1 00:00:01,693 --> 00:00:03,818 Okay. One, two, three. 2 00:00:03,879 --> 00:00:05,229 (grunting) 3 00:00:05,247 --> 00:00:08,007 That was a tie if I've ever seen one. 4 00:00:08,200 --> 00:00:09,566 Not that I can see that far. 5 00:00:09,585 --> 00:00:11,401 -I really shouldn't be driving. -(chuckles) 6 00:00:11,462 --> 00:00:13,161 Good job. 7 00:00:13,180 --> 00:00:15,163 How 'bout that? My former crush, Max, 8 00:00:15,224 --> 00:00:18,517 and my boyfriend, Oscar, getting along like gangbusters. 9 00:00:18,710 --> 00:00:22,246 Hey. Want to try my homemade salsa? 10 00:00:22,306 --> 00:00:23,838 You just poured it out of a jar. 11 00:00:23,899 --> 00:00:26,917 Hey. Want to try my home-poured salsa? 12 00:00:26,977 --> 00:00:28,418 (chuckling) 13 00:00:28,479 --> 00:00:30,029 Mm. Speaking of salsa, 14 00:00:30,180 --> 00:00:32,256 do you want to go salsa dancing with me sometime? 15 00:00:32,357 --> 00:00:33,774 Um, yes! 16 00:00:33,926 --> 00:00:35,183 And be warned... 17 00:00:35,286 --> 00:00:37,852 (chuckles): I am a great salsa dancer! 18 00:00:37,872 --> 00:00:39,354 At sleepaway camp, I had to choose 19 00:00:39,373 --> 00:00:41,948 between salsa and archery, and I chose salsa, 20 00:00:42,101 --> 00:00:43,408 'cause Hunger Games hadn't come out yet 21 00:00:43,561 --> 00:00:45,026 and we didn't know how cool archery could be. 22 00:00:45,087 --> 00:00:46,953 Well, I am excited to go dancing with you. 23 00:00:47,089 --> 00:00:48,438 I used to go with my ex-girlfriend all the time. 24 00:00:48,499 --> 00:00:49,548 We had a lot of fun. 25 00:00:50,667 --> 00:00:52,384 I hope that's not weird, to bring up my ex. 26 00:00:52,553 --> 00:00:54,294 No! Of course not. 27 00:00:54,446 --> 00:00:55,703 Everybody has a past. 28 00:00:55,765 --> 00:00:57,205 I ain't scared of no ghost. (chuckles) 29 00:00:57,224 --> 00:00:59,116 What do you mean, "ghost"? She's not dead. 30 00:00:59,176 --> 00:01:02,144 No, she's not. I have no idea why I said that. 31 00:01:04,348 --> 00:01:05,972 Oh, Katharine. 32 00:01:06,125 --> 00:01:08,883 You found a real winner with this Oscar. 33 00:01:08,986 --> 00:01:10,736 KAT: He and I are gonna go salsa dancing. 34 00:01:10,887 --> 00:01:12,554 Do you remember when I did salsa at sleepaway camp? 35 00:01:12,615 --> 00:01:13,906 Polka. 36 00:01:14,057 --> 00:01:15,407 No, it was salsa. 37 00:01:15,600 --> 00:01:17,076 It was polka. 38 00:01:17,269 --> 00:01:18,652 I remember the recital. 39 00:01:18,804 --> 00:01:20,788 I had to buy you lederhosen. 40 00:01:22,157 --> 00:01:23,473 Oh. 41 00:01:23,534 --> 00:01:24,750 That's right. 42 00:01:24,919 --> 00:01:27,144 They chafed. (hisses) 43 00:01:27,204 --> 00:01:29,213 ♪ ♪ 44 00:01:33,210 --> 00:01:34,909 Hey. 45 00:01:34,929 --> 00:01:36,261 I'm about to do a thing 46 00:01:36,413 --> 00:01:37,988 where I keep bugging you until I get what I want. 47 00:01:38,048 --> 00:01:40,248 So it's just a normal day then? 48 00:01:40,309 --> 00:01:43,084 I got a Groupon for a beginner salsa class, 49 00:01:43,104 --> 00:01:45,587 and I didn't realize I have to bring my own partner. 50 00:01:45,648 --> 00:01:48,498 I thought "BYOP" meant "bring your own paella." 51 00:01:49,393 --> 00:01:51,426 Couple things. Uh, that's something you should be doing 52 00:01:51,445 --> 00:01:52,927 with your boyfriend, and... 53 00:01:52,988 --> 00:01:54,596 No, it's just the one thing. 54 00:01:54,698 --> 00:01:56,431 Well, I can't ask Oscar. 55 00:01:56,450 --> 00:01:58,342 I'm trying to get good at it before I go dancing with him. 56 00:01:58,402 --> 00:02:00,344 You can't ask the person you're trying to impress 57 00:02:00,404 --> 00:02:01,862 to help you impress them. 58 00:02:02,014 --> 00:02:03,122 Max, please? 59 00:02:03,273 --> 00:02:05,349 You'll be fine. You're a good dancer. 60 00:02:05,409 --> 00:02:06,850 Yeah, but I've never done salsa. 61 00:02:06,910 --> 00:02:08,627 And he used to do it with his ex-girlfriend, 62 00:02:08,778 --> 00:02:11,463 so, in my mind, it's like she's challenged me to a dance battle, 63 00:02:11,615 --> 00:02:13,206 which I cannot lose. 64 00:02:13,359 --> 00:02:15,116 I'm really sorry, Kat, but I'm already a good salsa dancer. 65 00:02:15,219 --> 00:02:17,952 So taking a beginner class sounds muy boring. 66 00:02:17,972 --> 00:02:19,454 Wait, you salsa? 67 00:02:19,515 --> 00:02:21,365 Mm-hmm. I picked it up when I was living in Barcelona. 68 00:02:21,425 --> 00:02:24,034 Brigitte and I would hit the salsa clubs all the time. 69 00:02:24,052 --> 00:02:26,536 We were known as les meilleurs à la salsa. 70 00:02:26,597 --> 00:02:28,814 Wh-What does that mean? 71 00:02:28,965 --> 00:02:31,316 It means our chemistry electrified the dance floor 72 00:02:31,509 --> 00:02:32,709 and people would stare, 73 00:02:32,769 --> 00:02:34,711 wishing they were us. 74 00:02:34,771 --> 00:02:36,822 That little phrase means all that? 75 00:02:39,276 --> 00:02:41,385 Well, if you're so advanced, why don't you teach me then? 76 00:02:41,486 --> 00:02:43,220 You've been saying you want to do more tutoring. 77 00:02:43,322 --> 00:02:44,329 Tutor away! 78 00:02:44,481 --> 00:02:45,405 Show me all your salsa moves-- 79 00:02:45,557 --> 00:02:47,649 mild, medium and extra spicy. 80 00:02:47,751 --> 00:02:49,150 Come on, Max. 81 00:02:49,253 --> 00:02:50,318 Just, like, two lessons. 82 00:02:50,421 --> 00:02:51,962 Uh, I don't think so. 83 00:02:53,290 --> 00:02:54,822 Oh, I get it. 84 00:02:54,842 --> 00:02:55,823 Get what? 85 00:02:55,885 --> 00:02:57,825 You don't know how to salsa. 86 00:02:57,887 --> 00:02:59,920 -(scoffs) -You lied about it to get out 87 00:03:00,055 --> 00:03:02,589 of going to the class and now you're just doubling down. 88 00:03:02,725 --> 00:03:03,849 I know how to salsa. 89 00:03:04,042 --> 00:03:05,500 Yeah, I-I don't think you do. 90 00:03:05,519 --> 00:03:07,260 I mean, I've watched a lot of videos, 91 00:03:07,413 --> 00:03:10,022 and you can just tell when someone has that salsa de fuego. 92 00:03:10,215 --> 00:03:12,416 Oh, I have the salsa de fuego, 93 00:03:12,434 --> 00:03:14,175 and it is muy caliente. 94 00:03:14,236 --> 00:03:15,360 Tonight. 95 00:03:15,553 --> 00:03:16,361 At 8:00. 96 00:03:16,554 --> 00:03:17,754 Okay then. 97 00:03:17,814 --> 00:03:19,423 Tonight at 8:00. 98 00:03:19,483 --> 00:03:21,091 I'll believe it when I see it. 99 00:03:21,109 --> 00:03:23,035 (chuckles) 100 00:03:24,154 --> 00:03:26,872 Randi, honey, I'd be careful drinking that much caffeine. 101 00:03:27,065 --> 00:03:31,192 That's how we induce labor if a sow's past her due date. 102 00:03:31,253 --> 00:03:33,286 I didn't sleep at all last night. 103 00:03:33,439 --> 00:03:34,604 I tried counting sheep, 104 00:03:34,665 --> 00:03:35,714 but then they all had Daniel's face, 105 00:03:35,907 --> 00:03:38,032 and I got so mad. 106 00:03:38,052 --> 00:03:40,444 You want one of my mama's sleeping pills? 107 00:03:40,504 --> 00:03:42,462 She left some at my house. 108 00:03:42,614 --> 00:03:44,056 I always wait till she's zonked-out on one 109 00:03:44,249 --> 00:03:47,208 before I cut her toenails or she might kick me. 110 00:03:47,269 --> 00:03:48,452 See this tooth? 111 00:03:48,512 --> 00:03:49,603 Fake. 112 00:03:51,089 --> 00:03:53,457 I'm willing to try anything at this point. 113 00:03:53,517 --> 00:03:54,716 Okay, I'll bring some tomorrow. 114 00:03:54,777 --> 00:03:55,901 But you be careful. 115 00:03:56,094 --> 00:03:58,070 I took one on a flight to Lubbock. 116 00:03:58,221 --> 00:03:59,738 I thought I went to the bathroom. 117 00:03:59,931 --> 00:04:01,798 I actually peed in the middle of the aisle. 118 00:04:01,858 --> 00:04:03,575 Had to spend the rest of the flight zip-tied 119 00:04:03,768 --> 00:04:05,285 to my tray table. 120 00:04:06,822 --> 00:04:08,413 Hey, Randi. Check it out. 121 00:04:08,565 --> 00:04:11,475 I just got the cutest dress to go dancing with Oscar. 122 00:04:11,493 --> 00:04:13,234 Ooh, that's hot. 123 00:04:13,295 --> 00:04:15,479 But you know that thing's not gonna make you dance any better. 124 00:04:15,539 --> 00:04:17,647 It's not like the suit from Iron Man. 125 00:04:17,708 --> 00:04:19,424 Yes, I've got that covered. 126 00:04:19,617 --> 00:04:20,926 Max is gonna teach me. 127 00:04:21,119 --> 00:04:23,428 Uh, do you really think that's a good idea, 128 00:04:23,580 --> 00:04:25,155 considering that you've had a crush on Max 129 00:04:25,215 --> 00:04:27,081 -for the past two decades? -(sighs) 130 00:04:27,101 --> 00:04:29,083 I've given it a lot of thought, and here's why it's fine. 131 00:04:29,186 --> 00:04:31,328 I'm completely falling for Oscar. 132 00:04:31,346 --> 00:04:33,087 So, right now, every other man in the world 133 00:04:33,190 --> 00:04:35,983 is just a sexless "blech" in a baseball cap. 134 00:04:36,968 --> 00:04:38,502 Oh, uh, not you. 135 00:04:38,562 --> 00:04:39,444 Not him. 136 00:04:39,637 --> 00:04:40,928 He's not a sexless "blech." 137 00:04:40,990 --> 00:04:43,264 -(mouths) -(Phil shrieks) 138 00:04:43,284 --> 00:04:44,616 Oh, my Lord, child, it's a miracle. 139 00:04:44,768 --> 00:04:46,285 -What, Phil? -What's a miracle? 140 00:04:46,453 --> 00:04:49,705 This bun looks exactly like the Holy Mother herself. 141 00:04:50,624 --> 00:04:52,106 Looks like Dolly Parton. 142 00:04:52,126 --> 00:04:52,940 Exactly! 143 00:04:53,002 --> 00:04:55,109 That's what I said. 144 00:04:55,170 --> 00:04:56,611 Did you bake it like that on purpose? 145 00:04:56,672 --> 00:04:59,631 No! She just magically appeared. 146 00:04:59,783 --> 00:05:01,282 The spitting image 147 00:05:01,302 --> 00:05:05,787 of Dolly from the October 1978 cover of Playboy. 148 00:05:05,889 --> 00:05:07,472 I remember, 'cause that's the only time 149 00:05:07,624 --> 00:05:09,933 -I bought that filthy magazine. -(Kat chuckles) 150 00:05:12,521 --> 00:05:14,855 (salsa music playing softly) 151 00:05:15,891 --> 00:05:17,298 Now, 152 00:05:17,359 --> 00:05:18,966 I want you to imagine a string coming out 153 00:05:19,028 --> 00:05:20,635 of the top of your head, like a puppet. 154 00:05:20,654 --> 00:05:22,212 Ooh, I like marionettes. 155 00:05:22,272 --> 00:05:23,971 I still have my favorite, Lady Juniper, upstairs. 156 00:05:23,991 --> 00:05:25,324 -Kat, I don't care. -Okay. 157 00:05:25,517 --> 00:05:26,658 Now... 158 00:05:26,851 --> 00:05:28,885 (inhales) think about the string 159 00:05:28,987 --> 00:05:29,995 and look at me. 160 00:05:30,188 --> 00:05:31,738 (laughs) 161 00:05:31,874 --> 00:05:33,481 -What? -I'm sorry. 162 00:05:33,500 --> 00:05:35,167 I'm just having a laugh. 163 00:05:35,360 --> 00:05:36,501 'Cause, like, I'm looking at you but, like, we're staring... 164 00:05:36,694 --> 00:05:38,061 Kat, be serious. 165 00:05:38,121 --> 00:05:39,987 With salsa, eye contact is the way 166 00:05:40,123 --> 00:05:41,673 -to connect with your partner. -Okay. 167 00:05:41,866 --> 00:05:43,324 -(inhales) -Huh? 168 00:05:43,385 --> 00:05:45,085 -I'm gonna be looking at you... -Mm-hmm. 169 00:05:45,237 --> 00:05:46,736 but I'm gonna be thinking about cats. 170 00:05:46,755 --> 00:05:49,089 -Don't think about cats. -Oh, it's already happening. 171 00:05:49,224 --> 00:05:50,240 ♪ ♪ 172 00:05:50,300 --> 00:05:51,741 Focus. 173 00:05:51,802 --> 00:05:53,018 Listen to the music. 174 00:05:53,169 --> 00:05:54,335 Okay. 175 00:05:54,396 --> 00:05:55,854 There you go. You're getting it. 176 00:05:56,023 --> 00:05:57,672 Oh, look at me. 177 00:05:57,733 --> 00:05:59,099 Making my salsa. 178 00:05:59,251 --> 00:06:00,417 Chopping my onions. 179 00:06:00,519 --> 00:06:02,510 Adding my lime juice. (giggling) 180 00:06:02,571 --> 00:06:04,512 What did I say about jokes? 181 00:06:04,615 --> 00:06:06,089 Not to make them. 182 00:06:06,191 --> 00:06:08,349 And what did I say about eye contact? 183 00:06:08,410 --> 00:06:10,260 To have it. 184 00:06:10,320 --> 00:06:11,352 Good. 185 00:06:11,455 --> 00:06:13,096 Now... 186 00:06:13,156 --> 00:06:14,856 keep the hips moving in time. 187 00:06:14,958 --> 00:06:17,100 Feel the rhythm 188 00:06:17,119 --> 00:06:19,861 and let my body tell your body where it should go. 189 00:06:19,922 --> 00:06:21,755 ♪ ♪ 190 00:06:24,334 --> 00:06:26,968 ("Swift Cubano" by Juan Zavala and Eddie Grey playing) 191 00:06:33,751 --> 00:06:35,435 ♪ 192 00:06:45,322 --> 00:06:47,889 Remember when I didn't think Max teaching me would be a problem? 193 00:06:47,991 --> 00:06:50,158 I'm starting to see the problem. 194 00:06:50,953 --> 00:06:52,894 Problem solved. 195 00:06:52,955 --> 00:06:55,155 (pants) Where'd that come from? 196 00:06:55,290 --> 00:06:56,248 From me. 197 00:06:56,399 --> 00:06:57,565 Feeling the rhythm, 198 00:06:57,626 --> 00:06:59,584 telling my body where it should go. 199 00:06:59,777 --> 00:07:01,420 -(chuckles) -(grunts) 200 00:07:07,619 --> 00:07:09,819 Randi, it's 1:00 in the morning. What are you doing out here? 201 00:07:09,838 --> 00:07:12,839 (chuckles) I couldn't sleep, so I figured I'd go for a run. 202 00:07:12,991 --> 00:07:14,599 Sounds like you got ex-somnia. 203 00:07:14,792 --> 00:07:16,326 Don't you mean "insomnia"? 204 00:07:16,386 --> 00:07:19,086 If you're thinking about your ex, it's ex-somnia. 205 00:07:19,189 --> 00:07:21,665 Yeah, well, then that's what I got. 206 00:07:21,683 --> 00:07:23,667 You know, I've been trying online blackjack 207 00:07:23,727 --> 00:07:25,168 for my ex-somnia. 208 00:07:25,187 --> 00:07:26,853 Getting my drink on helps a little bit, too. 209 00:07:26,989 --> 00:07:29,005 Yeah. 210 00:07:29,024 --> 00:07:30,598 You might be right. 211 00:07:30,617 --> 00:07:32,099 I think I'm gonna go check out this cute little bar 212 00:07:32,161 --> 00:07:33,618 that's still open down the street. 213 00:07:33,770 --> 00:07:36,496 -Jog your ass in here. -(chuckles) 214 00:07:38,500 --> 00:07:41,293 Mother, did you get my message about Phil's Dolly bun? 215 00:07:41,444 --> 00:07:42,852 Why do you think I'm here? 216 00:07:42,913 --> 00:07:45,855 Oh, Phil, my pageant friend Jeannie 217 00:07:45,874 --> 00:07:47,357 is Dolly's new publicist, 218 00:07:47,459 --> 00:07:49,784 so I shared the picture with her on Insta, 219 00:07:49,803 --> 00:07:51,470 and she showed it to Dolly. 220 00:07:51,663 --> 00:07:52,637 Oh, Sheila. 221 00:07:52,830 --> 00:07:54,698 If you are pulling my leg, 222 00:07:54,716 --> 00:07:58,626 I'll cut yours off and slap you across the face with it. 223 00:07:58,645 --> 00:08:00,145 I am not kidding! 224 00:08:00,338 --> 00:08:02,555 And she said Dolly's performing tonight at the Opry 225 00:08:02,691 --> 00:08:04,149 and if we can get down to Nashville, 226 00:08:04,318 --> 00:08:07,043 she'll take a picture with us and the bun 227 00:08:07,103 --> 00:08:08,378 after the show. 228 00:08:08,438 --> 00:08:10,714 Meeting Dolly's on my whistle list. 229 00:08:10,732 --> 00:08:12,882 I worship the ground she walks on. 230 00:08:12,943 --> 00:08:15,218 (squealing) 231 00:08:15,278 --> 00:08:17,554 Oh, Kat! Please, can I leave? 232 00:08:17,614 --> 00:08:20,832 Of course. You can't pass up an opportunity like that. 233 00:08:21,025 --> 00:08:23,150 And don't forget to tell Dolly Parton about Dolly Purr-ton. 234 00:08:23,253 --> 00:08:24,652 PHIL: Oh, thank you! 235 00:08:24,755 --> 00:08:26,988 Thank you, thank you! 236 00:08:27,090 --> 00:08:28,840 -Hey. -Hey. 237 00:08:29,033 --> 00:08:30,917 I'm, uh, literally sore. 238 00:08:31,069 --> 00:08:32,252 Like I worked out last night. 239 00:08:32,387 --> 00:08:34,012 -Like I did leg day. -(chuckles) 240 00:08:34,205 --> 00:08:35,663 Can you stop smiling at me like that? 241 00:08:35,724 --> 00:08:37,407 You're making me feel exposed. 242 00:08:37,467 --> 00:08:38,758 I'll try. 243 00:08:38,910 --> 00:08:40,577 -Nope, not possible. -(laughs) 244 00:08:40,637 --> 00:08:43,246 Uh, and I have class tonight, so I won't see you. 245 00:08:43,306 --> 00:08:44,189 But I will be thinking of you 246 00:08:44,358 --> 00:08:45,915 and thinking of last night. 247 00:08:45,976 --> 00:08:47,584 Well, I can't stop you from thinking, 248 00:08:47,686 --> 00:08:48,860 so think away. 249 00:08:49,053 --> 00:08:50,770 (chuckles) 250 00:08:50,922 --> 00:08:52,697 Randi. Randi. 251 00:08:52,849 --> 00:08:54,515 Can I run a moral quandary by you? 252 00:08:54,618 --> 00:08:57,093 You know how I had that salsa lesson with Max last night? 253 00:08:57,112 --> 00:08:58,961 -Uh-huh. -Well, afterward, 254 00:08:58,989 --> 00:09:03,375 I had a particularly sensual, consensual evening with Oscar. 255 00:09:03,526 --> 00:09:05,359 Kat, we're roomies. I heard everything. 256 00:09:05,420 --> 00:09:07,437 It sounded like y'all was installing hardwood floors 257 00:09:07,455 --> 00:09:08,288 in there. 258 00:09:08,423 --> 00:09:09,881 Okay. 259 00:09:10,074 --> 00:09:11,457 Not embarrassed by that at all. 260 00:09:11,610 --> 00:09:13,109 Well, I-I'm feeling a little guilty 261 00:09:13,169 --> 00:09:15,111 because I think I may have transferred some 262 00:09:15,213 --> 00:09:17,222 of the spiciness of salsa with Max to Oscar. 263 00:09:17,391 --> 00:09:18,723 It was just really... 264 00:09:18,916 --> 00:09:20,450 Wh-What was that for? 265 00:09:20,468 --> 00:09:21,951 I told you you were playing with fire. 266 00:09:22,012 --> 00:09:23,620 I had to put you out. 267 00:09:24,398 --> 00:09:26,122 Okay, but I-I don't want to be with Max. 268 00:09:26,224 --> 00:09:27,566 I want to be with Oscar. 269 00:09:27,717 --> 00:09:29,383 The problem is you didn't tell Oscar 270 00:09:29,486 --> 00:09:30,885 that you were dancing with Max. 271 00:09:30,988 --> 00:09:32,812 -(sighs) -Or getting heated up by Max. 272 00:09:32,964 --> 00:09:34,297 And unless you're planning a surprise party, 273 00:09:34,357 --> 00:09:36,408 you should hide nothing from your partner. 274 00:09:36,601 --> 00:09:37,409 Okay, but what... 275 00:09:37,602 --> 00:09:39,286 Nothing. 276 00:09:41,081 --> 00:09:42,138 Hey, teach. 277 00:09:42,157 --> 00:09:43,656 Great dance lesson last night. 278 00:09:43,792 --> 00:09:46,159 Thank you, thank you. Great learning last night. 279 00:09:46,311 --> 00:09:47,943 (chuckles) 280 00:09:48,038 --> 00:09:50,480 -I actually have to cancel... -I have to cancel tonight. 281 00:09:50,540 --> 00:09:52,649 -Why can't you make... (laughs) -Why can't you make... (laughs) 282 00:09:52,709 --> 00:09:54,075 You go first. 283 00:09:54,136 --> 00:09:55,760 Well, honestly... 284 00:09:55,953 --> 00:09:58,655 it felt a little bit like I was cheating on Oscar. 285 00:09:58,715 --> 00:10:00,081 Like, 'cause I was dancing 286 00:10:00,142 --> 00:10:01,766 with another guy. Even though it's you. 287 00:10:01,959 --> 00:10:03,660 Yeah, no, that makes sense. I felt a little weird, too. 288 00:10:03,720 --> 00:10:05,511 -Especially 'cause it's salsa. -(exhales) 289 00:10:05,664 --> 00:10:07,254 Exactly. Like, if it were polka, 290 00:10:07,357 --> 00:10:09,090 we wouldn't even be having this conversation, you know? 291 00:10:09,109 --> 00:10:11,851 Polka's a lot more oom-pah-pah, a lot less "ooh, papi." 292 00:10:11,987 --> 00:10:13,778 (chuckles) 293 00:10:14,840 --> 00:10:15,947 You know what would be great? 294 00:10:16,140 --> 00:10:17,690 -Hmm? -Is if you had a girlfriend 295 00:10:17,843 --> 00:10:19,843 and the four of us could all go dancing together. 296 00:10:19,903 --> 00:10:20,785 You know? Get on that. 297 00:10:20,978 --> 00:10:21,936 Get yourself a girlfriend. 298 00:10:21,997 --> 00:10:23,288 Well, I'm working on it. 299 00:10:23,457 --> 00:10:26,124 -Oh, really? With who? -With Brigitte. 300 00:10:26,317 --> 00:10:28,609 I'm actually making a little progress on that front. 301 00:10:28,670 --> 00:10:30,462 Oh. That's great. 302 00:10:30,655 --> 00:10:32,689 Yeah, in fact, I'm thinking about surprising her 303 00:10:32,749 --> 00:10:33,781 in Paris this summer. 304 00:10:33,842 --> 00:10:34,782 Like... (inhales) 305 00:10:34,885 --> 00:10:36,450 Like, a big, grand gesture. 306 00:10:36,553 --> 00:10:38,136 Probably something on the Eiffel Tower. 307 00:10:38,329 --> 00:10:40,287 Wow, that sounds so romantic. 308 00:10:40,349 --> 00:10:42,456 That way, if she rejects me, you know, I can just... 309 00:10:42,517 --> 00:10:43,516 boop. 310 00:10:44,519 --> 00:10:46,386 You're gonna push her off? 311 00:10:46,538 --> 00:10:48,388 I'm just saying, it gets windy up there. 312 00:10:48,523 --> 00:10:50,464 (laughs) 313 00:10:50,484 --> 00:10:52,542 Your friend says that when we get to the Opry, 314 00:10:52,602 --> 00:10:55,044 we give the password to the security guard. 315 00:10:55,105 --> 00:10:56,988 "Hard Candy Christmas." 316 00:10:57,157 --> 00:10:58,715 Then we can pull 317 00:10:58,775 --> 00:11:00,975 right up to her tour bus! (chuckles) 318 00:11:01,036 --> 00:11:02,385 (both squeal) 319 00:11:02,404 --> 00:11:03,811 -(chuckles) -You know, I never told 320 00:11:03,830 --> 00:11:05,388 Katharine, but... 321 00:11:05,448 --> 00:11:07,999 I had a bit of the baby blues after I had her. 322 00:11:08,192 --> 00:11:09,893 So I would play Dolly's 323 00:11:09,953 --> 00:11:11,819 "I Will Always Love You" on a loop 324 00:11:11,922 --> 00:11:15,322 to remind me how I was supposed to feel about my baby. 325 00:11:15,384 --> 00:11:18,843 And eventually, I did. 326 00:11:18,995 --> 00:11:22,422 The song that got to me was "Coat of Many Colors." 327 00:11:22,574 --> 00:11:23,848 If I ever opened a bakery, 328 00:11:24,000 --> 00:11:27,143 I was gonna call it Coat of Many Crullers. 329 00:11:28,522 --> 00:11:30,596 Guess what our hours were gonna be. 330 00:11:30,749 --> 00:11:31,915 9:00 to 5:00? 331 00:11:31,975 --> 00:11:33,674 Bingo. (laughing) 332 00:11:33,735 --> 00:11:35,843 (laughs) 333 00:11:35,904 --> 00:11:37,362 Oh, oh. Uh-oh. 334 00:11:37,555 --> 00:11:39,698 Looks like we're hitting a bit of traffic. 335 00:11:39,849 --> 00:11:41,348 Oh, it's probably just a bend in the road. 336 00:11:41,451 --> 00:11:43,593 Nothing to worry about. 337 00:11:43,653 --> 00:11:45,662 (siren wailing) 338 00:11:50,085 --> 00:11:51,451 Nope. 339 00:11:51,603 --> 00:11:54,120 Still not gonna worry. 340 00:11:55,273 --> 00:11:57,716 (sighs) I have been watching salsa videos 341 00:11:57,909 --> 00:11:59,217 for the past three hours. 342 00:11:59,368 --> 00:12:00,777 It started with instructional videos, 343 00:12:00,837 --> 00:12:02,554 but then it turned into salsa fails. 344 00:12:02,747 --> 00:12:04,889 I watched a guy try and salsa with a kangaroo. 345 00:12:05,041 --> 00:12:06,783 The kangaroo was not having it. 346 00:12:06,843 --> 00:12:09,728 Grabbed that guy by the collar, kicked him right in the nuts. 347 00:12:09,921 --> 00:12:11,563 Ooh, that sounds horrible. 348 00:12:11,714 --> 00:12:13,623 Can you send me that video? 349 00:12:13,683 --> 00:12:15,382 Yeah, no problem. 350 00:12:15,485 --> 00:12:17,551 Every time I close my eyes, I see salsa fails. 351 00:12:17,654 --> 00:12:19,220 I don't know how I'm gonna get to sleep. 352 00:12:19,281 --> 00:12:20,721 Oscar's working. 353 00:12:20,741 --> 00:12:23,149 I don't know why I'm looking in the fridge. 354 00:12:23,285 --> 00:12:24,317 Hey, do you want to watch 355 00:12:24,469 --> 00:12:25,726 a movie with the sound off 356 00:12:25,787 --> 00:12:27,412 and make the people say whatever we want? 357 00:12:27,605 --> 00:12:29,563 Uh, no, I'm okay. I'm gonna go for a run. 358 00:12:29,624 --> 00:12:31,307 They've been helping me relax. 359 00:12:31,367 --> 00:12:32,917 Hmm. I don't like you running at night. 360 00:12:33,086 --> 00:12:34,586 You know, I have a holiday sweater 361 00:12:34,779 --> 00:12:36,813 that has real lights on it that you could wear. 362 00:12:36,831 --> 00:12:38,256 Oh, but then you'd be running in an itchy sweater. 363 00:12:38,407 --> 00:12:39,758 Never mind. Have fun. 364 00:12:39,951 --> 00:12:41,408 (chuckles): Don't worry, I'm not going that far. 365 00:12:41,428 --> 00:12:43,002 And if you're having problems getting to sleep, 366 00:12:43,154 --> 00:12:46,080 why don't you take one of Phil's mama's sleeping pills. 367 00:12:46,141 --> 00:12:47,657 -Oh. All right. -All right. 368 00:12:47,759 --> 00:12:49,250 -Have a good time. -(door opens) 369 00:12:49,311 --> 00:12:51,352 -Have a good night. Bye. -Be safe. 370 00:12:53,857 --> 00:12:55,665 "Take as needed"? 371 00:12:55,725 --> 00:12:57,484 Hmm. 372 00:12:59,988 --> 00:13:03,597 (snoring) 373 00:13:03,658 --> 00:13:05,909 BRIGITTE: Wake up, cheater. 374 00:13:07,979 --> 00:13:09,287 Brigitte? 375 00:13:09,480 --> 00:13:11,105 What are you doing here? 376 00:13:11,124 --> 00:13:12,457 I am very mad at you. 377 00:13:12,650 --> 00:13:16,503 You have been dancing with my boyfriend. 378 00:13:24,346 --> 00:13:26,954 I told him I am not dancing with him anymore. 379 00:13:27,057 --> 00:13:28,455 Oh! 380 00:13:28,517 --> 00:13:30,457 I even told him that I wished that you were here 381 00:13:30,519 --> 00:13:31,884 so we could all hang out together. 382 00:13:32,037 --> 00:13:33,311 That is very generous. 383 00:13:33,462 --> 00:13:35,963 I like you on sleeping pills. (chuckles) 384 00:13:36,024 --> 00:13:37,982 I don't think they're working. I'm not even tired. 385 00:13:38,151 --> 00:13:40,209 Mm. 386 00:13:40,228 --> 00:13:41,528 You know, I found your therapy website. 387 00:13:41,679 --> 00:13:44,322 I see your name. I see your e-mail address. 388 00:13:44,515 --> 00:13:45,882 But I don't see any pictures of you 389 00:13:45,900 --> 00:13:47,567 'cause Max said you have so many stalkers. 390 00:13:47,719 --> 00:13:50,887 Yes. I even tried to post a weird one of me mid-sneeze. 391 00:13:50,947 --> 00:13:53,222 -But no. The stalking continued. -Mm. 392 00:13:53,324 --> 00:13:55,074 I see a picture, oh, of a happy couple 393 00:13:55,226 --> 00:13:56,167 staring at a waterfall. 394 00:13:56,319 --> 00:13:57,818 You know... (smacks lips) 395 00:13:57,921 --> 00:13:59,486 That makes me thirsty. That makes me want root beer. 396 00:13:59,589 --> 00:14:01,172 Do you want some root beer? I got a guy. 397 00:14:01,365 --> 00:14:02,656 I would love root beer 398 00:14:02,676 --> 00:14:03,916 -if it tastes like wine. -You know what? 399 00:14:04,052 --> 00:14:05,585 I'll just get you some wine. 400 00:14:05,720 --> 00:14:07,828 Then you are picking up what I am putting down. 401 00:14:07,889 --> 00:14:09,264 (laughs) 402 00:14:11,634 --> 00:14:12,851 (horns honking) 403 00:14:13,019 --> 00:14:14,185 -(phone chimes) -Ah. 404 00:14:14,354 --> 00:14:15,687 Oh, your friend says 405 00:14:15,880 --> 00:14:17,856 that Dolly is halfway through her set. 406 00:14:18,024 --> 00:14:21,751 If things pick up, we could still make it. 407 00:14:21,811 --> 00:14:24,696 -I'm starving, Phil. -Me, too. 408 00:14:24,889 --> 00:14:26,513 I have an antacid 409 00:14:26,616 --> 00:14:28,992 that I was not gonna tell you about. 410 00:14:30,153 --> 00:14:32,261 But I will split it with you. 411 00:14:32,322 --> 00:14:36,190 You know, if we're stuck here much longer, we could... 412 00:14:36,251 --> 00:14:38,025 Do not even think about it, Sheila. 413 00:14:38,086 --> 00:14:41,754 I'll slice you like a Honey Baked Ham. 414 00:14:43,532 --> 00:14:46,467 You just lost your half. 415 00:14:50,223 --> 00:14:51,631 Okay, so, 416 00:14:51,783 --> 00:14:53,282 -you have to split those eights. -Okay. 417 00:14:53,384 --> 00:14:54,450 Okay, now hit here. 418 00:14:54,552 --> 00:14:56,953 Stay. Now hit this one. 419 00:14:57,013 --> 00:14:58,730 -Ooh, that's what I'm talking about. -(chuckles) 420 00:14:58,923 --> 00:15:00,881 Told you. My grandpa taught me how to play blackjack. 421 00:15:00,942 --> 00:15:03,384 It's how I put myself through grade school. 422 00:15:03,445 --> 00:15:05,069 (chuckles) I kept trying to get Daniel 423 00:15:05,221 --> 00:15:06,720 to go down to the riverboat with me, but he kept saying, 424 00:15:06,781 --> 00:15:08,722 "Gambling is a frivolous waste of money." 425 00:15:08,742 --> 00:15:10,483 You know, the more I think about it, 426 00:15:10,635 --> 00:15:13,486 the more I realize that he had a big old stick up his butt. 427 00:15:13,622 --> 00:15:15,413 You need to be with somebody easygoing 428 00:15:15,606 --> 00:15:17,248 and knows how to have fun like you do. 429 00:15:17,441 --> 00:15:19,250 Mm-mm. Randi doesn't need to be 430 00:15:19,443 --> 00:15:21,477 with anybody but Randi right now. 431 00:15:21,537 --> 00:15:23,646 I get that. And Carter is only dating Carter 432 00:15:23,706 --> 00:15:25,815 -for a while. -(chuckles): And why is that? 433 00:15:25,875 --> 00:15:27,984 'Cause CJ can't stand his mom's new boyfriend. 434 00:15:28,086 --> 00:15:29,594 And listening to him complain about that dude 435 00:15:29,787 --> 00:15:31,095 is the best part of my weekend. 436 00:15:31,288 --> 00:15:32,913 -(laughs) -Yeah. I can't 437 00:15:32,933 --> 00:15:34,157 get a girlfriend and give Stephanie 438 00:15:34,217 --> 00:15:35,600 that same satisfaction. 439 00:15:35,793 --> 00:15:37,751 Yeah. Yeah. You know, I just need 440 00:15:37,771 --> 00:15:40,997 to start having some fun where feelings don't ruin it. 441 00:15:41,891 --> 00:15:44,350 Like a friends with benefits type situation? 442 00:15:44,486 --> 00:15:48,854 Well, I don't know if that ever really works out for anybody. 443 00:15:49,007 --> 00:15:52,341 Yeah. It's the kind of thing you dream about, though. 444 00:15:52,402 --> 00:15:53,993 (banging at door) 445 00:15:55,646 --> 00:15:57,372 Uh-oh, busted. 446 00:16:01,461 --> 00:16:02,961 Hey, Kat. What's going on? 447 00:16:03,154 --> 00:16:04,629 RANDI: Hey. 448 00:16:04,822 --> 00:16:07,190 Uh, are you okay, Kat? 449 00:16:07,291 --> 00:16:09,842 ♪ Everybody dance now. ♪ 450 00:16:12,088 --> 00:16:13,554 Uh... 451 00:16:21,389 --> 00:16:22,480 Kat. 452 00:16:22,631 --> 00:16:23,815 You don't even see me. 453 00:16:24,008 --> 00:16:27,402 ♪ Root beer is the best beer. ♪ 454 00:16:28,822 --> 00:16:30,880 Uh-oh. She must have taken 455 00:16:30,940 --> 00:16:32,306 one of Phil's mama's sleeping pills, 456 00:16:32,367 --> 00:16:33,382 and she's having a reaction. 457 00:16:33,443 --> 00:16:35,642 You mean tripping her balls off. 458 00:16:35,704 --> 00:16:36,995 I'm gonna make sure she gets home okay. 459 00:16:37,188 --> 00:16:38,997 Okay. Okay. 460 00:16:39,190 --> 00:16:40,647 Damn. 461 00:16:40,709 --> 00:16:43,626 I just got Kat-blocked. 462 00:16:50,918 --> 00:16:52,735 Hey. I brought you some coffee. 463 00:16:52,795 --> 00:16:54,904 What happened in here? 464 00:16:54,964 --> 00:16:56,497 Uh, you did. 465 00:16:56,558 --> 00:16:59,242 You were sleepwalking last night. 466 00:16:59,260 --> 00:17:01,352 After my run, I found you trying to get into the Middle C. 467 00:17:01,504 --> 00:17:03,079 I was sleepwalking? 468 00:17:03,097 --> 00:17:05,023 Yeah, you were. And then, when I brought you back, 469 00:17:05,216 --> 00:17:07,266 you insisted that we bring all the cats upstairs 470 00:17:07,418 --> 00:17:08,751 because they had never seen your room 471 00:17:08,853 --> 00:17:11,446 and you wanted to sleep under a cat blanket. 472 00:17:12,982 --> 00:17:14,940 Uh, it must have been the sleeping pills, 473 00:17:15,093 --> 00:17:17,017 'cause I don't remember any of that. 474 00:17:17,120 --> 00:17:18,761 Any of it? 475 00:17:18,821 --> 00:17:20,596 Like, like, none of it? 476 00:17:20,656 --> 00:17:23,207 I vaguely remember braiding Brigitte's hair, 477 00:17:23,359 --> 00:17:24,542 but that's it. 478 00:17:24,693 --> 00:17:26,360 Wait, Max's ex-girlfriend, Brigitte? 479 00:17:26,421 --> 00:17:29,530 Never mind. Hey, Mr. Mousekers, this is my hand-carved bed. 480 00:17:29,591 --> 00:17:31,198 It's been passed down for generations. 481 00:17:31,217 --> 00:17:32,550 And you remember Randi. 482 00:17:32,743 --> 00:17:34,969 (yawning): From downstairs. 483 00:17:37,265 --> 00:17:40,224 I can't believe we missed her. 484 00:17:40,376 --> 00:17:43,119 I can't believe we urinated in front of each other. 485 00:17:43,221 --> 00:17:45,480 Twice. 486 00:17:46,757 --> 00:17:49,792 I'm still hungry, Phil. 487 00:17:49,852 --> 00:17:51,644 Me, too. I'm so delirious, 488 00:17:51,796 --> 00:17:54,721 I thought I saw Dolly in the mirror a minute ago. 489 00:17:54,824 --> 00:17:57,633 Maybe she was sending us a sign. 490 00:17:57,693 --> 00:18:00,620 She'd want us to eat her. 491 00:18:09,422 --> 00:18:11,255 -Mmm. -Mmm. 492 00:18:11,448 --> 00:18:13,591 -She's inside of us now. -Mm-hmm. 493 00:18:13,784 --> 00:18:15,651 She's nourishing us 494 00:18:15,711 --> 00:18:19,155 like she nourished us our entire lives. 495 00:18:19,215 --> 00:18:21,582 It'll remind us to be more like Dolly. 496 00:18:21,643 --> 00:18:23,083 To be kinder. 497 00:18:23,186 --> 00:18:24,510 To be more generous. 498 00:18:24,662 --> 00:18:25,661 (phone chimes) 499 00:18:25,721 --> 00:18:27,772 Oh. It's Jeannie. 500 00:18:27,965 --> 00:18:30,257 Mm. Oh, she says Dolly's decided to do 501 00:18:30,318 --> 00:18:31,851 a second night at the Opry. 502 00:18:31,986 --> 00:18:34,670 Mm, so we can take our time getting there. 503 00:18:34,730 --> 00:18:36,614 Spit it out. 504 00:18:36,807 --> 00:18:38,783 -Hmm? -Spit it out right now, 505 00:18:38,976 --> 00:18:40,860 or I'll reach in there and I'll pull it out. 506 00:18:41,012 --> 00:18:41,861 (squeals): What? 507 00:18:42,013 --> 00:18:43,287 I'm gonna put her back together. 508 00:18:43,456 --> 00:18:46,773 -Mm. -I will use your saliva as the glue. 509 00:18:46,835 --> 00:18:50,878 -Mm-mm. (mutters) -Spit it out, Sheila. 510 00:18:55,343 --> 00:18:57,301 -So, you going for a run tonight? -I haven't decided. 511 00:18:57,453 --> 00:18:58,785 So, I shouldn't read too much into the fact 512 00:18:58,805 --> 00:19:00,471 that you drew a heart in my foam? 513 00:19:00,623 --> 00:19:03,141 (chuckles) It just does that when you pull the milk away. 514 00:19:03,334 --> 00:19:05,201 -Mm-hmm. -(chuckles) 515 00:19:05,261 --> 00:19:06,702 KAT: Hey. 516 00:19:06,762 --> 00:19:08,371 -Hey. You look good. -Thanks. 517 00:19:08,431 --> 00:19:09,647 -Yeah. -RANDI: Ooh! 518 00:19:09,798 --> 00:19:11,374 Kat, you look incredible, 519 00:19:11,434 --> 00:19:14,134 -whether you can salsa or not. -KAT (chuckles): Thanks. 520 00:19:14,195 --> 00:19:15,820 I'm actually feeling really positive 521 00:19:15,989 --> 00:19:17,546 about my salsa dancing abilities. 522 00:19:17,607 --> 00:19:19,048 The lesson with Max, 523 00:19:19,108 --> 00:19:20,474 all those videos that I watched, 524 00:19:20,535 --> 00:19:21,975 it really sunk into my brain. 525 00:19:21,995 --> 00:19:23,327 Like, I woke up this morning able to do moves 526 00:19:23,479 --> 00:19:25,070 I couldn't even do yesterday. Like this. 527 00:19:25,223 --> 00:19:26,889 -RANDI: Ooh. -(chuckles) 528 00:19:26,949 --> 00:19:28,649 Ooh, and, uh, and this. 529 00:19:28,751 --> 00:19:30,726 Whoo! (chuckles) 530 00:19:30,786 --> 00:19:33,111 -Oh, hey, Max. -What the hell did you do? 531 00:19:33,264 --> 00:19:34,839 Oh, I just dipped a cat. (chuckles) 532 00:19:34,990 --> 00:19:36,490 Brigitte called me and said some American woman 533 00:19:36,551 --> 00:19:39,251 wrote her a long e-mail about how I'm a mess without her 534 00:19:39,387 --> 00:19:41,828 and I'm gonna go declare my love for her on the Eiffel Tower, 535 00:19:41,848 --> 00:19:44,256 and if she rejects me, I'm gonna push her off. 536 00:19:44,350 --> 00:19:47,410 A-And you think I did that? I didn't do that. 537 00:19:47,470 --> 00:19:48,911 Really? Because the letter was signed, 538 00:19:48,971 --> 00:19:51,430 "Have a meow-tastic day, Kat Silver." 539 00:19:52,525 --> 00:19:55,418 Well, that does very specifically narrow down 540 00:19:55,478 --> 00:19:57,862 the suspects, but how would I... 541 00:19:58,013 --> 00:19:59,255 Oh. 542 00:19:59,273 --> 00:20:00,847 I took sleeping pills last night. 543 00:20:00,909 --> 00:20:03,183 Girl, check your e-mail sent folder. 544 00:20:03,244 --> 00:20:04,619 -Oh. -(sighs) 545 00:20:05,580 --> 00:20:08,855 Oh, my gosh. Max, I am so sorry. 546 00:20:08,917 --> 00:20:11,024 Just tell her I was on drugs. It didn't mean anything. 547 00:20:11,085 --> 00:20:12,877 Well, I-I would, except she told me 548 00:20:13,070 --> 00:20:14,695 never to contact her again. 549 00:20:14,714 --> 00:20:15,955 Well, do you want me to e-mail her? 550 00:20:16,107 --> 00:20:17,364 Are you out of your mind? 551 00:20:17,425 --> 00:20:20,776 I want you to stay out of my business, Kat. 552 00:20:20,836 --> 00:20:23,779 And you know what really pisses me off? 553 00:20:23,839 --> 00:20:26,482 I tried to help you with your relationship, 554 00:20:26,509 --> 00:20:28,309 and you blew mine up. 555 00:20:33,349 --> 00:20:35,124 -I'm so sorry, Kat. -(door closes) 556 00:20:35,142 --> 00:20:36,642 I can't believe I did that. 557 00:20:36,794 --> 00:20:38,978 Well, it's not your fault. Honestly, it's Phil's. 558 00:20:39,130 --> 00:20:40,796 He's the one that gave us those damn pills 559 00:20:40,856 --> 00:20:42,389 that made him whip his wiener out on a plane 560 00:20:42,492 --> 00:20:43,632 and pee in the aisle. 561 00:20:43,693 --> 00:20:44,984 What? 562 00:20:45,119 --> 00:20:46,911 You didn't tell me that happened. 563 00:20:47,062 --> 00:20:48,562 Well, I just thought he had an overreaction 564 00:20:48,623 --> 00:20:50,623 because he's itty-bitty. 565 00:20:51,417 --> 00:20:52,750 I feel horrible. 566 00:20:52,919 --> 00:20:55,736 I've never seen Max that upset. 567 00:20:55,755 --> 00:20:57,646 What am I supposed to do? 568 00:20:57,707 --> 00:20:59,740 Hey, hey. 569 00:20:59,759 --> 00:21:03,010 Are you ready to get our salsa on? 570 00:21:03,930 --> 00:21:06,489 I just need un momento. 571 00:21:06,590 --> 00:21:09,600 ("Chipa y Fuego (salsa)" by El Swing de Nicky Catarey playing) 572 00:21:09,793 --> 00:21:12,019 ♪ ♪ 573 00:21:20,004 --> 00:21:22,154 ♪ 574 00:21:31,073 --> 00:21:33,048 Captioning sponsored by WARNER BROS. TELEVISION 575 00:21:33,050 --> 00:21:35,251 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org