1 00:00:07,606 --> 00:00:10,526 Also, ich werde dir eine Reihe von Fragen stellen. 2 00:00:10,693 --> 00:00:13,904 Es gibt keine richtigen oder falschen Antworten. 3 00:00:15,698 --> 00:00:20,119 Wenn du an die Zukunft denkst, wie stellst du sie dir vor? 4 00:00:21,287 --> 00:00:23,122 Wie sieht die Natur aus? 5 00:00:25,166 --> 00:00:27,418 Wie verändert sich deine Stadt? 6 00:00:29,086 --> 00:00:31,213 Bleiben Familien so wie heute? 7 00:00:33,883 --> 00:00:37,052 Woran erinnerst du dich und was vergisst du? 8 00:00:39,889 --> 00:00:42,725 Was macht dir Angst? Was macht dich wütend? 9 00:00:42,892 --> 00:00:44,643 Bist du einsam? 10 00:00:44,935 --> 00:00:48,063 Was macht dich glücklich? 11 00:00:56,489 --> 00:00:59,241 Wir reisen durchs Land in mehrere Städte 12 00:00:59,408 --> 00:01:02,912 und interviewen Kinder unterschiedlichen Alters 13 00:01:03,078 --> 00:01:06,707 zu ihrem Leben und ihren Erwartungen an die Zukunft. 14 00:01:07,541 --> 00:01:10,419 Wenn du eine Frage nicht beantworten willst 15 00:01:10,753 --> 00:01:13,422 oder eine Frage nicht magst, sag: "Nein." 16 00:01:13,756 --> 00:01:18,051 Du sollst dich wohlfühlen, und wenn du über etwas nicht reden magst, 17 00:01:18,219 --> 00:01:19,762 kannst du das sagen. 18 00:01:20,095 --> 00:01:22,765 Erwachsene halten sich für den Chef. 19 00:01:22,932 --> 00:01:25,142 Sie wollen immer alles bestimmen. 20 00:01:25,309 --> 00:01:28,938 Manche Erwachsene denken, sie haben recht und die anderen nicht. 21 00:01:29,271 --> 00:01:32,733 Wenn du an die Zukunft denkst, wie stellst du sie dir vor? 22 00:01:33,442 --> 00:01:34,485 Ich... 23 00:01:34,652 --> 00:01:36,946 Ich hoffe, dass sie gut wird. 24 00:01:39,657 --> 00:01:42,201 Was hätten die Erwachsenen tun können, 25 00:01:42,368 --> 00:01:44,703 um uns auf den richtigen Weg zu bringen? 26 00:01:45,538 --> 00:01:49,083 Die meisten sehen nur ihr näheres Umfeld. 27 00:01:49,583 --> 00:01:53,419 Das ist ein Riesenproblem und betrifft wirklich alles. 28 00:01:53,795 --> 00:01:56,173 Das ist ein Riesending. 29 00:01:57,466 --> 00:02:00,928 Sie sagen: "Oh, du bist aus Detroit. Da ist es echt gefährlich. 30 00:02:01,095 --> 00:02:04,682 Die Schulen sind furchtbar, da läuft gar nichts gut." 31 00:02:05,516 --> 00:02:08,519 Darauf ich: "Woher weißt du das? Du gehst da nicht zur Schule. 32 00:02:08,686 --> 00:02:12,481 Du bist nicht aus Detroit. Ich wohne mein ganzes Leben da." 33 00:02:13,107 --> 00:02:14,942 Amerika? Puh... 34 00:02:15,276 --> 00:02:16,986 Es ist ein Trauerspiel. 35 00:02:17,570 --> 00:02:21,531 Menschen werden unfair behandelt wegen ihrer Hautfarbe oder ihrer Liebe, 36 00:02:21,699 --> 00:02:25,202 weil sie wohnen, wo sie wohnen, oder wie viel Geld sie haben. 37 00:02:26,036 --> 00:02:28,414 Ich wünsche mir, dass das besser wird. 38 00:02:28,581 --> 00:02:31,500 Wer anders ist, liegt nicht automatisch falsch. 39 00:02:31,667 --> 00:02:33,085 Aber ich weiß auch nicht. 40 00:02:33,252 --> 00:02:36,755 Wir sind an einem Punkt, an dem wir etwas ändern müssen. 41 00:02:36,922 --> 00:02:39,758 Aber so wie wir Menschen sind, 42 00:02:39,925 --> 00:02:42,636 sehe ich das nicht so bald kommen. 43 00:02:44,346 --> 00:02:46,682 Hast du Hoffnungen für die Zukunft? 44 00:02:46,849 --> 00:02:50,352 Glaubst du, die Zukunft wird besser oder schlechter? 45 00:02:50,769 --> 00:02:53,772 Für mich persönlich wird es wohl besser werden, 46 00:02:53,939 --> 00:02:56,442 weil ich jetzt viele Möglichkeiten habe. 47 00:02:57,359 --> 00:03:00,029 Ich habe Hoffnungen für mich. Ob es auch für andere Leute 48 00:03:00,195 --> 00:03:03,157 besser wird, weiß ich nicht. Das kann ich nicht sagen. 49 00:03:03,324 --> 00:03:05,326 aber ich hoffe es wirklich. 50 00:03:07,202 --> 00:03:09,747 Und was die ganze Welt betrifft, 51 00:03:10,497 --> 00:03:14,543 hoffe ich echt, dass es besser wird, aber vielleicht klappt's nicht. 52 00:03:15,002 --> 00:03:19,089 Wenn du eine Superkraft haben könntest, welche hättest du gern? 53 00:03:19,256 --> 00:03:21,383 Das ist eine schwere Frage. 54 00:03:21,841 --> 00:03:26,138 Diese Frage stelle ich den Leuten gern. Manche sagen... 55 00:03:27,514 --> 00:03:29,767 Detroit war einmal die Zukunft. 56 00:03:35,940 --> 00:03:38,901 Deshalb sind wir nach Detroit gefahren, 57 00:03:39,317 --> 00:03:42,196 um mit Jugendlichen zu reden, mit Kindern. 58 00:03:42,905 --> 00:03:47,284 Nein... Wir sind nach Detroit gekommen, um mit Kindern und Jugendlichen zu reden. 59 00:03:49,036 --> 00:03:50,579 Um sie zu fragen, 60 00:03:51,163 --> 00:03:53,666 wie sie sich ihr Leben vorstellten, 61 00:03:54,208 --> 00:03:56,335 wie es sich für sie verändert, 62 00:03:56,919 --> 00:03:59,588 was sie inspiriert und begeistert 63 00:03:59,755 --> 00:04:01,923 und wie ihr Leben jetzt aussieht. 64 00:04:19,483 --> 00:04:21,652 Hallo. -Hallo. 65 00:04:22,069 --> 00:04:23,529 Hi. -Hi. 66 00:04:25,739 --> 00:04:27,616 Schön, dass du anrufst. 67 00:04:29,076 --> 00:04:32,246 Ich wusste nicht, ob ich anrufen sollte, oder ob du... 68 00:04:32,705 --> 00:04:34,289 Oder keiner... 69 00:04:37,501 --> 00:04:39,586 Es ist ein guter Tag zum Reden. 70 00:04:41,672 --> 00:04:44,425 Vielleicht hört Mom zu. -Ja. 71 00:04:45,634 --> 00:04:47,052 Vielleicht. 72 00:04:48,512 --> 00:04:51,348 Es kommt mir nicht vor, als wäre es ein Jahr her. 73 00:04:51,890 --> 00:04:53,350 Dir? 74 00:04:54,309 --> 00:04:56,603 Nein, es ist eigenartig. 75 00:04:58,313 --> 00:05:01,817 Ich wusste heute nicht, was ich mit mir anfangen sollte. 76 00:05:02,860 --> 00:05:04,361 Ja, ich weiß. 77 00:05:04,528 --> 00:05:06,655 Wenn ich arbeite, 78 00:05:06,989 --> 00:05:10,409 habe ich das Gefühl, nicht richtig zu trauern. 79 00:05:11,368 --> 00:05:15,748 Und wenn ich in diesem trostlosen Hotelzimmer sitze 80 00:05:15,914 --> 00:05:17,416 und an Mom denke, 81 00:05:17,750 --> 00:05:19,752 dann ist es echt heftig. 82 00:05:21,045 --> 00:05:23,047 Also habe ich dich angerufen. 83 00:05:26,842 --> 00:05:28,343 Wo bist du? 84 00:05:29,219 --> 00:05:33,140 Ich bin in Detroit. Ich habe Interviews mit Kindern gemacht. 85 00:05:34,683 --> 00:05:37,144 Das war toll. -Cool. 86 00:05:37,311 --> 00:05:40,606 Jesse hat dich neulich im Radio gehört. -Wirklich? 87 00:05:41,273 --> 00:05:44,526 Ja, wir waren im Auto und du warst im Radio, wie immer. 88 00:05:44,860 --> 00:05:47,696 Ich musste ihm sagen, dass du das bist. 89 00:05:48,739 --> 00:05:50,866 Wirklich? -Er ist neun. 90 00:05:51,033 --> 00:05:54,953 Er hat deine Stimme nicht erkannt, ein Jahr ist lang für ein Kind. 91 00:05:57,873 --> 00:05:59,083 Wow. 92 00:05:59,416 --> 00:06:00,584 Okay. 93 00:06:01,001 --> 00:06:02,127 Ja. 94 00:06:03,295 --> 00:06:06,006 Wie geht's Jesse? -Er ist echt klasse. 95 00:06:06,632 --> 00:06:09,676 Er ist ein schlauer Bursche und echt schräg. 96 00:06:10,844 --> 00:06:14,098 Er ist älter geworden und witzig... 97 00:06:15,265 --> 00:06:17,643 Er ist eine kleine Persönlichkeit. 98 00:06:19,770 --> 00:06:21,772 Paul ist nach Oakland gezogen. 99 00:06:22,439 --> 00:06:24,650 Echt? -Ja. 100 00:06:25,150 --> 00:06:26,735 Im Ernst? 101 00:06:27,569 --> 00:06:30,614 Ja, es ist okay. Glaub ich zumindest. 102 00:06:30,781 --> 00:06:33,200 Jesse kommt bisher gut damit klar, 103 00:06:33,367 --> 00:06:35,911 anders als Paul... 104 00:06:36,662 --> 00:06:38,622 Ich meine, er... 105 00:06:39,790 --> 00:06:44,044 Es geht ihm gut. Aber ich muss hinfahren und ihm helfen, sich einzuleben. 106 00:06:44,461 --> 00:06:45,921 Ach, ja? 107 00:06:46,421 --> 00:06:47,673 Ja. 108 00:06:47,840 --> 00:06:50,926 Ich fahre also bald hin, aber es ist alles okay. 109 00:06:52,386 --> 00:06:56,140 Nimmst du Jesse mit? 110 00:06:56,890 --> 00:07:00,102 Nein, so eine Art Reise ist es eher nicht. 111 00:07:02,688 --> 00:07:04,731 Und wer passt auf Jesse auf? 112 00:07:07,693 --> 00:07:09,820 Das weiß ich noch nicht. 113 00:08:05,751 --> 00:08:07,044 Hi. -Hi. 114 00:08:07,211 --> 00:08:09,296 Hi. -Hey. 115 00:08:11,924 --> 00:08:14,635 Hi. -Sag: "Hi, wie geht's dir?" 116 00:08:15,135 --> 00:08:17,596 Wie geht's dir? -Gut, und dir? 117 00:08:18,472 --> 00:08:19,556 Gut. 118 00:08:21,308 --> 00:08:23,602 Bittest du Onkel Johnny herein? 119 00:08:23,769 --> 00:08:25,812 Du solltest mich hereinbitten. 120 00:08:26,020 --> 00:08:27,940 Willst du reinkommen? -Danke. 121 00:08:29,274 --> 00:08:30,817 Werde ich umarmt? 122 00:08:36,156 --> 00:08:37,574 Hi. -Hi. 123 00:08:46,833 --> 00:08:51,171 Da oben sind ihre Kleider 124 00:08:51,922 --> 00:08:56,134 und da meine Hausaufgaben. -Cool. 125 00:08:56,802 --> 00:08:58,720 Mom sagt, du schläfst heute hier. 126 00:08:58,887 --> 00:09:02,891 In ihrem extragroßen, gemütlichen Bett, dem besten im ganzen Haus. 127 00:09:04,226 --> 00:09:07,813 Es gibt da diese großen, diese riesengroßen... 128 00:09:08,313 --> 00:09:12,359 ... großen, äh... Die sind wie kleine Pilzröhren, 129 00:09:13,277 --> 00:09:15,445 oder Röhren aus Pilzen. 130 00:09:15,988 --> 00:09:17,990 Und sie verbinden alle Bäume. 131 00:09:18,407 --> 00:09:21,660 Sie sind hier oben, und sie sind wirklich groß. 132 00:09:22,160 --> 00:09:24,371 Sie kriegen die ganze Nahrung 133 00:09:24,538 --> 00:09:28,083 und leiten sie durch die Röhren in einen anderen Baum. 134 00:09:28,834 --> 00:09:32,713 Und dann wollen sie die ganze Nahrung abbekommen 135 00:09:32,879 --> 00:09:35,549 und dann geht sie weiter und der Baum braucht... 136 00:09:35,882 --> 00:09:38,760 Was ist mit Paul? Wie geht es ihm? -Keine Ahnung. 137 00:09:38,927 --> 00:09:42,514 Ihm wurde ein toller Job bei der San Francisco Symphony angeboten. 138 00:09:42,681 --> 00:09:46,393 Total verdient, aber die Veränderung macht ihn fertig. 139 00:09:46,560 --> 00:09:48,353 Wie alle Veränderungen. 140 00:09:48,520 --> 00:09:52,441 Er hat jetzt so einen blöden Hund, den er lieber nicht angeschafft hätte. 141 00:09:52,774 --> 00:09:54,151 Nein. -Doch. 142 00:09:54,318 --> 00:09:57,362 Es ist halt ein totales Chaos. 143 00:09:57,529 --> 00:09:59,031 Wie immer. 144 00:09:59,448 --> 00:10:02,409 Und du musst es in Ordnung bringen? -Ja. 145 00:10:02,784 --> 00:10:04,453 Ja, so ist Paul. 146 00:10:05,912 --> 00:10:08,081 Was ist mit Jesse? Wie viel weiß er? 147 00:10:08,373 --> 00:10:11,626 Nichts, ich hab gesagt, ich würde Paul helfen, sich einzurichten, 148 00:10:11,793 --> 00:10:14,129 wir führen später zusammen hin. 149 00:10:14,880 --> 00:10:18,008 Ist es für ihn in Ordnung, mit mir allein zu bleiben? 150 00:10:18,175 --> 00:10:20,594 Er mag es, wenn ich nicht da bin. 151 00:10:20,719 --> 00:10:22,971 Er wird viel Spaß haben. -Ja? 152 00:10:25,557 --> 00:10:27,392 Es ist schön, dich zu sehen. 153 00:10:28,352 --> 00:10:29,811 Hallo? 154 00:10:31,688 --> 00:10:33,440 Ist jemand zu Hause? 155 00:10:35,901 --> 00:10:39,363 Hallo? -Bist du bereit dafür? 156 00:10:40,697 --> 00:10:44,242 Für was? -Mach dich auf was gefasst. 157 00:10:44,409 --> 00:10:47,412 Ich bekomme oft Besuch von einem kleinen Waisenjungen. 158 00:10:47,913 --> 00:10:50,290 Vermutlich kommt er auch zu dir. 159 00:10:50,457 --> 00:10:54,753 Er tut gern so, als hätte ich tote Kinder, 160 00:10:54,920 --> 00:10:57,964 und er stellt mir viele Fragen, was sie getan haben, 161 00:10:58,131 --> 00:10:59,883 damit er dasselbe tun kann. 162 00:11:00,592 --> 00:11:02,969 Das ist schräg. -Ja. 163 00:11:04,513 --> 00:11:08,809 Das ist völlig normal, alle Kinder tun das. 164 00:11:10,060 --> 00:11:11,728 Ist jemand zu Hause? 165 00:11:11,895 --> 00:11:13,480 Ich komme. 166 00:11:19,236 --> 00:11:20,946 Hi. -Hi. 167 00:11:21,238 --> 00:11:23,198 Bist du ein Waisenkind? 168 00:11:24,282 --> 00:11:25,951 Darf ich hier schlafen? 169 00:11:26,118 --> 00:11:29,746 Im Waisenhaus gibt's nur Stockbetten und alle schnarchen. 170 00:11:31,123 --> 00:11:32,582 Natürlich. 171 00:11:33,083 --> 00:11:36,086 Mein Sohn ist heute Abend nicht da, also... 172 00:11:39,423 --> 00:11:42,676 Ich könnte seinen Platz einnehmen, wenn Sie wollen. 173 00:11:43,677 --> 00:11:46,596 Gute Idee. Er geht immer um diese Zeit ins Bett. 174 00:11:46,763 --> 00:11:51,268 Weißt du, rein zufällig habe ich hier ein Zimmer 175 00:11:51,768 --> 00:11:54,062 mit einem Bett in deiner Größe. 176 00:11:54,229 --> 00:11:55,897 Willst du es mal sehen? 177 00:11:58,191 --> 00:12:00,652 "Dorothy lebte inmitten der Prärien von Kansas 178 00:12:00,819 --> 00:12:03,363 mit Onkel Henry, der ein Farmer war, 179 00:12:03,530 --> 00:12:05,699 und Tante Em, seiner Frau." 180 00:12:07,951 --> 00:12:11,079 Sie umarmte mich und fühlte sich besser. 181 00:12:11,997 --> 00:12:14,207 Oder ich fühlte mich besser. 182 00:12:14,708 --> 00:12:18,503 Jesse hat sich vielleicht tatsächlich vage an mich erinnert. 183 00:12:19,463 --> 00:12:22,382 Vielleicht. Vielleicht auch nicht. 184 00:12:25,844 --> 00:12:27,429 Er erzählte mir... 185 00:12:28,763 --> 00:12:31,308 ... von Bäumen, die miteinander kommunizieren. 186 00:12:31,641 --> 00:12:37,439 Darüber, wie ein unterirdisches Netzwerk von Pilzen sie verbindet. 187 00:12:55,415 --> 00:12:57,751 Ich hab dich ganz doll lieb. 188 00:12:58,126 --> 00:12:59,753 Ich hab dich lieb. 189 00:13:03,256 --> 00:13:05,675 Kuschel dich ein und schlaf wieder. 190 00:13:22,234 --> 00:13:23,527 Guten Morgen. 191 00:13:25,070 --> 00:13:27,906 Das ist laut! -Es ist Samstag. 192 00:13:28,907 --> 00:13:31,034 Samstags darf ich laut sein. 193 00:13:36,581 --> 00:13:38,833 Ist Mom schon weg? -Mhm. 194 00:13:40,377 --> 00:13:43,213 Sie sagte, du wärst sicher schräg. -Wie? 195 00:13:43,380 --> 00:13:46,800 Sie sagte, du wärst sicher ein bisschen schräg. 196 00:13:47,425 --> 00:13:49,761 Aber du würdest dich eingewöhnen. 197 00:13:51,429 --> 00:13:53,348 Kannst du das leiser drehen? 198 00:13:55,892 --> 00:13:59,396 Sie hat dir ein paar Zettel in die Küche gelegt. 199 00:14:13,577 --> 00:14:16,871 Ist das ein Mikrofon oder ist es in den Kopfhörern? 200 00:14:17,289 --> 00:14:20,834 Ist das Mikro in den Kopfhörern oder ist das das Mikro? 201 00:14:21,209 --> 00:14:22,669 Das ist das Mikro. 202 00:14:22,836 --> 00:14:25,171 Ich mache rasch einen Test. 203 00:14:25,338 --> 00:14:26,464 Vorsicht. 204 00:14:30,343 --> 00:14:33,179 Wenn du über die Zukunft nachdenkst, 205 00:14:34,055 --> 00:14:35,765 wie stellst du sie dir vor? 206 00:14:36,850 --> 00:14:39,185 Äh, ich... Ich will nicht. 207 00:14:41,021 --> 00:14:45,358 Willst du dir die Zukunft nicht ausmalen? -Ich will die Fragen nicht machen. 208 00:14:45,734 --> 00:14:48,028 Okay. -Was ist das? 209 00:14:49,321 --> 00:14:53,491 Die Schraube da und die vielen Knöpfe. -Das ist der Gain-Regler. 210 00:14:53,658 --> 00:14:56,328 Der Gain-Regler? -So weiß man, wie viel... 211 00:14:56,494 --> 00:14:58,204 Hier, setz den mal auf. 212 00:14:59,247 --> 00:15:00,832 Damit hören wir... 213 00:15:02,626 --> 00:15:04,169 Siehst du das? 214 00:15:04,336 --> 00:15:05,545 Hier. 215 00:15:09,549 --> 00:15:13,637 Kannst du das hören? -Ich kann das hören. 216 00:15:14,679 --> 00:15:18,558 Hier regelst du die Eingangslautstärke. -Jetzt ist es superleise. 217 00:15:18,725 --> 00:15:21,227 Dreh es ganz auf, dann spürst du es. 218 00:15:43,625 --> 00:15:46,753 Macht's Spaß? -Hier hört sich alles toll an. 219 00:15:48,546 --> 00:15:50,548 Das würde meinem Dad gefallen. 220 00:15:54,010 --> 00:15:55,762 Johnny! -Brauchst du was? 221 00:15:57,472 --> 00:15:59,516 Mom erzählt mir Geschichten. 222 00:16:00,141 --> 00:16:02,519 Erfundene oder echte Geschichten. 223 00:16:05,313 --> 00:16:07,941 Oh Mann, ich kenne keine Geschichten. 224 00:16:11,403 --> 00:16:14,656 Können wir einfach nur reden und uns kennenlernen? 225 00:16:15,615 --> 00:16:17,951 Warum redet sie nicht mehr mit dir? 226 00:16:22,038 --> 00:16:24,457 Wir reden doch. -Nein, tut ihr nicht. 227 00:16:30,171 --> 00:16:31,673 Ich weiß es nicht. 228 00:16:32,257 --> 00:16:34,384 Habt ihr früher viel geredet? 229 00:16:38,096 --> 00:16:39,305 Ja. 230 00:16:45,687 --> 00:16:48,815 Johnny, wo bist du gewesen? 231 00:16:48,982 --> 00:16:51,192 Hi. -Du kannst mir helfen. 232 00:16:51,358 --> 00:16:54,404 Na klar, was brauchst du? -Er kommt mich abholen. 233 00:16:55,655 --> 00:16:58,324 Wer kommt? -Ich muss mich anziehen. 234 00:17:00,743 --> 00:17:03,663 Mein Dad fährt mit mir zur Zulassungsstelle. 235 00:17:04,122 --> 00:17:05,957 Mein Pulli lag da drüben. 236 00:17:06,708 --> 00:17:08,251 Hilf mir hoch. 237 00:17:09,419 --> 00:17:11,628 Ich bekomme meinen Führerschein. 238 00:17:11,796 --> 00:17:14,841 Ich weiß nicht, warum du bei diesem Wahn mitmachst. 239 00:17:15,008 --> 00:17:16,885 Ist das dein Ernst? -Ja. 240 00:17:17,051 --> 00:17:19,637 Ist das dein Ernst? -Vorsicht, ich hab dich. 241 00:17:22,432 --> 00:17:23,475 Gut. 242 00:17:24,309 --> 00:17:28,271 Warum soll ich nicht darauf eingehen? Lass ihr das doch. 243 00:17:28,646 --> 00:17:32,192 Was ist hier los? -Mein Dad kommt mich abholen. 244 00:17:33,109 --> 00:17:36,446 Mom, warum legst du dich nicht hin, bis dein Dad kommt? 245 00:17:36,780 --> 00:17:39,741 Du gibst ihr immer nach. Bei allem. -Warum nicht? 246 00:17:39,908 --> 00:17:43,077 Was willst du von mir? -Sie ist nicht sie selbst. 247 00:17:44,496 --> 00:17:46,748 Was ist dein Problem? -Willst du es wissen? 248 00:17:46,915 --> 00:17:51,085 Unser Leben lang war ich die Einzige, die unsere Eltern infrage gestellt hat. 249 00:17:51,419 --> 00:17:55,632 Im Ernst, unser Leben lang? -Ja, du machst es dir leicht. 250 00:17:55,799 --> 00:18:00,303 Sie haben mir das Gefühl gegeben, ich sei verrückt, und du hast mitgemacht. 251 00:18:00,637 --> 00:18:03,056 Du machst es nicht leicht, dir zu helfen. 252 00:18:03,223 --> 00:18:06,518 Kann sein, aber ich habe deine Hilfe gebraucht. 253 00:18:07,811 --> 00:18:12,273 Hör zu, du verlierst eine Mutter, die dich geliebt hat. 254 00:18:13,024 --> 00:18:14,526 Das hat sie getan. 255 00:18:14,692 --> 00:18:17,904 Und ich verliere eine, die mich nie verstanden hat. 256 00:18:34,629 --> 00:18:35,672 Okay, Mom. 257 00:18:35,839 --> 00:18:39,509 "'Schön, dass du es trägst', sagte Boq. 'Blau ist die Farbe der Munchkins. 258 00:18:39,843 --> 00:18:43,763 Und Weiß die Farbe der Hexen. Also bist du eine freundliche Hexe.' 259 00:18:44,305 --> 00:18:46,140 Dorothy wusste nicht, was sie sagen... 260 00:18:46,307 --> 00:18:48,852 Dorothy wusste nicht, was sie dazu sagen sollte. 261 00:18:49,018 --> 00:18:52,981 Alle hielten sie für eine Hexe..." -Warum bist du nicht verheiratet? 262 00:18:57,569 --> 00:19:01,030 Ich war lange mit jemandem zusammen. Sie hieß Louisa. 263 00:19:01,197 --> 00:19:04,409 "... aber sie wusste, dass sie nur ein Mädchen war, 264 00:19:04,576 --> 00:19:06,995 das ein Wirbelsturm zufällig..." 265 00:19:07,161 --> 00:19:08,913 Hast du sie geliebt? 266 00:19:10,540 --> 00:19:12,125 Das tue ich noch immer. 267 00:19:12,959 --> 00:19:14,919 Warum habt ihr euch getrennt? 268 00:19:20,133 --> 00:19:21,718 Ich weiß es nicht. 269 00:19:24,888 --> 00:19:28,099 "Als sie keine Lust mehr hatte, beim Tanz zuzuschauen, 270 00:19:28,266 --> 00:19:33,396 führte Boq sie ins Haus und zeigte ihr ein Zimmer mit einem schönen Bett." 271 00:19:33,563 --> 00:19:35,815 Es war nicht meine Entscheidung. 272 00:19:37,567 --> 00:19:39,068 Es kommt vor... 273 00:19:41,029 --> 00:19:42,739 ... dass man sich liebt, 274 00:19:42,906 --> 00:19:46,242 und irgendwann liebt man sich immer noch, 275 00:19:46,409 --> 00:19:50,788 aber es fällt schwer, einander diese Liebe zu zeigen. 276 00:19:51,372 --> 00:19:55,460 Und dann sieht man sich an und macht das hier... 277 00:19:57,962 --> 00:19:59,589 Und man sagt: "Ach." 278 00:20:01,174 --> 00:20:05,511 Ich hoffe, dass du so was nicht erlebst, aber das wirst du sicher irgendwann. 279 00:20:05,845 --> 00:20:07,680 Es ist schon okay. 280 00:20:12,268 --> 00:20:15,104 "... ein Bett mit blauen Laken. Dorothy schlief selig..." 281 00:20:16,314 --> 00:20:19,609 Okay, gute Nacht. -Und was ist passiert... 282 00:20:21,486 --> 00:20:24,405 ... "Zauberer von Oz" vorgelesen, einen Kuss gegeben, 283 00:20:25,114 --> 00:20:28,284 und ihm eine gute Nacht gewünscht, da hat er mich gefragt, 284 00:20:29,535 --> 00:20:31,621 warum ich nicht verheiratet bin. 285 00:20:33,915 --> 00:20:36,125 Ich hab nicht gesagt, dass ich es gern wäre, 286 00:20:37,543 --> 00:20:39,337 dass ich Louisa vermisse. 287 00:20:41,297 --> 00:20:43,299 Ich habe einen Witz gemacht. 288 00:20:46,511 --> 00:20:48,262 Warum hab ich das getan? 289 00:21:03,069 --> 00:21:07,657 "Vor nicht allzu langer Zeit lebte in einem fernen Dorf in der Arktis 290 00:21:07,824 --> 00:21:10,284 eine Eisbärenfamilie. 291 00:21:10,618 --> 00:21:13,871 Es gab einen Eisbär-Papa, eine Eisbär-Mama 292 00:21:14,288 --> 00:21:15,915 und ein Eisbär-Baby. 293 00:21:16,082 --> 00:21:17,959 Alle hatten sich sehr lieb. 294 00:21:18,876 --> 00:21:21,546 Aber etwas war nicht ganz in Ordnung. 295 00:21:22,088 --> 00:21:24,841 Baby-Bär wusste, dass etwas nicht stimmte. 296 00:21:25,008 --> 00:21:28,344 Er sagte nichts, aber er machte sich ständig Sorgen. 297 00:21:29,178 --> 00:21:31,180 Er sorgte sich um seinen Papa. 298 00:21:32,515 --> 00:21:35,893 Papa-Bär hatte seine Gefühle nicht immer im Griff 299 00:21:36,060 --> 00:21:38,438 Und manchmal tat er Dinge, 300 00:21:38,604 --> 00:21:41,983 die Mama-Bär und Baby-Bär erschreckten oder ängstigten." 301 00:21:51,784 --> 00:21:55,455 Soll ich "Papa", "Dad" oder einfach "Johnny" zu dir sagen? 302 00:21:56,873 --> 00:22:00,293 Du kannst mich so nennen, wie du möchtest. 303 00:22:00,710 --> 00:22:04,630 Keine Ahnung, ich bin es nicht gewohnt, mir so was aussuchen zu dürfen. 304 00:22:05,757 --> 00:22:08,760 Vielleicht gehen wir es einfach langsam an 305 00:22:09,427 --> 00:22:11,971 und sehen 306 00:22:12,430 --> 00:22:15,308 und sehen, wie es sich anfühlt. 307 00:22:16,225 --> 00:22:17,435 Ja. 308 00:22:18,936 --> 00:22:22,857 Es tut mir wirklich leid, dass Ihre Kinder gestorben sind. 309 00:22:24,984 --> 00:22:27,904 Ich glaube nicht, dass ich diese Rolle spielen kann. 310 00:22:28,071 --> 00:22:30,990 Ich hab dir doch erzählt, wie Mom und ich das machen. 311 00:22:31,115 --> 00:22:35,620 Wenn deine Mutter das richtig findet, ist es toll, aber ich kann das nicht. 312 00:22:35,787 --> 00:22:38,748 Warum kannst du das nicht? -Es ist albern. 313 00:22:38,915 --> 00:22:41,167 Ist es... -Es ist traurig. 314 00:22:42,919 --> 00:22:45,004 Die Frage ist, warum du es willst. 315 00:22:45,171 --> 00:22:49,634 Du machst das echt lausig. -Oh Mann, ich versuch's ja. 316 00:22:49,967 --> 00:22:51,469 Eine Frage. 317 00:22:52,470 --> 00:22:57,892 Warum muss alles, was du machst, so schräg und exzentrisch sein? 318 00:22:58,226 --> 00:22:59,894 Weil ich es mag. 319 00:23:00,061 --> 00:23:02,355 Warum machst du nicht was Normales? 320 00:23:02,522 --> 00:23:05,441 Etwas aus dem echten Leben? -Was ist normal? 321 00:23:05,900 --> 00:23:07,777 Okay, gutes Argument. 322 00:23:09,237 --> 00:23:13,825 Ich weiß nur, dass ich beschützt bin. Meine Familie und Freunde kümmern sich... 323 00:23:20,832 --> 00:23:23,501 ALLEIN? 324 00:23:32,009 --> 00:23:34,137 Es ist total zufällig. 325 00:23:34,470 --> 00:23:36,764 Hier ein Dreieck und da ein Quadrat. 326 00:23:36,931 --> 00:23:39,767 Die Hälfte war ein Dreieck, die andere ein Wort. 327 00:23:39,934 --> 00:23:42,854 Sie meinte: "Wie findest du das?" So wie der Boden hier. 328 00:23:43,020 --> 00:23:44,063 Hi. 329 00:23:44,230 --> 00:23:47,733 Hey, wie läuft's? -Es ist echt schlimm. 330 00:23:48,818 --> 00:23:51,445 Er muss in eine Klinik, in der ihm geholfen wird. 331 00:23:52,655 --> 00:23:56,409 Aber er lässt mich ihn nicht dorthin bringen. 332 00:23:56,868 --> 00:23:59,036 Ich schlafe, ich arbeite... -Schläfst du? 333 00:23:59,203 --> 00:24:01,581 Natürlich schlafe ich! -Wie lange? 334 00:24:03,207 --> 00:24:05,960 Ist das wichtig? Ich schlafe ja! 335 00:24:06,127 --> 00:24:10,006 Er dreht total durch, sobald ich das Thema anspreche. 336 00:24:10,339 --> 00:24:14,010 Als ich einige Sachen einpacken wollte, ist er ausgerastet. 337 00:24:14,177 --> 00:24:16,220 ... falls ich monatelang da sein muss... 338 00:24:16,387 --> 00:24:19,182 Das ist unnötig. -Ich will meine Sachen haben. 339 00:24:19,348 --> 00:24:23,186 Ich weiß, ich kann ihn runterholen, aber ich darf ihn nicht drängen 340 00:24:23,352 --> 00:24:25,313 und muss es langsamer angehen. 341 00:24:25,479 --> 00:24:30,234 Kannst du mir den Gefallen tun und noch ein paar Tage bei Jesse bleiben? 342 00:24:30,401 --> 00:24:35,323 Du stehst in Jesses Schule auf der Liste. Du kannst ihn hinbringen und abholen. 343 00:24:35,990 --> 00:24:37,950 Könntest du das tun? -Ja. 344 00:24:38,743 --> 00:24:41,120 Klar, kann ich. -Danke. 345 00:24:41,412 --> 00:24:44,707 Aber ich soll am Freitag diese Interviews machen, Viv. 346 00:24:45,249 --> 00:24:48,878 In New York, aber ich überleg mir was. 347 00:24:49,045 --> 00:24:50,838 Wirklich? Geht das? 348 00:24:51,005 --> 00:24:53,674 Ja, ich lass mir was einfallen. -Okay. 349 00:24:55,760 --> 00:24:57,595 Danke, ich danke dir. 350 00:24:59,055 --> 00:25:02,058 Sag ihm lieber nichts davon, ja? 351 00:25:02,391 --> 00:25:03,893 Ja, okay. 352 00:25:17,490 --> 00:25:22,536 Das erste ist am Samstag um 9.00 Uhr. Bist du dann zurück? 353 00:25:22,703 --> 00:25:24,330 Ja, auf jeden Fall. 354 00:25:25,248 --> 00:25:26,707 Prima. 355 00:25:26,874 --> 00:25:30,253 Sehe ich dich vorher noch? 356 00:25:30,419 --> 00:25:33,422 Oder soll ich dir die Vorabnotizen schicken, 357 00:25:33,589 --> 00:25:36,842 die Fernando uns gegeben hat, für deinen Flug? 358 00:25:37,927 --> 00:25:40,513 Ich werde da sein, aber schick sie ruhig. 359 00:25:40,680 --> 00:25:44,475 Dann habe ich sie und kann schon mal reinschauen, aber ich bin... 360 00:25:47,186 --> 00:25:50,398 Ich brauch für Freitag noch ein Ticket. -Okay. 361 00:25:50,564 --> 00:25:54,652 Ich lass mir was einfallen. -Und wie läuft es bei Viv und so? 362 00:25:56,320 --> 00:25:57,780 Gut. -Ja? 363 00:25:57,947 --> 00:25:59,407 Gut, ja. 364 00:25:59,573 --> 00:26:00,992 Na ja... 365 00:26:01,409 --> 00:26:05,371 Wir spielen uns noch ein, 366 00:26:06,163 --> 00:26:08,416 aber er ist ein toller Junge. -Ja? 367 00:26:08,582 --> 00:26:11,419 Er hat unsere Ausrüstung dabei und... 368 00:26:11,752 --> 00:26:15,089 Hast du ihm gezeigt, wie man Audioaufnahmen macht? 369 00:26:15,464 --> 00:26:17,300 Warst du schon mal in New York? 370 00:26:18,217 --> 00:26:19,468 Nein. 371 00:26:19,635 --> 00:26:21,429 Noch nie? 372 00:26:21,595 --> 00:26:24,515 Ich war noch nie in New York. -Findest du nicht, 373 00:26:26,267 --> 00:26:28,811 dass die ständige Sonne, der Sand 374 00:26:29,270 --> 00:26:32,231 und die Leute hier auf Dauer langweilig sind? 375 00:26:35,234 --> 00:26:36,694 Nein. 376 00:26:37,653 --> 00:26:39,113 Oh Mann. 377 00:26:40,281 --> 00:26:42,241 Du solltest mal mitkommen. 378 00:26:43,576 --> 00:26:46,454 Wie? -Ja, komm mit mir nach New York. 379 00:26:48,539 --> 00:26:52,418 Wie? Jetzt gleich? -Nicht jetzt sofort. 380 00:26:52,752 --> 00:26:56,881 Aber ich führ da am Wochenende Interviews und du könntest mir helfen. 381 00:26:59,508 --> 00:27:04,513 Du könntest Tonaufnahmen machen, die ich vielleicht verwenden kann. 382 00:27:04,680 --> 00:27:06,390 Das wäre sicher toll. 383 00:27:07,099 --> 00:27:08,434 Gern. 384 00:27:39,382 --> 00:27:40,591 Hi! 385 00:27:41,008 --> 00:27:42,510 Na, komm her. 386 00:27:44,804 --> 00:27:46,263 Paul? 387 00:27:48,808 --> 00:27:50,267 Paul? 388 00:27:51,894 --> 00:27:53,813 Paul ist weg. 389 00:27:55,272 --> 00:27:58,234 Er geht nicht ans Handy, ich weiß nicht, wo er ist. 390 00:27:58,401 --> 00:28:00,236 Will er überhaupt Hilfe? 391 00:28:00,403 --> 00:28:02,488 Mir scheint, er will nur... 392 00:28:03,322 --> 00:28:05,241 Oh Gott, bitte fang nicht so an. 393 00:28:05,408 --> 00:28:07,827 Ich kann das nicht mit dir diskutieren. 394 00:28:08,160 --> 00:28:10,871 Ich weiß, du hast Stress, aber hör mir kurz zu. 395 00:28:11,205 --> 00:28:14,333 Wie wäre es, wenn Jesse mit mir nach New York kommt? 396 00:28:14,750 --> 00:28:18,754 Er sagt, er hat Lust dazu und... -Was heißt das, er hat Lust? 397 00:28:18,921 --> 00:28:20,756 Hast du ihn schon gefragt? 398 00:28:21,382 --> 00:28:25,302 Nein, er hat gesagt, er war noch nie da. -Oh Gott, du hast ihn gefragt. 399 00:28:25,469 --> 00:28:29,974 Du kannst nicht einen 9-Jährigen fragen, ohne mit seiner Mutter geredet zu haben. 400 00:28:30,683 --> 00:28:32,685 Ich will nur helfen. -Verdammt! 401 00:28:32,852 --> 00:28:35,354 Ich will dir helfen und so kann ich es. 402 00:28:35,688 --> 00:28:37,773 Nun, das ist nicht hilfreich. 403 00:28:39,733 --> 00:28:43,154 Ich rufe jemand anderen an, ich finde schon eine Lösung. 404 00:28:46,657 --> 00:28:50,035 Ich saß auf der Mauer und wartete, dass er aus der Schule kam, 405 00:28:50,202 --> 00:28:53,247 da hörte ich die Kinder herausströmen. 406 00:28:53,414 --> 00:28:56,584 Sie rannten laut schnatternd die Treppe hinunter. 407 00:28:56,750 --> 00:28:58,669 Dann kam er runter. 408 00:28:59,837 --> 00:29:04,925 Und dann fragte dieser süße Bengel mit dem Strubbelkopf mit leiser Stimme: 409 00:29:05,885 --> 00:29:08,471 "Hast du mit Mom geredet?" 410 00:29:08,804 --> 00:29:11,891 Ich sagte: "Ja." "Und? Was hat sie gesagt?" 411 00:29:12,808 --> 00:29:14,768 "Sie hat dich sehr lieb." 412 00:29:16,604 --> 00:29:18,564 Ich konnte es ihm nicht sagen. 413 00:29:27,990 --> 00:29:31,535 Kann in New York jemand auf ihn aufpassen, wenn du arbeitest? 414 00:29:31,702 --> 00:29:34,121 Kriegst du das hin? 415 00:29:34,288 --> 00:29:35,498 Ja. 416 00:29:35,664 --> 00:29:36,874 Ja? -Ja. 417 00:29:37,041 --> 00:29:38,709 Und wer wäre das? 418 00:29:40,669 --> 00:29:43,714 Ich finde jemanden, versprochen. 419 00:29:45,799 --> 00:29:47,259 Okay, okay. 420 00:29:47,593 --> 00:29:52,389 Ich habe Jesses Lehrerin angerufen und gesagt, dass ich eine Woche weg bin. 421 00:29:52,556 --> 00:29:55,518 Ich schicke dir seine Aufgaben. -Ja, keine Sorge. 422 00:30:01,106 --> 00:30:03,692 Okay, okay. -Okay. 423 00:30:13,786 --> 00:30:16,330 "In unserer Kultur ist Mutterschaft der Ort, 424 00:30:16,497 --> 00:30:21,293 auf den wir den Konflikt abwälzen oder wo wir ihn besser gesagt begraben, 425 00:30:21,460 --> 00:30:23,796 was es bedeutet, ganz Mensch zu sein. 426 00:30:25,089 --> 00:30:29,260 Sie muss herhalten für unsere persönlichen und politischen Schwächen. 427 00:30:29,426 --> 00:30:31,720 Alles, was in der Welt falsch läuft, 428 00:30:31,887 --> 00:30:37,184 sollen Mütter in Ordnung bringen, was natürlich nicht zu schaffen ist. 429 00:30:38,686 --> 00:30:43,357 Was tun wir den Müttern an, wenn wir ihnen all das aufbürden, 430 00:30:43,524 --> 00:30:47,528 was wir in der Gesellschaft und bei uns selbst nicht sehen wollen? 431 00:30:48,028 --> 00:30:53,367 Mütter sind zwangsläufig im Kontakt mit den schwierigsten Seiten des Lebens. 432 00:30:55,077 --> 00:30:56,579 Warum wollen wir, 433 00:30:56,745 --> 00:31:00,583 dass sie den Dingen einen hellen, unschuldigen, sicheren Anstrich geben?" 434 00:32:05,606 --> 00:32:07,358 Die ist aber lang. 435 00:32:11,904 --> 00:32:13,614 Gefällt es dir hier? 436 00:32:15,240 --> 00:32:16,533 Was? 437 00:32:16,950 --> 00:32:19,370 Gefällt es dir hier in New York? 438 00:32:19,995 --> 00:32:21,205 Ja. 439 00:32:22,206 --> 00:32:25,751 Wo machen dir die Aufnahmen mehr Spaß, hier oder am Strand? 440 00:32:26,126 --> 00:32:27,419 Hier. 441 00:32:28,462 --> 00:32:31,173 Ich finde die Skater toll. 442 00:32:31,715 --> 00:32:34,218 Du findest die Skater toll? 443 00:32:35,552 --> 00:32:37,888 Weißt du, was ich an Aufnahmen mag? 444 00:32:38,055 --> 00:32:40,182 Was ich an Aufnahmen mag? 445 00:32:42,101 --> 00:32:43,936 Hörst du mich? -Ja. 446 00:32:44,103 --> 00:32:46,397 Egal, ich... -Nein, nein! 447 00:32:47,481 --> 00:32:52,236 Es ist irgendwie cool, weil du die Geräusche für immer behalten kannst. 448 00:32:52,403 --> 00:32:56,699 Du machst etwas Alltägliches unsterblich, das ist doch toll. 449 00:32:56,990 --> 00:32:58,867 Ich finde, das macht Spaß. 450 00:33:01,203 --> 00:33:05,791 DEIN SOHN SAGT, ER MAG NEW YORK LIEBER ALS L. A. 451 00:33:07,710 --> 00:33:10,379 KLEINER VERRÄTER. 452 00:33:11,463 --> 00:33:14,591 ICH WÜNSCHTE, ICH KÖNNTE IHN DORT SEHEN. 453 00:33:15,384 --> 00:33:17,010 -Hey. 454 00:33:17,428 --> 00:33:19,096 Wie geht's? -Hallo. 455 00:33:19,263 --> 00:33:21,432 Das ist Jesse. Jesse, das ist Fern. 456 00:33:21,598 --> 00:33:25,602 Der netteste Mann in New York. Er passt auf dich auf, wenn ich arbeite. 457 00:33:28,063 --> 00:33:30,941 Sieh mal, wie Johnny strahlt. -Ich weiß. 458 00:33:31,233 --> 00:33:33,736 Er ist wie ein Johnny in klein. -Stimmt. 459 00:33:35,654 --> 00:33:39,867 Mit den Kapuzen und dem Strubbelkopf. -Ja, ganz genau. 460 00:33:40,033 --> 00:33:43,203 Was? -Wir quatschen nur. 461 00:33:43,537 --> 00:33:45,914 Erst wird noch was gegessen. 462 00:33:46,331 --> 00:33:49,168 Erst wird noch was gegessen. -Tut mir leid. 463 00:33:51,003 --> 00:33:54,505 Erst wird gegessen. Solange bleibt es hier stehen. 464 00:33:54,672 --> 00:33:58,342 Es schmilzt, also iss schnell noch was. 465 00:33:58,510 --> 00:34:02,556 Nicht zu hastig, noch ein paar Bissen, dann kannst du das Eis haben. 466 00:34:09,021 --> 00:34:11,732 Schnell, bevor ich es mir nehme. -Das reicht. 467 00:34:11,899 --> 00:34:15,110 Was war das Schrägste, was du im Internet gesehen hast? 468 00:34:15,277 --> 00:34:17,862 Ich mag Verschwörungen. 469 00:34:19,114 --> 00:34:22,242 Toll, erzähl mal. -Erst wird der Brokkoli gegessen. 470 00:34:22,409 --> 00:34:25,454 Erst Brokkoli, dann reden? -Ja, genau. 471 00:34:25,788 --> 00:34:28,665 Die Regierung ist wie eine Ameisenkolonie. 472 00:34:28,831 --> 00:34:30,876 So stell ich mir das vor. -Okay. 473 00:34:31,043 --> 00:34:34,463 Sie legen einen Stein in einen Toten 474 00:34:34,922 --> 00:34:39,134 und dann machen sie ihn lebendig und er hat ganze Ameisenplaneten in sich. 475 00:34:40,969 --> 00:34:43,388 Oh, das ist gruselig. -Ich kenn eins. 476 00:34:44,264 --> 00:34:47,976 Ich zeig dir SCP 1. -Jetzt wird nicht mit dem Handy gespielt. 477 00:34:48,310 --> 00:34:52,272 Sie haben so ein großes Ding in einem Wald gefunden 478 00:34:52,481 --> 00:34:56,151 und haben sein Gesicht abgenommen... -Warte mal... 479 00:34:56,318 --> 00:35:00,155 ... und haben ihm Spritzen gegeben, um es stark zu machen. 480 00:35:00,322 --> 00:35:03,867 Es sollte eine Waffe der Regierung sein, sie wollen sie einsetzen. 481 00:35:05,077 --> 00:35:09,998 Sind alle deine Freunde wie du? -Die Antwort ist ein klares Nein. 482 00:35:11,375 --> 00:35:12,960 Hey, hey, hey, hey, hey. 483 00:35:13,126 --> 00:35:16,046 Was geht, Sunny Spa E Broadway? 484 00:35:17,005 --> 00:35:20,050 Ich weiß nicht, was das heißt. -Hey, hey, hey. 485 00:35:20,592 --> 00:35:22,261 Hey, was soll das? 486 00:35:24,930 --> 00:35:26,640 Wir sind wieder zurück. 487 00:35:27,432 --> 00:35:28,976 Ich war müde. 488 00:35:29,768 --> 00:35:32,813 Hundemüde, aber er nicht. 489 00:35:34,481 --> 00:35:37,734 Hast du deine Zahnbürste? -Nein. 490 00:35:38,318 --> 00:35:40,821 Du solltest sie einpacken. Hast du das nicht? 491 00:35:41,154 --> 00:35:42,906 Nein, hab ich nicht. 492 00:35:43,073 --> 00:35:45,617 Fällt es dir schwer, Gefühle zu zeigen? 493 00:35:45,951 --> 00:35:48,412 Ich bin gerade ziemlich frustriert. 494 00:35:48,579 --> 00:35:50,789 Das ist gut. Setz dich einfach hin 495 00:35:51,123 --> 00:35:52,875 und lass alles raus. 496 00:36:20,319 --> 00:36:22,821 Hey, alles okay? 497 00:36:23,155 --> 00:36:26,325 Meine Freunde reden nicht wie ich... 498 00:36:27,159 --> 00:36:28,994 ... weil ich keine Freunde habe. 499 00:36:29,328 --> 00:36:32,247 Ich bin meist mit Erwachsenen zusammen. 500 00:36:32,414 --> 00:36:34,291 Nein, Jesse, nicht. 501 00:36:34,666 --> 00:36:37,252 Ab ins Bett. -Echt? Das weiß ich nicht mehr. 502 00:36:37,586 --> 00:36:40,756 Ich brachte ihn zur Couch, legte ihn hin, 503 00:36:41,506 --> 00:36:44,885 und ich blieb bei ihm sitzen, bis er eingeschlafen war. 504 00:36:45,802 --> 00:36:50,599 Dann stand ich auf und ging langsam zurück in mein Zimmer. 505 00:36:50,766 --> 00:36:53,352 Darf ich heute Nacht bei dir schlafen? 506 00:36:54,144 --> 00:36:57,522 Warum hast du mir erlaubt, so viel Zucker zu essen? 507 00:36:58,357 --> 00:37:03,070 Mom hätte das nicht erlaubt. -Du hast doch gesagt, sie lässt dich. 508 00:37:04,321 --> 00:37:10,452 Kannst du mir von Mama erzählen, als sie ein kleines Mädchen war? 509 00:37:11,536 --> 00:37:13,330 Ich sagte: "Sie war süß." 510 00:37:15,248 --> 00:37:16,083 Er sagte... 511 00:37:16,416 --> 00:37:18,669 Ich habe von ihren Freunden gehört, 512 00:37:18,835 --> 00:37:22,756 und dass sie weggelaufen ist und ständig in Schwierigkeiten war. 513 00:37:23,465 --> 00:37:26,677 Und ich habe gehört, dass sie abgetrieben hat. 514 00:37:30,806 --> 00:37:33,684 Was zur Hölle sollte ich dazu sagen? 515 00:37:36,520 --> 00:37:38,438 Ich wusste nicht einmal was davon. 516 00:37:39,564 --> 00:37:43,026 Weißt du, der Körper einer Frau ist... 517 00:37:46,196 --> 00:37:51,702 Jeder Mensch hat, wie du, das Recht, über seinen Körper zu bestimmen. 518 00:37:51,868 --> 00:37:55,622 Und eine Frau hat sicher das Recht... 519 00:37:55,789 --> 00:37:57,874 Es heißt "Wahlfreiheit". 520 00:37:58,875 --> 00:38:00,544 Okay, vergiss es. 521 00:38:01,086 --> 00:38:04,464 Ich erzähl dir mal, wie mich meine Mom zum Schlafen bringt. 522 00:38:05,298 --> 00:38:06,842 Leg dich hin. 523 00:38:09,219 --> 00:38:10,512 Okay. 524 00:38:11,179 --> 00:38:14,850 Entspann deine Füße, entspann deine Beine. 525 00:38:17,060 --> 00:38:20,647 Entspann deine Hände, entspann deine Arme. 526 00:38:21,231 --> 00:38:23,191 Meine Mom würde das nie tun. 527 00:38:24,401 --> 00:38:26,236 Entspann deine Augen. 528 00:38:27,362 --> 00:38:29,156 Entspann deinen Mund. 529 00:38:30,198 --> 00:38:31,783 Entspann deinen Kiefer. 530 00:38:33,702 --> 00:38:35,120 Entspann deinen Geist. 531 00:38:36,288 --> 00:38:38,248 Heute Nacht keine Gedanken mehr. 532 00:38:38,415 --> 00:38:40,000 Keine Sorgen. 533 00:38:41,293 --> 00:38:43,879 Nur Sterne am Himmel. 534 00:39:02,439 --> 00:39:06,193 Also, was nun? Hat er Schlafstörungen? 535 00:39:06,359 --> 00:39:09,654 Vermutlich war er überreizt. Hat er Zucker gegessen? 536 00:39:09,821 --> 00:39:12,365 Hast du ihn am Computer Mist ansehen lassen? 537 00:39:12,532 --> 00:39:15,410 Nein. -Denn dann spielt er verrückt. 538 00:39:15,577 --> 00:39:20,457 Du bist bloß dran gewöhnt. -Warum sind da so viele Kratzer? 539 00:39:20,624 --> 00:39:23,960 Ich bin nicht dran gewöhnt. Ich find's manchmal zum Kotzen. 540 00:39:24,294 --> 00:39:28,632 Ich liebe ihn mehr, als ich selbst begreifen kann. 541 00:39:28,799 --> 00:39:31,218 Aber das macht es nur noch schlimmer, 542 00:39:31,384 --> 00:39:34,638 wenn ich es kaum mit ihm im gleichen Raum aushalte. 543 00:39:35,847 --> 00:39:38,683 Wenn er unermüdlich redet... -Noch ein Stock. 544 00:39:38,850 --> 00:39:43,063 Über nichts und wieder nichts und ich keinen klaren Gedanken fasse. 545 00:39:43,396 --> 00:39:47,192 Wenn ich koche und spüle, beim Frühstück, Mittagessen, Abendessen, 546 00:39:47,359 --> 00:39:48,985 wenn ich einkaufe, 547 00:39:49,319 --> 00:39:51,113 und er hört nie auf. 548 00:39:51,279 --> 00:39:53,281 Bienen! -Es ist ein Albtraum. 549 00:39:53,448 --> 00:39:54,866 Ja. 550 00:39:56,076 --> 00:39:57,494 Langsam! 551 00:39:57,661 --> 00:40:02,666 Findest du mich jetzt schrecklich? -Nein, ich kann dich gut verstehen. 552 00:40:05,919 --> 00:40:08,505 Sorg dafür, dass er ein paar Proteine isst. 553 00:40:08,672 --> 00:40:13,135 Du weißt schon: eklige, kleine Brötchen mit Salami und Käse. 554 00:40:13,301 --> 00:40:14,594 Die liebt er. 555 00:40:16,888 --> 00:40:18,557 Wohin gehen wir jetzt? 556 00:40:19,266 --> 00:40:22,686 Ich soll dir eklige Salami- und Käsebrötchen besorgen. 557 00:40:25,897 --> 00:40:28,900 Historisch gesehen repräsentiert New York 558 00:40:29,067 --> 00:40:32,529 die Zukunft und Chancen für zahlreiche Einwanderer. 559 00:40:33,822 --> 00:40:37,868 Wir fragen heutige Einwandererkinder, was sie über die Zukunft denken. 560 00:40:38,702 --> 00:40:44,166 Ich hätte nie gedacht, dass ich mal so viel Angst vor der Zukunft habe, 561 00:40:44,499 --> 00:40:48,295 aber wenn ich nun darüber nachdenke, 562 00:40:49,212 --> 00:40:50,714 kann ich mir nicht... 563 00:40:51,047 --> 00:40:55,969 Ich kann es mir nicht vorstellen: Tiere sterben aus, Umweltverschmutzung. 564 00:40:56,303 --> 00:40:58,096 Die Erde stirbt. 565 00:40:59,347 --> 00:41:02,851 Ich fürchte mich vor Einsamkeit, 566 00:41:04,227 --> 00:41:07,898 davor, dass Menschen dich nicht verstehen, 567 00:41:08,064 --> 00:41:11,193 obwohl sie dich eigentlich verstehen sollten. 568 00:41:11,526 --> 00:41:14,613 Es ist beängstigend, als wäre man ganz allein. 569 00:41:14,946 --> 00:41:18,950 Meine Mutter sagt immer zu mir: "Ich hasse Kinder, die weinen." 570 00:41:19,117 --> 00:41:22,162 Einmal habe ich zu ihr gesagt: "Oh mein Gott, ich kann... 571 00:41:22,495 --> 00:41:26,082 Ich könnte heulen, das ist doch menschlich." 572 00:41:26,249 --> 00:41:32,047 Da hat sie gesagt: "Nein, von dir wird erwartet, dass du stark bist." 573 00:41:32,547 --> 00:41:35,717 Also ja, das hasse ich am allermeisten. 574 00:41:36,843 --> 00:41:39,262 Wenn Leute sagen: "Worte tun nicht weh", 575 00:41:39,429 --> 00:41:42,015 dann macht mich das fertig. 576 00:41:42,349 --> 00:41:46,394 Die Leute urteilen über dich und merken es nicht mal. 577 00:41:46,728 --> 00:41:51,983 Sie haben wohl nicht so wie ich gelernt, wie man mit Menschen umgeht. 578 00:41:52,150 --> 00:41:56,238 Ich finde es blöd, wenn alle nur gestresst sind 579 00:41:56,404 --> 00:41:59,157 und alle nur dichtmachen. 580 00:41:59,324 --> 00:42:03,870 Sie reden nicht miteinander und verstecken sich vor dem wahren Leben. 581 00:42:04,204 --> 00:42:09,292 Menschen, die ihre Gefühle zeigen, schlägt viel Hass entgegen. 582 00:42:09,626 --> 00:42:12,379 Das war eher im 20. Jahrhundert so. 583 00:42:12,545 --> 00:42:15,298 Anstatt die Leute sie selbst sein zu lassen, 584 00:42:16,007 --> 00:42:19,552 hat man sie auf schrecklichste Weise bekämpft. 585 00:42:19,719 --> 00:42:22,973 Jetzt kann man leichter über seine Gefühle sprechen, 586 00:42:23,473 --> 00:42:25,433 aber leicht nicht. 587 00:42:40,365 --> 00:42:43,785 WIE GEHT'S MEINEM WAISENKIND? 588 00:42:45,245 --> 00:42:47,998 SUPER, ER ZIEHT MICH GERADE AUF. 589 00:42:48,164 --> 00:42:49,416 Simsen! 590 00:42:51,126 --> 00:42:52,752 WIE GEHT'S PAUL? 591 00:42:52,919 --> 00:42:56,214 Was soll das? Wen ahmst du mit deinen tollen SMS nach? 592 00:42:56,381 --> 00:42:58,675 ER IST BEREIT ZU GEHEN. 593 00:42:58,842 --> 00:43:02,012 Du schreibst tolle SMS. -Ja, aber echte. -Nein. 594 00:43:02,304 --> 00:43:04,639 Hier. -"Gesundheit und Schönheit". 595 00:43:04,806 --> 00:43:08,643 EWIG MIT VERSICHERUNGS-DEPPEN TELEFONIERT 596 00:43:08,810 --> 00:43:11,479 Nimm dir eine, ich suche Zahnpasta. 597 00:43:13,315 --> 00:43:16,026 Aus irgendeinem Grund ist die nicht im selben Gang. 598 00:43:16,192 --> 00:43:19,070 Ich bin eine Zahnbürste. 599 00:43:19,237 --> 00:43:22,407 Nein, die nicht. Bei der flippt deine Mom aus. 600 00:43:23,116 --> 00:43:24,868 DU ÄRMSTE. 601 00:43:25,035 --> 00:43:27,537 Die nicht, eine andere. 602 00:43:27,704 --> 00:43:30,874 Sie ist doch nicht hier... -Aber sie hat recht. 603 00:43:31,875 --> 00:43:34,336 Also... -Darf ich die, bitte? 604 00:43:34,502 --> 00:43:37,422 Du brauchst kein Lied zum Zähneputzen. -Bitte. 605 00:43:37,589 --> 00:43:41,384 Sonst brauchst du demnächst beim allem elektronische Reize. 606 00:43:43,094 --> 00:43:47,015 Es ist wichtig, einfach nur in Ruhe und Frieden zu leben. 607 00:43:48,266 --> 00:43:50,852 Deine Generation ist total verkorkst. 608 00:44:01,029 --> 00:44:02,489 Jesse? 609 00:44:08,411 --> 00:44:10,372 Haben Sie ein Kind gesehen? 610 00:44:12,040 --> 00:44:14,125 Haben Sie ein Kind gesehen? -Nein. 611 00:44:14,542 --> 00:44:16,169 Jesse! Jesse! 612 00:44:18,129 --> 00:44:20,423 Was soll das? -Wie du guckst. 613 00:44:20,590 --> 00:44:24,135 Das darfst du nicht machen, klar? -Du flippst ja voll aus. 614 00:44:24,302 --> 00:44:26,346 Hör auf damit. -Hör du auf. 615 00:44:26,679 --> 00:44:27,847 Schluss! -Schluss! 616 00:44:28,014 --> 00:44:29,182 Es reicht! -Es reicht! 617 00:44:29,516 --> 00:44:31,267 Schluss jetzt! -Lass mich! 618 00:44:42,070 --> 00:44:44,322 Tut mir leid, es ist lächerlich. 619 00:44:44,489 --> 00:44:48,993 Ich wollte die Zahnbürste nicht kaufen und hab nur kurz Zahnpasta geholt. 620 00:44:49,160 --> 00:44:52,455 Auf einmal war er weg und ich hab ihn überall gesucht, 621 00:44:52,622 --> 00:44:55,291 da springt er hervor und erschreckt mich. 622 00:44:55,458 --> 00:44:57,710 Ich bin sauer geworden und... 623 00:44:58,461 --> 00:44:59,963 ... hab ihn angebrüllt. 624 00:45:01,798 --> 00:45:07,262 Das ist ja furchtbar. Ist mir auch schon passiert. 625 00:45:07,595 --> 00:45:10,974 Ich weiß, dieser Blick macht einen fertig. 626 00:45:12,434 --> 00:45:15,186 Aber es ist okay, erklär ihm einfach, 627 00:45:15,520 --> 00:45:18,356 dass du gebrüllt hast, weil du Angst hattest. 628 00:45:18,523 --> 00:45:22,735 Dann entschuldigst du dich. Du musst einfach ehrlich zu ihm sein. 629 00:45:23,403 --> 00:45:27,449 Das nennt man "Konflikte beilegen", dafür gibt's im Netz Anleitungen. 630 00:45:27,615 --> 00:45:28,992 Okay... 631 00:45:29,951 --> 00:45:31,828 Klingt einfach. -Scherzkeks. 632 00:45:34,831 --> 00:45:38,918 Nein, es ist nicht einfach. -Das weiß ich auch. 633 00:45:39,461 --> 00:45:43,339 Gib ihn mir mal, dann brüll ich ihn an. -Danke. 634 00:45:43,673 --> 00:45:46,426 Danke fürs Wogen glätten. Warte kurz. 635 00:45:47,177 --> 00:45:48,928 Hey, Jesse, deine Mom. 636 00:45:50,388 --> 00:45:52,223 Hallo. -Hi, Süßer. 637 00:45:52,390 --> 00:45:55,685 Hi, alles okay? -Mir geht's gut. 638 00:45:56,019 --> 00:45:59,522 Ich hab nur Spaß gemacht, er hätte dich nicht anrufen müssen. 639 00:45:59,898 --> 00:46:03,693 Das weiß ich doch, aber du hast ihm wirklich Angst gemacht. 640 00:46:03,860 --> 00:46:06,863 Jesse, hörst du? Das darfst du nicht machen. 641 00:46:07,822 --> 00:46:09,866 Warum bist du auf seiner Seite? 642 00:46:10,033 --> 00:46:12,660 Das bin ich nicht, Schatz, es gibt keine Seiten. 643 00:46:12,994 --> 00:46:17,415 Aber du musst auf Johnny hören. Du wohnst bei ihm, er passt auf dich auf. 644 00:46:18,541 --> 00:46:19,792 Warum? 645 00:46:20,418 --> 00:46:22,378 Warum passt er auf mich auf? 646 00:46:22,545 --> 00:46:25,715 Schätzchen, komm schon, sei einfach nett zu Johnny. 647 00:46:29,260 --> 00:46:32,138 Ich bin eine Zahnbürste. 648 00:46:32,305 --> 00:46:35,475 Ich heiße "Funky Brush". 649 00:46:45,193 --> 00:46:47,111 Ich kenne dich nicht mal. 650 00:46:47,278 --> 00:46:49,781 Warum hat mich meine Mom mit dir fahren lassen? 651 00:46:51,115 --> 00:46:52,742 Hey, Mann, komm schon. 652 00:46:53,743 --> 00:46:55,161 Jesse... 653 00:46:55,995 --> 00:46:57,997 Du wolltest doch mitfahren. 654 00:46:59,457 --> 00:47:01,334 Ich hatte keine Wahl. 655 00:47:02,752 --> 00:47:05,129 Sie ist eine furchtbar schlimme Mom. 656 00:47:06,756 --> 00:47:09,217 Ich weiß, dass du das nicht so meinst. 657 00:47:09,634 --> 00:47:13,012 Meine Gefühle sind in mir. 658 00:47:14,055 --> 00:47:15,848 Du kennst sie nicht. 659 00:47:16,683 --> 00:47:22,397 Ich glaube, du bist sauer auf mich, weil ich dir Angst gemacht habe und ... 660 00:47:23,231 --> 00:47:26,025 Sie macht, was sie will. -Nein, das stimmt nicht. 661 00:47:26,192 --> 00:47:30,029 Du weißt nicht, wovon du sprichst. -Was meinst du, warum du hier bist? 662 00:47:30,196 --> 00:47:33,032 Glaubst du, deine Mom will von dir getrennt sein? 663 00:47:33,199 --> 00:47:34,576 Im Ernst? 664 00:47:34,742 --> 00:47:36,953 Sie versucht, deinem Dad zu helfen. 665 00:47:41,040 --> 00:47:43,126 Und warum braucht er Hilfe? 666 00:47:52,927 --> 00:47:54,429 Was ist los mit ihm? 667 00:47:55,305 --> 00:47:56,848 Er hat einfach... Er... 668 00:48:03,688 --> 00:48:05,481 Willst du sie anrufen? 669 00:48:10,111 --> 00:48:11,821 Ich will zu meiner Mom. 670 00:48:19,954 --> 00:48:22,624 Hey, es tut mir leid. 671 00:48:25,418 --> 00:48:27,670 Hey, hey, Jesse. 672 00:48:29,088 --> 00:48:30,381 Jesse. 673 00:49:05,792 --> 00:49:10,963 Ich wollte helfen, aber das ging schief. Ich weiß nicht mal, wieso. 674 00:49:11,297 --> 00:49:14,133 Was weiß er eigentlich? Wusste er Bescheid? 675 00:49:14,967 --> 00:49:16,427 Oh, ja. 676 00:49:17,095 --> 00:49:18,721 Er weiß Bescheid. 677 00:49:20,598 --> 00:49:22,016 Gib ihn mir mal. 678 00:49:22,183 --> 00:49:24,769 Hey, Jesse. -Sag ihr, mir geht's gut. 679 00:49:24,936 --> 00:49:27,230 Rede mit ihr. -Sie ist unmöglich. 680 00:49:27,397 --> 00:49:29,982 Hey, hey, Moment, warte mal. 681 00:49:30,149 --> 00:49:31,818 Viv, du bist laut gestellt. 682 00:49:33,820 --> 00:49:37,323 Jesse, Schatz, hör mir zu, deinem Dad geht's bald wieder gut. 683 00:49:37,782 --> 00:49:39,242 Okay? 684 00:49:39,409 --> 00:49:41,202 Ist es wie früher? 685 00:49:44,539 --> 00:49:45,832 Ja. 686 00:49:45,998 --> 00:49:50,336 Ja, es ist wie früher, aber er wird wieder gesund, okay? 687 00:49:51,295 --> 00:49:55,466 Ich hätte es dir sagen sollen, ich wollte dich nicht beunruhigen. 688 00:49:55,633 --> 00:49:57,552 Sag ihr, dass es mir gut geht. 689 00:50:01,431 --> 00:50:03,850 Viv, es tut mir so leid... 690 00:50:04,016 --> 00:50:05,476 Schon gut. 691 00:50:05,643 --> 00:50:08,396 Sag ihm, dass ich ihn lieb habe und vermisse, ja? 692 00:50:08,563 --> 00:50:10,982 Okay. Ich muss ihm nach. 693 00:51:01,324 --> 00:51:04,911 Streitet Ihr Kind mit Ihnen übers Haarewaschen? 694 00:51:05,077 --> 00:51:08,289 Ich könnte das jederzeit tun. 695 00:51:11,042 --> 00:51:13,252 Willst du nicht reden? 696 00:51:13,419 --> 00:51:15,379 Ich rede doch. 697 00:51:16,130 --> 00:51:19,759 Kannst du mal normal sein? -Ich rede doch normal. 698 00:51:20,051 --> 00:51:21,511 Okay. 699 00:51:23,179 --> 00:51:26,182 Im Waisenhaus müssen wir unsere Haare selbst waschen. 700 00:51:28,392 --> 00:51:30,144 Das ist hart. -Ja. 701 00:51:30,728 --> 00:51:33,773 Das tut mir leid. -Es ist hart. 702 00:51:34,607 --> 00:51:36,859 Es ist nicht mal eine Bestrafung. 703 00:51:37,026 --> 00:51:39,779 Nur: "Wascht euch die Haare, ihr dummen Kinder." 704 00:51:40,196 --> 00:51:41,656 Ja. 705 00:51:41,823 --> 00:51:44,200 Was für ein furchtbarer Ort. -Ja. 706 00:51:49,580 --> 00:51:51,040 Okay. 707 00:51:51,666 --> 00:51:56,796 Möchtest du übers Haarewaschen streiten und dann wasche ich deine Haare? 708 00:51:58,798 --> 00:52:01,884 Ich glaube, wir müssen deine Haare waschen, junger Mann. 709 00:52:02,051 --> 00:52:04,679 Warum wäschst du dir nicht deine, alter Mann? 710 00:52:04,846 --> 00:52:07,598 Du zuerst. -Nein, du zuerst. 711 00:52:08,266 --> 00:52:11,352 Ich sage, du sollst deine Haare waschen. 712 00:52:11,519 --> 00:52:14,564 Du sollst deine Haare waschen, alter Mann. 713 00:52:14,939 --> 00:52:17,149 So klinge ich also? -Ja. 714 00:52:17,859 --> 00:52:21,195 Du klingst wie der alte Johnny, Johnny. "Ich bin Johnny." 715 00:52:21,362 --> 00:52:23,155 So wäscht man die Haare. 716 00:52:23,322 --> 00:52:27,076 "Der Blechmann seufzte zufrieden und ließ seine Axt sinken. 717 00:52:27,577 --> 00:52:29,537 'Welche Erleichterung', sagte er. 718 00:52:29,704 --> 00:52:32,498 'Ich habe die Axt gehalten, seit ich eingerostet bin. 719 00:52:32,665 --> 00:52:34,876 Ich bin froh, sie nun abzulegen. 720 00:52:35,209 --> 00:52:39,297 Wenn du noch die Gelenke an den Beinen ölst, bin ich wiederhergestellt.' 721 00:52:40,381 --> 00:52:43,217 Sie ölten die Beine, bis er sie frei bewegen konnte, 722 00:52:43,384 --> 00:52:46,429 und er dankte ihnen für seine Befreiung." 723 00:52:48,431 --> 00:52:49,849 Seid ihr noch da? 724 00:52:50,016 --> 00:52:51,726 Lies weiter, Mama. 725 00:52:51,893 --> 00:52:53,352 Okay. 726 00:52:54,228 --> 00:52:56,606 "'Ohne euch hätte ich ewig dort gestanden. 727 00:52:56,772 --> 00:52:58,900 Was hat euch hergeführt?' 728 00:52:59,066 --> 00:53:02,570 'Wir sind unterwegs zur Smaragdstadt, zum großen Oz', sagte sie." 729 00:53:08,159 --> 00:53:11,704 DER JUNGE SCHLÄFT. 730 00:53:14,248 --> 00:53:18,085 Also kommt er einfach ins Zimmer und sagt, er sei ein Waisenkind? 731 00:53:18,252 --> 00:53:19,795 Es gibt mehrere Szenarien. 732 00:53:20,671 --> 00:53:24,050 Du willst es sicher nicht genau wissen. -Okay, das ist eure Sache. 733 00:53:24,216 --> 00:53:28,012 Ich will einen Weg finden, mit ihm zu reden, also spiele ich mit. 734 00:53:28,346 --> 00:53:30,389 Indirekt, aber es ist albern. 735 00:53:30,556 --> 00:53:34,894 Er will etwas loswerden, also muss ich offen sein und sage: 736 00:53:35,061 --> 00:53:38,648 "Hey, willst du über etwas reden?" 737 00:53:38,814 --> 00:53:42,026 Dabei sehe ich ihn so ernst an wie jetzt. -Aufrichtig. 738 00:53:42,193 --> 00:53:47,156 Aber dann lässt er mich nicht an sich ran und ich fühle mich total blöd. 739 00:53:49,742 --> 00:53:53,079 Es mag lustig klingen, aber in dem Moment ist es frustrierend. 740 00:53:53,245 --> 00:53:54,330 Ja. 741 00:53:54,664 --> 00:53:56,499 Er macht seine Sache gut. 742 00:53:56,666 --> 00:54:00,336 Ja, aber wenn er das aufnehmen will, muss er das Mikro hochhalten. 743 00:54:00,503 --> 00:54:03,506 Nein, er muss seinen Weg finden. So wie wir alle. 744 00:54:09,345 --> 00:54:14,100 Nehmen wir an, jemand in deinem Alter kommt aus einem anderen Land, 745 00:54:14,266 --> 00:54:16,936 was würdest du ihm über die USA erzählen? 746 00:54:17,269 --> 00:54:20,231 Man sieht hier viel Schlechtes, aber... 747 00:54:20,856 --> 00:54:22,483 ... es ist wunderschön. 748 00:54:22,817 --> 00:54:26,696 Selbst wenn es mal Probleme gibt, sind hier viele nette Menschen, 749 00:54:26,862 --> 00:54:29,115 die ein gutes Herz haben, 750 00:54:29,448 --> 00:54:31,784 obwohl sie dich gar nicht kennen. 751 00:54:32,785 --> 00:54:35,371 Es gab viele Probleme mit meinem Dad. 752 00:54:35,705 --> 00:54:40,334 Er ist im Moment im Gefängnis, deswegen ist gerade alles chaotisch. 753 00:54:41,210 --> 00:54:45,131 Meine kleine Schwester hat nicht mitgekriegt, was da los war. 754 00:54:45,297 --> 00:54:48,718 All das, was ich durchgemacht habe, 755 00:54:48,884 --> 00:54:52,346 davon soll sie nichts wissen und nicht darüber nachdenken müssen. 756 00:54:53,097 --> 00:54:56,017 Man trägt im Leben große Verantwortung. 757 00:54:56,183 --> 00:54:59,937 Manchmal fällt sie einem zu und man kann nichts dagegen tun. 758 00:55:00,104 --> 00:55:01,814 Sie ist einfach da. 759 00:55:02,398 --> 00:55:06,318 Ich fühle mich für sie verantwortlich und bin stolz darauf, 760 00:55:06,861 --> 00:55:08,946 weil ich sie sehr liebe. 761 00:55:09,613 --> 00:55:13,868 Im Grunde ist es mir egal, ob sie mich als Vater oder Bruder sieht. 762 00:55:15,286 --> 00:55:17,621 Tja, das war's eigentlich schon. 763 00:55:18,205 --> 00:55:19,915 Du bist ein guter Kerl. 764 00:55:21,417 --> 00:55:24,336 Wie oft besuchst du deinen Vater? 765 00:55:24,837 --> 00:55:26,047 Immer. 766 00:55:26,213 --> 00:55:30,176 Ich glaube, das ist ein Grund, warum ich über die Zukunft nachdenke. 767 00:55:30,342 --> 00:55:31,635 Was passieren könnte... 768 00:55:31,802 --> 00:55:35,848 "Ich bitte um Vertrauen, Zusammenarbeit und Erlaubnis, 769 00:55:36,015 --> 00:55:38,059 ohne zu wissen, wohin das Thema führt. 770 00:55:39,143 --> 00:55:43,773 Ich kann und werde einen Ort, eine Situation, ein Problem verlassen 771 00:55:44,106 --> 00:55:46,901 aber die Interviewten können das nicht. 772 00:55:47,651 --> 00:55:50,654 Die Arbeit gibt dem Interviewenden einen Grund, 773 00:55:50,821 --> 00:55:53,157 um in einer fremden Welt zu bleiben. 774 00:55:53,491 --> 00:55:56,452 Eine Ablenkung von meinem eigenen Leben, 775 00:55:56,619 --> 00:56:00,247 ein Gefühl der Unbesiegbarkeit, ein Gefühl der Unsichtbarkeit. 776 00:56:01,499 --> 00:56:05,336 Ich handele mit Hoffnung, ohne zu wissen, was die Zukunft bringt. 777 00:56:07,421 --> 00:56:12,176 Die Interviewten bekommen die Chance, bisher Ungesagtes auszusprechen 778 00:56:12,343 --> 00:56:17,056 und sich selbst als Menschen zu erleben, die Zeit und Aufmerksamkeit verdienen. 779 00:56:18,891 --> 00:56:23,521 Die Arbeit erlaubt den Interviewten, ein Bild von sich selbst zu entwerfen, 780 00:56:23,687 --> 00:56:26,941 dessen Verbreitung sie nicht kontrollieren können, 781 00:56:27,108 --> 00:56:30,069 sowohl in Bezug auf den Raum als auch auf die Zeit." 782 00:56:31,654 --> 00:56:36,283 Es gibt eine ganze Menge Chinesen, es ist nicht schwer, sich auszutauschen. 783 00:56:36,617 --> 00:56:38,911 Woanders bin ich manchmal... 784 00:56:43,999 --> 00:56:46,627 Hat Johnny dich schon interviewt? -Nein, bloß nicht. 785 00:56:46,794 --> 00:56:48,838 Das ist clever von dir. 786 00:56:49,004 --> 00:56:52,550 Er stellt zu viele Fragen, oder? Und gibt zu wenige Antworten. 787 00:56:54,218 --> 00:56:57,680 Ich vermisse dich so sehr, mein Schatz. -Ich dich auch, Mama. 788 00:56:58,764 --> 00:57:00,474 Verzeihung. 789 00:57:00,891 --> 00:57:02,017 Danke. 790 00:57:02,893 --> 00:57:07,898 Wir haben im ganzen Land Kinder befragt, wie sie sich ihre Zukunft vorstellen. 791 00:57:11,944 --> 00:57:14,697 Wenn du etwas nicht beantworten willst, 792 00:57:14,864 --> 00:57:17,491 kannst du einfach "Weiter" sagen 793 00:57:17,908 --> 00:57:19,785 oder "Nein" 794 00:57:20,661 --> 00:57:25,291 oder "Das möchte ich nicht beantworten". -Okay. 795 00:57:29,795 --> 00:57:33,382 Warum verhaltet du und meine Mom euch nicht wie Geschwister? 796 00:57:34,383 --> 00:57:36,343 Das willst du wissen? -Ja. 797 00:57:42,474 --> 00:57:44,393 Warum bist du allein? 798 00:57:49,607 --> 00:57:52,568 Wen interessiert das? Bla, bla, bla. Immer dasselbe. 799 00:57:57,781 --> 00:57:59,909 Genau, wen interessiert das? 800 00:58:02,995 --> 00:58:07,041 Hast du meiner Mom geraten, meinen Dad zu verlassen, als er krank wurde? 801 00:58:11,462 --> 00:58:12,922 Hast du? 802 00:58:16,759 --> 00:58:19,053 Ich sagte, sie soll auf sich aufpassen. 803 00:58:21,180 --> 00:58:24,308 Bla, bla, bla. -Nein, das ist kein bla, bla, bla. 804 00:58:24,475 --> 00:58:26,644 Doch. -Nein. 805 00:58:27,811 --> 00:58:30,189 Doch. -Okay. 806 00:58:30,522 --> 00:58:35,861 Es wurde damals viel getan und gesagt, wir haben uns alle große Sorgen gemacht. 807 00:58:36,195 --> 00:58:40,491 Manchmal verstehen wir nicht ganz, warum wir etwas tun. 808 00:58:40,824 --> 00:58:43,035 Aber ich habe nie etwas getan, 809 00:58:43,202 --> 00:58:46,330 um deine Mom, deinen Dad oder dich zu verletzen. 810 00:58:46,997 --> 00:58:49,750 Ich wollte nur, dass alles gut ist. 811 00:58:53,379 --> 00:58:56,131 Ja, bla, bla, bla, bla, bla. 812 00:59:02,054 --> 00:59:05,140 Vielleicht ist es bla, bla, bla. 813 00:59:05,933 --> 00:59:08,602 Bla, bla, bla, bla, bla, bla. -Genau. 814 00:59:31,709 --> 00:59:35,379 Er kommt von einem unbekannten Ort 815 00:59:35,713 --> 00:59:39,925 und er ist so groß wie ein kleiner Mensch! 816 00:59:41,051 --> 00:59:44,471 Jesse, der Mann! 817 00:59:44,638 --> 00:59:46,515 Pass auf. Warte mal. 818 00:59:46,682 --> 00:59:50,436 Ich muss mich auch präsentieren, du darfst nicht einfach losspringen. 819 00:59:50,602 --> 00:59:52,271 Runter. -Stell dich vor. 820 00:59:52,438 --> 00:59:54,273 Okay! 821 01:00:09,204 --> 01:00:11,498 Ich werde dich zerstören. 822 01:00:12,583 --> 01:00:14,626 So geht das. 823 01:00:14,793 --> 01:00:16,337 Dann sagte er: 824 01:00:16,670 --> 01:00:21,175 "Packe und bring mich ins Krankenhaus. Sonst haue ich wieder ab, oder?" 825 01:00:21,342 --> 01:00:23,177 Womit er recht hat. 826 01:00:23,510 --> 01:00:25,888 Ich brachte ihn in die Notaufnahme. 827 01:00:26,055 --> 01:00:28,515 Das war furchtbar. 828 01:00:29,975 --> 01:00:32,728 ... aufs Milligramm genau. -Wir sorgen dafür. 829 01:00:32,895 --> 01:00:36,607 Dr. Marklin hat drei Monate daran gearbeitet und es ging auf und ab. 830 01:00:37,691 --> 01:00:40,736 Du glaubst nicht, wie demütigend es war, Johnny. 831 01:00:40,903 --> 01:00:43,614 Sie haben ihn ständig dasselbe gefragt. 832 01:00:43,947 --> 01:00:47,785 Ich habe genauso viel gegessen und geschlafen wie sonst auch. 833 01:00:49,078 --> 01:00:52,790 Ich habe das schon beantwortet. Fragen Sie sie doch gleich, verdammt. 834 01:00:53,123 --> 01:00:56,668 Dann kam er in eine Einrichtung. -Ich kenne das schon. 835 01:00:56,835 --> 01:00:59,380 Keine Schnürsenkel, stimmt. -Er hatte solche Angst. 836 01:00:59,713 --> 01:01:02,966 Bitte unterschreiben Sie hier, dass Sie die Sachen mitnehmen. 837 01:01:04,134 --> 01:01:07,221 Als ich gehen wollte, fragte er mich ganz lieb... 838 01:01:09,098 --> 01:01:13,268 ... ganz lieb, ob ich bleiben könnte, bis es ihm ein bisschen besser geht. 839 01:01:13,435 --> 01:01:16,063 Das hat er gesagt: "Nur ein bisschen besser." 840 01:01:18,899 --> 01:01:22,611 Das tut mir so leid. -Ich will, dass Jesse seinen Vater hat. 841 01:01:23,320 --> 01:01:25,489 Was soll ich denn machen? 842 01:01:25,656 --> 01:01:27,241 Ich muss das doch tun. 843 01:01:27,658 --> 01:01:30,244 Ja, du musst bei ihm bleiben. 844 01:01:33,956 --> 01:01:36,041 Ehrlich, Viv, wir kommen klar. 845 01:01:36,208 --> 01:01:38,627 Kümmere du dich um das Wesentliche. 846 01:01:40,421 --> 01:01:42,506 Jesse kann bei mir bleiben. 847 01:01:44,758 --> 01:01:46,718 Wir haben eine Menge Spaß. 848 01:01:50,514 --> 01:01:53,892 In New Orleans gibt es Kinder für uns, wir sollten hinfahren. 849 01:01:54,059 --> 01:01:55,978 Okay, aber ich habe Jesse. 850 01:01:56,145 --> 01:01:59,273 Ich weiß nicht, ob ich diese Reise machen kann. 851 01:01:59,565 --> 01:02:02,276 Ich will aber nicht allein fahren. 852 01:02:04,445 --> 01:02:10,492 Wir haben dem Publikum und Geldgebern gesagt, wir fahren in mehrere Städte. 853 01:02:10,659 --> 01:02:14,371 Gehen wir in den Park? -Wir müssen es machen. Leider. 854 01:02:14,705 --> 01:02:16,832 Hör auf zu telefonieren. -Wie? 855 01:02:16,999 --> 01:02:20,252 Hast du Jesse dabei? Wie läuft's? -Ja, gut. 856 01:02:20,419 --> 01:02:22,546 Also, wie sieht es aus? 857 01:02:22,713 --> 01:02:25,132 Ich finde, New Orleans ist eine gute Idee. 858 01:02:25,299 --> 01:02:28,927 Ich kenne da unten jemanden. Sie kann uns Kinder besorgen. 859 01:02:29,094 --> 01:02:30,971 Wir müssen nur zusagen. 860 01:02:31,305 --> 01:02:34,641 Dann kann Fern alles für uns buchen. 861 01:02:35,976 --> 01:02:37,811 Ich weiß, aber... 862 01:02:38,604 --> 01:02:39,813 Jesse? 863 01:02:39,980 --> 01:02:42,483 Bist du noch dran? -Warte kurz. 864 01:02:43,192 --> 01:02:44,693 Einen Moment. 865 01:02:46,320 --> 01:02:48,739 Vor zwei Tagen fandest du's toll. 866 01:02:49,198 --> 01:02:52,659 Du meintest, wir müssten da weitermachen. 867 01:02:52,826 --> 01:02:55,746 Es ist gerade kein guter Zeitpunkt. -Ja, ja. 868 01:02:55,913 --> 01:02:57,372 Ich... 869 01:02:57,998 --> 01:02:59,583 Hör zu, ich... 870 01:03:00,459 --> 01:03:02,711 Ich rufe dich zurück, ja? -Okay, okay. 871 01:03:05,923 --> 01:03:07,382 Jesse? 872 01:03:09,843 --> 01:03:11,303 Jesse. 873 01:03:15,641 --> 01:03:17,518 Verdammter Mist. 874 01:03:18,185 --> 01:03:19,686 Oh, verdammt. 875 01:03:21,897 --> 01:03:23,398 Jesse? 876 01:03:25,609 --> 01:03:27,069 Jesse! 877 01:03:27,611 --> 01:03:29,863 Warte, warte! Jesse! 878 01:03:30,322 --> 01:03:32,658 Wo warst du? -Ich war hier. 879 01:03:32,824 --> 01:03:36,662 Warst du nicht. -Ich hab mich umgedreht, da warst du weg. 880 01:03:36,995 --> 01:03:38,914 Tu das nicht. -Du hast mich verloren. 881 01:03:39,081 --> 01:03:41,124 Ich hab dich nicht verloren. -Doch. 882 01:03:41,291 --> 01:03:44,127 Okay, ich bin der schlechteste Onkel der Welt. 883 01:03:44,294 --> 01:03:46,421 Was machst du da? 884 01:03:46,755 --> 01:03:48,298 Komm her. 885 01:03:54,805 --> 01:03:57,808 Was soll das denn? -Weiß ich nicht. 886 01:03:59,434 --> 01:04:02,354 Das hätte wirklich schlimm ausgehen können. 887 01:04:03,355 --> 01:04:05,190 Ich brauche dich nicht. 888 01:04:11,196 --> 01:04:13,115 Du brauchst mich so sehr. 889 01:04:19,496 --> 01:04:24,334 Er kann spüren, wie beschissen die ganze Situation gerade ist. 890 01:04:24,668 --> 01:04:29,047 In seiner sprachlosen Kinderart sagt er damit: 891 01:04:29,214 --> 01:04:32,926 "Ich habe die Kontrolle verloren. Kannst du damit umgehen? 892 01:04:33,093 --> 01:04:36,388 Kannst du auf mich aufpassen, wenn es mir so geht? 893 01:04:36,555 --> 01:04:39,683 Wenn ich vor dir weglaufe oder mich vor dir verstecke, 894 01:04:40,017 --> 01:04:44,104 selbst wenn ich in den Bus steige, bin ich dann sicher?" 895 01:04:44,730 --> 01:04:49,026 Ich hab halt dieses verdammte Wunschdenken, 896 01:04:49,192 --> 01:04:52,487 dass ich alles unter Kontrolle habe. 897 01:04:52,654 --> 01:04:55,115 Dass ich da bin und damit klarkomme. 898 01:04:55,282 --> 01:04:58,660 Dass ich Snacks besorge, die Sachen packe und wir losfahren. 899 01:04:58,827 --> 01:05:01,580 Jetzt merke ich, ich hab null Ahnung. -Ja. 900 01:05:02,289 --> 01:05:05,542 Willkommen in meinem Leben. Niemand weiß, was er tut. 901 01:05:06,835 --> 01:05:09,796 Niemand weiß, was er mit diesen Kindern machen soll. 902 01:05:09,963 --> 01:05:12,090 Man muss einfach weitermachen. 903 01:05:15,802 --> 01:05:18,597 Ich bin herumgerannt und habe ihn gerufen. 904 01:05:20,265 --> 01:05:24,353 Ich sah ihn auf der anderen Straßenseite, als ein Bus vorüberfuhr. 905 01:05:24,770 --> 01:05:28,065 Ich rannte zu ihm und rief seinen Namen: "Jesse." 906 01:05:30,275 --> 01:05:32,736 Er war sauer auf mich und hatte Angst. 907 01:05:33,195 --> 01:05:35,864 Er drehte sich um und ging weg. 908 01:05:36,531 --> 01:05:39,159 Und dann stieg er in einen Bus ein. 909 01:05:41,411 --> 01:05:43,830 Ich mag es nicht, so zu denken... 910 01:05:44,956 --> 01:05:47,584 Aber ich finde, dass er verwöhnt ist. 911 01:05:49,711 --> 01:05:51,296 Oder ich bin's. 912 01:05:59,179 --> 01:06:01,473 Nicht zu fassen, dass du das tust. 913 01:06:08,188 --> 01:06:11,066 Ich kann mich nicht um dich kümmern. -Doch. 914 01:06:11,274 --> 01:06:14,236 Nein, aber nach der Arbeit komme ich nach L. A. 915 01:06:14,403 --> 01:06:18,198 Dann machen wir, was du willst. Wie findest du das? 916 01:06:39,970 --> 01:06:41,596 Ich hab Bauchweh. 917 01:06:44,099 --> 01:06:45,726 Das tut mir leid. 918 01:06:46,143 --> 01:06:47,769 Ich muss kacken. 919 01:06:50,856 --> 01:06:52,566 Wirklich? -Jetzt. 920 01:06:52,983 --> 01:06:54,693 Echt? -Ich muss aufs Klo. 921 01:06:54,860 --> 01:06:58,947 Kannst du es nicht zurückhalten? -Ich kann mein Kacka nicht halten. 922 01:07:01,825 --> 01:07:05,662 Könnten Sie an einer Tankstelle oder einem Lokal anhalten? 923 01:07:05,829 --> 01:07:07,289 Ich danke Ihnen. 924 01:07:07,456 --> 01:07:08,957 Warte kurz, ja? 925 01:07:24,347 --> 01:07:26,141 Ich bin gleich wieder da. 926 01:07:28,477 --> 01:07:29,936 Hier. 927 01:07:35,358 --> 01:07:37,152 Darf er kurz zur Toilette? -Da hinten. 928 01:07:37,319 --> 01:07:38,779 Danke. 929 01:07:43,950 --> 01:07:45,952 Halte ein, warte. 930 01:08:05,846 --> 01:08:07,933 Geht's dir gut? -Nein. 931 01:08:10,059 --> 01:08:13,103 Beeil dich, wir müssen zum Flughafen. 932 01:08:13,479 --> 01:08:14,940 Nein. 933 01:08:15,106 --> 01:08:16,483 Was? 934 01:08:17,442 --> 01:08:19,819 Machst du Kacka? -Nein. 935 01:08:22,488 --> 01:08:24,449 Musstest du überhaupt? 936 01:08:26,158 --> 01:08:27,619 Nein. 937 01:08:33,666 --> 01:08:35,710 Du hast mich reingelegt. 938 01:08:36,127 --> 01:08:38,296 Du hast mich reingelegt, du Sch... 939 01:08:42,384 --> 01:08:45,303 Okay, der Spaß ist vorbei, wir gehen. 940 01:08:45,469 --> 01:08:47,305 Komm raus. -Nein! 941 01:08:47,973 --> 01:08:50,976 Jesse, komm jetzt raus. -Nein. 942 01:08:51,142 --> 01:08:53,395 Jesse, komm sofort raus! 943 01:08:53,728 --> 01:08:55,229 Es tut mir leid. 944 01:08:55,397 --> 01:09:00,026 Tut mir leid, dass ich mich versteckt hab und in den Bus gestiegen bin, Johnny. 945 01:09:01,193 --> 01:09:04,948 Ich hab dich am Telefon gehört. Du kannst nicht auf mich aufpassen. 946 01:09:06,241 --> 01:09:08,201 Ich will nicht nach Hause. 947 01:09:10,412 --> 01:09:14,457 Meine Mom ist traurig wegen meinem Dad, und der ist nicht mal da. 948 01:09:25,969 --> 01:09:27,429 Okay. 949 01:09:30,181 --> 01:09:31,640 Okay. 950 01:09:32,058 --> 01:09:33,602 In Ordnung... 951 01:09:34,519 --> 01:09:36,979 Ich bin gleich wieder da, bleib da drin. 952 01:10:18,563 --> 01:10:21,273 New Orleans ist ganz anders. 953 01:10:21,650 --> 01:10:23,818 So was gibt's nirgendwo sonst. 954 01:10:23,985 --> 01:10:26,655 Ich kann verstehen, warum die Leute herkommen, 955 01:10:26,821 --> 01:10:29,240 weil es so schön und so anders ist. 956 01:10:30,325 --> 01:10:33,077 Wir alle brauchen manchmal etwas Abwechslung. 957 01:10:33,577 --> 01:10:36,915 Aber die Leute sind egoistisch, wenn sie herkommen. 958 01:10:37,248 --> 01:10:39,751 "Ich will mal was anderes sehen" 959 01:10:39,918 --> 01:10:43,463 und nehmen keine Rücksicht darauf, wo sie sind. 960 01:10:43,630 --> 01:10:48,175 Wenn weiterhin Airbnbs und so aufgemacht werden, ist das alles bald weg. 961 01:10:48,802 --> 01:10:51,346 Dann gibt es kein New Orleans mehr. 962 01:10:51,513 --> 01:10:54,975 Ich denke vor allem, dass wir Leute hier, 963 01:10:55,141 --> 01:10:57,686 die hier wohnen, es zu New Orleans machen. 964 01:10:58,228 --> 01:10:59,646 Ja. 965 01:11:02,107 --> 01:11:03,608 Wie geht's? -Gut. 966 01:11:03,942 --> 01:11:06,193 Das ist Jesse. -Freut mich, Jesse. 967 01:11:06,361 --> 01:11:09,322 Ich bin Sunni. -Danke für die Einladung. 968 01:11:09,489 --> 01:11:11,491 Kommt rein. Wie geht's? 969 01:11:11,657 --> 01:11:13,702 Hi, Fern, freut mich. 970 01:11:13,868 --> 01:11:17,038 Hier geht's zur Küche, 971 01:11:17,205 --> 01:11:20,709 und da hinten sind noch zwei Zimmer. 972 01:11:20,875 --> 01:11:22,335 Für Johnny und Jesse, 973 01:11:22,669 --> 01:11:25,171 hab ich gedacht. 974 01:11:25,338 --> 01:11:27,173 Da ist ein Bad. 975 01:11:29,925 --> 01:11:34,431 Sie sagte, sie glaubt nicht, dass Menschen von Natur aus gewalttätig sind. 976 01:11:34,597 --> 01:11:36,641 Das fand ich interessant. 977 01:11:36,933 --> 01:11:38,226 Sie glaubt, 978 01:11:38,393 --> 01:11:42,480 dass Gewalt vor langer Zeit entstand und seither weitergegeben wurde. 979 01:11:42,647 --> 01:11:43,857 Vererbt? 980 01:11:44,023 --> 01:11:48,361 Und dann sagte sie, Gewalt stecke den Menschen in den Genen, 981 01:11:48,528 --> 01:11:52,574 aber wir hätten die Macht, uns darüber hinwegzusetzen. 982 01:11:52,741 --> 01:11:54,492 Ich dachte nur: "Wow!" 983 01:11:54,659 --> 01:11:57,370 und hab gefragt: "Was für PDFs liest du?" 984 01:11:57,704 --> 01:12:00,457 Wie? -Ist das zu fassen? 985 01:12:00,623 --> 01:12:03,793 Ich fürchte mich vor Einsamkeit, 986 01:12:04,127 --> 01:12:07,130 davor, dass Menschen dich nicht verstehen, 987 01:12:07,297 --> 01:12:10,383 obwohl sie dich eigentlich verstehen sollten. 988 01:12:10,550 --> 01:12:13,594 Es ist beängstigend, als wäre man ganz allein. 989 01:12:15,722 --> 01:12:17,514 Zeit für den Unterricht. 990 01:12:18,850 --> 01:12:22,645 "Als Erstes sollten Sie, als Erwachsener... 991 01:12:25,565 --> 01:12:29,652 ... sich Zeit für die Gefühle von Trauer, Wut oder Angst nehmen, 992 01:12:29,986 --> 01:12:32,155 die sich Bahn brechen. 993 01:12:32,947 --> 01:12:36,326 Wie dies geschieht, hängt von Ihrer Persönlichkeit ab. 994 01:12:37,243 --> 01:12:39,829 Bitten Sie Ihr Kind ruhig, Sie anzuhören. 995 01:12:39,996 --> 01:12:41,998 Sie könnten sagen: 996 01:12:42,874 --> 01:12:47,712 'Hey, ich habe einen Fehler gemacht und möchte mit dir darüber reden. 997 01:12:48,171 --> 01:12:49,923 Darf ich reinkommen?'" 998 01:12:50,255 --> 01:12:51,716 Klar. 999 01:12:54,135 --> 01:12:55,887 "Versuchen Sie... 1000 01:12:56,513 --> 01:12:58,932 Sagen Sie zum Beispiel: 1001 01:13:00,683 --> 01:13:04,603 'Warst du verletzt, weil ich dich nach Hause schicken wollte?'" 1002 01:13:06,397 --> 01:13:07,857 Ja, war ich. 1003 01:13:09,567 --> 01:13:11,027 Ja. 1004 01:13:14,948 --> 01:13:16,574 Dann sage ich... 1005 01:13:19,952 --> 01:13:22,205 "Mein Verhalten tut mir leid. 1006 01:13:23,748 --> 01:13:25,625 Bist du sauer auf mich? 1007 01:13:25,791 --> 01:13:27,544 Wenn ja, ist es okay. 1008 01:13:27,960 --> 01:13:30,713 Sag mir, wie es dir geht und was du denkst." 1009 01:13:33,758 --> 01:13:37,137 Ich fand, du warst ein Kotzbrocken. 1010 01:13:39,597 --> 01:13:41,057 Ja. 1011 01:13:41,975 --> 01:13:43,601 Weiter: "'Ich...' 1012 01:13:44,644 --> 01:13:46,688 'Ich fühle mich sehr...' 1013 01:13:46,980 --> 01:13:49,523 Verwenden Sie ein Wort, das Gefühle ausdrückt." 1014 01:13:51,484 --> 01:13:55,196 Beschissen, dumm, gefühllos 1015 01:13:55,822 --> 01:13:57,323 und... 1016 01:13:58,116 --> 01:14:01,286 ... und außerdem traurig. 1017 01:14:05,248 --> 01:14:06,749 Entschuldige. 1018 01:14:07,250 --> 01:14:08,793 "Und dann sollten Sie 1019 01:14:10,253 --> 01:14:13,882 Ihrem Kind in die Augen schauen und sagen, dass es Ihnen leidtut." 1020 01:14:21,181 --> 01:14:23,683 Na komm. -Sag es. 1021 01:14:26,895 --> 01:14:28,478 Tut mir leid. 1022 01:14:31,648 --> 01:14:33,193 Mir auch. 1023 01:14:34,818 --> 01:14:39,657 Und deine Mom macht das so? -Ja, aber sie liest's nicht vom Handy ab. 1024 01:14:39,824 --> 01:14:44,621 Und jetzt ist Schluss mit dem Handy, deine Bildschirmzeit ist vorbei. 1025 01:14:55,048 --> 01:14:56,925 Darf ich bei dir schlafen? 1026 01:14:57,717 --> 01:15:00,011 Darf ich bei dir schlafen? -Ja. 1027 01:15:19,697 --> 01:15:21,616 Darf ich eine Waise sein? 1028 01:15:23,284 --> 01:15:24,744 Alles okay? 1029 01:15:24,911 --> 01:15:27,621 Ich möchte bloß das Waisenkind sein. -Okay. 1030 01:15:31,000 --> 01:15:33,920 Möchtest du mich irgendwas über früher fragen? 1031 01:15:37,257 --> 01:15:38,800 Wie war deine Mom? 1032 01:15:38,967 --> 01:15:40,510 Sie war nett. 1033 01:15:41,552 --> 01:15:42,762 Ja. 1034 01:15:44,180 --> 01:15:45,932 Erinnerst du dich an sie? 1035 01:15:46,808 --> 01:15:48,017 Ja. 1036 01:15:48,601 --> 01:15:50,436 Sie hat immer gebadet. 1037 01:15:51,020 --> 01:15:54,648 Nicht, weil sie musste, aber sie hat immer gebadet. 1038 01:15:55,984 --> 01:16:00,029 Wenn sie von der Arbeit kam, räumte sie total laut die Küche auf, 1039 01:16:00,196 --> 01:16:03,782 Dann hab ich gefragt: "Warum bist du so laut? Bist du sauer?" 1040 01:16:03,950 --> 01:16:06,369 Und sie hat gesagt: "Ich bin nicht laut." 1041 01:16:09,496 --> 01:16:12,834 Sie hat Bücher geschrieben, Geschichten und Sachbücher. 1042 01:16:14,669 --> 01:16:17,672 Sie hat Lieder aus ihrer Kindheit gesungen. 1043 01:16:27,223 --> 01:16:32,853 Sie beschäftigte sich mit komischem Zeug, mit Geistern und Inkarnation und so. 1044 01:16:34,564 --> 01:16:36,232 Es gefiel ihr hier. 1045 01:16:37,442 --> 01:16:39,277 Sie gab Unterricht. 1046 01:16:39,902 --> 01:16:41,571 Wenn sie Stress hatte, 1047 01:16:41,904 --> 01:16:44,907 machte sie sich ein dickes Steak und aß es auf. 1048 01:16:46,492 --> 01:16:48,827 Sie hing gern mit Freundinnen ab. 1049 01:16:52,582 --> 01:16:55,335 Sie sagt, auch wenn wir uns lieb haben, 1050 01:16:55,501 --> 01:16:57,920 würde sie nie alles über mich wissen 1051 01:16:58,087 --> 01:17:00,423 und ich nicht alles über sie. 1052 01:17:01,090 --> 01:17:02,550 So sei das nun mal. 1053 01:17:11,684 --> 01:17:13,186 Stopp. 1054 01:17:14,145 --> 01:17:16,481 Du spinnst. -Ja. 1055 01:17:16,856 --> 01:17:20,568 So viel Bildschirmzeit, wie er will, er darf alles sehen, was er will. 1056 01:17:20,735 --> 01:17:24,906 Nicht jugendfrei? Egal. Was er will. -Bildschirmzeit. 1057 01:17:25,073 --> 01:17:28,201 Du musst die Augen offen halten. Spiel mit dem Handy. 1058 01:17:28,368 --> 01:17:31,913 Wenn er weint oder so, ist die Bildschirmzeit vorbei. 1059 01:17:32,080 --> 01:17:35,041 Okay, das war deine Bildschirmzeit. -Nett. 1060 01:17:35,375 --> 01:17:38,669 Fühlst du dich bildschirmlich? -Ja, bildschirmig. 1061 01:17:38,835 --> 01:17:41,214 Findest du, Erwachsene verstehen, 1062 01:17:41,380 --> 01:17:43,424 was Kinder durchmachen? 1063 01:17:44,342 --> 01:17:48,429 Ich glaube jedenfalls, viele Mütter tun es. 1064 01:17:48,554 --> 01:17:52,058 Denn ich glaube, das tun sie. 1065 01:17:52,392 --> 01:17:56,062 Du sagst, Katrina hätte diese Gegend mit am stärksten betroffen. 1066 01:17:56,228 --> 01:17:58,523 Welche Geschichten hast du gehört? 1067 01:17:58,689 --> 01:18:01,484 In diesem Haus ist ein Mann gestorben, 1068 01:18:02,276 --> 01:18:03,945 aber ich glaube, 1069 01:18:04,112 --> 01:18:08,199 dass Geister nett sind und niemandem Angst machen wollen, 1070 01:18:09,075 --> 01:18:10,785 außer mit Absicht. 1071 01:18:11,119 --> 01:18:13,996 Erzähl mir von der Tätowierung auf deinem Arm. 1072 01:18:14,163 --> 01:18:15,706 Da ist nichts. -Oh! 1073 01:18:15,873 --> 01:18:18,166 So viel weiß ich bis jetzt über Devante: 1074 01:18:18,751 --> 01:18:20,795 Er sagt: "Das ist meine Sache. 1075 01:18:21,212 --> 01:18:23,589 Ich habe keine Lust, darüber zu reden. 1076 01:18:23,755 --> 01:18:25,633 Vergessen Sie das Tattoo." 1077 01:18:25,800 --> 01:18:29,219 In dem Stil! Weißt du, was ich an dir toll finde? 1078 01:18:29,387 --> 01:18:31,722 Ich finde es richtig toll, dass du... 1079 01:18:32,432 --> 01:18:34,725 ... daran festhältst, was dir heilig ist. 1080 01:18:35,809 --> 01:18:38,980 Was glaubst du, was nach dem Tod mit dir geschieht? 1081 01:18:39,147 --> 01:18:41,273 Meine Mom und ich sind Baptisten. 1082 01:18:41,441 --> 01:18:43,359 Ich vermute mal: Himmel. 1083 01:18:43,526 --> 01:18:45,361 Ich weiß nicht, wie es ist, 1084 01:18:45,695 --> 01:18:50,907 aber ich stelle mir eine Wiese mit einem großen Baum vor. 1085 01:18:51,909 --> 01:18:54,829 Da liegst du einfach im Gras zwischen den Blumen 1086 01:18:54,996 --> 01:18:57,623 und schaust nach oben in die Sonne. 1087 01:18:57,915 --> 01:19:01,752 Es weht natürlich eine frische Brise, damit es nicht zu heiß ist. 1088 01:19:02,335 --> 01:19:04,672 Ja, so in etwa stelle ich mir das vor. 1089 01:19:05,548 --> 01:19:07,425 Das ist wirklich schön. 1090 01:19:08,217 --> 01:19:11,262 Hältst du die Welt für gerecht? 1091 01:19:11,596 --> 01:19:14,599 Nein, nichts ist wirklich gerecht. 1092 01:19:15,391 --> 01:19:18,394 Es wird wahrscheinlich mehr Kriege geben, 1093 01:19:18,561 --> 01:19:21,063 weil mehr da ist, worüber man streiten kann, 1094 01:19:21,272 --> 01:19:24,859 wenn man weiter auf der Vergangenheit aufbaut. 1095 01:19:25,860 --> 01:19:28,737 Was löst diese Überflutung aus? 1096 01:19:28,905 --> 01:19:32,200 In deinem Kopf, in deinem Herzen oder in deinem Geist? 1097 01:19:32,532 --> 01:19:35,995 Was löst dieses Gefühl der Überflutung in dir aus? 1098 01:19:39,582 --> 01:19:44,420 Ich glaube, wenn ich das Gefühl habe, 1099 01:19:44,587 --> 01:19:47,005 dass ich niemanden interessiere. 1100 01:19:47,173 --> 01:19:49,717 Oder das Gefühl, manchmal einsam zu sein. 1101 01:19:50,343 --> 01:19:53,429 Ich weiß, viele Kids sagen: "Die Welt geht unter." 1102 01:19:54,013 --> 01:19:55,973 Das glaube ich nicht. 1103 01:19:56,139 --> 01:20:00,520 Ich glaube nur, dass sie nicht mehr so sauber sein wird wie früher. 1104 01:20:00,853 --> 01:20:04,232 Stell dir vor, deine Eltern wären deine Kinder. 1105 01:20:06,359 --> 01:20:10,446 Was sollten sie lernen? Was würdest du ihnen beibringen? 1106 01:20:11,989 --> 01:20:16,327 Nicht egoistisch zu sein, nicht böse zu sein und nicht... 1107 01:20:16,494 --> 01:20:19,080 ... nicht respektlos zu sein und nicht... 1108 01:20:20,206 --> 01:20:25,210 Deine Freunde und deine Eltern gern zu haben 1109 01:20:25,878 --> 01:20:27,338 und... 1110 01:20:28,214 --> 01:20:32,969 ... nicht unbedingt immer der Anführer sein zu müssen. 1111 01:20:36,430 --> 01:20:39,392 Wenn du eine Sache an dir ändern könntest, 1112 01:20:39,559 --> 01:20:41,102 was wäre das? 1113 01:20:42,728 --> 01:20:44,438 Meine Einstellung. 1114 01:20:45,731 --> 01:20:48,025 Warum? Die ist doch toll. 1115 01:20:48,192 --> 01:20:50,111 Was würdest du an dir ändern? 1116 01:20:50,278 --> 01:20:51,821 Meine Wut. 1117 01:20:56,117 --> 01:20:59,787 "Aber dort werden Farben, Empfindungen, Geräusche 1118 01:20:59,954 --> 01:21:02,415 dich ständig überfluten. 1119 01:21:02,999 --> 01:21:05,543 Du wirst viele Lebewesen sehen." 1120 01:21:05,710 --> 01:21:07,670 -Hi, wie geht's? 1121 01:21:07,837 --> 01:21:10,047 "Unvorstellbare..." -Wie läuft's? 1122 01:21:10,214 --> 01:21:13,843 "Empfindungen und Geräusche werden dich ständig überfluten." 1123 01:21:14,552 --> 01:21:17,388 Hey. Geht's euch gut? -Ja. 1124 01:21:17,555 --> 01:21:19,181 Es tut mir leid. -Was ist? 1125 01:21:19,348 --> 01:21:22,184 Schon okay! Es gab ein paar Tränen. 1126 01:21:22,351 --> 01:21:25,271 Keine Snacks mehr, das iPad leer, eins kam zum anderen. 1127 01:21:25,438 --> 01:21:27,732 Nur noch Rosinen, die mögen wir nicht. -Scheiße. 1128 01:21:27,898 --> 01:21:30,776 Schlechte Planung, tut mir leid. -Nicht fluchen. 1129 01:21:30,943 --> 01:21:32,987 Entschuldigung. Geht's dir gut? 1130 01:21:33,154 --> 01:21:35,823 Ich gehe Maurice suchen und komm dann wieder. 1131 01:21:35,990 --> 01:21:37,657 Danke, Fern. 1132 01:21:39,035 --> 01:21:40,702 -Hey. 1133 01:21:40,870 --> 01:21:43,121 Geht es dir gut? -Ich schäme mich. 1134 01:21:43,289 --> 01:21:45,249 Wieso? -Ich hab geweint. 1135 01:21:45,416 --> 01:21:47,501 Du brauchst dich nicht zu schämen. 1136 01:21:47,668 --> 01:21:50,254 Sonst weine ich nicht so viel. 1137 01:21:51,297 --> 01:21:54,467 Normalerweise weine ich nicht so viel. -Es ist okay. 1138 01:21:57,969 --> 01:22:00,556 Es ist in Ordnung. Bist du sauer auf mich? 1139 01:22:04,352 --> 01:22:06,603 Kannst du das Buch zu Ende lesen? 1140 01:22:07,480 --> 01:22:09,106 Ja. -Bitte. 1141 01:22:18,532 --> 01:22:19,909 "Um die Erde zu besuchen, 1142 01:22:20,076 --> 01:22:22,870 musst du als Menschenkind geboren werden. 1143 01:22:23,788 --> 01:22:27,291 Du wirst lernen müssen, mit deinem neuen Körper umzugehen, 1144 01:22:27,458 --> 01:22:29,919 deine Arme und Beine zu bewegen, 1145 01:22:30,085 --> 01:22:32,088 dich aufrecht zu halten. 1146 01:22:34,840 --> 01:22:37,218 Du wirst lernen zu laufen und zu rennen, 1147 01:22:37,385 --> 01:22:38,844 deine Hände zu bewegen, 1148 01:22:39,178 --> 01:22:41,138 Laute und Wörter zu bilden. 1149 01:22:42,306 --> 01:22:45,684 Allmählich wirst du lernen, für dich selbst zu sorgen. 1150 01:22:46,394 --> 01:22:49,105 Hier ist es ruhig und friedlich. 1151 01:22:49,438 --> 01:22:54,568 Aber dort werden Farben, Empfindungen, Geräusche dich ständig überfluten. 1152 01:22:55,903 --> 01:22:57,697 Du wirst viele Lebewesen sehen. 1153 01:22:58,656 --> 01:23:01,200 Unvorstellbare Pflanzen und Tiere. 1154 01:23:02,326 --> 01:23:04,245 Hier ist es immer gleich, 1155 01:23:04,412 --> 01:23:06,996 aber dort ist alles in Bewegung, 1156 01:23:07,331 --> 01:23:10,251 alles ist ständig im Wandel. 1157 01:23:11,293 --> 01:23:14,171 Du wirst in den Fluss der Zeit eintauchen. 1158 01:23:15,840 --> 01:23:18,342 Es gibt so viel zu lernen 1159 01:23:19,510 --> 01:23:21,512 und so viel zu spüren. 1160 01:23:22,096 --> 01:23:24,932 Vergnügen und Angst, 1161 01:23:25,099 --> 01:23:26,892 Freude und Enttäuschung, 1162 01:23:27,643 --> 01:23:29,853 Traurigkeit und Staunen. 1163 01:23:33,482 --> 01:23:37,570 In deiner Verwirrung und Wonne wirst du vergessen, woher du kamst. 1164 01:23:39,155 --> 01:23:42,116 Du wirst groß werden, reisen und arbeiten. 1165 01:23:44,285 --> 01:23:47,788 Vielleicht wirst du Kinder und sogar Enkelkinder haben. 1166 01:23:48,956 --> 01:23:50,750 Mit den Jahren versuchst du, 1167 01:23:51,083 --> 01:23:53,419 dieses glückliche, traurige, 1168 01:23:53,585 --> 01:23:57,715 volle, leere, immer bewegte Leben zu begreifen. 1169 01:23:58,966 --> 01:24:02,219 Und wenn es Zeit ist, zu deinem Stern zurückzukehren, 1170 01:24:02,887 --> 01:24:04,680 fällt dir der Abschied 1171 01:24:04,847 --> 01:24:08,058 von dieser seltsam schönen Welt vielleicht schwer." 1172 01:24:09,643 --> 01:24:11,312 Verdammtes Buch. 1173 01:24:11,771 --> 01:24:13,689 Du weinst ja. -Ich weine nicht. 1174 01:24:13,856 --> 01:24:14,940 Doch. 1175 01:24:16,233 --> 01:24:17,693 Bestimmt. 1176 01:24:17,860 --> 01:24:19,570 Siehst du, du weinst. 1177 01:24:20,487 --> 01:24:22,448 Es ist nur... Es ist wahr. 1178 01:24:23,365 --> 01:24:25,201 Wir vergessen alles. 1179 01:24:25,743 --> 01:24:27,077 Ich nicht, du schon. 1180 01:24:27,244 --> 01:24:28,788 Du bist dumm. 1181 01:24:29,663 --> 01:24:31,916 Du wirst dich kaum daran erinnern. 1182 01:24:32,082 --> 01:24:37,171 Du wirst ein paar verschwommene Erinnerungen an diese Reise haben. 1183 01:24:37,338 --> 01:24:39,298 Das ist totaler Quatsch. 1184 01:24:39,673 --> 01:24:43,511 Du bist der dümmste dumme Mensch aller Zeiten. 1185 01:24:43,677 --> 01:24:46,597 Du hast weniger im Hirn 1186 01:24:46,931 --> 01:24:50,059 als ein toter Mensch, der wirklich gestorben ist. 1187 01:24:54,730 --> 01:24:57,942 Du isst also Steaks, hab ich gehört... 1188 01:24:59,401 --> 01:25:02,071 Du hast Mom deswegen immer angemacht. 1189 01:25:02,905 --> 01:25:05,574 Ja, nicht wahr? -Ich fasse es nicht. 1190 01:25:05,741 --> 01:25:08,661 Der kleine Scheißer muss lernen, Geheimnisse zu bewahren. 1191 01:25:08,827 --> 01:25:10,704 Aha? -Ja. 1192 01:25:10,871 --> 01:25:12,623 Warum bist du noch auf? 1193 01:25:13,290 --> 01:25:15,918 Gute Frage. Ich bin so erschöpft. 1194 01:25:17,503 --> 01:25:20,089 Ich kann nicht schlafen. 1195 01:25:20,798 --> 01:25:22,132 Hör zu, 1196 01:25:22,299 --> 01:25:25,511 als Mutter wirst du es nicht verstehen, aber glaub mir: 1197 01:25:25,678 --> 01:25:29,431 Sich um ihn zu kümmern und gleichzeitig zu arbeiten 1198 01:25:29,598 --> 01:25:30,641 ist zu viel. 1199 01:25:30,808 --> 01:25:33,519 Es laugt einen aus. 1200 01:25:34,853 --> 01:25:36,146 Also... 1201 01:25:36,313 --> 01:25:40,317 Morgen gehe ich mit ihm zu einer Parade, von der Sunni erzählt hat. 1202 01:25:40,484 --> 01:25:42,361 Du machst das so gut. 1203 01:25:43,571 --> 01:25:47,491 Er hat sich so tapfer gehalten, ich schulde ihm ein bisschen Spaß. 1204 01:25:53,371 --> 01:25:56,458 Auch wenn er immer wieder fragt, warum wir zwei nicht reden. 1205 01:25:57,126 --> 01:25:58,585 Oh! 1206 01:26:00,212 --> 01:26:02,673 Cool. Der Knabe gefällt mir. 1207 01:26:03,382 --> 01:26:04,925 Und was sagst du dazu? 1208 01:26:06,135 --> 01:26:08,094 Irgendwelchen Blödsinn. 1209 01:26:09,430 --> 01:26:13,475 Lässt er dich damit davonkommen? -Nein. 1210 01:26:13,642 --> 01:26:15,978 Ich weiß nur nicht mehr weiter. 1211 01:26:16,145 --> 01:26:18,856 Mir gehen die blöden Sprüche aus. 1212 01:26:20,357 --> 01:26:21,817 Na ja, 1213 01:26:22,443 --> 01:26:25,195 du könntest ihm die Wahrheit sagen. 1214 01:26:25,946 --> 01:26:29,450 Klingt lustig, deinem 9-Jährigen die Wahrheit zu sagen. 1215 01:26:29,617 --> 01:26:31,201 Welchen Teil davon? 1216 01:26:31,619 --> 01:26:33,202 Dass ich's mir... 1217 01:26:35,539 --> 01:26:39,793 ... mit Paul und dir versaut habe, weil ich es nicht verstanden habe? 1218 01:26:39,960 --> 01:26:41,754 Diesen Teil? 1219 01:26:43,297 --> 01:26:46,550 Ja, das klingt nach einem guten Anfang. 1220 01:26:50,888 --> 01:26:52,556 Oder... 1221 01:26:53,057 --> 01:26:56,894 ... als Mom starb und der schräge Mist bei uns anfing? 1222 01:26:57,436 --> 01:26:58,896 Den Teil? 1223 01:27:01,773 --> 01:27:07,071 Meinst du mit dem schrägen Mist unser ganzes Leben? So was in der Art? 1224 01:27:07,404 --> 01:27:10,157 Ja, unser ganzes Leben. 1225 01:27:12,701 --> 01:27:14,827 Oder war es, als Louisa mich verließ 1226 01:27:15,162 --> 01:27:16,871 und alles... 1227 01:27:18,958 --> 01:27:20,668 ... zum Teufel ging? 1228 01:27:22,585 --> 01:27:25,089 Das ist das erste Mal, dass du das sagst. 1229 01:27:25,589 --> 01:27:27,424 Ja, also welchen Teil? 1230 01:27:28,467 --> 01:27:29,927 Alles. 1231 01:27:51,323 --> 01:27:52,782 Johnny? 1232 01:27:54,451 --> 01:27:56,327 Johnny? Johnny, Johnny! 1233 01:27:57,413 --> 01:27:58,789 Johnny. 1234 01:27:59,999 --> 01:28:01,834 Alles okay. -Geht's Ihnen gut? 1235 01:28:02,001 --> 01:28:03,794 Mir geht's gut. -Johnny. 1236 01:28:03,960 --> 01:28:05,379 Johnny! Halt! 1237 01:28:07,423 --> 01:28:09,425 Schön langsam. -Es ist alles okay. 1238 01:28:09,967 --> 01:28:11,468 Es ist okay. 1239 01:28:19,893 --> 01:28:23,063 Habe ich dich fallen gelassen? -Ich bin gesprungen. 1240 01:28:23,355 --> 01:28:26,650 Okay, gut gemacht. Ich weiß nicht, was mit mir los war. 1241 01:28:27,985 --> 01:28:30,696 Du bist in Ohnmacht gefallen. -Was? 1242 01:28:42,958 --> 01:28:45,002 Stimmt, ich bin umgekippt. 1243 01:28:51,091 --> 01:28:55,471 Wir sollten das niemandem sagen, denn es ist peinlich. 1244 01:28:55,804 --> 01:28:57,764 Das ist nicht peinlich. 1245 01:29:01,226 --> 01:29:03,812 Du hast dich sicher sehr erschreckt. 1246 01:29:08,233 --> 01:29:09,818 Wirklich nicht? 1247 01:29:10,360 --> 01:29:12,029 Mir ging es gut. 1248 01:29:14,948 --> 01:29:18,744 Ich glaube nicht, dass es einem von uns beiden gut ging. 1249 01:29:28,921 --> 01:29:31,507 Wir haben einen Wohlfühlbereich. 1250 01:29:31,965 --> 01:29:34,343 Wenn wir da raus sind, können wir meditieren. 1251 01:29:35,135 --> 01:29:37,513 Denk an etwas, das dir Freude macht. 1252 01:29:38,347 --> 01:29:41,517 Wenn du Stress hast, kannst du Techniken anwenden: 1253 01:29:42,434 --> 01:29:45,270 Schulterklopfen, Steine werfen, 1254 01:29:48,148 --> 01:29:49,733 Finger berühren, 1255 01:29:53,487 --> 01:29:55,906 oder achtsames Atmen. 1256 01:30:05,040 --> 01:30:06,416 Und... 1257 01:30:06,834 --> 01:30:10,504 Oder... du schüttelst es einfach ab. 1258 01:30:17,261 --> 01:30:18,719 Das ist toll. 1259 01:30:18,887 --> 01:30:20,305 Danke. 1260 01:30:28,021 --> 01:30:30,148 Meinst du, wir sind uns ähnlich? 1261 01:30:32,985 --> 01:30:34,443 Bloß nicht. 1262 01:30:36,697 --> 01:30:38,365 Doch, sind wir. 1263 01:30:40,242 --> 01:30:42,952 Das sind wir. -Nein, sind wir nicht. 1264 01:30:43,120 --> 01:30:45,164 Doch, sind wir. -Sind wir nicht. 1265 01:30:46,707 --> 01:30:48,500 Nein, sind wir nicht. 1266 01:30:49,418 --> 01:30:52,629 Ich fänd's schön. -Ich kipp nicht um wie du. 1267 01:30:57,342 --> 01:31:01,221 Ich weiß, viele Kids sagen: "Die Welt geht unter." 1268 01:31:01,346 --> 01:31:03,223 Das glaube ich nicht. 1269 01:31:03,389 --> 01:31:06,934 Ich glaube nur, dass sie nicht mehr so sauber sein wird, 1270 01:31:07,102 --> 01:31:11,356 dass man nicht mehr so leicht reisen kann oder man so gut durchatmen kann. 1271 01:31:11,815 --> 01:31:13,275 Ja. 1272 01:31:13,734 --> 01:31:16,653 Ich danke dir vielmals, das hat Spaß gemacht. 1273 01:31:27,246 --> 01:31:29,166 Hast du je über die Zukunft nachgedacht? 1274 01:31:32,044 --> 01:31:34,504 Hast du je über die Zukunft nachgedacht? 1275 01:31:34,671 --> 01:31:35,672 Äh, ja. 1276 01:31:36,505 --> 01:31:39,509 Was auch immer man sich ausdenkt, passiert nie. 1277 01:31:40,260 --> 01:31:43,472 Es passieren Dinge, auf die man nie kommen würde. 1278 01:31:44,348 --> 01:31:47,392 Also musst du einfach deinen Weg gehen. 1279 01:31:47,559 --> 01:31:51,188 Komm schon, mach hin. Jetzt komm. Komm... 1280 01:32:00,822 --> 01:32:02,574 Er hat geschlafen. 1281 01:32:02,741 --> 01:32:06,161 Zwei Nächte, und er spricht auf die Medikamente an. 1282 01:32:06,327 --> 01:32:08,705 Der Arzt sagt, er kann ambulant behandelt werden. 1283 01:32:08,871 --> 01:32:11,625 Er sagt, ich kann nach Hause fahren. -Ja? 1284 01:32:11,791 --> 01:32:13,252 Ja. 1285 01:32:13,627 --> 01:32:15,212 Wow. 1286 01:32:16,380 --> 01:32:18,674 Und wie geht es dir? Alles okay? 1287 01:32:20,425 --> 01:32:22,552 Keine Ahnung. Gut. 1288 01:32:26,556 --> 01:32:28,642 Willst du es Jesse jetzt sagen? 1289 01:32:30,394 --> 01:32:31,687 Ja. 1290 01:32:31,853 --> 01:32:33,939 Johnny, ich danke dir so sehr. 1291 01:32:34,106 --> 01:32:36,608 Schon gut. Jesse, 1292 01:32:36,942 --> 01:32:38,735 deine Mom ist dran. 1293 01:32:41,530 --> 01:32:43,073 Hallo. 1294 01:32:43,240 --> 01:32:45,659 Hallo, Schatz, wie geht es dir? -Gut. 1295 01:32:45,784 --> 01:32:47,035 Prima. 1296 01:32:47,202 --> 01:32:49,913 Deinem Dad geht es schon viel besser. 1297 01:32:50,831 --> 01:32:55,085 Die Ärzte helfen ihm weiterhin, aber er darf wieder nach Hause. 1298 01:32:55,419 --> 01:32:57,379 Also hole ich dich ab, okay? 1299 01:32:57,879 --> 01:33:01,675 Ich fahre Moses nur nach Hause und nehme morgen den ersten Flug. 1300 01:33:02,718 --> 01:33:05,469 Ich freue mich so, ich kann es kaum erwarten. 1301 01:33:05,637 --> 01:33:07,055 Ja. 1302 01:33:08,056 --> 01:33:10,517 Jesse? -Nimm du das Telefon... 1303 01:33:10,684 --> 01:33:12,059 Jesse? 1304 01:33:12,227 --> 01:33:13,937 Schätzchen, bist du da? 1305 01:33:14,980 --> 01:33:16,481 Jesse? 1306 01:33:48,055 --> 01:33:50,474 Du musst mir nicht ständig nachlaufen. 1307 01:33:51,350 --> 01:33:52,934 Komm schon, Mann. 1308 01:33:58,106 --> 01:33:59,733 Es geht mir gut. 1309 01:34:00,067 --> 01:34:01,068 Ach ja? 1310 01:34:02,611 --> 01:34:04,571 Es kann dir nicht gut gehen. 1311 01:34:06,198 --> 01:34:07,866 Tut es aber. 1312 01:34:08,032 --> 01:34:12,788 Du weißt, wenn du nicht in deinem Wohlfühlbereich bist, 1313 01:34:13,914 --> 01:34:17,501 ist es in Ordnung, wenn es dir nicht gut geht. 1314 01:34:17,793 --> 01:34:20,545 Du kannst... 1315 01:34:21,922 --> 01:34:24,633 wütend sein und traurig, 1316 01:34:24,800 --> 01:34:27,677 verloren und verwirrt, 1317 01:34:28,261 --> 01:34:29,763 es ist okay. 1318 01:34:30,305 --> 01:34:31,973 Aber mir geht es gut. 1319 01:34:32,349 --> 01:34:34,434 Aber wenn's dir mal nicht gut geht, 1320 01:34:34,601 --> 01:34:38,730 kannst du in die Luft treten, einen Anfall bekommen, schreien, 1321 01:34:38,939 --> 01:34:40,482 und es ist okay. 1322 01:34:40,648 --> 01:34:44,193 Mir geht's gut! -Das wäre eine angemessene Reaktion. 1323 01:34:44,361 --> 01:34:46,655 Dir geht es nicht gut. -Doch! 1324 01:34:48,407 --> 01:34:51,493 Ja, mir geht's nicht gut! -Mir geht's gut! 1325 01:34:51,660 --> 01:34:56,248 Mir geht es nicht gut und diese Reaktion ist angemessen! 1326 01:34:58,959 --> 01:35:00,001 Na los. 1327 01:35:01,962 --> 01:35:03,296 Ja. 1328 01:35:04,380 --> 01:35:06,341 Mir geht's nicht gut! -Ja. 1329 01:35:06,508 --> 01:35:09,052 Und diese Reaktion ist angemessen! -Ja. 1330 01:35:09,219 --> 01:35:12,139 Es ist beschissen, und daher verständlich. 1331 01:35:12,305 --> 01:35:14,766 Es ist beschissen, und daher verständlich! 1332 01:35:15,475 --> 01:35:18,353 Wie kann es so Scheiße sein, dass es verständlich ist? 1333 01:35:18,520 --> 01:35:20,188 Es ist Scheiße! 1334 01:35:40,834 --> 01:35:42,043 Ja. 1335 01:35:48,508 --> 01:35:50,343 Lachst du oder weinst du? 1336 01:35:50,510 --> 01:35:52,888 Ich möchte eine angemessene Reaktion. 1337 01:35:55,223 --> 01:35:57,017 Hey, komm her. 1338 01:35:58,934 --> 01:36:02,731 Lass mal sehen, lachst du? Lächelst du? 1339 01:36:03,482 --> 01:36:05,609 Ist das dein breitestes Lächeln? 1340 01:36:14,451 --> 01:36:15,952 Geht's dir gut? -Ja. 1341 01:36:16,119 --> 01:36:17,370 Prima. 1342 01:36:18,455 --> 01:36:20,207 Fällst du in Ohnmacht? 1343 01:36:20,373 --> 01:36:21,583 Nein. 1344 01:36:24,753 --> 01:36:28,005 Ich berühre meine Schulter, klopfe mit den Fingern, 1345 01:36:28,173 --> 01:36:29,424 werfe Steine. 1346 01:36:29,591 --> 01:36:31,593 Warum wirfst du Steine? 1347 01:36:32,969 --> 01:36:35,764 Werde ich wie mein Dad, wenn ich groß bin? 1348 01:36:37,014 --> 01:36:40,519 Ich glaube, du hast es besser, Jesse. -Warum? 1349 01:36:42,437 --> 01:36:46,107 Weil du dich besser kennst 1350 01:36:46,273 --> 01:36:49,903 und du deine Gefühle ausdrücken kannst, 1351 01:36:50,070 --> 01:36:52,112 wie es dir deine Mom gezeigt hat. 1352 01:36:52,280 --> 01:36:56,076 Du bist um Lichtjahre voraus, glaub mir. 1353 01:36:57,494 --> 01:36:59,579 Es sieht besser aus für dich. 1354 01:37:06,294 --> 01:37:07,921 Bla, bla, bla, bla. 1355 01:37:08,088 --> 01:37:09,798 Bla, bla, bla, bla. 1356 01:37:10,465 --> 01:37:14,386 Sei lustig, Komma, wenn du kannst, Punkt. 1357 01:37:15,303 --> 01:37:18,056 Was ist das? -Das hat mein Dad zu mir gesagt. 1358 01:37:18,223 --> 01:37:19,891 Echt? -Ja. 1359 01:37:20,267 --> 01:37:21,601 Das ist witzig. 1360 01:37:23,687 --> 01:37:25,105 Hi! 1361 01:37:25,272 --> 01:37:26,773 Mama! 1362 01:37:35,657 --> 01:37:37,826 Mein Schatz. -Mama. 1363 01:37:40,202 --> 01:37:41,663 Hi. -Hi. 1364 01:37:50,380 --> 01:37:52,507 Hey. Hey! 1365 01:38:16,448 --> 01:38:18,032 Tschüss. -Tschüss. 1366 01:38:18,366 --> 01:38:21,077 Er braucht bei jeder Mahlzeit Proteine 1367 01:38:21,244 --> 01:38:23,705 und an Wochentagen keine Bildschirmzeit. 1368 01:38:23,871 --> 01:38:26,541 Am Wochenende eine Stunde am Tag. 1369 01:38:26,708 --> 01:38:28,376 Klar? -Tschüss. 1370 01:38:33,505 --> 01:38:35,050 Ich hab dich lieb. 1371 01:38:35,717 --> 01:38:37,260 Ich dich auch. 1372 01:39:03,662 --> 01:39:06,246 Hast du je über die Zukunft nachgedacht? 1373 01:39:07,040 --> 01:39:09,376 Hast du je über die Zukunft nachgedacht? 1374 01:39:09,541 --> 01:39:10,543 Äh, ja. 1375 01:39:12,045 --> 01:39:14,714 Was auch immer man sich ausdenkt, passiert nie. 1376 01:39:15,173 --> 01:39:18,134 Es passieren Dinge, auf die man nie kommen würde. 1377 01:39:18,550 --> 01:39:21,805 Also musst du einfach deinen Weg gehen. 1378 01:39:21,971 --> 01:39:24,849 Komm schon, mach hin... 1379 01:39:31,106 --> 01:39:34,526 Johnny, Johnny, Johnny... 1380 01:39:36,568 --> 01:39:38,862 Johnny ist ein bisschen seltsam. 1381 01:39:41,782 --> 01:39:43,326 Er ist echt witzig. 1382 01:39:45,577 --> 01:39:47,455 Er bringt mich zum Lachen. 1383 01:39:48,748 --> 01:39:50,916 Er ist beim Balgen echt lustig. 1384 01:39:53,044 --> 01:39:55,338 Er könnte mein bester Freund sein, 1385 01:39:56,339 --> 01:39:58,425 denn er hat nur zwei. 1386 01:39:58,591 --> 01:40:02,512 Er hat nur zwei Freunde, aber er könnte mein bester Freund sein. 1387 01:40:03,388 --> 01:40:04,973 Ich weiß es nicht. 1388 01:40:09,018 --> 01:40:11,813 Babla, babla, bla, bla. 1389 01:40:14,190 --> 01:40:16,025 Ich würde es so sagen: bla, bla... 1390 01:40:17,610 --> 01:40:19,446 Bla, bla, bla, bla, bla. 1391 01:40:21,531 --> 01:40:23,407 Bla, bla, bla, bla, bla. 1392 01:40:26,452 --> 01:40:28,037 Bist du bereit? 1393 01:40:28,955 --> 01:40:33,376 Hey, Jesse, hier ist Mozart, 1394 01:40:33,668 --> 01:40:37,714 dein heftiger und überemotionaler Onkel. 1395 01:40:39,215 --> 01:40:43,594 Als ich aufgewacht bin, hast du eine irre Opernmusik gehört. 1396 01:40:45,555 --> 01:40:49,142 Ich war überrascht, dass deine Mom abgereist war, 1397 01:40:50,393 --> 01:40:52,896 aber das schien dich nicht zu stören. 1398 01:40:54,022 --> 01:40:55,815 Du hast mich einfach... 1399 01:40:58,151 --> 01:40:59,486 ... akzeptiert. 1400 01:41:00,320 --> 01:41:04,491 Ich hab dir das Aufnahmegerät gezeigt, aber du wolltest nicht interviewt werden. 1401 01:41:04,657 --> 01:41:07,494 Du hast am Strand und in der Stadt Geräusche aufgenommen. 1402 01:41:08,161 --> 01:41:11,456 Ich musste zurück nach New York und fragte, ob du mitkommst, 1403 01:41:12,040 --> 01:41:14,166 und du sagtest nur: "Gern." 1404 01:41:14,666 --> 01:41:18,505 Du konntest nicht schlafen und hast geredet wie ein Wasserfall. 1405 01:41:18,671 --> 01:41:23,218 Du hattest so viel zu sagen über Denkweisen und Aufnahmen. 1406 01:41:23,384 --> 01:41:25,844 Ich konnte dich nicht bremsen. 1407 01:41:26,012 --> 01:41:29,516 Ich wünschte, ich hätte es nicht immer wieder versucht. 1408 01:41:30,266 --> 01:41:34,771 Jetzt möchte ich all deine verrückten und coolen Ideen hören. 1409 01:41:35,980 --> 01:41:39,359 Als wir im Bett lagen, hast du gefragt: 1410 01:41:39,859 --> 01:41:42,278 Wirst du dich an irgendwas erinnern? 1411 01:41:45,824 --> 01:41:47,282 Vielleicht. 1412 01:41:50,202 --> 01:41:52,871 Es ging um unsere tollen Pyjama-Partys. 1413 01:41:55,041 --> 01:41:57,126 Du hast gesagt, du erinnerst dich nicht. 1414 01:41:57,293 --> 01:42:00,505 Nein, ich hab gesagt: "Du wirst dich nicht erinnern." 1415 01:42:00,672 --> 01:42:02,715 Ich werde mich daran erinnern. 1416 01:42:04,342 --> 01:42:06,594 Ich werde mich daran erinnern. 1417 01:42:09,597 --> 01:42:12,392 Ich sagte: "Das hoffe ich." 1418 01:42:15,395 --> 01:42:17,105 Da wurdest du so traurig, 1419 01:42:18,898 --> 01:42:20,483 dass ich sagte: 1420 01:42:23,318 --> 01:42:26,281 "Ich werde dich an alles erinnern." 1421 01:42:58,646 --> 01:43:00,898 Verstehst du deine Gefühle? 1422 01:43:01,065 --> 01:43:03,776 Hast du Zugang zu ihnen? 1423 01:43:05,403 --> 01:43:08,072 Ich weiß nur, dass ich beschützt bin. 1424 01:43:09,282 --> 01:43:13,119 Das ist schön. Wieso fühlst du dich beschützt? 1425 01:43:13,411 --> 01:43:17,999 Meine Familie und Freunde kümmern sich... 1426 01:43:18,166 --> 01:43:20,126 und all so was. 1427 01:43:21,669 --> 01:43:25,089 Ich werde viel von meinen Eltern übernehmen, 1428 01:43:25,255 --> 01:43:28,509 wenn ich später mal meine Kinder erziehe. 1429 01:43:28,885 --> 01:43:31,679 Ich würde mit ihnen darüber reden, was sie wollen 1430 01:43:31,846 --> 01:43:34,641 und was sie für das Beste halten. 1431 01:43:34,807 --> 01:43:38,227 Sie könnten es sagen, aber ich würde sie nicht zwingen. 1432 01:43:38,394 --> 01:43:41,439 Ich würde nicht sagen: "Wir können jederzeit reden", 1433 01:43:41,606 --> 01:43:43,816 wie es Eltern manchmal tun. 1434 01:43:43,983 --> 01:43:45,652 Das nervt und sie... 1435 01:43:45,818 --> 01:43:49,530 Es kann beängstigend sein, mit anderen zu reden. 1436 01:43:49,697 --> 01:43:51,782 Weil... äh.... 1437 01:43:52,157 --> 01:43:55,370 Ich weiß nie, was sie als Nächstes sagen. 1438 01:43:55,536 --> 01:43:56,913 Also... 1439 01:43:57,080 --> 01:44:00,916 Wenn du eine Superkraft hättest, was würdest du tun? 1440 01:44:01,084 --> 01:44:03,210 Was könnte es für eine sein? -Ich weiß nicht. 1441 01:44:03,378 --> 01:44:06,130 Ich würde keine Superkraft einsetzen. 1442 01:44:06,297 --> 01:44:09,467 Ich würde ich selbst sein, ich bin meine Superkraft. 1443 01:44:09,634 --> 01:44:11,761 Ich will damit Menschen helfen, 1444 01:44:11,928 --> 01:44:15,348 so, wie das noch nie zuvor gemacht wurde. 1445 01:44:17,767 --> 01:44:19,602 Das ist super. 1446 01:44:19,936 --> 01:44:23,022 Und du? Was ist das Schlimmste, was dir je passieren kann? 1447 01:44:23,189 --> 01:44:27,943 Entweder, dass ich auf einmal ein garstiger Mensch werde 1448 01:44:28,111 --> 01:44:30,321 und mit meinen Geschwistern streite, 1449 01:44:30,487 --> 01:44:35,576 oder dass dieser eine Zahn operiert werden muss, wenn ich älter bin, weil... 1450 01:44:35,743 --> 01:44:38,830 Wow, vielleicht das Ende der Menschheit? 1451 01:44:38,996 --> 01:44:41,833 Dass die Menschheit von der Erde verschwindet? 1452 01:44:43,084 --> 01:44:45,795 Ich weiß gar nicht, ob das gut oder schlecht ist... 1453 01:44:47,463 --> 01:44:51,759 Alle Menschen sollten nett zueinander sein 1454 01:44:51,925 --> 01:44:56,681 und niemandem etwas antun und auf keinen böse sein. 1455 01:44:56,848 --> 01:44:58,558 Warum? 1456 01:44:58,725 --> 01:45:03,855 Bist du nicht lieber glücklich, als auf jemanden böse? 1457 01:45:04,814 --> 01:45:08,443 Warum soll man das tun, wenn man einfach zusammenkommen kann... 1458 01:45:08,776 --> 01:45:13,740 Beschreib doch mal bitte: Was ist ein Erwachsener? 1459 01:45:15,657 --> 01:45:17,285 Ein Erwachsener... 1460 01:45:18,911 --> 01:45:22,498 Erwachsene müssen Geld verdienen und Studienkredite abzahlen. 1461 01:45:22,665 --> 01:45:24,125 Erwischt. 1462 01:45:26,252 --> 01:45:28,254 Ich freue mich, 1463 01:45:28,421 --> 01:45:31,507 wenn ich die Welt irgendwie verbessern kann, 1464 01:45:31,674 --> 01:45:35,094 aber es ist auch niederschmetternd, ich bin 14, 1465 01:45:35,261 --> 01:45:38,889 warum sollte ich mir Sorgen um den Zustand der Welt machen? 1466 01:45:39,057 --> 01:45:42,602 Hast du dir überlegt, was nach dem Tod mit dir passiert? 1467 01:45:43,186 --> 01:45:47,898 Auch wenn es die Wissenschaft sagt, glauben wir nicht, 1468 01:45:48,066 --> 01:45:53,237 dass unsere Körper verwesen und das Leben ohne uns weitergeht. 1469 01:45:54,489 --> 01:45:58,701 Aber warum müssen wir überhaupt irgendwann sterben? 1470 01:45:59,619 --> 01:46:04,457 Wahrscheinlich gibt es keinen Grund, aber vielleicht doch. 1471 01:46:04,874 --> 01:46:07,085 Ich weiß es nicht, ich bin mir nicht sicher. 1472 01:46:07,502 --> 01:46:10,254 Die Gedanken von Kindern sind frei. 1473 01:46:10,421 --> 01:46:13,216 Erwachsene denken in Schubladen... 1474 01:46:14,842 --> 01:46:20,056 Denken ist eine Mischung aus Gedankenlesen und Fliegen. 1475 01:46:20,889 --> 01:46:25,812 Gedankenlesen, weil die Leute nicht sagen, warum sie traurig sind. 1476 01:46:25,978 --> 01:46:30,775 Und ich bin ein Mensch, der... 1477 01:46:30,942 --> 01:46:36,489 Ich bin nicht sicher, ob es stimmt, aber anscheinend sagt die Wissenschaft, 1478 01:46:36,989 --> 01:46:42,077 dass das Gehirn alte Erinnerungen löschen muss, um neue zu speichern. 1479 01:46:42,245 --> 01:46:45,123 Es gibt zwei Sorten von Amerikanern. 1480 01:46:45,414 --> 01:46:48,376 Leute, die immer haben, was sie brauchen, 1481 01:46:48,543 --> 01:46:51,838 und andere, die zu kämpfen haben. 1482 01:46:52,171 --> 01:46:55,550 Die müssen härter arbeiten, um ihre Bedürfnisse zu erfüllen. 1483 01:46:55,716 --> 01:47:00,555 Es geht nicht um unser Aussehen, sondern um die inneren Werte. 1484 01:47:01,389 --> 01:47:04,642 Man kann ein Buch nicht nach dem Einband beurteilen. 1485 01:47:04,809 --> 01:47:06,978 Bei Menschen ist es genauso. 1486 01:47:07,145 --> 01:47:10,773 Ich sehe gern die positiven Seiten. 1487 01:47:12,023 --> 01:47:15,153 Ich denke gern über Erfindungen nach, 1488 01:47:15,318 --> 01:47:18,614 die hoffentlich die Welt retten werden. 1489 01:47:18,781 --> 01:47:22,869 Ich würde gern ins All fliegen, einen neuen Planeten finden 1490 01:47:23,035 --> 01:47:25,996 und dann vielleicht dort leben. 1491 01:47:26,664 --> 01:47:30,501 Was möchtest du von deiner Mom und deinem Dad in Erinnerung behalten? 1492 01:47:30,668 --> 01:47:33,296 Dass sie immer für mich da waren. 1493 01:47:33,462 --> 01:47:36,048 Dass sie mich immer lieb haben, wie sie sagen. 1494 01:47:36,215 --> 01:47:40,011 Ich sage ihr jeden Abend Gute Nacht und... 1495 01:47:40,969 --> 01:47:45,600 Ich hab ihr immer gesagt, dass ich sie lieb habe, einfach so, und sie mir auch. 1496 01:47:45,766 --> 01:47:49,061 Ich fühle eine starke Verbindung zu ihr. 1497 01:47:49,687 --> 01:47:54,650 Wenn du eine Superkraft haben könntest, welche hättest du gern? 1498 01:47:55,109 --> 01:47:57,528 Die Fähigkeit, Zeit und Raum zu beeinflussen. 1499 01:47:59,822 --> 01:48:02,992 Wenn du ein guter Mensch bist, 1500 01:48:03,159 --> 01:48:05,327 und du den bittest, an den du glaubst: 1501 01:48:05,494 --> 01:48:08,789 "Hey, darf ich als Tiger wiedergeboren werden?" 1502 01:48:08,956 --> 01:48:12,543 Und weil du ein guter Mensch bist, darfst du ein Tiger sein. 1503 01:48:15,588 --> 01:48:18,549 Ich glaube, wenn wir sterben, 1504 01:48:18,716 --> 01:48:22,719 fühlen wir nichts mehr und die Erinnerungen sind fort. 1505 01:48:23,054 --> 01:48:27,558 Dann sehen wir weiß und werden wieder zum Baby. 1506 01:48:28,559 --> 01:48:32,021 Ja, es ist wie geboren werden und ein Leben zu beginnen. 1507 01:48:32,772 --> 01:48:35,191 Weiß nicht, ich war noch nie tot. 1508 01:48:36,609 --> 01:48:40,154 Setz dich, schließ die Augen 1509 01:48:40,655 --> 01:48:42,907 und versuche, dich zu finden. 1510 01:48:43,616 --> 01:48:48,996 Ich glaube, man muss wirklich wissen, was man will. 1511 01:48:50,665 --> 01:48:54,710 Man muss sich dabei gut fühlen, wenn man sich findet. 1512 01:48:55,920 --> 01:48:58,755 Man muss herausfinden, wie man sich findet.