1 00:00:07,633 --> 00:00:09,301 -You're sure that's her? -Definitely. 2 00:00:09,384 --> 00:00:11,345 -How sure? -Ninety-five to one hundred percent. 3 00:00:11,428 --> 00:00:13,388 Would you recognize her if you saw her again? 4 00:00:13,472 --> 00:00:14,890 Yeah. There she is. 5 00:00:15,432 --> 00:00:17,017 -You know what I'm gonna say, don't you? -What? 6 00:00:17,100 --> 00:00:18,352 -Robert D-- -No. Come on. 7 00:00:18,435 --> 00:00:20,521 -Robert Downey Jr. was not in Tesco's. -Why not? 8 00:00:20,604 --> 00:00:22,814 Why would he be? He's got assistants and stuff for that. 9 00:00:22,898 --> 00:00:24,441 No, Robert's not like that. 10 00:00:24,525 --> 00:00:26,485 Robert's like-- He's like you and me. 11 00:00:27,277 --> 00:00:29,238 She must be some sort of relative. 12 00:00:29,821 --> 00:00:31,240 Are we being stalked? 13 00:00:32,073 --> 00:00:33,700 Look, even if that is her, right? 14 00:00:33,784 --> 00:00:35,619 Then it could easily be a coincidence. 15 00:00:35,702 --> 00:00:37,788 -It wasn't a coincidence. -All right. Let me ask you this. 16 00:00:37,871 --> 00:00:40,040 Did you sit with her, or did she sit with you? 17 00:00:40,874 --> 00:00:42,084 She sat with me. Yeah. 18 00:00:42,167 --> 00:00:44,419 She definitely sat with me, and she saw Princess, 19 00:00:44,503 --> 00:00:46,296 and she didn't tell me that she knew her. 20 00:00:46,380 --> 00:00:47,631 Oh, God. 21 00:00:47,714 --> 00:00:50,926 And then she was, like, saying stuff about family, 22 00:00:51,426 --> 00:00:53,011 about fighting for family. 23 00:00:53,095 --> 00:00:55,264 I think she was trying to intimidate me. 24 00:00:55,347 --> 00:00:56,348 She said… 25 00:00:57,057 --> 00:00:58,809 "My family knew the Krays." 26 00:00:58,892 --> 00:00:59,977 Did she sound like that, 27 00:01:00,060 --> 00:01:02,604 or are you just doing that voice to make it sound worse, the way people do? 28 00:01:02,688 --> 00:01:04,063 Jase, they are gangsters. 29 00:01:04,147 --> 00:01:06,316 -Get away from the window. -Nikki, don't be silly. 30 00:01:06,400 --> 00:01:08,402 Look, that's just how people from the East End speak. 31 00:01:08,485 --> 00:01:12,072 It's all geezer, family, Krays, geezer, Parklife, geezer. 32 00:01:12,155 --> 00:01:13,949 -There's more. -What? 33 00:01:14,867 --> 00:01:17,452 I may have opened up to her 34 00:01:17,536 --> 00:01:20,581 -and told her some things. -What things? What things? 35 00:01:20,664 --> 00:01:22,875 Just about when me and Princess weren't getting along. 36 00:01:22,958 --> 00:01:25,961 Bloody hell. Can you not meet one person without telling them everything? 37 00:01:26,044 --> 00:01:27,087 -No, I don't! -Come on. 38 00:01:27,171 --> 00:01:29,381 Last week the postman asked me if my rash had cleared up. 39 00:01:29,464 --> 00:01:32,801 And then she was there when you called when you were taking Tyler to A&E. 40 00:01:32,885 --> 00:01:35,888 Jase, oh, no. I'm sorry. I'm sorry, but I didn't know! 41 00:01:35,971 --> 00:01:38,307 -What if she's dangerous? -She's not dangerous. 42 00:01:38,390 --> 00:01:39,474 Jase. 43 00:01:39,558 --> 00:01:42,853 She's not dangerous, Nikki. Trust me. 44 00:01:44,438 --> 00:01:45,981 -Okay. -All right? 45 00:02:18,055 --> 00:02:20,807 Their grandmother? How did she find us? 46 00:02:21,350 --> 00:02:22,851 Do we need protection? 47 00:02:22,935 --> 00:02:24,394 Should we be getting bodyguards? 48 00:02:24,478 --> 00:02:25,562 It's the council. 49 00:02:26,063 --> 00:02:27,731 I had to bring a kettle from home. 50 00:02:27,814 --> 00:02:29,191 We don't have bodyguard money. 51 00:02:29,274 --> 00:02:31,527 But, Noah, I just-- I didn't know that there'd be stalking. 52 00:02:31,610 --> 00:02:33,362 Yeah, we should put that in the welcome pack. 53 00:02:33,445 --> 00:02:36,615 So, we'd been told that they couldn't make contact with us. 54 00:02:36,698 --> 00:02:38,617 -Yeah. -Well, she is their grandmother. 55 00:02:38,700 --> 00:02:40,327 People get ideas. 56 00:02:41,370 --> 00:02:43,539 Look, it's only a few weeks until we go before the judge. 57 00:02:43,622 --> 00:02:44,456 I'll talk to her. 58 00:02:45,249 --> 00:02:47,000 Does this mean she wants custody of the kids? 59 00:02:47,793 --> 00:02:50,045 Well, she knows that's not an option because of her age. 60 00:02:50,629 --> 00:02:52,464 And she didn't try and talk to them. 61 00:02:53,465 --> 00:02:55,133 Well, so what? 62 00:02:55,217 --> 00:02:58,679 Well, I'd say it was you she was watching. 63 00:03:08,856 --> 00:03:11,149 I've never heard of Faraday Books. 64 00:03:12,025 --> 00:03:13,735 Are you sure they're legit? 65 00:03:13,819 --> 00:03:16,238 Yeah. I've scoured the website. 66 00:03:16,321 --> 00:03:18,657 Nothing but quality fonts all around. 67 00:03:19,491 --> 00:03:21,034 It just seems a bit quick. 68 00:03:21,118 --> 00:03:24,997 You know, to read a blog and then just decide to publish it. 69 00:03:25,622 --> 00:03:28,375 Well, publishing companies are very nimble these days, you know? 70 00:03:28,458 --> 00:03:29,918 They're very quick to react. 71 00:03:30,002 --> 00:03:32,296 The Internet, that's where all the talent is. 72 00:03:32,379 --> 00:03:35,465 If Hemingway were writing now, he'd be writing a blog. 73 00:03:36,383 --> 00:03:39,887 -Why don't you just keep blogging then? -God, no. Can you imagine? 74 00:03:39,970 --> 00:03:43,473 Hey, lots of A-listers on their books. 75 00:03:44,933 --> 00:03:46,518 There's that comedian. 76 00:03:46,602 --> 00:03:48,228 She's on that panel thing I hate. 77 00:03:48,312 --> 00:03:49,938 And he's a reality person. 78 00:03:50,898 --> 00:03:53,734 These are not A-list celebrities, Scott. 79 00:03:53,817 --> 00:03:57,279 They're Z-list, and that's only 'cause the alphabet only goes up to Z. 80 00:03:58,488 --> 00:04:00,532 I would ask you to be a little more positive. 81 00:04:02,743 --> 00:04:04,369 I'm sorry. 82 00:04:05,412 --> 00:04:06,705 It's just the-- 83 00:04:06,788 --> 00:04:10,459 I have a person inside me who needs 2,000 calories a day until 2040, 84 00:04:10,542 --> 00:04:15,506 so I'm just not in a "follow your heart, your dreams fly on magical wings" place. 85 00:04:18,300 --> 00:04:21,553 What-- I do have faith in you, though. 86 00:04:22,137 --> 00:04:23,680 You do? 87 00:04:24,473 --> 00:04:27,017 Good, actually, because, 88 00:04:27,809 --> 00:04:28,852 big news… 89 00:04:30,270 --> 00:04:31,480 I've handed in my notice. 90 00:04:32,606 --> 00:04:33,732 -Wha-- -Yeah. 91 00:04:33,815 --> 00:04:35,984 I think it's the perfect time to jump. I really do. 92 00:04:36,068 --> 00:04:38,904 And, listen, good things happen when you commit to things. 93 00:04:38,987 --> 00:04:41,698 You know? Even if you're not certain it'll work out. 94 00:04:41,782 --> 00:04:43,200 I mean, look at you and I. 95 00:04:47,120 --> 00:04:49,164 Right. I'm off for a nap. 96 00:05:00,801 --> 00:05:03,220 It's awful, being pregnant. It's awful. 97 00:05:03,303 --> 00:05:04,888 -I can't even have a hot bath. -What? 98 00:05:04,972 --> 00:05:08,100 Yeah. I bathe. I do not shower. 99 00:05:08,642 --> 00:05:10,894 I'm not an American or a muddy dog. 100 00:05:12,563 --> 00:05:14,731 You're just constantly patronized. 101 00:05:15,357 --> 00:05:17,734 -Well, that's nice! -No, I'll get that. 102 00:05:18,318 --> 00:05:19,403 No. 103 00:05:19,486 --> 00:05:21,196 -You see? -Right. 104 00:05:25,701 --> 00:05:27,661 Is it okay if we don't stay here too long? 105 00:05:27,744 --> 00:05:28,745 Why? 106 00:05:28,829 --> 00:05:29,872 No, it's… 107 00:05:31,748 --> 00:05:33,750 No reason. I'm just-- 108 00:05:34,960 --> 00:05:36,086 Oh, my God. 109 00:05:37,087 --> 00:05:39,256 Oh, my God. That's her. 110 00:05:39,339 --> 00:05:40,382 What? 111 00:05:40,465 --> 00:05:41,466 Who? 112 00:05:41,550 --> 00:05:42,593 Nikki. 113 00:05:52,102 --> 00:05:53,103 Hey. 114 00:05:53,896 --> 00:05:55,814 Oh, God. Sorry. 115 00:05:55,898 --> 00:05:59,193 Sorry, I thought you were someone else. 116 00:05:59,276 --> 00:06:00,402 Sorry. 117 00:06:17,127 --> 00:06:18,295 Hello, mate. 118 00:06:20,756 --> 00:06:22,132 Can I have a look at that? 119 00:06:22,883 --> 00:06:24,176 Tyler, let me have a look. 120 00:06:27,721 --> 00:06:29,014 Thank you. 121 00:06:29,097 --> 00:06:31,808 Those pajamas are a bit big for you, aren't they, mate, eh? 122 00:06:33,393 --> 00:06:37,439 You know, I think we might have to let him go. 123 00:06:37,523 --> 00:06:40,567 -Why? -Well, he's dangerous. 124 00:06:40,651 --> 00:06:43,570 I mean, he's already put you in A&E once. 125 00:06:45,072 --> 00:06:46,073 And I think… 126 00:06:47,491 --> 00:06:52,663 I think it is important to be able to let things go. 127 00:06:53,247 --> 00:06:56,375 Because it is only just a thing. 128 00:06:57,709 --> 00:07:00,671 And things come and go. 129 00:07:02,881 --> 00:07:06,176 It's people that we need to hang on to. 130 00:07:06,969 --> 00:07:10,472 And you've got us now. You don't need Adam anymore. 131 00:07:13,308 --> 00:07:16,019 Come here. Here's a good boy. 132 00:07:19,189 --> 00:07:22,150 I'm sorry, but this is clearly a case of mistaken identity. 133 00:07:22,234 --> 00:07:24,027 You know you're still holding the shopping? 134 00:07:24,528 --> 00:07:26,071 Not just a scarecrow, eh? 135 00:07:26,947 --> 00:07:28,740 -She called me a scarecrow last week. -What? 136 00:07:29,324 --> 00:07:32,244 What? is going on? What is happening? 137 00:07:32,327 --> 00:07:34,121 You know she's pregnant. 138 00:07:34,204 --> 00:07:35,831 You are imprisoning a pregnant woman. 139 00:07:35,914 --> 00:07:38,166 It is bad to stress them out. They get very stressed. 140 00:07:38,250 --> 00:07:39,251 I'm fine. 141 00:07:39,334 --> 00:07:40,794 I'm not a dolphin at SeaWorld. 142 00:07:40,878 --> 00:07:43,505 -Do you wanna sit down? -No, I do not want to sit down. 143 00:07:43,589 --> 00:07:45,799 I can see the chair, and if I wanted to, I would. 144 00:07:45,883 --> 00:07:47,593 -What would be stopping me? -Yeah-- 145 00:07:48,552 --> 00:07:50,137 You? You wait here. 146 00:07:54,808 --> 00:07:56,393 Right, well, I might be off. 147 00:07:56,476 --> 00:07:57,603 Excuse me? 148 00:07:58,228 --> 00:08:00,314 Are you serious? Are you leaving me here? 149 00:08:00,397 --> 00:08:02,858 -Well, you'll be fine. -Karen, sit down. 150 00:08:02,941 --> 00:08:04,818 Will everybody stop telling me to sit down? 151 00:08:04,902 --> 00:08:07,779 Fine, well, stand up then, but you are not leaving. 152 00:08:11,283 --> 00:08:12,409 Gosh… 153 00:08:12,492 --> 00:08:13,410 What? 154 00:08:13,994 --> 00:08:17,289 They want us to have a meeting with Bev, and I just-- I don't trust her. 155 00:08:17,873 --> 00:08:19,708 I sort of brought you some water. 156 00:08:20,375 --> 00:08:21,793 Did I ask for some water? 157 00:08:23,128 --> 00:08:24,671 Nope. No, you did not. 158 00:08:25,547 --> 00:08:28,133 -I will be right back. -Okay. 159 00:08:28,217 --> 00:08:29,927 They treat you like an invalid. 160 00:08:30,010 --> 00:08:32,429 I'm still slimmer than most non-pregnant women, so-- 161 00:08:32,513 --> 00:08:34,056 Karen, will you just give it a rest? 162 00:08:34,139 --> 00:08:38,018 -What's the matter with you? -You! You are driving me mad. 163 00:08:38,101 --> 00:08:40,770 -What-- -Do you know how lucky you are? 164 00:08:40,854 --> 00:08:44,107 I mean, you are gonna have a child, and you don't have to do anything. 165 00:08:44,191 --> 00:08:48,612 No forms, no assessments, no stalking grandmas, nothing. 166 00:08:48,695 --> 00:08:50,781 You just have to stay alive. 167 00:08:50,864 --> 00:08:52,032 Nature will do everything. 168 00:08:52,115 --> 00:08:54,952 I mean, you could just lie in bed for the next nine months if you wanted to. 169 00:08:55,035 --> 00:08:56,411 Childbirth is-- 170 00:08:56,495 --> 00:08:57,871 More lying in bed! 171 00:08:57,955 --> 00:08:59,623 It is hard. 172 00:08:59,706 --> 00:09:02,960 Well, then they will give you free drugs to make it not hard. 173 00:09:03,043 --> 00:09:05,712 Can I take drugs to take my problems away? No. 174 00:09:06,296 --> 00:09:07,881 Well, yes. 175 00:09:07,965 --> 00:09:10,133 Yes, but they would still be there when I wake up, 176 00:09:10,217 --> 00:09:13,637 unlike yours, which will have been taken out of you by a team of experts 177 00:09:13,720 --> 00:09:16,223 and turned into a lifetime of joy. 178 00:09:16,306 --> 00:09:18,183 While you were high! 179 00:09:18,976 --> 00:09:20,686 -The police are on their way. -The police? 180 00:09:21,436 --> 00:09:22,521 Okay. 181 00:09:22,604 --> 00:09:25,023 Okay, okay. Can I just explain something to you? 182 00:09:25,107 --> 00:09:27,818 Now is a really bad time for me to be getting arrested. 183 00:09:27,901 --> 00:09:29,903 Really? Why didn't you say? 184 00:09:29,987 --> 00:09:31,738 Honestly? Honestly. 185 00:09:31,822 --> 00:09:33,574 Well, I didn't think you'd care. 186 00:09:34,449 --> 00:09:36,535 Okay. You're being sarcastic. 187 00:09:39,329 --> 00:09:40,664 Karen? 188 00:09:40,747 --> 00:09:42,624 Karen! Karen, are you okay? 189 00:09:42,708 --> 00:09:45,502 No, I am not. I'm too hot. 190 00:09:45,586 --> 00:09:48,130 And I don't know if it's me or the room because I never know. 191 00:09:48,213 --> 00:09:50,174 They should put up a sign in hot rooms. 192 00:09:51,008 --> 00:09:53,427 You know, it isn't easy, 193 00:09:53,510 --> 00:09:55,095 and I am getting really scared. 194 00:09:55,179 --> 00:09:56,221 Right, about the police? 195 00:09:56,305 --> 00:09:58,807 No! Not about the police! 196 00:09:59,516 --> 00:10:02,561 You know, I'm 39, and I'm a geriatric mother. 197 00:10:02,644 --> 00:10:03,645 How is that right? 198 00:10:03,729 --> 00:10:05,480 I haven't even paid off my student bloody loan. 199 00:10:05,564 --> 00:10:07,065 You know, I looked it up, 200 00:10:07,149 --> 00:10:10,402 and Ryan Giggs, he played in the Premier League when he was 39. 201 00:10:10,485 --> 00:10:13,989 Yeah. No, he had to drop a bit deeper to influence the game, but he did the job. 202 00:10:14,072 --> 00:10:16,491 Yes! Yes! He did a job. 203 00:10:17,034 --> 00:10:17,868 Yeah. 204 00:10:17,951 --> 00:10:20,245 You know, I am actually getting rather stressed here, 205 00:10:20,329 --> 00:10:22,789 so I would like to go home with my sister now, please. 206 00:10:26,418 --> 00:10:28,003 Yeah, of course. 207 00:10:29,338 --> 00:10:30,547 Right. 208 00:10:32,799 --> 00:10:33,634 Okay? 209 00:10:34,384 --> 00:10:36,136 Yeah, I'm fine. I was just acting. 210 00:10:38,305 --> 00:10:40,307 Well, that was some good acting. 211 00:10:40,390 --> 00:10:41,391 Yeah. 212 00:10:43,894 --> 00:10:45,479 Should we go for a little chat? 213 00:10:46,688 --> 00:10:47,856 Yes, please. 214 00:11:06,416 --> 00:11:07,918 Don't look at me like that. 215 00:11:37,406 --> 00:11:38,699 Hello. 216 00:11:40,284 --> 00:11:42,619 You are Jeanette Forrester. 217 00:11:42,703 --> 00:11:45,163 So, I have to say, for me, 218 00:11:45,247 --> 00:11:50,961 you are one of the top four-- eight radical literary feminists I've read. 219 00:11:51,044 --> 00:11:51,879 Truly. 220 00:11:51,962 --> 00:11:56,049 Bitch, Lover, Child, Mother, I think, perfectly captures how we control 221 00:11:56,133 --> 00:11:58,385 and really patronize pregnant women. 222 00:11:58,844 --> 00:12:01,138 I'm insisting my pregnant wife read it. 223 00:12:01,805 --> 00:12:04,057 Yes. Depictions of motherhood are failing us. 224 00:12:04,141 --> 00:12:06,393 Whitewashed, overexposed simulacrum 225 00:12:06,476 --> 00:12:09,855 of immaculate children in spotless linen pushed by perky Earth mamas. 226 00:12:10,564 --> 00:12:14,193 The truth is, a bomb is about to go off in your life. 227 00:12:16,236 --> 00:12:17,696 I see you've met. 228 00:12:18,488 --> 00:12:19,656 Look out for this one. 229 00:12:19,740 --> 00:12:22,284 He's the best satirical spoof I've read this year. 230 00:12:24,494 --> 00:12:25,787 Shall we? Yeah? 231 00:12:25,871 --> 00:12:26,872 -Bye-bye. -Bye-bye. 232 00:12:26,955 --> 00:12:27,956 Okay. 233 00:12:29,374 --> 00:12:30,417 Wow. 234 00:12:30,501 --> 00:12:33,962 Yeah. I mean, she's nice enough, but my God, she's intense. 235 00:12:34,046 --> 00:12:35,172 You know, it's all, 236 00:12:35,255 --> 00:12:39,051 "Our enslavement is a story we tell ourselves." 237 00:12:39,134 --> 00:12:41,637 It's like, you know, how about some small talk? 238 00:12:41,720 --> 00:12:43,096 Ask me about my weekend. 239 00:12:43,180 --> 00:12:44,515 -You know what I mean? -Yes. 240 00:12:44,598 --> 00:12:46,558 What did you mean when you said "spoof"? 241 00:12:46,642 --> 00:12:47,893 Shall we? 242 00:12:51,980 --> 00:12:54,650 And into the office we go. 243 00:13:02,491 --> 00:13:03,700 So… 244 00:13:05,035 --> 00:13:07,120 -So I'm in the comedy department? -Yeah. 245 00:13:08,205 --> 00:13:10,457 Yeah, we'll get Maya down soon and talk about marketing, 246 00:13:10,541 --> 00:13:13,877 but, first of all, how excited are we? 247 00:13:13,961 --> 00:13:15,504 Very, yes. 248 00:13:16,755 --> 00:13:20,551 what you were saying just there about "satirical spoof"? 249 00:13:20,634 --> 00:13:23,679 Yep. I meant every word of it. You have struck gold with this character. 250 00:13:24,638 --> 00:13:26,306 You see, when you say "character"-- 251 00:13:26,390 --> 00:13:30,060 You have perfectly skewered a certain sort of 252 00:13:30,143 --> 00:13:33,438 ludicrous, performative 21st-century man. 253 00:13:33,522 --> 00:13:36,900 He's lamenting the evils of money because he's always had it. 254 00:13:36,984 --> 00:13:38,944 He's lecturing people on structural racism, 255 00:13:39,027 --> 00:13:41,113 but his favorite rapper is Eminem. 256 00:13:41,196 --> 00:13:44,575 You know, he carries his novels face out so everyone knows what he's reading, 257 00:13:44,658 --> 00:13:47,327 underlining bits with a small, artisanal pencil. 258 00:13:47,411 --> 00:13:49,204 Yeah, we've all met those morons. 259 00:13:49,288 --> 00:13:50,122 Knock, knock. 260 00:13:50,205 --> 00:13:52,416 Scott, have you seen the front cover mock-up? 261 00:13:52,499 --> 00:13:54,918 We think we've cracked the title. 262 00:13:58,213 --> 00:13:59,214 Right. 263 00:13:59,965 --> 00:14:01,800 Right. Okay. 264 00:14:01,884 --> 00:14:05,345 Listen, you really can't be too subtle with the Christmas toilet book market. 265 00:14:05,429 --> 00:14:07,389 You really have to go balls in the face with it. 266 00:14:07,472 --> 00:14:09,308 Yeah, look, I was thinking, for the soft launch, 267 00:14:09,391 --> 00:14:11,810 Scott does the whole thing in character. 268 00:14:11,894 --> 00:14:14,271 -Loving your work. -Yeah, sorry. 269 00:14:14,354 --> 00:14:16,315 You keep saying character, and I just-- 270 00:14:16,398 --> 00:14:19,776 This book is real. 271 00:14:19,860 --> 00:14:23,155 -It's serious social criticism. -Yeah. 272 00:14:23,238 --> 00:14:26,742 I mean, this is Martin Luther's "59 Theses" speech 273 00:14:27,284 --> 00:14:28,577 from the march on Selma. 274 00:14:29,745 --> 00:14:32,372 This is Dylan without the harmonica, guys. 275 00:14:32,456 --> 00:14:35,459 That's brilliant. That's brilliant. Do that. 276 00:14:35,542 --> 00:14:37,669 -Yeah. -No, I'm not doing-- 277 00:14:37,753 --> 00:14:39,713 This is not a joke. 278 00:14:39,796 --> 00:14:42,674 But there's a preparatory reading list in the front. 279 00:14:42,758 --> 00:14:43,634 Yeah, of course there is. 280 00:14:43,717 --> 00:14:47,221 Chapter four is just a list of criticisms of Alain de Botton. 281 00:14:47,304 --> 00:14:49,264 Yeah, and I pulled my punches. I promise you that. 282 00:14:50,557 --> 00:14:53,977 -I don't-- -So, this is you? 283 00:14:54,061 --> 00:14:54,895 Yes! 284 00:14:56,021 --> 00:14:57,189 This is me. 285 00:14:58,899 --> 00:15:00,400 Okay, well, 286 00:15:00,484 --> 00:15:01,735 Okay, congratulations. 287 00:15:01,818 --> 00:15:03,779 Funny is funny. Let's publish and be damned. 288 00:15:03,862 --> 00:15:05,531 No, sorry. 289 00:15:05,614 --> 00:15:09,243 No, I'm not disrespecting my own work like this. 290 00:15:11,161 --> 00:15:15,874 Okay. Well, then, I guess you've got a decision to make. 291 00:15:18,377 --> 00:15:20,337 Yeah, I guess I do. 292 00:15:37,229 --> 00:15:39,189 It's just the way she looks at me. I can just-- 293 00:15:39,273 --> 00:15:41,233 I can feel her eyes baring into my soul. 294 00:15:41,316 --> 00:15:43,652 Yeah, but you've got a lovely soul, haven't you? 295 00:15:43,735 --> 00:15:46,947 So you got nothing to worry about. She'll only see nice things. 296 00:15:47,030 --> 00:15:49,449 Like when your T-shirt went see-through on the log flume that time. 297 00:15:49,533 --> 00:15:51,201 -Jason. -Do you remember that? Yeah. 298 00:15:51,285 --> 00:15:52,286 Jase! 299 00:15:52,786 --> 00:15:55,205 I just think there's no excuse for maybe stalking someone. 300 00:15:55,289 --> 00:15:57,958 -Like we did with that builder guy? -Whose side are you on? 301 00:15:58,041 --> 00:15:59,626 I don't know, honestly. 302 00:15:59,710 --> 00:16:02,337 All I know is, there shouldn't be sides. 303 00:16:02,421 --> 00:16:03,422 Look, it'll be fine. 304 00:16:03,505 --> 00:16:05,841 Hopefully, we're not on our own with her at any point. 305 00:16:05,924 --> 00:16:06,758 Oh, God. 306 00:16:17,603 --> 00:16:18,812 Hello. 307 00:16:19,646 --> 00:16:20,689 Hello there. 308 00:16:35,662 --> 00:16:36,663 -Mint? -Oh, no, thank you. 309 00:16:36,747 --> 00:16:38,165 -Oh, yes. Give me that-- -Jase. 310 00:16:38,248 --> 00:16:39,249 No, thanks, Bev. 311 00:16:44,838 --> 00:16:46,048 So, from talking to Bev, 312 00:16:46,131 --> 00:16:49,801 I think she's just very keen to hear how the children are doing. 313 00:16:50,469 --> 00:16:52,095 It's been a long time since she's seen them. 314 00:16:52,179 --> 00:16:53,222 Well-- 315 00:16:57,893 --> 00:16:59,728 I believe you have a photo. 316 00:16:59,811 --> 00:17:00,812 Yes. 317 00:17:01,855 --> 00:17:05,483 Here. That's them a few days ago, 318 00:17:05,567 --> 00:17:07,361 outside the house. 319 00:17:12,741 --> 00:17:14,867 -Thanks. -Yeah, it's all right. It's okay. 320 00:17:15,827 --> 00:17:19,122 And how is Tyler after the accident? 321 00:17:19,205 --> 00:17:21,625 Did the hospital say it was okay? 322 00:17:21,708 --> 00:17:24,752 They-- He-- Yeah, he's absolutely fine. 323 00:17:26,505 --> 00:17:27,714 -Don't blame yourself. -No. 324 00:17:28,590 --> 00:17:30,425 Everyone likes a drink every now and then. 325 00:17:31,051 --> 00:17:32,678 It's just when it goes too far. 326 00:17:34,429 --> 00:17:37,474 -That's when the problem starts. -Yeah, yeah. That's-- 327 00:17:40,102 --> 00:17:43,605 And how's Princess? 328 00:17:45,607 --> 00:17:47,359 Are you getting on better with her now? 329 00:17:47,442 --> 00:17:50,112 -'Cause I know it's been hard. -Good, yeah. It's very good. 330 00:17:51,697 --> 00:17:52,865 It's very good. 331 00:17:52,948 --> 00:17:53,949 Good. 332 00:17:54,032 --> 00:17:55,284 It's good. Yeah. 333 00:17:56,201 --> 00:17:57,202 That's good. 334 00:17:59,746 --> 00:18:00,831 Okay. 335 00:18:00,914 --> 00:18:06,086 So, perhaps you can tell Bev a little bit about what the kids have been up to. 336 00:18:06,920 --> 00:18:09,214 -What the hell was that? -What do you mean? 337 00:18:09,298 --> 00:18:10,674 That was not the real her. 338 00:18:10,757 --> 00:18:13,177 -That was not the woman that I met. -She seemed all right. 339 00:18:13,260 --> 00:18:15,137 I've only got my own mother as comparison. 340 00:18:15,220 --> 00:18:17,181 -She was trying to get us into trouble. -What? 341 00:18:17,264 --> 00:18:19,099 I wouldn't be surprised if those mints were poisoned. 342 00:18:19,183 --> 00:18:20,017 Don't be silly. 343 00:18:20,100 --> 00:18:22,144 She was just trying to work out if we're good people. 344 00:18:22,227 --> 00:18:24,188 -No. I can see her coming a mile off. -Excuse me. 345 00:18:25,772 --> 00:18:26,857 Sorry. 346 00:18:27,900 --> 00:18:29,610 I made these for the kids 347 00:18:29,693 --> 00:18:31,361 and I wondered if you'd give them to them. 348 00:18:32,237 --> 00:18:33,614 -Cheers, Bev. -Okay. 349 00:18:33,697 --> 00:18:35,449 -That's all right. -Thank you. 350 00:18:35,532 --> 00:18:36,700 That's really nice. 351 00:18:38,118 --> 00:18:39,494 All right. Excuse me. 352 00:18:40,746 --> 00:18:42,122 Have a good one. 353 00:18:43,707 --> 00:18:44,708 It's nice. 354 00:18:44,791 --> 00:18:46,668 Hang on. Sorry, I've gotta take this. It's Scott. 355 00:18:46,752 --> 00:18:49,171 No, I asked him to call me. Listen, I'll see you after work. 356 00:18:49,254 --> 00:18:50,631 Look, our kids have got exes. 357 00:18:51,215 --> 00:18:53,425 We just have to build relationships with them, all right? 358 00:18:53,509 --> 00:18:55,219 Just learn to trust a little. Okay? 359 00:18:55,302 --> 00:18:57,346 -Okay. Bye. -Bye, babe. I love you. 360 00:19:15,572 --> 00:19:17,991 Mate, we need to talk about the money. What's happening? 361 00:19:18,075 --> 00:19:20,410 Yes, we are at 11,000 currently. 362 00:19:20,494 --> 00:19:22,621 Okay, great. So that's 23 in total? 363 00:19:23,121 --> 00:19:24,790 No, 11 in total. 364 00:19:24,873 --> 00:19:26,708 -What're you talking about? I gave you 12. -Yes. 365 00:19:27,459 --> 00:19:28,544 And that's currently 11. 366 00:19:28,627 --> 00:19:30,754 -So you've lost a thousand? -No. 367 00:19:30,838 --> 00:19:32,840 It still has the potential to be 12,000. 368 00:19:33,632 --> 00:19:35,968 But it has currently taken the form of 11,000. 369 00:19:36,051 --> 00:19:37,052 Mate-- 370 00:19:37,678 --> 00:19:42,057 Mate, there is an offer on the flat that I need to match. 371 00:19:42,140 --> 00:19:44,518 I gave you that money to double it, not to lose it. 372 00:19:44,601 --> 00:19:47,688 Yeah, well, doubling isn't really a thing. 373 00:19:47,771 --> 00:19:49,731 What about all these rich people making money on the markets? 374 00:19:49,815 --> 00:19:50,649 What do they do? 375 00:19:50,732 --> 00:19:53,360 I think they have more money to start with. 376 00:19:53,443 --> 00:19:57,865 Well, can't you just… short it? 377 00:19:58,740 --> 00:19:59,908 Short what? 378 00:19:59,992 --> 00:20:02,327 The money that I gave you, just short it quickly. 379 00:20:02,411 --> 00:20:03,287 Yeah? Short it. 380 00:20:03,370 --> 00:20:05,956 I don't know what you think "short it" means. 381 00:20:06,039 --> 00:20:07,749 What am I supposed to do? 382 00:20:07,833 --> 00:20:10,878 We're on a single income. I need to find somewhere for us to live. 383 00:20:10,961 --> 00:20:14,381 -I have to get another job at least. -Yeah. Listen, I sympathize, brother. 384 00:20:14,965 --> 00:20:17,176 As a father myself, I've been thinking of-- 385 00:20:17,259 --> 00:20:19,178 Look, just give me the money back. All right? 386 00:20:19,261 --> 00:20:22,222 Give it back to me, and please do not mention it to Nikki. 387 00:20:22,723 --> 00:20:24,975 And you've got no idea how expensive kids are. 388 00:20:25,058 --> 00:20:27,811 There's something new every day. You've got no idea 389 00:20:27,895 --> 00:20:31,148 what it is like being the thin line between everyone that you love starving. 390 00:20:53,462 --> 00:20:54,463 Hiya. 391 00:20:55,339 --> 00:20:56,340 Sorry. 392 00:20:56,423 --> 00:20:57,591 Are you okay? 393 00:20:59,092 --> 00:21:00,677 I'm just tired. 394 00:21:00,761 --> 00:21:02,179 I've been up since 6:00. 395 00:21:02,262 --> 00:21:03,555 I didn't wanna be late. 396 00:21:05,390 --> 00:21:06,642 How far away do you live? 397 00:21:07,809 --> 00:21:09,228 Three stops. 398 00:21:11,396 --> 00:21:12,564 Yeah. 399 00:21:14,358 --> 00:21:15,859 You must think I'm very silly. 400 00:21:15,943 --> 00:21:18,070 No. Of course not. 401 00:21:18,946 --> 00:21:20,364 It's difficult for everyone. 402 00:21:20,447 --> 00:21:22,199 Not for you, I'm sure. 403 00:21:22,950 --> 00:21:24,952 You seem very accomplished young people. 404 00:21:26,286 --> 00:21:27,704 Trust me, we're not perfect. 405 00:21:28,914 --> 00:21:30,415 -No? -No. 406 00:21:33,335 --> 00:21:34,503 We've got our issues. 407 00:21:36,088 --> 00:21:37,089 Really? 408 00:21:38,173 --> 00:21:39,174 Yeah. 409 00:21:54,940 --> 00:21:55,941 Yeah? 410 00:21:57,234 --> 00:21:58,235 I've thought about it. 411 00:21:58,318 --> 00:22:01,196 I'd like to go ahead with the book, but I have one demand. 412 00:22:01,280 --> 00:22:02,948 I won't agree to any demands. 413 00:22:03,615 --> 00:22:04,616 I accept. 414 00:22:21,925 --> 00:22:23,302 Hello, Dad. Are you around? 415 00:22:24,136 --> 00:22:25,804 I could use a bit of help. 416 00:22:34,438 --> 00:22:35,439 Screwdriver. 417 00:22:44,531 --> 00:22:45,782 Wrench. 418 00:22:55,709 --> 00:22:57,377 Insulated crimping pliers. 419 00:23:07,471 --> 00:23:08,472 Careful. 420 00:23:10,349 --> 00:23:11,350 How's it going? 421 00:23:12,184 --> 00:23:13,936 It's too early to tell. 422 00:23:14,520 --> 00:23:15,646 Okay. 423 00:23:16,813 --> 00:23:18,941 -Keep me updated. -Will do. 424 00:23:45,884 --> 00:23:48,178 Oh, no, really? 425 00:23:48,262 --> 00:23:50,013 -It's buggered. -Are you sure? 426 00:23:50,097 --> 00:23:52,766 If it had relatives, they'd be flying in. 427 00:23:54,351 --> 00:23:55,394 Careful. 428 00:23:58,438 --> 00:23:59,731 Oh, no. What's happened now? 429 00:24:03,110 --> 00:24:04,695 I made these earlier. 430 00:24:10,951 --> 00:24:13,328 Oh, yeah. That's much better. 431 00:24:13,412 --> 00:24:15,914 -You mind if I… -Yeah. No, help yourself. 432 00:24:16,623 --> 00:24:17,624 Ta. 433 00:24:27,926 --> 00:24:29,094 Oh, my God. 434 00:24:36,435 --> 00:24:37,769 So good. 435 00:24:38,854 --> 00:24:40,022 Right. 436 00:24:41,648 --> 00:24:43,400 Heavenly Father. 437 00:24:43,483 --> 00:24:49,364 We thank you for having entrusted us with Adam. 438 00:24:50,324 --> 00:24:52,868 He really brightened up all of our lives. 439 00:24:54,411 --> 00:24:56,914 -Amen. -Lovely. Shall we go in now? 440 00:24:58,707 --> 00:25:00,250 We have to read something. 441 00:25:00,876 --> 00:25:02,336 Yeah. 442 00:25:03,629 --> 00:25:06,507 Can we just do this before Keith and Shelagh get back? 443 00:25:07,633 --> 00:25:09,134 -Do you wanna read that? -Yeah. 444 00:25:11,428 --> 00:25:16,934 "Thank you for purchasing this Macmillan table light. 445 00:25:17,017 --> 00:25:20,521 Please read the instructions carefully before use 446 00:25:20,604 --> 00:25:23,398 to ensure safe and…" 447 00:25:23,482 --> 00:25:25,901 Let's have a look. "Satisfactory." 448 00:25:25,984 --> 00:25:29,655 "…satisfactory operation of this product." 449 00:25:29,738 --> 00:25:32,491 -Amen-- -"Bulb not included." 450 00:25:32,574 --> 00:25:33,784 Amen. 451 00:25:35,077 --> 00:25:35,911 Cover him up. 452 00:25:35,994 --> 00:25:38,163 -Come on then, let's cover him. -Well done, mate. 453 00:25:39,790 --> 00:25:40,791 Beautiful. 454 00:25:44,169 --> 00:25:46,338 Come on, kids. That's it. 455 00:25:47,047 --> 00:25:48,423 Come on, darling. 456 00:25:48,966 --> 00:25:49,967 Can we have a snack? 457 00:25:50,050 --> 00:25:51,927 What do you reckon? That enough closure for you? 458 00:25:52,010 --> 00:25:54,346 -Oh, yeah. Yeah, real growth. -Yeah. 459 00:25:54,930 --> 00:25:56,557 A real watershed moment. 460 00:25:58,267 --> 00:25:59,726 Come on. Get that door. 461 00:25:59,810 --> 00:26:01,270 Let's get inside. 462 00:26:05,107 --> 00:26:06,108 Hello? 463 00:26:08,110 --> 00:26:09,361 Is everything okay? 464 00:26:11,071 --> 00:26:12,406 Yeah. Yeah, I've got a minute. 465 00:26:12,489 --> 00:26:14,241 -You all right, mate? -Yeah. 466 00:26:15,242 --> 00:26:17,035 It's the begonias. Get in my eyes. 467 00:26:17,619 --> 00:26:18,620 Allergies. 468 00:26:19,288 --> 00:26:20,956 Right, okay. Yeah, thank you. 469 00:26:28,213 --> 00:26:29,131 What? 470 00:26:29,965 --> 00:26:31,008 That was Noah. 471 00:26:31,091 --> 00:26:32,092 Right. 472 00:26:34,428 --> 00:26:36,346 Did you talk to Bev after we left? 473 00:26:37,306 --> 00:26:39,558 -Yeah. I mean-- Not-- -What did you say? 474 00:26:39,641 --> 00:26:41,602 Don't remember. Why? What's happened? What's happened? 475 00:26:41,685 --> 00:26:43,187 She's made a complaint against us. 476 00:26:44,146 --> 00:26:46,273 She says we're not fit to take the kids. 477 00:26:46,356 --> 00:26:49,276 They're not gonna take that seriously, are they? She's got nothing on us. 478 00:26:51,570 --> 00:26:54,948 She's saying we're losing the flat, that we don't have enough money to buy it. 479 00:26:55,032 --> 00:26:56,200 Is that true? 480 00:26:56,283 --> 00:27:00,913 And she's saying that you've gambled all of our savings without telling me. 481 00:27:04,124 --> 00:27:05,792 Jason, what have you done?