1 00:00:02,628 --> 00:00:04,546 Sveicam Londonā, Hītrovā. 2 00:00:04,546 --> 00:00:07,925 Drošības dēļ neatstājiet mantas nepieskatītas. 3 00:00:07,925 --> 00:00:12,930 Pēdējais aicinājums iekāpt reisā 822 uz Kanzassitiju. 4 00:00:12,930 --> 00:00:16,225 Pēdējais aicinājums iekāpt reisā 822. 5 00:00:18,185 --> 00:00:22,147 MIŠELA LASO DROŠU LIDOJUMU! MĪLU TEVI! 6 00:00:26,360 --> 00:00:28,237 Pasažieri Laso! 7 00:00:28,237 --> 00:00:29,905 Ierasties pie biļešu kases. 8 00:00:29,905 --> 00:00:33,700 Pasažieri Laso, lūdzu ierasties pie biļešu kases. 9 00:00:34,576 --> 00:00:36,411 Vecīt, jālaiž. Aidā! Ejam! 10 00:00:37,246 --> 00:00:38,497 Mamma tev atsūtīja īsziņu. 11 00:00:39,498 --> 00:00:40,499 Nāc, ejam! 12 00:00:40,499 --> 00:00:43,836 - Henrijs Laso. Pasažieris Henrijs Laso. - Te mēs esam. 13 00:00:43,836 --> 00:00:45,295 Atvainojiet. 14 00:00:45,295 --> 00:00:46,547 Mēs aizrāvāmies. 15 00:00:46,547 --> 00:00:49,341 Puika spēlē Super Smash Bros mēģināja atslēgt Princesi Persiku. 16 00:00:49,341 --> 00:00:50,801 Pilnībā saprotu. 17 00:00:50,801 --> 00:00:54,847 Turēju par ķīlniekiem visu Sidnejas reisu, jo man bija jāpabeidz Breath of the Wild. 18 00:00:55,514 --> 00:00:59,101 Šajos apstākļos diezgan biedējošs teikums, bet - paldies! 19 00:00:59,101 --> 00:01:02,980 Sveiks, Henrij. Prieks atkal tikties. Vai priecājies, ka atgriezīsies mājās? 20 00:01:02,980 --> 00:01:04,857 Pie savām mantām? Jā. 21 00:01:04,857 --> 00:01:07,651 Savas valsts politiskajā ainavā? Ne pārāk. 22 00:01:08,861 --> 00:01:11,113 Man ir tendence iesnausties pie CNN. 23 00:01:11,822 --> 00:01:14,366 Labi, priekšniek! Taisāmies! 24 00:01:15,033 --> 00:01:16,994 iPad ir pilns ar visādām filmām, 25 00:01:16,994 --> 00:01:19,413 tāpēc nevajag skatīties kaimiņa ekrānā, jā? 26 00:01:19,413 --> 00:01:22,499 Jo mazāk filmu par klauniem kanalizācijā, jo labāk. 27 00:01:22,499 --> 00:01:23,834 Āmen, Bigben. 28 00:01:23,834 --> 00:01:24,751 Re! 29 00:01:24,751 --> 00:01:27,087 - Tēt, es tev kaut ko uztaisīju. - Ko? 30 00:01:28,505 --> 00:01:29,882 Ei! 31 00:01:29,882 --> 00:01:32,342 Maziņa premjerlīgas trofeja? Super! 32 00:01:32,342 --> 00:01:34,511 Ātrāk gribas no šamās iedzert šampanieti. 33 00:01:35,512 --> 00:01:38,557 Tā tev ir līdz tam laikam, kad tiksi pie īstās. 34 00:01:38,557 --> 00:01:40,100 Nekad nevar zināt, ne? 35 00:01:40,100 --> 00:01:42,394 Atvainojiet, Laso kungs, bet mēs steidzamies. 36 00:01:42,394 --> 00:01:44,188 Protams. Labi. 37 00:01:44,938 --> 00:01:47,357 Priekos sešas nedēļas paiet ātri, ne? 38 00:01:48,483 --> 00:01:49,902 Esi tik labs un mājās 39 00:01:49,902 --> 00:01:52,821 samīļo mammu no manis un pasaki, ka es viņu mīlu, labi? 40 00:01:52,821 --> 00:01:54,907 Bet līdz tam - nāc šurp! Nāc. 41 00:01:56,408 --> 00:01:57,409 Labi. 42 00:01:59,036 --> 00:02:01,830 Labi, labi. Es tevi mīlu, draudziņ. 43 00:02:01,830 --> 00:02:03,123 Es tevi arī mīlu, tēt. 44 00:02:03,749 --> 00:02:06,793 Jā. Labi. Nu, ej nu prom. 45 00:02:06,793 --> 00:02:07,878 Nāc. 46 00:02:07,878 --> 00:02:13,884 Reisa 2492 pasažieri uz JFK lidostu - sākas iekāpšana. 47 00:02:24,478 --> 00:02:29,191 ...uz Amsterdamu ir aizkavējies un aties no 17. izejas. 48 00:02:29,191 --> 00:02:31,443 Atvainojamies par neērtībām. 49 00:02:36,657 --> 00:02:39,243 - Labrīt, Ted. - Sveiki, doka! 50 00:02:40,661 --> 00:02:43,747 - Kā jūtaties? - Jā, nē. Labi. Jā. 51 00:02:49,336 --> 00:02:50,963 Nu, kā pagāja pavadīšana? 52 00:02:50,963 --> 00:02:52,130 Man vai viņam? 53 00:02:52,130 --> 00:02:54,091 Jo tās ir divas dažādas atbildes. 54 00:02:54,091 --> 00:02:56,885 Bet nē, man viss ir labi. Nezinu. 55 00:02:56,885 --> 00:03:01,306 Es vienkārši jūtos tāds kā vainīgs, ka mazais lido viens pats. 56 00:03:02,099 --> 00:03:04,685 Saprotu, Ted. Taču bērni ir izturīgi. 57 00:03:04,685 --> 00:03:08,146 Un patstāvības sajūta Henrija vecumā nāk par labu. 58 00:03:09,022 --> 00:03:10,482 Nē, es zinu, ka tā ir. 59 00:03:11,650 --> 00:03:14,194 Atceros, kā Henrija vecumā mani atstāja skolā. 60 00:03:14,194 --> 00:03:16,780 Ar skolas apkopēju Mahera kungu iztīrījām pusi skolas, 61 00:03:16,780 --> 00:03:18,824 līdz tētis atcerējās, ka jābrauc man pakaļ. 62 00:03:19,491 --> 00:03:21,660 Viņš Mahera kungam samaksāja par manis pieskatīšanu. 63 00:03:21,660 --> 00:03:23,120 Nākamajā dienā 64 00:03:23,120 --> 00:03:26,164 Mahera kungs naudu atdeva man kā samaksu par darbu. 65 00:03:26,164 --> 00:03:28,709 Un tad es par to naudu nopirku pateicības dāvanu, 66 00:03:28,709 --> 00:03:30,419 bet tā arī nesanāca viņam to atdot, 67 00:03:30,419 --> 00:03:32,671 jo, nu, viņu notrieca vilciens. 68 00:03:33,297 --> 00:03:35,048 Oho! Tam es nebiju gatava. 69 00:03:35,048 --> 00:03:37,009 Jā, Mahera kungs arī ne. 70 00:03:38,260 --> 00:03:42,055 Kā iet darbā? Vai par jauno sezonu sajūtas ir labas? 71 00:03:42,055 --> 00:03:43,307 Jā. Protams. 72 00:03:43,307 --> 00:03:46,643 Laikam reizēm es tiešām iedomājos, ko es te, sasodīts, daru. 73 00:03:47,978 --> 00:03:50,105 Nu, es zinu, kāpēc atbraucu, 74 00:03:50,105 --> 00:03:52,733 taču īsti nevaru saprast, kāpēc paliku. 75 00:03:53,400 --> 00:03:56,570 - Jūs nepadodaties, Ted. - Pareizi. Jā. 76 00:03:56,570 --> 00:04:00,365 Bet varbūt tas, ka esmu šeit, tagad nāk par sliktu, nevis labu, ko? 77 00:04:01,617 --> 00:04:05,287 Nu, kā teicis kāds vīrs: "Šaubas var padzīt tikai rīcība." 78 00:04:05,287 --> 00:04:07,789 - Man patīk! - Tā jau domāju. 79 00:04:07,789 --> 00:04:10,667 - Mums ir atlikušas tikai pāris minūtes. - Labi. 80 00:04:10,667 --> 00:04:13,295 Es aizvien drīkstu jautāt privātas dabas jautājumus? 81 00:04:14,379 --> 00:04:15,714 Pagaidām jā. Jautājiet. 82 00:04:15,714 --> 00:04:16,882 Ei! 83 00:04:16,882 --> 00:04:18,841 Va vellos, kas par cepuri! 84 00:04:18,841 --> 00:04:21,386 Tu biji tajā seriālā Pilnie autiņi, jā? 85 00:04:22,095 --> 00:04:24,473 - Nu tā. Ar kādu satiekaties? - Nākamo! 86 00:04:25,182 --> 00:04:27,184 Uz to jūs parasti sakāt "nē". 87 00:04:27,184 --> 00:04:29,102 - Kur strādājat? - Nedrīkstu teikt. 88 00:04:29,102 --> 00:04:31,271 - Labi. Kāds sporta veids? - Nedrīkstu teikt. 89 00:04:31,271 --> 00:04:33,190 Cik komandā austrāliešu? 90 00:04:33,190 --> 00:04:36,151 - Deviņi. - Regbijs! Kas par spēli! 91 00:04:36,151 --> 00:04:39,446 It kā amerikāņu futbolam un sumo cīņai būtu piedzimis bērns - 92 00:04:39,446 --> 00:04:41,823 ar milzīgām ciskām un aplipis ar dubļiem. 93 00:04:41,823 --> 00:04:43,200 Labi, Ted, man jāiet. 94 00:04:43,200 --> 00:04:44,868 Labi. Līdz nākamreizei, doka. 95 00:04:44,868 --> 00:04:46,787 - Uz redzēšanos, Ted. - Labi. 96 00:04:58,882 --> 00:04:59,967 Beidzot beidzi? 97 00:05:00,634 --> 00:05:01,635 Vēl nebeidzu. 98 00:05:30,455 --> 00:05:31,707 {\an8}Velns un elle! 99 00:05:31,707 --> 00:05:35,669 {\an8}Visi! Šai sezonā visi mums prognozē pēdējo vietu! 100 00:05:35,669 --> 00:05:36,879 {\an8}Tiešām kaitinoši, ne? 101 00:05:36,879 --> 00:05:40,007 {\an8}Visas avīzes, visi TV komentētāji, 102 00:05:40,007 --> 00:05:45,804 {\an8}visi vientuļie pusmūža sporta blogeri, kas raksta savas mammas pagrabā. 103 00:05:45,804 --> 00:05:48,932 {\an8}Ziniet, Rebeka, šis stereotips vairs nav patiess. 104 00:05:48,932 --> 00:05:51,894 {\an8}Mūsu desmitgadnieks Terijs savu sporta blogu sāka rakstīt 105 00:05:51,894 --> 00:05:54,813 {\an8}mūsu virtuvē, kuru mēs tagad saucam par viņa kabinetu. 106 00:05:55,355 --> 00:05:56,356 {\an8}Nodokļu dēļ. 107 00:05:56,356 --> 00:05:59,776 {\an8}Labi. Atvainojos par vispārināšanu. 108 00:06:00,903 --> 00:06:02,571 Ko mums prognozē jūsu dēls? 109 00:06:04,990 --> 00:06:06,617 - Sveiki visapkārt! - Sveiks, Ted. 110 00:06:06,617 --> 00:06:07,701 Labrīt, Ted. 111 00:06:08,577 --> 00:06:10,662 {\an8}Atbildes ar atskaņām nav? Kaut kas noticis? 112 00:06:10,662 --> 00:06:12,164 {\an8}Jūs gan acīgs, Eimos Otis! 113 00:06:12,164 --> 00:06:14,499 {\an8}Jā. Henrijs aizlidoja atpakaļ uz Kanzasu. 114 00:06:14,499 --> 00:06:16,043 {\an8}- Paldies. - Jā, jā. 115 00:06:16,043 --> 00:06:18,128 {\an8}Pirms brīža atstāju viņu lidostā. 116 00:06:18,128 --> 00:06:20,756 {\an8}Tagad viņš ir lidmašīnā 3000 metru augstumā. 117 00:06:20,756 --> 00:06:22,799 {\an8}- Domāju, ka augstāk. - Noteikti. 118 00:06:22,799 --> 00:06:25,636 {\an8}Es esmu uz Zemes un visu laiku skatos telefonā 119 00:06:25,636 --> 00:06:28,847 {\an8}un redzu, kā viņa lidmašīna attālinās. Jā. 120 00:06:28,847 --> 00:06:31,975 {\an8}Bet es jau negribēju jums te cisāt uz kāju pirkstiem. 121 00:06:31,975 --> 00:06:33,519 {\an8}Kas no jauna? Kas notiek? 122 00:06:33,519 --> 00:06:37,856 {\an8}Izrādās, visa pasaule domā, ka Richmond šosezon paliks 20. 123 00:06:37,856 --> 00:06:39,650 {\an8}Atskaitot Daily Mirror, 124 00:06:39,650 --> 00:06:41,568 {\an8}kuri mums dod "20l" vietu. 125 00:06:41,568 --> 00:06:43,820 {\an8}Burvīga, bet iznīcinoša drukas kļūda. 126 00:06:43,820 --> 00:06:44,905 Nu labi. Vai zināt? 127 00:06:44,905 --> 00:06:47,157 Es prognozēju, ka viņu prognozes nepiepildīsies. 128 00:06:47,157 --> 00:06:49,743 Tāpēc izskatās, ka mums ir meksikāņu prognožu neizšķirts. 129 00:06:49,743 --> 00:06:51,787 Jeb, kā saka Meksikā, prognožu neizšķirts. 130 00:06:52,454 --> 00:06:53,747 {\an8}Trakākais ir tas, 131 00:06:53,747 --> 00:06:55,958 {\an8}ka Rūpertu viņi ielikuši pirmajā četriniekā. 132 00:06:55,958 --> 00:06:57,292 {\an8}Rūperts šosezon spēlēs? 133 00:06:57,292 --> 00:06:58,627 {\an8}Ko? Nē. 134 00:06:58,627 --> 00:07:00,045 {\an8}Jūs domājat West Ham? 135 00:07:00,045 --> 00:07:02,422 {\an8}Tieši tā. Visi domā, ka viņš ir labāks par mums. 136 00:07:02,422 --> 00:07:05,259 {\an8}Viņi. Visi domā, ka viņi ir labāki par mums. 137 00:07:05,259 --> 00:07:06,844 {\an8}Jā, tā jau es teicu. Viņi. 138 00:07:06,844 --> 00:07:09,346 {\an8}Nu? Kāds ir plāns? Kā viņu uzveiksim? 139 00:07:09,346 --> 00:07:10,806 {\an8}- Viņus. - Tieši tā. 140 00:07:10,806 --> 00:07:11,974 {\an8}Vai dieniņ. 141 00:07:11,974 --> 00:07:14,184 {\an8}Ziniet, šis varētu būt īstais brīdis 142 00:07:14,184 --> 00:07:17,771 {\an8}atjaunot spēlētāju sarakstu un pagādāt komandai labākus ieročus. 143 00:07:17,771 --> 00:07:19,898 Lieliska ideja, Leslij! 144 00:07:19,898 --> 00:07:22,568 Apvaicāsimies, ko cilvēki domā, labi? Ted? 145 00:07:22,568 --> 00:07:26,029 {\an8}Zinu, ka Rojs un treneris Bīrds izstrādā jaunu taktiku. 146 00:07:26,029 --> 00:07:30,033 {\an8}Un puiši ir labi saspēlējušies. Gan jau nospēlēsim normāli. 147 00:07:30,033 --> 00:07:34,454 {\an8}Ted, "normāli" nemaz nav jūsu solītā uzvara visā tai sūda pasākumā. 148 00:07:35,330 --> 00:07:36,415 Es tiešām tā teicu? 149 00:07:36,415 --> 00:07:39,251 Jā gan. Tur. Pēc zaudējuma Mančestrai. 150 00:07:39,251 --> 00:07:42,254 Pirms iespļāvāt man sejā puslitru Pellegrino. 151 00:07:42,254 --> 00:07:44,298 - Pareizi. - Pag! Kas notika? 152 00:07:44,298 --> 00:07:47,593 Tas ir tas Teds Laso, kuram šosezon jātrenē mana komanda. 153 00:07:47,593 --> 00:07:49,344 Tas, kurš ir gatavs cīnīties. 154 00:07:49,344 --> 00:07:50,804 - Skaidrs? - Jā, kundze. 155 00:07:50,804 --> 00:07:54,141 Pielūkojiet! Turpmāk es lidošu kā tauriņš, dzelšu kā bite. 156 00:07:54,141 --> 00:07:58,562 Tikai pēc dzelšanas uzreiz nenomiršu. Es taisos lidot un dzelt visu sezonu. 157 00:07:59,229 --> 00:08:01,773 Lieliski. Tā. Atvainojiet, 158 00:08:02,274 --> 00:08:05,736 man ir ļoti svarīga pusdienu tikšanās ar Kīliju Džounsas jaunkundzi. 159 00:08:05,736 --> 00:08:07,779 Ļoti vajag kādu meiteņu sarunu. 160 00:08:07,779 --> 00:08:09,573 Nododiet no manis labdienas un... 161 00:08:10,157 --> 00:08:11,158 Jou! 162 00:08:11,909 --> 00:08:12,910 Labi. 163 00:08:14,411 --> 00:08:16,121 - Tu saki "jou"? - Jā, saprotu. Paspruka... 164 00:08:16,121 --> 00:08:18,790 - Nē, nenosodu. Patika. Ja nepārklausījos. - Labi. Jā. 165 00:08:18,790 --> 00:08:20,626 TICI! 166 00:08:21,752 --> 00:08:23,128 Loģiski, ne? 167 00:08:23,128 --> 00:08:25,672 Ko? Vēl viens? Stabili pēdējie! 168 00:08:26,757 --> 00:08:28,550 Stabili pēdējie? Kurš to uzrakstīja? 169 00:08:28,550 --> 00:08:30,052 Pilnīgi visi, čomiņ. 170 00:08:30,052 --> 00:08:32,929 Glenns Hodls, Greiems Sūness, Džermeins Džīnass... 171 00:08:32,929 --> 00:08:36,475 - Varbūt viņi cenšas mūs motivēt. - Jā. Liels paldies, Danij. 172 00:08:36,475 --> 00:08:39,977 Man uz ielas viena sieviete pateica, lai šosezon notēloju traumu. 173 00:08:39,977 --> 00:08:41,522 Tad nebūšot jācieš pazemojums. 174 00:08:41,522 --> 00:08:42,856 Pasūtīji viņu? 175 00:08:42,856 --> 00:08:44,274 Nē. Viņa bija mūķene. 176 00:08:45,859 --> 00:08:46,860 Pag, mūķene? 177 00:08:47,528 --> 00:08:49,404 Klosteros laikam rāda Sky Sports. 178 00:08:50,155 --> 00:08:51,823 Ei! Ei, ei, puikas! Ei! 179 00:08:51,823 --> 00:08:53,867 Mūs nepārcels zemākā līgā, jo esam visi kopā. 180 00:08:55,285 --> 00:08:57,704 Un visiem kopā mums esmu es. 181 00:08:59,164 --> 00:09:00,582 Pēc statistikas 182 00:09:00,582 --> 00:09:03,252 vairums paaugstināto komandu nākamajā sezonā tiek pazeminātas. 183 00:09:03,252 --> 00:09:06,338 - Nu beidz, Jan Mās! - Jan Mās! 184 00:09:06,338 --> 00:09:09,007 - Tā notiek pre... - Aizveries, Jan Mās! 185 00:09:09,007 --> 00:09:11,802 Tā taču ir premjerlīga. Vienkārši statistika, vecīt. 186 00:09:12,845 --> 00:09:14,304 Es beidzot noskatījos. 187 00:09:15,639 --> 00:09:17,015 Man patika. 188 00:09:17,558 --> 00:09:18,767 Džīns Hekmens bija labs. 189 00:09:19,601 --> 00:09:21,270 Vecais dzērājs. 190 00:09:21,270 --> 00:09:22,354 Atbalstīja komandu. 191 00:09:23,522 --> 00:09:25,941 - Bet viens jautājums man bija. - Jā, kāds? 192 00:09:25,941 --> 00:09:28,193 Kāda velna pēc to filmu sauc Hoosiers? 193 00:09:29,319 --> 00:09:30,863 Ei, kā iet, mīlulīt? 194 00:09:31,572 --> 00:09:32,990 Kāda frekvence, Roj Kentet? 195 00:09:32,990 --> 00:09:34,950 Ko darāt? Domājat jaunas māņu kombinācijas? 196 00:09:34,950 --> 00:09:37,786 Nekādu māņu, tikai klasika. Lūdzu, treneri. 197 00:09:37,786 --> 00:09:40,289 Lūk, mūsu šīs sezonas labākā stratēģija. 198 00:09:40,289 --> 00:09:42,457 4-4-2, kas ir... 199 00:09:42,457 --> 00:09:44,918 Četri aizsargi, četri pussargi, divi priekšā. 200 00:09:44,918 --> 00:09:45,836 Jā, skaidrs. 201 00:09:45,836 --> 00:09:49,548 - Ak dievs, kā ar tevi lepojos! - Jā. Mēs ar Henriju daudz spēlējām FIFA. 202 00:09:49,548 --> 00:09:51,967 Ļoti palīdzēja. Abi uzzinājām, kas bija Maradona, 203 00:09:51,967 --> 00:09:55,137 un man nācās dēlam paskaidrot, kāpēc kokaīns ir slikts. 204 00:09:55,137 --> 00:09:56,180 Lūdzu, turpini. 205 00:09:56,180 --> 00:09:59,766 Jā. Tie mazie draņķi 4-4-2 ir spēlējuši kopš bērnības, 206 00:09:59,766 --> 00:10:02,269 tāpēc vienmēr zinās, kas ir jādara, 207 00:10:02,269 --> 00:10:04,605 bet vēl svarīgāk - zinās, kur viņiem jābūt 208 00:10:04,605 --> 00:10:09,026 katrā sūda spēles sūda minūtē pret katru sūda pretinieku. 209 00:10:09,026 --> 00:10:11,945 Vai! Kas tad to izgudroja? Krievi? 210 00:10:11,945 --> 00:10:13,238 Jā. 211 00:10:13,238 --> 00:10:14,531 Labi. 212 00:10:14,531 --> 00:10:17,201 Ja jums tā šķiet laba doma, tad man - lieliska. 213 00:10:17,201 --> 00:10:18,452 - Darām tā! - Labi. 214 00:10:19,161 --> 00:10:22,039 Un klau - es zinu, ka man nav Neita sasodīto supersmadzeņu, 215 00:10:22,831 --> 00:10:25,709 taču es zinu, ka daudz svarīgāk ir būt uzticamiem, nevis gudriem, 216 00:10:25,709 --> 00:10:26,793 esot suņu bara apakšā. 217 00:10:26,793 --> 00:10:29,713 Jā, apakšā. Jā, nē, skaidrs. Visu saprotu. Jā. 218 00:10:29,713 --> 00:10:31,882 Treneri, kāpēc nekad nepiemin suņu bara spici? 219 00:10:32,883 --> 00:10:37,304 Vāciski saka "Überhund", bet angliski - "top dog". 220 00:10:37,304 --> 00:10:40,682 Vai konkrētāk - West Ham. 221 00:11:05,040 --> 00:11:07,042 Labrīt, treneri Šellij! 222 00:11:24,810 --> 00:11:26,019 JAUNS ĪPAŠNIEKS... JAUNS TRENERIS... 223 00:11:26,019 --> 00:11:28,105 JO KARSTĀKA KRĀSNS, JO STIPRĀKA DZELZS! 224 00:11:28,105 --> 00:11:30,232 BRĪNUMBĒBIS GRIB VISU! 225 00:11:34,069 --> 00:11:35,654 Tas ir viņš. Pats brīnumbēbis. 226 00:11:35,654 --> 00:11:36,697 Laukā! 227 00:11:50,460 --> 00:11:53,964 Es saprotu. Es tikai nedomāju, ka mis Veltonei būs daudz kas sakāms 228 00:11:53,964 --> 00:11:57,676 par negodīgajām sievietes priekšrocībām sporta klubu īpašnieku vidū. 229 00:11:57,676 --> 00:11:58,844 Paldies. 230 00:12:00,012 --> 00:12:01,305 Ej dirst, Džo Rogan! 231 00:12:07,019 --> 00:12:07,936 Piedodiet! 232 00:12:07,936 --> 00:12:11,064 Tā ir mana draudzene, bijusī priekšniece, 233 00:12:11,064 --> 00:12:14,443 mans eņģelis, mentore un guru - Rebeka. 234 00:12:15,110 --> 00:12:20,157 Un, Rebeka, šie ir KJPR aizkulišu dzejnieki un ģēniji. 235 00:12:20,908 --> 00:12:22,576 - Sveiki. - Sveiki. 236 00:12:23,577 --> 00:12:25,329 Labāk ienāc manā kabinetā. 237 00:12:25,329 --> 00:12:26,914 Jā? Nāc! Jā. 238 00:12:28,415 --> 00:12:30,876 Ak dievs, tur ir kā īstā birojā! 239 00:12:30,876 --> 00:12:33,754 Cilvēki drukā un izturas neveikli, un vispār. 240 00:12:33,754 --> 00:12:35,506 Trakums, ne? 241 00:12:36,089 --> 00:12:38,550 Un es uzzināju, kāpēc šo vietu dabūju par tik labu cenu. 242 00:12:39,176 --> 00:12:41,261 Man patīk korporatīvā nekustamā īpašuma tenkas. 243 00:12:41,261 --> 00:12:42,262 Tas. Jā. 244 00:12:42,262 --> 00:12:43,889 Tātad iepriekšējie īrnieki. 245 00:12:43,889 --> 00:12:46,433 Ar viņiem līgums bija jālauž, jo bosu visu laiku pieķēra 246 00:12:46,433 --> 00:12:48,852 kniebjam darbiniekiem dibenā. 247 00:12:48,852 --> 00:12:52,231 Nu, kur viens visus apčamda, tur cita gūst labumu. 248 00:12:52,231 --> 00:12:55,359 Tas izskaidro, kāpēc manam kabinetam ir arī šādas iespējas. 249 00:12:55,359 --> 00:12:56,443 Re, skaties! 250 00:12:58,820 --> 00:13:01,615 Šausmas! Bet arī tīri forši. 251 00:13:05,202 --> 00:13:06,495 Ei, ir jau labi. 252 00:13:06,995 --> 00:13:07,996 Ei! 253 00:13:08,497 --> 00:13:11,208 Ei, viss ir labi. Es esmu te. 254 00:13:11,208 --> 00:13:15,170 Es esmu tik aizņemta, ka man tagad jāieplāno laiks, 255 00:13:15,170 --> 00:13:17,673 kad sēdēšu un raudāšu. 256 00:13:19,424 --> 00:13:21,343 Un tevi es ierakstīju tajā laikā! 257 00:13:21,343 --> 00:13:23,720 Nāc šurp! 258 00:13:28,392 --> 00:13:29,810 Zini, kas vēl mūs ielika pēdējos? 259 00:13:29,810 --> 00:13:30,936 Tikai nesaki, ka Adele. 260 00:13:30,936 --> 00:13:32,062 Lācēns Padingtons. 261 00:13:32,563 --> 00:13:34,731 - Savā tviterī. - Jā, es redzēju. 262 00:13:34,731 --> 00:13:37,776 Skalā no vienas marmelādmaizītes līdz piecām 263 00:13:37,776 --> 00:13:39,152 mums nav nevienas. 264 00:13:39,152 --> 00:13:42,322 Mūsu spēkiem netic pat tas mīļais lāčuks. 265 00:13:42,322 --> 00:13:44,533 Es domāju, ka viņa vietā raksta citi. 266 00:13:44,533 --> 00:13:46,827 - Pag, ko? - Jā. 267 00:13:48,036 --> 00:13:49,913 Nu kas, ellē, tur notiek? 268 00:13:49,913 --> 00:13:53,000 Viņi ir vēl juceklīgāki par kaķu baru, kas spēlē lāzerpeintbolu. 269 00:13:53,000 --> 00:13:55,169 Uzzinājuši, ka visi komentētāji mūs noliek. 270 00:13:55,169 --> 00:13:56,336 Dirsā tos komentētājus! 271 00:13:56,336 --> 00:13:57,504 Tu arī biji komentētājs. 272 00:13:57,504 --> 00:14:01,633 Jā. Un mēs tikai gvelzām muļķības un ēdām sūda bezē. 273 00:14:02,426 --> 00:14:06,805 Treneri, nezinu, kā tev, bet man liekas, ka te sāk trūkt gaisa, ne? 274 00:14:06,805 --> 00:14:10,058 Kā tad, kad stundas jānotur ārpus klases? 275 00:14:12,227 --> 00:14:14,563 Ko, ellē, jūs tur gvelžat? Mēs esam ārā. 276 00:14:16,481 --> 00:14:17,649 - Ei, Vil! - Jā? 277 00:14:17,649 --> 00:14:19,234 - Panāc! - Jā. 278 00:14:19,234 --> 00:14:20,861 Vai Kenets šodien ir? 279 00:14:21,486 --> 00:14:22,613 Jā. Nē, Kenets te dzīvo. 280 00:14:22,613 --> 00:14:24,948 Jā. Viņš tiešām daudz strādā, ne? 281 00:14:24,948 --> 00:14:27,951 Nē, nē, nē. Viņš tiešām šajās telpās dzīvo. 282 00:14:27,951 --> 00:14:29,828 - Jā? Kopš kura laika? - Viņš... 283 00:14:29,828 --> 00:14:31,955 Kopš likvidēja viņa sektu. 284 00:14:32,539 --> 00:14:33,624 Kenets bija sektā? 285 00:14:33,624 --> 00:14:36,168 Nē, nē. Viņš bija tās līderis. 286 00:14:36,168 --> 00:14:37,711 Oho! Labi. 287 00:14:38,212 --> 00:14:40,339 Palūgsi, lai viņš piebrauc autobusu? 288 00:14:40,339 --> 00:14:41,882 - Jā, jā. - Labi. Paldies. 289 00:14:44,301 --> 00:14:45,677 Sāksim? 290 00:14:46,887 --> 00:14:47,888 Tā, puiši! 291 00:14:47,888 --> 00:14:50,974 Šī treniņa daļa šodien ir pabeigta. 292 00:14:50,974 --> 00:14:53,685 Tagad gribu, lai jūs visi lecat autobusā. 293 00:14:53,685 --> 00:14:55,312 Mums būs izbraukuma treniņš, 294 00:14:55,312 --> 00:14:58,607 un, kurš pēdējais būs stāvvietā, tam būs jāapēd vabole! 295 00:14:58,607 --> 00:15:00,567 Visi skriešus, izņemot Roju! Aiziet! 296 00:15:02,152 --> 00:15:04,655 - Skrien, skrien, skrien! - Aiziet, aiziet! 297 00:15:07,574 --> 00:15:10,035 Es jūtos daudz labāk. 298 00:15:10,035 --> 00:15:13,622 Raudāšana ir pats labākais, ne? Kā orgasms dvēselei. 299 00:15:15,165 --> 00:15:19,503 Zini, pēdējos trijos gados laulībā ar Rūpertu es laikam neraudāju ne reizi. 300 00:15:20,379 --> 00:15:22,422 Pat ne par John Lewis Ziemassvētku reklāmu. 301 00:15:23,131 --> 00:15:24,842 Vēlreiz - piedod par blūzi. 302 00:15:24,842 --> 00:15:26,844 Ko tu runā? Knapi var pamanīt. 303 00:15:29,513 --> 00:15:33,225 Eu, stulbi, ka visi Richmond paredz pēdējo vietu. 304 00:15:33,225 --> 00:15:36,895 Nu kas tie par pipelēm? Bet tu taču par to neuztraucies, ko? 305 00:15:36,895 --> 00:15:38,272 Nē. Ne gluži. 306 00:15:39,398 --> 00:15:41,775 Nedaudz uztraucos, ka Teds uztraucas par maz. 307 00:15:41,775 --> 00:15:43,694 Jā, bet Tedam jāļauj būt Tedam, ne? 308 00:15:44,403 --> 00:15:46,196 Jā. Laikam jau. 309 00:15:47,656 --> 00:15:52,202 Nē, vairāk mani uztrauc tas, ka Rūperts laikam ir šausmīgi apmierināts. 310 00:15:52,202 --> 00:15:54,872 Tu pēdējā laikā par viņu vien domā, ko? 311 00:15:54,872 --> 00:15:56,290 Nē! 312 00:15:56,290 --> 00:15:58,000 Nu, jā. 313 00:15:58,000 --> 00:16:00,961 Bet ne jau tikai par viņu, kā agrāk. 314 00:16:00,961 --> 00:16:03,005 Nu tolaik 315 00:16:03,005 --> 00:16:07,384 es gribēju iznīcināt visu, ko Rūperts mīlēja un iekāroja. 316 00:16:07,384 --> 00:16:09,219 Nu, kā Left Eye no TLC, 317 00:16:09,219 --> 00:16:11,180 kad viņa vannā sadedzināja sava puiša kedas 318 00:16:11,180 --> 00:16:12,723 un nodedzināja visu māju. 319 00:16:12,723 --> 00:16:14,975 - Totāls gangstera gājiens. - Pilnīga leģenda. 320 00:16:15,475 --> 00:16:17,686 Un atzīstu, ka tāda es tolaik biju. 321 00:16:18,478 --> 00:16:22,149 Bet tagadējā es nekāro iznīcināt Rūperta dzīvi. 322 00:16:23,358 --> 00:16:25,110 Nē, tagad es viņu gribu uzveikt. 323 00:16:25,611 --> 00:16:26,445 Uzvarēt. 324 00:16:28,488 --> 00:16:30,032 - Tā ir izaugsme, ne? - Jā. 325 00:16:30,782 --> 00:16:33,410 Bet reizēm arī Rūpertam ir jāļauj būt Rūpertam. 326 00:16:35,078 --> 00:16:37,539 - Ko? - Mis Džounsa, mums ir problēma. 327 00:16:38,123 --> 00:16:39,958 Bārbara, nu beidz! Es esmu Kīlija. 328 00:16:39,958 --> 00:16:42,211 Un iepazīsties ar manu mīļo draudzeni Rebeku! 329 00:16:42,211 --> 00:16:43,962 Viņai pieder FK Richmond. 330 00:16:43,962 --> 00:16:45,214 Jā, protams, Rebeka. 331 00:16:45,214 --> 00:16:46,840 - Ļoti priecājos iepazīties. - Labdien. 332 00:16:46,840 --> 00:16:48,050 Mis Džounsa, 333 00:16:48,050 --> 00:16:53,764 es pamanīju izdevumus par puķēm, kas atkārtojas katru nedēļu. 334 00:16:54,765 --> 00:16:58,018 Jūs ik nedēļu gribat tērēt 200 mārciņas par puķēm? 335 00:16:58,018 --> 00:16:59,061 Jā. 336 00:16:59,061 --> 00:17:00,145 Kāpēc? 337 00:17:00,145 --> 00:17:02,564 Lai birojā ir priecīgi un smuki smaržo. 338 00:17:03,273 --> 00:17:06,609 Puķes noder divos gadījumos, mis Džounsa. Kad ir miruši cilvēki vai laulība. 339 00:17:08,487 --> 00:17:10,948 - Bija patīkami iepazīties. - Patīkami iepazīties. 340 00:17:13,575 --> 00:17:15,452 Ar viņu gan ir jautri. 341 00:17:15,452 --> 00:17:17,246 Mana FD. 342 00:17:18,121 --> 00:17:20,332 Viņu iecēla kompānija, kas mani finansēja. 343 00:17:20,332 --> 00:17:23,919 Taču viņa ir mana FD, taču reizēm mana FD... 344 00:17:23,919 --> 00:17:25,587 Finanšu direktore. 345 00:17:25,587 --> 00:17:27,297 Ārprāts, to es nezināju! 346 00:17:27,297 --> 00:17:30,300 Es visu laiku teicu "foršā dāma", jo tas bija smieklīgi. 347 00:17:30,300 --> 00:17:31,718 Kāpēc neiegūglēji? 348 00:17:32,928 --> 00:17:34,179 Tāpēc, ka paļaujos uz visumu. 349 00:17:36,056 --> 00:17:37,349 Labi. Man jāiet. 350 00:17:39,226 --> 00:17:40,394 Šovakar vakariņas? 351 00:17:40,394 --> 00:17:42,938 - Nevaru. - Nē, nē. Gaļu es atkal ēdu. 352 00:17:42,938 --> 00:17:45,858 Ne par to, bet paldies dievam. 353 00:17:45,858 --> 00:17:49,778 Nē, mēs ar Roju beidzot runāsim ar Fēbi. 354 00:17:50,863 --> 00:17:53,073 Es nevaru viņam atkal atteikt - nositīs. 355 00:17:53,073 --> 00:17:55,909 Labi. Nu, piezvani man. 356 00:17:55,909 --> 00:17:57,119 Un paldies par padomu. 357 00:17:57,703 --> 00:17:59,746 - Paldies par krūtežu. - Vienmēr laipni. 358 00:18:06,920 --> 00:18:09,590 Tu! Panāc. Panāc! 359 00:18:09,590 --> 00:18:12,718 Nāc un nostājies uz šīs līnijas. Uz šīs. Jā. 360 00:18:13,218 --> 00:18:15,137 Šī ir ļoti svarīga līnija. 361 00:18:15,971 --> 00:18:18,974 Uzmanību! Šī ir dumiķīšu līnija. 362 00:18:20,184 --> 00:18:21,602 Te nonāk dumiķīši. 363 00:18:22,686 --> 00:18:23,520 Paliec! 364 00:18:23,520 --> 00:18:26,732 Tu - ej dumiķīša vietā. Pacenties viņam nepievienoties. Aiziet! 365 00:18:32,196 --> 00:18:33,363 Treneri Šellij? 366 00:18:33,864 --> 00:18:34,698 Jā. Jā? 367 00:18:34,698 --> 00:18:36,700 Manjona kungs grib ar jums runāt. 368 00:18:36,700 --> 00:18:38,118 Labi. Liels paldies. 369 00:18:43,165 --> 00:18:44,166 Tagad? 370 00:18:45,375 --> 00:18:46,460 Disko! 371 00:18:46,460 --> 00:18:47,377 Jā. 372 00:18:47,377 --> 00:18:49,880 Pārņem vadību. Piecas minūtes, tad noskraidini līdz nāvei. 373 00:18:49,880 --> 00:18:51,882 - Labi. - Tā. 374 00:18:53,133 --> 00:18:54,259 Vai dieniņ. 375 00:18:55,844 --> 00:18:56,970 Tā! 376 00:18:56,970 --> 00:19:01,183 Lai arī mani sauc Disko, nekādas ballītes nebūs, jā? 377 00:19:07,981 --> 00:19:12,277 Tas ir viņš! Pats brīnumbēbis! 378 00:19:12,861 --> 00:19:14,446 Labdien! Kā ceļojums? 379 00:19:14,446 --> 00:19:16,281 Lieliski. Jā. 380 00:19:16,281 --> 00:19:20,285 Biju Senbartelmī ar labiem draugiem. Ar Sekleriem. 381 00:19:21,286 --> 00:19:24,456 Pēc likuma mums bija jāpaliek 50 jūdzes no krasta, 382 00:19:24,456 --> 00:19:27,167 bet jahta bija brīnišķīga. 383 00:19:27,167 --> 00:19:28,794 Izklausās burvīgi. 384 00:19:29,545 --> 00:19:35,467 Burvīgas ir šīs brīnišķīgās pirmssezonas prognozes. Jā. 385 00:19:35,467 --> 00:19:36,802 Vai nav lieliskas? 386 00:19:37,344 --> 00:19:38,929 Jo īpaši par nabaga Richmond! 387 00:19:40,430 --> 00:19:43,934 Iedomājies, ka viņi ielikti divdesmitie? 388 00:19:44,518 --> 00:19:46,937 Nu, jā, jo divdesmit pirmā jau nav. 389 00:19:50,941 --> 00:19:52,192 Ļoti smieklīgi! 390 00:19:53,652 --> 00:19:56,905 Ceru, ka tev krājumā ir vēl šādi jociņi šodienas presenei. 391 00:19:56,905 --> 00:19:58,532 Jā, varētu būt. 392 00:19:59,616 --> 00:20:03,328 Zini, viņi nesaprata, kas viņiem bija, ja ļāva tev aiziet. 393 00:20:04,288 --> 00:20:06,248 Neitan Šellij, tu esi satriecošs! 394 00:20:09,168 --> 00:20:10,627 Paldies, Manjona kungs. 395 00:20:10,627 --> 00:20:12,963 Nē, lūdzu, Neitan. Sauc mani par Rūpertu. 396 00:20:15,007 --> 00:20:18,594 Manjona kungs, mašīnu no stāvvietas tūlīt vedīs prom. 397 00:20:20,637 --> 00:20:23,432 - Labi. - Apsardze domā, ka kāds jaunais apkopējs 398 00:20:23,432 --> 00:20:25,851 kļūdas pēc noparkojies prestižajā laukumā. 399 00:20:26,435 --> 00:20:27,436 Jā. 400 00:20:28,854 --> 00:20:31,231 Un kļūdām ir sekas. 401 00:20:31,231 --> 00:20:33,650 Es tikai gribu apskatīties. 402 00:20:34,568 --> 00:20:35,861 Jā, tā ir mana mašīna. 403 00:20:38,739 --> 00:20:40,866 - Piedodiet. - Tiešām? 404 00:20:41,408 --> 00:20:43,285 Nē. Nu, jā. 405 00:20:43,285 --> 00:20:46,997 Nu, es ar to atbraucu, bet vai mums kaut kas īsti pieder? 406 00:20:47,789 --> 00:20:48,624 Es varu pārvietot. 407 00:20:48,624 --> 00:20:50,417 Nē, nekas. 408 00:20:51,710 --> 00:20:53,003 Es atvainojos, Neitan. 409 00:20:53,921 --> 00:20:56,757 Mis Keiksa, pasakiet apsardzei, ka esam atraduši 410 00:20:56,757 --> 00:21:01,637 automobiļa īpašnieku un viss ir kārtībā. 411 00:21:01,637 --> 00:21:02,971 Jā, Manjona kungs. 412 00:21:05,432 --> 00:21:06,767 - Neitan? - Jā? 413 00:21:07,559 --> 00:21:09,061 Es zinu, ka darīsi mani lepnu. 414 00:21:10,312 --> 00:21:11,522 Es tev ticu. 415 00:21:12,314 --> 00:21:15,817 Paldies, Rūperta kungs. Vienkārši Rūpert. 416 00:21:15,817 --> 00:21:16,902 Vienkārši Rūpert. 417 00:21:17,986 --> 00:21:19,071 Rūpert. 418 00:21:20,989 --> 00:21:22,407 - Paldies, Ken. - Atā, puis. 419 00:21:22,407 --> 00:21:24,076 - Paldies, Ken. - Esiet prātīgi! 420 00:21:24,660 --> 00:21:25,911 - Paldies, K-Rok! - Jā, jā, jā. 421 00:21:25,911 --> 00:21:28,664 Ken, vēlreiz paldies, ka pēdējā brīdī izlīdzēji. 422 00:21:28,664 --> 00:21:30,874 Nav par ko. Jums paveicās. Tiešām. 423 00:21:31,375 --> 00:21:36,004 Ted, ir tikai loģiski nelūgt hipiju nākt uz darbu brīvdienā. 424 00:21:37,548 --> 00:21:39,675 - Labi, ir saprasts. - Forši. 425 00:21:39,675 --> 00:21:42,219 Kamēr gaidu, iešu uzpīpēt krupju indi. 426 00:21:42,219 --> 00:21:44,471 Vismaz visa diena nebūs izķēpāta. Čau! 427 00:21:44,471 --> 00:21:46,139 Labi. Jā. 428 00:21:47,140 --> 00:21:48,642 Viņš varēs mūs atvest atpakaļ? 429 00:21:48,642 --> 00:21:50,143 - Pēc krupju indes? - Jā. 430 00:21:50,143 --> 00:21:51,812 Parasti pēc 20 minūtēm viņam atiet. 431 00:21:51,812 --> 00:21:55,315 Viņš būs uz mūžu mainījies, bet braukt varēs, jā. 432 00:21:55,315 --> 00:21:56,400 Skaidrs. Labi. 433 00:21:56,400 --> 00:21:58,068 Tā, puiši! Man pakaļ! 434 00:21:58,068 --> 00:22:00,153 FK RICHMOND 435 00:22:01,321 --> 00:22:02,364 Tas ir viņš! 436 00:22:03,407 --> 00:22:04,908 Prieks redzēt, treneri Laso! 437 00:22:04,908 --> 00:22:06,326 Ei, prieks, Aivor. 438 00:22:06,326 --> 00:22:07,286 Labi. 439 00:22:07,286 --> 00:22:08,662 Nāciet, puiši! Esam klāt. 440 00:22:09,496 --> 00:22:11,206 - Šī ir tā vieta? - Tieši tā. 441 00:22:11,206 --> 00:22:12,332 Labiņi. 442 00:22:12,332 --> 00:22:15,335 Tā! Aiziet, puiši! Pa lūku lejā! 443 00:22:15,335 --> 00:22:16,753 - Nē. - Ko? 444 00:22:16,753 --> 00:22:18,672 - Jā, mēs kāpjam lejā. - Ko viņš runā? 445 00:22:18,672 --> 00:22:19,756 Jā, jā, drošāk. 446 00:22:22,134 --> 00:22:23,468 Jā. Nē, būs labi. 447 00:22:25,971 --> 00:22:26,972 CEĻA REMONTS 448 00:22:26,972 --> 00:22:28,265 Del, paskaties, kas tur! 449 00:22:29,349 --> 00:22:30,851 - Jā, un tu nākamais. - Labi. 450 00:22:31,518 --> 00:22:32,477 Tas ir Rojs Kents? 451 00:22:32,477 --> 00:22:33,687 Nezinu. 452 00:22:33,687 --> 00:22:35,814 Roj Kent, tas esi tu? 453 00:22:36,440 --> 00:22:37,441 Atpisies! 454 00:22:38,483 --> 00:22:40,110 - Jā, noteikti viņš. - Jā, viņš. 455 00:22:44,448 --> 00:22:45,908 - Ieliec tviterī, dēls. - Jā. 456 00:23:00,130 --> 00:23:03,008 Es gribēju iziet cauri šim transferu sarakstam. 457 00:23:03,008 --> 00:23:04,801 Ir vairākas labas izvēles. 458 00:23:06,470 --> 00:23:08,722 Kas jums tas par umlauta rakstu? 459 00:23:09,515 --> 00:23:10,432 Kīlijas asaras. 460 00:23:11,725 --> 00:23:14,186 Šis jau sešreiz ir bijis ķīmiskajā tīrītavā. 461 00:23:15,312 --> 00:23:17,814 Neticami, ka viņa ko tādu liek uz acīm. 462 00:23:17,814 --> 00:23:18,941 Jā. Panāciet. 463 00:23:20,317 --> 00:23:22,736 PRESES KONFERENCE AR TRENERI ŠELLIJU 464 00:23:23,820 --> 00:23:25,030 Jūs tiešām gribat to skatīties? 465 00:23:25,030 --> 00:23:27,741 Nē, negribu, Leslij, taču tas ir mans darbs. 466 00:23:28,408 --> 00:23:29,409 Man jābūt gatavai komentēt, 467 00:23:29,409 --> 00:23:31,537 ja Rūperts pateiks ko zemisku par mani vai komandu. 468 00:23:32,246 --> 00:23:35,165 Kur viņi vispār ir? Vai nevajadzēja trenēties? 469 00:23:41,880 --> 00:23:45,759 Nāciet tik šurp, puiši. Jā. Labi. 470 00:23:45,759 --> 00:23:51,098 Kurti! Jūsu priekšā ir majestātiskā Londonas kanalizācijas sistēma. 471 00:23:53,225 --> 00:23:54,142 Pretīgi. 472 00:23:54,142 --> 00:23:56,395 Jā, man arī tā sākumā likās. 473 00:23:56,395 --> 00:23:59,690 Bet vasarā mēs ar Henriju te bijām ekskursijā kopā ar Aivoru. 474 00:23:59,690 --> 00:24:01,900 Kāpēc savu puiku vedāt uz kanalizāciju? 475 00:24:01,900 --> 00:24:03,193 Tā bija viņa ideja. 476 00:24:03,193 --> 00:24:09,116 Redz, šurpceļā lidmašīnā viņa kaimiņš skatījās šausmeni Tas, 477 00:24:09,116 --> 00:24:11,493 un Henrijs arī to netīšām noskatījās. 478 00:24:12,828 --> 00:24:16,415 Tāpēc, kad padzirdēja par šo ekskursiju, viņš gribēja uzveikt savas bailes. 479 00:24:16,415 --> 00:24:17,416 Sasodīti gudri. 480 00:24:17,416 --> 00:24:19,209 Jā, prātīgi. 481 00:24:19,209 --> 00:24:21,670 Kanalizācija nav neko baisāka par briesmīgu klaunu, ne? 482 00:24:23,297 --> 00:24:26,675 Dāmas un kungi no preses, sveicam! 483 00:24:26,675 --> 00:24:29,469 Priecājamies jūs redzēt 484 00:24:29,469 --> 00:24:34,016 un pateicamies, ka mūsu necilajam klubam šosezon piešķīrāt panākumus. 485 00:24:37,728 --> 00:24:39,104 Ķēms! 486 00:24:39,104 --> 00:24:41,190 Aivor, draugs, vai pastāstīsiet puišiem 487 00:24:41,190 --> 00:24:43,150 interesantus faktus par šo fēču fabriku? 488 00:24:43,150 --> 00:24:46,195 Nu, 1859. gadā 489 00:24:46,195 --> 00:24:49,072 inženieris Džozefs Bazeldžets ar saviem strādniekiem 490 00:24:49,072 --> 00:24:54,203 uzbūvēja gandrīz 2000 km garu savienotu tuneļu un noteku sistēmu. 491 00:24:54,203 --> 00:24:58,582 Šī sistēma palīdzēja apturēt milzīgo holeras uzliesmojumu, 492 00:24:58,582 --> 00:25:02,211 ko bija izraisījusi cilvēku ķermeņa izdalījumu ieplūšana Temzā. 493 00:25:03,045 --> 00:25:05,380 Kāds zina, kā šo epidēmiju sauca? 494 00:25:05,380 --> 00:25:07,216 1858. gada lielā smirdoņa. 495 00:25:07,216 --> 00:25:08,383 Pareizi. 496 00:25:10,260 --> 00:25:11,720 Labi, Aivor, turpiniet! 497 00:25:11,720 --> 00:25:14,264 Cilvēks, kuru esat ieradušies satikt - 498 00:25:14,264 --> 00:25:16,892 pats brīnumbēbis, 499 00:25:16,892 --> 00:25:18,435 mūsu jaunais galvenais treneris 500 00:25:19,561 --> 00:25:20,437 Neitans Šellijs. 501 00:25:29,738 --> 00:25:32,533 Paldies. Priecājos te atrasties. 502 00:25:33,367 --> 00:25:35,077 Esmu diezgan pārliecināts, ka teicu "brīnumbērns". 503 00:25:38,622 --> 00:25:40,916 Tas nav svarīgi. Nav... 504 00:25:44,294 --> 00:25:45,629 Atvainojiet, vai ir kāds jautājums? 505 00:25:47,881 --> 00:25:48,757 Jā, jūs. Paldies. 506 00:25:48,757 --> 00:25:50,133 Kā jūs un puiši satiekat? 507 00:25:50,133 --> 00:25:51,385 Jā, ļoti labi. 508 00:25:52,636 --> 00:25:53,971 Es viņus iepazīstu. 509 00:25:54,596 --> 00:25:56,181 Uzzinu, kādi viņi ir. 510 00:25:57,266 --> 00:25:58,642 Man viņi sāk iepatikties. 511 00:26:00,936 --> 00:26:02,563 Sāku cerēt... 512 00:26:07,359 --> 00:26:08,610 Atvainojiet. 513 00:26:15,701 --> 00:26:17,369 Ko viņš dara? 514 00:26:32,426 --> 00:26:35,179 Atvainojiet. Tikai sasēju kurpi. 515 00:26:36,763 --> 00:26:38,724 Jā, nākamo jautājumu, lūdzu. Paldies. Jā? 516 00:26:38,724 --> 00:26:40,642 Treneri Šellij, 517 00:26:40,642 --> 00:26:43,562 tagad jūs esat premjerlīgas komandas galvenais treneris, 518 00:26:43,562 --> 00:26:48,901 bet tikai pirms diviem gadiem jūs citai komandai mazgājāt apakšveļu. 519 00:26:48,901 --> 00:26:53,864 Šī sajūta noteikti liekas neticama, jā? 520 00:26:55,908 --> 00:26:58,785 Man ne, nē. Tāpēc, ka es šo amatu nopelnīju. 521 00:26:59,703 --> 00:27:01,830 Neticams šķiet apjukums, ko jūtu, 522 00:27:01,830 --> 00:27:05,209 kad cilvēks, kurš izskatās tik gudrs, uzdod tik stulbu jautājumu. 523 00:27:10,923 --> 00:27:11,924 Mjau! 524 00:27:12,424 --> 00:27:13,717 Vēl kāds? 525 00:27:13,717 --> 00:27:16,053 - Jā. Man ir jautājums. - Jā, droši, Aizek. 526 00:27:16,053 --> 00:27:17,387 Ko, ellē, mēs te darām? 527 00:27:18,597 --> 00:27:19,723 Jā. Nu... 528 00:27:20,807 --> 00:27:22,267 Klusumu! 529 00:27:22,768 --> 00:27:24,811 Paldies, treneri. Labs jautājums, Aizek. 530 00:27:24,811 --> 00:27:28,440 Un tiešs, un jūsu paaudze to ir ļoti pieņēmusi, 531 00:27:28,440 --> 00:27:32,402 un, ziniet, es arī esmu jau pieradis, tāpēc to novērtēju. 532 00:27:32,402 --> 00:27:35,030 Jā, nu, puiši, paskatieties apkārt. 533 00:27:35,906 --> 00:27:37,449 Kas mums te apakšā ir visapkārt? 534 00:27:38,075 --> 00:27:39,535 - Treneri! - Jā, Džeimij. 535 00:27:39,535 --> 00:27:42,246 - Mums apkārt ir kakas. - Taisnība. 536 00:27:42,246 --> 00:27:43,163 Bet es teiktu, 537 00:27:43,163 --> 00:27:46,583 ka arī tur augšā mums visapkārt ir kakas, jā? 538 00:27:47,835 --> 00:27:52,297 Redziet, kungi, patlaban jūsu smadzenes ir kā 1857. gada Londona. 539 00:27:52,297 --> 00:27:55,008 Pilnas ar citu cilvēku kakām. 540 00:27:55,843 --> 00:28:00,138 Tāpēc jums ir jāuzbūvē iekšējā kanalizācijas sistēma 541 00:28:00,138 --> 00:28:04,184 un savā starpā jāsavieno tuneļi, lai nodrošinātu plūsmu. 542 00:28:05,060 --> 00:28:08,188 Tāpēc, ja jums kādreiz uznāk pašapziņas krīze, 543 00:28:08,188 --> 00:28:10,440 ziniet, aizņemieties to no Džeimija. 544 00:28:11,275 --> 00:28:15,571 Jā? Vai, ja jūtaties sašļukuši, vai ne, ielaidiet savā dzīvē kaut ko no Danija. 545 00:28:15,571 --> 00:28:19,491 Vai arī jūs varat pamācīties no Rišāra plašajām zināšanām par dārgiem vīniem. 546 00:28:19,491 --> 00:28:24,162 Labiem vīniem, treneri. Redziet, laba vīna pudelei 547 00:28:24,162 --> 00:28:28,041 nemaz nav jābūt dārgai vīna pudelei, saprotat? 548 00:28:28,625 --> 00:28:31,253 Nu redzat? Tā ir īsta gudrība. 549 00:28:31,253 --> 00:28:32,171 Merci beaucoup. 550 00:28:34,131 --> 00:28:35,632 Jā. Nākamais jautājums. 551 00:28:35,632 --> 00:28:40,304 Treneri Šellij, runājot par jūsu veco komandu FK Richmond, 552 00:28:40,304 --> 00:28:45,058 vai saprotat, kāpēc visi viņiem paredz 20. vietu? 553 00:28:48,437 --> 00:28:50,689 Droši vien tāpēc, ka 21. vietas nav. 554 00:28:52,566 --> 00:28:53,567 Au. 555 00:28:54,193 --> 00:28:57,696 Puiši, mums tikai jāatceras, ka mums visiem jābūt vienotiem 556 00:28:57,696 --> 00:29:03,452 un jāļauj tam, ko mums nevajag, aiztecēt līdz pat, 557 00:29:03,452 --> 00:29:05,913 nezinu, Vācijai vai... Kur tas viss nonāk? 558 00:29:05,913 --> 00:29:08,832 Attīrīšanas stacijā un tad atpakaļ okeānā, 559 00:29:08,832 --> 00:29:11,251 kur mēs peldamies un iegūstam jūras veltes. 560 00:29:13,754 --> 00:29:15,172 Jā, tas ir briesmīgi. 561 00:29:15,172 --> 00:29:16,757 - Tā, visiem skaidrs? - Jā, treneri. 562 00:29:16,757 --> 00:29:18,717 Labi, ejam augšā svaigā gaisā! 563 00:29:18,717 --> 00:29:20,260 Aiziet, ejam. Ātrāk! Fiksāk! 564 00:29:20,260 --> 00:29:22,763 Autobusa šofera tuvumā bez straujām kustībām! 565 00:29:29,561 --> 00:29:30,812 Treneri Šellij, 566 00:29:30,812 --> 00:29:33,732 vai gribat komentēt jauno FK Richmond bildi, 567 00:29:33,732 --> 00:29:35,692 kas tikko parādījusies internetā? 568 00:29:35,692 --> 00:29:36,777 Kādu bildi? 569 00:29:41,823 --> 00:29:43,867 Es laikam zinu, kur komanda pazudusi. 570 00:29:47,996 --> 00:29:50,040 {\an8}VIŅU SEZONAS CERĪBAS AIZSKALOTAS PODĀ. 571 00:29:53,252 --> 00:29:54,711 Jā, man tas šķiet loģiski. 572 00:29:54,711 --> 00:29:57,548 Viņiem jātrenējas kanalizācijā, jo treneris ir sūdīgs. 573 00:30:06,098 --> 00:30:07,432 Vai dieniņ. 574 00:30:16,024 --> 00:30:18,569 ŠOBRĪD LIDOJUMĀ 575 00:30:20,028 --> 00:30:21,488 Man tas Kenets patīk. 576 00:30:21,488 --> 00:30:24,032 Viņš šķiet tāds ļoti zinošs, jā? 577 00:30:24,032 --> 00:30:25,158 O jā. Nē, es piekrītu. 578 00:30:25,158 --> 00:30:30,539 Tas ķertais man teica, lai pasaucu palīgā sūda zemi nest manu nastu. 579 00:30:31,874 --> 00:30:32,875 Kļūda tā nav. 580 00:30:32,875 --> 00:30:34,251 Nav slikta ideja. 581 00:30:37,296 --> 00:30:38,213 Vai dieniņ. 582 00:30:38,213 --> 00:30:39,298 Kas ir? 583 00:30:39,298 --> 00:30:40,632 Tas sīkais ķēms! 584 00:30:40,632 --> 00:30:42,509 - Kurš? - Apskaties telefonā. 585 00:30:44,011 --> 00:30:46,763 BRĪNUMBĒBIS IELIEK KLOĶI RICHMOND 586 00:30:48,515 --> 00:30:49,975 Jou, redzat, ko par mums saka? 587 00:30:51,768 --> 00:30:53,061 Paskatieties! Re! 588 00:30:53,061 --> 00:30:54,521 - Kas noticis? - Ko? 589 00:30:54,521 --> 00:30:56,023 - Parādi. - Nē, nē, nē. 590 00:30:57,649 --> 00:30:59,026 Labāk kaut ko pateikšu. 591 00:30:59,026 --> 00:31:01,320 Ei, puiši, puiši, puiši. 592 00:31:01,320 --> 00:31:05,782 Atcerieties - tās ir tikai kakas. Lai peld. 593 00:31:05,782 --> 00:31:08,702 - Jā. - Tā kā kanalizācijā! 594 00:31:09,828 --> 00:31:10,996 Bingo, el ringo. 595 00:31:10,996 --> 00:31:13,665 - Atjautīgi. - Jā. 596 00:31:15,667 --> 00:31:16,877 Labi. 597 00:31:18,795 --> 00:31:21,423 REBEKA JEB LIELAIS BOSS UZ MANU KABINETU. TŪLĪT. 598 00:31:25,511 --> 00:31:26,970 Sveiki, bos! 599 00:31:26,970 --> 00:31:28,055 Kur jūs šodien bijāt? 600 00:31:28,055 --> 00:31:30,849 Aizvedu zēnus negaidītā ekskursijā. 601 00:31:30,849 --> 00:31:34,102 Jā, uz kanalizāciju, Ted. Es zinu. Visi to zina. 602 00:31:35,062 --> 00:31:36,813 Dusmojaties, ka nepasaucu jūs līdzi? 603 00:31:36,813 --> 00:31:38,232 Nē, treneri Laso. 604 00:31:38,232 --> 00:31:42,903 Es dusmojos tāpēc, ka manai komandai šosezon prognozē pēdējo vietu. 605 00:31:42,903 --> 00:31:47,866 Un mans treneris nolēma izlaist treniņu un aizvest spēlētājus uz kanalizāciju. 606 00:31:49,284 --> 00:31:50,827 Nē, es saprotu, jā. 607 00:31:51,578 --> 00:31:53,163 Dzirdējāt, ko par jums teica Neitans? 608 00:31:54,206 --> 00:31:56,792 - Jā, kundze. - Un jūs gatavojaties uz to reaģēt? 609 00:31:57,417 --> 00:31:58,418 Nē, kundze. 610 00:31:59,753 --> 00:32:01,922 Visi par mums smejas, Ted. 611 00:32:02,673 --> 00:32:05,300 Par jums, par mūsu komandu, par mani. 612 00:32:06,343 --> 00:32:08,595 Rūperts par mani smejas, Ted. 613 00:32:09,471 --> 00:32:15,102 Un es jūs lūdzu: lūdzu, cīnieties pretī. 614 00:32:20,148 --> 00:32:21,358 Jā. Sāra! 615 00:32:21,358 --> 00:32:23,443 {\an8}- Man patīk jaunā matu krāsa. - Paldies. 616 00:32:23,443 --> 00:32:26,029 {\an8}- Sev par prieku, vai arī notiek šķiršanās? - Abējādi. 617 00:32:26,029 --> 00:32:27,573 {\an8}Jā, nē, es saprotu. Jautājiet. 618 00:32:27,573 --> 00:32:30,242 Treneri, kādas ir jūsu domas par vienoto viedokli, 619 00:32:30,242 --> 00:32:32,828 ka sezonas beigās Richmond atkal pārcels zemākā līgā? 620 00:32:33,453 --> 00:32:34,580 Jā, taisnība, ne? 621 00:32:34,580 --> 00:32:38,458 {\an8}Izredzes mums ir zemas kā klaburčūskas naba, ne? 622 00:32:39,042 --> 00:32:41,712 {\an8}Bet mums ir 38 iespējas pierādīt, ka viņiem nav taisnība. 623 00:32:41,712 --> 00:32:44,756 {\an8}Jā. Un cerības man ir lielas kā žirafes cilindrs. 624 00:32:44,756 --> 00:32:45,716 {\an8}Nākamo jautājumu. 625 00:32:45,716 --> 00:32:49,052 {\an8}Un, ja tas ir "kāpēc žirafei ir cilindrs", tad man to nejautājiet. 626 00:32:49,052 --> 00:32:50,804 {\an8}Jautājiet žirafei. 627 00:32:50,804 --> 00:32:52,764 - Treneri? - Jā, Markus. 628 00:32:52,764 --> 00:32:54,391 Markuss Adebajo, The Independent. 629 00:32:56,476 --> 00:32:57,561 {\an8}Apsveicu jaunajā darbā! 630 00:32:57,561 --> 00:32:59,563 - Paldies. - Kāds ir jautājums? 631 00:32:59,563 --> 00:33:03,734 Vai jums ir atbilde uz jūsu bijušā trenera Šellija komentāriem? 632 00:33:08,989 --> 00:33:09,865 Jā, ir. 633 00:33:10,699 --> 00:33:11,742 Jā. 634 00:33:12,618 --> 00:33:13,785 Man tas šķita varen smieklīgi. 635 00:33:16,914 --> 00:33:19,416 Viņš mūs pamatīgi izmēdīja, vai ne? Nav šaubu. 636 00:33:20,209 --> 00:33:21,877 Bet tāds nu ir Dižais Neits. 637 00:33:21,877 --> 00:33:25,672 Laukumā viņš ir tāds pats. Atradīs komandas mazāko vājību 638 00:33:25,672 --> 00:33:28,342 un metīsies virsū, ziniet. 639 00:33:28,342 --> 00:33:31,345 Viņš ir kā klejojošs suns. Un gudrs. 640 00:33:31,345 --> 00:33:33,430 West Ham ar viņu ir ļoti paveicies. 641 00:33:33,430 --> 00:33:34,681 Vēlu viņam visu to labāko. 642 00:33:40,103 --> 00:33:42,773 Šķiet, esmu nedaudz pārsteigts, ka to vien viņš spēja izdomāt. 643 00:33:42,773 --> 00:33:44,107 It īpaši par mani. 644 00:33:44,107 --> 00:33:46,443 Neviena joka par dumjo amerikāni? 645 00:33:46,443 --> 00:33:50,155 Nu beidziet. Tas ir vieglāk par vieglu. Nu, es esmu tik dumjš... 646 00:33:54,576 --> 00:33:56,954 Tagad jums jāsaka: "Cik dumjš?" 647 00:33:56,954 --> 00:33:58,914 - Gerij! - Kāpēc? 648 00:33:59,623 --> 00:34:01,250 Nu, tas ir klasisks joks. 649 00:34:01,250 --> 00:34:03,627 Pamēģiniet. Nu, es esmu tik dumjš... 650 00:34:04,419 --> 00:34:06,046 - Loid! - Cik dumjš? 651 00:34:06,797 --> 00:34:08,340 Nu labi. 652 00:34:08,340 --> 00:34:11,635 Esmu tik dumjš, ka, pirmoreiz izdzirdējis par Jorkšīras pudiņu, 653 00:34:11,635 --> 00:34:14,137 es domāju, ka tā smalki sauc suņa kakas. 654 00:34:15,681 --> 00:34:17,391 Jā. Es esmu tik dumjš... 655 00:34:17,391 --> 00:34:19,726 - Cik dumjš? - Cik dumjš? 656 00:34:20,351 --> 00:34:21,562 {\an8}Jā, nu labi. Nu, jā. 657 00:34:21,562 --> 00:34:26,233 {\an8}Ikreiz, kad kādam rakstu par naudu, es mārciņas pierakstu kā LBS. 658 00:34:27,900 --> 00:34:30,571 {\an8}Es neesmu izcils treneris. Droši vien neesmu. 659 00:34:30,571 --> 00:34:32,572 {\an8}Ziniet, šai sportā strādāju trīs gadus 660 00:34:32,572 --> 00:34:35,617 {\an8}un aizvien apsmejos, kad piemin spēli ar roku. 661 00:34:37,536 --> 00:34:38,453 KĪLIJA LABI ĻAUJ TEDAM BŪT TEDAM! 662 00:34:38,453 --> 00:34:40,664 Un nekā par manu izskatu? Par ūsām? 663 00:34:40,664 --> 00:34:44,751 {\an8}Es izskatos kā Neds Flanderss, kas tēlo Nedu Flandersu. 664 00:34:46,753 --> 00:34:49,715 {\an8}Runājot es izklausos kā doktors Fils pirms pubertātes. 665 00:34:52,384 --> 00:34:55,512 {\an8}Jā. Esmu dīvaināks par Kevina Kostnera kukurūzas lauku. 666 00:34:57,931 --> 00:35:00,142 {\an8}Šo jūs nesapratāt. Jā. 667 00:35:00,142 --> 00:35:01,435 Te trāpa, te netrāpa. 668 00:35:01,435 --> 00:35:04,897 {\an8}Jā. Brīnumu lauks? Nē? 669 00:35:04,897 --> 00:35:07,107 Laikam jums īsti nepatīk beisbols. 670 00:35:07,107 --> 00:35:09,234 Kāpēc lai jums patiktu filmas par beisbolu? 671 00:35:09,234 --> 00:35:10,903 ESMU NOLAIDIES DROŠĪBĀ! 672 00:35:12,321 --> 00:35:13,614 {\an8}Bet varbūt šis? 673 00:35:13,614 --> 00:35:15,240 {\an8}Par manām panikas lēkmēm. 674 00:35:15,240 --> 00:35:18,202 {\an8}Man ir vairāk psihotisku traucējumu epizožu nekā Tvinpīkai. 675 00:35:20,746 --> 00:35:22,039 {\an8}Es esmu tik traks... 676 00:35:22,039 --> 00:35:24,291 {\an8}- Cik traks? - Cik traks? 677 00:35:24,291 --> 00:35:25,792 {\an8}Nu re! 678 00:35:34,593 --> 00:35:35,928 {\an8}MANĀ SIRDĪ PIRMAIS 679 00:35:35,928 --> 00:35:37,888 {\an8}TEDS PIRMK-LASO 680 00:35:37,888 --> 00:35:40,349 {\an8}KURŠ TAGAD IR DRAČĪTĀJS? 681 00:35:40,349 --> 00:35:41,433 {\an8}ASPRĀTĪBA IR VĒRTĪBA! 682 00:35:50,984 --> 00:35:54,112 MAMMA - REDZĒJU TEVI TEĻĻUKĀ! TĒTIS DUSMOJAS, KA TU LAMĀJIES. 683 00:35:57,533 --> 00:35:59,201 BET GAN SAMIERINĀSIES. 684 00:36:01,203 --> 00:36:02,454 Treneri Šellij? 685 00:36:03,664 --> 00:36:05,123 Man jums ir sūtījums. 686 00:36:05,791 --> 00:36:06,792 Paldies. 687 00:36:10,087 --> 00:36:11,672 No Manjona kunga. 688 00:36:11,672 --> 00:36:12,756 BRĪNUMBĒBIM 689 00:36:12,756 --> 00:36:15,384 RM - UZTICIES JUŠKAI, UN MĒS BŪSIM NEUZVEICAMI 690 00:36:20,514 --> 00:36:23,141 Es nezinu, vai atvērt jūsu klātbūtnē vai pagaidīt. 691 00:36:23,141 --> 00:36:24,476 Tā ir mašīna. 692 00:37:19,448 --> 00:37:21,116 Apēdu, tēvoci Roj! 693 00:37:30,167 --> 00:37:31,752 Saldējums pirms vakariņām? 694 00:37:32,336 --> 00:37:34,713 Vai nu tu domā, ka esmu izdarījusi ko ļoti labu, 695 00:37:34,713 --> 00:37:36,798 vai arī jūs esat izdarījuši ko ļoti sliktu. 696 00:37:40,177 --> 00:37:45,224 Fēbe, mums ar tēvoci Roju kaut kas tev jāizstāsta. 697 00:37:47,392 --> 00:37:48,894 Labi, kas? 698 00:37:50,479 --> 00:37:52,189 - Mēs iepauzēsim. - Mēs izšķīrāmies. 699 00:37:57,319 --> 00:37:58,403 Kā tad ir? 700 00:37:59,530 --> 00:38:01,281 - Nu... - Mēs izšķīrāmies. 701 00:38:04,785 --> 00:38:07,746 Bet neuztraucies, jo mēs ar tēvoci Roju sarunājām, 702 00:38:07,746 --> 00:38:11,124 ka mēs abas varēsim satikties, kad vien tu gribēsi. 703 00:38:12,334 --> 00:38:13,335 Kāpēc? 704 00:38:15,546 --> 00:38:18,632 Tāpēc, ka domājām - tev kādreiz gribēsies satikties. 705 00:38:19,216 --> 00:38:22,344 Nē, nē. Kāpēc jūs šķiraties? 706 00:38:28,725 --> 00:38:30,644 Tas ir labs jautājums. 707 00:38:36,650 --> 00:38:38,151 Esam pārāk aizņemti. 708 00:38:39,820 --> 00:38:42,447 Bet jūs arī agrāk bijāt aizņemti. 709 00:38:44,700 --> 00:38:47,870 Tagad esam aizņemtāki. 710 00:38:49,496 --> 00:38:50,998 Kā tā? 711 00:38:52,791 --> 00:38:58,046 Kīlijai tagad ir savs uzņēmums, kas prasa daudz laika un uzmanības. 712 00:38:58,046 --> 00:39:00,174 Un mums aizgāja viens treneris, 713 00:39:00,174 --> 00:39:04,052 tāpēc es tagad esmu atbildīgs par taktiku, stratēģiju un sū... 714 00:39:04,052 --> 00:39:07,556 Roj, es zinu, ka tevi tas biedē, bet viss būs... 715 00:39:13,145 --> 00:39:14,146 Nuja. 716 00:39:16,857 --> 00:39:19,067 Gribi parunāt vēl vai... 717 00:39:19,735 --> 00:39:23,155 Nē, īsti ne. Viss šķiet loģiski. 718 00:39:23,155 --> 00:39:25,949 Jūs jau bijāt kopā tikai gadu. 719 00:39:26,700 --> 00:39:31,580 Un reti kuras attiecības iztur pārmaiņas vienā karjerā, kur nu vēl abās. 720 00:39:34,374 --> 00:39:37,836 Turklāt mana mamma un tētis izšķīrās, kad man bija četri gadi, 721 00:39:37,836 --> 00:39:41,548 tāpēc viena no manām lielajām pārliecībām ir: nekas nav mūžīgs. 722 00:39:45,093 --> 00:39:47,763 Taču es priecājos, ka varēsim būt draudzenes. 723 00:39:48,555 --> 00:39:49,848 Jā, es arī. 724 00:39:52,267 --> 00:39:54,269 Mums vajadzētu iet. 725 00:39:54,269 --> 00:39:56,688 Lielā saldējuma porcija manā vēderā jau taisa jokus. 726 00:39:58,982 --> 00:39:59,983 Nuja. 727 00:40:08,033 --> 00:40:09,952 - Tēvoci Roj? - Jā? 728 00:40:10,619 --> 00:40:12,621 Tu esi pārliecināts, ka rīkojies pareizi? 729 00:40:16,124 --> 00:40:17,125 Nezinu. 730 00:40:19,169 --> 00:40:20,963 Es drīkstu pateikt sliktu vārdu? 731 00:40:20,963 --> 00:40:22,047 Saki! 732 00:40:22,548 --> 00:40:24,424 Man liekas, ka tu esi muļķis. 733 00:40:33,642 --> 00:40:35,018 Kaut kas neliek mieru? 734 00:40:38,438 --> 00:40:40,232 Tu kādreiz aizdomājies, kāpēc esam te? 735 00:40:41,149 --> 00:40:42,401 Londonā vai uz Zemes? 736 00:40:43,235 --> 00:40:46,446 Laikam abējādi, bet šai sarunā pievērsīsimies Londonai. 737 00:40:46,446 --> 00:40:47,698 Turpini. 738 00:40:47,698 --> 00:40:50,284 Es zinu - tas ir trakums, ka vispār šurp atbraucām, 739 00:40:50,284 --> 00:40:54,872 bet es nesaprotu, vai tas, ka vēl esam šeit, ir vairāk vai mazāk traki. 740 00:40:56,582 --> 00:40:58,250 Mēs ejam dzert alu, treneri? 741 00:40:58,250 --> 00:41:00,961 Nē, nevaru. Gribu parunāt ar Henriju. Kāpēc prasi? 742 00:41:00,961 --> 00:41:03,088 Tavam dzīvoklim mēs pagājām garām. 743 00:41:03,088 --> 00:41:05,174 Sasodīts. Labi. Arlabvakar, treneri. 744 00:41:05,174 --> 00:41:06,258 Arlabvakar, treneri. 745 00:41:10,971 --> 00:41:11,805 Čau, tēt! 746 00:41:11,805 --> 00:41:15,017 Skat, vai tik tas nav pats Karmens Sandjego kungs! 747 00:41:15,726 --> 00:41:16,727 Kā lidojums? 748 00:41:16,727 --> 00:41:19,479 Bija labs. Noskatījos filmu Eksorcists. 749 00:41:19,479 --> 00:41:21,023 Pag, ko? 750 00:41:21,023 --> 00:41:22,191 Es jokoju. 751 00:41:23,901 --> 00:41:24,943 Labs joks. Es uzķēros. 752 00:41:26,153 --> 00:41:27,321 Ei, paskat! 753 00:41:27,321 --> 00:41:31,658 To trofeju, ko man iedevi, noliku Nelsonroudas stadiona pašā vidū. 754 00:41:31,658 --> 00:41:32,993 - Ko teiksi? - Lieliski, 755 00:41:32,993 --> 00:41:35,662 bet kāpēc Neits ir malā? 756 00:41:36,413 --> 00:41:39,583 Nu, atceries, ka viņš vairs nav komandā, jā? 757 00:41:39,583 --> 00:41:41,793 Jā, bet jūs taču varat būt draugi, vai ne? 758 00:41:42,961 --> 00:41:44,630 Zini, tev taisnība. Re. 759 00:41:44,630 --> 00:41:47,424 Jā. Tā. Es to tūlīt izlabošu. 760 00:41:48,675 --> 00:41:50,010 Jā. 761 00:41:50,010 --> 00:41:51,303 Nu re. 762 00:41:52,054 --> 00:41:55,933 Ei, priekšniek! Tu taču zini, ka man nepatīk būt no tevis šķirtam? 763 00:41:55,933 --> 00:41:57,226 Jā. 764 00:41:57,226 --> 00:41:59,728 Un ka es to daru tikai svarīgu iemeslu dēļ. 765 00:41:59,728 --> 00:42:01,230 Tikai tad, ja es kam ticu, jā? 766 00:42:01,230 --> 00:42:02,272 Jā. 767 00:42:02,272 --> 00:42:04,191 Un tu saproti, kāpēc es vēl esmu te? 768 00:42:04,191 --> 00:42:06,693 Protams. Lai visu uzvarētu. 769 00:42:07,945 --> 00:42:10,280 Klau, neaizmirsti, ka uzvara nav galvenais. 770 00:42:10,906 --> 00:42:13,450 Jā, tēt, bet ir jāmēģina, vai ne? 771 00:42:16,703 --> 00:42:20,374 Nē, tev ir pilnīga taisnība. Jāmēģina ir vienmēr. 772 00:42:20,374 --> 00:42:24,628 Labi. Tagad visums ir atdzīvojies! 773 00:42:25,379 --> 00:42:26,547 Kas tas? 774 00:42:26,547 --> 00:42:29,883 Tanosa Bezgalības cimds. To man iedeva Džeiks. 775 00:42:29,883 --> 00:42:33,887 Va vellos! Smalks gan. Kas tas par Džeiku? 776 00:42:34,388 --> 00:42:35,597 Mammītes draugs. 777 00:42:38,225 --> 00:42:39,726 Redzi? Tas iedegas. 778 00:42:42,855 --> 00:42:43,856 Lieliski. 779 00:43:29,443 --> 00:43:31,445 Tulkojis Imants Pakalnietis