1 00:00:07,508 --> 00:00:10,552 Uskumatu, et poiss toetab Arsenali. 2 00:00:11,386 --> 00:00:12,888 Mina toetan Tottenhami! - Jah. 3 00:00:12,971 --> 00:00:16,642 Jase, ma mõistan probleemi keerukust. - Miks ta mulle ei öelnud? 4 00:00:16,725 --> 00:00:19,269 Sest talle meeldib teisi rõõmustada. 5 00:00:19,353 --> 00:00:24,274 Küllap ta arvas, et sa pahandad. Aga ei pahanda, sest see on vaid jalgpall. 6 00:00:24,358 --> 00:00:27,819 Vahet pole, mis tiim. Tal on vaja midagi teiste lastega jagada. 7 00:00:31,657 --> 00:00:33,992 Jason! - See on suur asi, Nikki. 8 00:00:34,076 --> 00:00:37,788 Tahtsin käia Tyleriga Tottenhami matšil nagu mu isa minuga ja vanaisaga. 9 00:00:37,871 --> 00:00:40,832 Nüüd veedan terve päeva pagana Arsenali fännidega. 10 00:00:40,916 --> 00:00:44,419 Ma tean. On väga… - Olgu. 11 00:00:44,503 --> 00:00:46,129 Vabandust. Üritasin. - Hästi. 12 00:00:46,213 --> 00:00:49,091 Ma tõesti ei hooli sellest. Ja mina ju hoolin alati… 13 00:00:51,760 --> 00:00:54,263 …kõigist. - Mis viga? Kes on? 14 00:00:54,346 --> 00:00:55,764 Jen. - Kas vallandasid ta? 15 00:00:55,848 --> 00:00:59,101 Ei! Ja kui ma nädala lõpuks ei vallanda, teeb seda Terry. 16 00:00:59,184 --> 00:01:01,562 Aga pole viga, sest mul on uus plaan. 17 00:01:01,645 --> 00:01:04,438 Jah? Räägi aga, ma kuulan. - On küll. Kuula. 18 00:01:04,522 --> 00:01:06,149 Ma viin ta täna hommikukohvile 19 00:01:06,233 --> 00:01:09,403 ja innustan teda töölt lahkuma, pannes ta mõistma, 20 00:01:09,486 --> 00:01:11,613 et see töökoht hoiab teda tagasi. 21 00:01:11,697 --> 00:01:14,700 Olgu. Sa oled järeleandlik. 22 00:01:14,783 --> 00:01:16,034 Ei ole! 23 00:01:16,118 --> 00:01:18,871 Kas sa teed praegu Printsessi kodutöid? 24 00:01:19,955 --> 00:01:20,998 Hei. 25 00:01:21,081 --> 00:01:24,084 Ära lase tal sõpradega täna sulle pähe istuda. Olgu? 26 00:01:24,168 --> 00:01:27,212 Sul on kerge temaga tugev olla, sest tal pole isa olnud. 27 00:01:27,296 --> 00:01:29,590 Sind pole kellegagi võrrelda. - Ma tean. 28 00:01:29,673 --> 00:01:31,884 Isa! Kas võin Cheeriost süüa? 29 00:01:31,967 --> 00:01:34,344 Jah. Palun kasuta seekord kaussi! 30 00:01:34,428 --> 00:01:35,554 Olgu. 31 00:01:36,555 --> 00:01:38,515 Kas ta ütles esimest korda „isa“? 32 00:01:40,058 --> 00:01:41,059 Jah. 33 00:01:43,520 --> 00:01:44,730 Nikki… 34 00:01:44,813 --> 00:01:49,526 Olgu, see algas eelmine nädal, aga ma lihtsalt olen temaga rohkem koos. 35 00:01:49,610 --> 00:01:51,403 See pole võistlus. 36 00:01:51,486 --> 00:01:54,740 Ära paanikas talle midagi kallist osta, et rohkem meeldida, 37 00:01:54,823 --> 00:01:58,076 ega lase tal tätoveeringut teha, sest ta ju tahab. 38 00:01:58,160 --> 00:02:01,872 Kus ta üheksasena tätoka saaks? - Nägin siin Camdenis tätokaga koera. 39 00:02:05,584 --> 00:02:07,211 Hei. - Jah? 40 00:02:07,294 --> 00:02:10,631 Meil on paar minutit. - Ei! Nad on ärkvel. Äkki tulevad sisse? 41 00:02:10,714 --> 00:02:11,715 Ei tule. 42 00:02:11,798 --> 00:02:15,677 Adopteeritud lapsena on parim see, et su vanemad ei pruukinud eal seksida. 43 00:02:15,761 --> 00:02:18,013 Eks? Ärme riku seda nende jaoks ära. 44 00:02:38,784 --> 00:02:41,411 MÜÜA ÜLEMINE KORTER 45 00:02:47,376 --> 00:02:48,502 Mis siin toimub? 46 00:02:49,086 --> 00:02:52,005 Uue vaiba jaoks mõõtmine. Ju see aitab paika müüa. 47 00:02:52,089 --> 00:02:55,300 Neile, kes vaatamas käivad. - Räägi vaiksemalt. 48 00:02:59,137 --> 00:03:02,015 Jase, ta renoveerib korterit, et rohkem maksaksime. 49 00:03:02,099 --> 00:03:03,809 Sa ju tegid pakkumise, eks? 50 00:03:03,892 --> 00:03:05,644 Ei, veel mitte. 51 00:03:05,727 --> 00:03:07,145 Jase. - Sa ju tead mu isa. 52 00:03:07,229 --> 00:03:10,148 Ta on dokumentidega koba, ei oska parkimislubagi täita. 53 00:03:10,232 --> 00:03:12,150 Ta paneb viieka kojameeste alla. 54 00:03:12,234 --> 00:03:14,069 Helistan talle. Pole viga. - Olgu. 55 00:03:14,903 --> 00:03:17,197 Lastekodust saadeti ülejäänud Tyleri asjad. 56 00:03:17,281 --> 00:03:19,366 Fotosid on ka. Paneme need nähtavale. 57 00:03:20,659 --> 00:03:23,036 Jase, minu arust on see väga hea märk. 58 00:03:23,120 --> 00:03:26,999 Kohtuistung on paari nädala pärast. Nad ei saadaks asju, kui ei arvaks… 59 00:03:27,082 --> 00:03:29,543 Nad lihtsalt saatsid tema asjad, muud midagi. 60 00:03:29,626 --> 00:03:31,503 Selge? - Olgu. 61 00:03:31,587 --> 00:03:33,297 Kohtun Jeniga. - Olgu, kallis. 62 00:03:33,881 --> 00:03:35,424 Tšau. - Ära ole järeleandlik. 63 00:03:35,507 --> 00:03:37,843 Mida? Jase, miks see solvang on? 64 00:03:37,926 --> 00:03:41,972 Äkki on probleem inimestes, kes sunnivad meid järele andma? 65 00:03:42,055 --> 00:03:43,307 Helista oma isale. 66 00:03:43,891 --> 00:03:44,808 Helistan. 67 00:03:45,893 --> 00:03:49,938 Ta tahab ka, et need kööki paneksite. Tema sõnul tegevat ilusamaks. 68 00:03:50,022 --> 00:03:51,273 Kas saame veel kuidagi 69 00:03:51,356 --> 00:03:55,569 aidata paika me nina alt ära müüa? - Võtke ehk patareid puuviljavaagnast ära. 70 00:03:59,281 --> 00:04:00,282 Jajah. 71 00:04:11,585 --> 00:04:12,711 See on lõbus. 72 00:04:12,794 --> 00:04:15,214 Eelistan lõbusat Jeni ja Nikkit töö omadele. 73 00:04:15,297 --> 00:04:17,298 Jaa. 74 00:04:17,882 --> 00:04:19,426 Kuidas su arust tööl läheb? 75 00:04:19,510 --> 00:04:21,845 Tõeliselt hästi lausa. 76 00:04:22,930 --> 00:04:23,931 Tore. 77 00:04:25,974 --> 00:04:29,394 Ja ütle lõbu pärast, mis su arust sinu tugevad küljed on. 78 00:04:29,478 --> 00:04:30,521 Tead, kui küsitaks. 79 00:04:31,271 --> 00:04:33,690 Mu nägu sobib tõesti igat sorti mütsiga. 80 00:04:35,901 --> 00:04:38,237 Tänan. - Tänan. 81 00:04:38,320 --> 00:04:39,780 Nii kallis näeb välja. 82 00:04:40,447 --> 00:04:41,490 Söön vaid pealt? 83 00:04:41,573 --> 00:04:43,158 Ei, ma teen välja. Pole viga. 84 00:04:49,373 --> 00:04:54,419 Kas tead, et selle keti loonud naisel on nüüd kaheksa tordipoodi? 85 00:04:54,503 --> 00:04:56,296 Ei ole nii. - Jah. 86 00:04:56,380 --> 00:05:00,342 Ja tead, mis tema sõnul oli selle äri loomise juures tähtsaim? 87 00:05:00,926 --> 00:05:02,177 Tordid. 88 00:05:02,261 --> 00:05:03,554 Nojah, aga enne seda. 89 00:05:04,137 --> 00:05:05,305 Toolid? - Ei. 90 00:05:05,389 --> 00:05:06,557 Ettekujutus. 91 00:05:07,432 --> 00:05:09,810 Tuleb kujutada ette elu, mida tahad. 92 00:05:09,893 --> 00:05:12,729 Ja Jen, see võib olla ükskõik, mida tahad. 93 00:05:12,813 --> 00:05:14,982 Isegi kui su praegune pole päris see. 94 00:05:15,065 --> 00:05:17,442 On ju inspireeriv? 95 00:05:19,444 --> 00:05:23,532 Ma tean, mida sa üritad teha, ja olen tõesti tänulik. 96 00:05:25,033 --> 00:05:28,328 Aga ma ei taha ametikõrgendust. Olen praegusel kohal õnnelik. 97 00:05:28,412 --> 00:05:30,664 Ma pole lausa iial õnnelikum olnud. 98 00:05:30,747 --> 00:05:32,583 Ja mu vanemad on nii uhked. 99 00:05:32,666 --> 00:05:35,002 Pääsesin tagasi pere infolehte. 100 00:05:35,502 --> 00:05:37,796 Üks mu nõbu arvas juba, et surin ära. 101 00:05:39,298 --> 00:05:42,009 Nii tore. 102 00:05:52,769 --> 00:05:54,021 Hei. 103 00:05:54,104 --> 00:05:55,397 Sünnitusjärgsed kingid. 104 00:05:57,107 --> 00:05:59,401 Uus päevik. 105 00:05:59,484 --> 00:06:03,322 Ning ma leidsin meile Shelley „Oodi läänetuulele“. 106 00:06:03,405 --> 00:06:07,242 Mulle tundub… Noh, eeldatavasti oleme siis Shelley meeleolus. 107 00:06:08,160 --> 00:06:11,288 Ning veidi vara küll, aga… 108 00:06:14,875 --> 00:06:16,460 Olgu, Scott. 109 00:06:17,461 --> 00:06:18,545 Kuule… 110 00:06:20,422 --> 00:06:21,256 Jah… 111 00:06:23,425 --> 00:06:25,344 Kui tahad mind tõesti aidata… 112 00:06:25,427 --> 00:06:27,137 Jah. - …siis vajan ma midagi. 113 00:06:28,055 --> 00:06:29,056 Jah. 114 00:06:29,139 --> 00:06:32,559 Sa pead olema vähem… modernne. 115 00:06:34,436 --> 00:06:35,771 Olgu. 116 00:06:35,854 --> 00:06:39,900 Ma vajan torulukkseppa, mitte nutust päevikupidajat. Eks? 117 00:06:39,983 --> 00:06:43,195 Ma vajan vitamiini B6 ja seina soojustamist, 118 00:06:43,278 --> 00:06:44,696 mitte pisaraid WC-s, 119 00:06:44,780 --> 00:06:47,824 sest järsku tundub maailmas kõik omavahel seotud olevat. 120 00:06:48,408 --> 00:06:51,870 Sa ei või imikust rohkem nutta. 121 00:06:51,954 --> 00:06:53,247 Jah, see on… 122 00:06:54,331 --> 00:07:00,128 Sa ju tead, et ma pole alfaisane. Teadsid seda mu kätt paludes. 123 00:07:00,754 --> 00:07:03,549 Mulle lihtsalt ei meeldi embamise ja toetamise värk. 124 00:07:03,632 --> 00:07:05,759 Ma tulen omapäi vägagi hästi toime. 125 00:07:06,969 --> 00:07:09,763 Ja ultrahelis ei hoia mu kätt ega silita mu juukseid. 126 00:07:09,847 --> 00:07:11,974 Lihtsalt too mulle kohvi, istu ooteruumis 127 00:07:12,057 --> 00:07:16,812 ja piilu aeg-ajalt oma ajalehe tagant. Nagu Victoria ajastu mees. 128 00:07:18,689 --> 00:07:23,068 Sest olgem ausad, sa võid minestaja olla. 129 00:07:33,161 --> 00:07:35,414 See on ju nunnu? Mida sellest arvate? 130 00:07:37,541 --> 00:07:39,710 Ei. - Ei, see on rõve. Eks? 131 00:07:45,299 --> 00:07:46,508 Kas selle saaksin? 132 00:07:47,926 --> 00:07:50,012 No see on ju kena, eks? 133 00:07:51,722 --> 00:07:53,515 See on üsna kallis. 134 00:07:53,599 --> 00:07:55,142 Aga see meeldib mulle väga. 135 00:07:55,225 --> 00:07:56,602 Ma tean, aga… 136 00:07:56,685 --> 00:07:58,312 Palun? 137 00:08:01,607 --> 00:08:03,817 Ei. Kahjuks ei saa, Printsess. 138 00:08:19,666 --> 00:08:23,670 See oli ju lõbus, eks? Kuhu järgmisena, tüdrukud? 139 00:08:24,713 --> 00:08:26,673 Hans & Greteli jäätis! - Jaa! 140 00:08:26,757 --> 00:08:30,469 Ei-ei. Erilise jäätise jaoks on ju veidi vara? 141 00:08:31,512 --> 00:08:33,804 Ma toon endale tooli. 142 00:08:33,889 --> 00:08:36,642 Kas saaksid seal istuda? 143 00:08:36,725 --> 00:08:37,726 Seal? - Ei. 144 00:08:37,808 --> 00:08:38,852 Seal. 145 00:08:44,274 --> 00:08:45,275 Selge. 146 00:08:46,026 --> 00:08:47,986 Aga see on ju teine restoran. 147 00:08:51,949 --> 00:08:52,950 Olgu. 148 00:08:53,492 --> 00:08:54,826 Jah, muidugi. 149 00:09:13,428 --> 00:09:17,099 Ma ju ütlesin, et Adam täna ei tule. Ulakas. 150 00:09:17,683 --> 00:09:19,351 Hüva, ole temaga ettevaatlik. 151 00:09:19,434 --> 00:09:22,521 Me ei taha, et keegi tema juhtme otsa komistaks või mis? 152 00:09:23,397 --> 00:09:24,398 Olgu. Mine sisse. 153 00:09:29,111 --> 00:09:32,155 ARSENAL VS. TOTTENHAM OTSEÜLEKANNE KELL 12.30 154 00:09:45,127 --> 00:09:47,796 Vabandust, ma üritan neid lapsi valvata. 155 00:09:54,344 --> 00:09:56,263 Tere. Kas te sööte siin? 156 00:09:56,346 --> 00:09:57,556 Jah, kullake. 157 00:09:57,639 --> 00:10:00,767 Selle kohviku toitu? Sest see ala on vaid klientidele. 158 00:10:00,851 --> 00:10:04,062 Ma kaotasin vähi tõttu vasaku rinna. Söön, kus tahan. 159 00:10:05,189 --> 00:10:09,401 Ära laksuta mulle oma väetoidu salati keelt. Ma pole su alluv. 160 00:10:10,903 --> 00:10:13,113 Tulge, poisid. Vabandust. 161 00:10:16,033 --> 00:10:19,953 Mu pere tundis Kraysid, seega mulle ei öelda, kus istuda võin. 162 00:10:23,707 --> 00:10:25,292 Mina olen Bev. - Nikki. 163 00:10:28,128 --> 00:10:29,588 Armsad lapsed. - Jah. 164 00:10:29,671 --> 00:10:30,797 Milline sinu oma on? 165 00:10:30,881 --> 00:10:32,257 Mitte ükski päriselt. 166 00:10:34,426 --> 00:10:36,094 Pikk jutt, Bev. 167 00:10:38,472 --> 00:10:40,140 Tänan tulemast, semu. 168 00:10:40,224 --> 00:10:43,852 Sain appikutse ja tulin. Aga jään vaid esimeseks poolajaks. 169 00:10:44,394 --> 00:10:47,064 See lihtsalt tundub nii väär. 170 00:10:47,147 --> 00:10:50,776 Ma ei tohiks siin olla. Nad teavad, et mu koht pole siin. 171 00:10:50,859 --> 00:10:55,072 Nagu siis, kui kirikus olen. - Poiss on noor. Tee temast Spursi fänn. 172 00:10:57,866 --> 00:10:59,993 Proovisin, hilja juba. Ta ei vangu. 173 00:11:00,077 --> 00:11:03,288 Ja olgu ta siis parem Arsenali fänn, mitte tiimivahetaja. 174 00:11:03,372 --> 00:11:05,290 Viimane on nagu üleaisalööja. 175 00:11:05,874 --> 00:11:07,125 Vabandust. Ära solvu. 176 00:11:07,209 --> 00:11:10,754 Pole viga. Mul oli närvivapustus. - Võrratu, kuidas sa ütled seda, 177 00:11:10,838 --> 00:11:13,590 nagu kuulutasid välja pankroti, mis su võlad kustutas. 178 00:11:13,674 --> 00:11:17,636 Ei, kuule… Ma tean, et olen paha isik. - Jajah. 179 00:11:17,719 --> 00:11:20,013 Minuga juhtunu tõttu. - Mis sinuga juhtus? 180 00:11:20,097 --> 00:11:23,934 Mitte midagi. Minuga pole eal midagi halba juhtunud. 181 00:11:24,017 --> 00:11:26,436 Issake, kui kahju. Oleksid pidanud ütlema. 182 00:11:26,520 --> 00:11:28,105 Millal seda ei juhtunud? 183 00:11:28,188 --> 00:11:30,899 See võib inimese rikkuda, kui midagi halba ei juhtu. 184 00:11:30,983 --> 00:11:32,484 Ma käisin AA grupis. - Jah? 185 00:11:32,568 --> 00:11:36,280 Seal oli igaühel vigade tegemiseks põhjuseid, minul mitte. 186 00:11:37,865 --> 00:11:39,157 Olen lihtsalt persevest. 187 00:11:40,534 --> 00:11:41,618 Võid vahele segada. 188 00:11:43,745 --> 00:11:45,497 Ei, jätka. - No näed siis. 189 00:11:47,082 --> 00:11:50,794 Mistõttu… lõin ma selle. 190 00:11:50,878 --> 00:11:51,879 ANONÜÜMSED PERSEVESTID 191 00:11:51,962 --> 00:11:53,964 AP. - Anonüümsed Persevestid. 192 00:11:54,047 --> 00:11:58,802 Ma lõin turvalise koha, kus persevestid saavad koguneda ja muutuda. 193 00:11:58,886 --> 00:11:59,887 Jajah. - Sest 194 00:11:59,970 --> 00:12:03,557 mu elus on palju head, mida ma ei vääri, aga hakkan seda väärima. 195 00:12:04,558 --> 00:12:07,728 Eile kaalusin lasta mõnel pagulasel mu vabas toas elada. 196 00:12:07,811 --> 00:12:09,396 Praktikas ei saaks asja. 197 00:12:09,479 --> 00:12:11,648 Köögisaar on väike ja ankeete oleks palju. 198 00:12:11,732 --> 00:12:13,442 Aga ma ütlen… - Jajah. 199 00:12:14,359 --> 00:12:15,861 …et hakkan inimesi muutma. 200 00:12:15,944 --> 00:12:20,407 Sa ei pea olema homme see isik, kes sa täna oled. 201 00:12:21,533 --> 00:12:22,576 Kas sa lõid sekti? 202 00:12:23,368 --> 00:12:26,538 Aja jooksul selgub. - Lacazette! 203 00:12:40,719 --> 00:12:41,845 Kurat. 204 00:12:41,929 --> 00:12:46,308 Läheme siis kohtuniku jutule ja loodame täieliku hooldusõiguse saada. 205 00:12:46,391 --> 00:12:49,394 Aga me lihtsalt pole hetkel kindlad, mis saada võib. 206 00:12:49,478 --> 00:12:50,479 Ei? 207 00:12:51,855 --> 00:12:56,985 Mul vist pole Printsessiga sellist suhet, nagu nüüdseks saada lootsin. 208 00:12:57,778 --> 00:13:00,864 Ma lihtsalt tunnen end suvalise naisena tema elus. 209 00:13:00,948 --> 00:13:03,408 Ju seetõttu mul ongi raske temaga range olla. 210 00:13:03,492 --> 00:13:06,078 Tahan nii meeleheitlikult talle meeldida. 211 00:13:06,870 --> 00:13:08,956 Jah, mu tütrel oli probleeme 212 00:13:09,039 --> 00:13:12,417 ning ma ütlen sulle, et rangelt kasvatamine on ainus viis. 213 00:13:12,501 --> 00:13:14,920 Jah, sul on õigus. 214 00:13:15,003 --> 00:13:17,339 Pere on kõige tähtsam. - Jah. 215 00:13:17,422 --> 00:13:21,802 Kui keegi üritaks mind perest ilma jätta, lõpeks asi mõrvadega. 216 00:13:23,929 --> 00:13:25,180 Päris mõrvadega. 217 00:13:29,393 --> 00:13:31,728 Vabandust, ma… - Valva aga, kullake. 218 00:13:32,229 --> 00:13:35,065 Kui ma lapse rööviksin, teeksin seda siin. 219 00:13:35,566 --> 00:13:36,775 Jah. 220 00:13:42,114 --> 00:13:43,782 Vabandust, ma pean… 221 00:13:44,366 --> 00:13:45,284 Halloo? - Tere. 222 00:13:45,367 --> 00:13:47,119 Ära paanitse. Poiss on terve. 223 00:13:47,202 --> 00:13:48,203 Jase, mis juhtus? 224 00:13:48,287 --> 00:13:51,748 Ta komistas ja lõi pea ära, seega tõin ta igaks juhuks haiglasse. 225 00:13:51,832 --> 00:13:52,916 Haiglasse? 226 00:13:53,000 --> 00:13:55,002 Jah. Usu mind, ta on terve. 227 00:13:55,085 --> 00:13:58,213 Taksos muretses ta rohkem jalgpalli pärast. Eks, semu? 228 00:13:58,297 --> 00:13:59,798 Jase, miks taksos olite? 229 00:13:59,882 --> 00:14:00,924 Sest jõin dringi. 230 00:14:01,008 --> 00:14:02,467 Sa oled purjus? 231 00:14:06,263 --> 00:14:08,557 Jase, äkki kutsutakse sotsiaaltöötaja? 232 00:14:08,640 --> 00:14:11,685 Me käime kähku ära ja kedagi ei kutsuta. Olgu? 233 00:14:11,768 --> 00:14:14,271 Kuule… Ma pean lõpetama, kallis. Olgu? 234 00:14:14,354 --> 00:14:15,606 Ei… 235 00:14:17,274 --> 00:14:18,400 Pagana päralt. 236 00:14:19,735 --> 00:14:21,737 Kõik kombes? - Jah. Ma lihtsalt… 237 00:14:21,820 --> 00:14:25,199 Pean minema. Pole üldse viga. 238 00:14:26,158 --> 00:14:28,493 Väga meeldiv oli tutvuda, Bev. - Sinuga ka. 239 00:14:28,577 --> 00:14:30,579 Ja ole tugev, eks? 240 00:14:30,662 --> 00:14:32,748 Laste elus peab tugev naine olema. 241 00:14:32,831 --> 00:14:33,832 Jah. 242 00:14:35,334 --> 00:14:38,962 Printsess, peame minema. Su vennaga juhtus väike õnnetus. 243 00:14:39,046 --> 00:14:40,547 KIIRABI 244 00:14:54,228 --> 00:14:56,355 Olgu. Siin on väike sinikas, eks? 245 00:14:56,438 --> 00:14:57,773 Ta komistas Adami otsa. 246 00:14:57,856 --> 00:14:59,858 See on tema lamp. 247 00:15:00,901 --> 00:15:03,904 Olgu. Paistab kombes. - Jah? 248 00:15:03,987 --> 00:15:06,114 Kindluse mõttes ootaksin pool tundi. 249 00:15:06,198 --> 00:15:08,116 Tore. Kas ootame siin? - Jah. 250 00:15:08,200 --> 00:15:10,077 Võrratu. Aitäh, doktor. 251 00:15:14,414 --> 00:15:15,582 A(NONÜÜMSED) P(ERSEVESTID) 252 00:15:15,666 --> 00:15:17,459 PONNISTUSTE JA TOEGA SAAB MUUTUDA 253 00:15:17,543 --> 00:15:21,630 Tere. Tere tulemast tagasi. Tere. Astuge edasi. 254 00:15:22,381 --> 00:15:25,676 Tere tulemast. Võtke istet. 255 00:15:28,011 --> 00:15:31,431 Niisiis, tere tulemast AP-sse. 256 00:15:31,515 --> 00:15:36,812 Enne, kui alustame… Ma näen, et jällegi tõin mina ainsana küpsiseid. 257 00:15:36,895 --> 00:15:39,273 Esimesel paaril seansil ei pannud ma pahaks, 258 00:15:39,356 --> 00:15:42,484 aga oleme muidusööjate valdkonda jõudmas, 259 00:15:42,568 --> 00:15:46,280 seega ärme unusta, miks me siin oleme. Olgu? 260 00:15:46,363 --> 00:15:47,739 SAMM 1. ÄRA OLE PERSEVEST 261 00:15:47,823 --> 00:15:50,367 Niisiis, ma näen, et meil on uus liige. 262 00:15:50,450 --> 00:15:53,579 Kas tutvustaksid end alustuseks? 263 00:15:55,038 --> 00:15:56,456 Jah… 264 00:15:57,332 --> 00:16:01,336 Minu nimi on Lawrence ning ma olen persevest. 265 00:16:03,589 --> 00:16:05,465 Ja me kõik tervitame vastu. 266 00:16:06,175 --> 00:16:07,926 Rääkisime ju sellest. Olge nüüd. 267 00:16:08,010 --> 00:16:10,679 Tervist, Lawrence. - Tere, Lawrence. 268 00:16:11,180 --> 00:16:13,098 CAMDENI TURG 269 00:16:16,935 --> 00:16:18,770 Su kott on lahti. 270 00:16:23,025 --> 00:16:24,484 Miks sul see on? 271 00:16:26,111 --> 00:16:27,821 Printsess, miks sul see on? 272 00:16:34,578 --> 00:16:36,038 Nii, läki tagasi. 273 00:16:36,121 --> 00:16:37,998 Ei! - Ei vaidle. 274 00:16:38,081 --> 00:16:39,291 Palun! 275 00:16:39,374 --> 00:16:40,209 OTSEÜLEKANNE 276 00:16:40,292 --> 00:16:44,129 See on nende viimane võimalus. Spurs üritab ikka viigistada. 277 00:16:44,213 --> 00:16:48,383 Otsitakse Dierit. Siin ta on. Ja Moura tagumise posti juures. 278 00:16:48,467 --> 00:16:51,136 Jah, Lucas Moura lõi ära. 279 00:16:51,220 --> 00:16:54,389 Tottenham sai päästepunkti. Seis on 1 : 1… 280 00:16:54,473 --> 00:16:58,101 Kas oled kombes, semu? See on vaid jalgpall. 281 00:16:58,185 --> 00:17:00,812 Tottenham 1, Arsenal 1. 282 00:17:03,065 --> 00:17:07,319 Ja ma kaotasin enesevalitsuse. Ning tõusin püsti, surusin ta seina vastu 283 00:17:07,402 --> 00:17:10,446 ja kisasin talle: „Nimetate seda Admiral's Clubiks?“ 284 00:17:14,451 --> 00:17:17,829 Seega kaalun ma supiköögis vabatahtlikuna töötada. 285 00:17:17,913 --> 00:17:19,957 See tundub hea teo moodi. 286 00:17:20,040 --> 00:17:22,376 Lisaks pole seal suuri ootusi, nii et… 287 00:17:22,459 --> 00:17:23,794 Väga vapper. 288 00:17:24,752 --> 00:17:26,922 Olivia, kas tahad midagi lisada? 289 00:17:27,005 --> 00:17:29,716 Kõlab halva Admiral's Clubi moodi. Ma tõuganuks ka. 290 00:17:29,800 --> 00:17:31,385 Nojah, aga mida nii saaksime? 291 00:17:31,468 --> 00:17:34,972 No lõpuks paremaid Admiral's Clubisid. Mida me siin teeme? 292 00:17:35,055 --> 00:17:36,557 Üritame paremad olla. 293 00:17:36,640 --> 00:17:38,767 Miks? Me oleme juba parimad. 294 00:17:38,851 --> 00:17:43,605 Me pole supiköögi vabatahtlikud, vaid… - Jurist. 295 00:17:43,689 --> 00:17:46,108 Sina? - Olen väikses tehnika idufirmas. 296 00:17:46,191 --> 00:17:49,528 Algusaeg veel, aga tuleva aasta 3. kvartalis jõuame börsile. 297 00:17:50,028 --> 00:17:50,946 Tegevjuht. 298 00:17:51,029 --> 00:17:52,698 Kirurg olen. - Sina? 299 00:17:52,781 --> 00:17:54,575 Oma sporditarvetefirma juht. 300 00:17:54,658 --> 00:17:57,452 Täpselt nii. Persevestid juhivad asju. 301 00:17:57,536 --> 00:17:59,580 Sest juhtida on raske 302 00:17:59,663 --> 00:18:01,665 ja vaid meie talume seda. 303 00:18:01,748 --> 00:18:03,959 Jah, aga see pole luba halvasti käituda. 304 00:18:04,042 --> 00:18:07,546 Sest me elame ühiskonnas. - Keda ühiskond huvitab? 305 00:18:07,629 --> 00:18:09,006 Sipelgatel on tore ühiskond. 306 00:18:09,089 --> 00:18:12,467 Nad suhtlevad siiski üksteisele suhu oksendades. 307 00:18:12,551 --> 00:18:15,179 Egodega oleks sipelgatel nüüdseks nutitelefonid. 308 00:18:15,262 --> 00:18:17,723 Sellega on raske muud teha, kui spekuleerida. 309 00:18:17,806 --> 00:18:22,728 Inimesed arenevad, kui persevestid käituvad persevestidena. 310 00:18:22,811 --> 00:18:25,397 Millised inimesed arenesid, kui ma naist petsin? 311 00:18:25,480 --> 00:18:28,192 Sina arenesid inimesena. Küllap olid õnnetu. 312 00:18:28,275 --> 00:18:31,945 Ei, sest olen õnnetu nüüd. - No sest sa oled siin. 313 00:18:32,029 --> 00:18:35,866 Ei, andke andeks. Ma üritasin, aga ei suuda seda teha. 314 00:18:35,949 --> 00:18:37,784 Ütlen oma Oxfami töökoha üles. 315 00:18:37,868 --> 00:18:40,204 Ma pole seal õnnelikum, nagu sa lubasid. 316 00:18:40,704 --> 00:18:43,081 Oma tõelise loomuse eest ei saa põgeneda, 317 00:18:43,165 --> 00:18:48,337 nagu see oleks vandekohtus töötamine või ratturid, keda autoga riivasid. 318 00:18:50,297 --> 00:18:53,800 Olivia, kahjuks pead sa oma kahe nädala žetooni tagasi andma. 319 00:18:53,884 --> 00:18:56,220 Hästi. Ma kavatsesingi lahkuda. 320 00:18:58,889 --> 00:18:59,890 PERSEVEST 321 00:19:00,891 --> 00:19:02,434 Teil kõigil tasub sama teha. 322 00:19:08,398 --> 00:19:10,943 Jonathan, Leonard, olge nüüd. 323 00:19:12,486 --> 00:19:13,987 Kuulge, päriselt ka. 324 00:19:15,614 --> 00:19:19,243 Tähendab… Dan, sul läks nii hästi. 325 00:19:21,286 --> 00:19:22,496 Kuulge? 326 00:19:27,835 --> 00:19:29,044 Lawrence. 327 00:19:37,135 --> 00:19:39,888 Veidi külm, aga aitab ultrahelilainetel siseneda 328 00:19:39,972 --> 00:19:42,015 ja annab meile selgema pildi. 329 00:19:42,099 --> 00:19:45,143 Ning kasutame seda sondi, mis on ümar ja… 330 00:19:45,227 --> 00:19:46,353 Olgu. 331 00:19:47,729 --> 00:19:52,401 Vanessa, mulle täitsa piisab selle kokkuvõtvast versioonist. Olgu? 332 00:19:53,235 --> 00:19:54,319 Olgu. 333 00:20:06,790 --> 00:20:08,750 Üritan lihtsalt südamelööke leida. 334 00:20:08,834 --> 00:20:11,503 Vahel võib see keeruline olla. - Olgu. 335 00:20:14,590 --> 00:20:16,633 Proovin veidi geeli lisada. 336 00:20:17,467 --> 00:20:20,470 Vahel kuupäevadega eksitakse, 337 00:20:20,554 --> 00:20:23,932 seega arvatakse, et on kauem rase oldud. Mis selgitaks seda. 338 00:20:24,016 --> 00:20:26,310 Millal viimati menses oli? - Ei, kuupäevad… 339 00:20:27,477 --> 00:20:29,271 Need on kindlalt õiged. 340 00:20:30,314 --> 00:20:31,231 Olgu. 341 00:20:46,663 --> 00:20:50,083 Tead mida. Ma lähen kutsun kolleegi. 342 00:20:50,167 --> 00:20:52,336 Olgu. - Mul ei lähe kaua. 343 00:20:55,255 --> 00:20:56,715 Vanessa? 344 00:20:59,301 --> 00:21:00,469 Mulle teene teeksid? 345 00:21:02,304 --> 00:21:04,806 MEIE SÄRAV HERTSOGINNA KATE 346 00:21:09,102 --> 00:21:12,648 PISARAD RICHARDI LAHKUMISE PÄRAST 347 00:21:12,731 --> 00:21:16,276 JOHN KEATSI KOGUTUD LUULETUSED 348 00:21:19,738 --> 00:21:21,073 Scott? 349 00:21:32,125 --> 00:21:33,877 Mul läheb kaks minutit. 350 00:21:37,130 --> 00:21:39,132 Olgu. 351 00:21:39,216 --> 00:21:43,804 Pole viga, ma olen sinuga. Teie mõlemaga. Olgu? 352 00:21:44,888 --> 00:21:46,932 Kas kõik on korras? - Jah. 353 00:21:47,015 --> 00:21:49,726 Sul pole viga. Valva teda. - Olgu, fantastiline. 354 00:21:49,810 --> 00:21:51,937 Olgu siis, läki! 355 00:21:52,688 --> 00:21:53,981 Tubli poiss. 356 00:21:54,064 --> 00:21:56,275 Otsib Lacazette'i, Saka on alas. 357 00:21:56,358 --> 00:22:01,655 Jaa! Võitsime! Me võitsime, isa! 358 00:22:01,738 --> 00:22:03,365 Arsenal võitis viimsel hetkel. 359 00:22:03,949 --> 00:22:06,285 Armastame sind, Arsenal, just nii 360 00:22:06,368 --> 00:22:07,578 Laula minuga, isa. 361 00:22:07,661 --> 00:22:09,997 Armastame sind, Arsenal, just nii 362 00:22:10,080 --> 00:22:15,794 Armastame sind, Arsenal, just nii Armastame sind, Arsenal, just nii 363 00:22:15,878 --> 00:22:20,424 Armastame sind, Arsenal, just nii Oo Arsenal, armastame sind 364 00:22:20,507 --> 00:22:23,468 Armastame sind, Arsenal, just nii 365 00:22:40,903 --> 00:22:42,154 Sedasi. 366 00:22:43,864 --> 00:22:45,699 Veidi uje vaid, muud midagi. 367 00:22:46,450 --> 00:22:47,993 Võta sellest viimast. 368 00:23:13,143 --> 00:23:14,436 Printsess? 369 00:23:15,103 --> 00:23:16,647 Ei, Printsess. 370 00:23:17,147 --> 00:23:18,440 Printsess? 371 00:23:20,150 --> 00:23:21,902 Palun lase mind sisse. 372 00:23:21,985 --> 00:23:24,696 Ei. - Ma pean rangelt kasvatama. 373 00:23:24,780 --> 00:23:25,781 Miks? 374 00:23:25,864 --> 00:23:29,701 Ma ei tea. Nii öeldakse alati, eks? Ju see on siis tõsi. 375 00:23:30,369 --> 00:23:32,496 Lihtsalt tule välja. - Ei. 376 00:23:35,374 --> 00:23:37,334 Vabandust. 377 00:23:39,753 --> 00:23:42,005 Hei. - Mine ära. 378 00:23:42,089 --> 00:23:43,632 Printsess. - Mine ära! 379 00:23:43,715 --> 00:23:45,551 Ütle, miks sa selle võtsid. 380 00:23:46,802 --> 00:23:48,846 Vabandust. Kas on mingi probleem? 381 00:23:48,929 --> 00:23:50,973 Jah. Need seinad on liiga kõrged. 382 00:23:51,056 --> 00:23:52,432 Palun ärge vaadake üle. 383 00:23:52,516 --> 00:23:54,810 See on tegelikult privaatne asi. 384 00:23:54,893 --> 00:23:57,229 Kogu pood on mu voliala. - Jätke nüüd! 385 00:23:57,312 --> 00:24:01,733 Ohutuseeskiri ei luba teil isegi takistada poevarastel asjadega lahkuda. 386 00:24:01,817 --> 00:24:04,528 Ma lugesin. Olete põhimõtteliselt hernehirmutis. 387 00:24:06,488 --> 00:24:10,450 Ma võin paluda neil peatuda, tegelikult. 388 00:24:10,534 --> 00:24:12,870 Vabandust, see oli minust õel. 389 00:24:12,953 --> 00:24:14,329 Palun vabandust! 390 00:24:31,680 --> 00:24:33,473 Meil pole vaja rangelt kasvatada. 391 00:24:34,933 --> 00:24:36,393 Meil on niigi raske. 392 00:24:41,106 --> 00:24:42,733 Kas tuleksid välja? 393 00:25:05,255 --> 00:25:06,673 Miks sa selle võtsid? 394 00:25:10,219 --> 00:25:11,845 Su sünnimärk? 395 00:25:15,265 --> 00:25:16,558 Nad narrisid seda. 396 00:25:18,977 --> 00:25:21,730 Sellega sa lihtsalt erined veidi, muud midagi. 397 00:25:21,813 --> 00:25:23,524 Ma ei taha erineda. 398 00:25:24,942 --> 00:25:25,943 Jah, ma mõistan. 399 00:25:26,985 --> 00:25:27,861 Ma mõistan. 400 00:25:28,362 --> 00:25:30,906 Noorena tahad varjata seda, 401 00:25:31,406 --> 00:25:33,075 mille poolest erined. 402 00:25:34,660 --> 00:25:36,286 Vanemana saab sellest asi, 403 00:25:36,995 --> 00:25:39,623 mis inimestele sinu juures meeldib. 404 00:25:46,046 --> 00:25:48,382 Sa ei taha erineda? 405 00:25:48,465 --> 00:25:51,343 Ei? Ma tean, mida teha. 406 00:25:56,223 --> 00:25:58,433 TÄTOVEERIMINE JA AUGUSTAMINE 407 00:26:10,863 --> 00:26:12,281 Näita enda oma. 408 00:26:20,998 --> 00:26:21,915 Sa oled hull. 409 00:26:21,999 --> 00:26:23,834 Olen alati tätokat tahtnud. 410 00:26:24,877 --> 00:26:29,131 Tunnen end nii karmina. Aga tahan, et mind tööl ikka tõsiselt võetaks, 411 00:26:29,214 --> 00:26:32,467 seega klientidega kohtudes katan selle käekellaga. 412 00:26:32,551 --> 00:26:33,844 Nii karm, jaa. 413 00:26:34,720 --> 00:26:36,388 Tead, meil oli väike hetk. 414 00:26:36,471 --> 00:26:37,472 Jah? 415 00:26:37,556 --> 00:26:39,683 Kas te vaatasite teineteisele silma? 416 00:26:39,766 --> 00:26:41,018 Jah. - Tõesti? 417 00:26:41,101 --> 00:26:44,897 Noh, ei. Ta vaatas peeglisse, aga ma nägin, Jase. 418 00:26:55,616 --> 00:26:57,993 Peame poisi asjad lahti pakkima. 419 00:27:04,875 --> 00:27:07,586 Jase, vaata. 420 00:27:08,170 --> 00:27:09,046 Jah. 421 00:27:09,546 --> 00:27:11,465 Panen need neile nähtavale. - Oot. 422 00:27:14,092 --> 00:27:15,511 Kas saaksin selle? - Jah. 423 00:27:54,883 --> 00:27:57,803 TULEVANE EMME 424 00:28:05,352 --> 00:28:07,771 LEKKIVA SEGISTI REMONT 425 00:28:10,065 --> 00:28:11,775 Keerake mutter lahti, et vabastada… 426 00:28:13,819 --> 00:28:16,488 DRINGID OLIVIA LAHKUMISE PUHUL 427 00:28:40,554 --> 00:28:41,555 Bev! 428 00:29:45,244 --> 00:29:47,246 Tõlkinud Silver Pärnpuu