1 00:00:09,885 --> 00:00:13,972 Miten täällä osaa kulkea, kun samoja ravintoloita on joka paikassa? 2 00:00:14,473 --> 00:00:15,891 Kysytäänkö Scottilta? 3 00:00:15,974 --> 00:00:17,851 Hän ei tiedä, että olen tulossa. 4 00:00:17,935 --> 00:00:18,936 Se on yllätys. 5 00:00:22,940 --> 00:00:24,441 Missä he oikein viipyvät? 6 00:00:24,525 --> 00:00:26,068 Jäivät silittämään kissaa. 7 00:00:26,151 --> 00:00:27,569 Mitä? Kissaa? -Niin. 8 00:00:27,653 --> 00:00:28,654 Voi luoja. 9 00:00:29,071 --> 00:00:30,155 Vauhtia nyt! 10 00:00:32,406 --> 00:00:34,826 Miksi tuot muffinikorin kirjan julkaisuun? 11 00:00:34,910 --> 00:00:35,953 Onnittelen näin. 12 00:00:36,745 --> 00:00:38,664 Freddy lähettää näitä meille. 13 00:00:39,164 --> 00:00:41,166 Hänestä hyvät tyypit tekevät niin. 14 00:00:43,085 --> 00:00:44,920 Miten sinulla ja Jasonilla menee? 15 00:00:45,629 --> 00:00:47,464 Annoitko jo anteeksi? -En. 16 00:00:47,548 --> 00:00:50,384 Hän valehteli minulle asunnon ostamisesta, ja nyt menetämme sen, 17 00:00:50,467 --> 00:00:53,262 sekä lörpötteli Beville, joka käyttää tietoja adoptiotamme vastaan, 18 00:00:53,345 --> 00:00:57,140 ja pelasi kymppitonnin rahojamme vieläpä Scottin kanssa. 19 00:00:59,393 --> 00:01:02,479 Onnistuisihan se toki parhaiten hänen kanssaan. 20 00:01:03,272 --> 00:01:04,480 Niin. -Mutta silti. 21 00:01:04,565 --> 00:01:06,024 Se on tuolla. -Selvä. 22 00:01:06,108 --> 00:01:07,860 Jos tarvitset… Se on täällä! 23 00:01:07,943 --> 00:01:11,029 Siis taloustieteen kirja? Oikein vaikuttavaa. 24 00:01:11,113 --> 00:01:12,489 Olen iloinen hänen puolestaan. 25 00:01:13,156 --> 00:01:17,786 Todistihan hän Jillyn, Nikkin, sinun, minun, perheensä, 26 00:01:17,870 --> 00:01:22,624 ystäviensä, meidän ystäviemme, sen yhden rakennusmiehen ja Karenin erehtyneen. 27 00:01:22,708 --> 00:01:24,293 Oikein hieno juttu hänelle. 28 00:01:24,376 --> 00:01:27,546 Niin: "Sama se, mitä tyttäremme kumppani tekee työkseen, 29 00:01:27,629 --> 00:01:30,966 kunhan tytär on iloinen." Mutta emme me oikeasti tarkoita sitä. 30 00:01:31,049 --> 00:01:33,468 Olen ekaa kertaa kirjan julkistuksessa. 31 00:01:33,552 --> 00:01:35,888 Onkohan tilaisuus rohkea? Ehkä irstaskin? 32 00:01:36,513 --> 00:01:37,681 En usko, Jill. Ei. 33 00:01:41,351 --> 00:01:42,978 Oli jo aikakin. 34 00:01:43,061 --> 00:01:45,314 Kauanko kissaa voi silittää? 35 00:01:45,397 --> 00:01:48,192 Se oli oikein mukava, ja siinä oli muitakin. 36 00:01:50,485 --> 00:01:51,570 Mennäänpä sitten. 37 00:02:07,127 --> 00:02:08,127 Mitä… 38 00:02:14,843 --> 00:02:16,386 PANKIN ROSKAA VIHAAT HÄNTÄ ILOMIELIN 39 00:02:19,348 --> 00:02:20,682 Pankin roskaa! 40 00:02:21,266 --> 00:02:22,684 Vau. Hienoa. 41 00:02:22,768 --> 00:02:23,769 Mahtavaa. 42 00:02:28,023 --> 00:02:29,024 Voi ei. 43 00:02:45,415 --> 00:02:46,834 Hienoa, että pääsit. 44 00:02:47,417 --> 00:02:49,795 Entä jalkapalloharjoitukset koulun jälkeen? 45 00:02:49,878 --> 00:02:51,421 Amy tuuraa. 46 00:02:51,505 --> 00:02:53,090 Mitä tämä kaikki on? 47 00:02:53,173 --> 00:02:55,801 Ethän vaihda suunnitelmiasi minun vuokseni? 48 00:02:55,884 --> 00:02:58,053 Jos täytyy mennä takaisin, se sopii. 49 00:02:58,136 --> 00:02:59,179 Ei tarvitse. 50 00:02:59,263 --> 00:03:01,890 Mitä tämä on? Mitä siis teet? 51 00:03:01,974 --> 00:03:04,017 Hän on aidosti samanlainen. 52 00:03:05,978 --> 00:03:06,979 Mitä hän tarkoitti? 53 00:03:07,062 --> 00:03:10,774 Ja miksi vääntelet naamaasi näissä kuvissa? 54 00:03:14,444 --> 00:03:15,654 Niin. 55 00:03:15,737 --> 00:03:16,905 Kanapee? 56 00:03:20,868 --> 00:03:22,035 Kiitos. 57 00:03:24,162 --> 00:03:25,581 Niitä ei ole pakko ottaa. 58 00:03:26,623 --> 00:03:28,041 Eikö? 59 00:03:31,795 --> 00:03:32,796 Hetki vain. 60 00:03:38,552 --> 00:03:40,137 Maistuvatko lohikanapeet? -Kyllä. 61 00:03:40,888 --> 00:03:42,973 Otatko ne minulta ja annat Scottille? 62 00:03:43,056 --> 00:03:45,601 Ehkä hän voi antaa osan takaisin aikanaan. 63 00:03:45,684 --> 00:03:48,228 Älä nyt, Nikki. 64 00:03:48,729 --> 00:03:50,606 Jos tulet, tuo lisää lohikanapeita. 65 00:03:52,149 --> 00:03:54,568 Sinua luullaan siis kirjan hahmoksi? 66 00:03:55,068 --> 00:03:58,280 Niin, no, sehän on kirjallisuusjuttu. 67 00:03:58,363 --> 00:04:00,657 Kuin salanimi. Moni kirjailija käyttää sellaista. 68 00:04:00,741 --> 00:04:02,075 George Eliot vaikkapa. 69 00:04:02,159 --> 00:04:03,660 Sitä miestä kunnioitetaan. 70 00:04:03,744 --> 00:04:06,038 Scott, sinulle nauretaan. 71 00:04:06,747 --> 00:04:09,291 Jeesustakin pilkattiin alkuun, 72 00:04:09,374 --> 00:04:11,001 ja nyt hän on kaikkialla. 73 00:04:11,084 --> 00:04:13,504 Jos menestyn jouluna edes puoliksi yhtä hyvin… 74 00:04:13,587 --> 00:04:14,505 Ei! 75 00:04:14,588 --> 00:04:18,132 Scott, tässä munasuojat ja kypärä. 76 00:04:19,801 --> 00:04:21,637 Joku pilaili setelipyssyn kanssa. 77 00:04:21,720 --> 00:04:23,931 Tulikin kolikoita seteleiden sijaan. 78 00:04:24,014 --> 00:04:26,517 Et tunne mitään nuo yllä. 79 00:04:28,810 --> 00:04:32,397 Ei. Et halua olla tällainen kirjailija. 80 00:04:32,481 --> 00:04:35,275 Minä yritin ja pääsin näin pitkälle. 81 00:04:36,485 --> 00:04:38,695 Ei ole motivaatiota yrittää uudelleen. 82 00:04:54,169 --> 00:04:56,380 Anteeksi, että valehtelin asunnosta. 83 00:04:56,463 --> 00:04:59,633 Ja että annoin rahat Scottin sijoitettavaksi kysymättä. 84 00:04:59,716 --> 00:05:00,968 Uhkapeliä. -Ei se sitä ollut. 85 00:05:01,051 --> 00:05:02,427 Tietenkin oli. 86 00:05:03,345 --> 00:05:05,180 Eivät kaikki voi olla rikkaita. 87 00:05:05,264 --> 00:05:08,767 Meidänlaisillemme lupaillaan, jotta antaisimme rahamme. 88 00:05:08,851 --> 00:05:10,894 Eikä mieleesi edes juolahtanut kysyä minulta! 89 00:05:10,978 --> 00:05:12,896 Halusin ratkaista huolia, en lisätä ongelmia. 90 00:05:12,980 --> 00:05:15,607 En minä ole mikään avuton lapsi. 91 00:05:15,691 --> 00:05:18,527 Autan keksimään ratkaisuja. -Niitä ei ollut, muru. 92 00:05:18,986 --> 00:05:20,320 Me… 93 00:05:21,238 --> 00:05:22,489 Olisimme voineet kysyä vanhemmiltani. 94 00:05:22,573 --> 00:05:23,991 Ei heillä ole sellaisia rahoja. 95 00:05:24,074 --> 00:05:26,660 Hehän pihtailevat uunin lämmityksessäkin. 96 00:05:27,160 --> 00:05:29,454 Enkä minä halua ottaa muiden säästöjä. 97 00:05:29,538 --> 00:05:32,249 Scott oli paras vaihtoehto. Luulin, että hän osaisi shortata. 98 00:05:32,958 --> 00:05:34,168 Siis mitä? -Shortata. 99 00:05:34,251 --> 00:05:36,128 Niin ne taloustyypit tekevät tienatakseen. 100 00:05:36,211 --> 00:05:37,713 He shorttaavat. Shorttaavat. 101 00:05:37,796 --> 00:05:39,339 Miten niin "shorttaavat"? 102 00:05:39,423 --> 00:05:40,757 Tiedäthän, shorttaavat. 103 00:05:41,842 --> 00:05:44,219 Shorttaavat! -Lopeta tuon hokeminen! 104 00:05:44,303 --> 00:05:46,388 En sentään vaihtanut rahoja taikapavuiksi. 105 00:05:46,471 --> 00:05:49,183 Scott on investointipankkiiri. Ei hän voi olla täysi idiootti. 106 00:05:50,559 --> 00:05:52,394 Täydellinen ajoitus. Kiitos vain. 107 00:05:53,854 --> 00:05:55,022 Yritän korjata asian. 108 00:05:55,105 --> 00:05:57,191 Siksi olen kuljettaja. Tienaan hyvin. 109 00:05:57,274 --> 00:05:59,610 Taas päätös, jonka teit ilman minua. 110 00:06:00,360 --> 00:06:02,404 Ja kaiken lisäksi - 111 00:06:02,905 --> 00:06:05,616 kerroit Beville kaikista ongelmistamme. 112 00:06:05,699 --> 00:06:08,327 Hänelle, joka on meidän ja lasten välissä. 113 00:06:08,410 --> 00:06:09,244 Kerroin, 114 00:06:09,328 --> 00:06:12,206 koska en halunnut hänen luulevan, että olemme parempia kuin hän, 115 00:06:12,289 --> 00:06:14,833 että olemme häntä väheksyvä täydellinen perhe. 116 00:06:14,917 --> 00:06:15,918 Se oli typerää. 117 00:06:16,001 --> 00:06:17,461 Oliko? -Oli! 118 00:06:18,795 --> 00:06:21,256 Teimme typerät päätöksemme aiemmin yhdessä. 119 00:06:24,384 --> 00:06:25,886 Emmekä puhu kuin aiemmin. 120 00:06:27,888 --> 00:06:31,183 Voi luoja! -Hei, nyt on ruuhkahinta. 121 00:06:32,017 --> 00:06:33,602 Kuule, minä lähden. 122 00:06:33,685 --> 00:06:35,312 Olen hyödyksi perheellemme - 123 00:06:35,395 --> 00:06:37,105 enemmän muualla kuin tässä juuri nyt. 124 00:06:37,189 --> 00:06:39,316 Lähden nyt, puhutaanhan myöhemmin? 125 00:06:41,151 --> 00:06:42,194 Nik? 126 00:06:43,820 --> 00:06:45,697 Hyvä on. 127 00:06:52,871 --> 00:06:55,290 Taidan vain syödä keitetyn munan, kun pääsemme kotiin. 128 00:06:55,791 --> 00:06:56,625 Niin. 129 00:06:56,708 --> 00:06:59,461 Anteeksi. Myydäänkö taloustieteen kirjaa tosiaan näin? 130 00:07:00,045 --> 00:07:02,840 En minä voi tietää. En myy taloustieteen kirjoja. 131 00:07:02,923 --> 00:07:04,550 Tuskin kukaan myy niitä. 132 00:07:05,175 --> 00:07:07,219 Niin, mutta teette hänet… -Ei. 133 00:07:07,302 --> 00:07:08,762 Tämä on komediakirja. 134 00:07:08,846 --> 00:07:12,182 Totta puhuen se, että hänelle maksetaan mitään kirjoittamisesta - 135 00:07:12,599 --> 00:07:13,642 on voitto. 136 00:07:14,643 --> 00:07:15,811 Milloin hänelle maksetaan? 137 00:07:15,894 --> 00:07:18,730 Kun markkinointivelka hoituu, sillä ei tämä ole halpaa. 138 00:07:19,231 --> 00:07:20,983 Hänkö maksaa tämän kaiken? 139 00:07:21,066 --> 00:07:23,443 Niin, tiedän, ja arvostamme sitä todella. 140 00:07:23,527 --> 00:07:25,737 Minulla on oikein hauskaa. 141 00:07:26,530 --> 00:07:30,284 Yhtiötä on rahoitettu lainarahalla todella paljon. 142 00:07:30,367 --> 00:07:31,743 Julkaisut ovat lähes jäissä. 143 00:07:31,827 --> 00:07:34,621 Useimmilla ei tienaa ennakkomaksuakaan, ellei ole kokki. 144 00:07:34,705 --> 00:07:36,081 Kokkaatko muuten yhtään? 145 00:07:38,166 --> 00:07:39,668 En. -No jaa. 146 00:07:39,751 --> 00:07:43,672 No, jos tunnet kokkeja tai tapaat sellaisen, kerrothan minulle? 147 00:07:44,256 --> 00:07:45,257 Anteeksi, mutta - 148 00:07:45,924 --> 00:07:49,094 hän ei halunnut kirjasta tämänlaista. 149 00:07:49,178 --> 00:07:53,432 Kuule, en minä estä Scottia voittamasta Booker-palkintoa. 150 00:07:53,932 --> 00:07:55,392 Kasvoin kaltaistesi kanssa, Scott. 151 00:07:55,475 --> 00:07:57,060 Ilman minua et ole Philip Roth. 152 00:07:57,144 --> 00:08:00,397 Olet tyypillinen kirjailijanalku, 153 00:08:00,480 --> 00:08:04,318 joka lukee runoja ja soittaa bongoja mustissa trikoissa tanssiville naisille. 154 00:08:04,401 --> 00:08:06,945 Sinä et ole vakavasti otettava, 155 00:08:07,863 --> 00:08:09,907 ja tämä jää ainoaksi kirjaksesi. 156 00:08:11,116 --> 00:08:12,201 Suottehan anteeksi. 157 00:08:12,701 --> 00:08:13,952 Oli hauska tavata. 158 00:08:14,036 --> 00:08:15,037 Nauttikaa illasta. 159 00:08:19,208 --> 00:08:22,294 Taisit juuri löytää motivaatiosi. 160 00:08:23,921 --> 00:08:24,963 Älä nyt. 161 00:08:25,547 --> 00:08:27,174 Et tyydy puolittaiseen unelmaan. 162 00:08:28,425 --> 00:08:31,303 Anteeksi vain, mutta nämä kuuluvat meille. 163 00:08:31,803 --> 00:08:33,679 Viihdyttehän täällä? 164 00:08:33,764 --> 00:08:35,182 Nouskaahan. Lähdemme. 165 00:08:35,265 --> 00:08:37,058 Ottakaa mukaan niin paljon kuin voitte. 166 00:08:37,142 --> 00:08:38,894 Minä otan nämä. Kiitos vain. 167 00:08:38,977 --> 00:08:41,813 Nämä lihottaisivat. Tulkaa. Ottakaa samppanjaakin. 168 00:08:41,897 --> 00:08:43,565 Me maksoimme nämä. 169 00:08:47,110 --> 00:08:50,280 No niin. Tulkaa! 170 00:08:50,364 --> 00:08:51,448 Tullaan! 171 00:08:52,658 --> 00:08:53,992 Tässä talousneuvojamme. 172 00:08:54,076 --> 00:08:56,119 Juoksee kalasiivulautasen kanssa. 173 00:08:57,246 --> 00:08:58,247 Tulkaa! 174 00:09:00,332 --> 00:09:03,043 POHJAKERROKSEN ASUNTO OSTOTARJOUKSIA OTETAAN 175 00:09:17,432 --> 00:09:20,811 En malta odottaa tämän olevan ohi, jotta voin taas inhota Freddyä. 176 00:09:21,311 --> 00:09:22,521 Pyydän häntä lopettamaan. 177 00:09:22,604 --> 00:09:24,690 Rauhassa. Nämä ovat laatumuffineita. 178 00:09:25,899 --> 00:09:26,984 Mikä tämä sitten on? 179 00:09:27,359 --> 00:09:31,280 Hankin sen Tylerille yllätykseksi, korvaan sillä pihdit. 180 00:09:31,905 --> 00:09:34,157 Et saa pyytää kiintymystä tällä tavoin. 181 00:09:35,242 --> 00:09:36,493 Aivan liian pienikin. 182 00:09:37,077 --> 00:09:39,454 Aivan liian pieni. -Söpö minusta. 183 00:09:39,538 --> 00:09:42,165 Minä en pidä. Ei voi halatakaan kunnolla. 184 00:09:42,249 --> 00:09:43,709 Mitä sitten teen? 185 00:09:43,792 --> 00:09:47,671 Olen pahoillani Tylerin vuoksi, mutta tarvitsemme suuremman. 186 00:09:47,754 --> 00:09:49,339 Onhan se sääli, kun on niin söpökin. 187 00:10:40,098 --> 00:10:40,933 Mitä tämä on? 188 00:10:41,725 --> 00:10:43,810 Jen tulee käymään tyttöjen iltaan. 189 00:10:44,186 --> 00:10:46,146 Haluan tyynnytellä häntä. 190 00:10:48,232 --> 00:10:49,858 Sitten annan potkut. 191 00:10:51,318 --> 00:10:53,487 Mutta jutellaanko, ennen kuin hän tulee? 192 00:10:53,570 --> 00:10:55,030 Anteeksi, olen lähdössä. 193 00:10:55,113 --> 00:10:57,616 Ihanko totta? Emme ole puhuneet vieläkään. 194 00:10:57,699 --> 00:10:59,451 Tiedän, mutta nyt on kova kysyntä. 195 00:10:59,535 --> 00:11:02,246 Tienaan nyt tuplasti samassa ajassa. Puhutaanko huomenna? 196 00:11:02,329 --> 00:11:03,539 Sopiiko? -Jase. 197 00:11:03,622 --> 00:11:04,790 Anteeksi, Nik. Anteeksi. 198 00:11:10,754 --> 00:11:11,755 Hei sitten. 199 00:11:19,805 --> 00:11:21,056 Tämä se on hienoa. 200 00:11:22,140 --> 00:11:23,642 Tätä löytyy kuntosalilta. 201 00:11:24,518 --> 00:11:26,687 Ja joskus kotoakin kuntosalilla käynnin jälkeen. 202 00:11:37,155 --> 00:11:38,156 Tuota noin. 203 00:11:39,032 --> 00:11:40,826 Jen, haluaisin… 204 00:11:40,909 --> 00:11:41,910 Hei, Jen. 205 00:11:42,661 --> 00:11:44,079 Hei, Princess. 206 00:11:44,162 --> 00:11:45,163 Pidätkö tatuoinnistani? 207 00:11:46,331 --> 00:11:48,000 Tuo on siisti. 208 00:11:48,083 --> 00:11:51,044 Minulla on kuusi, mutta en voi näyttää ainuttakaan. 209 00:11:52,254 --> 00:11:53,672 Minä… 210 00:11:54,840 --> 00:11:57,176 Pidäthän sitten maskin suositellun ajan? 211 00:11:57,259 --> 00:11:58,260 Selvä. 212 00:11:58,343 --> 00:12:01,388 Jos hän näyttää nuoremmalta, hän pääsee ilmaiseksi bussilla. 213 00:12:07,978 --> 00:12:08,979 No niin. 214 00:12:10,355 --> 00:12:12,649 Tuota… -Kysyisin jotain. 215 00:12:14,443 --> 00:12:15,903 Miten tunnistaa masennuksen? 216 00:12:16,987 --> 00:12:18,614 Mikä hätänä? 217 00:12:18,697 --> 00:12:22,034 Haluan olla Kilinän kanssa, mutta hän ei kai minun. 218 00:12:22,117 --> 00:12:24,745 Miksi haluaisit olla jonkun sellaisen kanssa? 219 00:12:24,828 --> 00:12:26,330 He ovat yleensä parhaita. 220 00:12:26,413 --> 00:12:27,331 Okei, selvä. 221 00:12:27,915 --> 00:12:28,957 Tapailemme muitakin, 222 00:12:29,041 --> 00:12:31,418 ja hän käyttää toistuvasti sanaa "seksisuhde". 223 00:12:31,502 --> 00:12:32,544 Voi luoja. 224 00:12:32,628 --> 00:12:36,507 Jokainen sukupolvi luulee keksineensä, miten sekstaillaan ilman sitoumuksia. 225 00:12:36,590 --> 00:12:38,634 Sitä ei olla keksitty. 226 00:12:38,717 --> 00:12:42,930 Me tarvitsemme sitoumuksia. Ne ovat hyvästä ja pitävät meidät yhdessä. 227 00:12:44,348 --> 00:12:47,100 Olen vain keskittynyt niin paljon uraani. 228 00:12:48,602 --> 00:12:50,562 Nyt olen saavuttanut tavoitteeni siellä, 229 00:12:51,063 --> 00:12:53,398 joten on korkea aika keskittyä rakkauselämääni. 230 00:12:53,482 --> 00:12:55,609 Tarvitsen jonkun, johon voin luottaa. 231 00:12:55,692 --> 00:12:57,945 Ei enää kuumia huumehörhöjä, 232 00:12:58,028 --> 00:13:00,656 pitää löytää joku mukava vaihteeksi. 233 00:13:02,157 --> 00:13:04,409 Haluan rakastua. 234 00:13:06,119 --> 00:13:08,205 Se ei noin vain tapahdu. 235 00:13:09,248 --> 00:13:10,582 Se ei ole loitsu. 236 00:13:11,667 --> 00:13:12,918 Se on työtä. 237 00:13:14,169 --> 00:13:15,629 Se on rankkaa työtä. 238 00:13:17,130 --> 00:13:19,466 Mutta jos kaipaat rakkautta, löydät kyllä sen. 239 00:13:21,260 --> 00:13:22,636 Olet oikein mukava. 240 00:13:23,428 --> 00:13:25,264 Olet kirjaimellisesti mukavin tyyppi. 241 00:13:27,307 --> 00:13:29,184 Mistä halusitkaan puhua? 242 00:13:31,603 --> 00:13:33,397 Sama se. -Selvä. 243 00:13:43,282 --> 00:13:45,409 MOTIVAATIOSEINÄ JUONI-IDEAT 244 00:13:45,492 --> 00:13:47,619 PÄIVITTÄINEN KIRJOITUSRUTIINI TARINAN RAKENNE 245 00:13:55,878 --> 00:13:58,046 UNHOLAN PUHELIN SCOTT FILBERTIN ROMAANI 246 00:13:58,130 --> 00:13:59,673 TAIVAS OLI TUMMA KUIN SIIRAPPI 247 00:14:00,841 --> 00:14:02,092 Miksi kirjoitat täällä? 248 00:14:02,176 --> 00:14:05,470 Toimistoni oli liian lähellä keittiötä. En voinut keskittyä. 249 00:14:11,101 --> 00:14:12,936 Miten sujuu? -Hyvin. Kyllä vain. 250 00:14:13,020 --> 00:14:14,730 Etenee vauhdilla. 251 00:14:14,813 --> 00:14:17,232 JUONI-IDEAT PANKKIRYÖSTÖ 252 00:14:17,858 --> 00:14:20,485 Muista, viisi sivua ennen unta. 253 00:14:20,569 --> 00:14:21,820 Selvä. 254 00:14:21,904 --> 00:14:23,947 Tänä yönä? Toki. 255 00:14:25,407 --> 00:14:26,950 Saanko suurentaa fonttikokoa? 256 00:14:27,034 --> 00:14:28,577 Et. Et saa. 257 00:14:29,661 --> 00:14:31,538 Ei, se… Se ei ole vielä valmis. 258 00:14:31,622 --> 00:14:32,706 Ole hiljaa. 259 00:14:34,082 --> 00:14:35,667 TAIVAS OLI SIIRAPINPIMEÄ. 260 00:14:35,751 --> 00:14:37,169 SE SOPI JONKIN PÄÄTÖKSEEN. 261 00:14:38,754 --> 00:14:41,256 Ihan hyvä. Mutta… 262 00:14:41,715 --> 00:14:43,550 Tarvitsetko noin paljon sanoja? 263 00:14:43,634 --> 00:14:45,344 Sanat ovat lapsiani. 264 00:14:45,844 --> 00:14:47,221 Niistä on vaikea päästää irti. 265 00:14:47,304 --> 00:14:51,141 Itse sanon lapsille koulussa: "Kirjoittakaa lyhyesti ja selkeästi." 266 00:14:51,767 --> 00:14:52,768 Usko pois. 267 00:14:52,851 --> 00:14:56,772 Kun lukee joka ilta 30 kotitehtävää, oppii suoran kirjoittamisen arvon. 268 00:14:56,855 --> 00:14:58,774 No niin. Siirryhän. Siirry. 269 00:14:58,857 --> 00:14:59,900 No niin. 270 00:15:00,776 --> 00:15:01,777 Selvä. 271 00:15:01,860 --> 00:15:03,195 Tuota ei tarvita. 272 00:15:06,073 --> 00:15:08,450 Selvä. Mitä haluat tapahtuvan? -Haluan… 273 00:15:10,369 --> 00:15:13,789 Nainen menee kertomaan miehelleen liiton olevan ohi. Päästessään paikalle - 274 00:15:13,872 --> 00:15:16,542 hän löytää miehensä murhattuna. 275 00:15:17,292 --> 00:15:19,753 Selvä. Miksi sitten et kirjoita noin? 276 00:15:22,130 --> 00:15:23,215 Verta - 277 00:15:24,299 --> 00:15:27,386 oli niin paljon, 278 00:15:28,095 --> 00:15:32,891 että metallin ilmassa saattoi maistaa. 279 00:15:33,517 --> 00:15:35,519 Hän halusi liiton päättyvän, 280 00:15:37,062 --> 00:15:38,105 mutta ei näin. 281 00:15:44,736 --> 00:15:48,282 Tuo on oikein hienoa. Oikein… Niin. 282 00:15:49,741 --> 00:15:50,784 Tuohan on erinomaista. 283 00:15:53,245 --> 00:15:54,454 Chandlerin tyylistä. 284 00:15:55,664 --> 00:15:56,665 Niinkö? 285 00:15:57,416 --> 00:15:58,417 Niin. 286 00:16:00,627 --> 00:16:01,712 Jatka sinä vain. 287 00:16:03,922 --> 00:16:05,007 Kirjoita lisää. 288 00:16:09,344 --> 00:16:10,345 Selvä. 289 00:16:26,361 --> 00:16:28,614 TAKSINNE ON SAAPUNUT 290 00:16:41,502 --> 00:16:42,503 Mitä sinä teet? 291 00:16:44,922 --> 00:16:47,549 Meidän pitää puhua, eikä se onnistu muuten. 292 00:16:48,217 --> 00:16:50,511 Maksan sinulle. Et voi jättää noutoa väliin. 293 00:16:50,594 --> 00:16:51,762 Tämä on typerää. 294 00:16:51,845 --> 00:16:53,180 Me olemme raketti. 295 00:16:53,263 --> 00:16:54,973 Tämä perhe on raketti. 296 00:16:55,057 --> 00:16:58,977 Ja jos se raketti ei toimi edes hiukan, sitten - 297 00:16:59,061 --> 00:17:00,854 ei päädy sinne, minne haluaa. 298 00:17:02,022 --> 00:17:03,023 Tai se syttyy. 299 00:17:04,191 --> 00:17:06,318 Oli miten oli, se pitää korjata pian. 300 00:17:06,401 --> 00:17:07,903 Kävisikö, kun ei ole ruuhka-aika? 301 00:17:07,986 --> 00:17:09,863 Ei, se pirun ruuhka-aika on aina. 302 00:17:10,446 --> 00:17:12,782 Ehkä se on vain keksitty juttu. 303 00:17:12,866 --> 00:17:14,826 En ajele tuhlaten bensaa. 304 00:17:14,910 --> 00:17:17,412 Hyvä on. Se sopii. Istutaan vain tässä. 305 00:17:19,248 --> 00:17:20,290 Yhdessä. 306 00:17:22,416 --> 00:17:24,086 Ja jos et tee sitä… -Mitä? 307 00:17:24,169 --> 00:17:25,671 …saat vain yhden tähden. 308 00:17:26,547 --> 00:17:29,299 Mitähän se mahtaa tehdä arvioillesi näin alkuvaiheessa? 309 00:17:29,383 --> 00:17:30,634 Älä tee sitä. -Teenpä. 310 00:17:30,717 --> 00:17:33,011 Teen sen. Minä teen sen. -Älä tee sitä. 311 00:17:33,095 --> 00:17:34,263 Hyvä on! 312 00:17:35,138 --> 00:17:36,181 Hyvä on. Selvä. 313 00:17:38,392 --> 00:17:40,435 Hetkinen. Kuka vahtii lapsia? -Jen. 314 00:17:40,519 --> 00:17:41,645 Mitä? 315 00:17:41,728 --> 00:17:44,231 Kaikki hyvin. Hän on vastuullinen. 316 00:17:52,322 --> 00:17:55,284 Kotitehtävien kanssa on niin, että ensin urakoi koulussa, 317 00:17:55,367 --> 00:17:58,745 mutta vanhempana huomaa, ettei niitä tietoja juuri tarvitse. 318 00:17:58,829 --> 00:18:02,165 Itse ottaisin rennosti ja tekisin sitä, mikä hyvältä tuntuu. 319 00:18:06,003 --> 00:18:07,629 Olet liian pieni tuota varten. 320 00:18:09,339 --> 00:18:10,549 Niin on tämänkin laita. 321 00:18:11,300 --> 00:18:13,427 Eikö vain? -Saanko kahvia? 322 00:18:13,510 --> 00:18:15,137 Ei, Tyler. Ei. 323 00:18:16,597 --> 00:18:17,806 Noin ei pyydetä. 324 00:18:17,890 --> 00:18:19,516 Saisinko kahvia, kiitos? 325 00:18:19,600 --> 00:18:21,476 Parempi. Kyllä saat. 326 00:18:23,979 --> 00:18:25,189 Tyler! 327 00:18:26,231 --> 00:18:27,482 Ei saa haaskata kahvia. 328 00:19:11,151 --> 00:19:12,152 Jokin mättää. 329 00:19:12,236 --> 00:19:13,779 Miten niin "mättää"? Mikä? 330 00:19:13,862 --> 00:19:16,323 Me. Kaikki asiat. 331 00:19:18,033 --> 00:19:21,495 En minä tiedä. En tiedä. Minä vain tunnen sen. 332 00:19:24,623 --> 00:19:25,916 Pystymmekö adoptointiin? 333 00:19:25,999 --> 00:19:27,584 Tietenkin pystymme. 334 00:19:27,668 --> 00:19:30,546 Sanottiinhan meille, että tästä tulisi vaikeaa. 335 00:19:30,629 --> 00:19:33,298 Sanottiin, mutta tietenkään en uskonut. 336 00:19:33,382 --> 00:19:35,884 Luulin tietenkin, että me olemme poikkeus. 337 00:19:36,468 --> 00:19:40,764 Ainahan ihmissuhteita väitetään vaikeiksi, mutta ei niin ole ollut meillä. 338 00:19:41,390 --> 00:19:46,311 Kaikki muu elämässäni oli vaikeaa, mutta tämä ei koskaan. 339 00:19:48,438 --> 00:19:54,570 Ehkä pitää vain tottua olemaan toistemme seurassa - 340 00:19:54,653 --> 00:19:56,238 eri tavalla. 341 00:19:56,321 --> 00:19:59,658 Pitää kai vain tottua yrittämään kovemmin. 342 00:20:02,202 --> 00:20:06,206 Kertoisimmeko vain rehellisesti tunteistamme? 343 00:20:07,040 --> 00:20:09,001 Kyllä, tietenkin. Kyllä. 344 00:20:12,671 --> 00:20:14,715 Tarkoitin lähinnä sinua. 345 00:20:16,592 --> 00:20:20,429 Tuntuu pahalta, etten tienaa meille yhtä paljon kuin sinä. 346 00:20:20,512 --> 00:20:23,307 Sinähän hoidat lapsia suurimman osan ajasta. 347 00:20:25,893 --> 00:20:27,728 Se taas tuntuu minusta pahalta. 348 00:20:30,606 --> 00:20:31,607 Ja minä - 349 00:20:33,233 --> 00:20:34,818 pelkään, että Bev on oikeassa. 350 00:20:39,114 --> 00:20:41,450 Entä jos emme olekaan parasta näille lapsille? 351 00:20:41,533 --> 00:20:42,743 Miten tietäisimme sen? 352 00:20:45,120 --> 00:20:47,873 Mistä tiedämme, haluavatko he edes jäädä luoksemme? 353 00:20:58,550 --> 00:21:01,136 Miksi olet hereillä? -En saa unta. 354 00:21:01,637 --> 00:21:03,138 Se johtuu kai kahvista. 355 00:21:03,722 --> 00:21:05,474 Siirtyisit kofeiinittomaan. 356 00:21:06,350 --> 00:21:08,477 Jen, milloin minusta tulee isompi? 357 00:21:08,560 --> 00:21:11,855 Homman juju on, ettei sitä juuri huomaa. 358 00:21:11,939 --> 00:21:14,149 Yhtenä päivänä sitä vain herää ja on iso. 359 00:21:16,276 --> 00:21:18,862 Takaisin sänkyyn. Minun pitää pestä pyjamasi. 360 00:21:49,017 --> 00:21:51,186 Emme ole puhuneet näin toviin. 361 00:21:51,270 --> 00:21:52,354 Emme niin. 362 00:21:55,732 --> 00:21:59,152 Tunteelliset jutut ovat helpompia, kun ei ole kasvotusten. 363 00:21:59,945 --> 00:22:01,196 Eikö vain? 364 00:22:01,780 --> 00:22:04,074 Niin sanotaan kasvatuskirjoissa. -Kasvatuskirjoissa. 365 00:22:04,658 --> 00:22:07,327 Tiesin, että vain selasit sivuja. 366 00:22:07,411 --> 00:22:10,289 Enkä selannut. Olen lukenut ne kaikki. 367 00:22:13,709 --> 00:22:14,835 Onko sinulla nenäliinoja? 368 00:22:14,918 --> 00:22:16,003 Hansikaslokerossa. -Okei. 369 00:22:21,967 --> 00:22:23,427 Jason. 370 00:22:23,510 --> 00:22:25,512 Yritän saada sillä lisää tippejä. 371 00:22:32,686 --> 00:22:34,104 Ajaisitko minut kotiin? 372 00:22:35,355 --> 00:22:36,356 Tietenkin. 373 00:22:53,165 --> 00:22:54,541 Kaikki järjestyy. 374 00:22:57,127 --> 00:22:59,505 Sillä rakastamme toisiamme hurjan paljon. 375 00:23:01,548 --> 00:23:02,966 Ja se kestää läpi elämän. 376 00:23:15,145 --> 00:23:16,146 Mitä? 377 00:23:16,897 --> 00:23:19,900 Vaikeita asioita on kovin paljon. 378 00:23:25,030 --> 00:23:26,573 Saanko auton toviksi? 379 00:23:29,201 --> 00:23:30,994 Takaisin kai treffailusovelluksiin. 380 00:23:31,078 --> 00:23:32,120 Niin. 381 00:23:32,496 --> 00:23:33,914 Ne tympivät minua. 382 00:23:33,997 --> 00:23:34,998 Siis katso nyt. 383 00:23:36,708 --> 00:23:39,461 Ei koiraa profiilikuvaan, ellei se ole oma. 384 00:23:39,545 --> 00:23:40,671 Se johtaa harhaan. 385 00:23:42,506 --> 00:23:44,174 Minun pitää kertoa sinulle jotain. 386 00:23:44,258 --> 00:23:47,469 Koira kuuluukin tyypin tädille. 387 00:23:47,553 --> 00:23:49,763 Tämän mukaan koira on osa tyypin elämää, 388 00:23:49,847 --> 00:23:50,973 ja hän tietää sen. -Jen. 389 00:23:51,056 --> 00:23:52,099 Niin? 390 00:23:53,684 --> 00:23:55,811 Katsotaan kumpikin eteenpäin, 391 00:23:55,894 --> 00:23:57,563 sillä tämä on hyvin vaikeaa. 392 00:23:58,564 --> 00:23:59,606 Ajaminenko? 393 00:24:00,357 --> 00:24:02,609 Ajaessa tosiaan pitää katsoa eteenpäin. 394 00:24:07,155 --> 00:24:08,156 Olen pahoillani. 395 00:24:08,240 --> 00:24:09,241 Joudun erottamaan sinut. 396 00:24:11,285 --> 00:24:13,036 Mitä? -Katso vain eteenpäin. 397 00:24:13,120 --> 00:24:15,914 Ole kiltti. Tee niin, muuten alan itkeä. 398 00:24:21,170 --> 00:24:22,963 Halusin, että kuulet sen minulta. 399 00:24:24,298 --> 00:24:25,382 Selvä. 400 00:24:25,465 --> 00:24:26,592 Pidän sinusta kovasti. 401 00:24:28,260 --> 00:24:30,387 Tämä on uusi alku sinulle. 402 00:24:30,470 --> 00:24:31,805 Ei se ole loppu. 403 00:24:34,016 --> 00:24:36,185 Uskon sinuun ja kykyihisi. 404 00:24:37,686 --> 00:24:39,938 Ala ottaa asiat vakavasti. 405 00:24:40,022 --> 00:24:42,024 Lopeta passiivisuus. 406 00:24:43,108 --> 00:24:44,276 Vaadi enemmän. 407 00:24:45,194 --> 00:24:48,822 Päätä, mitä haluat elämältäsi ja pyri siihen. 408 00:24:49,823 --> 00:24:51,074 Onko selvä? 409 00:24:52,326 --> 00:24:53,327 Okei. 410 00:25:02,252 --> 00:25:03,504 Tiedän, mitä haluan. 411 00:25:53,178 --> 00:25:54,179 LUE TÄMÄ HUOLELLA 412 00:26:48,984 --> 00:26:50,194 Kyllä! 413 00:26:51,737 --> 00:26:53,322 Olen iso! 414 00:26:53,906 --> 00:26:54,907 Selvä. 415 00:27:00,704 --> 00:27:02,873 KIITOS, ETTÄ OLET YSTÄVÄNI. 416 00:27:05,542 --> 00:27:07,377 POHJAKERROKSEN ASUNTO MYYTY 417 00:27:15,636 --> 00:27:17,095 AIHE: ILMOITUS ADOPTIOKUULEMISESTA 418 00:27:17,179 --> 00:27:18,222 Ensi viikolla? 419 00:28:19,992 --> 00:28:21,994 Tekstitys: Tero Mansikka