1 00:00:17,893 --> 00:00:20,187 VELKOMMEN, NORD-LONDON ADOPSJONSTJENESTE 2 00:00:20,270 --> 00:00:21,813 FERIE FOR ADOPSJONS- & FOSTERFAMILIER 3 00:00:25,484 --> 00:00:26,902 -Nikki. -Ja. 4 00:00:26,985 --> 00:00:28,779 Fortell igjen hva vi gjør her. 5 00:00:28,862 --> 00:00:31,782 Det er en sjanse for nye familier til å knytte bånd. 6 00:00:32,448 --> 00:00:35,452 Og jeg har ikke knyttet skikkelige bånd med Princess. 7 00:00:35,536 --> 00:00:39,540 -Jeg har ikke hatt det øyeblikket ennå. -Hvilket øyeblikk? 8 00:00:39,623 --> 00:00:42,501 "Ser hverandre i øynene, du er den rette"-øyeblikket. 9 00:00:43,126 --> 00:00:45,879 Jeg tror dere har hatt det. Jeg har ikke hatt det ennå. 10 00:00:49,383 --> 00:00:54,304 -Har du følelsen av at hun ikke liker meg? -Nei. Har du det? 11 00:00:55,347 --> 00:00:56,431 Kanskje. 12 00:00:56,974 --> 00:00:59,560 Jeg vet ikke. Ingen har ikke likt meg før. 13 00:00:59,643 --> 00:01:01,353 Ok. Nå liker ikke jeg deg. 14 00:01:01,436 --> 00:01:04,397 Du har dem hele uken. Dette er min sjanse. 15 00:01:04,480 --> 00:01:07,359 Jeg trodde de ville falle for meg, som du gjorde. 16 00:01:07,943 --> 00:01:09,528 -Øyeblikkelig. -Ok. 17 00:01:09,611 --> 00:01:13,532 Ikke legg for mye i det. Ikke tving det fram. La det bare komme. 18 00:01:13,615 --> 00:01:14,950 -Ja. -Hva vet vel jeg? 19 00:01:16,159 --> 00:01:18,829 Hallo! Jeg har fått en ny venn. 20 00:01:18,912 --> 00:01:22,457 -Jeg har ikke skrevet oss inn engang. -Det er en superkraft. 21 00:01:22,541 --> 00:01:24,293 -Hei. -Rosa, dette er Jason. 22 00:01:24,376 --> 00:01:26,128 -Hei. -Hei, Rosa. Står til? 23 00:01:26,211 --> 00:01:29,047 Jason. En venn driver en utflyttergruppe i Spania. 24 00:01:29,131 --> 00:01:31,341 -Jeg skal skaffe nummeret til faren din. -Takk. 25 00:01:31,425 --> 00:01:32,426 Fire minutter. 26 00:01:33,260 --> 00:01:37,389 Jeg bodde sammen med Freddy i to år før jeg visste at han hadde en søster. 27 00:01:37,472 --> 00:01:39,433 Unger! Kom og hent skiltene deres. 28 00:01:39,933 --> 00:01:42,311 Flink gutt, Tyler. 29 00:01:42,394 --> 00:01:43,812 Og du er Nikki… Jason… 30 00:01:43,896 --> 00:01:46,023 -Jeg er Princess! -Ja, jeg vet det. 31 00:01:46,106 --> 00:01:47,524 Hør resten av historien. 32 00:01:47,608 --> 00:01:50,110 Hva er det med lampen? 33 00:01:50,194 --> 00:01:52,070 Lampen, ja. Det er Adam. 34 00:01:52,154 --> 00:01:56,950 Før var det en stein. Og vi trodde hva som helst ville være bedre. 35 00:01:57,034 --> 00:01:58,702 Ingen forbedring i sikte. 36 00:02:00,037 --> 00:02:01,788 Unger, skilt! 37 00:02:01,872 --> 00:02:02,873 Ha det. 38 00:02:06,335 --> 00:02:07,961 Hun er så flott. 39 00:02:08,920 --> 00:02:10,964 Hei. Ingen konkurrering. 40 00:02:11,048 --> 00:02:14,051 Hun har mye bedre personlighet enn hun trenger med et sånt ansikt. 41 00:02:14,134 --> 00:02:16,720 Enten ble hun mobbet på skolen, eller så stakk faren. 42 00:02:16,803 --> 00:02:19,723 Enkelte er både pene og greie, ok? 43 00:02:21,725 --> 00:02:24,061 -La oss knytte bånd så det hviner. -Ja! 44 00:02:26,313 --> 00:02:27,564 Kilen, kilen. 45 00:02:27,648 --> 00:02:29,274 Kilne småfolk. 46 00:02:29,358 --> 00:02:30,776 Kilne småfolk. 47 00:02:30,859 --> 00:02:33,070 Bitte små, kilne folk. 48 00:02:33,153 --> 00:02:34,446 Folk… 49 00:02:51,421 --> 00:02:57,427 Det er så fint her. Hva om vi ikke kjøper leiligheten, men flytter hit? 50 00:02:57,511 --> 00:03:02,057 -Bort fra kriminalitet og stoff. -Det er mye mer stoff på landsbygda. 51 00:03:02,140 --> 00:03:04,184 -Hva? -Det er ikke annet å finne på. 52 00:03:04,268 --> 00:03:06,895 Så å si alle er høye på crack eller grønn diesel. 53 00:03:08,272 --> 00:03:10,399 Her. Greit, dere, hva synes dere? 54 00:03:10,482 --> 00:03:11,984 -Perfekt sted. -Ja. 55 00:03:12,067 --> 00:03:15,112 -Da gjør vi det. Perfekt. -Litt vann, Tyler? 56 00:03:23,161 --> 00:03:26,206 Greit! Opp med hendene. Hvem vil sette opp telt? 57 00:03:28,750 --> 00:03:29,626 Princess, ta imot! 58 00:03:29,710 --> 00:03:32,796 -Princess er med. Her. Fint. -Jeg prøvde å ta pluggen. 59 00:03:32,880 --> 00:03:34,506 Vent. Hvor er teltpluggen? 60 00:03:34,590 --> 00:03:36,216 Hvor er teltpluggen? 61 00:03:36,300 --> 00:03:39,303 Der. Fant pluggen. Men hvor ble det av Princess? 62 00:03:39,386 --> 00:03:40,387 -Jeg er her! -Princess? 63 00:03:40,470 --> 00:03:42,306 Herregud, en liten bjørn! 64 00:03:42,389 --> 00:03:46,059 -Det er en liten bjørn. -Det er morsomt, men vi må få opp teltet. 65 00:03:46,143 --> 00:03:49,980 Ellers er vi bare fire folk som står i en skog. Kom igjen. 66 00:03:50,063 --> 00:03:51,648 -Gjør folk fortsatt sånn? -Hva? 67 00:03:51,732 --> 00:03:54,359 -Bretter opp ermene før de gjør noe? -Noen, ja. 68 00:03:54,443 --> 00:03:57,738 Her er en flott, liten bjørn! 69 00:03:57,821 --> 00:04:00,240 Nå er Tyler borte. Tyler? 70 00:04:00,324 --> 00:04:01,867 Ja. 71 00:04:01,950 --> 00:04:03,535 -Hva? -Kan vi snakke sammen? 72 00:04:03,619 --> 00:04:04,828 Ja da. 73 00:04:04,912 --> 00:04:07,789 Finn den pluggen. Hva er i veien? 74 00:04:07,873 --> 00:04:11,210 Det er urettferdig at du har det gøy med dem. Jeg kan det ikke. 75 00:04:12,085 --> 00:04:14,880 -Lær meg å være som deg. -Hva mener du? 76 00:04:14,963 --> 00:04:18,091 Jeg er ikke morsom nok. Så hun foretrekker deg. 77 00:04:18,175 --> 00:04:20,052 Du er kjempemorsom. 78 00:04:20,135 --> 00:04:25,182 Hva med under Emilys bursdagsdrinker? Og da vi drakk vin med Dave i parken. 79 00:04:25,682 --> 00:04:27,309 Og bryggeriomvisningen, da… 80 00:04:28,435 --> 00:04:29,895 -Greit. -Nei. 81 00:04:29,978 --> 00:04:32,105 Jeg er med på moroa. Jeg starter ikke moroa. 82 00:04:33,690 --> 00:04:35,609 Jeg tenker for mye med barna. 83 00:04:36,109 --> 00:04:38,403 Du følger ikke boka, og det fungerer. 84 00:04:38,487 --> 00:04:42,449 Jeg følger boka, og det fungerer ikke. Kjøpte jeg feil bok? 85 00:04:42,533 --> 00:04:44,618 -Bare vær deg selv. -Nei! 86 00:04:44,701 --> 00:04:49,039 Ingen bør være seg selv før det er trygt. Vær en annen til de liker deg, 87 00:04:49,122 --> 00:04:53,669 så blir du gradvis deg selv så du ikke skremmer dem bort. 88 00:04:54,920 --> 00:04:56,588 Jeg må være mer Jason. 89 00:04:56,672 --> 00:04:59,049 -Hvor starter jeg? -Gjør noe gøy. 90 00:04:59,132 --> 00:05:00,175 Men… Hvordan? 91 00:05:00,259 --> 00:05:03,679 Gå til dem. Fleip litt med dem eller noe. 92 00:05:03,762 --> 00:05:04,763 -Greit. -Ja? 93 00:05:05,430 --> 00:05:06,515 -Greit. -Ok. 94 00:05:08,392 --> 00:05:10,894 Sett opp teltet, så skriver jeg notater. 95 00:05:10,978 --> 00:05:13,230 -Greit. -Tenke på litt improvisering. 96 00:05:14,857 --> 00:05:16,567 Kom igjen, dere to. 97 00:05:24,324 --> 00:05:26,743 Frispark! Røde! 98 00:05:29,746 --> 00:05:31,707 Skal vi gå ut? 99 00:05:31,790 --> 00:05:34,334 Nei! Det høljer ned. 100 00:05:36,795 --> 00:05:39,882 Jeg tror jeg har mistet gløden for å undervise. 101 00:05:41,550 --> 00:05:43,886 Innkast. Blå! 102 00:05:45,053 --> 00:05:47,639 Ja. Jeg merker at gløden svinner litt. 103 00:05:48,390 --> 00:05:50,934 Jeg trodde trening ville tenne noe. 104 00:05:51,560 --> 00:05:52,561 Det har det ikke. 105 00:05:53,645 --> 00:05:56,815 Jeg tror jeg er misunnelig på dem. Potensialet deres. 106 00:05:58,442 --> 00:06:03,614 Noen ganger gir jeg de pene dårligere karakter, for jeg tenker: "Du har nok." 107 00:06:04,198 --> 00:06:05,240 Det er slemt. 108 00:06:05,741 --> 00:06:08,202 Nei. Det er sant. Vi har nok. 109 00:06:09,620 --> 00:06:10,621 Her. 110 00:06:10,704 --> 00:06:12,080 Ta resten hvis du vil. 111 00:06:14,208 --> 00:06:20,589 -De er ikke mine. De lå i mistet-kassen. -Hvor lenge, Amy? Dette er fisk. 112 00:06:21,381 --> 00:06:24,676 Er du for fin for mistede matpakker? Godt å være deg. 113 00:06:25,761 --> 00:06:26,762 Nei. 114 00:06:30,641 --> 00:06:34,853 Alle andre i livet mitt har noe de brenner for. Hva er mitt? 115 00:06:35,562 --> 00:06:36,563 Vet ikke, kompis. 116 00:06:36,647 --> 00:06:39,399 Én ting er sikkert. Det er ikke unger. 117 00:06:41,109 --> 00:06:42,110 Kom… 118 00:06:44,571 --> 00:06:46,865 Jessica, flytt på ræva! 119 00:06:48,283 --> 00:06:49,993 Nei, det er det ikke. 120 00:06:51,787 --> 00:06:55,249 Sett den litt lenger ut, synes jeg. Hva synes du, Tyler? 121 00:06:56,375 --> 00:06:58,502 -Gi henne hammeren. -Greit, folkens. 122 00:06:59,253 --> 00:07:01,755 Åssen går det? 123 00:07:02,422 --> 00:07:04,925 Hvor er Princess? Hvor er hun? 124 00:07:05,008 --> 00:07:06,260 Jeg finner ikke… 125 00:07:06,969 --> 00:07:09,763 Jeg finner henne ikke. 126 00:07:10,556 --> 00:07:11,682 Så hvor er teltpluggene? 127 00:07:11,765 --> 00:07:15,310 -Kom, unger. -Teltet er ikke helt oppe, men… 128 00:07:15,394 --> 00:07:17,729 Det er greit, for vi har det gøy. 129 00:07:17,813 --> 00:07:19,857 Kan jeg få snakke med deg? 130 00:07:20,732 --> 00:07:23,485 Hva er det der? Er det sånn du synes jeg er? 131 00:07:23,569 --> 00:07:25,195 Ja, i ånden. Ja. 132 00:07:25,279 --> 00:07:26,321 Kom igjen, dere! 133 00:07:26,405 --> 00:07:27,656 Hei. Gi meg den. 134 00:07:27,739 --> 00:07:31,159 -Jeg er fleipete, Jase. -Gi meg den. Dette fungerer ikke. 135 00:07:31,243 --> 00:07:36,039 For du er ikke meg. For å være det, må du forstå hvor fleipingen kommer fra. 136 00:07:36,123 --> 00:07:42,004 Og for å gjøre det, må du fullt ut forstå livsfilosofien min. 137 00:07:43,547 --> 00:07:45,257 -Livsfilosofien din? -Ja. 138 00:07:46,216 --> 00:07:48,302 -Hva? -Ingenting, det… 139 00:07:48,385 --> 00:07:53,098 Man hører sjelden en sånn frase fra en som spiser to barne-yoghurter, men fortsett. 140 00:07:53,182 --> 00:07:56,018 Det er vel… Du må… 141 00:07:57,311 --> 00:08:00,022 Du må maksimere det positive, ikke minimere det negative. 142 00:08:00,105 --> 00:08:04,318 Ikke spør deg selv om hva som kan gå galt, men mer hva som kan gå bra. 143 00:08:04,401 --> 00:08:07,154 Alvorlig talt, du bekymrer deg aldri over noe. 144 00:08:07,237 --> 00:08:10,991 Bekymring. Meningsløst. Det kan ha vært nyttig da det fantes sabeltanntigre, 145 00:08:11,074 --> 00:08:13,285 men nå holder det en bare tilbake. 146 00:08:13,785 --> 00:08:15,412 For eksempel 147 00:08:15,495 --> 00:08:21,793 bør det første i vesken være vannpistolen, ikke førstehjelpsutstyret. 148 00:08:22,544 --> 00:08:26,048 Man må leve i øyeblikket. 149 00:08:26,131 --> 00:08:27,382 Slå deg løs. 150 00:08:28,008 --> 00:08:29,301 -Ja. -Ja? 151 00:08:29,384 --> 00:08:35,182 Jeg kan klare det. Kan jeg ta Princess i ettermiddag, bare meg og henne? 152 00:08:35,265 --> 00:08:36,475 Ja. Fint. Greit. 153 00:08:36,558 --> 00:08:38,477 -Det er bænkers. -Hvor tror du jeg er fra? 154 00:08:39,061 --> 00:08:40,354 Jeg vet ikke. 155 00:08:42,397 --> 00:08:43,524 Hei. 156 00:08:45,234 --> 00:08:47,027 Princess, vet du hva kajakk-padling er? 157 00:08:47,653 --> 00:08:50,822 Man setter seg i en båt og padler rundt i den. 158 00:08:51,615 --> 00:08:52,824 Blir Jason med? 159 00:08:52,908 --> 00:08:53,992 Nei. 160 00:08:54,535 --> 00:08:57,454 Nei, jeg tenkte det kunne være fint om det var bare oss. 161 00:08:58,288 --> 00:08:59,915 -Ok. -Ok. 162 00:09:01,542 --> 00:09:04,378 Nei, jeg tror ikke barn kan ta med noe på kajakken. 163 00:09:07,422 --> 00:09:13,971 Men fordi jeg er gøyal og kul, og om du ikke sier det til noen, kan du ta én ting. 164 00:09:14,888 --> 00:09:16,139 Ikke Jason. 165 00:09:18,600 --> 00:09:20,644 ENSOM? VI KAN HJELPE. GRUPPETERAPI 166 00:09:34,241 --> 00:09:35,993 DET ER EN FIN DAG FOR Å VÆRE EDRU 167 00:09:36,076 --> 00:09:37,077 Å, nei. 168 00:09:46,962 --> 00:09:48,130 Blir du med oss? 169 00:09:53,635 --> 00:09:55,679 Vi har et nytt medlem i dag. 170 00:09:56,305 --> 00:09:59,183 Freddy? Vil du fortelle hvorfor du er her? 171 00:10:03,187 --> 00:10:04,688 Det er greit å bare lytte. 172 00:10:04,771 --> 00:10:05,772 Nei. Ok? 173 00:10:06,732 --> 00:10:09,776 Hei, jeg heter Freddy, og jeg er ikke alkoholiker. 174 00:10:09,860 --> 00:10:11,653 Vi vet at det er vanskelig… 175 00:10:11,737 --> 00:10:14,031 Nei, virkelig. Jeg er bare en drittsekk. 176 00:10:14,114 --> 00:10:16,742 Jeg mistet ikke alt for… 177 00:10:16,825 --> 00:10:21,038 Jeg mistet alt fordi jeg er en drittsekk… Er det så ulikt? 178 00:10:21,121 --> 00:10:26,210 Forskjellen er at jeg ikke har noe sted å gå for å snakke, der jeg ikke blir dømt. 179 00:10:26,293 --> 00:10:28,337 Og jeg trenger å fortelle det til noen. 180 00:10:30,672 --> 00:10:32,466 For jeg er ikke sterk. 181 00:10:32,549 --> 00:10:34,718 Folk tror det bare fordi jeg er høy. 182 00:10:36,970 --> 00:10:39,848 Jeg hadde en affære, og mistet familien. 183 00:10:45,896 --> 00:10:48,815 -Det er godt å kunne være ærlig. -Dette er et trygt sted. 184 00:10:48,899 --> 00:10:51,276 Du er et godt menneske som fortjener å ha det bra. 185 00:10:51,360 --> 00:10:53,820 Å gjøre én feil ting forandrer ikke det. 186 00:10:55,030 --> 00:10:57,616 Jeg mener… Jeg har noen flere. 187 00:11:05,207 --> 00:11:06,875 SKOGSSTI 188 00:11:07,960 --> 00:11:08,961 Går det bra? 189 00:11:10,087 --> 00:11:11,547 Hvor langt må vi gå? 190 00:11:12,464 --> 00:11:14,758 Så langt at vi ikke kan se teltet. 191 00:11:14,842 --> 00:11:18,679 Hva synes du? Ja? Hva er det beste ved å være her? 192 00:11:18,762 --> 00:11:21,223 -Lyden av glidelåsen på teltet. -Jaså? 193 00:11:22,474 --> 00:11:23,684 Fryser Adam? 194 00:11:23,767 --> 00:11:26,186 Nei, han fryser ikke. Han er laget av metall. 195 00:11:27,688 --> 00:11:28,689 Er det grevlinger her? 196 00:11:28,772 --> 00:11:30,899 -Liker du grevlinger? -Nei. 197 00:11:30,983 --> 00:11:33,443 -Da er det ingen grevlinger. -Det kan være det. 198 00:11:33,527 --> 00:11:35,654 Jeg har aldri sett en grevling. 199 00:11:35,737 --> 00:11:39,825 Jeg dro en gang til et dyrereservat. Jeg sto utenfor grevlingområdet. 200 00:11:39,908 --> 00:11:43,537 Jeg slo på glasset. Kastet inn mat. Fortsatt ingen grevlinger. 201 00:11:43,620 --> 00:11:44,788 Det er ingen grevlinger. 202 00:11:45,998 --> 00:11:47,499 -Hallo der. -God ettermiddag. 203 00:11:49,710 --> 00:11:52,254 Det går bra. Det er et ekorn eller noe. 204 00:11:54,298 --> 00:11:55,841 Kan ekorn ta ting? 205 00:11:55,924 --> 00:11:57,593 Jeg tror da det. Noen ganger. 206 00:11:58,468 --> 00:12:01,346 Da kan du ta ham. Bare så han er trygg. 207 00:12:01,430 --> 00:12:02,472 Ok. 208 00:12:04,349 --> 00:12:05,976 Kan ekorn spise folk? 209 00:12:06,059 --> 00:12:08,395 Nei, bare nøtter. Du er da ikke en nøtt. 210 00:12:08,979 --> 00:12:11,356 Nei. Miss Keele sier at jeg bare er annerledes. 211 00:12:21,158 --> 00:12:24,870 Jeg er bekymret for moralen min. Når det er en flystyrt, 212 00:12:24,953 --> 00:12:28,874 kan jeg bare kjenne medfølelse om jeg forestiller meg at alle var valper. 213 00:12:28,957 --> 00:12:30,042 Det er da ikke riktig? 214 00:12:31,293 --> 00:12:35,339 Er det innsamling på tv, tar jeg fram telefonen så folk skal tro at jeg gir. 215 00:12:35,422 --> 00:12:37,132 Men jeg leser The Spectator. 216 00:12:38,425 --> 00:12:39,426 Hver gang. 217 00:12:39,927 --> 00:12:41,762 Ok, skal vi ta en liten… 218 00:12:41,845 --> 00:12:43,639 Jeg gråt ikke da bestemor døde. 219 00:12:45,182 --> 00:12:46,475 Jeg kjenner meg så fæl. 220 00:12:49,436 --> 00:12:51,772 Det var jeg som foreslo å ta henne med på ski. 221 00:12:53,440 --> 00:12:56,318 -Går det bra? -Ja, det går bra. 222 00:12:56,985 --> 00:12:58,946 Å, nei! Hai! 223 00:13:05,410 --> 00:13:08,789 Jeg tuller bare. Det er ingen haier her. 224 00:13:09,289 --> 00:13:11,166 Krokodillene har jaget dem bort. 225 00:13:13,085 --> 00:13:15,087 Jeg tok ikke med kameraet. 226 00:13:16,755 --> 00:13:18,048 Ok, mentalt bilde. 227 00:13:25,389 --> 00:13:26,390 Er du tørst? 228 00:13:26,473 --> 00:13:27,850 -Ja. -Tenkte meg det. 229 00:13:27,933 --> 00:13:31,562 Jeg skal ta opp vannet ditt fra vesken. 230 00:13:34,189 --> 00:13:36,733 Hva er det? Blir du våt, Princess? 231 00:13:36,817 --> 00:13:40,696 Da jeg hørte om jordskjelvet i Puerto Rico, spiste jeg frokost. 232 00:13:40,779 --> 00:13:44,074 Jeg mistet ikke appetitten, fortsatte bare å spise. 233 00:13:44,157 --> 00:13:45,492 Tok meg enda et egg. 234 00:13:45,576 --> 00:13:46,952 Og jeg er sjåvinistisk. 235 00:13:47,035 --> 00:13:50,289 Jeg synes ingen kvinner med kort hår er attraktive. 236 00:13:50,372 --> 00:13:54,334 Når jeg ser kvinner med veldig kort hår, kler jeg ikke av dem med øynene. 237 00:13:55,878 --> 00:13:57,462 Jeg legger til hår. 238 00:13:57,546 --> 00:13:59,339 Nå må vi ta en pause. 239 00:13:59,423 --> 00:14:03,594 Vet dere at det er en nettside med alle nakenscenene fra Game of Thrones? 240 00:14:03,677 --> 00:14:04,678 For det gjør jeg. 241 00:14:11,977 --> 00:14:16,148 Vi har hatt en så fin ettermiddag. Hvordan hadde dere det? 242 00:14:16,231 --> 00:14:19,985 Vi har et problem. Du etterlot et vakuum, og jeg kunne ikke fylle det. 243 00:14:21,028 --> 00:14:22,112 De elsker deg. 244 00:14:22,196 --> 00:14:27,242 Når du er her, kan jeg være den morsomme. Men når du går, angriper han meg 245 00:14:27,326 --> 00:14:31,622 med følelser og lamper og følelser om lamper, og jeg… 246 00:14:31,705 --> 00:14:33,832 Jeg visste ikke hva jeg skulle si. 247 00:14:35,375 --> 00:14:38,795 Vel… Han har jo aldri hatt en familie. 248 00:14:38,879 --> 00:14:41,423 Så han skaper alltid familier rundt seg. 249 00:14:43,175 --> 00:14:46,470 For Tyler er en blomst ikke bare en blomst. 250 00:14:47,262 --> 00:14:49,056 Det er en barne-blomst 251 00:14:49,139 --> 00:14:52,809 med en mamma og en søster-blomst som er veldig glad i ham. 252 00:14:53,810 --> 00:14:56,188 Lampen er en del av familien hans. 253 00:14:57,898 --> 00:14:59,566 Ja, nettopp. 254 00:15:00,234 --> 00:15:01,443 -Forsiktig. -Ja. 255 00:15:03,820 --> 00:15:06,865 Han kan ikke komme til deg ennå, så du må gå til ham. 256 00:15:07,449 --> 00:15:10,160 Du må føle verden sånn som han føler den. 257 00:15:10,744 --> 00:15:12,996 -Da vil du forstå ham. -Ok. 258 00:15:13,705 --> 00:15:14,706 Ja, ok. 259 00:15:15,499 --> 00:15:16,500 Jeg skal prøve. 260 00:15:16,583 --> 00:15:18,168 -Jeg prøver det. -Ok. 261 00:15:21,463 --> 00:15:27,052 Hvordan gjør du den vannflaske-greia? Når du vet nøyaktig når de er tørste. 262 00:15:27,135 --> 00:15:28,178 -Det gjør jeg ikke. -Jo. 263 00:15:28,262 --> 00:15:29,638 Nei. 264 00:15:30,138 --> 00:15:31,640 -Nei takk. -Ser du? Jeg aner ikke. 265 00:15:45,237 --> 00:15:47,614 Samle dere. 266 00:15:47,698 --> 00:15:52,119 Ok, mine kjære gresskarfrø. Ta flagget. 267 00:15:52,202 --> 00:15:54,204 Vi har ti familielag, 268 00:15:54,288 --> 00:15:57,332 og alle må ta et flagg og plante det et sted. 269 00:15:57,416 --> 00:15:58,584 Kom og hent et flagg. 270 00:15:58,667 --> 00:16:03,046 Beklager. Vi er røde. Jeg tok det røde flagget. 271 00:16:03,130 --> 00:16:06,633 Dere må prøve å ta de andre lagenes flagg. 272 00:16:06,717 --> 00:16:11,638 Men blir dere tatt på et annet lags territorium, sendes dere i fengsel. 273 00:16:11,722 --> 00:16:14,516 Men slapp av. Det er nachos og dipp der. 274 00:16:14,600 --> 00:16:18,770 Så fly, mine kjære, og plant flaggene der ingen skal finne dem! 275 00:16:20,647 --> 00:16:22,608 Bortsett fra meg. Jeg må ha dem tilbake i kveld. 276 00:16:24,193 --> 00:16:26,445 -Skjønte dere reglene? -Kom igjen! 277 00:16:27,321 --> 00:16:28,405 Jeg vil slå henne. 278 00:16:29,698 --> 00:16:33,911 Jeg vil slå henne, men gjør det ikke. Ingen teller poeng. Det er bare på gøy. 279 00:16:34,620 --> 00:16:36,872 Spiller ingen rolle at de vant teltene. 280 00:16:41,793 --> 00:16:45,923 Det er 400 nye visninger for Den skjulte bankmann. 281 00:16:47,090 --> 00:16:48,509 Jeg sendte deg linken. 282 00:16:52,137 --> 00:16:53,138 Hva er dette? 283 00:16:53,222 --> 00:16:55,724 Min innside-blogg om bankindustrien. 284 00:16:55,807 --> 00:16:57,267 Jeg fant en rute rundt 285 00:16:57,809 --> 00:17:01,230 de hetero, hvite, ciskjønnede portvokterne i forlagsbransjen. 286 00:17:02,648 --> 00:17:06,609 Det er et landets tilstand-varsko, inspirert av arbeidet til Sólveig Anspach, 287 00:17:06,693 --> 00:17:11,949 som etter min mening burde vært like berømt som Hans-Jürgen Syberberg. 288 00:17:13,242 --> 00:17:14,535 Slapp av. Det er hun. 289 00:17:17,788 --> 00:17:19,330 Det er så godt å ha et kall. 290 00:17:23,085 --> 00:17:24,086 Hva er det? 291 00:17:24,169 --> 00:17:26,880 Jeg hater jobben min, Scott. 292 00:17:26,964 --> 00:17:30,133 Jeg hater den så mye og hele tiden. 293 00:17:31,844 --> 00:17:33,303 Det ante jeg ikke. 294 00:17:33,387 --> 00:17:35,097 Hva er det du… 295 00:17:35,764 --> 00:17:37,224 Hva hater du ved den? 296 00:17:38,016 --> 00:17:39,017 Barna. 297 00:17:39,101 --> 00:17:40,102 Ja vel. 298 00:17:41,645 --> 00:17:45,732 -Det er en stor del. -Jeg orker dem ikke lenger. 299 00:17:46,900 --> 00:17:48,652 De bitte små ansiktene, 300 00:17:48,735 --> 00:17:52,489 de bitte små hjernene og de bitte små hendene. 301 00:17:52,573 --> 00:17:56,785 Og at det tar dem 45 minutter å spise to epleskiver. 302 00:17:56,869 --> 00:17:59,580 Og at hele dagen handler om dem. 303 00:17:59,663 --> 00:18:03,083 Seriøst, skal ingen spørre om hvordan jeg har det? 304 00:18:04,793 --> 00:18:09,673 Jeg har gitt dem de beste årene av livet mitt, og de husker ikke navnet mitt. 305 00:18:09,756 --> 00:18:12,342 Og de valser av gårde med tingene mine. 306 00:18:12,426 --> 00:18:16,013 Vet du hvor mange av limsprederne mine som kom tilbake intakte forrige termin? 307 00:18:17,681 --> 00:18:19,558 Du ville blitt sjokkert, Scott. 308 00:18:19,641 --> 00:18:23,437 Alt jeg gjør, er å tenke på framtiden deres. 309 00:18:23,520 --> 00:18:27,107 Hvem skal tenke på min? Hvis jobb er det å tenke på den? 310 00:18:29,109 --> 00:18:30,861 Ja, enda en like. 311 00:18:32,571 --> 00:18:33,864 Beklager. 312 00:18:37,910 --> 00:18:39,328 Hva er en limspreder? 313 00:18:46,585 --> 00:18:48,378 Princess, vil du ha litt vann? 314 00:18:51,048 --> 00:18:52,174 De er så myke. 315 00:18:53,091 --> 00:18:54,468 Vent. 316 00:18:54,551 --> 00:18:58,096 -Det er noen på territoriet vårt. -Fort! Gjem dere! 317 00:19:08,982 --> 00:19:12,236 Gosj. Takk, vennen min. 318 00:19:12,319 --> 00:19:14,446 Se på den. 319 00:19:14,530 --> 00:19:16,490 -Jeg er glad i deg, mamma. -Jeg er glad i deg. 320 00:19:16,573 --> 00:19:18,242 Jeg vil slå dem. 321 00:19:18,325 --> 00:19:21,119 Jeg vil ikke være avslappet. Jeg vil ikke bare være gøyal. 322 00:19:21,203 --> 00:19:23,330 Jeg vil ta ting for seriøst. Jeg vil være meg. 323 00:19:23,413 --> 00:19:24,706 Jeg vil at du skal være deg. 324 00:19:25,207 --> 00:19:26,208 Takk. Dødstørst. 325 00:19:36,385 --> 00:19:39,847 -La oss vinne dette. -Det er utrolig sexy, Nikki. 326 00:19:39,930 --> 00:19:42,599 -Tre, to, én. Gå! -Kom igjen! 327 00:19:58,532 --> 00:20:00,951 Unnskyld. 328 00:20:01,034 --> 00:20:04,621 Det går bra. Ikke skummelt. 329 00:20:15,883 --> 00:20:16,884 Nå! 330 00:20:19,428 --> 00:20:22,472 Løp! 331 00:20:22,556 --> 00:20:24,683 Vi skal vinne. 332 00:20:25,267 --> 00:20:26,393 -Stopp! -Hva er det? 333 00:20:27,060 --> 00:20:28,353 Hvor er Adam? 334 00:20:29,188 --> 00:20:30,439 Hva skal vi gjøre? 335 00:20:32,107 --> 00:20:34,443 Vi går tilbake. Ingen blir etterlatt. 336 00:20:35,611 --> 00:20:37,696 Han er en del av familien. Kom. 337 00:20:41,617 --> 00:20:43,410 Hvorfor er han ikke her? 338 00:20:44,453 --> 00:20:47,372 Adam. Adam. 339 00:20:49,333 --> 00:20:50,334 Fort, kom igjen. 340 00:20:53,295 --> 00:20:54,630 -Kom igjen. -Hei, stopp! 341 00:20:54,713 --> 00:20:56,840 -Hei, stopp! -Stopp! 342 00:21:05,724 --> 00:21:07,100 -Bra. -Kom igjen. 343 00:21:15,192 --> 00:21:16,193 Adam! 344 00:21:16,276 --> 00:21:18,403 Ja, han er litt skadet. 345 00:21:18,487 --> 00:21:19,905 Der er de. 346 00:21:23,534 --> 00:21:25,911 FENGSEL 347 00:21:26,828 --> 00:21:28,372 Sett dere der. 348 00:22:15,627 --> 00:22:16,628 Herregud. 349 00:22:27,848 --> 00:22:31,894 DÅRLIG AV SMØRBRØDET - TAKK 350 00:22:36,190 --> 00:22:37,900 JEG BLE IKKE DÅRLIG 351 00:22:54,041 --> 00:22:56,710 -Dette er sexy. -Nei. 352 00:22:56,793 --> 00:22:58,086 -Nei? -Nei. 353 00:22:58,170 --> 00:22:59,421 Kom igjen. 354 00:23:00,839 --> 00:23:03,175 -Er det bronzeren min? Jase. -Det visste jeg ikke. 355 00:23:03,258 --> 00:23:07,304 -Den var i vesken din. -Den er dyr. Faen heller. 356 00:23:12,184 --> 00:23:13,560 Vi kan ikke flytte hit. 357 00:23:14,853 --> 00:23:15,938 De er bybarn. 358 00:23:16,021 --> 00:23:20,150 Da vi gikk i furuskogen, spurte Princess: "Hvorfor lukter luften som dusjgelé?" 359 00:23:24,821 --> 00:23:27,908 Det er et talent du har, å ikke bekymre deg. 360 00:23:27,991 --> 00:23:30,160 -Jeg vet ikke. -Det er flott. 361 00:23:32,704 --> 00:23:33,872 Har faren din betalt? 362 00:23:35,916 --> 00:23:38,377 Nei. Men… Hva var det… 363 00:23:38,460 --> 00:23:40,462 Han sa at han gjør det snart. 364 00:23:40,546 --> 00:23:44,591 Og at… Så, ja. 365 00:23:46,093 --> 00:23:47,094 Ja. 366 00:23:48,971 --> 00:23:51,515 Det fungerte en stund. At jeg var deg. 367 00:23:51,598 --> 00:23:53,892 Bare fordi jeg var deg, for noen må være det. 368 00:23:54,518 --> 00:23:57,229 Enhver idiot kan være "gøyal". 369 00:23:58,146 --> 00:23:59,773 Men når det blir seriøst, 370 00:23:59,857 --> 00:24:03,986 vil de gå til deg med ting som jeg ikke kan gi dem. 371 00:24:06,613 --> 00:24:08,824 Princess? Vil du ha mer mat? 372 00:24:11,743 --> 00:24:13,829 Hun gjør det med vilje. 373 00:24:13,912 --> 00:24:17,499 Hun stresstester deg, for hun vil vite om du vil gi opp. 374 00:24:18,083 --> 00:24:21,670 Og hvis du gjør det, vil hun vite det så fort som mulig. 375 00:24:22,588 --> 00:24:24,464 Ja. 376 00:24:24,548 --> 00:24:26,967 -Gjett hvem som har lest bøker. -Gi deg. 377 00:24:27,050 --> 00:24:31,638 Jeg snakket med Rosa om det. Hun sa at det var sånn med stefaren hennes. 378 00:24:32,222 --> 00:24:33,932 Faren stakk. Ser du? Jeg sa det. 379 00:24:35,851 --> 00:24:36,852 Greit, kompis. 380 00:24:40,856 --> 00:24:44,067 Poenget er at hun gjør det vanskelig for deg med vilje. 381 00:24:44,151 --> 00:24:48,447 Hun har valgt feil person hvis hun tror jeg gir opp når det blir vanskelig. 382 00:24:48,530 --> 00:24:50,073 For hun vet ikke 383 00:24:51,116 --> 00:24:53,118 at jeg synes alt er vanskelig. 384 00:24:54,328 --> 00:24:55,954 Du smelter henne til slutt. 385 00:24:57,247 --> 00:24:59,124 Og hvis hun er som meg, 386 00:25:00,709 --> 00:25:02,836 vil hun ikke ane at det skjer. 387 00:25:15,307 --> 00:25:17,100 SKRIV "DONER" MED SUMMEN DU VIL GI. 388 00:25:17,184 --> 00:25:18,477 NASJONAL STØTTEGRUPPE FOR BARN 389 00:25:23,607 --> 00:25:26,318 DONER £ 100 390 00:25:28,570 --> 00:25:29,613 DONER £ 10 391 00:25:33,909 --> 00:25:35,994 INVESTERINGER 392 00:25:54,513 --> 00:25:56,890 GRAVID 393 00:27:40,494 --> 00:27:42,496 Tekst: Evy Hvidsten