 --> 00:16:22,608 Sauf moi, je les récupère à la fin. 318 00:16:23,150 --> 00:16:24,818 T'as compris les règles ? 319 00:16:25,194 --> 00:16:26,445 C'est parti ! 320 00:16:27,321 --> 00:16:28,405 Je veux la battre. 321 00:16:29,698 --> 00:16:31,575 J'en ai envie, mais je le ferai pas. 322 00:16:31,909 --> 00:16:33,911 On compte pas les points, on s'amuse. 323 00:16:34,620 --> 00:16:36,205 Mais ils ont gagné pour les tentes. 324 00:16:36,288 --> 00:16:37,331 En route. 325 00:16:41,793 --> 00:16:44,046 Encore 400 vues supplémentaires 326 00:16:44,129 --> 00:16:46,256 pour Le Banquier incognito. 327 00:16:47,424 --> 00:16:48,842 Je t'ai envoyé le lien. 328 00:16:52,137 --> 00:16:55,724 - C'est quoi ? - Mon blog sur le monde de la finance. 329 00:16:56,016 --> 00:16:57,726 J'ai trouvé un moyen de contourner 330 00:16:57,809 --> 00:17:01,230 les chiens de garde hétéros et cis du monde de l'édition. 331 00:17:02,648 --> 00:17:05,192 C'est un appel aux armes inspiré 332 00:17:05,275 --> 00:17:09,029 par le travail de Sólveig Anspach, qui, selon moi, 333 00:17:09,112 --> 00:17:11,949 devrait être aussi célèbre qu'Hans-Jürgen Syberberg. 334 00:17:13,200 --> 00:17:14,535 Rassure-toi, c'est le cas. 335 00:17:17,913 --> 00:17:19,330 Quelle joie d'avoir une vocation. 336 00:17:23,085 --> 00:17:24,086 Quoi ? 337 00:17:24,627 --> 00:17:26,880 Je déteste mon boulot, Scott. 338 00:17:27,297 --> 00:17:30,133 Au plus haut point et constamment. 339 00:17:31,844 --> 00:17:33,303 Je l'ignorais. 340 00:17:33,387 --> 00:17:35,097 Qu'est-ce que... 341 00:17:35,764 --> 00:17:37,224 Quelle partie tu détestes ? 342 00:17:38,016 --> 00:17:39,017 Les enfants. 343 00:17:39,434 --> 00:17:40,519 Je vois. 344 00:17:41,854 --> 00:17:43,105 C'est une grosse partie. 345 00:17:44,147 --> 00:17:46,149 Je les supporte plus. 346 00:17:46,900 --> 00:17:49,570 Leurs toutes petites tronches... 347 00:17:49,653 --> 00:17:52,489 Leurs tout petits cerveaux, leurs toutes petites mains... 348 00:17:52,573 --> 00:17:56,785 Et le fait qu'il leur faut 45 minutes pour manger deux morceaux de pomme. 349 00:17:56,869 --> 00:17:58,996 Et que tout tourne autour d'eux. 350 00:17:59,580 --> 00:18:03,625 Sérieux, personne va me demander comment je vais ? 351 00:18:04,751 --> 00:18:06,128 Je leur ai donné 352 00:18:06,211 --> 00:18:09,673 les meilleures années de ma vie et ils se rappelleront pas mon nom. 353 00:18:10,090 --> 00:18:12,342 Et ils me piquent mes affaires. 354 00:18:12,426 --> 00:18:16,013 Tu sais combien de spatules à colle il me restait à la fin du semestre ? 355 00:18:17,681 --> 00:18:19,558 Tu hallucinerais, Scott. 356 00:18:20,017 --> 00:18:23,353 Tu vois, je passe mon temps à penser à leur avenir, 357 00:18:23,437 --> 00:18:25,480 mais qui pense au mien ? 358 00:18:25,564 --> 00:18:28,233 C'est le boulot de qui, de penser au mien ? 359 00:18:29,109 --> 00:18:30,861 Oui, encore un like ! 360 00:18:32,571 --> 00:18:33,864 Pardon. 361 00:18:37,910 --> 00:18:39,328 C'est quoi, une spatule à colle ? 362 00:18:46,668 --> 00:18:48,378 Princess, tu veux un peu d'eau ? 363 00:18:53,258 --> 00:18:55,844 Attendez, attendez. Ils sont sur notre territoire. 364 00:18:55,928 --> 00:18:57,262 Cachez-vous ! 365 00:19:10,400 --> 00:19:12,236 Merci, ma puce. 366 00:19:12,319 --> 00:19:14,446 Regarde-moi ça. 367 00:19:14,530 --> 00:19:16,490 - Je t'aime, maman. - Je t'aime aussi. 368 00:19:16,949 --> 00:19:19,451 Je veux les battre. Je veux pas la jouer cool. 369 00:19:19,535 --> 00:19:21,119 Je veux pas juste m'amuser. 370 00:19:21,411 --> 00:19:23,330 Je veux la jouer sérieux, redevenir moi. 371 00:19:23,413 --> 00:19:24,706 Redeviens-toi ! 372 00:19:25,207 --> 00:19:26,208 Je crève de soif. 373 00:19:36,385 --> 00:19:37,886 À nous la victoire ! 374 00:19:38,554 --> 00:19:39,847 T'es super sexy. 375 00:19:40,180 --> 00:19:42,599 - 3, 2, 1, go ! - On y va ! 376 00:19:58,532 --> 00:20:00,951 Pardon, pardon. 377 00:20:01,034 --> 00:20:02,244 Tout va bien. 378 00:20:02,911 --> 00:20:04,621 N'aie pas peur, n'aie pas peur. 379 00:20:15,883 --> 00:20:16,884 Maintenant ! 380 00:20:19,428 --> 00:20:20,929 Courez ! 381 00:20:21,346 --> 00:20:22,472 Courez ! 382 00:20:22,764 --> 00:20:24,683 On va gagner ! 383 00:20:25,225 --> 00:20:26,977 - Stop ! - Quoi ? 384 00:20:27,269 --> 00:20:28,353 Où est Adam ? 385 00:20:29,146 --> 00:20:30,439 On fait quoi ? 386 00:20:32,107 --> 00:20:33,442 On y retourne. 387 00:20:33,525 --> 00:20:34,443 On abandonne personne. 388 00:20:35,611 --> 00:20:37,696 Il fait partie de la famille. Venez. 389 00:20:41,617 --> 00:20:43,410 Je comprends pas, il est où ? 390 00:20:49,833 --> 00:20:50,918 Vite, venez. 391 00:20:53,295 --> 00:20:55,255 - Vite ! - Arrêtez ! 392 00:20:55,339 --> 00:20:56,840 - Arrêtez ! - Arrêtez ! 393 00:21:05,724 --> 00:21:07,100 - Merci. - Viens. 394 00:21:15,192 --> 00:21:16,193 Adam ! 395 00:21:16,610 --> 00:21:18,403 Il est amoché. 396 00:21:18,487 --> 00:21:19,905 Les voilà ! 397 00:21:23,534 --> 00:21:25,536 PRISON 398 00:21:26,828 --> 00:21:28,372 Va t'asseoir. 399 00:22:15,627 --> 00:22:16,628 Seigneur... 400 00:22:27,848 --> 00:22:31,894 Le sandwich m'a rendue malade, merci bien 401 00:22:36,190 --> 00:22:37,608 Moi, je vais bien 402 00:22:53,665 --> 00:22:54,666 C'est sexy ? 403 00:22:58,170 --> 00:22:59,421 Allez. 404 00:23:00,839 --> 00:23:03,175 - C'est mon autobronzant ? - Je sais pas. 405 00:23:03,258 --> 00:23:06,637 - C'était dans ton sac. - Ça coûte cher, sérieux. 406 00:23:12,309 --> 00:23:13,560 On peut pas vivre ici. 407 00:23:14,853 --> 00:23:15,938 C'est des citadins. 408 00:23:16,438 --> 00:23:20,150 Dans la forêt, Princess a demandé pourquoi ça sentait le gel douche. 409 00:23:24,821 --> 00:23:27,908 Tu sais, c'est un don que tu as. De jamais t'inquiéter. 410 00:23:27,991 --> 00:23:28,825 Je sais pas. 411 00:23:28,909 --> 00:23:30,536 Je t'assure, c'est génial. 412 00:23:32,579 --> 00:23:33,872 Ton père a fait le virement ? 413 00:23:36,500 --> 00:23:38,377 Mais il... 414 00:23:38,460 --> 00:23:40,462 Il a dit qu'il va le faire. 415 00:23:48,971 --> 00:23:51,515 Ça a marché, que je devienne toi. 416 00:23:51,598 --> 00:23:52,766 Parce que j'étais toi, 417 00:23:52,850 --> 00:23:56,436 fallait que quelqu'un s'y colle. N'importe quel imbécile peut être 418 00:23:56,812 --> 00:23:58,063 "amusant". 419 00:23:58,146 --> 00:23:59,773 Mais quand ça va se corser, 420 00:23:59,857 --> 00:24:03,402 ils vont se tourner vers toi parce que je serai pas à la hauteur. 421 00:24:06,572 --> 00:24:07,573 Princess ? 422 00:24:07,656 --> 00:24:09,491 Tu veux encore à manger ? 423 00:24:11,743 --> 00:24:13,829 Elle le fait exprès, Nikki ! 424 00:24:13,912 --> 00:24:15,205 Elle te teste, 425 00:24:15,289 --> 00:24:17,499 elle veut savoir si tu vas abandonner. 426 00:24:18,083 --> 00:24:21,670 Et si jamais, elle préfère être fixée tout de suite. 427 00:24:25,048 --> 00:24:26,967 - J'ai potassé des bouquins. - Arrête. 428 00:24:27,050 --> 00:24:28,635 Non, j'en ai parlé à Rosa. 429 00:24:30,220 --> 00:24:31,638 C'était pareil avec son beau-père. 430 00:24:31,722 --> 00:24:34,224 Son père l'a abandonnée, j'en étais sûre ! 431 00:24:35,851 --> 00:24:36,852 Salut. 432 00:24:40,856 --> 00:24:44,067 Tout ça pour dire qu'elle fait exprès de te compliquer la vie. 433 00:24:44,151 --> 00:24:45,652 Elle se méprend sur moi 434 00:24:45,736 --> 00:24:48,447 si elle pense que je vais abandonner dès que ça se complique. 435 00:24:48,530 --> 00:24:50,324 Parce qu'elle ignore 436 00:24:51,116 --> 00:24:53,744 que pour moi, tout est compliqué. 437 00:24:54,328 --> 00:24:56,121 Tu finiras par l'amadouer. 438 00:24:57,247 --> 00:24:59,249 Et si elle est un peu comme moi, 439 00:25:00,709 --> 00:25:02,836 elle s'en rendra même pas compte. 440 00:25:15,307 --> 00:25:18,477 Envoyez "DON" suivi du montant que vous voulez donner. 441 00:25:23,607 --> 00:25:26,318 DON 100 £ 442 00:25:28,570 --> 00:25:29,613 DON 10 £ 443 00:25:33,909 --> 00:25:35,994 Investissements 444 00:25:54,513 --> 00:25:56,890 ENCEINTE 445 00:26:45,522 --> 00:26:48,442 Adaptation : Perrine Ronot 446 00:26:48,525 --> 00:26:51,445 Sous-titrage : DUBBING BROTHERS