1 00:00:07,466 --> 00:00:10,552 Ich kann nicht glauben, dass er Arsenal-Fan ist. 2 00:00:11,386 --> 00:00:12,804 - Ich bin Tottenham-Fan! - Ja. 3 00:00:12,971 --> 00:00:15,474 Ich hab die Schwere des Problems verstanden. 4 00:00:15,641 --> 00:00:17,059 Er hat nichts gesagt! 5 00:00:17,226 --> 00:00:19,186 Er will, dass man ihn mag! 6 00:00:19,353 --> 00:00:20,562 Er dachte sicher, du wärst sauer, 7 00:00:20,729 --> 00:00:24,483 was du nicht sein wirst, weil es sich nur um Fußball handelt! 8 00:00:24,650 --> 00:00:27,736 Es ist egal, für wen er ist. Er braucht was zum Teilen mit anderen. 9 00:00:32,198 --> 00:00:33,909 - Jason! - Es ist schlimm, Nikki! 10 00:00:34,076 --> 00:00:35,827 Mein Dad nahm mich mit zu Tottenham. 11 00:00:35,994 --> 00:00:37,704 Sein Dad ihn. Ich wollte Tyler mitnehmen. 12 00:00:37,871 --> 00:00:40,749 Jetzt muss ich mit verdammten Arsenal-Fans abhängen. 13 00:00:40,916 --> 00:00:44,336 - Ich weiß, es ist wirklich... - Okay. 14 00:00:44,503 --> 00:00:46,046 Sorry, ich kann's nicht. 15 00:00:46,213 --> 00:00:49,007 Ich kann dafür nichts empfinden. Und ich empfinde was für... 16 00:00:51,760 --> 00:00:52,928 Jeden! 17 00:00:53,095 --> 00:00:54,179 Wer ist es? 18 00:00:54,346 --> 00:00:55,681 - Jen. - Hast du sie schon gefeuert? 19 00:00:55,848 --> 00:00:59,017 Nein! Und wenn ich's nicht tue, tut Jerry es diese Woche. 20 00:00:59,184 --> 00:01:01,478 Aber ich hab einen neuen Plan. 21 00:01:01,645 --> 00:01:04,355 - Ach ja? Los, erzähl. - Wirklich, hör zu! 22 00:01:04,522 --> 00:01:06,066 Ich lade sie zu einem Kaffee ein 23 00:01:06,233 --> 00:01:07,776 und inspiriere sie dazu, zu kündigen, 24 00:01:07,943 --> 00:01:09,319 indem ich ihr vorzeige, 25 00:01:09,486 --> 00:01:11,530 dass der Job sie zurückhält. 26 00:01:11,697 --> 00:01:14,616 Okay, du lässt dich manipulieren. 27 00:01:14,783 --> 00:01:15,951 Tu ich nicht! 28 00:01:16,118 --> 00:01:18,787 Bist du gerade dabei, Princess' Hausaufgaben zu machen? 29 00:01:21,081 --> 00:01:24,001 Lass sie und ihre Freundinnen nicht auf dir rumtrampeln. 30 00:01:24,168 --> 00:01:27,129 Es ist einfacher für dich, weil sie noch nie einen Vater hatte. 31 00:01:27,296 --> 00:01:29,506 - Sie hat keinen Vergleich. - Ich weiß. 32 00:01:29,673 --> 00:01:31,800 Dad! Kann ich Cheerios essen? 33 00:01:31,967 --> 00:01:34,261 Ja. Bitte dieses Mal aus einer Schüssel. 34 00:01:34,428 --> 00:01:35,554 Okay. 35 00:01:36,555 --> 00:01:38,891 Jase, hat sie gerade das erste Mal "Dad" gesagt? 36 00:01:40,058 --> 00:01:41,059 Ja. 37 00:01:45,314 --> 00:01:46,148 Sie fing letzte Woche an. 38 00:01:46,315 --> 00:01:49,443 Aber hör zu, das ist nur, weil ich sie mehr sehe. 39 00:01:49,610 --> 00:01:51,320 Es ist kein Wettkampf. 40 00:01:51,486 --> 00:01:52,696 Hör zu, schieb keine Panik. 41 00:01:52,863 --> 00:01:54,656 Kauf ihr nicht was Teures, damit sie dich mag, 42 00:01:54,823 --> 00:01:57,993 oder lass sie ein Tattoo haben oder so. Denn sie will eins. 43 00:01:58,160 --> 00:01:59,995 Sie ist neun, wo kriegt sie ein Tattoo? 44 00:02:00,162 --> 00:02:02,414 Wir wohnen in Camden, hier gibt's Hunde mit Tattoos. 45 00:02:07,294 --> 00:02:08,336 Wir haben ein paar Minuten. 46 00:02:08,503 --> 00:02:10,547 Nein, sie sind wach und könnten reinkommen. 47 00:02:10,714 --> 00:02:11,632 Werden sie nicht. 48 00:02:11,798 --> 00:02:13,217 Das Beste am Adoptiert sein 49 00:02:13,383 --> 00:02:16,553 ist die Möglichkeit, dass deine Eltern nie Sex hatten. 50 00:02:16,720 --> 00:02:18,347 Lass uns das nicht versauen. 51 00:02:38,784 --> 00:02:41,328 WOHNUNG 1. STOCK ZU VERKAUFEN 52 00:02:47,376 --> 00:02:48,502 Was ist das alles? 53 00:02:49,086 --> 00:02:51,922 Für einen neuen Teppich. Hilft beim Verkauf. 54 00:02:52,089 --> 00:02:54,967 - Für die Besichtigungen. - Reden Sie leise. 55 00:02:59,137 --> 00:03:01,932 Die machen die Wohnung schön, um mehr Geld zu nehmen. 56 00:03:02,099 --> 00:03:03,725 Du hast das Angebot gemacht? 57 00:03:03,892 --> 00:03:05,561 Noch nicht ganz. 58 00:03:05,727 --> 00:03:07,062 Du kennst meinen Dad. 59 00:03:07,229 --> 00:03:10,065 Er hasst Papierkram. Selbst Parktickets schafft er nicht. 60 00:03:10,232 --> 00:03:12,067 Er tut einen Fünfer unter den Scheibenwischer. 61 00:03:12,234 --> 00:03:14,069 Ich rufe ihn an. Das wird schon. 62 00:03:14,903 --> 00:03:17,114 Die Pflegestelle hat Tylers restlichen Sachen geschickt. 63 00:03:17,281 --> 00:03:19,741 Hier sind Fotos drin, wir sollten sie aufhängen. 64 00:03:20,659 --> 00:03:22,953 Jase, das ist ein gutes Zeichen. 65 00:03:23,120 --> 00:03:25,122 Sie wissen, dass wir bald das Verfahren haben. 66 00:03:25,289 --> 00:03:26,915 Wieso sollten sie seine Sachen... 67 00:03:27,082 --> 00:03:29,459 Sie haben nur seine Sachen geschickt. 68 00:03:29,626 --> 00:03:31,420 - Alles klar? - Na gut. 69 00:03:31,587 --> 00:03:33,297 - Ich muss los. - Gut, Babe. 70 00:03:33,881 --> 00:03:35,340 - Tschüss. - Lass dich nicht manipulieren. 71 00:03:35,507 --> 00:03:37,759 Wieso ist das was Schlechtes? 72 00:03:37,926 --> 00:03:41,889 Vielleicht ist das Problem die Leute, die uns manipulieren. 73 00:03:42,055 --> 00:03:43,223 Ruf deinen Dad an! 74 00:03:43,891 --> 00:03:44,808 Mach ich. 75 00:03:45,893 --> 00:03:48,061 Die sollen in der Küche stehen. 76 00:03:48,562 --> 00:03:49,855 Sieht netter aus, sagt er. 77 00:03:50,022 --> 00:03:53,025 Können wir noch irgendwie helfen, uns die Wohnung wegzunehmen? 78 00:03:53,942 --> 00:03:56,111 Vielleicht keine Batterien in der Obstschale. 79 00:03:59,281 --> 00:04:00,282 Gut. 80 00:04:11,585 --> 00:04:12,628 Das ist cool. 81 00:04:12,794 --> 00:04:15,130 Ich mag coole Jen und Nikki lieber. 82 00:04:17,882 --> 00:04:19,343 Wie läuft die Arbeit? 83 00:04:19,510 --> 00:04:21,762 Wirklich gut, ehrlich gesagt! 84 00:04:22,930 --> 00:04:23,931 Super. 85 00:04:25,974 --> 00:04:29,311 Nur so aus Spaß, was denkst du, sind deine Stärken? 86 00:04:29,478 --> 00:04:30,437 Wenn du's sagen müsstest. 87 00:04:31,271 --> 00:04:34,024 Ich hab ein Gesicht, dem jede Art von Hut steht. 88 00:04:35,901 --> 00:04:37,277 Danke. 89 00:04:38,320 --> 00:04:39,780 Sieht so teuer aus. 90 00:04:40,447 --> 00:04:41,406 Soll ich nur oben essen? 91 00:04:41,573 --> 00:04:43,075 Nein, ich lade dich ein! 92 00:04:49,373 --> 00:04:54,336 Wusstest du, dass die Person, die das hier aufgemacht hat, jetzt acht Läden hat? 93 00:04:54,503 --> 00:04:56,213 - Quatsch! - Doch! 94 00:04:56,380 --> 00:04:57,673 Und weißt du, was sie meinte, 95 00:04:57,840 --> 00:05:00,259 was das Wichtigste beim Business war? 96 00:05:00,926 --> 00:05:02,094 Die Kuchen. 97 00:05:02,261 --> 00:05:03,470 Ja, aber noch davor. 98 00:05:03,971 --> 00:05:05,222 - Die Stühle? - Nein. 99 00:05:05,389 --> 00:05:06,473 Die Vision. 100 00:05:07,641 --> 00:05:10,227 Du musst dir das Leben vorstellen, das du willst. 101 00:05:10,394 --> 00:05:12,646 Und Jen, das kann alles sein, was du willst! 102 00:05:12,813 --> 00:05:14,898 Auch wenn es ganz anders ist, als dein Leben jetzt. 103 00:05:15,065 --> 00:05:17,359 Ist das nicht eine tolle Inspiration? 104 00:05:19,444 --> 00:05:20,779 Ich verstehe, was du vor hast 105 00:05:21,363 --> 00:05:23,448 und es rührt mich wirklich. 106 00:05:25,033 --> 00:05:26,201 Aber ich will keine Beförderung. 107 00:05:26,910 --> 00:05:28,245 Ich bin glücklich, wo ich bin. 108 00:05:28,412 --> 00:05:30,581 Ich war noch nie glücklicher. 109 00:05:30,747 --> 00:05:32,499 Meine Eltern sind stolz auf mich. 110 00:05:32,666 --> 00:05:35,419 Ich bin endlich wieder in der Familien-Newsletter. 111 00:05:35,919 --> 00:05:37,963 Einer meiner Cousins dachte, ich wäre tot. 112 00:05:39,298 --> 00:05:42,009 Das ist so toll. Super. 113 00:05:54,104 --> 00:05:55,314 Ich hab ein paar Geburtsgeschenke. 114 00:05:57,107 --> 00:05:59,318 Ein neues Tagebuch. 115 00:05:59,484 --> 00:06:03,238 Und ich hab Shelleys Ode an den Westwind gefunden. 116 00:06:03,405 --> 00:06:07,159 Wir werden sicherlich in einer Shelley-Stimmung sein. 117 00:06:08,160 --> 00:06:11,288 Und ich weiß, es ist früh, aber... 118 00:06:15,542 --> 00:06:16,460 Scott. 119 00:06:17,461 --> 00:06:18,545 Hör zu. 120 00:06:23,425 --> 00:06:25,260 Wenn du mir wirklich helfen willst, 121 00:06:25,844 --> 00:06:27,054 Dann brauche ich etwas. 122 00:06:28,055 --> 00:06:28,972 Ja. 123 00:06:29,139 --> 00:06:30,849 Sei weniger... 124 00:06:31,683 --> 00:06:32,476 modern. 125 00:06:35,854 --> 00:06:39,816 Ich brauche einen Klempner, keinen triefäugigen Tagebuch-Schreiber. 126 00:06:40,484 --> 00:06:43,111 Ich brauche Vitamin B6-Tabletten und Wandisolation, 127 00:06:43,278 --> 00:06:44,613 keine Tränen auf dem Klo, 128 00:06:44,780 --> 00:06:47,741 weil sich alles in der Welt plötzlich verbunden anfühlt. 129 00:06:48,408 --> 00:06:51,787 Du kannst nicht mehr weinen, als das Baby. 130 00:06:52,371 --> 00:06:53,455 Ja, ich meine... 131 00:06:54,331 --> 00:06:56,375 Du wusstest, dass ich kein... 132 00:06:56,542 --> 00:06:58,544 Alpha-Mann bin... 133 00:06:58,710 --> 00:07:00,587 als du mir den Antrag gemacht hast. 134 00:07:00,754 --> 00:07:03,465 Ich mag das Kuscheln und "Ich bin da für dich" nicht. 135 00:07:03,632 --> 00:07:05,759 Ich komme sehr gut alleine klar. 136 00:07:06,969 --> 00:07:09,680 Beim Ultraschall will ich kein Händchenhalten. 137 00:07:09,847 --> 00:07:12,766 Hol mir einen Kaffee, setz dich ins Wartezimmer 138 00:07:12,933 --> 00:07:15,644 und schau ab und zu über deine Zeitschrift hinweg. 139 00:07:15,811 --> 00:07:16,812 Ganz konventionell. 140 00:07:18,689 --> 00:07:19,857 Denn ehrlich gesagt 141 00:07:21,024 --> 00:07:22,985 kann ich mir vorstellen, dass du in Ohnmacht fällst. 142 00:07:33,161 --> 00:07:35,414 Ist das nicht schick? Was denkt ihr? 143 00:07:37,541 --> 00:07:39,710 - Nee. - Nee, ist hässlich. 144 00:07:45,799 --> 00:07:46,842 Kann ich das haben? 145 00:07:47,926 --> 00:07:49,219 Das ist ja schön! 146 00:07:51,722 --> 00:07:53,432 Ist ganz schön teuer... 147 00:07:53,599 --> 00:07:55,058 Aber ich mag es echt. 148 00:07:55,225 --> 00:07:56,518 Ich weiß, aber... 149 00:07:56,685 --> 00:07:57,644 Bitte? 150 00:08:01,607 --> 00:08:04,109 Nein, tut mir leid, Princess. Das geht nicht. 151 00:08:19,666 --> 00:08:21,793 Das war schön, oder Mädels? 152 00:08:22,544 --> 00:08:23,962 Was wollt ihr jetzt machen? 153 00:08:24,713 --> 00:08:26,048 Hänsel und Gretel Eis! 154 00:08:26,757 --> 00:08:30,385 Ist es nicht etwas früh für schickes Eis? 155 00:08:31,512 --> 00:08:33,722 Ich hole mir nur einen Stuhl. 156 00:08:35,015 --> 00:08:36,558 Kannst du da drüben sitzen? 157 00:08:36,725 --> 00:08:37,643 - Wo, da? - Nein. 158 00:08:37,808 --> 00:08:38,852 Da drüben. 159 00:08:44,274 --> 00:08:45,275 Verstehe. 160 00:08:46,026 --> 00:08:47,903 Das ist ein anderes Restaurant. 161 00:08:51,949 --> 00:08:52,950 Okay. 162 00:08:53,867 --> 00:08:55,160 Ja, klar. 163 00:09:13,428 --> 00:09:17,015 Hey, ich hatte doch gesagt, Adam kommt nicht mit! Frechdachs. 164 00:09:17,683 --> 00:09:19,268 Dann pass gut auf, ja? 165 00:09:19,434 --> 00:09:22,437 Es soll ja niemand über sein Kabel stolpern, oder? 166 00:09:23,397 --> 00:09:24,606 Okay, rein mit dir. 167 00:09:45,127 --> 00:09:48,422 Sorry, ich versuche, die Kids da im Auge zu behalten. 168 00:09:54,928 --> 00:09:56,180 Hallo, essen Sie hier? 169 00:09:56,346 --> 00:09:57,472 Ja, Liebes. 170 00:09:57,639 --> 00:10:00,100 Essen von hier? Ich glaube, die Tische sind für Kunden. 171 00:10:00,851 --> 00:10:03,979 Meine linke Brust ist wegen Krebs weg, ich esse wo ich will. 172 00:10:05,189 --> 00:10:07,733 Stöhne mich nicht an, Superfood! 173 00:10:07,900 --> 00:10:09,735 Ich bin nicht dein polnischer Bauarbeiter. 174 00:10:10,903 --> 00:10:13,113 Kommt, Jungs. Tut mir leid. 175 00:10:16,033 --> 00:10:18,118 Meine Familie kannte die Kray-Brüder, 176 00:10:18,285 --> 00:10:20,287 mir sagt niemand, wo ich sitzen kann. 177 00:10:23,707 --> 00:10:25,292 - Ich bin Bev. - Nikki. 178 00:10:28,128 --> 00:10:29,505 - Süße Kinder. - Ja. 179 00:10:29,671 --> 00:10:30,714 Welche ist deine? 180 00:10:30,881 --> 00:10:32,174 Keine so richtig. 181 00:10:34,426 --> 00:10:36,094 Ist 'ne lange Geschichte, Bev. 182 00:10:38,472 --> 00:10:40,057 Danke, dass du da bist. 183 00:10:40,224 --> 00:10:41,850 Das Batsignal erscheint, bin ich da. 184 00:10:42,351 --> 00:10:44,228 Aber nur für die erste Halbzeit. 185 00:10:44,394 --> 00:10:46,980 Es fühlt sich so verkehrt an. 186 00:10:47,147 --> 00:10:50,692 Ich sollte nicht hier sein. Sie werden spüren, dass ich nicht hergehöre. 187 00:10:50,859 --> 00:10:52,569 Genau wie in der Kirche. 188 00:10:53,278 --> 00:10:54,988 Er ist noch jung, bring ihn zu den Spurs. 189 00:10:57,866 --> 00:10:59,910 Hab ich versucht, es ist zu spät. 190 00:11:00,077 --> 00:11:01,870 Und ich hab lieber einen Arsenal-Fan, 191 00:11:02,037 --> 00:11:03,205 als einen Teamwechsler. 192 00:11:03,372 --> 00:11:05,290 Das ist wie seine Frau betrügen. 193 00:11:05,874 --> 00:11:07,042 Sorry, Kumpel, nicht böse gemeint. 194 00:11:07,209 --> 00:11:08,544 Ist okay. Ich hatte 'ne Krise. 195 00:11:08,710 --> 00:11:10,671 So gut, wie du das einfach so sagst, 196 00:11:10,838 --> 00:11:13,507 als wärst du bankrott und die Schulden wären weg. 197 00:11:13,674 --> 00:11:17,553 Nein, guck, ich weiß, ich bin ein schlechter Mensch. 198 00:11:17,719 --> 00:11:19,930 - Aber wegen dem, was mir passiert ist. - Was denn? 199 00:11:20,097 --> 00:11:21,098 Nichts. 200 00:11:22,015 --> 00:11:23,851 Mir ist nie etwas Schlimmes passiert. 201 00:11:24,017 --> 00:11:26,353 Das tut mir so leid, hättest du bloß was gesagt! 202 00:11:26,520 --> 00:11:28,021 Wann ich das nicht passiert? 203 00:11:28,188 --> 00:11:30,816 Nichts Schlimmes zu erleben kann verheerend sein. 204 00:11:30,983 --> 00:11:32,401 Ich war bei einer AA-Gruppe. 205 00:11:32,568 --> 00:11:36,196 Die hatten dort alle Gründe für ihre Fehlverhalten. Ich nicht. 206 00:11:37,865 --> 00:11:39,157 Ich bin einfach nur ein Arschloch. 207 00:11:40,534 --> 00:11:41,535 Widersprich mir gerne! 208 00:11:43,745 --> 00:11:45,497 - Nein, mach weiter. - Siehst du. 209 00:11:47,082 --> 00:11:50,711 Also... hab ich das hier gegründet. 210 00:11:51,920 --> 00:11:53,881 - AA. - Anonyme Arschlöcher. 211 00:11:54,047 --> 00:11:58,719 Ein Safe Space für Arschlöcher, um sich auszutauschen und sich zu ändern. 212 00:11:58,886 --> 00:12:02,014 Weißt du, ich hab viel Gutes, das ich nicht verdient habe. 213 00:12:02,181 --> 00:12:03,891 Und jetzt will ich es verdienen. 214 00:12:04,474 --> 00:12:07,895 Gestern hab ich überlegt, einen Flüchtling bei mir aufzunehmen. 215 00:12:08,061 --> 00:12:09,313 In der Umsetzung klappt das nicht, 216 00:12:09,479 --> 00:12:11,565 die Küche ist klein und es ist viel Papierkram, 217 00:12:11,732 --> 00:12:13,358 - aber ich sag's dir! - Klar... 218 00:12:14,359 --> 00:12:16,028 Ich werde Leute verändern. 219 00:12:16,195 --> 00:12:20,407 Du musst nicht der Mann bleiben, der du heute bist. 220 00:12:21,533 --> 00:12:22,492 Ist das ein Kult? 221 00:12:23,368 --> 00:12:26,455 - Das wird sich zeigen. - Lacazette. Lacazette! 222 00:12:40,719 --> 00:12:41,762 Scheiße. 223 00:12:41,929 --> 00:12:43,388 Also gehen wir zum Richter 224 00:12:43,555 --> 00:12:46,225 und hoffen, dass sie uns das Sorgerecht geben. 225 00:12:46,391 --> 00:12:49,311 Aber zur Zeit sind wir nicht ganz sicher. 226 00:12:49,853 --> 00:12:50,854 Nicht? 227 00:12:51,855 --> 00:12:55,234 Ich habe mit Princess noch nicht die Art Beziehung, 228 00:12:55,400 --> 00:12:56,902 die ich gehofft hatte, zu haben. 229 00:12:57,778 --> 00:13:00,781 Ich fühle mich wie eine beiläufige Frau in ihrem Leben. 230 00:13:01,490 --> 00:13:03,325 Deswegen kann ich nicht hart zu ihr sein. 231 00:13:03,492 --> 00:13:06,078 Ich will um jeden Preis, dass sie mich mag. 232 00:13:06,870 --> 00:13:08,288 Meine Tochter hatte Probleme. 233 00:13:09,039 --> 00:13:12,334 Ich sag's dir: harte Liebe ist die einzige Liebe. 234 00:13:13,001 --> 00:13:14,837 Ja, du hast recht. 235 00:13:15,003 --> 00:13:16,672 Die Familie ist alles. 236 00:13:17,422 --> 00:13:19,508 Sollte jemand versuchen, meine wegzunehmen? 237 00:13:20,300 --> 00:13:21,802 Da gäbe es Morde! 238 00:13:23,846 --> 00:13:25,180 Buchstäbliche Morde. 239 00:13:29,393 --> 00:13:31,728 - Sorry, ich gucke nur... - Ja, pass auf, Liebes! 240 00:13:32,229 --> 00:13:35,399 Wenn ich ein Kind entführen wollte, täte ich es hier. 241 00:13:42,114 --> 00:13:43,782 Tut mir leid, ich muss... 242 00:13:44,366 --> 00:13:45,200 - Hallo? - Hi. 243 00:13:45,367 --> 00:13:47,035 Keine Panik, ihm geht's gut. 244 00:13:47,202 --> 00:13:48,120 Was ist passiert? 245 00:13:48,287 --> 00:13:51,665 Er ist gestolpert und auf den Kopf gefallen, also sind wir im Krankenhaus. 246 00:13:51,832 --> 00:13:52,833 Krankenhaus? 247 00:13:53,000 --> 00:13:54,918 Glaub mir, ihm geht's gut. 248 00:13:55,085 --> 00:13:56,920 Im Taxi war ihm das Spiel wichtiger. 249 00:13:57,087 --> 00:13:58,130 Stimmt's, Kumpel? 250 00:13:58,297 --> 00:13:59,715 Wieso im Taxi? 251 00:13:59,882 --> 00:14:00,841 Ich hab was getrunken. 252 00:14:01,008 --> 00:14:02,467 Du bist betrunken? 253 00:14:06,263 --> 00:14:08,974 Was, wenn sie das Jugendamt anrufen? 254 00:14:09,141 --> 00:14:11,852 Wir sind sofort wieder draußen und niemand wird angerufen. 255 00:14:12,019 --> 00:14:14,188 Ich muss auflegen, Babe. 256 00:14:14,354 --> 00:14:15,606 Nein... 257 00:14:17,274 --> 00:14:18,317 Verdammter Mist. 258 00:14:19,735 --> 00:14:20,861 Alles okay? 259 00:14:21,028 --> 00:14:22,362 Ja, tut mir leid... 260 00:14:22,529 --> 00:14:25,199 Ich muss los. Es ist alles gut. Alles gut. 261 00:14:26,158 --> 00:14:28,410 - War schön, dich kennenzulernen, Bev. - Ja, dich auch! 262 00:14:28,577 --> 00:14:30,495 Sei stark, ja? 263 00:14:30,662 --> 00:14:32,664 Kinder brauchen eine starke Frau. 264 00:14:32,831 --> 00:14:33,832 Ja. 265 00:14:35,334 --> 00:14:38,879 Princess, wir müssen los, dein Bruder hatte einen kleinen Unfall. 266 00:14:54,228 --> 00:14:57,105 - Da ist eine kleine Beule. - Er ist über Adam gestolpert. 267 00:14:57,856 --> 00:14:59,775 Das ist seine Lampe. 268 00:15:00,901 --> 00:15:03,820 - Sieht alles gut aus. - Ja? 269 00:15:03,987 --> 00:15:06,031 Beobachten wir ihn noch eine halbe Stunde. 270 00:15:06,198 --> 00:15:07,449 Also warten wir hier? 271 00:15:07,616 --> 00:15:09,993 - Ja. - Gut, fantastisch. Danke, Doktor. 272 00:15:14,414 --> 00:15:16,583 MIT MÜHE UND HILFE KANNST DU DICH ÄNDERN 273 00:15:17,543 --> 00:15:21,547 Hi! Willkommen. Kommt rein. 274 00:15:22,172 --> 00:15:23,006 Willkommen. 275 00:15:24,800 --> 00:15:25,676 Setzt euch. 276 00:15:28,804 --> 00:15:31,348 Willkommen beim anderen AA. 277 00:15:31,515 --> 00:15:35,185 Bevor wir loslegen: ich sehe, ich war wieder der Einzige, 278 00:15:35,352 --> 00:15:36,728 der Kekse mitgebracht hat. 279 00:15:36,895 --> 00:15:39,189 Das war die ersten Male nicht so schlimm, 280 00:15:39,356 --> 00:15:42,901 aber so langsam kommt ihr rüber wie Schmarotzer, 281 00:15:43,402 --> 00:15:46,196 also lasst uns dran denken, weshalb wir hier sind. 282 00:15:46,363 --> 00:15:47,656 DER SCHRITT 1. SEI KEIN ARSCHLOCH 283 00:15:47,823 --> 00:15:50,284 Ich sehe, wir haben ein neues Mitglied. 284 00:15:50,450 --> 00:15:53,579 Würdest du dich gerne erst mal vorstellen? 285 00:15:55,038 --> 00:15:56,039 Ja. 286 00:15:57,332 --> 00:16:01,253 Ich bin Lawrence und ich bin ein Arschloch. 287 00:16:03,505 --> 00:16:05,465 Und wir begrüßen ihn alle. 288 00:16:06,175 --> 00:16:07,843 Das hatten wir doch letzte Woche. 289 00:16:08,010 --> 00:16:09,261 - Hallo, Lawrence. - Hi, Lawrence. 290 00:16:09,428 --> 00:16:10,679 - Hallo, Lawrence. - Hi, Lawrence. 291 00:16:17,436 --> 00:16:18,770 Dein Rucksack ist auf. 292 00:16:23,025 --> 00:16:24,401 Wieso hast du das? 293 00:16:26,111 --> 00:16:27,738 Princess, wieso hast du das? 294 00:16:34,578 --> 00:16:35,954 Komm, wir gehen zurück. 295 00:16:36,121 --> 00:16:37,915 - Nein! - Keine Widerworte. 296 00:16:38,081 --> 00:16:39,208 Bitte! 297 00:16:39,374 --> 00:16:41,251 Das ist ihre letzte Chance. 298 00:16:41,418 --> 00:16:44,046 Die Spurs versuchen den Ausgleich. 299 00:16:44,213 --> 00:16:47,382 Er sucht nach Dier. Hier ist Dier. Und Moura außen. 300 00:16:48,467 --> 00:16:51,053 Ja, es ist Lucas Moura. 301 00:16:51,720 --> 00:16:54,389 Tottenham sichern sich den Punkt. Es steht 1:1. 302 00:16:54,556 --> 00:16:56,058 Alles gut, Kumpel? 303 00:16:56,892 --> 00:16:58,018 Es ist nur Fußball. 304 00:16:58,185 --> 00:17:00,729 Es steht Tottenham 1, Arsenal 1. 305 00:17:03,065 --> 00:17:05,233 Da bin ich ausgerastet. 306 00:17:05,400 --> 00:17:07,236 Ich stand auf, presste ihn gegen die Wand 307 00:17:07,402 --> 00:17:10,446 und schrie: "Das nennst du einen Admirals Club?" 308 00:17:14,451 --> 00:17:17,746 Ich überlege, ob ich in einer Suppenküche wohltätig anfange. 309 00:17:17,913 --> 00:17:19,873 Das scheint mir eine gute Sache zu sein. 310 00:17:20,040 --> 00:17:22,291 Und die erwarten nicht viel, von daher... 311 00:17:22,459 --> 00:17:23,710 Das ist sehr mutig. 312 00:17:24,752 --> 00:17:26,839 Olivia, willst du etwas beitragen? 313 00:17:27,005 --> 00:17:29,633 Klingt nach 'nem schlechten Admirals Club. Hätte genau so reagiert. 314 00:17:29,800 --> 00:17:31,301 Was hätte uns das gebracht? 315 00:17:31,468 --> 00:17:34,888 Nun, bessere Admirals Clubs. Was machen wir hier? 316 00:17:35,055 --> 00:17:36,974 - Versuchen, besser Menschen zu werden. - Wieso? 317 00:17:37,140 --> 00:17:38,684 Wir sind schon die besten! 318 00:17:38,851 --> 00:17:41,687 Wir sind keine Freiwilligen der Suppenküche. 319 00:17:41,854 --> 00:17:43,522 - Wir sind... - Anwältin. 320 00:17:43,689 --> 00:17:46,024 - Du? - Technik-Start up. 321 00:17:46,191 --> 00:17:49,528 Noch am Anfag, aber im dritten Quartal geht's los. 322 00:17:50,028 --> 00:17:50,863 Geschäftsführer. 323 00:17:51,029 --> 00:17:52,614 - Ich bin Chirurg. - Und du? 324 00:17:52,781 --> 00:17:54,491 Geschäftsführer meiner Sportmarke. 325 00:17:54,658 --> 00:17:57,369 Genau. Arschlöcher führen an. 326 00:17:57,536 --> 00:17:59,496 Denn anführen ist schwierig. 327 00:17:59,663 --> 00:18:00,998 Und nur wir haben die Eier. 328 00:18:01,623 --> 00:18:03,876 Das rechtfertigt kein schlechtes Verhalten. 329 00:18:04,042 --> 00:18:07,462 - Wir leben in einer Gesellschaft. - Wen kümmert die Gesellschaft? 330 00:18:07,629 --> 00:18:08,922 Ameisen leben in Gesellschaften. 331 00:18:09,089 --> 00:18:12,384 Zur Kommunikation kotzen sie sich gegenseitig in den Mund. 332 00:18:12,551 --> 00:18:15,804 Mit einem Ego hätten Ameisen längst Smartphones. 333 00:18:15,971 --> 00:18:17,639 Das sind nur Spekulationen. 334 00:18:17,806 --> 00:18:21,852 Menschlicher Fortschritt passiert, wenn Arschlöcher sich wie Arschlöcher benehmen. 335 00:18:22,811 --> 00:18:25,272 Welchen Fortschritt brachte meine Untreue? 336 00:18:25,439 --> 00:18:28,108 Deinen Fortschritt. Dir ging's scheiße. 337 00:18:28,775 --> 00:18:31,278 - Nein, mir geht's jetzt scheiße. - Weil du hier sitzt. 338 00:18:32,029 --> 00:18:32,863 Es tut mir leid. 339 00:18:33,030 --> 00:18:35,782 Ich hab's versucht, aber ich pack's nicht. 340 00:18:35,949 --> 00:18:37,701 Ich kündige wieder bei Oxfam. 341 00:18:37,868 --> 00:18:40,204 Es hat mich nicht glücklicher gemacht. 342 00:18:40,704 --> 00:18:42,998 Man läuft vor seiner Natur nicht weg. 343 00:18:43,165 --> 00:18:45,751 Es ist kein Staatsdienst 344 00:18:45,918 --> 00:18:48,337 oder ein Radfahrer, den man gestreift hat. 345 00:18:50,297 --> 00:18:53,717 Olivia, es tut mir leid, aber du musst deinen Zwei-Wochen-Chip abgeben. 346 00:18:53,884 --> 00:18:56,220 Gut. Ich wollte eh gehen. 347 00:18:58,889 --> 00:18:59,806 ARSCHLOCH 348 00:19:00,891 --> 00:19:02,434 Das solltet ihr alle auch. 349 00:19:08,398 --> 00:19:10,859 Jonathan. Leonard. Kommt schon. 350 00:19:12,486 --> 00:19:13,987 Leute, im Ernst. 351 00:19:17,199 --> 00:19:19,243 Dan, du warst auf einem so guten Weg! 352 00:19:21,286 --> 00:19:22,412 Leute? 353 00:19:27,835 --> 00:19:28,961 Lawrence. 354 00:19:37,135 --> 00:19:39,805 Ist etwas kalt. Damit gehen die Schallwellen durch 355 00:19:39,972 --> 00:19:41,932 und zeigen ein klareres Bild. 356 00:19:42,099 --> 00:19:45,060 Das ist die Sonde, die ich benutzen werde. Sie ist rund und... 357 00:19:45,227 --> 00:19:46,353 Okay, okay. 358 00:19:47,604 --> 00:19:52,317 Vanessa, mir reichen die wichtigen Informationen und Ereignisse. 359 00:19:53,235 --> 00:19:54,319 Okay. 360 00:20:06,790 --> 00:20:08,667 Ich versuche, einen Herzschlag zu finden. 361 00:20:08,834 --> 00:20:11,503 - Das kann manchmal schwierig sein. - Okay. 362 00:20:14,590 --> 00:20:16,633 Ich versuche es mit etwas mehr Gel. 363 00:20:17,467 --> 00:20:20,387 Manchmal vertun sich Leute etwas mit dem Datum. 364 00:20:20,554 --> 00:20:23,849 Und denken, sie wären weiter, als sie sind. Daran könnte es liegen. 365 00:20:24,016 --> 00:20:26,310 - Wann war Ihre letzte Periode? - Nein, das Datum... 366 00:20:27,477 --> 00:20:29,188 Es stimmt, das weiß ich. 367 00:20:30,314 --> 00:20:31,231 Okay. 368 00:20:46,663 --> 00:20:50,000 Wissen Sie was, ich werde schnell eine Kollegin dazuholen. 369 00:20:50,167 --> 00:20:52,336 - Okay. - Bin gleich wieder da. 370 00:20:55,088 --> 00:20:55,923 Vanessa? 371 00:20:59,301 --> 00:21:00,469 Tun Sie mir einen Gefallen? 372 00:21:02,304 --> 00:21:04,806 UNSERE BEZAUBERNDE HERZOGIN KATE 373 00:21:09,102 --> 00:21:12,564 TRÄNEN FÜR RICHARD 374 00:21:12,731 --> 00:21:16,276 GEDICHTESAMMLUNG VON JOHN KEATS 375 00:21:19,738 --> 00:21:21,073 Scott? 376 00:21:32,125 --> 00:21:33,877 Ich bin gleich wieder da. 377 00:21:37,130 --> 00:21:39,049 Okay, okay. 378 00:21:39,216 --> 00:21:41,927 Schon gut, ich bin da. 379 00:21:42,094 --> 00:21:43,720 Für euch beide. Okay? 380 00:21:44,888 --> 00:21:46,849 - Ist alles in Ordnung? - Ja. 381 00:21:47,015 --> 00:21:48,392 Alles gut. Pass auf dich auf. 382 00:21:48,559 --> 00:21:49,643 Gut, fantastisch. 383 00:21:49,810 --> 00:21:51,937 Dann lass uns mal wieder gehen! 384 00:21:52,688 --> 00:21:53,897 Guter Junge. 385 00:21:54,064 --> 00:21:56,191 Er sucht Lacazette und Saka ist frei. 386 00:21:56,358 --> 00:21:59,778 Ja! Wir haben gewonnen, Dad! 387 00:22:00,362 --> 00:22:01,572 Wir haben gewonnen! 388 00:22:01,738 --> 00:22:03,282 Arsenal holt sich am Ende den Sieg. 389 00:22:03,949 --> 00:22:06,201 Wir lieben dich, Arsenal Oh ja 390 00:22:06,368 --> 00:22:07,494 Sing mit, Dad. 391 00:22:07,661 --> 00:22:09,913 Wir lieben dich, Arsenal Oh ja 392 00:22:10,080 --> 00:22:12,791 Wir lieben dich, Arsenal Oh ja 393 00:22:40,903 --> 00:22:42,154 Da ist er. 394 00:22:43,864 --> 00:22:45,699 Nur ein bisschen schüchtern. 395 00:22:46,450 --> 00:22:47,910 Genießen Sie das! 396 00:23:13,143 --> 00:23:14,436 Princess? 397 00:23:15,103 --> 00:23:16,647 Nein, Princess. 398 00:23:17,147 --> 00:23:18,440 Princess? 399 00:23:20,150 --> 00:23:21,818 Princess, lässt du mich bitte rein? 400 00:23:21,985 --> 00:23:24,613 - Nein. - Ich muss harte Liebe anwenden. 401 00:23:24,780 --> 00:23:25,697 Wieso? 402 00:23:25,864 --> 00:23:27,574 Keine Ahnung, Leute sagen das immer. 403 00:23:28,158 --> 00:23:29,701 Also muss es stimmen. 404 00:23:30,369 --> 00:23:32,412 - Komm raus. - Nein. 405 00:23:35,374 --> 00:23:37,334 Tut mir leid. 406 00:23:39,753 --> 00:23:41,922 - Ey! - Geh weg. 407 00:23:42,089 --> 00:23:43,549 - Princess. - Geh weg! 408 00:23:43,715 --> 00:23:45,467 Sag mir, wieso du es mitgenommen hast. 409 00:23:46,802 --> 00:23:48,762 Entschuldigung. Gibt's ein Problem? 410 00:23:48,929 --> 00:23:50,889 Ja, diese Wände sind zu hoch. 411 00:23:51,056 --> 00:23:52,349 Bitte sehen Sie nicht rüber. 412 00:23:52,516 --> 00:23:54,726 Das hier ist privat, vielen Dank. 413 00:23:54,893 --> 00:23:57,145 - Ich bin im ganzen Laden zuständig. - Ich bitte Sie! 414 00:23:57,312 --> 00:24:00,023 Sie dürfen Diebe nicht einmal aufhalten. 415 00:24:00,190 --> 00:24:02,526 Sie sind eine Sicherheitsfachkraft. Hab ich gelesen. 416 00:24:02,693 --> 00:24:03,819 Sie sind quasi eine Vogelscheuche. 417 00:24:06,488 --> 00:24:10,367 Ich kann sie schon bitten, stehenzubleiben. 418 00:24:10,534 --> 00:24:12,786 Tut mir leid, das war gemein. Entschuldigung! 419 00:24:12,953 --> 00:24:14,246 Tut mir leid! 420 00:24:31,680 --> 00:24:33,473 Es muss keine harte Liebe sein. 421 00:24:34,933 --> 00:24:36,518 Das Leben ist schon hart genug. 422 00:24:41,106 --> 00:24:42,733 Kommst du raus? 423 00:25:05,255 --> 00:25:06,673 Wieso hast du es mitgenommen? 424 00:25:10,219 --> 00:25:11,762 Dein Muttermal? 425 00:25:15,265 --> 00:25:16,475 Sie haben sich drüber lustig gemacht. 426 00:25:18,977 --> 00:25:21,647 Es macht dich bloß ein bisschen anders. 427 00:25:21,813 --> 00:25:23,524 Ich will nicht anders sein. 428 00:25:24,942 --> 00:25:25,859 Das verstehe ich. 429 00:25:26,985 --> 00:25:28,195 Verstehe ich. 430 00:25:28,362 --> 00:25:30,906 Wenn man jung ist, will man verstecken, 431 00:25:31,406 --> 00:25:33,075 was einen anders macht. 432 00:25:34,660 --> 00:25:36,286 Wenn man älter wird, 433 00:25:36,995 --> 00:25:39,623 wird es zu dem, was Leute an einem mögen. 434 00:25:46,046 --> 00:25:47,381 Du möchtest nicht anders sein? 435 00:25:48,465 --> 00:25:49,383 Nein? 436 00:25:50,050 --> 00:25:51,677 Ich weiß, was wir machen können. 437 00:26:11,363 --> 00:26:12,698 Zeig mal deins. 438 00:26:20,998 --> 00:26:21,832 Du bist verrückt. 439 00:26:21,999 --> 00:26:23,750 Ich wollte schon immer ein Tattoo. 440 00:26:24,877 --> 00:26:26,587 Ich fühle mich so rebellisch. 441 00:26:27,171 --> 00:26:29,047 Aber bei der Arbeit will ich seriös sein, 442 00:26:29,214 --> 00:26:32,217 also werde ich 'ne Uhr tragen, wenn ich Meetings hab. 443 00:26:32,384 --> 00:26:33,760 So rebellisch. 444 00:26:34,720 --> 00:26:36,305 Wir hatten einen Moment. 445 00:26:36,471 --> 00:26:37,389 Ja? 446 00:26:37,556 --> 00:26:39,600 Habt ihr euch in die Augen geschaut? 447 00:26:39,766 --> 00:26:40,934 - Ja! - Wirklich? 448 00:26:41,101 --> 00:26:44,813 Nun, nicht ganz. Sie hat in einen Spiegel geguckt, aber ich hab's gesehen. 449 00:26:55,616 --> 00:26:57,993 Wir müssen noch sein Zeug auspacken. 450 00:27:04,875 --> 00:27:07,586 Jase, guck mal. 451 00:27:09,546 --> 00:27:11,465 - Ich hänge die auf. - Warte mal. 452 00:27:14,092 --> 00:27:15,511 - Kann ich das haben? - Ja. 453 00:27:54,883 --> 00:27:57,803 WERDENDE MAMA 454 00:28:05,352 --> 00:28:07,688 EIN WASCHBECKEN REPARIEREN 455 00:28:10,065 --> 00:28:11,775 Schrauben Sie die Mutter ab... 456 00:28:13,819 --> 00:28:16,488 OLIVIAS ABSCHIED 457 00:28:40,554 --> 00:28:41,555 Bev? 458 00:29:23,305 --> 00:29:26,225 Untertitel: Valerie Grevsmühl 459 00:29:26,391 --> 00:29:29,311 Untertitelung: DUBBING BROTHERS