1 00:00:03,562 --> 00:00:05,078 Oh, hello. 2 00:00:05,231 --> 00:00:06,755 I was just being sad. 3 00:00:08,400 --> 00:00:11,493 On purpose. It's called "melancholy for fun." 4 00:00:11,661 --> 00:00:14,013 You have to practice being sad sometimes 5 00:00:14,164 --> 00:00:15,663 to know what happy is. 6 00:00:15,832 --> 00:00:18,183 ♪ I'm never gonna dance again ♪ 7 00:00:18,335 --> 00:00:21,687 ♪ Guilty feet have got no rhythm ♪ 8 00:00:21,838 --> 00:00:24,264 ♪ Though it's easy to pretend... ♪ 9 00:00:24,433 --> 00:00:27,267 And when I really need a good cry to get the toxins out, 10 00:00:27,436 --> 00:00:28,510 I do this. 11 00:00:28,604 --> 00:00:30,771 (crying): I love you all so much. 12 00:00:30,923 --> 00:00:32,756 And I'm gonna do whatever it takes 13 00:00:32,816 --> 00:00:35,108 to find you a forever home. 14 00:00:35,261 --> 00:00:36,702 -(meows) -I love you more! 15 00:00:36,904 --> 00:00:38,019 (sobs) 16 00:00:38,113 --> 00:00:40,039 Kitty kisses all around. 17 00:00:40,207 --> 00:00:41,790 Come here. 18 00:00:43,193 --> 00:00:47,028 But then there are times when I get sad for real. 19 00:00:47,122 --> 00:00:48,881 Preston's visiting his daughter in Atlanta 20 00:00:49,032 --> 00:00:51,458 and I can't be alone in the house with all the ghosts. 21 00:00:51,627 --> 00:00:53,960 The little one drives me up the wall. 22 00:00:54,055 --> 00:00:56,388 So I'm staying with you for the weekend. 23 00:00:58,467 --> 00:01:00,225 That was 30 minutes ago. 24 00:01:00,394 --> 00:01:02,119 Katharine. 25 00:01:02,137 --> 00:01:03,637 Oh, geez. 26 00:01:03,731 --> 00:01:05,230 I brought my dermabrasion tool. 27 00:01:05,399 --> 00:01:06,899 Let's get down to your good skin. 28 00:01:07,050 --> 00:01:09,359 (tool whirring) 29 00:01:10,571 --> 00:01:12,129 (quietly): Help me. 30 00:01:12,298 --> 00:01:14,406 ♪ ♪ 31 00:01:20,063 --> 00:01:23,082 Mother, why did you rearrange all my drawers? 32 00:01:23,233 --> 00:01:24,583 So they would make sense. 33 00:01:24,752 --> 00:01:26,476 I can't find my pajamas. 34 00:01:26,645 --> 00:01:28,145 Use your logic. 35 00:01:28,163 --> 00:01:29,663 Where would pajamas be? 36 00:01:29,757 --> 00:01:31,665 Well, in a perfect world, they would be folded 37 00:01:31,759 --> 00:01:33,650 under my pillow, but... 38 00:01:33,819 --> 00:01:37,453 Wait a minute, are they folded under my pillow? 39 00:01:38,432 --> 00:01:41,158 Why is there a lipstick under there, too? 40 00:01:41,327 --> 00:01:42,601 Use your logic. 41 00:01:42,752 --> 00:01:44,661 In case there's an emergency 42 00:01:44,830 --> 00:01:47,164 and I end up face-to-face with a fireman? 43 00:01:47,182 --> 00:01:48,590 No. Because makeup 44 00:01:48,758 --> 00:01:51,401 is what separates us from the common beast. 45 00:01:52,187 --> 00:01:53,862 (mouths) 46 00:02:00,012 --> 00:02:04,014 Kat? What are you doing up earlier than my biscuits? 47 00:02:04,032 --> 00:02:05,958 It's not safe for me up there, Phil. 48 00:02:06,185 --> 00:02:09,128 My mother tried to cut my toenails while I was sleeping. 49 00:02:09,355 --> 00:02:10,945 I cut my mama's toenails 50 00:02:10,965 --> 00:02:14,449 'cause her glaucoma has gotten so bad, she can't see her feet. 51 00:02:14,618 --> 00:02:16,784 She tried to offer me a dollar per toe, 52 00:02:16,953 --> 00:02:19,363 but I said, "No way, Mama. It's on the house. 53 00:02:19,456 --> 00:02:21,765 I don't need the eight dollars." 54 00:02:24,812 --> 00:02:26,628 And now her eyes hurt so bad, 55 00:02:26,796 --> 00:02:28,129 the doctor suggested 56 00:02:28,298 --> 00:02:30,724 (whispers): medicinal marijuana. 57 00:02:30,876 --> 00:02:33,393 Really? It's not even legal here. 58 00:02:33,545 --> 00:02:35,545 Don't you tell the cops, Kat. 59 00:02:35,639 --> 00:02:37,805 I'll take you down with me. 60 00:02:37,974 --> 00:02:40,050 SHEILA: Oh, Katharine. 61 00:02:40,219 --> 00:02:44,496 Oh, I woke up alone, terrified you'd been abducted. 62 00:02:44,648 --> 00:02:45,647 They wouldn't have to abduct me. 63 00:02:45,815 --> 00:02:47,815 I would go willingly. 64 00:02:47,910 --> 00:02:50,227 Have you brushed your teeth this morning? 65 00:02:50,320 --> 00:02:51,395 Yes, Mother. 66 00:02:51,488 --> 00:02:53,154 (laughs): Because I'm 39 years old. 67 00:02:53,323 --> 00:02:55,799 So if I checked your toothbrush, it'd be wet? 68 00:03:02,832 --> 00:03:04,090 Okay, Phil, we are all set. 69 00:03:04,259 --> 00:03:06,018 We just have to get there before they close. 70 00:03:06,169 --> 00:03:08,470 Oh, I cannot believe it's come to this. 71 00:03:08,597 --> 00:03:10,597 Driving two hours to Cincinnati 72 00:03:10,766 --> 00:03:12,507 to buy Mary Jane for my mother 73 00:03:12,634 --> 00:03:14,693 who is also named Mary Jane. 74 00:03:14,844 --> 00:03:16,361 Although, in some ways, it seems like 75 00:03:16,530 --> 00:03:18,363 it was written in the stars. 76 00:03:18,515 --> 00:03:21,015 Oh, we'll make it fun. Reefer road trip. 77 00:03:21,184 --> 00:03:22,868 We can listen to my favorite audiobook, 78 00:03:23,019 --> 00:03:25,946 Coming Home to Myself by Wynonna Judd. 79 00:03:26,114 --> 00:03:28,916 You know Ashley never wanted to sing? 80 00:03:29,025 --> 00:03:31,126 If you hate me, just say it, Phil. 81 00:03:32,362 --> 00:03:34,546 -Hello there. -PHIL/RANDI: Hey. 82 00:03:34,698 --> 00:03:37,441 Sorry I haven't been more available to help 83 00:03:37,534 --> 00:03:38,884 at the café that I own, 84 00:03:39,035 --> 00:03:41,327 but my mother added a few things to my grocery list. 85 00:03:41,480 --> 00:03:44,556 Did you know that there are nine sizes of olives 86 00:03:44,725 --> 00:03:47,226 and she likes the ones that no one carries. 87 00:03:47,394 --> 00:03:49,061 There are actually 14 sizes. 88 00:03:49,212 --> 00:03:52,138 The ones that are the size of lemur testicles 89 00:03:52,233 --> 00:03:56,568 are the hardest to find, but the sweetest to bite into. 90 00:03:57,463 --> 00:03:58,628 Thank you, Wyatt. 91 00:03:58,797 --> 00:04:00,630 Um, are you remembering to be careful 92 00:04:00,649 --> 00:04:02,299 with how you pet the cats? 93 00:04:02,317 --> 00:04:06,078 Stop bringing that up. I didn't have my glasses on. 94 00:04:07,414 --> 00:04:09,139 I'll be down in a minute. 95 00:04:09,157 --> 00:04:10,415 By the way, Randi, cute sweater. 96 00:04:10,567 --> 00:04:11,975 I have one just like it. 97 00:04:11,994 --> 00:04:13,143 Oh, this is yours. 98 00:04:13,312 --> 00:04:14,920 Your mom let me go through your Goodwill bag. 99 00:04:16,423 --> 00:04:18,590 You don't have a Goodwill bag, do you? 100 00:04:20,669 --> 00:04:23,095 Don't you dare tell her I took a scarf. 101 00:04:28,494 --> 00:04:30,918 Mother, what are you doing? 102 00:04:31,087 --> 00:04:32,437 What does it look like I'm doing? 103 00:04:32,664 --> 00:04:34,255 Use your logic. 104 00:04:34,424 --> 00:04:36,566 Severing our relationship? 105 00:04:37,427 --> 00:04:38,777 Freshening things up. 106 00:04:38,946 --> 00:04:43,264 This is the Pantone Color of the Year: Classic Blue. 107 00:04:43,284 --> 00:04:45,842 First of all, that is University of Kentucky Blue. 108 00:04:46,011 --> 00:04:48,345 This is the cruelest thing you can do to a Cards fan. 109 00:04:48,514 --> 00:04:50,104 And second of all, you have no right 110 00:04:50,124 --> 00:04:53,016 to just change things in my home without asking. 111 00:04:53,185 --> 00:04:55,443 But blue is supposed to be calming. 112 00:04:55,462 --> 00:04:57,354 Do I look calm?! 113 00:04:57,523 --> 00:04:59,205 Do I sound calm?! 114 00:04:59,300 --> 00:05:02,617 Trust me, when I'm finished, you'll love it. 115 00:05:02,636 --> 00:05:04,052 Grab a brush. 116 00:05:07,975 --> 00:05:10,200 (gasps) Katharine! 117 00:05:10,293 --> 00:05:11,701 Well, trust me, 118 00:05:11,720 --> 00:05:13,628 when I'm finished, you'll love it. 119 00:05:13,797 --> 00:05:15,539 (Sheila screaming) 120 00:05:15,707 --> 00:05:19,467 Help! Help! Elder abuse! 121 00:05:19,636 --> 00:05:22,546 Someone help me! (screams) 122 00:05:22,639 --> 00:05:25,490 She's an elder and she's abusing me! 123 00:05:26,309 --> 00:05:27,809 You get back here! 124 00:05:27,828 --> 00:05:30,720 "Go to a cat café," I said to myself. 125 00:05:30,814 --> 00:05:34,057 "It'll be a calm place to get some work done." 126 00:05:34,150 --> 00:05:35,075 (Sheila screaming) 127 00:05:35,243 --> 00:05:37,419 (indistinct shouting) 128 00:05:38,822 --> 00:05:40,321 Now, that reminds me of when my mama 129 00:05:40,341 --> 00:05:42,374 used to chase me around the house with a hair brush. 130 00:05:42,526 --> 00:05:44,492 -(Sheila screaming in distance) -Were you tender-headed as a child? 131 00:05:44,661 --> 00:05:45,844 Oh, no, no, no. 132 00:05:45,995 --> 00:05:47,921 She was chasing me to whup my ass with it. 133 00:05:48,073 --> 00:05:50,924 My mama used to spank us with a spatula. 134 00:05:51,093 --> 00:05:53,426 Then she'd go right back to flipping pancakes. 135 00:05:53,595 --> 00:05:54,761 (Sheila screams) 136 00:05:54,930 --> 00:05:56,462 I mean, we've always butted heads, 137 00:05:56,598 --> 00:05:58,172 but it's gotten really bad. 138 00:05:58,266 --> 00:05:59,524 Like cage fight bad. 139 00:05:59,676 --> 00:06:01,193 Y'all just can't be bringing your drama 140 00:06:01,344 --> 00:06:02,602 into the café like that. 141 00:06:02,754 --> 00:06:03,695 Because then it becomes my drama, 142 00:06:03,847 --> 00:06:05,772 and Randi doesn't do drama. 143 00:06:05,924 --> 00:06:08,408 Unless I'm on hold for too long, and then I go off. 144 00:06:09,686 --> 00:06:10,852 Then you'll have to help me kill her. 145 00:06:10,946 --> 00:06:12,371 And for the remainder of this conversation, 146 00:06:12,539 --> 00:06:14,689 I'll replace the word "kill" with "celebrate." 147 00:06:14,783 --> 00:06:18,284 So what do you think I should celebrate her with? 148 00:06:18,453 --> 00:06:21,713 You know they don't sell happy hour nachos in prison, right? 149 00:06:22,866 --> 00:06:25,442 Would you consider therapy as a plan B 150 00:06:25,611 --> 00:06:27,110 to "celebrating" your mother? 151 00:06:27,129 --> 00:06:30,722 I would consider therapy after I celebrate her. 152 00:06:30,874 --> 00:06:32,966 I was thinking about couples therapy. 153 00:06:33,060 --> 00:06:35,727 My ex, Brigitte, is a family therapist in France. 154 00:06:35,879 --> 00:06:38,304 Used to work with a lot of parents and their adult kids. 155 00:06:38,473 --> 00:06:41,808 (mockingly): My ex, Brigitte, is a family therapist... 156 00:06:41,960 --> 00:06:43,402 Sorry, I just had to get that out. 157 00:06:43,570 --> 00:06:45,720 The French have wine and cheese for every meal 158 00:06:45,814 --> 00:06:47,464 and they still need therapy? 159 00:06:47,633 --> 00:06:50,057 Girl, therapy is awesome. 160 00:06:50,077 --> 00:06:51,635 I have two online shrinks that I use. 161 00:06:51,653 --> 00:06:53,245 One who always agrees with me 162 00:06:53,414 --> 00:06:54,654 and another one who calls Randi out 163 00:06:54,748 --> 00:06:56,156 when she needs to be called out. 164 00:06:56,250 --> 00:06:57,958 Which I kind of like. 165 00:06:59,311 --> 00:07:00,477 Word of advice, Kat: 166 00:07:00,495 --> 00:07:01,920 don't let your mama pick your shrink. 167 00:07:02,030 --> 00:07:03,755 I let Stephanie pick our counselor when we got separated. 168 00:07:03,924 --> 00:07:05,740 He managed to convince me she should have the house 169 00:07:05,759 --> 00:07:07,667 and the car, and I can live in the bar 170 00:07:07,761 --> 00:07:09,653 where I seem to spend all of my time. 171 00:07:09,821 --> 00:07:11,504 I'm telling you right now, 172 00:07:11,598 --> 00:07:13,598 there is no way on God's green earth 173 00:07:13,767 --> 00:07:15,416 that I am going to therapy with my mother. 174 00:07:15,436 --> 00:07:16,993 I would rather stick pins in my eyes, 175 00:07:17,012 --> 00:07:19,329 sleep in a litter box and eat salad for breakfast. 176 00:07:19,498 --> 00:07:20,997 (Phil sighs) 177 00:07:21,016 --> 00:07:22,924 It sounds like Phil has something to say. 178 00:07:22,943 --> 00:07:24,334 Thank you, Max. 179 00:07:24,352 --> 00:07:26,002 I just feel that if me and Randi 180 00:07:26,171 --> 00:07:28,672 are gonna risk federal prosecution 181 00:07:28,690 --> 00:07:30,615 by driving across state lines 182 00:07:30,784 --> 00:07:33,677 to buy some Mary Jane-infused cooking oil 183 00:07:33,695 --> 00:07:36,179 and bake it into my sticky buns to relieve the pain 184 00:07:36,348 --> 00:07:38,682 of my mama's glaucoma, the least you can do 185 00:07:38,792 --> 00:07:41,126 is sit on a comfortable couch with your mama 186 00:07:41,353 --> 00:07:43,044 and talk about your feelings. 187 00:07:44,356 --> 00:07:45,446 Hmm. 188 00:07:45,466 --> 00:07:46,447 Mm. 189 00:07:46,467 --> 00:07:47,757 RANDI: Mm. 190 00:07:50,028 --> 00:07:51,878 Mm. 191 00:07:51,972 --> 00:07:54,455 Hello, Doctor. I'm Sheila Silver. 192 00:07:54,475 --> 00:07:57,717 Miss Jefferson County 1974. 193 00:07:57,869 --> 00:07:59,144 KAT: Ha! She means 194 00:07:59,371 --> 00:08:01,204 1964. Nice try. 195 00:08:01,297 --> 00:08:02,731 (scoffs) 196 00:08:10,065 --> 00:08:11,881 So, is this silent thing you're doing 197 00:08:11,975 --> 00:08:13,566 something you learned in therapy school? 198 00:08:13,735 --> 00:08:15,568 Just be quiet, and eventually they'll tell you 199 00:08:15,737 --> 00:08:17,387 where they buried the body? 200 00:08:17,480 --> 00:08:20,314 That's the police, Mother. 201 00:08:20,483 --> 00:08:21,983 But speaking of school, 202 00:08:22,151 --> 00:08:25,245 you've got some pretty legit-looking diplomas here, 203 00:08:25,397 --> 00:08:27,897 Dr. Kevin Khan. 204 00:08:27,991 --> 00:08:30,509 Are therapists really doctors though? 205 00:08:30,660 --> 00:08:33,011 My daughter has a doctorate in mathematics. 206 00:08:33,162 --> 00:08:35,514 Not that she's doing anything with that now. 207 00:08:35,665 --> 00:08:36,681 (chuckles) And if someone asked, 208 00:08:36,833 --> 00:08:38,666 "Is there a doctor on the plane?" 209 00:08:38,760 --> 00:08:40,352 what would she do to help? 210 00:08:40,503 --> 00:08:41,895 Solve for "X"? 211 00:08:43,765 --> 00:08:45,265 Lot of certificates. 212 00:08:45,433 --> 00:08:47,600 Dr. Khan here. Dr. Khan there. 213 00:08:47,753 --> 00:08:48,935 Doctor, Doctor. 214 00:08:49,087 --> 00:08:50,603 BOTH: ♪ Give me the news ♪ 215 00:08:50,772 --> 00:08:53,606 ♪ I've got a bad case of loving you ♪ 216 00:08:53,775 --> 00:08:56,609 ♪ No pill's gonna cure my ill... ♪ 217 00:08:56,762 --> 00:08:58,778 You know, Katharine, you're not singing from your diaphragm. 218 00:08:58,947 --> 00:09:00,187 (strained): You're singing from your neck. 219 00:09:00,282 --> 00:09:02,040 Mother, don't go all O&C on me. 220 00:09:02,209 --> 00:09:03,542 What's O&C? 221 00:09:04,378 --> 00:09:05,377 You can speak. 222 00:09:05,528 --> 00:09:07,212 But can you sing? 223 00:09:07,363 --> 00:09:08,713 ♪ Doctor, Doctor ♪ 224 00:09:08,865 --> 00:09:10,215 ♪ Give me the news ♪ 225 00:09:10,366 --> 00:09:14,094 ♪ I've got a bad case of loving you. ♪ 226 00:09:14,963 --> 00:09:16,555 Randi, I could use your help. 227 00:09:16,706 --> 00:09:19,057 Things are breaking bad in the kitchen. 228 00:09:21,728 --> 00:09:24,045 I can't remember which pan is the sticky buns 229 00:09:24,213 --> 00:09:26,064 and which pan is the "funny buns." 230 00:09:26,215 --> 00:09:29,309 Phil! Didn't you have a system to keep them straight? 231 00:09:29,403 --> 00:09:31,127 Yes, I did have a system, 232 00:09:31,146 --> 00:09:33,405 but then you said, "Cover the register," 233 00:09:33,556 --> 00:09:34,964 and so I did, 234 00:09:35,133 --> 00:09:37,801 but the whole time I was thinking, you should've said, 235 00:09:37,819 --> 00:09:39,803 "Cover the register, please." 236 00:09:39,971 --> 00:09:42,080 So then I forgot my system. 237 00:09:42,249 --> 00:09:43,640 Don't make this my fault. 238 00:09:43,809 --> 00:09:45,308 I'm trying to help you. 239 00:09:45,477 --> 00:09:46,826 (sniffing) 240 00:09:46,920 --> 00:09:49,312 Okay, usually the nose knows, 241 00:09:49,331 --> 00:09:51,256 but I'm getting nothing here but cinnamon and heaven. 242 00:09:51,425 --> 00:09:55,076 That's why the bud consultant said to get the oil. 243 00:09:55,095 --> 00:09:56,761 It doesn't have a smell. 244 00:09:56,913 --> 00:09:58,430 Oh, I feel so much closer to you 245 00:09:58,599 --> 00:10:00,599 now that we share a bud consultant. 246 00:10:00,767 --> 00:10:02,583 Oh, gosh, I got to take the funny batch to my mother tonight 247 00:10:02,603 --> 00:10:06,329 and I don't have time to make a new batch for tomorrow morning. 248 00:10:06,498 --> 00:10:08,498 Phil, there's no two ways about it. 249 00:10:08,516 --> 00:10:10,166 We've gotta play "sticky bun roulette." 250 00:10:10,335 --> 00:10:12,611 We each try a bun from one of the batches 251 00:10:12,838 --> 00:10:15,505 and see who gets to ride the dragon. 252 00:10:15,674 --> 00:10:18,099 I've never tried pot. 253 00:10:18,267 --> 00:10:20,118 But then again, I've never tried sushi. 254 00:10:20,345 --> 00:10:22,454 People seem to love that, so... 255 00:10:22,681 --> 00:10:25,707 let's put a saddle on the dragon. 256 00:10:30,689 --> 00:10:32,446 Doctor, let me explain. 257 00:10:32,466 --> 00:10:35,041 "O&C" stands for "observe and critique." 258 00:10:35,193 --> 00:10:37,026 When I was little, my mother would call it a game. 259 00:10:37,195 --> 00:10:39,453 "Let's play O&C," she'd say, and then she'd look around 260 00:10:39,622 --> 00:10:42,140 and find something to criticize, like... 261 00:10:42,291 --> 00:10:44,384 Oh, that painting looks like it came from 262 00:10:44,536 --> 00:10:47,053 a highway motel rummage sale. 263 00:10:47,205 --> 00:10:51,399 And then I was supposed to say something like, uh... 264 00:10:52,802 --> 00:10:53,818 That guy's got tapered fingers. 265 00:10:54,011 --> 00:10:56,137 His hands look like little starfish. 266 00:10:56,305 --> 00:10:57,906 Oh, good one. 267 00:10:59,642 --> 00:11:02,476 -You see? It's a terrible game. -But by honing in 268 00:11:02,496 --> 00:11:04,888 on the negatives you see in the world around you, 269 00:11:04,981 --> 00:11:08,558 you learn how to accentuate the positives in yourself. 270 00:11:08,651 --> 00:11:10,168 You-- you're a doctor, you get it. 271 00:11:10,319 --> 00:11:13,746 And it was a lot more fun than the games she wanted to play. 272 00:11:13,899 --> 00:11:16,925 Like that ridiculous galloping game. 273 00:11:19,179 --> 00:11:20,586 Galloping isn't a game. 274 00:11:20,755 --> 00:11:23,014 It's a way of life. 275 00:11:23,183 --> 00:11:24,683 And just think how much happier the world would be 276 00:11:24,834 --> 00:11:27,260 if instead of walking or running everywhere, 277 00:11:27,429 --> 00:11:28,669 we all galloped. 278 00:11:28,763 --> 00:11:30,263 Gives a nice stretch to the back of the legs, 279 00:11:30,432 --> 00:11:33,108 it's very easy on the joints. 280 00:11:39,607 --> 00:11:41,607 Hey, I don't feel anything, do you? 281 00:11:41,760 --> 00:11:44,536 I don't feel anything either. Not even my arms. 282 00:11:44,705 --> 00:11:47,238 But my wings are taking me wherever I need to go. 283 00:11:47,390 --> 00:11:50,542 I keep thinking, why have I not used 'em before? 284 00:11:50,693 --> 00:11:53,194 O-Okay, buddy, you know what, uh, 285 00:11:53,288 --> 00:11:55,046 why don't you go in the kitchen and make sure all the spices 286 00:11:55,215 --> 00:11:57,198 are where they're supposed to be, and-and I'll check on you 287 00:11:57,292 --> 00:11:58,717 in a few minutes, okay? 288 00:11:58,885 --> 00:12:02,053 I'm flying. 289 00:12:02,964 --> 00:12:05,890 Hey, Wyatt, how can I help you? 290 00:12:06,059 --> 00:12:08,393 One of the cats licked my coffee. 291 00:12:08,562 --> 00:12:09,969 Can I have a fresh one? 292 00:12:10,063 --> 00:12:12,564 W... Wyatt, this is empty. 293 00:12:12,733 --> 00:12:14,399 Just say you want a refill. They're free. 294 00:12:14,550 --> 00:12:16,309 PHIL: Randi, Randi, come quick! 295 00:12:16,403 --> 00:12:17,861 Excuse me. 296 00:12:19,239 --> 00:12:21,906 Randi, look-- I finally have flat splits. 297 00:12:25,412 --> 00:12:26,911 She'd throw a tantrum if I wouldn't 298 00:12:27,080 --> 00:12:28,729 gallop through the mall with her. 299 00:12:28,898 --> 00:12:30,081 But what would people have thought? 300 00:12:30,233 --> 00:12:32,584 People would have thought it was such a sweet thing 301 00:12:32,735 --> 00:12:33,993 for a mother to do with her daughter. 302 00:12:34,087 --> 00:12:35,754 You were 15. People would have wondered 303 00:12:35,922 --> 00:12:37,756 why I didn't get you the help you needed. 304 00:12:38,759 --> 00:12:40,483 Just because you couldn't relate to me 305 00:12:40,652 --> 00:12:42,151 doesn't mean something was wrong with me. 306 00:12:42,170 --> 00:12:45,263 Dad used to gallop home from school with me all the time. 307 00:12:45,432 --> 00:12:46,672 He was better at it than I was. 308 00:12:46,767 --> 00:12:48,674 Sometimes he'd be, like, a full two blocks ahead. 309 00:12:48,769 --> 00:12:52,270 I once hitched a ride with a dude in a van to catch up. 310 00:12:52,497 --> 00:12:54,255 Your father indulged you. 311 00:12:54,274 --> 00:12:55,273 He accepted me. 312 00:12:55,500 --> 00:12:57,258 I wanted society to accept you. 313 00:12:57,426 --> 00:12:59,611 You want me to be a mini version of you 314 00:12:59,838 --> 00:13:03,006 and are constantly disappointed because I'm not. 315 00:13:03,024 --> 00:13:05,450 Oh, it's always the mother's fault. Getting blamed 316 00:13:05,601 --> 00:13:07,010 for wanting the best for her child. 317 00:13:07,028 --> 00:13:09,287 Well, I'm sorry your father's not here, Katharine. 318 00:13:09,456 --> 00:13:10,604 I'm sorry I didn't die first. 319 00:13:10,624 --> 00:13:12,081 Yeah, me, too. 320 00:13:16,797 --> 00:13:18,797 Did I just say that out loud? 321 00:13:26,865 --> 00:13:28,789 Mother, I didn't mean it like that. 322 00:13:28,958 --> 00:13:30,791 I wish nobody was dead, ever. 323 00:13:30,960 --> 00:13:33,219 Yes, you did. It's fine. 324 00:13:33,371 --> 00:13:34,795 How long ago did he pass? 325 00:13:34,964 --> 00:13:37,373 -Eight and a half months. -Eight and a half months. 326 00:13:37,392 --> 00:13:40,301 She was always a daddy's girl. Running to him for help 327 00:13:40,469 --> 00:13:42,636 when she didn't want to do what I asked. 328 00:13:42,805 --> 00:13:44,305 Like beauty pageants. 329 00:13:44,473 --> 00:13:46,640 I didn't want to do 'em to begin with, then when she forced me, 330 00:13:46,660 --> 00:13:48,309 she didn't even let me pick my own talent. 331 00:13:48,328 --> 00:13:50,903 The ventriloquists never win. 332 00:13:51,072 --> 00:13:52,813 That's because they had never seen a ventriloquist 333 00:13:52,982 --> 00:13:54,407 with a dummy dressed as a mummy. 334 00:13:54,559 --> 00:13:56,242 A dummy mummy-- it would've killed. 335 00:13:56,411 --> 00:13:58,077 SHEILA: Anyway, he let her quit. 336 00:13:58,246 --> 00:13:59,912 Don't worry, she got back at him 337 00:14:00,065 --> 00:14:02,081 by bringing a date to his funeral. 338 00:14:02,233 --> 00:14:03,749 What are you talking about? 339 00:14:03,902 --> 00:14:06,160 Oh, our neighbor Preston lives with her now. 340 00:14:06,179 --> 00:14:07,753 They were quite lovey-dovey at the funeral. 341 00:14:07,906 --> 00:14:10,239 Holding on to each other. Rubbing each other's arms. 342 00:14:10,333 --> 00:14:12,833 He was holding me up. And of course Preston 343 00:14:12,927 --> 00:14:15,669 would come to the funeral-- he was Harley's friend. 344 00:14:15,763 --> 00:14:18,247 They went in halfsies on a tractor mower. 345 00:14:18,341 --> 00:14:20,859 Well, Preston's doing all the mowing now. 346 00:14:22,195 --> 00:14:24,270 You replaced Dad with him. 347 00:14:24,439 --> 00:14:27,198 Well, you replaced Dad with a bunch of feral cats. 348 00:14:27,350 --> 00:14:31,018 She had a whole career in academia and threw it all away 349 00:14:31,112 --> 00:14:34,021 to serve coffee and clean litter boxes. 350 00:14:34,190 --> 00:14:37,542 I quit a job I hated to create a job I loved. 351 00:14:37,752 --> 00:14:39,377 Dad would've appreciated that. 352 00:14:39,546 --> 00:14:41,195 He always wanted to open a tank museum. 353 00:14:41,289 --> 00:14:44,757 -War tanks, not fish tanks. -War tanks, not fish tanks. 354 00:14:46,002 --> 00:14:47,552 I honored him with my choice. 355 00:14:47,721 --> 00:14:50,296 Well, I honored him by bringing Preston into my life. 356 00:14:50,448 --> 00:14:52,557 Oh, please. 357 00:14:52,708 --> 00:14:55,618 I'd been married to Harley since I was 20 years old. 358 00:14:55,637 --> 00:14:59,288 When he died, Dr. Carl had to prescribe me antidepressants 359 00:14:59,307 --> 00:15:01,290 just so I could get out of bed. 360 00:15:01,459 --> 00:15:04,068 You took antidepressants? Which ones? 361 00:15:04,220 --> 00:15:06,237 You know, the one with the commercial where the woman 362 00:15:06,389 --> 00:15:09,073 hangs on to a red balloon as it flies over the city. 363 00:15:09,225 --> 00:15:10,466 I tried those, too. 364 00:15:10,485 --> 00:15:11,484 -Really? -Yeah, 365 00:15:11,578 --> 00:15:13,469 they gave me diarrhea. 366 00:15:13,488 --> 00:15:16,806 So I switched to the one where the cartoon dog digs a hole 367 00:15:16,824 --> 00:15:18,416 and buries the woman's depression like a bone. 368 00:15:18,585 --> 00:15:19,825 Those are the ones I tried first, 369 00:15:19,920 --> 00:15:21,753 but they made me constipated. 370 00:15:21,922 --> 00:15:23,996 Huh. 371 00:15:24,165 --> 00:15:27,483 Isn't it interesting how two people can try the same thing 372 00:15:27,652 --> 00:15:29,928 and have a very different experience? 373 00:15:30,822 --> 00:15:32,931 Thank you. Ever so. 374 00:15:37,662 --> 00:15:39,729 All right, Phil, let's roll. 375 00:15:40,848 --> 00:15:42,331 Phil? 376 00:15:42,500 --> 00:15:45,926 Uh-oh. Randi lost Phil. 377 00:15:45,946 --> 00:15:47,094 Phil? 378 00:15:47,113 --> 00:15:49,864 Y'all, don't freak out, I'm right here. 379 00:15:50,692 --> 00:15:51,932 Yeah, we see you, Phil. 380 00:15:52,026 --> 00:15:53,342 You can see me? 381 00:15:53,361 --> 00:15:55,370 You're the only ones. 382 00:15:57,532 --> 00:15:59,273 Phil. Oh, thank God you're here. 383 00:15:59,292 --> 00:16:00,516 Oh, hi, Randi. 384 00:16:00,685 --> 00:16:02,293 Randi can see me too 385 00:16:02,520 --> 00:16:04,520 'cause we share the same blood. 386 00:16:04,689 --> 00:16:07,298 Oh, excuse me. I got a song in my head. 387 00:16:07,525 --> 00:16:10,093 I've got to be the music. 388 00:16:14,365 --> 00:16:17,883 So, Phil ate one of his sticky buns that he made for his mama, 389 00:16:18,036 --> 00:16:20,052 and now he's high as a kite and thinks he's invisible. 390 00:16:20,296 --> 00:16:22,538 That would explain why he ordered the mac and cheese balls 391 00:16:22,631 --> 00:16:24,390 with a side of hot fudge. 392 00:16:25,801 --> 00:16:28,211 Is the irony of getting high for your mom lost on anybody? 393 00:16:28,304 --> 00:16:29,803 My mom found weed in my room-- 394 00:16:29,972 --> 00:16:31,138 she dragged me straight to church 395 00:16:31,307 --> 00:16:32,715 to pray the devil out of me. 396 00:16:33,976 --> 00:16:36,219 I can't even drink wine in front of my mom. It makes her cry. 397 00:16:36,312 --> 00:16:38,145 (Southern accent): "I'm just so worried about your liver 398 00:16:38,314 --> 00:16:40,832 'cause I love every part of you so much." 399 00:16:41,059 --> 00:16:43,075 (regular accent): She thinks I just play the piano here. 400 00:16:43,228 --> 00:16:46,078 Oh, you guys are making me feel like maybe I should call my mom. 401 00:16:46,231 --> 00:16:47,413 When's the last time you talked to her? 402 00:16:47,582 --> 00:16:48,673 Like, a year ago. 403 00:16:48,824 --> 00:16:50,082 -What happened? -You kidding? 404 00:16:50,235 --> 00:16:51,417 Well, I'm a little hazy on the details, 405 00:16:51,569 --> 00:16:53,052 but I know I was right. 406 00:16:54,497 --> 00:16:56,830 (ghostly): Ooh... 407 00:16:56,999 --> 00:16:59,425 They're floating. How did they do that? 408 00:16:59,594 --> 00:17:00,926 -Uh-oh. -Ooh, ooh! 409 00:17:01,079 --> 00:17:03,504 What else can float? Here comes the purse. 410 00:17:03,598 --> 00:17:06,432 Ooh. I'm gonna put my hand in its guts! 411 00:17:06,601 --> 00:17:08,693 Time to hand out some drink vouchers. 412 00:17:08,862 --> 00:17:10,603 W... 413 00:17:10,755 --> 00:17:12,846 I forget that I'm invisible 414 00:17:12,940 --> 00:17:15,182 but my clothes aren't. Off they go. 415 00:17:15,276 --> 00:17:16,367 Wait, wait! 416 00:17:16,536 --> 00:17:18,444 -No, Phil, don't do that. -(shouting) 417 00:17:18,613 --> 00:17:22,040 I started taking antidepressants because I kept thinking 418 00:17:22,267 --> 00:17:25,043 I saw Dad in the café drinking coffee. 419 00:17:25,194 --> 00:17:27,211 Harley wouldn't be caught dead drinking coffee. 420 00:17:27,380 --> 00:17:28,529 Exactly. But then I thought, 421 00:17:28,623 --> 00:17:31,632 "Well, he is dead, so maybe." 422 00:17:32,794 --> 00:17:34,385 And then one time I saw him on the street. 423 00:17:34,612 --> 00:17:36,962 I could tell by the way he was walking that-that his knee 424 00:17:37,131 --> 00:17:40,058 was bothering him, so I started chasing after him 425 00:17:40,226 --> 00:17:43,135 to tell him to go to the doctor who did his hip surgery. 426 00:17:43,304 --> 00:17:44,787 But I-I... Actually, I was gonna tell him, like, 427 00:17:44,806 --> 00:17:47,899 "You knee-ed to go to the doctor." You get it? 428 00:17:48,068 --> 00:17:50,476 My dad would have loved that. He was a very punny guy. 429 00:17:50,645 --> 00:17:53,738 And then when I finally caught up with him, it was an old lady. 430 00:17:53,907 --> 00:17:56,816 In my defense, she had a mustache like Dad's, you know. 431 00:17:56,910 --> 00:17:59,969 I hugged her. We're still in touch. 432 00:17:59,987 --> 00:18:02,580 I'm sorry I was so wrapped up in my own grief, 433 00:18:02,731 --> 00:18:04,457 I couldn't help you with yours. 434 00:18:05,660 --> 00:18:08,044 Can I give you a hug? 435 00:18:17,263 --> 00:18:21,157 For the record, I... I think Preston's a really nice guy. 436 00:18:21,326 --> 00:18:23,434 You know, he's just... 437 00:18:23,586 --> 00:18:25,161 he's not Dad. 438 00:18:25,330 --> 00:18:27,980 Not even close. 439 00:18:29,667 --> 00:18:32,652 Well, that's all the time we have for today. 440 00:18:33,446 --> 00:18:35,321 Wow. Well, 441 00:18:35,506 --> 00:18:37,448 this turned out better than I thought. 442 00:18:37,675 --> 00:18:38,765 And this was only our first visit-- 443 00:18:38,934 --> 00:18:40,618 imagine what's gonna happen next week. 444 00:18:40,845 --> 00:18:44,288 Yes, I'm excited for him to see you with lipstick on. 445 00:18:44,457 --> 00:18:46,940 There's not gonna be a next week. 446 00:18:46,960 --> 00:18:48,517 Well, at least not here. 447 00:18:48,686 --> 00:18:50,611 Why? Are you retiring? 448 00:18:50,630 --> 00:18:52,355 That's what happened with my dentist 449 00:18:52,448 --> 00:18:54,357 halfway through my root canal. 450 00:18:54,525 --> 00:18:57,635 No, but therapy needs to be a good fit for both parties, 451 00:18:57,862 --> 00:19:00,546 and you're not a good fit for me 452 00:19:00,698 --> 00:19:04,392 and my little starfish hands. 453 00:19:06,146 --> 00:19:08,204 I just meant in comparison to the starfish 454 00:19:08,373 --> 00:19:09,730 that are, like, three feet long. 455 00:19:11,209 --> 00:19:13,901 Like the ones you find near Alaska. 456 00:19:21,661 --> 00:19:22,735 I'll tell you one thing-- 457 00:19:22,904 --> 00:19:24,553 I'm never going to therapy again. 458 00:19:24,647 --> 00:19:26,647 You know what I'm never gonna do again? 459 00:19:26,666 --> 00:19:29,241 ♪ I'm never gonna dance again ♪ 460 00:19:29,394 --> 00:19:33,320 ♪ Guilty feet have got no rhythm ♪ 461 00:19:33,489 --> 00:19:35,398 ♪ Though it's easy to pretend ♪ 462 00:19:35,491 --> 00:19:38,083 ♪ I know you're not a fool ♪ 463 00:19:38,252 --> 00:19:39,826 -♪ Should have known better ♪ -♪ Should have known better ♪ 464 00:19:39,846 --> 00:19:41,420 ♪ Than to cheat a friend ♪ 465 00:19:41,589 --> 00:19:45,090 ♪ And waste a chance that I've been given... ♪ 466 00:19:45,259 --> 00:19:47,092 What happened to me? 467 00:19:47,261 --> 00:19:50,429 You got the funny bun, you lucky duck. 468 00:19:50,598 --> 00:19:52,264 (phone rings) 469 00:19:52,358 --> 00:19:54,358 Oh, I've got to take this. 470 00:19:54,527 --> 00:19:56,936 Hey, Mom, thanks for calling me back. 471 00:19:57,088 --> 00:19:59,030 ♪ ♪ 472 00:20:21,796 --> 00:20:24,797 ♪ Tonight the music seems so loud ♪ 473 00:20:24,966 --> 00:20:28,059 ♪ I wish that we could lose this crowd ♪ 474 00:20:28,210 --> 00:20:31,120 -Come on. -♪ Maybe it's better this way ♪ 475 00:20:31,138 --> 00:20:33,898 ♪ We'd hurt each other with the things we'd want to say ♪ 476 00:20:34,067 --> 00:20:37,626 ♪ We could have been so good together ♪ 477 00:20:37,645 --> 00:20:39,979 ♪ We could have lived this dance forever ♪ 478 00:20:40,073 --> 00:20:41,906 -Shake it! -♪ But now ♪ 479 00:20:42,075 --> 00:20:45,818 ♪ Who's gonna dance with me... ♪ 480 00:20:45,912 --> 00:20:48,287 Captioning sponsored by WARNER BROS. TELEVISION