1 00:00:17,893 --> 00:00:20,187 KAMP PINE FOREST POZDRAVLJA POSVOJITVENE AGENCIJE 2 00:00:20,270 --> 00:00:21,813 ZA POSVOJITELJSKE IN REJNIŠKE DRUŽINE 3 00:00:25,484 --> 00:00:26,902 -Nikki. -Ja. 4 00:00:26,985 --> 00:00:28,779 Zakaj smo že tu? 5 00:00:28,862 --> 00:00:31,782 To je priložnost, da se nove družine povežejo. 6 00:00:32,448 --> 00:00:35,452 Še vedno se nisem prav povezala s Princess. 7 00:00:35,536 --> 00:00:37,788 -Nisva še imeli trenutka. -Katerega trenutka? 8 00:00:38,413 --> 00:00:39,540 Tistega. 9 00:00:39,623 --> 00:00:42,501 Ko se dva zazreta v oči in vesta, da sta se našla. 10 00:00:43,126 --> 00:00:44,419 Vi ste to že doživeli, 11 00:00:44,503 --> 00:00:45,879 jaz pa še ne. 12 00:00:49,383 --> 00:00:51,385 Jase, se ti zdi, da me ne mara? 13 00:00:51,885 --> 00:00:54,304 Ne. Zakaj? Se tebi? 14 00:00:55,347 --> 00:00:56,431 Mogoče. 15 00:00:56,974 --> 00:00:59,560 Ne vem, kako je to. Vedno so me vsi marali. 16 00:00:59,643 --> 00:01:01,353 Zdaj te jaz ne maram. 17 00:01:01,436 --> 00:01:04,397 Ves teden ste skupaj. To je moja priložnost. 18 00:01:04,480 --> 00:01:07,359 Mislila sem, da me bosta vzljubila tako kot ti. 19 00:01:07,943 --> 00:01:09,528 -Takoj. -V redu. 20 00:01:09,611 --> 00:01:11,613 Temu ne pripisuj prevelikega pomena. 21 00:01:11,697 --> 00:01:13,532 Ne sili, naj se razvije samo po sebi. 22 00:01:13,615 --> 00:01:14,950 -Ja. -Kaj pa jaz vem? 23 00:01:16,159 --> 00:01:18,829 Živijo! Novo prijateljico imam. 24 00:01:18,912 --> 00:01:21,039 Dve minuti si tu. Jaz še obrazca nisem izpolnil. 25 00:01:21,123 --> 00:01:22,457 To je moja supermoč. 26 00:01:22,541 --> 00:01:24,293 -Živijo. Jason. -Rosa, to je Jason. 27 00:01:24,376 --> 00:01:26,128 -Oj, Jason. -Živijo. Kako si? 28 00:01:26,211 --> 00:01:29,047 Jason, prijatelj ima skupino za izseljence v Španiji. 29 00:01:29,131 --> 00:01:31,341 -Dala ti bom številko za očeta. -Super. Hvala. 30 00:01:31,425 --> 00:01:32,426 Štiri minute. 31 00:01:33,260 --> 00:01:35,470 S Freddyjem sem živel dve leti, 32 00:01:35,554 --> 00:01:37,389 preden sem izvedel, da ima sestro. 33 00:01:37,472 --> 00:01:39,433 Otroka, pridita po nalepko z imenom! 34 00:01:39,933 --> 00:01:42,311 Priden, Tyler. 35 00:01:42,394 --> 00:01:43,812 Ti pa si Nikki. Jason. 36 00:01:43,896 --> 00:01:46,023 -Ne, Princess sem. -Saj vem. 37 00:01:46,106 --> 00:01:47,524 Pojdita poslušat zgodbico. 38 00:01:47,608 --> 00:01:50,110 Zakaj ima svetilko? 39 00:01:50,194 --> 00:01:52,070 A, svetilko. To je Adam. 40 00:01:52,154 --> 00:01:54,489 Včasih je imel kamen, 41 00:01:54,573 --> 00:01:56,950 pa sva mislila, da bo karkoli bolje. 42 00:01:57,034 --> 00:01:58,702 Nisva bila najbolj uspešna. 43 00:02:00,037 --> 00:02:01,788 Otroci, nalepke! 44 00:02:01,872 --> 00:02:02,873 Adijo. 45 00:02:06,335 --> 00:02:07,961 Čudovita je. 46 00:02:08,920 --> 00:02:10,964 Hej. Ne bodi tekmovalna. 47 00:02:11,048 --> 00:02:14,051 S takim obrazom ne bi smela biti tako prijazna. 48 00:02:14,134 --> 00:02:16,720 Ali so jo trpinčili v šoli ali jo je ata zapustil. 49 00:02:16,803 --> 00:02:19,723 Nekateri so pač lepi in prijazni. 50 00:02:21,725 --> 00:02:24,061 -Gremo se povezat. -Ja! 51 00:02:26,313 --> 00:02:27,564 Žgečka, žgečka. 52 00:02:27,648 --> 00:02:29,274 Žgečkljiva otroka. 53 00:02:29,358 --> 00:02:30,776 Žgečkljiva otroka. 54 00:02:30,859 --> 00:02:33,070 Drobna žgečkljiva človeka. 55 00:02:33,153 --> 00:02:34,446 Človeka. 56 00:02:51,421 --> 00:02:53,340 Kako lepo je tu. 57 00:02:54,633 --> 00:02:57,427 Ne kupiva stanovanja, raje se preselimo sem. 58 00:02:57,511 --> 00:02:59,179 Stran od zločina in mamil. 59 00:02:59,805 --> 00:03:02,057 Se šališ? Na deželi je veliko več mamil. 60 00:03:02,140 --> 00:03:04,184 -Kaj? -Kaj boš pa drugega počel? 61 00:03:04,268 --> 00:03:06,895 Čisto vsi se zadevajo s krekom ali kurilnim oljem. 62 00:03:08,272 --> 00:03:10,399 Tako. Kaj pravita? 63 00:03:10,482 --> 00:03:11,984 -Idealen kraj. -Ja. 64 00:03:12,067 --> 00:03:15,112 -Lotimo se dela. Super. -Bi vodo, Tyler? 65 00:03:23,161 --> 00:03:24,204 Dobro. 66 00:03:24,288 --> 00:03:26,206 Kdo bi rad postavil šotor? Roke gor. 67 00:03:28,750 --> 00:03:29,626 Princess, ujemi! 68 00:03:29,710 --> 00:03:32,796 -Princess je za. Superca. -Ne, klin sem skušala uloviti. 69 00:03:32,880 --> 00:03:34,506 Kje pa je? 70 00:03:34,590 --> 00:03:36,216 Kje je klin? Kje je klin? 71 00:03:36,300 --> 00:03:39,303 Tam je. Našel sem ga. Kam pa je Princess šla? Princess? 72 00:03:39,386 --> 00:03:40,387 -Tu sem! -Princess? 73 00:03:40,470 --> 00:03:42,306 Mojbog, majhen medvedek! 74 00:03:42,389 --> 00:03:46,059 -Majhen medvedek! -Saj je smešno, a moramo postaviti šotor, 75 00:03:46,143 --> 00:03:48,770 sicer bomo le četvorka, ki stoji na polju. 76 00:03:48,854 --> 00:03:49,980 Lotimo se dela. 77 00:03:50,063 --> 00:03:51,648 -Ljudje še vedno delajo to? -Kaj? 78 00:03:51,732 --> 00:03:54,359 -Zavihajo rokave, preden začnejo delat. -Nekateri. 79 00:03:54,443 --> 00:03:57,738 Tukaj je čudovit medvedek! 80 00:03:57,821 --> 00:04:00,240 Zdaj pa Tylerja ni. Tyler? Tyler? 81 00:04:00,324 --> 00:04:01,867 Ja. V redu. 82 00:04:01,950 --> 00:04:03,535 -Kaj? -Se lahko pogovoriva? 83 00:04:03,619 --> 00:04:04,828 Prav. 84 00:04:04,912 --> 00:04:07,789 Poiščita tisti klin. Kaj pa je? 85 00:04:07,873 --> 00:04:09,666 Ti se vedno zabavaš z njima. 86 00:04:09,750 --> 00:04:11,210 Jaz ne znam biti zabavna. 87 00:04:12,085 --> 00:04:13,086 Nauči me biti ti. 88 00:04:13,170 --> 00:04:14,880 Kaj? Kako to misliš? 89 00:04:14,963 --> 00:04:18,091 Nisem dovolj zabavna. Zato ima raje tebe. 90 00:04:18,175 --> 00:04:20,052 Nehaj no. Zelo si zabavna. 91 00:04:20,135 --> 00:04:22,137 Se spomniš Emilyjinega rojstnega dneva? 92 00:04:22,221 --> 00:04:25,182 In takrat, ko smo z Davom pili v parku. Se spomniš? 93 00:04:25,682 --> 00:04:27,309 Kaj pa tisti ogled pivovarne… 94 00:04:28,435 --> 00:04:29,895 -A, okej. -Ne. 95 00:04:29,978 --> 00:04:32,105 Pridružim se zabavi, ne ustvarim je. 96 00:04:33,690 --> 00:04:35,609 Vedno preveč kompliciram. 97 00:04:36,109 --> 00:04:38,403 Ti nikoli ne upoštevaš knjig, pa se vedno izide. 98 00:04:38,487 --> 00:04:40,489 Jaz vedno upoštevam knjige, pa se ne izide. 99 00:04:40,572 --> 00:04:42,449 Mojbog! Sem kupila napačno knjigo? 100 00:04:42,533 --> 00:04:44,618 -Bodi taka, kot si. -Ne! Ne! 101 00:04:44,701 --> 00:04:46,954 Na začetku nihče ne bi smel biti tak, kot je. 102 00:04:47,621 --> 00:04:51,834 Bodi nekdo drug, dokler te ne vzljubijo, potem pa počasi postani to, kar si. 103 00:04:52,334 --> 00:04:53,669 A tako. 104 00:04:54,920 --> 00:04:56,588 Jason moram biti. 105 00:04:56,672 --> 00:04:59,049 -Kje začnem? -Kaj pa vem, hecaj se. 106 00:04:59,132 --> 00:05:00,175 Kako? 107 00:05:00,259 --> 00:05:03,679 Pojdi se pošalit z njima ali nekaj takega. 108 00:05:03,762 --> 00:05:04,763 -V redu. -Ja? 109 00:05:05,430 --> 00:05:06,515 -Dobro. -V redu. 110 00:05:08,392 --> 00:05:10,894 Ti postavi šotor, jaz moram narediti zapiske. 111 00:05:10,978 --> 00:05:13,230 -Prav. -Spontane stvari si bom zapisala. 112 00:05:14,857 --> 00:05:16,567 Pridita sem. 113 00:05:24,324 --> 00:05:26,743 Prosti strel! Rdeče! 114 00:05:29,746 --> 00:05:31,707 Bova šli iz avta? 115 00:05:31,790 --> 00:05:34,334 Ne! Ščije. 116 00:05:36,795 --> 00:05:39,882 Mislim, da ne uživam več v poučevanju. 117 00:05:41,550 --> 00:05:43,886 Met iz avta. Modre! 118 00:05:45,053 --> 00:05:47,639 Ja. Čutim, da nisi več pri stvari. 119 00:05:48,390 --> 00:05:50,934 Mislila sem, da bo treniranje pomagalo. 120 00:05:51,560 --> 00:05:52,561 Pa ni. 121 00:05:53,645 --> 00:05:55,063 Mislim, da sem ljubosumna nanje. 122 00:05:55,772 --> 00:05:56,815 Na njihov potencial. 123 00:05:58,442 --> 00:06:00,319 Včasih dam lepim slabšo oceno, 124 00:06:00,402 --> 00:06:03,614 ker si mislim, da že tako ali tako imajo dovolj. 125 00:06:04,198 --> 00:06:05,240 To je slabo, ne? 126 00:06:05,741 --> 00:06:08,202 Ni slabo. Res imamo dovolj. 127 00:06:09,620 --> 00:06:10,621 Na. 128 00:06:10,704 --> 00:06:12,080 Lahko poješ do konca. 129 00:06:14,208 --> 00:06:16,001 Ni moj. Bil je med najdenimi predmeti. 130 00:06:17,377 --> 00:06:20,589 Kako dolgo, Amy? Riba je. 131 00:06:21,381 --> 00:06:24,676 Si preveč nobel za izgubljene malice? Lepo je biti ti. 132 00:06:25,761 --> 00:06:26,762 Ne. 133 00:06:30,641 --> 00:06:32,643 Vsi okoli mene nekaj obožujejo. 134 00:06:33,852 --> 00:06:34,853 Kaj pa jaz? 135 00:06:35,562 --> 00:06:36,563 Ne vem. 136 00:06:36,647 --> 00:06:39,399 Zagotovo vem, da otroke ne. 137 00:06:41,109 --> 00:06:42,110 Saj ni res. 138 00:06:44,571 --> 00:06:46,865 Jessica, zmigaj se! 139 00:06:48,283 --> 00:06:49,993 Ne, res ne. 140 00:06:51,787 --> 00:06:55,249 Mislim, da gre to še malo naprej. Kaj praviš, Tyler? 141 00:06:56,375 --> 00:06:58,502 -Daj ji kladivo. -Takole, družba. 142 00:06:59,253 --> 00:07:01,755 Kako ste? O, ja. 143 00:07:02,422 --> 00:07:04,925 Kje je Princess? Kje je? 144 00:07:05,008 --> 00:07:06,260 Ne najdem… 145 00:07:06,969 --> 00:07:09,763 Ne najdem… Nikjer je ne najdem. 146 00:07:10,556 --> 00:07:11,682 Kje pa so klini? 147 00:07:11,765 --> 00:07:12,766 Otroka. 148 00:07:12,850 --> 00:07:15,310 Šotor še ni čisto postavljen, toda… 149 00:07:15,394 --> 00:07:17,729 Nič zato, saj se zabavamo! 150 00:07:17,813 --> 00:07:19,857 Se lahko na hitro pogovoriva? 151 00:07:20,732 --> 00:07:23,485 Kaj je to? Misliš, da sem takšen? 152 00:07:23,569 --> 00:07:25,195 V duhu. Ja. 153 00:07:25,279 --> 00:07:26,321 Pridita, otroka! 154 00:07:26,405 --> 00:07:27,656 Hej, hej, daj mi to. 155 00:07:27,739 --> 00:07:29,283 -Šalim se, Jase. -Daj mi to. 156 00:07:29,366 --> 00:07:31,159 -Ne bo šlo. -Zakaj ne? 157 00:07:31,243 --> 00:07:32,870 Ker se ne vedeš kot jaz. 158 00:07:32,953 --> 00:07:36,039 Za to moraš razumeti, od kod prihaja hecanje. 159 00:07:36,123 --> 00:07:37,958 Za to pa moraš do potankosti razumeti 160 00:07:38,041 --> 00:07:42,004 mojo filozofijo življenja. 161 00:07:43,547 --> 00:07:45,257 -Tvojo filozofijo življenja? -Ja. 162 00:07:46,216 --> 00:07:48,302 -Kaj? -Nič, nič. 163 00:07:48,385 --> 00:07:49,887 Takšne besede redko slišiš 164 00:07:49,970 --> 00:07:53,098 od osebe, ki jé otroška jogurta. Toda nadaljuj, prosim. 165 00:07:53,182 --> 00:07:56,018 Saj veš… Moraš… 166 00:07:57,311 --> 00:08:00,022 Okrepiti moraš pozitivno, ne zmanjšati negativnega. 167 00:08:00,105 --> 00:08:02,316 Ne vprašaš se, kaj se lahko sfiži, 168 00:08:02,399 --> 00:08:04,318 temveč kaj lahko uspe. 169 00:08:04,401 --> 00:08:07,154 Resno, Jase. Tebe nikoli ne skrbi. 170 00:08:07,237 --> 00:08:08,322 Zakaj bi skrbel? 171 00:08:08,405 --> 00:08:10,991 Lahko te je skrbelo, ko so živeli sabljezobi tigri, 172 00:08:11,074 --> 00:08:13,285 zdaj pa te to samo ovira. 173 00:08:13,785 --> 00:08:15,412 Zato pa, na primer, 174 00:08:15,495 --> 00:08:21,793 bi v torbo najprej morala dati vodno pištolo in ne prve pomoči. 175 00:08:22,544 --> 00:08:26,048 Živeti moraš za ta trenutek. 176 00:08:26,131 --> 00:08:27,382 Daj si duška. 177 00:08:28,008 --> 00:08:29,301 -Ja. -Ja? 178 00:08:29,384 --> 00:08:30,761 Saj bo šlo. 179 00:08:32,471 --> 00:08:35,182 Lahko greva s Princess popoldne po svoje? 180 00:08:35,265 --> 00:08:36,475 Ja, krasno. Prav. 181 00:08:36,558 --> 00:08:38,477 -Superca, stari! -Od kod misliš, da sem? 182 00:08:39,061 --> 00:08:40,354 Ne vem. 183 00:08:42,397 --> 00:08:43,524 Živijo. 184 00:08:45,234 --> 00:08:47,027 Princess, veš, kaj je kajak? 185 00:08:47,653 --> 00:08:50,822 To je čoln. Usedeš se vanj in veslaš naokoli. 186 00:08:51,615 --> 00:08:52,824 Gre Jason zraven? 187 00:08:52,908 --> 00:08:53,992 Ne. 188 00:08:54,535 --> 00:08:57,454 Ne, mislila sem, da bi bilo fino, če bi šli sami. 189 00:08:58,288 --> 00:08:59,915 -Prav. -V redu. 190 00:09:01,542 --> 00:09:04,378 Mislim, da otroci ne smete ničesar vzeti na kajak. 191 00:09:07,422 --> 00:09:08,924 Ker pa sem zabavna in kul, 192 00:09:09,758 --> 00:09:13,971 in če obljubiš, da ne boš nikomur povedala, lahko vzameš eno reč. 193 00:09:14,888 --> 00:09:16,139 Ne Jasona. 194 00:09:18,600 --> 00:09:20,644 SE POČUTITE OSAMLJENO? SKUPINSKA TERAPIJA 195 00:09:34,241 --> 00:09:35,993 DVANAJST KORAKOV: LEP DAN ZA TREZNOST 196 00:09:36,076 --> 00:09:37,077 O, ne. 197 00:09:46,962 --> 00:09:48,130 Se nam boste pridružili? 198 00:09:53,635 --> 00:09:55,679 Novega člana imamo. 199 00:09:56,305 --> 00:09:59,183 Freddy, bi nam povedali, zakaj ste tu? 200 00:10:03,187 --> 00:10:04,688 Lahko tudi poslušate. 201 00:10:04,771 --> 00:10:05,772 Ne. Prav? 202 00:10:06,732 --> 00:10:09,776 Živijo, sem Freddy in nisem alkoholik. 203 00:10:09,860 --> 00:10:11,653 Vemo, da je težko… 204 00:10:11,737 --> 00:10:14,031 Res nisem. Samo kreten sem. 205 00:10:14,114 --> 00:10:16,742 Nisem vsega izgubil zaradi… 206 00:10:16,825 --> 00:10:21,038 Izgubil sem zato, ker sem kreten. Je res tako drugače? 207 00:10:21,121 --> 00:10:22,706 Edina prava razlika je, 208 00:10:22,789 --> 00:10:26,210 da jaz nimam skupine, kjer se lahko izpovem in me ne obsojajo. 209 00:10:26,293 --> 00:10:28,337 Toda nekomu se moram izpovedati. 210 00:10:30,672 --> 00:10:32,466 Nisem močna oseba. 211 00:10:32,549 --> 00:10:34,718 Sklepajo, da sem, ker sem visok. 212 00:10:36,970 --> 00:10:39,848 Imel sem ljubico in izgubil sem svojo družino. 213 00:10:45,896 --> 00:10:48,815 -Tako prijetno je, ko si lahko iskren. -To je varen prostor. 214 00:10:48,899 --> 00:10:51,276 Si dober človek, ki si zasluži srečo. 215 00:10:51,360 --> 00:10:53,820 Ena slaba stvar ne spremeni tega. 216 00:10:55,030 --> 00:10:57,616 V bistvu to ni vse. 217 00:11:05,207 --> 00:11:06,875 GOZDNA POT 218 00:11:07,960 --> 00:11:08,961 Si v redu? 219 00:11:10,087 --> 00:11:11,547 Kako daleč morava iti? 220 00:11:12,464 --> 00:11:14,758 Tako daleč, da ne vidiva šotora. 221 00:11:14,842 --> 00:11:16,510 Kaj praviš? Bo v redu? 222 00:11:17,135 --> 00:11:18,679 Kaj ti je najbolj všeč tu? 223 00:11:18,762 --> 00:11:21,223 -Zvok zadrge na šotoru. -Ja? 224 00:11:22,474 --> 00:11:23,684 Je Adamu mrzlo? 225 00:11:23,767 --> 00:11:26,186 Ne, pikec. Iz kovine je, glej. 226 00:11:27,688 --> 00:11:28,689 So tu jazbeci? 227 00:11:28,772 --> 00:11:30,899 -So ti všeč? -Ne. 228 00:11:30,983 --> 00:11:32,317 Potem jih ni. 229 00:11:32,401 --> 00:11:33,443 Mogoče pa so. 230 00:11:33,527 --> 00:11:35,654 Še nikoli nisem videl jazbeca. 231 00:11:35,737 --> 00:11:37,573 Nekoč sem šel v zatočišče za živali. 232 00:11:37,656 --> 00:11:39,825 Stal sem pred oboro za jazbece. 233 00:11:39,908 --> 00:11:42,119 Tolkel sem po steklu in vrgel košček hrane. 234 00:11:42,202 --> 00:11:43,537 Jazbeci se niso prikazali. 235 00:11:43,620 --> 00:11:44,788 Sploh ne obstajajo. 236 00:11:45,998 --> 00:11:47,499 -Kako sta? -Dober dan. 237 00:11:49,710 --> 00:11:52,254 V redu je, pikec. Najbrž je veverica. 238 00:11:54,298 --> 00:11:57,593 -Lahko veverice zgrabijo stvari? -Ja, včasih. 239 00:11:58,468 --> 00:12:01,346 Potem ga ti vzemi, da bo varen. 240 00:12:01,430 --> 00:12:02,472 Prav. 241 00:12:04,349 --> 00:12:05,976 Ali veverice jedo ljudi? 242 00:12:06,059 --> 00:12:08,395 Ne, samo lešnike. Ti nisi lešnik, ne? 243 00:12:08,979 --> 00:12:11,356 Ne. Gdč. Keele pravi, da sem le drugačen. 244 00:12:21,158 --> 00:12:22,993 Skrbijo me moje moralne vrednote. 245 00:12:23,076 --> 00:12:24,870 Ko kako letalo strmoglavi, 246 00:12:24,953 --> 00:12:28,874 mi je hudo le, če si predstavljam, da so bili vsi ljudje kužki. 247 00:12:28,957 --> 00:12:30,042 To že ni normalno, ne? 248 00:12:31,293 --> 00:12:32,961 Če zbirajo denar za dobrodelne namene, 249 00:12:33,045 --> 00:12:35,339 vzamem telefon v roke, da mislijo, da doniram. 250 00:12:35,422 --> 00:12:37,132 V resnici pa le kaj berem. 251 00:12:38,425 --> 00:12:39,426 Vedno. 252 00:12:39,927 --> 00:12:43,639 -Dobro, bi si… -Nisem jokal, ko mi je babi umrla. 253 00:12:45,182 --> 00:12:46,475 Slabo vest imam. 254 00:12:49,436 --> 00:12:51,772 Jaz sem predlagal, da jo peljemo smučat. 255 00:12:53,440 --> 00:12:54,441 Si v redu? 256 00:12:54,525 --> 00:12:56,318 -Si dobro? -Ja, sem. 257 00:12:56,985 --> 00:12:58,946 O, ne. Morski pes! 258 00:13:05,410 --> 00:13:08,789 Samo šalim se. Tu ni morskih psov. 259 00:13:09,289 --> 00:13:11,166 Krokodili so jih pregnali. 260 00:13:13,085 --> 00:13:15,087 Nisem vzela fotoaparata. 261 00:13:16,755 --> 00:13:18,048 Bom pa naredila sliko v glavi. 262 00:13:25,389 --> 00:13:26,390 Si žejna? 263 00:13:26,473 --> 00:13:27,850 -Ja. -Se mi je zdelo. 264 00:13:27,933 --> 00:13:31,562 Samo bidon vzamem iz torbe. 265 00:13:34,189 --> 00:13:36,733 Kaj pa je? Si se zmočila? 266 00:13:36,817 --> 00:13:40,696 Ko sem slišal za potres v Portoriku, sem zajtrkoval. 267 00:13:40,779 --> 00:13:44,074 Sploh nisem izgubil teka. Lepo sem jedel naprej. 268 00:13:44,157 --> 00:13:45,492 Še eno jajce sem pojedel. 269 00:13:45,576 --> 00:13:46,952 Pa seksističen sem. 270 00:13:47,035 --> 00:13:50,289 Ženske z zelo kratkimi lasmi se mi ne zdijo privlačne. 271 00:13:50,372 --> 00:13:54,334 Ko vidim ženske z zelo kratkimi lasmi, jih ne slačim s pogledom. 272 00:13:55,878 --> 00:13:57,462 Lase jim dodajam. 273 00:13:57,546 --> 00:13:59,339 Dobro, čas je za pavzo. 274 00:13:59,423 --> 00:14:03,594 Veste, da obstaja spletna stran z golimi prizori iz Igre prestolov? 275 00:14:03,677 --> 00:14:04,678 Jaz vem. 276 00:14:11,977 --> 00:14:16,148 Čudovito sva se imeli. Kaj pa vidva? 277 00:14:16,231 --> 00:14:17,524 Težavo imava. 278 00:14:17,608 --> 00:14:19,985 Pustila si praznino in nisem je mogel zapolniti. 279 00:14:21,028 --> 00:14:22,112 Nehaj. Rada te imata. 280 00:14:22,196 --> 00:14:24,198 Ko si ti zraven, sem lahko zabaven. 281 00:14:24,281 --> 00:14:27,242 Ko pa greš, začne spraševati 282 00:14:27,326 --> 00:14:31,622 o občutkih, svetilkah in občutkih o svetilkah. 283 00:14:31,705 --> 00:14:33,832 Iskreno, ne vem, kaj bi rekel. 284 00:14:35,375 --> 00:14:38,795 Nikoli ni imel družine. 285 00:14:38,879 --> 00:14:41,423 Zato jih vedno ustvarja povsod okoli sebe. 286 00:14:43,175 --> 00:14:46,470 Za Tylerja ta cvet ni samo cvet. 287 00:14:47,262 --> 00:14:49,056 Zanj je to dojenček 288 00:14:49,139 --> 00:14:52,809 z mamico in sestro, ki ga imata zelo radi. 289 00:14:53,810 --> 00:14:56,188 Svetilka je del njegove družine. 290 00:14:57,898 --> 00:14:59,566 Ja. Točno tako. 291 00:15:00,234 --> 00:15:01,443 -Previdno. -Vem. 292 00:15:03,820 --> 00:15:06,865 Ne zna še izraziti čustev, zato mu moraš pomagati. 293 00:15:07,449 --> 00:15:10,160 Svet moraš čutiti tako, kot ga čuti on. 294 00:15:10,744 --> 00:15:12,996 -Potem ga boš razumel. -Dobro. 295 00:15:13,705 --> 00:15:14,706 Ja, v redu. 296 00:15:15,499 --> 00:15:16,500 Poskusil bom. 297 00:15:16,583 --> 00:15:18,168 -Potrudil se bom. -Dobro. 298 00:15:21,463 --> 00:15:25,050 -Kako narediš tisto z bidonom? -Kaj z bidonom? 299 00:15:25,133 --> 00:15:27,052 Točno veš, kdaj sta žejna. 300 00:15:27,135 --> 00:15:28,178 -Ne vem. -Veš. 301 00:15:28,262 --> 00:15:29,638 Ne vem. 302 00:15:30,138 --> 00:15:31,640 -Ne, hvala. -Meni se še sanja ne. 303 00:15:45,237 --> 00:15:47,614 Stopite bližje, pridite. 304 00:15:47,698 --> 00:15:52,119 Takole, moja lepa bučna semena. Ujemite zastavo. 305 00:15:52,202 --> 00:15:54,204 Imamo deset družinskih ekip. 306 00:15:54,288 --> 00:15:57,332 Vzeti morate zastavico in jo nekam zasaditi. 307 00:15:57,416 --> 00:15:58,584 Pridite po svoje zastave. 308 00:15:58,667 --> 00:16:01,295 O, ne, pardon. Rdeča je naša. 309 00:16:02,004 --> 00:16:03,046 Rdeči smo. Rdečo imam. 310 00:16:03,130 --> 00:16:06,633 Poskusite dobiti zastavo drugih ekip. 311 00:16:06,717 --> 00:16:08,886 Toda če vas dobijo na ozemlju druge ekipe, 312 00:16:08,969 --> 00:16:11,638 vas pošljejo v zapor. 313 00:16:11,722 --> 00:16:14,516 Toda brez skrbi, tam so čips in pomake. 314 00:16:14,600 --> 00:16:18,770 Odletite, lepi moji, in zasadite zastavico tja, kjer je nihče ne bo našel! 315 00:16:20,647 --> 00:16:22,608 Razen mene, seveda. Zvečer jih morate vrniti. 316 00:16:24,193 --> 00:16:26,445 -Sta razumela pravila? -Gremo! 317 00:16:27,321 --> 00:16:28,405 Rada bi jo premagala. 318 00:16:29,698 --> 00:16:31,575 Rada bi jo premagala, a ne bom. 319 00:16:31,658 --> 00:16:33,911 Ne bom. Ne štejemo, samo zabavamo se, ne? 320 00:16:34,620 --> 00:16:36,872 -Nič zato, če so zmagali pri šotorih. -Gremo. 321 00:16:41,793 --> 00:16:45,923 Še štiristo všečkov za Bančnika pod krinko. 322 00:16:47,090 --> 00:16:48,509 Poslal sem ti povezavo. 323 00:16:52,137 --> 00:16:53,138 Kaj je to? 324 00:16:53,222 --> 00:16:55,724 Moj poznavalski blog o bančništvu. 325 00:16:55,807 --> 00:16:57,267 Ugotovil sem, kako se izogniti 326 00:16:57,809 --> 00:17:01,230 heteroseksualnim belskim vratarjem založniške industrije. 327 00:17:02,648 --> 00:17:04,566 Gre za državni poziv k orožju, 328 00:17:04,650 --> 00:17:06,609 ki so ga navdihnila dela Sólveig Anspach, 329 00:17:06,693 --> 00:17:10,531 ki bi po mojem mnenju morala biti tako znana 330 00:17:10,614 --> 00:17:11,949 kot Hans-Jürgen Syberberg. 331 00:17:13,242 --> 00:17:14,535 Ne skrbi, saj je. 332 00:17:17,788 --> 00:17:19,330 Krasno je imeti poslanstvo. 333 00:17:23,085 --> 00:17:24,086 Kaj? 334 00:17:24,169 --> 00:17:26,880 Sovražim svojo službo, Scott. 335 00:17:26,964 --> 00:17:30,133 Tako zelo in ves čas. 336 00:17:31,844 --> 00:17:33,303 Nisem vedel. 337 00:17:33,387 --> 00:17:35,097 Kaj pa? 338 00:17:35,764 --> 00:17:37,224 Kateri del službe sovražiš? 339 00:17:38,016 --> 00:17:39,017 Otroke. 340 00:17:39,101 --> 00:17:40,102 A tako. 341 00:17:41,645 --> 00:17:42,646 To je precejšen del. 342 00:17:43,939 --> 00:17:45,732 Ne prenesem jih več. 343 00:17:46,900 --> 00:17:48,652 Njihove drobne obraze, 344 00:17:48,735 --> 00:17:52,489 majhne možgane in drobne ročice. 345 00:17:52,573 --> 00:17:56,785 Sovražim to, da dve rezini jabolka jedo 45 minut. 346 00:17:56,869 --> 00:17:59,580 In da se vse vrti okoli njih. 347 00:17:59,663 --> 00:18:03,083 Res ne bo nihče vprašal, kako sem jaz? 348 00:18:04,793 --> 00:18:07,963 Dala sem jim svoja najboljša leta, 349 00:18:08,046 --> 00:18:12,342 pa si še mojega imena ne bodo zapomnili. In kar naprej jemljejo moje stvari. 350 00:18:12,426 --> 00:18:16,013 Veš, koliko palčk za lepilo sem lani dobila nazaj? 351 00:18:17,681 --> 00:18:19,558 Bil bi šokiran, Scott. 352 00:18:19,641 --> 00:18:23,437 Ves čas razmišljam o njihovi prihodnosti. 353 00:18:23,520 --> 00:18:25,480 Kdo pa bo razmišljal o moji? 354 00:18:25,564 --> 00:18:27,107 Čigava služba je to? 355 00:18:29,109 --> 00:18:30,861 To. Še en všeček. 356 00:18:32,571 --> 00:18:33,864 Oprosti. 357 00:18:37,910 --> 00:18:39,328 Kaj je palčka za lepilo? 358 00:18:46,585 --> 00:18:48,378 Bi vodo, Princess? 359 00:18:51,048 --> 00:18:52,174 Tako kosmati so. 360 00:18:53,091 --> 00:18:54,468 Stoj, stoj. 361 00:18:54,551 --> 00:18:58,096 -Nekdo je na našem ozemlju. -Hitro se skrijmo! 362 00:19:08,982 --> 00:19:12,236 Marička. Hvala, ljubica. 363 00:19:12,319 --> 00:19:14,446 Poglej to. 364 00:19:14,530 --> 00:19:16,490 -Rada te imam, mami. -Jaz pa tebe. 365 00:19:16,573 --> 00:19:18,242 Hočem jih premagati. 366 00:19:18,325 --> 00:19:21,119 Nočem biti sproščena. Nočem biti samo zabavna. 367 00:19:21,203 --> 00:19:23,330 Hočem resno jemati stvari. Spet hočem biti jaz. 368 00:19:23,413 --> 00:19:24,706 Tudi jaz hočem, da si ti ti. 369 00:19:25,207 --> 00:19:26,208 Hvala, žejen sem. 370 00:19:36,385 --> 00:19:37,386 Zmagajmo. 371 00:19:37,469 --> 00:19:39,847 Nikki, to je noro privlačno. 372 00:19:39,930 --> 00:19:42,599 -Tri, dve, ena, zdaj! -Gremo! 373 00:19:58,532 --> 00:20:00,951 Oprosti. 374 00:20:01,034 --> 00:20:04,621 V redu je. Nismo grozljivi. 375 00:20:15,883 --> 00:20:16,884 Zdaj! 376 00:20:19,428 --> 00:20:22,472 Tecite! 377 00:20:22,556 --> 00:20:24,683 Zmagali bomo! 378 00:20:25,267 --> 00:20:26,393 -Stojte! -Kaj? 379 00:20:27,060 --> 00:20:28,353 Kje je Adam? 380 00:20:29,188 --> 00:20:30,439 Kaj bomo? 381 00:20:32,107 --> 00:20:34,443 Nazaj gremo. Nikogar ne zapustimo. 382 00:20:35,611 --> 00:20:37,696 Del družine je. Gremo. 383 00:20:41,617 --> 00:20:43,410 Ne razumem. Zakaj ni tu? 384 00:20:44,453 --> 00:20:47,372 Adam. Adam. 385 00:20:49,333 --> 00:20:50,334 Hitro. 386 00:20:53,295 --> 00:20:54,630 -Pridite! -Stoj! 387 00:20:54,713 --> 00:20:56,840 -Stoj! -Stoj! 388 00:21:05,724 --> 00:21:07,100 -Dobro. -Pridi. 389 00:21:15,192 --> 00:21:16,193 Adam! 390 00:21:16,276 --> 00:21:18,403 Malce je zdelan. 391 00:21:18,487 --> 00:21:19,905 Tam so! 392 00:21:23,534 --> 00:21:25,911 ZAPOR 393 00:21:26,828 --> 00:21:28,372 Tja se usedita. 394 00:22:15,627 --> 00:22:16,628 Marička. 395 00:22:27,848 --> 00:22:31,894 ZASTRUPILA SEM SE S SENDVIČEM. HVALA. 396 00:22:36,190 --> 00:22:37,900 MENI NI SLABO. 397 00:22:54,041 --> 00:22:56,710 -Ni to seksi? -Ne. 398 00:22:56,793 --> 00:22:58,086 -Ne? -Ne. 399 00:22:58,170 --> 00:22:59,421 Daj no. 400 00:23:00,839 --> 00:23:03,175 -Je to moj bronzer? Jase. -Ne vem. 401 00:23:03,258 --> 00:23:07,304 -Ne vem, kaj je. V tvoji torbi je bilo. -Drag je. Madona. 402 00:23:12,184 --> 00:23:13,560 Ne moremo se preseliti sem. 403 00:23:14,853 --> 00:23:15,938 Mestna otroka sta. 404 00:23:16,021 --> 00:23:18,524 Princess je med sprehodom v borovem gozdu vprašala, 405 00:23:18,607 --> 00:23:20,150 zakaj diši po gelu za prhanje. 406 00:23:24,821 --> 00:23:27,908 Veš, kaj? To je tvoj dar. Nikoli te ne skrbi. 407 00:23:27,991 --> 00:23:30,160 -Kaj pa vem. -Res mislim. Super je. 408 00:23:32,704 --> 00:23:33,872 Je tvoj oče že dal denar? 409 00:23:35,916 --> 00:23:38,377 Ne. Je pa… 410 00:23:38,460 --> 00:23:40,462 Rekel je, da bo kmalu. 411 00:23:40,546 --> 00:23:44,591 In da bo… Ja. 412 00:23:46,093 --> 00:23:47,094 Ja. 413 00:23:48,971 --> 00:23:51,515 Nekaj časa je delovalo, ne? Jaz v tvoji koži. 414 00:23:51,598 --> 00:23:53,892 Samo zato, ker sem jaz bil ti. Nekdo mora biti ti. 415 00:23:54,518 --> 00:23:57,229 Vsak kreten je lahko "zabaven". 416 00:23:58,146 --> 00:23:59,773 Ko pa bo šlo zares, 417 00:23:59,857 --> 00:24:03,986 bosta pri tebi dobila tisto, česar jima jaz ne bom mogel dati. 418 00:24:06,613 --> 00:24:08,824 Princess, boš še? 419 00:24:11,743 --> 00:24:13,829 To zanalašč dela. Nikki. 420 00:24:13,912 --> 00:24:17,499 Preizkuša te, ker hoče vedeti, ali boš obupala. 421 00:24:18,083 --> 00:24:21,670 Če boš, bolje, da ve prej kot slej. 422 00:24:22,588 --> 00:24:24,464 Ja. 423 00:24:24,548 --> 00:24:26,967 -Ugani, kdo je bral knjige. -Utihni. 424 00:24:27,050 --> 00:24:28,635 Saj ne, z Roso sem se pogovarjal. 425 00:24:29,678 --> 00:24:31,638 Rekla je, da je enako delala svojemu očimu. 426 00:24:32,222 --> 00:24:33,932 Oče jo je zapustil. Sem ti rekla. 427 00:24:35,851 --> 00:24:36,852 Si v redu? 428 00:24:40,856 --> 00:24:44,067 Zanalašč ti otežuje zadevo. 429 00:24:44,151 --> 00:24:45,652 Spravila se je na napačno osebo, 430 00:24:45,736 --> 00:24:48,447 če misli, da bom obupala, ko bo postalo težko. 431 00:24:48,530 --> 00:24:50,073 Ker ne ve, 432 00:24:51,116 --> 00:24:53,118 da se mi vse zdi težko. 433 00:24:54,328 --> 00:24:55,954 Sčasoma te bo vzljubila. 434 00:24:57,247 --> 00:24:59,124 Če je taka kot jaz, 435 00:25:00,709 --> 00:25:02,836 se tega sploh ne bo zavedala. 436 00:25:15,307 --> 00:25:17,100 POŠLJITE SMS IN PODARITE POLJUBNO VSOTO. 437 00:25:17,184 --> 00:25:18,477 DOBRODELNA ORGANIZACIJA ZA OTROKE 438 00:25:23,607 --> 00:25:26,318 DONIRAM 100 FUNTOV 439 00:25:28,570 --> 00:25:29,613 DONIRAM 10 FUNTOV 440 00:25:33,909 --> 00:25:35,994 NALOŽBE 441 00:25:54,513 --> 00:25:56,890 POZITIVNO 442 00:27:40,494 --> 00:27:42,496 Prevedla Nena Lubej Artnak