1 00:00:07,633 --> 00:00:09,301 Kindlalt sama naine? - Jah. 2 00:00:09,384 --> 00:00:11,345 Kui kindlalt? - 95-100 protsenti. 3 00:00:11,428 --> 00:00:14,890 Kas tunneksid ta uuesti ära? - Jah. Siin ta ongi. 4 00:00:15,432 --> 00:00:17,017 Tead ju, mida ütlen? - Mida? 5 00:00:17,100 --> 00:00:18,352 Robert D… - Ei. Ole nüüd. 6 00:00:18,435 --> 00:00:20,521 Robert Downey jr polnud Tescos. - Miks? 7 00:00:20,604 --> 00:00:22,814 Miks ta oleks? Selleks on assistendid. 8 00:00:22,898 --> 00:00:26,485 Ei, Robert pole selline. Ta on nagu sina ja mina. 9 00:00:27,277 --> 00:00:29,238 See naine on vist laste sugulane. 10 00:00:29,821 --> 00:00:31,240 Kas meid jälitatakse? 11 00:00:32,073 --> 00:00:35,619 Kui oligi tema, võis see vabalt kokkusattumus olla. 12 00:00:35,702 --> 00:00:37,788 Polnud kokkusattumus. - Ütle siis. 13 00:00:37,871 --> 00:00:40,040 Kas sa istusid tema juurde või ta sinu juurde? 14 00:00:40,874 --> 00:00:44,419 Ta kindlalt istus minu juurde, nägi Printsessi 15 00:00:44,503 --> 00:00:46,296 ega öelnud, et teda tunneb. 16 00:00:46,380 --> 00:00:47,631 Issand. 17 00:00:47,714 --> 00:00:50,926 Ning ta rääkis asju pere kohta. 18 00:00:51,426 --> 00:00:55,264 Pere eest võitlemise kohta. Ta vist üritas mind hirmutada. 19 00:00:55,347 --> 00:00:56,348 Ta ütles: 20 00:00:57,057 --> 00:00:58,809 „Mu pere tundis Kraysid.“ 21 00:00:58,892 --> 00:01:02,604 Sellise häälega? Või sa teed nii, et jääks halvem mulje, nagu tavaks? 22 00:01:02,688 --> 00:01:04,063 Krayd on gangsterid. 23 00:01:04,147 --> 00:01:06,316 Tule aknast eemale. - Ära räägi jaburusi. 24 00:01:06,400 --> 00:01:08,402 East Endi rahvas lihtsalt räägib nii. 25 00:01:08,485 --> 00:01:12,072 Aina: „Vana, pere, Krayd, vana, vana, „Parklife“, vana…“ 26 00:01:12,155 --> 00:01:13,949 See pole kõik. - Mida? 27 00:01:14,867 --> 00:01:17,452 Ma võisin temaga avameelselt rääkida 28 00:01:17,536 --> 00:01:20,581 ja talle asju öelda. - Mis asju? 29 00:01:20,664 --> 00:01:22,875 Seda, et ma Printsessiga läbi ei saa. 30 00:01:22,958 --> 00:01:25,961 Pagan küll. Kas pead igale võõrale kõigest rääkima? 31 00:01:26,044 --> 00:01:27,087 Ma ei räägi! - Jäta. 32 00:01:27,171 --> 00:01:29,381 Postiljon küsis hiljuti mu lööbe kohta. 33 00:01:29,464 --> 00:01:32,801 Ja naine kuulis su kõnet Tyleri EMO-sse viimise kohta. 34 00:01:32,885 --> 00:01:35,888 Jase, oi ei… Anna andeks, aga ma ei teadnud! 35 00:01:35,971 --> 00:01:38,307 Äkki ta on ohtlik? - Ei ole. 36 00:01:38,390 --> 00:01:39,474 Jase. 37 00:01:39,558 --> 00:01:42,853 Ta pole ohtlik, Nikki. Usu mind. 38 00:01:44,438 --> 00:01:45,981 Olgu. - Eks? 39 00:02:18,055 --> 00:02:20,807 Nende vanaema? Kuidas ta meid leidis? 40 00:02:21,350 --> 00:02:24,394 Kas vajame kaitset? Ihukaitsjad saame? 41 00:02:24,478 --> 00:02:27,731 Linnavolikoguga on nii, et pidin keedukannu kodust tooma. 42 00:02:27,814 --> 00:02:29,191 Ihukaitsjate raha pole. 43 00:02:29,274 --> 00:02:31,527 Aga ma ei teadnud, et jälitaja saame. 44 00:02:31,610 --> 00:02:33,362 Seda tuleks brošüüris mainida. 45 00:02:33,445 --> 00:02:36,615 Meile öeldi, et laste sugulased ei või kontakti luua. 46 00:02:36,698 --> 00:02:38,617 Jah. - Noh, ta on nende vanaema. 47 00:02:38,700 --> 00:02:40,327 Inimesed võtavad asju pähe. 48 00:02:41,370 --> 00:02:44,456 Paari nädala pärast näeme kohtunikku. Ma räägin vanaemaga. 49 00:02:45,249 --> 00:02:50,045 Kas ta tahab laste hooldusõigust? - Ta teab, et oma vanuse tõttu ei saa. 50 00:02:50,629 --> 00:02:52,464 Ja ta ei üritanud lastega rääkida. 51 00:02:53,465 --> 00:02:55,133 No mida siis? 52 00:02:55,217 --> 00:02:58,679 Noh, mulle tundub, et ta jälgis hoopis sind. 53 00:03:07,521 --> 00:03:09,106 FARADAY BOOKS MEIE UUED VÄLJAANDED 54 00:03:09,189 --> 00:03:11,149 Ma pole Faraday Booksist kuulnud. 55 00:03:12,025 --> 00:03:13,735 Kindlalt päris kirjastus? 56 00:03:13,819 --> 00:03:16,238 Jah. Ma uurisin saiti põhjalikult. 57 00:03:16,321 --> 00:03:18,657 Seal on vaid kvaliteetsed fondid. 58 00:03:19,491 --> 00:03:24,997 Asi lihtsalt käis nii kähku. Loeti blogi ja otsustati see kirjastada. 59 00:03:25,622 --> 00:03:28,375 Noh, kirjastused on tänapäeval väga nobedad. 60 00:03:28,458 --> 00:03:29,918 Nad reageerivad kiiresti. 61 00:03:30,002 --> 00:03:32,296 Kogu talent on internetis. 62 00:03:32,379 --> 00:03:35,465 Tänapäeval elades kirjutaks Hemingway blogi. 63 00:03:36,383 --> 00:03:39,887 Sa ju võiksid siis edasi blogida? - Issand, ei. Kujutad ette? 64 00:03:39,970 --> 00:03:43,473 Sel kirjastusel on palju A-kategooria kuulsusi. 65 00:03:44,933 --> 00:03:48,228 Tema on see koomik. Ta on paneelivärgis, mida vihkan. 66 00:03:48,312 --> 00:03:49,938 Ning tema on tõsielupersoon. 67 00:03:50,898 --> 00:03:53,734 Need pole A-kategooria kuulsused, Scott. 68 00:03:53,817 --> 00:03:57,279 Nad on Z-kategoorias, sest meie tähestik kaugemale ei lähe. 69 00:03:58,488 --> 00:04:00,532 Palun sul veidi positiivsem olla. 70 00:04:02,743 --> 00:04:04,369 Vabandust. 71 00:04:05,412 --> 00:04:06,705 Lihtsalt see… 72 00:04:06,788 --> 00:04:10,459 Minus on isik, kes vajab päevas 2000 kalorit aastani 2040, 73 00:04:10,542 --> 00:04:15,506 seega ma pole oma südamele järgnemise ja võlutiibadega unistuste meeleolus. 74 00:04:18,300 --> 00:04:21,553 Aga ma usun küll sinusse. 75 00:04:22,137 --> 00:04:23,680 Jah? 76 00:04:24,473 --> 00:04:28,852 Väga hea, tegelikult, sest mul on suur uudis… 77 00:04:30,270 --> 00:04:31,480 Andsin lahkumisavalduse. 78 00:04:32,606 --> 00:04:33,732 Mida… - Jah. 79 00:04:33,815 --> 00:04:35,984 Praegu on selleks täiuslik aeg, tõesti. 80 00:04:36,068 --> 00:04:38,904 Ja häid asju juhtub siis, kui pühendud. 81 00:04:38,987 --> 00:04:41,698 Isegi kui pole kindel, kas asja saab. 82 00:04:41,782 --> 00:04:43,200 Nagu meie suhtega. 83 00:04:47,120 --> 00:04:49,164 Olgu. Ma lähen teen uinaku. 84 00:04:57,756 --> 00:04:58,757 CAMDENI TURG 85 00:05:00,801 --> 00:05:03,220 Kohutav on rase olla. 86 00:05:03,303 --> 00:05:04,888 Kuum vann on keelatud. - Mida? 87 00:05:04,972 --> 00:05:08,100 Jah. Ma käin vannis, mitte duši all. 88 00:05:08,642 --> 00:05:10,894 Ma pole ameeriklane ega porine koer. 89 00:05:12,563 --> 00:05:14,731 Rasedat koheldakse kogu aeg üleolevalt. 90 00:05:15,357 --> 00:05:17,734 See on kena! - Ei, ma võtan ise. 91 00:05:18,318 --> 00:05:19,403 Ei. 92 00:05:19,486 --> 00:05:21,196 Näed? - Jajah. 93 00:05:25,701 --> 00:05:27,661 Ärme jää siia liiga kauaks. 94 00:05:27,744 --> 00:05:28,745 Miks? 95 00:05:28,829 --> 00:05:29,872 Ei, see… 96 00:05:31,748 --> 00:05:33,750 Põhjust pole. Ma lihtsalt… 97 00:05:34,960 --> 00:05:36,086 Issand. 98 00:05:37,087 --> 00:05:39,256 Issand, see on tema! 99 00:05:39,339 --> 00:05:40,382 Mida? 100 00:05:40,465 --> 00:05:41,466 Kes? 101 00:05:41,550 --> 00:05:42,593 Nikki. 102 00:05:52,102 --> 00:05:53,103 Hei! 103 00:05:53,896 --> 00:05:55,814 Issand. Vabandust. 104 00:05:55,898 --> 00:05:59,193 Vabandust, ma pidasin teid kellekski teiseks. 105 00:05:59,276 --> 00:06:00,402 Vabandust. 106 00:06:17,127 --> 00:06:18,295 Tere, semu. 107 00:06:20,756 --> 00:06:22,132 Kas tohin seda vaadata? 108 00:06:22,883 --> 00:06:24,176 Tyler, las ma vaatan. 109 00:06:27,721 --> 00:06:29,014 Aitäh. 110 00:06:29,097 --> 00:06:31,808 Pidžaama on su jaoks veidi liiga suur, semu. 111 00:06:33,393 --> 00:06:37,439 Tead, peame ehk temast lahti laskma. 112 00:06:37,523 --> 00:06:40,567 Miks? - Noh, ta on ohtlik. 113 00:06:40,651 --> 00:06:43,570 Sa korra juba sattusid tema tõttu EMO-sse. 114 00:06:45,072 --> 00:06:46,073 Ja minu arust… 115 00:06:47,491 --> 00:06:52,663 Minu arust on tähtis olla võimeline asjadest lahti laskma. 116 00:06:53,247 --> 00:06:56,375 Sest see on vaid asi. 117 00:06:57,709 --> 00:07:00,671 Ning asjad tulevad ja lähevad. 118 00:07:02,881 --> 00:07:06,176 Inimesed on need, kellest peame kinni hoidma. 119 00:07:06,969 --> 00:07:10,472 Ja sul oleme nüüd meie. Sa ei vaja enam Adamit. 120 00:07:13,308 --> 00:07:16,019 Tule siia. Tubli poiss. 121 00:07:19,189 --> 00:07:24,027 Vabandust, aga te selgelt eksite isikuga. - Te hoiate poe kaupa siiani käes. 122 00:07:24,528 --> 00:07:26,071 Ma polegi vaid hernehirmutis. 123 00:07:26,947 --> 00:07:28,740 Ta nimetas mind hiljuti nii. - Mida? 124 00:07:29,324 --> 00:07:32,244 Mida? Mis toimub? 125 00:07:32,327 --> 00:07:34,121 Teate, ta on rase. 126 00:07:34,204 --> 00:07:35,831 Te vangistate raseda naise. 127 00:07:35,914 --> 00:07:38,166 Neile tekib suur stress, mis on halb. 128 00:07:38,250 --> 00:07:40,794 Mul pole viga. Ma pole SeaWorldi delfiin. 129 00:07:40,878 --> 00:07:43,505 Tahate istuda? - Ei taha. 130 00:07:43,589 --> 00:07:45,799 Ma näen tooli ja istuksin, kui tahan. 131 00:07:45,883 --> 00:07:47,593 Mis mind takistaks? - Jajah… 132 00:07:48,552 --> 00:07:50,137 Teie? Oodake siin. 133 00:07:54,808 --> 00:07:57,603 Olgu, ma siis lahkun. - Kuidas palun? 134 00:07:58,228 --> 00:08:00,314 Tõsiselt ka? Jätad mu siia? 135 00:08:00,397 --> 00:08:02,858 Küll tuled toime. - Karen, istu maha! 136 00:08:02,941 --> 00:08:04,818 Ärge käskige kõik mul istuda! 137 00:08:04,902 --> 00:08:07,779 Seisa siis, aga sa ei lahku. 138 00:08:11,283 --> 00:08:12,409 Isver… 139 00:08:12,492 --> 00:08:13,410 Mis on? 140 00:08:13,994 --> 00:08:17,289 Nad tahavad, et kohtuksime Beviga, ning ma ei usalda teda. 141 00:08:17,873 --> 00:08:19,708 Ma tõin teile vett. 142 00:08:20,375 --> 00:08:21,793 Kas ma palusin vett? 143 00:08:23,128 --> 00:08:24,671 Ei palunud. 144 00:08:25,547 --> 00:08:28,133 Ma tulen kohe tagasi. - Olgu. 145 00:08:28,217 --> 00:08:29,927 Rasedat koheldakse invaliidina. 146 00:08:30,010 --> 00:08:32,429 Enamikust mitte-rasedatest olen ikka saledam. 147 00:08:32,513 --> 00:08:34,056 Karen, jäta juba see! 148 00:08:34,139 --> 00:08:38,018 Mis sind häirib? - Sina! Sa ajad mind hulluks. 149 00:08:38,101 --> 00:08:40,770 Mida? - Tead, kuidas sul on vedanud? 150 00:08:40,854 --> 00:08:44,107 Sa saad lapse ega pea selleks midagi tegema. 151 00:08:44,191 --> 00:08:48,612 Ei mingeid ankeete, hindamisi, jälitavad vanaemasid ega midagi. 152 00:08:48,695 --> 00:08:52,032 Sa pead lihtsalt elus püsima. Loodus teeb kõik ära. 153 00:08:52,115 --> 00:08:54,952 Sa saaksid järgmised üheksa kuud voodis lamada. 154 00:08:55,035 --> 00:08:56,411 Sünnitamine on… 155 00:08:56,495 --> 00:08:57,871 Veel voodis lamamist! 156 00:08:57,955 --> 00:08:59,623 See on raske. 157 00:08:59,706 --> 00:09:02,960 No siis saad tasuta uimasteid, et poleks raske. 158 00:09:03,043 --> 00:09:05,712 Kas ma saan oma muredest uimastitega vabaneda? Ei. 159 00:09:06,296 --> 00:09:10,133 Noh, saaksin, aga mured oleksid ikka alles, kui ärkan, 160 00:09:10,217 --> 00:09:13,637 erinevalt sinu omast, mis eemaldati ekspertide poolt 161 00:09:13,720 --> 00:09:18,183 ja muutus eluaegseks rõõmuks, sellal kui sa pilves olid! 162 00:09:18,976 --> 00:09:20,686 Politsei on tulekul. - Politsei? 163 00:09:21,436 --> 00:09:22,521 Olgu. 164 00:09:22,604 --> 00:09:25,023 Olgu. Kas saaksin midagi selgitada? 165 00:09:25,107 --> 00:09:27,818 Praegu oleks väga halb, kui mind vahistatakse. 166 00:09:27,901 --> 00:09:29,903 Tõesti? Miks te siis ei öelnud? 167 00:09:29,987 --> 00:09:31,738 Ausalt? 168 00:09:31,822 --> 00:09:33,574 Ma ei arvanud, et hoolite. 169 00:09:34,449 --> 00:09:36,535 Olgu, sarkastiline olite. 170 00:09:39,329 --> 00:09:40,664 Karen? 171 00:09:40,747 --> 00:09:42,624 Karen! Kas sa oled kombes? 172 00:09:42,708 --> 00:09:45,502 Ei ole. Liiga palav on. 173 00:09:45,586 --> 00:09:48,130 Ning ma ei tea eal, kas asi on minus või toas. 174 00:09:48,213 --> 00:09:50,174 Palavad toad olgu hoiatava sildiga. 175 00:09:51,008 --> 00:09:55,095 Tead, mul pole kerge ning ma hakkan tõesti kartma. 176 00:09:55,179 --> 00:09:56,221 Politsei pärast? 177 00:09:56,305 --> 00:09:58,807 Ei! Mitte politsei pärast! 178 00:09:59,516 --> 00:10:03,645 Ma olen 39-aastane ja seega eakas ema. Kuidas on see õige? 179 00:10:03,729 --> 00:10:07,065 Ma pole pagana õppelaenugi ära maksnud. Ma uurisin järele. 180 00:10:07,149 --> 00:10:10,402 Ryan Giggs mängis 39-aastasena Premier League'is. 181 00:10:10,485 --> 00:10:13,989 Jah. Ta pidi tagapool mängima, aga sai hakkama. 182 00:10:14,072 --> 00:10:16,491 Jah! Ta sai hakkama. 183 00:10:17,034 --> 00:10:17,868 Jah. 184 00:10:17,951 --> 00:10:20,245 Ma hakkan tegelikult suurt stressi tundma, 185 00:10:20,329 --> 00:10:22,789 seega tahan nüüd oma õega koju minna, palun. 186 00:10:26,418 --> 00:10:28,003 Jah, muidugi. 187 00:10:29,338 --> 00:10:30,547 Hästi. 188 00:10:32,799 --> 00:10:33,634 Oled kombes? 189 00:10:34,384 --> 00:10:36,136 Jah, ma lihtsalt näitlesin. 190 00:10:38,305 --> 00:10:40,307 No hästi näitlesid. 191 00:10:40,390 --> 00:10:41,391 Jah. 192 00:10:43,894 --> 00:10:45,479 Lähme vestleme kuskil? 193 00:10:46,688 --> 00:10:47,856 Jah, palun. 194 00:10:54,905 --> 00:10:56,907 MÜÜA ÜLEMINE KORTER 195 00:11:06,416 --> 00:11:07,918 Ära vaata mind nii. 196 00:11:26,353 --> 00:11:28,522 JASON HELISTA MULLE. PEAME RAHAST RÄÄKIMA 197 00:11:37,406 --> 00:11:38,699 Tere. 198 00:11:40,284 --> 00:11:42,619 Teie olete Jeanette Forrester. 199 00:11:42,703 --> 00:11:45,163 Pean ütlema, et minu jaoks 200 00:11:45,247 --> 00:11:50,961 olete nelja… kaheksa parima radikaalse kirjandusfeministi seas, keda lugesin. 201 00:11:51,044 --> 00:11:51,879 Tõesti. 202 00:11:51,962 --> 00:11:56,049 „Mõrd, kallim, laps, ema“ kirjeldab täiuslikult seda, kuidas me rasedaid 203 00:11:56,133 --> 00:11:58,385 kontrollime ja üleolevalt kohtleme. 204 00:11:58,844 --> 00:12:01,138 Ma nõuan, et mu rase naine seda loeks. 205 00:12:01,805 --> 00:12:04,057 Jah. Emaduse kujutused veavad meid alt. 206 00:12:04,141 --> 00:12:06,393 Musta valgeks rääkiv leierdatud pettepilt 207 00:12:06,476 --> 00:12:09,855 puhaste linade vahel lastest, kelle tragid Maa emad sünnitasid. 208 00:12:10,564 --> 00:12:14,193 Tõde on see, et su elus plahvatab peagi pomm. 209 00:12:16,236 --> 00:12:17,696 Näen, et tutvusite. 210 00:12:18,488 --> 00:12:22,284 Ole temaga ettevaatlik. Tema satiiriline pila on aasta parim. 211 00:12:24,494 --> 00:12:25,787 Lähme? 212 00:12:25,871 --> 00:12:26,872 Tšau. - Tšau. 213 00:12:26,955 --> 00:12:27,956 Olgu. 214 00:12:29,374 --> 00:12:30,417 Vau. 215 00:12:30,501 --> 00:12:33,962 Jah. Ta on küll kena, aga issand kui intensiivne. 216 00:12:34,046 --> 00:12:39,051 Kogu aeg: „Meie ikestus on lugu, mida endale räägime.“ 217 00:12:39,134 --> 00:12:43,096 Lobiseks õige tühjast-tähjast? Küsi mu nädalavahetuse kohta. 218 00:12:43,180 --> 00:12:44,515 Mõistad mind? - Jah. 219 00:12:44,598 --> 00:12:46,558 Mida sa pila all silmas pidasid? 220 00:12:46,642 --> 00:12:47,893 Läki? 221 00:12:51,980 --> 00:12:54,650 Ja läheme kabinetti. 222 00:12:54,733 --> 00:12:57,194 APLAUS IDEED 223 00:12:58,612 --> 00:13:00,822 HÜPPA NAHAST VÄLJA ILUKIRURGIA JA MINA 224 00:13:02,491 --> 00:13:03,700 Niisiis… 225 00:13:05,035 --> 00:13:07,120 Ma olen siis huumoriosakonnas? - Jah. 226 00:13:08,205 --> 00:13:10,457 Maya tuleb varsti turundusest rääkima, 227 00:13:10,541 --> 00:13:13,877 aga enne tahan küsida, kui elevil me oleme. 228 00:13:13,961 --> 00:13:15,504 Väga, jah. 229 00:13:16,755 --> 00:13:20,551 See, mida sa ütlesid seal satiirilise pila kohta… 230 00:13:20,634 --> 00:13:23,679 Jah, ausalt ka. Sa tabasid selle karakteriga kullasoont. 231 00:13:24,638 --> 00:13:26,306 Kui sa ütled „karakteriga“… 232 00:13:26,390 --> 00:13:30,060 Sa pilad täiuslikult teatud sorti 233 00:13:30,143 --> 00:13:33,438 naeruväärset, esinevat 21. sajandi meest. 234 00:13:33,522 --> 00:13:36,900 Ta kurdab raha kurjuse üle, sest tal on alati raha olnud. 235 00:13:36,984 --> 00:13:41,113 Ta noomib struktuurse rassismi pärast, aga tema lemmikräppar on Eminem. 236 00:13:41,196 --> 00:13:44,575 Ta hoiab romaanide kaasi nii, et kõik teaksid, mida ta loeb, 237 00:13:44,658 --> 00:13:47,327 joonides kohti alla väikse käsitööpliiatsiga. 238 00:13:47,411 --> 00:13:49,204 Oleme kõik neid lolle kohanud. 239 00:13:49,288 --> 00:13:52,416 Kopp-kopp! Scott, esikaane disaini oled näinud? 240 00:13:52,499 --> 00:13:54,501 Leidsime vist õige pealkirja. 241 00:13:54,585 --> 00:13:57,045 ON ALLES PANKUR MEES, KEDA ARMASTATE VIHATA 242 00:13:58,213 --> 00:13:59,214 Jajah. 243 00:13:59,965 --> 00:14:01,800 Jajah. Olgu. 244 00:14:01,884 --> 00:14:05,345 Jõulude WC-raamatu turuga ei saa liiga vihjav olla. 245 00:14:05,429 --> 00:14:07,389 Tuleb tõesti otse välja öelda. 246 00:14:07,472 --> 00:14:11,810 Ma mõtlesin, et Scott võib kogu pehme stardi ajal karakterit mängida. 247 00:14:11,894 --> 00:14:14,271 Jumaldan su ideed! - Vabandust. 248 00:14:14,354 --> 00:14:19,776 Te aina mainite karakterit ja ma lihtsalt… See raamat on tõeline. 249 00:14:19,860 --> 00:14:23,155 See on tõsine ühiskonnakriitika. - Jah. 250 00:14:23,238 --> 00:14:26,742 See on Martin Lutheri „59 teesi“ kõne. 251 00:14:27,284 --> 00:14:28,577 Mida peeti Selma marsil. 252 00:14:29,745 --> 00:14:32,372 See on Bob Dylan ilma suupillita. 253 00:14:32,456 --> 00:14:35,459 Geniaalne. Esine nii. 254 00:14:35,542 --> 00:14:37,669 Jah. - Ei, ma ei esine… 255 00:14:37,753 --> 00:14:39,713 See pole nali. 256 00:14:39,796 --> 00:14:42,674 Aga raamatu alguses on kohustuslik kirjandus. 257 00:14:42,758 --> 00:14:43,634 Muidugi. 258 00:14:43,717 --> 00:14:47,221 Neljas peatükk on lihtsalt Alain de Bottoni kriitika. 259 00:14:47,304 --> 00:14:49,264 Ning luban, et hoidsin end tagasi. 260 00:14:50,557 --> 00:14:53,977 Ma ei… - Seega see oledki sina? 261 00:14:54,061 --> 00:14:54,895 Jah! 262 00:14:56,021 --> 00:14:57,189 See olengi mina. 263 00:14:58,899 --> 00:15:01,735 Olgu, noh… Palju õnne! 264 00:15:01,818 --> 00:15:03,779 Naljakas on ikka. Avaldame selle. 265 00:15:03,862 --> 00:15:05,531 Ei, mul on kahju 266 00:15:05,614 --> 00:15:09,243 Ma ei kohtle oma teost sedasi lugupidamatult. 267 00:15:09,326 --> 00:15:10,327 ASI POLE MINUS, VAID SINUS 268 00:15:10,410 --> 00:15:11,411 KOHTINGUNÕU SARIHAIHTUJALT 269 00:15:11,495 --> 00:15:15,874 Olgu. Sellisel juhul pead sa vist otsuse tegema. 270 00:15:18,377 --> 00:15:20,337 Pean vist jah. 271 00:15:37,229 --> 00:15:41,233 Ta vaatab mind nii, et ma lihtsalt tunnen tema silmi mu hinge uurimas. 272 00:15:41,316 --> 00:15:43,652 Jah, aga sul on ju võrratu hing. 273 00:15:43,735 --> 00:15:46,947 Seega ära muretse. Ta näeb vaid ilusaid asju. 274 00:15:47,030 --> 00:15:49,449 Nagu siis, kui su T-särk tivolis märjaks sai. 275 00:15:49,533 --> 00:15:51,201 Jason. - Seda mäletad? 276 00:15:51,285 --> 00:15:52,286 Jase! 277 00:15:52,786 --> 00:15:55,205 Mu arust ei õigusta miski kellegi jälitamist. 278 00:15:55,289 --> 00:15:57,958 Nagu ehitajat jälitasime? - Kelle poolel sa oled? 279 00:15:58,041 --> 00:15:59,626 Ma ei tea, ausalt ka. 280 00:15:59,710 --> 00:16:03,422 Tean vaid seda, et pooli ei tohiks olla. Küll tuleme toime. 281 00:16:03,505 --> 00:16:05,841 Loodetavasti ei jää me Beviga omaette. 282 00:16:05,924 --> 00:16:06,758 Issand. 283 00:16:17,603 --> 00:16:18,812 Tere. 284 00:16:19,646 --> 00:16:20,689 Terekest. 285 00:16:35,662 --> 00:16:36,663 Kommi? - Ei, aitäh. 286 00:16:36,747 --> 00:16:38,165 Jah. Anna… - Jase. 287 00:16:38,248 --> 00:16:39,249 Ei, aitäh, Bev. 288 00:16:44,838 --> 00:16:46,048 Bevi jutust jäi mulje, 289 00:16:46,131 --> 00:16:49,801 et ta lihtsalt tahab väga kuulda, kuidas lastel läheb. 290 00:16:50,469 --> 00:16:52,095 Ta pole neid ammu näinud. 291 00:16:52,179 --> 00:16:53,222 Noh… 292 00:16:57,893 --> 00:16:59,728 Teil on vist foto? 293 00:16:59,811 --> 00:17:00,812 Jah. 294 00:17:01,855 --> 00:17:05,483 Palun. Tegime selle neist paar päeva tagasi 295 00:17:05,567 --> 00:17:07,361 kodu ees. 296 00:17:12,741 --> 00:17:14,867 Aitäh. - Pole tänu väärt. 297 00:17:15,827 --> 00:17:19,122 Ja kuidas Tyler pärast õnnetust oli? 298 00:17:19,205 --> 00:17:21,625 Kas haigla sõnul oli kõik korras? 299 00:17:21,708 --> 00:17:24,752 Jah, ta on täiesti terve. 300 00:17:26,505 --> 00:17:27,714 Ära süüdista end. - Ei. 301 00:17:28,590 --> 00:17:30,425 Igaüks napsitab aeg-ajalt. 302 00:17:31,051 --> 00:17:32,678 Aga vahel minnakse liiale. 303 00:17:34,429 --> 00:17:37,474 Siis tekib probleem. - Jah. See on… 304 00:17:40,102 --> 00:17:43,605 Ja kuidas Printsessil läheb? 305 00:17:45,607 --> 00:17:47,359 Kas saad temaga paremini läbi? 306 00:17:47,442 --> 00:17:50,112 Ma tean, et raske oli. - Hea on. Väga hea. 307 00:17:51,697 --> 00:17:52,865 Väga hea on. 308 00:17:52,948 --> 00:17:53,949 Hea siis. 309 00:17:54,032 --> 00:17:55,284 Hea on, jah. 310 00:17:56,201 --> 00:17:57,202 Hea siis. 311 00:17:59,746 --> 00:18:00,831 Olgu. 312 00:18:00,914 --> 00:18:06,086 Ehk saate siis rääkida Bevile sellest, millega lapsed on tegelenud. 313 00:18:06,920 --> 00:18:09,214 Mis see veel oli, kurat? - Mis mõttes? 314 00:18:09,298 --> 00:18:10,674 Ta pole päriselt selline. 315 00:18:10,757 --> 00:18:13,177 Ma tutvusin teise naisega. - Tal polnud viga. 316 00:18:13,260 --> 00:18:15,137 Ma saan vaid oma emaga võrrelda. 317 00:18:15,220 --> 00:18:17,181 Ta üritas meile keerata. - Mis asja? 318 00:18:17,264 --> 00:18:19,099 Tema kommid võisid mürgised olla. 319 00:18:19,183 --> 00:18:22,144 Jabur jutt. Ta lihtsalt uuris, kas oleme head inimesed. 320 00:18:22,227 --> 00:18:24,188 Ei. Ma sain kohe aru… - Vabandust. 321 00:18:25,772 --> 00:18:26,857 Vabandust. 322 00:18:27,900 --> 00:18:31,361 Ma tegin need lastele. Kas saaksite need neile anda? 323 00:18:32,237 --> 00:18:33,614 Olgu. - Aitäh, Bev. 324 00:18:33,697 --> 00:18:35,449 Pole tänu väärt. - Aitäh. 325 00:18:35,532 --> 00:18:36,700 Väga kena sinust. 326 00:18:38,118 --> 00:18:39,494 Olgu. Vabandust. 327 00:18:40,746 --> 00:18:42,122 Kena päeva. 328 00:18:43,707 --> 00:18:46,668 Väga kena. Vabandust, pean Scottile vastama. 329 00:18:46,752 --> 00:18:49,171 Palusin tal helistada. Pärast tööd näeme. 330 00:18:49,254 --> 00:18:50,631 Meie lastel on eksid. 331 00:18:51,215 --> 00:18:53,425 Peame lihtsalt nendega suhteid looma. 332 00:18:53,509 --> 00:18:55,219 Õpi veidi usaldama. Olgu? 333 00:18:55,302 --> 00:18:57,346 Olgu. Tšau. - Tšau. Armastan sind. 334 00:19:15,572 --> 00:19:17,991 Semu, räägime rahast. Mis toimub? 335 00:19:18,075 --> 00:19:20,410 Jah, oleme hetkel 11 000 peal. 336 00:19:20,494 --> 00:19:22,621 Tore. Kokku siis 23? 337 00:19:23,121 --> 00:19:24,790 Ei, kokku 11. 338 00:19:24,873 --> 00:19:26,708 Ma andsin sulle 12. - Jah. 339 00:19:27,459 --> 00:19:28,544 Ja praegu on see 11. 340 00:19:28,627 --> 00:19:30,754 Sa siis kaotasid tuhat? - Ei-ei. 341 00:19:30,838 --> 00:19:32,840 Sel on ikka potentsiaal 12 000 olla. 342 00:19:33,632 --> 00:19:35,968 Aga hetkel võttis see 11 000 kuju. 343 00:19:36,051 --> 00:19:37,052 Semu… 344 00:19:37,678 --> 00:19:42,057 Korterile on tehtud pakkumine, millele pean samaga vastama. 345 00:19:42,140 --> 00:19:44,518 Ma andsin sulle raha, et topeldaksid selle. 346 00:19:44,601 --> 00:19:47,688 Nojah, topeldamine pole asi, mida päriselt juhtub. 347 00:19:47,771 --> 00:19:50,649 Mida need rikkurid teevad, kes börsidel raha teenivad? 348 00:19:50,732 --> 00:19:53,360 Neil on vist kohe alguses rohkem raha. 349 00:19:53,443 --> 00:19:57,865 No kas sa ei saa lihtsalt… lühikeseks müüa? 350 00:19:58,740 --> 00:19:59,908 Mida lühikeseks müüa? 351 00:19:59,992 --> 00:20:03,287 Minult saadud raha. Müü see kähku lühikeseks. Eks? 352 00:20:03,370 --> 00:20:05,956 Ma ei tea, mis su arust lühikeseks müümine on. 353 00:20:06,039 --> 00:20:07,749 Mida ma tegema peaksin? 354 00:20:07,833 --> 00:20:10,878 Meil on üks sissetulek. Pean meile elukoha leidma. 355 00:20:10,961 --> 00:20:14,381 Vajan taas vähemalt ühte töökohta. - Ma mõistan, vennas. 356 00:20:14,965 --> 00:20:17,176 Olen ise ka isana mõelnud… 357 00:20:17,259 --> 00:20:19,178 Lihtsalt anna raha tagasi. Olgu? 358 00:20:19,261 --> 00:20:22,222 Anna see mulle tagasi ja palun ära asja Nikkile maini. 359 00:20:22,723 --> 00:20:24,975 Ja sul pole aimugi, kui kallid lapsed on. 360 00:20:25,058 --> 00:20:27,811 Iga päev mingi uus kulu. Sul pole aimugi, 361 00:20:27,895 --> 00:20:31,148 mis tunne on, kui kõiki su lähedasi ähvardab nälg. 362 00:20:53,462 --> 00:20:54,463 Terekest. 363 00:20:55,339 --> 00:20:57,591 Vabandust. - Kõik kombes? 364 00:20:59,092 --> 00:21:02,179 Ma olen lihtsalt väsinud. Ärkasin hommikul kell kuus. 365 00:21:02,262 --> 00:21:03,555 Ei tahtnud hilineda. 366 00:21:05,390 --> 00:21:06,642 Kui kaugel sa elad? 367 00:21:07,809 --> 00:21:09,228 Kolme peatuse kaugusel. 368 00:21:11,396 --> 00:21:12,564 Jah… 369 00:21:14,358 --> 00:21:18,070 Sa vist pead mind väga totraks. - Ei. Muidugi mitte. 370 00:21:18,946 --> 00:21:22,199 Kõigil on raske. - Teil kindlasti mitte. 371 00:21:22,950 --> 00:21:24,952 Tundute väga edukad inimesed. 372 00:21:26,286 --> 00:21:27,704 Me pole täiuslikud. 373 00:21:28,914 --> 00:21:30,415 Ei? - Ei. 374 00:21:33,335 --> 00:21:34,503 Meil on omad mured. 375 00:21:36,088 --> 00:21:37,089 Tõesti? 376 00:21:38,173 --> 00:21:39,174 Jah. 377 00:21:54,940 --> 00:21:55,941 Jah? 378 00:21:57,234 --> 00:21:58,235 Mõtlesin järele. 379 00:21:58,318 --> 00:22:01,196 Tahan raamatu avaldada, aga mul on üks nõue. 380 00:22:01,280 --> 00:22:02,948 Ma ei nõustu ühegi nõudega. 381 00:22:03,615 --> 00:22:04,616 Sobib. 382 00:22:21,925 --> 00:22:23,302 Tere, isa. On sul aega? 383 00:22:24,136 --> 00:22:25,804 Ma vajan veidi abi. 384 00:22:34,438 --> 00:22:35,439 Kruvikeeraja. 385 00:22:44,531 --> 00:22:45,782 Mutrivõti. 386 00:22:55,709 --> 00:22:57,377 Isoleeritud klemmitangid. 387 00:23:07,471 --> 00:23:08,472 Ettevaatust. 388 00:23:10,349 --> 00:23:11,350 Kuidas edeneb? 389 00:23:12,184 --> 00:23:13,936 Liiga vara öelda. 390 00:23:14,520 --> 00:23:15,646 Selge. 391 00:23:16,813 --> 00:23:18,941 Hoidke mind kursis. - Teeb nii. 392 00:23:45,884 --> 00:23:48,178 Oi ei. Tõesti? 393 00:23:48,262 --> 00:23:50,013 Sellega on aamen. - Kindel? 394 00:23:50,097 --> 00:23:52,766 Selle sugulased lendaksid nüüd matusele. 395 00:23:54,351 --> 00:23:55,394 Ettevaatust. 396 00:23:58,438 --> 00:23:59,731 Oi ei. Mis nüüd juhtus? 397 00:24:03,110 --> 00:24:04,695 Need tegin varem. 398 00:24:10,951 --> 00:24:13,328 Jaa, palju parem. 399 00:24:13,412 --> 00:24:15,914 Kas ma võin… - Jaa, võta aga. 400 00:24:16,623 --> 00:24:17,624 Aitüma. 401 00:24:27,926 --> 00:24:29,094 Issand. 402 00:24:36,435 --> 00:24:37,769 Nii hea. 403 00:24:38,854 --> 00:24:40,022 Olgu. 404 00:24:41,648 --> 00:24:43,400 Taevane isa, 405 00:24:43,483 --> 00:24:49,364 me täname Sind, et usaldasid Adami meie hoolde. 406 00:24:50,324 --> 00:24:52,868 Ta tõesti tegi meie kõigi elud helgemaks. 407 00:24:54,411 --> 00:24:56,914 Aamen. - Väga kena. Kas läheme nüüd sisse? 408 00:24:58,707 --> 00:25:00,250 Me peame midagi lugema. 409 00:25:00,876 --> 00:25:02,336 Jah. 410 00:25:03,629 --> 00:25:06,507 Teeme ära, enne kui Keith ja Shelagh naasevad. 411 00:25:07,633 --> 00:25:09,134 Kas loeksid seda? - Jah. 412 00:25:11,428 --> 00:25:16,934 „Tänan, et ostsite selle Macmillani laualambi. 413 00:25:17,017 --> 00:25:20,521 Palun lugege enne kasutamist juhendit hoolikalt, 414 00:25:20,604 --> 00:25:23,398 et tagada turvaline ja…“ 415 00:25:23,482 --> 00:25:25,901 Näita. „Rahuldav“. 416 00:25:25,984 --> 00:25:29,655 „…rahuldav tulemus selle tootega.“ 417 00:25:29,738 --> 00:25:32,491 Aamen… - „Lambipirn ei kuulu komplekti.“ 418 00:25:32,574 --> 00:25:33,784 Aamen. 419 00:25:35,077 --> 00:25:35,911 Katame ta ära. 420 00:25:35,994 --> 00:25:38,163 Tule siis, katame ta ära. - Tubli, semu. 421 00:25:39,790 --> 00:25:40,791 Imeilus. 422 00:25:44,169 --> 00:25:46,338 Tulge nüüd, lapsed. Just nii. 423 00:25:47,047 --> 00:25:48,423 Tule, kullake. 424 00:25:48,966 --> 00:25:49,967 Ampsu saaksime? 425 00:25:50,050 --> 00:25:51,927 Mis arvad? Piisavalt hingerahu? 426 00:25:52,010 --> 00:25:54,346 Jaa. Tõeline areng. - Jah. 427 00:25:54,930 --> 00:25:56,557 Ehtne pöördepunkt. 428 00:25:58,267 --> 00:25:59,726 Tulge nüüd. Ava uks. 429 00:25:59,810 --> 00:26:01,270 Lähme tuppa. 430 00:26:05,107 --> 00:26:06,108 Halloo? 431 00:26:08,110 --> 00:26:09,361 Kas kõik on korras? 432 00:26:11,071 --> 00:26:12,406 Jah, mul on hetk aega. 433 00:26:12,489 --> 00:26:14,241 Kõik kombes, semu? - Jah. 434 00:26:15,242 --> 00:26:17,035 Begooniad ärritavad mu silmi. 435 00:26:17,619 --> 00:26:18,620 Allergiad. 436 00:26:19,288 --> 00:26:20,956 Selge. Jah, tänan. 437 00:26:28,213 --> 00:26:29,131 Mis on? 438 00:26:29,965 --> 00:26:31,008 Noah helistas. 439 00:26:31,091 --> 00:26:32,092 Selge. 440 00:26:34,428 --> 00:26:36,346 Kas sa rääkisid veel pärast Beviga? 441 00:26:37,306 --> 00:26:39,558 Jah, tähendab… Mitte… - Mida sa ütlesid? 442 00:26:39,641 --> 00:26:41,602 Ei mäleta. Mis juhtus? 443 00:26:41,685 --> 00:26:43,187 Ta esitas me vastu kaebuse. 444 00:26:44,146 --> 00:26:46,273 Tema sõnul ei suuda me lapsi võtta. 445 00:26:46,356 --> 00:26:49,276 Seda ei võeta ju tõsiselt? Tal pole mingeid tõendeid. 446 00:26:51,570 --> 00:26:54,948 Ta ütles, et kaotame korteri, et meil pole selle ostuks raha. 447 00:26:55,032 --> 00:26:56,200 On see tõsi? 448 00:26:56,283 --> 00:27:00,913 Ning tema sõnul panid sa minu teadmata kõik me säästud börsil mängu. 449 00:27:04,124 --> 00:27:05,792 Jason, mida sa tegid? 450 00:27:50,337 --> 00:27:52,339 REGISTREERU, ET JUBA TÄNA JUHIKS HAKATA 451 00:27:54,466 --> 00:27:56,844 REGISTREERU, ET JUBA TÄNA RUSH CARSI JUHIKS HAKATA 452 00:28:01,431 --> 00:28:03,058 KORTERI PAKKUMINE VÕETI VASTU 453 00:28:05,269 --> 00:28:08,814 SEEGA PEATE KOLIMA VÄLJA KAHE KUU JOOKSUL, HILJEMALT 23. JAANUARIKS 454 00:29:13,962 --> 00:29:15,964 Tõlkinud Silver Pärnpuu