1 00:00:07,508 --> 00:00:10,552 Miten hän voi kannattaa Arsenalia? 2 00:00:11,386 --> 00:00:12,888 Minä kannatan Tottenhamia! -Niin. 3 00:00:12,971 --> 00:00:15,557 Ymmärsin kyllä ongelman vaikean luonteen. 4 00:00:15,641 --> 00:00:16,642 Miksei hän kertonut? 5 00:00:16,725 --> 00:00:19,269 Sillä hän haluaa miellyttää kaikkia. 6 00:00:19,353 --> 00:00:20,646 Hän luuli, että pahastuisit, 7 00:00:20,729 --> 00:00:24,274 mutta eihän niin käy, sillä kyse on pelkästä jalkapallosta. 8 00:00:24,358 --> 00:00:25,651 Sama se, mitä hän kannattaa. 9 00:00:25,734 --> 00:00:27,819 Kunhan on jotain samaa muiden lasten kanssa. 10 00:00:31,657 --> 00:00:33,992 Jason! -Tämä ei ole samantekevää. 11 00:00:34,076 --> 00:00:35,911 Lapsena isäni vei minut Tottenhamiin. 12 00:00:35,994 --> 00:00:37,788 Isoisä vei isän. Minä halusin viedä Tylerin. 13 00:00:37,871 --> 00:00:40,832 Nyt pitää viettää koko päivä perhanan Arsenalin fanien kanssa. 14 00:00:40,916 --> 00:00:44,419 Tiedän. Onhan se… -Niin. 15 00:00:44,503 --> 00:00:46,129 Anteeksi. Yritin, mutta… -Selvä. 16 00:00:46,213 --> 00:00:49,091 …en vain pysty välittämään tästä. Ja puhumme minusta. Välitän - 17 00:00:51,760 --> 00:00:54,263 jokaisesta. -Kuka se oli? 18 00:00:54,346 --> 00:00:55,764 Jen. -Erotitko jo hänet? 19 00:00:55,848 --> 00:00:59,101 En! Ja jos en tee sitä tällä viikolla, Terry tekee sen. 20 00:00:59,184 --> 00:01:01,562 Mutta ei se mitään, keksin jotain. 21 00:01:01,645 --> 00:01:04,438 Niinkö? Kerro vain. -Keksin minä. Kuuntele. 22 00:01:04,522 --> 00:01:06,149 Vien Jenin kahville aamulla - 23 00:01:06,233 --> 00:01:07,860 ja motivoin hänet lopettamaan, 24 00:01:07,943 --> 00:01:09,403 kun saan hänet tajuamaan, 25 00:01:09,486 --> 00:01:11,613 että tämä työ pidättelee häntä. 26 00:01:11,697 --> 00:01:14,700 Selvä. Sinähän olet myötäilijä. 27 00:01:14,783 --> 00:01:16,034 Enkä ole! 28 00:01:16,118 --> 00:01:18,871 Etkö tee Princessin kotiläksyjä juuri nyt? 29 00:01:19,955 --> 00:01:20,998 Hei. 30 00:01:21,081 --> 00:01:24,084 Älä anna hänen ja pikkuystäviensä käyttää sinua hyväkseen tänään. 31 00:01:24,168 --> 00:01:27,212 Sinun on helppo olla vahva, kun hänellä ei ole ollut isää. 32 00:01:27,296 --> 00:01:29,590 Princess ei voi verrata sinua kehenkään. -Tiedän. 33 00:01:29,673 --> 00:01:31,884 Isä! Saanko muroja? 34 00:01:31,967 --> 00:01:34,344 Kyllä. Mutta käytä tällä kertaa kulhoa! 35 00:01:34,428 --> 00:01:35,554 Okei. 36 00:01:36,555 --> 00:01:38,515 Sanoiko hän "isä" ensimmäisen kerran? 37 00:01:40,058 --> 00:01:41,059 Kyllä. 38 00:01:43,520 --> 00:01:44,730 Nikki. 39 00:01:44,813 --> 00:01:46,106 Hän aloitti viime viikolla. 40 00:01:46,190 --> 00:01:49,526 Vain siksi, että vietän enemmän aikaa hänen kanssaan. 41 00:01:49,610 --> 00:01:51,403 Ei se ole kilpailu. 42 00:01:51,486 --> 00:01:54,740 Älä panikoi. Osta hänelle jotain kallista, niin hän pitää sinusta. 43 00:01:54,823 --> 00:01:58,076 Tai anna hänen ottaa tatuointi, hänhän haluaa sellaisen. 44 00:01:58,160 --> 00:02:00,078 Hän on yhdeksän. Mistä tatuointi? 45 00:02:00,162 --> 00:02:01,872 Camdenissa koirillakin näkee niitä. 46 00:02:05,584 --> 00:02:07,211 Hei. -Niin? 47 00:02:07,294 --> 00:02:08,419 Olisi tovi aikaa. 48 00:02:08,503 --> 00:02:10,631 Ei! He ovat hereillä. Entä jos he tulevat? 49 00:02:10,714 --> 00:02:11,715 Eivät he tule. 50 00:02:11,798 --> 00:02:13,300 Parasta adoptoituna on, 51 00:02:13,383 --> 00:02:15,677 etteivät vanhemmat ole ehkä harrastaneet seksiä. 52 00:02:15,761 --> 00:02:18,013 Onko selvä? Ei pilata heidän luuloaan. 53 00:02:38,784 --> 00:02:41,411 POHJAKERROKSEN ASUNTO MYYTÄVÄNÄ 54 00:02:47,376 --> 00:02:48,502 Mitä tämä on? 55 00:02:49,086 --> 00:02:52,005 Otan mitat uutta mattoa varten. Se kai auttaa myymään paikan. 56 00:02:52,089 --> 00:02:55,300 Asuntoa katseleville siis. -Olisitko hiljempaa? 57 00:02:59,137 --> 00:03:02,015 Hän koristelee asuntoa, jotta meiltä voi pyytää enemmän. 58 00:03:02,099 --> 00:03:03,809 Teithän jo tarjouksen? 59 00:03:03,892 --> 00:03:05,644 En aivan. 60 00:03:05,727 --> 00:03:07,145 Jase. -Tiedät isäni. 61 00:03:07,229 --> 00:03:10,148 Hän ei osaa paperitöitä. Ei saa täytetyksi pysäköintilupaakaan. 62 00:03:10,232 --> 00:03:12,150 Pistää yhä viitosen auton ikkunaan. 63 00:03:12,234 --> 00:03:14,069 Soitan hänelle. Ei huolta. -Okei. 64 00:03:14,903 --> 00:03:17,197 Kasvatuskoti lähetti loput Tylerin tavarat. 65 00:03:17,281 --> 00:03:19,366 Täällä on valokuvia. Pistetään ne näkyville. 66 00:03:20,659 --> 00:03:23,036 Minusta tämä on hyvä merkki. 67 00:03:23,120 --> 00:03:24,997 Siellä tiedetään kuulemisen tulevan pian. 68 00:03:25,080 --> 00:03:26,999 Ei hänen tavaroitaan muuten… 69 00:03:27,082 --> 00:03:29,543 He vain lähettivät ne tänne. Siinä se. 70 00:03:29,626 --> 00:03:31,503 Eikö vain? -Selvä. 71 00:03:31,587 --> 00:03:33,297 Menen tapaamaan Jenin. -Selvä. 72 00:03:33,881 --> 00:03:35,424 Heippa. -Älä ole myötäilijä. 73 00:03:35,507 --> 00:03:37,843 Mitä? Miksi se on loukkaus? 74 00:03:37,926 --> 00:03:41,972 Ehkä ongelma on myötäilyä haluavissa. 75 00:03:42,055 --> 00:03:43,307 Soita isällesi. 76 00:03:43,891 --> 00:03:44,808 Soitan. 77 00:03:45,893 --> 00:03:48,061 Teidän pitäisi laittaa nämä keittiöön. 78 00:03:48,562 --> 00:03:49,938 Näyttää kuulemma paremmalta. 79 00:03:50,022 --> 00:03:53,108 Voimmeko tehdä muutakin, ettei hän myy paikkaa altamme? 80 00:03:53,942 --> 00:03:55,569 Ottaa paristot hedelmäkulhosta? 81 00:03:59,281 --> 00:04:00,282 Selvä. 82 00:04:11,585 --> 00:04:12,711 Hauskaa. 83 00:04:12,794 --> 00:04:15,214 Hauskanpito on työtä mukavampaa. 84 00:04:15,297 --> 00:04:17,298 Niin. 85 00:04:17,882 --> 00:04:19,426 Miten töissä sujuu? 86 00:04:19,510 --> 00:04:21,845 Oikein hyvin. 87 00:04:22,930 --> 00:04:23,931 Hienoa. 88 00:04:25,974 --> 00:04:29,394 Muuten vain, mitkä sinusta ovat vahvuutesi? 89 00:04:29,478 --> 00:04:30,521 Jos pitäisi sanoa. 90 00:04:31,271 --> 00:04:33,690 Kasvoni sopivat jokaiseen hattutyyppiin. 91 00:04:35,901 --> 00:04:38,237 Kiitos. -Kiitos. 92 00:04:38,320 --> 00:04:39,780 Näyttää kalliilta. 93 00:04:40,447 --> 00:04:41,490 Jaetaanko tämä? 94 00:04:41,573 --> 00:04:43,158 Ei. Minä tarjoan. Ei huolta. 95 00:04:49,373 --> 00:04:54,419 Tiesitkö, että tämän ketjun perustajalla on nyt kahdeksan kakkukahvilaa? 96 00:04:54,503 --> 00:04:56,296 Eikä. -Kyllä vain. 97 00:04:56,380 --> 00:04:57,756 Tiedätkö, mikä hänestä - 98 00:04:57,840 --> 00:05:00,342 oli tärkein osa yrityksen perustamista? 99 00:05:00,926 --> 00:05:02,177 Kakut. 100 00:05:02,261 --> 00:05:03,554 Niin, no, ennen sitä. 101 00:05:04,137 --> 00:05:05,305 Tuolit? -Ei. 102 00:05:05,389 --> 00:05:06,557 Visio. 103 00:05:07,432 --> 00:05:09,810 Pitää hahmottaa, mitä haluaa elämältä. 104 00:05:09,893 --> 00:05:12,729 Se voi olla mitä vain. Aivan mitä vain haluaa. 105 00:05:12,813 --> 00:05:14,982 Vaikka se olisi toisessa paikassakin. 106 00:05:15,065 --> 00:05:17,442 Eikö olekin inspiroivaa? 107 00:05:19,444 --> 00:05:23,532 Ymmärrän, mitä ajat takaa, ja arvostan todella sitä. 108 00:05:25,033 --> 00:05:28,328 Mutta en halua ylennystä. Olen tyytyväinen nykypestiini. 109 00:05:28,412 --> 00:05:30,664 Oikeastaan en ole ollut onnellisempi. 110 00:05:30,747 --> 00:05:32,583 Vanhempanikin ovat ylpeitä. 111 00:05:32,666 --> 00:05:35,002 Pääsin viimein takaisin perheen uutiskirjeeseen. 112 00:05:35,502 --> 00:05:37,796 Niin, eräs serkkuni luuli minun kuolleen. 113 00:05:39,298 --> 00:05:42,009 Sehän upeaa. Upeaa. 114 00:05:52,769 --> 00:05:54,021 Hei. 115 00:05:54,104 --> 00:05:55,397 Lahjoja synnytyksen jälkeen. 116 00:05:57,107 --> 00:05:59,401 Hankin uuden päiväkirjan. 117 00:05:59,484 --> 00:06:03,322 Ja meille löysin Shelleyn Oodin länsituulelle. 118 00:06:03,405 --> 00:06:07,242 Ehkä olemme vähän samankaltaisessa tilassa. 119 00:06:08,160 --> 00:06:11,288 Ja onhan tämä vähän varhaista, mutta… 120 00:06:14,875 --> 00:06:16,460 No niin. 121 00:06:17,461 --> 00:06:18,545 Kuule. 122 00:06:20,422 --> 00:06:21,256 Niin. 123 00:06:23,425 --> 00:06:25,344 Jos tosiaan haluat auttaa minua… 124 00:06:25,427 --> 00:06:27,137 Kyllä. -…tarvitsen jotain. 125 00:06:28,055 --> 00:06:29,056 Selvä. 126 00:06:29,139 --> 00:06:32,559 Sinun pitäisi olla vanhoillisempi. 127 00:06:34,436 --> 00:06:35,771 Selvä. 128 00:06:35,854 --> 00:06:39,900 Kaipaan luotettavaa yleismiestä, en tunteellista päiväkirjan pitäjää. 129 00:06:39,983 --> 00:06:43,195 Tarvitsen B6-vitamiineja ja lisäeristystä seinään, 130 00:06:43,278 --> 00:06:44,696 en heppua, joka pillittää, 131 00:06:44,780 --> 00:06:47,824 kun tuntee ymmärtävänsä maailman. 132 00:06:48,408 --> 00:06:51,870 Et saa itkeä vauvaa enemmän. 133 00:06:51,954 --> 00:06:53,247 Niin, no, se… 134 00:06:54,331 --> 00:07:00,128 Tiedät, etten ole alfauros. Siis tiesit sen kosiessasi. 135 00:07:00,754 --> 00:07:03,549 En vain pidä ainaisesta halailusta ja empatiasta. 136 00:07:03,632 --> 00:07:05,759 Ja pärjään oikein hyvin yksinkin. 137 00:07:06,969 --> 00:07:09,763 Älä sitten hempeile ultrassa. 138 00:07:09,847 --> 00:07:11,974 Tuo vain kahvia, istu odotushuoneessa - 139 00:07:12,057 --> 00:07:16,812 ja vilkuile sanomalehtesi yli toisinaan, kuten ennen vanhaan oli tapana. 140 00:07:18,689 --> 00:07:23,068 Totta puhuen luulen, että pyörryt, kun aika koittaa. 141 00:07:33,161 --> 00:07:35,414 Eikö olekin söpö? Mitä sanotte? 142 00:07:37,541 --> 00:07:39,710 Ei. -Niin, onhan se ällö. 143 00:07:45,299 --> 00:07:46,508 Saanko tämän? 144 00:07:47,926 --> 00:07:50,012 Sehän onkin hieno. 145 00:07:51,722 --> 00:07:53,515 Se on melko kallis. 146 00:07:53,599 --> 00:07:55,142 Mutta minä pidän siitä. 147 00:07:55,225 --> 00:07:56,602 Niin, tiedän sen, mutta… 148 00:07:56,685 --> 00:07:58,312 Ole kiltti? 149 00:08:01,607 --> 00:08:03,817 Ei. Anteeksi. Emme voi. 150 00:08:19,666 --> 00:08:23,670 Eikö ollutkin hauskaa? Minne haluaisitte seuraavaksi? 151 00:08:24,713 --> 00:08:26,673 Hans & Gretel jäätelö! -Joo! Jäätelöä! 152 00:08:26,757 --> 00:08:30,469 Voi, ei. Eikö ole varhaista hienolle jäätelölle? 153 00:08:31,512 --> 00:08:33,804 Nappaan tästä tuolin. 154 00:08:33,889 --> 00:08:36,642 Istuisitko tuolla? 155 00:08:36,725 --> 00:08:37,726 Tässäkö? -Ei. 156 00:08:37,808 --> 00:08:38,852 Tuolla. 157 00:08:44,274 --> 00:08:45,275 Selvä. 158 00:08:46,026 --> 00:08:47,986 Tuohan on toinen ravintola. 159 00:08:51,949 --> 00:08:52,950 Okei. 160 00:08:53,492 --> 00:08:54,826 Käyhän se. 161 00:09:13,428 --> 00:09:17,099 Hei, enkö sanonut, ei Adamia tänään? Tuhmeliini. 162 00:09:17,683 --> 00:09:19,351 Hyvä on. Kunhan varot Adamia. 163 00:09:19,434 --> 00:09:22,521 Emmehän halua, että joku kompastuu Adamin johtoon. 164 00:09:23,397 --> 00:09:24,398 Sisälle vain. 165 00:09:29,111 --> 00:09:32,155 ARSENAL VASTAAN TOTTENHAM SUORA LÄHETYS! KLO 12.30. 166 00:09:45,127 --> 00:09:47,796 Anteeksi, pidän lapsia silmällä. 167 00:09:54,344 --> 00:09:56,263 Hei. Syöttekö täällä? 168 00:09:56,346 --> 00:09:57,556 Kyllä vain. 169 00:09:57,639 --> 00:10:00,767 Onko ruoka tästä kahvilasta? Alue on vain asiakkaille. 170 00:10:00,851 --> 00:10:04,062 Syöpä vei vasemman rintani. Syön, missä haluan. 171 00:10:05,189 --> 00:10:09,401 Älä tiuski, rouva superruokasalaatti. En ole työntekijöitäsi. 172 00:10:10,903 --> 00:10:13,113 Mennään, pojat. Anteeksi. 173 00:10:16,033 --> 00:10:19,953 Perheelläni oli alamaailman tuttuja, joten kukaan ei käske minua istumaan muualle. 174 00:10:23,707 --> 00:10:25,292 Olen Bev. -Nikki. 175 00:10:28,128 --> 00:10:29,588 Söpöjä lapsia. -Niin. 176 00:10:29,671 --> 00:10:30,797 Kuka on sinun? 177 00:10:30,881 --> 00:10:32,257 Ei oikeastaan kukaan. 178 00:10:34,426 --> 00:10:36,094 Se on pitkä juttu. 179 00:10:38,472 --> 00:10:40,140 Kiitos tästä. 180 00:10:40,224 --> 00:10:43,852 Tulen lepakkosignaalin ilmaantuessa. Ehdin tosin vain toviksi. 181 00:10:44,394 --> 00:10:47,064 Tämä vain tuntuu väärältä. Todella väärältä. 182 00:10:47,147 --> 00:10:50,776 Minun ei pitäisi olla täällä. He tietävät, etten kuulu tänne. 183 00:10:50,859 --> 00:10:52,569 Kuin olisin kirkossa. 184 00:10:53,278 --> 00:10:55,072 Käännytä nuorimies Tottenhamin faniksi. 185 00:10:57,866 --> 00:10:59,993 Yritin, ja se on myöhäistä. Hän päätti jo. 186 00:11:00,077 --> 00:11:03,288 Ja mieluummin Arsenalin fani kuin joukkueita vaihtava. 187 00:11:03,372 --> 00:11:05,290 Sehän on kuin pettäisi vaimoaan. 188 00:11:05,874 --> 00:11:08,627 Anteeksi. Ei millään pahalla. -Ei se mitään. Sorruin vain. 189 00:11:08,710 --> 00:11:10,754 Pidän tuosta. Hienoa, miten sanot… 190 00:11:10,838 --> 00:11:13,590 Kuin julistautumalla konkurssiin peruisit velkasi. 191 00:11:13,674 --> 00:11:17,636 Kuule, tiedän, että olen huono ihminen. -Selvä. 192 00:11:17,719 --> 00:11:20,013 Mutta se johtuu minulle tapahtuneesta. -Miten niin? 193 00:11:20,097 --> 00:11:21,098 Ei mitään. 194 00:11:22,015 --> 00:11:23,934 Mitään pahaa ei ole tapahtunut minulle. 195 00:11:24,017 --> 00:11:26,436 Herttinen. Olen pahoillani. Olisit sanonut. 196 00:11:26,520 --> 00:11:28,105 Milloin tätä sitten ei tapahtunut? 197 00:11:28,188 --> 00:11:30,899 Mikään paha tapahtuma ei voi olla tuhoavaa. 198 00:11:30,983 --> 00:11:32,484 Menin AA-ryhmään. -Niin? 199 00:11:32,568 --> 00:11:36,280 Jokaisella siellä oli syyt virheisiinsä, mutta minulla ei ollut. 200 00:11:37,865 --> 00:11:39,157 Olen vain paskiainen. 201 00:11:40,534 --> 00:11:41,618 Saa keskeyttääkin. 202 00:11:43,745 --> 00:11:45,497 Jatka vain. -Hyvä on. 203 00:11:47,082 --> 00:11:50,794 Joten aloitin tämän. 204 00:11:50,878 --> 00:11:51,879 ANONYYMIT PASKIAISET 205 00:11:51,962 --> 00:11:53,964 AP. -Anonyymit Paskiaiset. 206 00:11:54,047 --> 00:11:58,802 Tein turvapaikan, jonne paskiaiset voivat kokoontua muuttumaan. 207 00:11:58,886 --> 00:11:59,887 Selvä. -Sillä - 208 00:11:59,970 --> 00:12:02,097 elämässäni on paljon hyvää, mitä en ansaitse. 209 00:12:02,181 --> 00:12:03,557 Aloitan ansaitsemaan ne. 210 00:12:04,558 --> 00:12:07,728 Eilen harkitsin pakolaisen kotimajoitusta. 211 00:12:07,811 --> 00:12:09,396 Eihän se toimisi oikeasti. 212 00:12:09,479 --> 00:12:11,648 Pieni keittiösaareke. Paperisota. 213 00:12:11,732 --> 00:12:13,442 Mutta sanonpahan vain… -Toki. 214 00:12:14,359 --> 00:12:15,861 …että saan muutosta aikaan. 215 00:12:15,944 --> 00:12:20,407 Tämän hetkinen sinä voi muuttaa itseään. 216 00:12:21,533 --> 00:12:22,576 Johdatko kulttia? 217 00:12:23,368 --> 00:12:26,538 Aika näyttää. Aika näyttää. -Lacazette. Lacazette! 218 00:12:40,719 --> 00:12:41,845 Voi paska. 219 00:12:41,929 --> 00:12:46,308 Menemme siis tuomarin puheille ja toivomme saavamme täyden huoltajuuden - 220 00:12:46,391 --> 00:12:49,394 mutta emme ole varmoja lopputuloksesta. 221 00:12:49,478 --> 00:12:50,479 Ettekö? 222 00:12:51,855 --> 00:12:56,985 Minusta perhesuhteeni Princessiin ei toimi niin kuin tähän mennessä toivoin. 223 00:12:57,778 --> 00:13:00,864 Kuin olisin pelkkä satunnainen nainen hänen elämässään. 224 00:13:00,948 --> 00:13:03,408 Ehkä siksi on vaikeaa pitää kuria hänelle. 225 00:13:03,492 --> 00:13:06,078 Pyrin kovasti saamaan hänet pitämään minusta. 226 00:13:06,870 --> 00:13:08,956 Omalla tyttärelläni oli ongelmia, 227 00:13:09,039 --> 00:13:12,417 ja sanon vain, että kurinpito on ainoaa oikeaa rakastamista. 228 00:13:12,501 --> 00:13:14,920 Niin. Olet oikeassa, kyllä vain. 229 00:13:15,003 --> 00:13:17,339 Perhe merkitsee kaikkea. -Niin. 230 00:13:17,422 --> 00:13:18,966 Jos se vietäisiin minulta? 231 00:13:20,300 --> 00:13:21,802 Tapahtuisi murhia. 232 00:13:23,929 --> 00:13:25,180 Kirjaimellisesti. 233 00:13:29,393 --> 00:13:31,728 Anteeksi, katson… -Tarkkailehan toki. 234 00:13:32,229 --> 00:13:35,065 Itse nappaisin lapsen täältä, jos sitä aikoisin. 235 00:13:35,566 --> 00:13:36,775 Niin. 236 00:13:42,114 --> 00:13:43,782 Anteeksi, pitää… 237 00:13:44,366 --> 00:13:45,284 Haloo? -Hei. 238 00:13:45,367 --> 00:13:47,119 Lupaa, ettet panikoi. Hän on kunnossa. 239 00:13:47,202 --> 00:13:48,203 Mitä tapahtui? 240 00:13:48,287 --> 00:13:49,746 Hän kompastui ja löi päänsä, 241 00:13:49,830 --> 00:13:51,748 joten toin hänet sairaalaan kaiken varalta. 242 00:13:51,832 --> 00:13:52,916 Sairaalaan? 243 00:13:53,000 --> 00:13:55,002 Kuule… Usko pois, hän on kunnossa. 244 00:13:55,085 --> 00:13:57,004 Hän mietti taksissakin jalkapalloa. 245 00:13:57,087 --> 00:13:58,213 Etkö vain? 246 00:13:58,297 --> 00:13:59,798 Miksi menitte taksilla? 247 00:13:59,882 --> 00:14:00,924 Olin juonut. 248 00:14:01,008 --> 00:14:02,467 Oletko humalassa? 249 00:14:06,263 --> 00:14:08,557 Mitä jos sieltä soitetaan sosiaalihuoltoon? 250 00:14:08,640 --> 00:14:11,685 Käymme vain äkkiä, ei kukaan soita minnekään. 251 00:14:11,768 --> 00:14:14,271 Kuule, minun pitää mennä. 252 00:14:14,354 --> 00:14:15,606 Ei… 253 00:14:17,274 --> 00:14:18,400 Piru vie. 254 00:14:19,735 --> 00:14:21,737 Onko kaikki hyvin? -On, anteeksi. Pitää… 255 00:14:21,820 --> 00:14:25,199 Pitää mennä. Kaikki on hyvin. 256 00:14:26,158 --> 00:14:28,493 Oli hauska tutustua, Bev. -Samoin. 257 00:14:28,577 --> 00:14:30,579 Ja pysythän vahvana? 258 00:14:30,662 --> 00:14:32,748 Lapset tarvitsevat vahvan naisen. 259 00:14:32,831 --> 00:14:33,832 Niin. 260 00:14:35,334 --> 00:14:38,962 Princess, pitää mennä. Veljelläsi oli pikku tapaturma. 261 00:14:39,046 --> 00:14:40,547 AMBULANSSI 262 00:14:54,228 --> 00:14:56,355 No niin. Tuossa on kai pieni ruhje. 263 00:14:56,438 --> 00:14:57,773 Hän kompastui Adamiin. 264 00:14:57,856 --> 00:14:59,858 Etkö… Adam on hänen lamppunsa. 265 00:15:00,901 --> 00:15:03,904 Selvä. Näyttää hyvältä. -Niinkö? 266 00:15:03,987 --> 00:15:06,114 Odottaisin puoli tuntia varmuuden vuoksi. 267 00:15:06,198 --> 00:15:08,116 Hyvä. Odotammeko täällä? -Kyllä. 268 00:15:08,200 --> 00:15:10,077 Selvä. Hienoa. Kiitos, tohtori. 269 00:15:14,414 --> 00:15:15,582 ANONYYMIT PASKIAISET 270 00:15:15,666 --> 00:15:17,459 VAIVANNÄÖLLÄ JA TUELLA MUUTOS ONNISTUU. 271 00:15:17,543 --> 00:15:21,630 Hei, tervetuloa takaisin. Hei, tule sisään. 272 00:15:22,381 --> 00:15:25,676 Tervetuloa. Tervetuloa. Istumaan vain. 273 00:15:28,011 --> 00:15:31,431 Tervetuloa toiseen anonyymiryhmään. 274 00:15:31,515 --> 00:15:35,269 Ennen kuin aloitamme, näemmä jälleen kerran ainoastaan minä - 275 00:15:35,352 --> 00:15:36,812 tuon keksejä. 276 00:15:36,895 --> 00:15:39,273 Voin tehdä sen pari ensimmäistä istuntoa, 277 00:15:39,356 --> 00:15:42,484 mutta tämä alkaa olla lähellä siipeilyä. 278 00:15:42,568 --> 00:15:46,280 Muistetaan, miksi olemme täällä. 279 00:15:46,363 --> 00:15:47,739 ASKEL 1. ÄLÄ OLE PASKIAINEN 280 00:15:47,823 --> 00:15:50,367 Uusi jäsen on näemmä seurassamme. 281 00:15:50,450 --> 00:15:53,579 Eli aloittaisitko esittäytymällä? 282 00:15:55,038 --> 00:15:56,456 Niin… 283 00:15:57,332 --> 00:16:01,336 Olen Lawrence ja olen paskiainen. 284 00:16:03,589 --> 00:16:05,465 Ja tervehdimme takaisin. 285 00:16:06,175 --> 00:16:07,926 Puhuimme tästä viime viikolla. Älkää nyt. 286 00:16:08,010 --> 00:16:09,344 Hei, Lawrence. -Hei, Lawrence. 287 00:16:09,428 --> 00:16:10,679 Lawrence. -Hei, Lawrence. 288 00:16:16,935 --> 00:16:18,770 Reppusi on auki. 289 00:16:23,025 --> 00:16:24,484 Miksi tämä on sinulla? 290 00:16:26,111 --> 00:16:27,821 Princess, miksi tämä on sinulla? 291 00:16:34,578 --> 00:16:36,038 Selvä. Palaamme takaisin. 292 00:16:36,121 --> 00:16:37,998 Ei! -Ei! Älä väitä vastaan. 293 00:16:38,081 --> 00:16:39,291 Ole kiltti! 294 00:16:39,374 --> 00:16:40,209 SUORA LÄHETYS 295 00:16:40,292 --> 00:16:41,960 Viimeinen tilaisuus. 296 00:16:42,044 --> 00:16:44,129 Tottenhamin heitto. He pyrkivät tasapeliin. 297 00:16:44,213 --> 00:16:48,383 Dieriä haetaan. Löytyi. Moura on takatolpalla. 298 00:16:48,467 --> 00:16:51,136 Lucas Moura tekee maalin! 299 00:16:51,220 --> 00:16:54,389 Tottenham pelastaa pistettä joukkueelleen. Tulos on 1-1… 300 00:16:54,473 --> 00:16:58,101 Oletko kunnossa? Jalkapalloa se vain on. 301 00:16:58,185 --> 00:17:00,812 Tottenham 1, Arsenal 1. 302 00:17:03,065 --> 00:17:05,317 Minä vain suutuin. 303 00:17:05,400 --> 00:17:07,319 Nousin, tuuppasin hänet seinää vasten - 304 00:17:07,402 --> 00:17:10,446 ja huusin päin naamaa: "Onko tämä loungepalvelua?" 305 00:17:14,451 --> 00:17:17,829 Aion osallistua vapaaehtoisena vähävaraisten ruokailuun. 306 00:17:17,913 --> 00:17:19,957 Se tuntuu hyvältä asialta. 307 00:17:20,040 --> 00:17:22,376 Eikä siellä odoteta paljoa. 308 00:17:22,459 --> 00:17:23,794 Tuo on urheaa. 309 00:17:24,752 --> 00:17:26,922 Olivia, haluatko kertoa jotain? 310 00:17:27,005 --> 00:17:29,716 Varmasti huono lounge. Olisin tönäissyt tyyppiä. 311 00:17:29,800 --> 00:17:31,385 Mihin se sitten johtaisi? 312 00:17:31,468 --> 00:17:34,972 Lopulta parempiin loungepalveluihin. Mihin me pyrimme? 313 00:17:35,055 --> 00:17:36,557 Pyrimme kehittymään paremmiksi. 314 00:17:36,640 --> 00:17:38,767 Miksi? Olemmehan jo parhaita. 315 00:17:38,851 --> 00:17:43,605 Emme me ole vapaaehtoistyyppejä. Olemme… -Lakimies. 316 00:17:43,689 --> 00:17:46,108 Sinä? -Teknologia-alan startup-yritys. 317 00:17:46,191 --> 00:17:49,528 Olemme alussa, mutta ensi vuoden kolmas neljännes näyttää hyvältä. 318 00:17:50,028 --> 00:17:50,946 Toimitusjohtaja. 319 00:17:51,029 --> 00:17:52,698 Minä olen kirurgi. -Entä sinä? 320 00:17:52,781 --> 00:17:54,575 Johdan urheiluvälineyritystäni. 321 00:17:54,658 --> 00:17:57,452 Aivan. Paskiaiset toimivat johtajina. 322 00:17:57,536 --> 00:17:59,580 Sillä johtaminen on rankkaa, 323 00:17:59,663 --> 00:18:01,665 ja vain me pystymme sietämään sitä. 324 00:18:01,748 --> 00:18:03,959 Ei se anna lupaa käyttäytyä huonosti. 325 00:18:04,042 --> 00:18:07,546 Elämmehän yhteisössä. -Kuka välittää yhteisöstä? 326 00:18:07,629 --> 00:18:09,006 Muurahaisillakin on sellainen. 327 00:18:09,089 --> 00:18:12,467 Ne oksentavat silti toistensa suuhun kommunikoidakseen. 328 00:18:12,551 --> 00:18:15,179 Jos muurahaisilla olisi egot, niillä olisi jo älypuhelimet. 329 00:18:15,262 --> 00:18:17,723 Tuota ei voi juuri kuin jossitella. 330 00:18:17,806 --> 00:18:22,728 Ihmisten kehitys tapahtuu, kun paskiaiset käyttäytyvät paskiaisina. 331 00:18:22,811 --> 00:18:25,397 Mitä kehitystä vaimoni pettäminen sai aikaan? 332 00:18:25,480 --> 00:18:28,192 Omaa kehitystäsi. Se oli varmaan kurja liitto. 333 00:18:28,275 --> 00:18:31,945 Ei, nyt elämäni on kurjaa. -Koska olet täällä. 334 00:18:32,029 --> 00:18:32,946 Anteeksi vain. 335 00:18:33,030 --> 00:18:35,866 Yritin mutta en pysty tähän. 336 00:18:35,949 --> 00:18:37,784 En jatka hyväntekeväisyysyrityksessä. 337 00:18:37,868 --> 00:18:40,204 Se ei tehnyt minusta onnellisempaa, kuten lupasit. 338 00:18:40,704 --> 00:18:43,081 Ei aitoa omaa itseään voi paeta, 339 00:18:43,165 --> 00:18:48,337 kuin se olisi valamiehistön toimi tai autolla juuri tuupattu pyöräilijä. 340 00:18:50,297 --> 00:18:53,800 Olivia, anteeksi. Haluan kahden viikon merkkisi takaisin. 341 00:18:53,884 --> 00:18:56,220 Hyvä on. Olin lähdössä muutenkin. 342 00:18:58,889 --> 00:18:59,890 PASKIAINEN 343 00:19:00,891 --> 00:19:02,434 Kehotan samaa muillekin. 344 00:19:08,398 --> 00:19:10,943 Jonathan. Leonard. Älkää nyt. 345 00:19:12,486 --> 00:19:13,987 Hei, ihan totta. 346 00:19:15,614 --> 00:19:19,243 Dan, olit jo kehittymässä. 347 00:19:21,286 --> 00:19:22,496 Älkää nyt. 348 00:19:27,835 --> 00:19:29,044 Lawrence. 349 00:19:37,135 --> 00:19:39,888 Tuntuu viileältä. Näin ultraääniaalloilla - 350 00:19:39,972 --> 00:19:42,015 saa muodostettua tarkemman kuvan. 351 00:19:42,099 --> 00:19:45,143 Tässä käyttämämme anturi. Siinä on pyöreä pää ja… 352 00:19:45,227 --> 00:19:46,353 Selvä. 353 00:19:47,729 --> 00:19:52,401 Vanessa, riittää, kun kerrot tärkeimmät yksityiskohdat. Sopiiko? 354 00:19:53,235 --> 00:19:54,319 Selvä. 355 00:20:06,790 --> 00:20:08,750 Yritän vain löytää sydämen. 356 00:20:08,834 --> 00:20:11,503 Se voi olla joskus hankalaa. -Selvä. 357 00:20:14,590 --> 00:20:16,633 Käytän vähän lisää geeliä. 358 00:20:17,467 --> 00:20:20,470 Joskus ajankohtaa ei muisteta tarkkaan, 359 00:20:20,554 --> 00:20:23,932 joten luullaan, että ollaan pidemmällä raskaudessa. Se selittää asian. 360 00:20:24,016 --> 00:20:26,310 Milloin kuukautisenne olivat viimeksi? -Ei, 361 00:20:27,477 --> 00:20:29,271 tiedän kyllä ajankohdan. 362 00:20:30,314 --> 00:20:31,231 Selvä. 363 00:20:46,663 --> 00:20:50,083 Kuulkaa, käväisen hakemassa kollegan. 364 00:20:50,167 --> 00:20:52,336 Selvä. -Okei. Palaan pian. 365 00:20:55,255 --> 00:20:56,715 Vanessa? 366 00:20:59,301 --> 00:21:00,469 Tekisitkö palveluksen? 367 00:21:02,304 --> 00:21:04,806 HÄIKÄISEVÄ HERTTUATTAREMME KATE 368 00:21:09,102 --> 00:21:12,648 KYYNELEHTII LÄHTEVÄN RICHARDIN TAKIA 369 00:21:12,731 --> 00:21:16,276 JOHN KEATSIN RUNOKOKOELMA 370 00:21:19,738 --> 00:21:21,073 Scott? 371 00:21:32,125 --> 00:21:33,877 Palaan hetken kuluttua. 372 00:21:37,130 --> 00:21:39,132 Okei. 373 00:21:39,216 --> 00:21:43,804 Kaikki hyvin. Minä autan. Kumpaakin teitä. Onko selvä? 374 00:21:44,888 --> 00:21:46,932 Onko kaikki hyvin? -On. 375 00:21:47,015 --> 00:21:48,475 Kaikki hyvin. Varokaa jatkossa. 376 00:21:48,559 --> 00:21:49,726 No niin, hienoa. 377 00:21:49,810 --> 00:21:51,937 Lähdetäänpä. 378 00:21:52,688 --> 00:21:53,981 Hyvä poika. 379 00:21:54,064 --> 00:21:56,275 Saka hakee Lacazettea. 380 00:21:56,358 --> 00:22:01,655 Kyllä! Me voitimme! Me voitimme, isä! Me voitimme! 381 00:22:01,738 --> 00:22:03,365 Arsenal voittaa viime hetkillä. 382 00:22:06,368 --> 00:22:07,578 Laula sinäkin, isä. 383 00:22:40,903 --> 00:22:42,154 Kas noin. 384 00:22:43,864 --> 00:22:45,699 Hieman ujo vain. 385 00:22:46,450 --> 00:22:47,993 Nauttikaa tästä. 386 00:23:13,143 --> 00:23:14,436 Princess? 387 00:23:15,103 --> 00:23:16,647 Älä, Princess. 388 00:23:17,147 --> 00:23:18,440 Princess? 389 00:23:20,150 --> 00:23:21,902 Päästätkö minut sisälle? 390 00:23:21,985 --> 00:23:24,696 En. -Minun täytyy pitää kuria. 391 00:23:24,780 --> 00:23:25,781 Miksi? 392 00:23:25,864 --> 00:23:28,242 En tiedä. Niinhän aina sanotaan. 393 00:23:28,325 --> 00:23:29,701 Se pitää siis paikkansa. 394 00:23:30,369 --> 00:23:32,496 Tule nyt ulos. -En. 395 00:23:35,374 --> 00:23:37,334 Anteeksi. Anteeksi. 396 00:23:39,753 --> 00:23:42,005 Hei. -Mene pois. 397 00:23:42,089 --> 00:23:43,632 Princess. -Mene pois! 398 00:23:43,715 --> 00:23:45,551 Kertoisitko, miksi otit sen? 399 00:23:46,802 --> 00:23:48,846 Anteeksi. Onko täällä ongelma? 400 00:23:48,929 --> 00:23:50,973 On. Seinät ovat liian korkeita. 401 00:23:51,056 --> 00:23:52,432 Älkää katsoko seinien yli. 402 00:23:52,516 --> 00:23:54,810 Tämä onkin yksityisasia. Kiitos vain. 403 00:23:54,893 --> 00:23:57,229 Minulla on täällä toimivalta. -Älä nyt! 404 00:23:57,312 --> 00:24:00,107 Et voi pysäyttää edes näpistelijöitä. 405 00:24:00,190 --> 00:24:04,528 Toimi on terveys ja turvallisuus. Luin siitä. Olet pelkkä pelote. 406 00:24:06,488 --> 00:24:10,450 Voin minä pyytää heitä lopettamaan. 407 00:24:10,534 --> 00:24:12,870 Anteeksi, olin ilkeä. Tuo oli ilkeää. 408 00:24:12,953 --> 00:24:14,329 Olen pahoillani. Anteeksi! 409 00:24:31,680 --> 00:24:33,473 Ei ole pakko pitää kuria. 410 00:24:34,933 --> 00:24:36,393 On vaikeaa muutenkin. 411 00:24:41,106 --> 00:24:42,733 Tuletko ulos? 412 00:25:05,255 --> 00:25:06,673 Miksi otit sen? 413 00:25:10,219 --> 00:25:11,845 Syntymämerkkisi? 414 00:25:15,265 --> 00:25:16,558 Sitä pilkattiin. 415 00:25:18,977 --> 00:25:21,730 Se tekee sinusta vain vähän erilaisen, ei muuta. 416 00:25:21,813 --> 00:25:23,524 En halua olla erilainen. 417 00:25:24,942 --> 00:25:25,943 Ymmärrän kyllä. 418 00:25:26,985 --> 00:25:27,861 Ymmärrän. 419 00:25:28,362 --> 00:25:30,906 Nuorena haluaa peittää - 420 00:25:31,406 --> 00:25:33,075 kaiken erilaisen. 421 00:25:34,660 --> 00:25:36,286 Kun on vanhempi, 422 00:25:36,995 --> 00:25:39,623 siitä tulee asia, josta muut pitävät. 423 00:25:46,046 --> 00:25:48,382 Selvä. Et siis halua olla erilainen? 424 00:25:48,465 --> 00:25:51,343 Et halua? Tiedän, mitä voimme tehdä. 425 00:25:56,223 --> 00:25:58,433 TATUOINNIT JA LÄVISTYKSET 426 00:26:10,863 --> 00:26:12,281 Katsotaan sinun omaasi. 427 00:26:20,998 --> 00:26:21,915 Olet hullu. 428 00:26:21,999 --> 00:26:23,834 Halusin aina tatuoinnin. 429 00:26:24,877 --> 00:26:26,587 Tunnen olevani rohkea. 430 00:26:27,171 --> 00:26:32,467 Mutta minut pitää ottaa tosissaan töissä. Peitän sen kellolla asiakastapaamisissa. 431 00:26:32,551 --> 00:26:33,844 Rohkeaa, niin. 432 00:26:34,720 --> 00:26:36,388 Arvaa mitä. Meillä oli hetki. 433 00:26:36,471 --> 00:26:37,472 Niinkö? 434 00:26:37,556 --> 00:26:39,683 Katsoitteko toisianne silmiin? 435 00:26:39,766 --> 00:26:41,018 Kyllä. -Katsoitte? 436 00:26:41,101 --> 00:26:44,897 Emme. Hän katsoi peiliin. Mutta näin sen. 437 00:26:55,616 --> 00:26:57,993 Pitää vielä purkaa Tylerin tavarat. 438 00:27:04,875 --> 00:27:07,586 Katso. 439 00:27:08,170 --> 00:27:09,046 Niin. 440 00:27:09,546 --> 00:27:11,465 Laitan nämä heidän nähtävilleen. -Odota. 441 00:27:14,092 --> 00:27:15,511 Saanko tuon? -Toki. 442 00:27:54,883 --> 00:27:57,803 MEHILÄISEN ÄITI 443 00:28:05,352 --> 00:28:07,771 KORJAA TIPUTTAVA HANA 444 00:28:10,065 --> 00:28:11,775 Poista mutteri vapauttaaksesi… 445 00:28:13,819 --> 00:28:16,488 OLIVIAN LÄKSIJÄISJUOMAT 446 00:28:40,554 --> 00:28:41,555 Bev? 447 00:29:45,244 --> 00:29:47,246 Tekstitys: Tero Mansikka