1
00:00:02,628 --> 00:00:04,546
Sveicam Londonā, Hītrovā.
2
00:00:04,546 --> 00:00:07,925
Drošības dēļ
neatstājiet mantas nepieskatītas.
3
00:00:07,925 --> 00:00:12,930
Pēdējais aicinājums
iekāpt reisā 822 uz Kanzassitiju.
4
00:00:12,930 --> 00:00:16,225
Pēdējais aicinājums iekāpt reisā 822.
5
00:00:18,185 --> 00:00:22,147
MIŠELA LASO
DROŠU LIDOJUMU! MĪLU TEVI!
6
00:00:26,360 --> 00:00:28,237
Pasažieri Laso!
7
00:00:28,237 --> 00:00:29,905
Ierasties pie biļešu kases.
8
00:00:29,905 --> 00:00:33,700
Pasažieri Laso,
lūdzu ierasties pie biļešu kases.
9
00:00:34,576 --> 00:00:36,411
Vecīt, jālaiž. Aidā! Ejam!
10
00:00:37,246 --> 00:00:38,497
Mamma tev atsūtīja īsziņu.
11
00:00:39,498 --> 00:00:40,499
Nāc, ejam!
12
00:00:40,499 --> 00:00:43,836
- Henrijs Laso. Pasažieris Henrijs Laso.
- Te mēs esam.
13
00:00:43,836 --> 00:00:45,295
Atvainojiet.
14
00:00:45,295 --> 00:00:46,547
Mēs aizrāvāmies.
15
00:00:46,547 --> 00:00:49,341
Puika spēlē Super Smash Bros
mēģināja atslēgt Princesi Persiku.
16
00:00:49,341 --> 00:00:50,801
Pilnībā saprotu.
17
00:00:50,801 --> 00:00:54,847
Turēju par ķīlniekiem visu Sidnejas reisu,
jo man bija jāpabeidz Breath of the Wild.
18
00:00:55,514 --> 00:00:59,101
Šajos apstākļos diezgan
biedējošs teikums, bet - paldies!
19
00:00:59,101 --> 00:01:02,980
Sveiks, Henrij. Prieks atkal tikties.
Vai priecājies, ka atgriezīsies mājās?
20
00:01:02,980 --> 00:01:04,857
Pie savām mantām? Jā.
21
00:01:04,857 --> 00:01:07,651
Savas valsts politiskajā ainavā? Ne pārāk.
22
00:01:08,861 --> 00:01:11,113
Man ir tendence iesnausties pie CNN.
23
00:01:11,822 --> 00:01:14,366
Labi, priekšniek! Taisāmies!
24
00:01:15,033 --> 00:01:16,994
iPad ir pilns ar visādām filmām,
25
00:01:16,994 --> 00:01:19,413
tāpēc nevajag skatīties
kaimiņa ekrānā, jā?
26
00:01:19,413 --> 00:01:22,499
Jo mazāk filmu par klauniem kanalizācijā,
jo labāk.
27
00:01:22,499 --> 00:01:23,834
Āmen, Bigben.
28
00:01:23,834 --> 00:01:24,751
Re!
29
00:01:24,751 --> 00:01:27,087
- Tēt, es tev kaut ko uztaisīju.
- Ko?
30
00:01:28,505 --> 00:01:29,882
Ei!
31
00:01:29,882 --> 00:01:32,342
Maziņa premjerlīgas trofeja? Super!
32
00:01:32,342 --> 00:01:34,511
Ātrāk gribas no šamās iedzert šampanieti.
33
00:01:35,512 --> 00:01:38,557
Tā tev ir līdz tam laikam,
kad tiksi pie īstās.
34
00:01:38,557 --> 00:01:40,100
Nekad nevar zināt, ne?
35
00:01:40,100 --> 00:01:42,394
Atvainojiet, Laso kungs,
bet mēs steidzamies.
36
00:01:42,394 --> 00:01:44,188
Protams. Labi.
37
00:01:44,938 --> 00:01:47,357
Priekos sešas nedēļas paiet ātri, ne?
38
00:01:48,483 --> 00:01:49,902
Esi tik labs un mājās
39
00:01:49,902 --> 00:01:52,821
samīļo mammu no manis un pasaki,
ka es viņu mīlu, labi?
40
00:01:52,821 --> 00:01:54,907
Bet līdz tam - nāc šurp! Nāc.
41
00:01:56,408 --> 00:01:57,409
Labi.
42
00:01:59,036 --> 00:02:01,830
Labi, labi. Es tevi mīlu, draudziņ.
43
00:02:01,830 --> 00:02:03,123
Es tevi arī mīlu, tēt.
44
00:02:03,749 --> 00:02:06,793
Jā. Labi. Nu, ej nu prom.
45
00:02:06,793 --> 00:02:07,878
Nāc.
46
00:02:07,878 --> 00:02:13,884
Reisa 2492 pasažieri uz JFK lidostu -
sākas iekāpšana.
47
00:02:24,478 --> 00:02:29,191
...uz Amsterdamu ir aizkavējies
un aties no 17. izejas.
48
00:02:29,191 --> 00:02:31,443
Atvainojamies par neērtībām.
49
00:02:36,657 --> 00:02:39,243
- Labrīt, Ted.
- Sveiki, doka!
50
00:02:40,661 --> 00:02:43,747
- Kā jūtaties?
- Jā, nē. Labi. Jā.
51
00:02:49,336 --> 00:02:50,963
Nu, kā pagāja pavadīšana?
52
00:02:50,963 --> 00:02:52,130
Man vai viņam?
53
00:02:52,130 --> 00:02:54,091
Jo tās ir divas dažādas atbildes.
54
00:02:54,091 --> 00:02:56,885
Bet nē, man viss ir labi. Nezinu.
55
00:02:56,885 --> 00:03:01,306
Es vienkārši jūtos tāds kā vainīgs,
ka mazais lido viens pats.
56
00:03:02,099 --> 00:03:04,685
Saprotu, Ted. Taču bērni ir izturīgi.
57
00:03:04,685 --> 00:03:08,146
Un patstāvības sajūta
Henrija vecumā nāk par labu.
58
00:03:09,022 --> 00:03:10,482
Nē, es zinu, ka tā ir.
59
00:03:11,650 --> 00:03:14,194
Atceros, kā Henrija vecumā
mani atstāja skolā.
60
00:03:14,194 --> 00:03:16,780
Ar skolas apkopēju Mahera kungu
iztīrījām pusi skolas,
61
00:03:16,780 --> 00:03:18,824
līdz tētis atcerējās,
ka jābrauc man pakaļ.
62
00:03:19,491 --> 00:03:21,660
Viņš Mahera kungam samaksāja
par manis pieskatīšanu.
63
00:03:21,660 --> 00:03:23,120
Nākamajā dienā
64
00:03:23,120 --> 00:03:26,164
Mahera kungs naudu atdeva man
kā samaksu par darbu.
65
00:03:26,164 --> 00:03:28,709
Un tad es par to naudu
nopirku pateicības dāvanu,
66
00:03:28,709 --> 00:03:30,419
bet tā arī nesanāca viņam to atdot,
67
00:03:30,419 --> 00:03:32,671
jo, nu, viņu notrieca vilciens.
68
00:03:33,297 --> 00:03:35,048
Oho! Tam es nebiju gatava.
69
00:03:35,048 --> 00:03:37,009
Jā, Mahera kungs arī ne.
70
00:03:38,260 --> 00:03:42,055
Kā iet darbā?
Vai par jauno sezonu sajūtas ir labas?
71
00:03:42,055 --> 00:03:43,307
Jā. Protams.
72
00:03:43,307 --> 00:03:46,643
Laikam reizēm es tiešām iedomājos,
ko es te, sasodīts, daru.
73
00:03:47,978 --> 00:03:50,105
Nu, es zinu, kāpēc atbraucu,
74
00:03:50,105 --> 00:03:52,733
taču īsti nevaru saprast, kāpēc paliku.
75
00:03:53,400 --> 00:03:56,570
- Jūs nepadodaties, Ted.
- Pareizi. Jā.
76
00:03:56,570 --> 00:04:00,365
Bet varbūt tas, ka esmu šeit,
tagad nāk par sliktu, nevis labu, ko?
77
00:04:01,617 --> 00:04:05,287
Nu, kā teicis kāds vīrs:
"Šaubas var padzīt tikai rīcība."
78
00:04:05,287 --> 00:04:07,789
- Man patīk!
- Tā jau domāju.
79
00:04:07,789 --> 00:04:10,667
- Mums ir atlikušas tikai pāris minūtes.
- Labi.
80
00:04:10,667 --> 00:04:13,295
Es aizvien drīkstu jautāt
privātas dabas jautājumus?
81
00:04:14,379 --> 00:04:15,714
Pagaidām jā. Jautājiet.
82
00:04:15,714 --> 00:04:16,882
Ei!
83
00:04:16,882 --> 00:04:18,841
Va vellos, kas par cepuri!
84
00:04:18,841 --> 00:04:21,386
Tu biji tajā seriālā Pilnie autiņi, jā?
85
00:04:22,095 --> 00:04:24,473
- Nu tā. Ar kādu satiekaties?
- Nākamo!
86
00:04:25,182 --> 00:04:27,184
Uz to jūs parasti sakāt "nē".
87
00:04:27,184 --> 00:04:29,102
- Kur strādājat?
- Nedrīkstu teikt.
88
00:04:29,102 --> 00:04:31,271
- Labi. Kāds sporta veids?
- Nedrīkstu teikt.
89
00:04:31,271 --> 00:04:33,190
Cik komandā austrāliešu?
90
00:04:33,190 --> 00:04:36,151
- Deviņi.
- Regbijs! Kas par spēli!
91
00:04:36,151 --> 00:04:39,446
It kā amerikāņu futbolam
un sumo cīņai būtu piedzimis bērns -
92
00:04:39,446 --> 00:04:41,823
ar milzīgām ciskām un aplipis ar dubļiem.
93
00:04:41,823 --> 00:04:43,200
Labi, Ted, man jāiet.
94
00:04:43,200 --> 00:04:44,868
Labi. Līdz nākamreizei, doka.
95
00:04:44,868 --> 00:04:46,787
- Uz redzēšanos, Ted.
- Labi.
96
00:04:58,882 --> 00:04:59,967
Beidzot beidzi?
97
00:05:00,634 --> 00:05:01,635
Vēl nebeidzu.
98
00:05:30,455 --> 00:05:31,707
{\an8}Velns un elle!
99
00:05:31,707 --> 00:05:35,669
{\an8}Visi! Šai sezonā
visi mums prognozē pēdējo vietu!
100
00:05:35,669 --> 00:05:36,879
{\an8}Tiešām kaitinoši, ne?
101
00:05:36,879 --> 00:05:40,007
{\an8}Visas avīzes, visi TV komentētāji,
102
00:05:40,007 --> 00:05:45,804
{\an8}visi vientuļie pusmūža sporta blogeri,
kas raksta savas mammas pagrabā.
103
00:05:45,804 --> 00:05:48,932
{\an8}Ziniet, Rebeka,
šis stereotips vairs nav patiess.
104
00:05:48,932 --> 00:05:51,894
{\an8}Mūsu desmitgadnieks Terijs
savu sporta blogu sāka rakstīt
105
00:05:51,894 --> 00:05:54,813
{\an8}mūsu virtuvē,
kuru mēs tagad saucam par viņa kabinetu.
106
00:05:55,355 --> 00:05:56,356
{\an8}Nodokļu dēļ.
107
00:05:56,356 --> 00:05:59,776
{\an8}Labi. Atvainojos par vispārināšanu.
108
00:06:00,903 --> 00:06:02,571
Ko mums prognozē jūsu dēls?
109
00:06:04,990 --> 00:06:06,617
- Sveiki visapkārt!
- Sveiks, Ted.
110
00:06:06,617 --> 00:06:07,701
Labrīt, Ted.
111
00:06:08,577 --> 00:06:10,662
{\an8}Atbildes ar atskaņām nav?
Kaut kas noticis?
112
00:06:10,662 --> 00:06:12,164
{\an8}Jūs gan acīgs, Eimos Otis!
113
00:06:12,164 --> 00:06:14,499
{\an8}Jā. Henrijs aizlidoja atpakaļ uz Kanzasu.
114
00:06:14,499 --> 00:06:16,043
{\an8}- Paldies.
- Jā, jā.
115
00:06:16,043 --> 00:06:18,128
{\an8}Pirms brīža atstāju viņu lidostā.
116
00:06:18,128 --> 00:06:20,756
{\an8}Tagad viņš ir lidmašīnā
3000 metru augstumā.
117
00:06:20,756 --> 00:06:22,799
{\an8}- Domāju, ka augstāk.
- Noteikti.
118
00:06:22,799 --> 00:06:25,636
{\an8}Es esmu uz Zemes
un visu laiku skatos telefonā
119
00:06:25,636 --> 00:06:28,847
{\an8}un redzu, kā viņa lidmašīna attālinās. Jā.
120
00:06:28,847 --> 00:06:31,975
{\an8}Bet es jau negribēju
jums te cisāt uz kāju pirkstiem.
121
00:06:31,975 --> 00:06:33,519
{\an8}Kas no jauna? Kas notiek?
122
00:06:33,519 --> 00:06:37,856
{\an8}Izrādās, visa pasaule domā,
ka Richmond šosezon paliks 20.
123
00:06:37,856 --> 00:06:39,650
{\an8}Atskaitot Daily Mirror,
124
00:06:39,650 --> 00:06:41,568
{\an8}kuri mums dod "20l" vietu.
125
00:06:41,568 --> 00:06:43,820
{\an8}Burvīga, bet iznīcinoša drukas kļūda.
126
00:06:43,820 --> 00:06:44,905
Nu labi. Vai zināt?
127
00:06:44,905 --> 00:06:47,157
Es prognozēju,
ka viņu prognozes nepiepildīsies.
128
00:06:47,157 --> 00:06:49,743
Tāpēc izskatās,
ka mums ir meksikāņu prognožu neizšķirts.
129
00:06:49,743 --> 00:06:51,787
Jeb, kā saka Meksikā, prognožu neizšķirts.
130
00:06:52,454 --> 00:06:53,747
{\an8}Trakākais ir tas,
131
00:06:53,747 --> 00:06:55,958
{\an8}ka Rūpertu
viņi ielikuši pirmajā četriniekā.
132
00:06:55,958 --> 00:06:57,292
{\an8}Rūperts šosezon spēlēs?
133
00:06:57,292 --> 00:06:58,627
{\an8}Ko? Nē.
134
00:06:58,627 --> 00:07:00,045
{\an8}Jūs domājat West Ham?
135
00:07:00,045 --> 00:07:02,422
{\an8}Tieši tā.
Visi domā, ka viņš ir labāks par mums.
136
00:07:02,422 --> 00:07:05,259
{\an8}Viņi.
Visi domā, ka viņi ir labāki par mums.
137
00:07:05,259 --> 00:07:06,844
{\an8}Jā, tā jau es teicu. Viņi.
138
00:07:06,844 --> 00:07:09,346
{\an8}Nu? Kāds ir plāns? Kā viņu uzveiksim?
139
00:07:09,346 --> 00:07:10,806
{\an8}- Viņus.
- Tieši tā.
140
00:07:10,806 --> 00:07:11,974
{\an8}Vai dieniņ.
141
00:07:11,974 --> 00:07:14,184
{\an8}Ziniet, šis varētu būt īstais brīdis
142
00:07:14,184 --> 00:07:17,771
{\an8}atjaunot spēlētāju sarakstu
un pagādāt komandai labākus ieročus.
143
00:07:17,771 --> 00:07:19,898
Lieliska ideja, Leslij!
144
00:07:19,898 --> 00:07:22,568
Apvaicāsimies, ko cilvēki domā, labi? Ted?
145
00:07:22,568 --> 00:07:26,029
{\an8}Zinu, ka Rojs un treneris Bīrds
izstrādā jaunu taktiku.
146
00:07:26,029 --> 00:07:30,033
{\an8}Un puiši ir labi saspēlējušies.
Gan jau nospēlēsim normāli.
147
00:07:30,033 --> 00:07:34,454
{\an8}Ted, "normāli" nemaz nav
jūsu solītā uzvara visā tai sūda pasākumā.
148
00:07:35,330 --> 00:07:36,415
Es tiešām tā teicu?
149
00:07:36,415 --> 00:07:39,251
Jā gan. Tur. Pēc zaudējuma Mančestrai.
150
00:07:39,251 --> 00:07:42,254
Pirms iespļāvāt man sejā
puslitru Pellegrino.
151
00:07:42,254 --> 00:07:44,298
- Pareizi.
- Pag! Kas notika?
152
00:07:44,298 --> 00:07:47,593
Tas ir tas Teds Laso,
kuram šosezon jātrenē mana komanda.
153
00:07:47,593 --> 00:07:49,344
Tas, kurš ir gatavs cīnīties.
154
00:07:49,344 --> 00:07:50,804
- Skaidrs?
- Jā, kundze.
155
00:07:50,804 --> 00:07:54,141
Pielūkojiet! Turpmāk es lidošu kā tauriņš,
dzelšu kā bite.
156
00:07:54,141 --> 00:07:58,562
Tikai pēc dzelšanas uzreiz nenomiršu.
Es taisos lidot un dzelt visu sezonu.
157
00:07:59,229 --> 00:08:01,773
Lieliski. Tā. Atvainojiet,
158
00:08:02,274 --> 00:08:05,736
man ir ļoti svarīga pusdienu tikšanās
ar Kīliju Džounsas jaunkundzi.
159
00:08:05,736 --> 00:08:07,779
Ļoti vajag kādu meiteņu sarunu.
160
00:08:07,779 --> 00:08:09,573
Nododiet no manis labdienas un...
161
00:08:10,157 --> 00:08:11,158
Jou!
162
00:08:11,909 --> 00:08:12,910
Labi.
163
00:08:14,411 --> 00:08:16,121
- Tu saki "jou"?
- Jā, saprotu. Paspruka...
164
00:08:16,121 --> 00:08:18,790
- Nē, nenosodu. Patika. Ja nepārklausījos.
- Labi. Jā.
165
00:08:18,790 --> 00:08:20,626
TICI!
166
00:08:21,752 --> 00:08:23,128
Loģiski, ne?
167
00:08:23,128 --> 00:08:25,672
Ko? Vēl viens? Stabili pēdējie!
168
00:08:26,757 --> 00:08:28,550
Stabili pēdējie? Kurš to uzrakstīja?
169
00:08:28,550 --> 00:08:30,052
Pilnīgi visi, čomiņ.
170
00:08:30,052 --> 00:08:32,929
Glenns Hodls,
Greiems Sūness, Džermeins Džīnass...
171
00:08:32,929 --> 00:08:36,475
- Varbūt viņi cenšas mūs motivēt.
- Jā. Liels paldies, Danij.
172
00:08:36,475 --> 00:08:39,977
Man uz ielas viena sieviete pateica,
lai šosezon notēloju traumu.
173
00:08:39,977 --> 00:08:41,522
Tad nebūšot jācieš pazemojums.
174
00:08:41,522 --> 00:08:42,856
Pasūtīji viņu?
175
00:08:42,856 --> 00:08:44,274
Nē. Viņa bija mūķene.
176
00:08:45,859 --> 00:08:46,860
Pag, mūķene?
177
00:08:47,528 --> 00:08:49,404
Klosteros laikam rāda Sky Sports.
178
00:08:50,155 --> 00:08:51,823
Ei! Ei, ei, puikas! Ei!
179
00:08:51,823 --> 00:08:53,867
Mūs nepārcels zemākā līgā,
jo esam visi kopā.
180
00:08:55,285 --> 00:08:57,704
Un visiem kopā mums esmu es.
181
00:08:59,164 --> 00:09:00,582
Pēc statistikas
182
00:09:00,582 --> 00:09:03,252
vairums paaugstināto komandu
nākamajā sezonā tiek pazeminātas.
183
00:09:03,252 --> 00:09:06,338
- Nu beidz, Jan Mās!
- Jan Mās!
184
00:09:06,338 --> 00:09:09,007
- Tā notiek pre...
- Aizveries, Jan Mās!
185
00:09:09,007 --> 00:09:11,802
Tā taču ir premjerlīga.
Vienkārši statistika, vecīt.
186
00:09:12,845 --> 00:09:14,304
Es beidzot noskatījos.
187
00:09:15,639 --> 00:09:17,015
Man patika.
188
00:09:17,558 --> 00:09:18,767
Džīns Hekmens bija labs.
189
00:09:19,601 --> 00:09:21,270
Vecais dzērājs.
190
00:09:21,270 --> 00:09:22,354
Atbalstīja komandu.
191
00:09:23,522 --> 00:09:25,941
- Bet viens jautājums man bija.
- Jā, kāds?
192
00:09:25,941 --> 00:09:28,193
Kāda velna pēc to filmu sauc Hoosiers?
193
00:09:29,319 --> 00:09:30,863
Ei, kā iet, mīlulīt?
194
00:09:31,572 --> 00:09:32,990
Kāda frekvence, Roj Kentet?
195
00:09:32,990 --> 00:09:34,950
Ko darāt?
Domājat jaunas māņu kombinācijas?
196
00:09:34,950 --> 00:09:37,786
Nekādu māņu, tikai klasika.
Lūdzu, treneri.
197
00:09:37,786 --> 00:09:40,289
Lūk, mūsu šīs sezonas labākā stratēģija.
198
00:09:40,289 --> 00:09:42,457
4-4-2, kas ir...
199
00:09:42,457 --> 00:09:44,918
Četri aizsargi, četri pussargi,
divi priekšā.
200
00:09:44,918 --> 00:09:45,836
Jā, skaidrs.
201
00:09:45,836 --> 00:09:49,548
- Ak dievs, kā ar tevi lepojos!
- Jā. Mēs ar Henriju daudz spēlējām FIFA.
202
00:09:49,548 --> 00:09:51,967
Ļoti palīdzēja.
Abi uzzinājām, kas bija Maradona,
203
00:09:51,967 --> 00:09:55,137
un man nācās dēlam paskaidrot,
kāpēc kokaīns ir slikts.
204
00:09:55,137 --> 00:09:56,180
Lūdzu, turpini.
205
00:09:56,180 --> 00:09:59,766
Jā. Tie mazie draņķi
4-4-2 ir spēlējuši kopš bērnības,
206
00:09:59,766 --> 00:10:02,269
tāpēc vienmēr zinās, kas ir jādara,
207
00:10:02,269 --> 00:10:04,605
bet vēl svarīgāk -
zinās, kur viņiem jābūt
208
00:10:04,605 --> 00:10:09,026
katrā sūda spēles sūda minūtē
pret katru sūda pretinieku.
209
00:10:09,026 --> 00:10:11,945
Vai! Kas tad to izgudroja? Krievi?
210
00:10:11,945 --> 00:10:13,238
Jā.
211
00:10:13,238 --> 00:10:14,531
Labi.
212
00:10:14,531 --> 00:10:17,201
Ja jums tā šķiet laba doma,
tad man - lieliska.
213
00:10:17,201 --> 00:10:18,452
- Darām tā!
- Labi.
214
00:10:19,161 --> 00:10:22,039
Un klau - es zinu, ka man nav
Neita sasodīto supersmadzeņu,
215
00:10:22,831 --> 00:10:25,709
taču es zinu, ka daudz svarīgāk
ir būt uzticamiem, nevis gudriem,
216
00:10:25,709 --> 00:10:26,793
esot suņu bara apakšā.
217
00:10:26,793 --> 00:10:29,713
Jā, apakšā.
Jā, nē, skaidrs. Visu saprotu. Jā.
218
00:10:29,713 --> 00:10:31,882
Treneri,
kāpēc nekad nepiemin suņu bara spici?
219
00:10:32,883 --> 00:10:37,304
Vāciski saka "Überhund",
bet angliski - "top dog".
220
00:10:37,304 --> 00:10:40,682
Vai konkrētāk - West Ham.
221
00:11:05,040 --> 00:11:07,042
Labrīt, treneri Šellij!
222
00:11:24,810 --> 00:11:26,019
JAUNS ĪPAŠNIEKS... JAUNS TRENERIS...
223
00:11:26,019 --> 00:11:28,105
JO KARSTĀKA KRĀSNS, JO STIPRĀKA DZELZS!
224
00:11:28,105 --> 00:11:30,232
BRĪNUMBĒBIS GRIB VISU!
225
00:11:34,069 --> 00:11:35,654
Tas ir viņš. Pats brīnumbēbis.
226
00:11:35,654 --> 00:11:36,697
Laukā!
227
00:11:50,460 --> 00:11:53,964
Es saprotu. Es tikai nedomāju,
ka mis Veltonei būs daudz kas sakāms
228
00:11:53,964 --> 00:11:57,676
par negodīgajām sievietes priekšrocībām
sporta klubu īpašnieku vidū.
229
00:11:57,676 --> 00:11:58,844
Paldies.
230
00:12:00,012 --> 00:12:01,305
Ej dirst, Džo Rogan!
231
00:12:07,019 --> 00:12:07,936
Piedodiet!
232
00:12:07,936 --> 00:12:11,064
Tā ir mana draudzene, bijusī priekšniece,
233
00:12:11,064 --> 00:12:14,443
mans eņģelis, mentore un guru - Rebeka.
234
00:12:15,110 --> 00:12:20,157
Un, Rebeka, šie ir KJPR aizkulišu
dzejnieki un ģēniji.
235
00:12:20,908 --> 00:12:22,576
- Sveiki.
- Sveiki.
236
00:12:23,577 --> 00:12:25,329
Labāk ienāc manā kabinetā.
237
00:12:25,329 --> 00:12:26,914
Jā? Nāc! Jā.
238
00:12:28,415 --> 00:12:30,876
Ak dievs, tur ir kā īstā birojā!
239
00:12:30,876 --> 00:12:33,754
Cilvēki drukā un izturas neveikli,
un vispār.
240
00:12:33,754 --> 00:12:35,506
Trakums, ne?
241
00:12:36,089 --> 00:12:38,550
Un es uzzināju,
kāpēc šo vietu dabūju par tik labu cenu.
242
00:12:39,176 --> 00:12:41,261
Man patīk
korporatīvā nekustamā īpašuma tenkas.
243
00:12:41,261 --> 00:12:42,262
Tas. Jā.
244
00:12:42,262 --> 00:12:43,889
Tātad iepriekšējie īrnieki.
245
00:12:43,889 --> 00:12:46,433
Ar viņiem līgums bija jālauž,
jo bosu visu laiku pieķēra
246
00:12:46,433 --> 00:12:48,852
kniebjam darbiniekiem dibenā.
247
00:12:48,852 --> 00:12:52,231
Nu, kur viens visus apčamda,
tur cita gūst labumu.
248
00:12:52,231 --> 00:12:55,359
Tas izskaidro, kāpēc manam kabinetam
ir arī šādas iespējas.
249
00:12:55,359 --> 00:12:56,443
Re, skaties!
250
00:12:58,820 --> 00:13:01,615
Šausmas! Bet arī tīri forši.
251
00:13:05,202 --> 00:13:06,495
Ei, ir jau labi.
252
00:13:06,995 --> 00:13:07,996
Ei!
253
00:13:08,497 --> 00:13:11,208
Ei, viss ir labi. Es esmu te.
254
00:13:11,208 --> 00:13:15,170
Es esmu tik aizņemta,
ka man tagad jāieplāno laiks,
255
00:13:15,170 --> 00:13:17,673
kad sēdēšu un raudāšu.
256
00:13:19,424 --> 00:13:21,343
Un tevi es ierakstīju tajā laikā!
257
00:13:21,343 --> 00:13:23,720
Nāc šurp!
258
00:13:28,392 --> 00:13:29,810
Zini, kas vēl mūs ielika pēdējos?
259
00:13:29,810 --> 00:13:30,936
Tikai nesaki, ka Adele.
260
00:13:30,936 --> 00:13:32,062
Lācēns Padingtons.
261
00:13:32,563 --> 00:13:34,731
- Savā tviterī.
- Jā, es redzēju.
262
00:13:34,731 --> 00:13:37,776
Skalā no vienas marmelādmaizītes
līdz piecām
263
00:13:37,776 --> 00:13:39,152
mums nav nevienas.
264
00:13:39,152 --> 00:13:42,322
Mūsu spēkiem netic pat tas mīļais lāčuks.
265
00:13:42,322 --> 00:13:44,533
Es domāju, ka viņa vietā raksta citi.
266
00:13:44,533 --> 00:13:46,827
- Pag, ko?
- Jā.
267
00:13:48,036 --> 00:13:49,913
Nu kas, ellē, tur notiek?
268
00:13:49,913 --> 00:13:53,000
Viņi ir vēl juceklīgāki par kaķu baru,
kas spēlē lāzerpeintbolu.
269
00:13:53,000 --> 00:13:55,169
Uzzinājuši,
ka visi komentētāji mūs noliek.
270
00:13:55,169 --> 00:13:56,336
Dirsā tos komentētājus!
271
00:13:56,336 --> 00:13:57,504
Tu arī biji komentētājs.
272
00:13:57,504 --> 00:14:01,633
Jā. Un mēs tikai gvelzām muļķības
un ēdām sūda bezē.
273
00:14:02,426 --> 00:14:06,805
Treneri, nezinu, kā tev, bet man liekas,
ka te sāk trūkt gaisa, ne?
274
00:14:06,805 --> 00:14:10,058
Kā tad, kad stundas jānotur ārpus klases?
275
00:14:12,227 --> 00:14:14,563
Ko, ellē, jūs tur gvelžat? Mēs esam ārā.
276
00:14:16,481 --> 00:14:17,649
- Ei, Vil!
- Jā?
277
00:14:17,649 --> 00:14:19,234
- Panāc!
- Jā.
278
00:14:19,234 --> 00:14:20,861
Vai Kenets šodien ir?
279
00:14:21,486 --> 00:14:22,613
Jā. Nē, Kenets te dzīvo.
280
00:14:22,613 --> 00:14:24,948
Jā. Viņš tiešām daudz strādā, ne?
281
00:14:24,948 --> 00:14:27,951
Nē, nē, nē.
Viņš tiešām šajās telpās dzīvo.
282
00:14:27,951 --> 00:14:29,828
- Jā? Kopš kura laika?
- Viņš...
283
00:14:29,828 --> 00:14:31,955
Kopš likvidēja viņa sektu.
284
00:14:32,539 --> 00:14:33,624
Kenets bija sektā?
285
00:14:33,624 --> 00:14:36,168
Nē, nē. Viņš bija tās līderis.
286
00:14:36,168 --> 00:14:37,711
Oho! Labi.
287
00:14:38,212 --> 00:14:40,339
Palūgsi, lai viņš piebrauc autobusu?
288
00:14:40,339 --> 00:14:41,882
- Jā, jā.
- Labi. Paldies.
289
00:14:44,301 --> 00:14:45,677
Sāksim?
290
00:14:46,887 --> 00:14:47,888
Tā, puiši!
291
00:14:47,888 --> 00:14:50,974
Šī treniņa daļa šodien ir pabeigta.
292
00:14:50,974 --> 00:14:53,685
Tagad gribu, lai jūs visi lecat autobusā.
293
00:14:53,685 --> 00:14:55,312
Mums būs izbraukuma treniņš,
294
00:14:55,312 --> 00:14:58,607
un, kurš pēdējais būs stāvvietā,
tam būs jāapēd vabole!
295
00:14:58,607 --> 00:15:00,567
Visi skriešus, izņemot Roju! Aiziet!
296
00:15:02,152 --> 00:15:04,655
- Skrien, skrien, skrien!
- Aiziet, aiziet!
297
00:15:07,574 --> 00:15:10,035
Es jūtos daudz labāk.
298
00:15:10,035 --> 00:15:13,622
Raudāšana ir pats labākais, ne?
Kā orgasms dvēselei.
299
00:15:15,165 --> 00:15:19,503
Zini, pēdējos trijos gados laulībā
ar Rūpertu es laikam neraudāju ne reizi.
300
00:15:20,379 --> 00:15:22,422
Pat ne par
John Lewis Ziemassvētku reklāmu.
301
00:15:23,131 --> 00:15:24,842
Vēlreiz - piedod par blūzi.
302
00:15:24,842 --> 00:15:26,844
Ko tu runā? Knapi var pamanīt.
303
00:15:29,513 --> 00:15:33,225
Eu, stulbi,
ka visi Richmond paredz pēdējo vietu.
304
00:15:33,225 --> 00:15:36,895
Nu kas tie par pipelēm?
Bet tu taču par to neuztraucies, ko?
305
00:15:36,895 --> 00:15:38,272
Nē. Ne gluži.
306
00:15:39,398 --> 00:15:41,775
Nedaudz uztraucos,
ka Teds uztraucas par maz.
307
00:15:41,775 --> 00:15:43,694
Jā, bet Tedam jāļauj būt Tedam, ne?
308
00:15:44,403 --> 00:15:46,196
Jā. Laikam jau.
309
00:15:47,656 --> 00:15:52,202
Nē, vairāk mani uztrauc tas,
ka Rūperts laikam ir šausmīgi apmierināts.
310
00:15:52,202 --> 00:15:54,872
Tu pēdējā laikā par viņu vien domā, ko?
311
00:15:54,872 --> 00:15:56,290
Nē!
312
00:15:56,290 --> 00:15:58,000
Nu, jā.
313
00:15:58,000 --> 00:16:00,961
Bet ne jau tikai par viņu, kā agrāk.
314
00:16:00,961 --> 00:16:03,005
Nu tolaik
315
00:16:03,005 --> 00:16:07,384
es gribēju iznīcināt visu,
ko Rūperts mīlēja un iekāroja.
316
00:16:07,384 --> 00:16:09,219
Nu, kā Left Eye no TLC,
317
00:16:09,219 --> 00:16:11,180
kad viņa vannā sadedzināja
sava puiša kedas
318
00:16:11,180 --> 00:16:12,723
un nodedzināja visu māju.
319
00:16:12,723 --> 00:16:14,975
- Totāls gangstera gājiens.
- Pilnīga leģenda.
320
00:16:15,475 --> 00:16:17,686
Un atzīstu, ka tāda es tolaik biju.
321
00:16:18,478 --> 00:16:22,149
Bet tagadējā es
nekāro iznīcināt Rūperta dzīvi.
322
00:16:23,358 --> 00:16:25,110
Nē, tagad es viņu gribu uzveikt.
323
00:16:25,611 --> 00:16:26,445
Uzvarēt.
324
00:16:28,488 --> 00:16:30,032
- Tā ir izaugsme, ne?
- Jā.
325
00:16:30,782 --> 00:16:33,410
Bet reizēm arī Rūpertam
ir jāļauj būt Rūpertam.
326
00:16:35,078 --> 00:16:37,539
- Ko?
- Mis Džounsa, mums ir problēma.
327
00:16:38,123 --> 00:16:39,958
Bārbara, nu beidz! Es esmu Kīlija.
328
00:16:39,958 --> 00:16:42,211
Un iepazīsties
ar manu mīļo draudzeni Rebeku!
329
00:16:42,211 --> 00:16:43,962
Viņai pieder FK Richmond.
330
00:16:43,962 --> 00:16:45,214
Jā, protams, Rebeka.
331
00:16:45,214 --> 00:16:46,840
- Ļoti priecājos iepazīties.
- Labdien.
332
00:16:46,840 --> 00:16:48,050
Mis Džounsa,
333
00:16:48,050 --> 00:16:53,764
es pamanīju izdevumus par puķēm,
kas atkārtojas katru nedēļu.
334
00:16:54,765 --> 00:16:58,018
Jūs ik nedēļu
gribat tērēt 200 mārciņas par puķēm?
335
00:16:58,018 --> 00:16:59,061
Jā.
336
00:16:59,061 --> 00:17:00,145
Kāpēc?
337
00:17:00,145 --> 00:17:02,564
Lai birojā ir priecīgi un smuki smaržo.
338
00:17:03,273 --> 00:17:06,609
Puķes noder divos gadījumos, mis Džounsa.
Kad ir miruši cilvēki vai laulība.
339
00:17:08,487 --> 00:17:10,948
- Bija patīkami iepazīties.
- Patīkami iepazīties.
340
00:17:13,575 --> 00:17:15,452
Ar viņu gan ir jautri.
341
00:17:15,452 --> 00:17:17,246
Mana FD.
342
00:17:18,121 --> 00:17:20,332
Viņu iecēla kompānija, kas mani finansēja.
343
00:17:20,332 --> 00:17:23,919
Taču viņa ir mana FD, taču reizēm mana FD...
344
00:17:23,919 --> 00:17:25,587
Finanšu direktore.
345
00:17:25,587 --> 00:17:27,297
Ārprāts, to es nezināju!
346
00:17:27,297 --> 00:17:30,300
Es visu laiku teicu "foršā dāma",
jo tas bija smieklīgi.
347
00:17:30,300 --> 00:17:31,718
Kāpēc neiegūglēji?
348
00:17:32,928 --> 00:17:34,179
Tāpēc, ka paļaujos uz visumu.
349
00:17:36,056 --> 00:17:37,349
Labi. Man jāiet.
350
00:17:39,226 --> 00:17:40,394
Šovakar vakariņas?
351
00:17:40,394 --> 00:17:42,938
- Nevaru.
- Nē, nē. Gaļu es atkal ēdu.
352
00:17:42,938 --> 00:17:45,858
Ne par to, bet paldies dievam.
353
00:17:45,858 --> 00:17:49,778
Nē, mēs ar Roju beidzot runāsim ar Fēbi.
354
00:17:50,863 --> 00:17:53,073
Es nevaru viņam atkal atteikt - nositīs.
355
00:17:53,073 --> 00:17:55,909
Labi. Nu, piezvani man.
356
00:17:55,909 --> 00:17:57,119
Un paldies par padomu.
357
00:17:57,703 --> 00:17:59,746
- Paldies par krūtežu.
- Vienmēr laipni.
358
00:18:06,920 --> 00:18:09,590
Tu! Panāc. Panāc!
359
00:18:09,590 --> 00:18:12,718
Nāc un nostājies uz šīs līnijas.
Uz šīs. Jā.
360
00:18:13,218 --> 00:18:15,137
Šī ir ļoti svarīga līnija.
361
00:18:15,971 --> 00:18:18,974
Uzmanību! Šī ir dumiķīšu līnija.
362
00:18:20,184 --> 00:18:21,602
Te nonāk dumiķīši.
363
00:18:22,686 --> 00:18:23,520
Paliec!
364
00:18:23,520 --> 00:18:26,732
Tu - ej dumiķīša vietā.
Pacenties viņam nepievienoties. Aiziet!
365
00:18:32,196 --> 00:18:33,363
Treneri Šellij?
366
00:18:33,864 --> 00:18:34,698
Jā. Jā?
367
00:18:34,698 --> 00:18:36,700
Manjona kungs grib ar jums runāt.
368
00:18:36,700 --> 00:18:38,118
Labi. Liels paldies.
369
00:18:43,165 --> 00:18:44,166
Tagad?
370
00:18:45,375 --> 00:18:46,460
Disko!
371
00:18:46,460 --> 00:18:47,377
Jā.
372
00:18:47,377 --> 00:18:49,880
Pārņem vadību. Piecas minūtes,
tad noskraidini līdz nāvei.
373
00:18:49,880 --> 00:18:51,882
- Labi.
- Tā.
374
00:18:53,133 --> 00:18:54,259
Vai dieniņ.
375
00:18:55,844 --> 00:18:56,970
Tā!
376
00:18:56,970 --> 00:19:01,183
Lai arī mani sauc Disko,
nekādas ballītes nebūs, jā?
377
00:19:07,981 --> 00:19:12,277
Tas ir viņš! Pats brīnumbēbis!
378
00:19:12,861 --> 00:19:14,446
Labdien! Kā ceļojums?
379
00:19:14,446 --> 00:19:16,281
Lieliski. Jā.
380
00:19:16,281 --> 00:19:20,285
Biju Senbartelmī ar labiem draugiem.
Ar Sekleriem.
381
00:19:21,286 --> 00:19:24,456
Pēc likuma
mums bija jāpaliek 50 jūdzes no krasta,
382
00:19:24,456 --> 00:19:27,167
bet jahta bija brīnišķīga.
383
00:19:27,167 --> 00:19:28,794
Izklausās burvīgi.
384
00:19:29,545 --> 00:19:35,467
Burvīgas ir šīs brīnišķīgās
pirmssezonas prognozes. Jā.
385
00:19:35,467 --> 00:19:36,802
Vai nav lieliskas?
386
00:19:37,344 --> 00:19:38,929
Jo īpaši par nabaga Richmond!
387
00:19:40,430 --> 00:19:43,934
Iedomājies, ka viņi ielikti divdesmitie?
388
00:19:44,518 --> 00:19:46,937
Nu, jā, jo divdesmit pirmā jau nav.
389
00:19:50,941 --> 00:19:52,192
Ļoti smieklīgi!
390
00:19:53,652 --> 00:19:56,905
Ceru, ka tev krājumā ir vēl šādi jociņi
šodienas presenei.
391
00:19:56,905 --> 00:19:58,532
Jā, varētu būt.
392
00:19:59,616 --> 00:20:03,328
Zini, viņi nesaprata,
kas viņiem bija, ja ļāva tev aiziet.
393
00:20:04,288 --> 00:20:06,248
Neitan Šellij, tu esi satriecošs!
394
00:20:09,168 --> 00:20:10,627
Paldies, Manjona kungs.
395
00:20:10,627 --> 00:20:12,963
Nē, lūdzu, Neitan. Sauc mani par Rūpertu.
396
00:20:15,007 --> 00:20:18,594
Manjona kungs,
mašīnu no stāvvietas tūlīt vedīs prom.
397
00:20:20,637 --> 00:20:23,432
- Labi.
- Apsardze domā, ka kāds jaunais apkopējs
398
00:20:23,432 --> 00:20:25,851
kļūdas pēc noparkojies prestižajā laukumā.
399
00:20:26,435 --> 00:20:27,436
Jā.
400
00:20:28,854 --> 00:20:31,231
Un kļūdām ir sekas.
401
00:20:31,231 --> 00:20:33,650
Es tikai gribu apskatīties.
402
00:20:34,568 --> 00:20:35,861
Jā, tā ir mana mašīna.
403
00:20:38,739 --> 00:20:40,866
- Piedodiet.
- Tiešām?
404
00:20:41,408 --> 00:20:43,285
Nē. Nu, jā.
405
00:20:43,285 --> 00:20:46,997
Nu, es ar to atbraucu,
bet vai mums kaut kas īsti pieder?
406
00:20:47,789 --> 00:20:48,624
Es varu pārvietot.
407
00:20:48,624 --> 00:20:50,417
Nē, nekas.
408
00:20:51,710 --> 00:20:53,003
Es atvainojos, Neitan.
409
00:20:53,921 --> 00:20:56,757
Mis Keiksa,
pasakiet apsardzei, ka esam atraduši
410
00:20:56,757 --> 00:21:01,637
automobiļa īpašnieku un viss ir kārtībā.
411
00:21:01,637 --> 00:21:02,971
Jā, Manjona kungs.
412
00:21:05,432 --> 00:21:06,767
- Neitan?
- Jā?
413
00:21:07,559 --> 00:21:09,061
Es zinu, ka darīsi mani lepnu.
414
00:21:10,312 --> 00:21:11,522
Es tev ticu.
415
00:21:12,314 --> 00:21:15,817
Paldies, Rūperta kungs. Vienkārši Rūpert.
416
00:21:15,817 --> 00:21:16,902
Vienkārši Rūpert.
417
00:21:17,986 --> 00:21:19,071
Rūpert.
418
00:21:20,989 --> 00:21:22,407
- Paldies, Ken.
- Atā, puis.
419
00:21:22,407 --> 00:21:24,076
- Paldies, Ken.
- Esiet prātīgi!
420
00:21:24,660 --> 00:21:25,911
- Paldies, K-Rok!
- Jā, jā, jā.
421
00:21:25,911 --> 00:21:28,664
Ken, vēlreiz paldies,
ka pēdējā brīdī izlīdzēji.
422
00:21:28,664 --> 00:21:30,874
Nav par ko. Jums paveicās. Tiešām.
423
00:21:31,375 --> 00:21:36,004
Ted, ir tikai loģiski
nelūgt hipiju nākt uz darbu brīvdienā.
424
00:21:37,548 --> 00:21:39,675
- Labi, ir saprasts.
- Forši.
425
00:21:39,675 --> 00:21:42,219
Kamēr gaidu, iešu uzpīpēt krupju indi.
426
00:21:42,219 --> 00:21:44,471
Vismaz visa diena nebūs izķēpāta. Čau!
427
00:21:44,471 --> 00:21:46,139
Labi. Jā.
428
00:21:47,140 --> 00:21:48,642
Viņš varēs mūs atvest atpakaļ?
429
00:21:48,642 --> 00:21:50,143
- Pēc krupju indes?
- Jā.
430
00:21:50,143 --> 00:21:51,812
Parasti pēc 20 minūtēm viņam atiet.
431
00:21:51,812 --> 00:21:55,315
Viņš būs uz mūžu mainījies,
bet braukt varēs, jā.
432
00:21:55,315 --> 00:21:56,400
Skaidrs. Labi.
433
00:21:56,400 --> 00:21:58,068
Tā, puiši! Man pakaļ!
434
00:21:58,068 --> 00:22:00,153
FK RICHMOND
435
00:22:01,321 --> 00:22:02,364
Tas ir viņš!
436
00:22:03,407 --> 00:22:04,908
Prieks redzēt, treneri Laso!
437
00:22:04,908 --> 00:22:06,326
Ei, prieks, Aivor.
438
00:22:06,326 --> 00:22:07,286
Labi.
439
00:22:07,286 --> 00:22:08,662
Nāciet, puiši! Esam klāt.
440
00:22:09,496 --> 00:22:11,206
- Šī ir tā vieta?
- Tieši tā.
441
00:22:11,206 --> 00:22:12,332
Labiņi.
442
00:22:12,332 --> 00:22:15,335
Tā! Aiziet, puiši! Pa lūku lejā!
443
00:22:15,335 --> 00:22:16,753
- Nē.
- Ko?
444
00:22:16,753 --> 00:22:18,672
- Jā, mēs kāpjam lejā.
- Ko viņš runā?
445
00:22:18,672 --> 00:22:19,756
Jā, jā, drošāk.
446
00:22:22,134 --> 00:22:23,468
Jā. Nē, būs labi.
447
00:22:25,971 --> 00:22:26,972
CEĻA REMONTS
448
00:22:26,972 --> 00:22:28,265
Del, paskaties, kas tur!
449
00:22:29,349 --> 00:22:30,851
- Jā, un tu nākamais.
- Labi.
450
00:22:31,518 --> 00:22:32,477
Tas ir Rojs Kents?
451
00:22:32,477 --> 00:22:33,687
Nezinu.
452
00:22:33,687 --> 00:22:35,814
Roj Kent, tas esi tu?
453
00:22:36,440 --> 00:22:37,441
Atpisies!
454
00:22:38,483 --> 00:22:40,110
- Jā, noteikti viņš.
- Jā, viņš.
455
00:22:44,448 --> 00:22:45,908
- Ieliec tviterī, dēls.
- Jā.
456
00:23:00,130 --> 00:23:03,008
Es gribēju iziet cauri
šim transferu sarakstam.
457
00:23:03,008 --> 00:23:04,801
Ir vairākas labas izvēles.
458
00:23:06,470 --> 00:23:08,722
Kas jums tas par umlauta rakstu?
459
00:23:09,515 --> 00:23:10,432
Kīlijas asaras.
460
00:23:11,725 --> 00:23:14,186
Šis jau sešreiz
ir bijis ķīmiskajā tīrītavā.
461
00:23:15,312 --> 00:23:17,814
Neticami, ka viņa ko tādu liek uz acīm.
462
00:23:17,814 --> 00:23:18,941
Jā. Panāciet.
463
00:23:20,317 --> 00:23:22,736
PRESES KONFERENCE AR TRENERI ŠELLIJU
464
00:23:23,820 --> 00:23:25,030
Jūs tiešām gribat to skatīties?
465
00:23:25,030 --> 00:23:27,741
Nē, negribu, Leslij,
taču tas ir mans darbs.
466
00:23:28,408 --> 00:23:29,409
Man jābūt gatavai komentēt,
467
00:23:29,409 --> 00:23:31,537
ja Rūperts pateiks ko zemisku
par mani vai komandu.
468
00:23:32,246 --> 00:23:35,165
Kur viņi vispār ir?
Vai nevajadzēja trenēties?
469
00:23:41,880 --> 00:23:45,759
Nāciet tik šurp, puiši. Jā. Labi.
470
00:23:45,759 --> 00:23:51,098
Kurti! Jūsu priekšā ir majestātiskā
Londonas kanalizācijas sistēma.
471
00:23:53,225 --> 00:23:54,142
Pretīgi.
472
00:23:54,142 --> 00:23:56,395
Jā, man arī tā sākumā likās.
473
00:23:56,395 --> 00:23:59,690
Bet vasarā mēs ar Henriju
te bijām ekskursijā kopā ar Aivoru.
474
00:23:59,690 --> 00:24:01,900
Kāpēc savu puiku vedāt uz kanalizāciju?
475
00:24:01,900 --> 00:24:03,193
Tā bija viņa ideja.
476
00:24:03,193 --> 00:24:09,116
Redz, šurpceļā lidmašīnā
viņa kaimiņš skatījās šausmeni Tas,
477
00:24:09,116 --> 00:24:11,493
un Henrijs arī to netīšām noskatījās.
478
00:24:12,828 --> 00:24:16,415
Tāpēc, kad padzirdēja par šo ekskursiju,
viņš gribēja uzveikt savas bailes.
479
00:24:16,415 --> 00:24:17,416
Sasodīti gudri.
480
00:24:17,416 --> 00:24:19,209
Jā, prātīgi.
481
00:24:19,209 --> 00:24:21,670
Kanalizācija nav neko baisāka
par briesmīgu klaunu, ne?
482
00:24:23,297 --> 00:24:26,675
Dāmas un kungi no preses, sveicam!
483
00:24:26,675 --> 00:24:29,469
Priecājamies jūs redzēt
484
00:24:29,469 --> 00:24:34,016
un pateicamies, ka mūsu necilajam klubam
šosezon piešķīrāt panākumus.
485
00:24:37,728 --> 00:24:39,104
Ķēms!
486
00:24:39,104 --> 00:24:41,190
Aivor, draugs, vai pastāstīsiet puišiem
487
00:24:41,190 --> 00:24:43,150
interesantus faktus par šo fēču fabriku?
488
00:24:43,150 --> 00:24:46,195
Nu, 1859. gadā
489
00:24:46,195 --> 00:24:49,072
inženieris Džozefs Bazeldžets
ar saviem strādniekiem
490
00:24:49,072 --> 00:24:54,203
uzbūvēja gandrīz 2000 km garu
savienotu tuneļu un noteku sistēmu.
491
00:24:54,203 --> 00:24:58,582
Šī sistēma palīdzēja apturēt
milzīgo holeras uzliesmojumu,
492
00:24:58,582 --> 00:25:02,211
ko bija izraisījusi cilvēku
ķermeņa izdalījumu ieplūšana Temzā.
493
00:25:03,045 --> 00:25:05,380
Kāds zina, kā šo epidēmiju sauca?
494
00:25:05,380 --> 00:25:07,216
1858. gada lielā smirdoņa.
495
00:25:07,216 --> 00:25:08,383
Pareizi.
496
00:25:10,260 --> 00:25:11,720
Labi, Aivor, turpiniet!
497
00:25:11,720 --> 00:25:14,264
Cilvēks, kuru esat ieradušies satikt -
498
00:25:14,264 --> 00:25:16,892
pats brīnumbēbis,
499
00:25:16,892 --> 00:25:18,435
mūsu jaunais galvenais treneris
500
00:25:19,561 --> 00:25:20,437
Neitans Šellijs.
501
00:25:29,738 --> 00:25:32,533
Paldies. Priecājos te atrasties.
502
00:25:33,367 --> 00:25:35,077
Esmu diezgan pārliecināts,
ka teicu "brīnumbērns".
503
00:25:38,622 --> 00:25:40,916
Tas nav svarīgi. Nav...
504
00:25:44,294 --> 00:25:45,629
Atvainojiet, vai ir kāds jautājums?
505
00:25:47,881 --> 00:25:48,757
Jā, jūs. Paldies.
506
00:25:48,757 --> 00:25:50,133
Kā jūs un puiši satiekat?
507
00:25:50,133 --> 00:25:51,385
Jā, ļoti labi.
508
00:25:52,636 --> 00:25:53,971
Es viņus iepazīstu.
509
00:25:54,596 --> 00:25:56,181
Uzzinu, kādi viņi ir.
510
00:25:57,266 --> 00:25:58,642
Man viņi sāk iepatikties.
511
00:26:00,936 --> 00:26:02,563
Sāku cerēt...
512
00:26:07,359 --> 00:26:08,610
Atvainojiet.
513
00:26:15,701 --> 00:26:17,369
Ko viņš dara?
514
00:26:32,426 --> 00:26:35,179
Atvainojiet. Tikai sasēju kurpi.
515
00:26:36,763 --> 00:26:38,724
Jā, nākamo jautājumu, lūdzu.
Paldies. Jā?
516
00:26:38,724 --> 00:26:40,642
Treneri Šellij,
517
00:26:40,642 --> 00:26:43,562
tagad jūs esat premjerlīgas komandas
galvenais treneris,
518
00:26:43,562 --> 00:26:48,901
bet tikai pirms diviem gadiem
jūs citai komandai mazgājāt apakšveļu.
519
00:26:48,901 --> 00:26:53,864
Šī sajūta noteikti liekas neticama, jā?
520
00:26:55,908 --> 00:26:58,785
Man ne, nē.
Tāpēc, ka es šo amatu nopelnīju.
521
00:26:59,703 --> 00:27:01,830
Neticams šķiet apjukums, ko jūtu,
522
00:27:01,830 --> 00:27:05,209
kad cilvēks, kurš izskatās tik gudrs,
uzdod tik stulbu jautājumu.
523
00:27:10,923 --> 00:27:11,924
Mjau!
524
00:27:12,424 --> 00:27:13,717
Vēl kāds?
525
00:27:13,717 --> 00:27:16,053
- Jā. Man ir jautājums.
- Jā, droši, Aizek.
526
00:27:16,053 --> 00:27:17,387
Ko, ellē, mēs te darām?
527
00:27:18,597 --> 00:27:19,723
Jā. Nu...
528
00:27:20,807 --> 00:27:22,267
Klusumu!
529
00:27:22,768 --> 00:27:24,811
Paldies, treneri. Labs jautājums, Aizek.
530
00:27:24,811 --> 00:27:28,440
Un tiešs,
un jūsu paaudze to ir ļoti pieņēmusi,
531
00:27:28,440 --> 00:27:32,402
un, ziniet, es arī esmu jau pieradis,
tāpēc to novērtēju.
532
00:27:32,402 --> 00:27:35,030
Jā, nu, puiši, paskatieties apkārt.
533
00:27:35,906 --> 00:27:37,449
Kas mums te apakšā ir visapkārt?
534
00:27:38,075 --> 00:27:39,535
- Treneri!
- Jā, Džeimij.
535
00:27:39,535 --> 00:27:42,246
- Mums apkārt ir kakas.
- Taisnība.
536
00:27:42,246 --> 00:27:43,163
Bet es teiktu,
537
00:27:43,163 --> 00:27:46,583
ka arī tur augšā
mums visapkārt ir kakas, jā?
538
00:27:47,835 --> 00:27:52,297
Redziet, kungi, patlaban jūsu smadzenes
ir kā 1857. gada Londona.
539
00:27:52,297 --> 00:27:55,008
Pilnas ar citu cilvēku kakām.
540
00:27:55,843 --> 00:28:00,138
Tāpēc jums ir jāuzbūvē
iekšējā kanalizācijas sistēma
541
00:28:00,138 --> 00:28:04,184
un savā starpā jāsavieno tuneļi,
lai nodrošinātu plūsmu.
542
00:28:05,060 --> 00:28:08,188
Tāpēc, ja jums kādreiz uznāk
pašapziņas krīze,
543
00:28:08,188 --> 00:28:10,440
ziniet, aizņemieties to no Džeimija.
544
00:28:11,275 --> 00:28:15,571
Jā? Vai, ja jūtaties sašļukuši, vai ne,
ielaidiet savā dzīvē kaut ko no Danija.
545
00:28:15,571 --> 00:28:19,491
Vai arī jūs varat pamācīties no Rišāra
plašajām zināšanām par dārgiem vīniem.
546
00:28:19,491 --> 00:28:24,162
Labiem vīniem, treneri.
Redziet, laba vīna pudelei
547
00:28:24,162 --> 00:28:28,041
nemaz nav jābūt
dārgai vīna pudelei, saprotat?
548
00:28:28,625 --> 00:28:31,253
Nu redzat? Tā ir īsta gudrība.
549
00:28:31,253 --> 00:28:32,171
Merci beaucoup.
550
00:28:34,131 --> 00:28:35,632
Jā. Nākamais jautājums.
551
00:28:35,632 --> 00:28:40,304
Treneri Šellij,
runājot par jūsu veco komandu FK Richmond,
552
00:28:40,304 --> 00:28:45,058
vai saprotat,
kāpēc visi viņiem paredz 20. vietu?
553
00:28:48,437 --> 00:28:50,689
Droši vien tāpēc, ka 21. vietas nav.
554
00:28:52,566 --> 00:28:53,567
Au.
555
00:28:54,193 --> 00:28:57,696
Puiši, mums tikai jāatceras,
ka mums visiem jābūt vienotiem
556
00:28:57,696 --> 00:29:03,452
un jāļauj tam, ko mums nevajag,
aiztecēt līdz pat,
557
00:29:03,452 --> 00:29:05,913
nezinu, Vācijai vai... Kur tas viss nonāk?
558
00:29:05,913 --> 00:29:08,832
Attīrīšanas stacijā un tad atpakaļ okeānā,
559
00:29:08,832 --> 00:29:11,251
kur mēs peldamies
un iegūstam jūras veltes.
560
00:29:13,754 --> 00:29:15,172
Jā, tas ir briesmīgi.
561
00:29:15,172 --> 00:29:16,757
- Tā, visiem skaidrs?
- Jā, treneri.
562
00:29:16,757 --> 00:29:18,717
Labi, ejam augšā svaigā gaisā!
563
00:29:18,717 --> 00:29:20,260
Aiziet, ejam. Ātrāk! Fiksāk!
564
00:29:20,260 --> 00:29:22,763
Autobusa šofera tuvumā
bez straujām kustībām!
565
00:29:29,561 --> 00:29:30,812
Treneri Šellij,
566
00:29:30,812 --> 00:29:33,732
vai gribat komentēt
jauno FK Richmond bildi,
567
00:29:33,732 --> 00:29:35,692
kas tikko parādījusies internetā?
568
00:29:35,692 --> 00:29:36,777
Kādu bildi?
569
00:29:41,823 --> 00:29:43,867
Es laikam zinu, kur komanda pazudusi.
570
00:29:47,996 --> 00:29:50,040
{\an8}VIŅU SEZONAS CERĪBAS
AIZSKALOTAS PODĀ.
571
00:29:53,252 --> 00:29:54,711
Jā, man tas šķiet loģiski.
572
00:29:54,711 --> 00:29:57,548
Viņiem jātrenējas kanalizācijā,
jo treneris ir sūdīgs.
573
00:30:06,098 --> 00:30:07,432
Vai dieniņ.
574
00:30:16,024 --> 00:30:18,569
ŠOBRĪD LIDOJUMĀ
575
00:30:20,028 --> 00:30:21,488
Man tas Kenets patīk.
576
00:30:21,488 --> 00:30:24,032
Viņš šķiet tāds ļoti zinošs, jā?
577
00:30:24,032 --> 00:30:25,158
O jā. Nē, es piekrītu.
578
00:30:25,158 --> 00:30:30,539
Tas ķertais man teica, lai pasaucu palīgā
sūda zemi nest manu nastu.
579
00:30:31,874 --> 00:30:32,875
Kļūda tā nav.
580
00:30:32,875 --> 00:30:34,251
Nav slikta ideja.
581
00:30:37,296 --> 00:30:38,213
Vai dieniņ.
582
00:30:38,213 --> 00:30:39,298
Kas ir?
583
00:30:39,298 --> 00:30:40,632
Tas sīkais ķēms!
584
00:30:40,632 --> 00:30:42,509
- Kurš?
- Apskaties telefonā.
585
00:30:44,011 --> 00:30:46,763
BRĪNUMBĒBIS IELIEK KLOĶI RICHMOND
586
00:30:48,515 --> 00:30:49,975
Jou, redzat, ko par mums saka?
587
00:30:51,768 --> 00:30:53,061
Paskatieties! Re!
588
00:30:53,061 --> 00:30:54,521
- Kas noticis?
- Ko?
589
00:30:54,521 --> 00:30:56,023
- Parādi.
- Nē, nē, nē.
590
00:30:57,649 --> 00:30:59,026
Labāk kaut ko pateikšu.
591
00:30:59,026 --> 00:31:01,320
Ei, puiši, puiši, puiši.
592
00:31:01,320 --> 00:31:05,782
Atcerieties - tās ir tikai kakas.
Lai peld.
593
00:31:05,782 --> 00:31:08,702
- Jā.
- Tā kā kanalizācijā!
594
00:31:09,828 --> 00:31:10,996
Bingo, el ringo.
595
00:31:10,996 --> 00:31:13,665
- Atjautīgi.
- Jā.
596
00:31:15,667 --> 00:31:16,877
Labi.
597
00:31:18,795 --> 00:31:21,423
REBEKA JEB LIELAIS BOSS
UZ MANU KABINETU. TŪLĪT.
598
00:31:25,511 --> 00:31:26,970
Sveiki, bos!
599
00:31:26,970 --> 00:31:28,055
Kur jūs šodien bijāt?
600
00:31:28,055 --> 00:31:30,849
Aizvedu zēnus negaidītā ekskursijā.
601
00:31:30,849 --> 00:31:34,102
Jā, uz kanalizāciju, Ted. Es zinu.
Visi to zina.
602
00:31:35,062 --> 00:31:36,813
Dusmojaties, ka nepasaucu jūs līdzi?
603
00:31:36,813 --> 00:31:38,232
Nē, treneri Laso.
604
00:31:38,232 --> 00:31:42,903
Es dusmojos tāpēc, ka manai komandai
šosezon prognozē pēdējo vietu.
605
00:31:42,903 --> 00:31:47,866
Un mans treneris nolēma izlaist treniņu
un aizvest spēlētājus uz kanalizāciju.
606
00:31:49,284 --> 00:31:50,827
Nē, es saprotu, jā.
607
00:31:51,578 --> 00:31:53,163
Dzirdējāt, ko par jums teica Neitans?
608
00:31:54,206 --> 00:31:56,792
- Jā, kundze.
- Un jūs gatavojaties uz to reaģēt?
609
00:31:57,417 --> 00:31:58,418
Nē, kundze.
610
00:31:59,753 --> 00:32:01,922
Visi par mums smejas, Ted.
611
00:32:02,673 --> 00:32:05,300
Par jums, par mūsu komandu, par mani.
612
00:32:06,343 --> 00:32:08,595
Rūperts par mani smejas, Ted.
613
00:32:09,471 --> 00:32:15,102
Un es jūs lūdzu: lūdzu, cīnieties pretī.
614
00:32:20,148 --> 00:32:21,358
Jā. Sāra!
615
00:32:21,358 --> 00:32:23,443
{\an8}- Man patīk jaunā matu krāsa.
- Paldies.
616
00:32:23,443 --> 00:32:26,029
{\an8}- Sev par prieku, vai arī notiek šķiršanās?
- Abējādi.
617
00:32:26,029 --> 00:32:27,573
{\an8}Jā, nē, es saprotu. Jautājiet.
618
00:32:27,573 --> 00:32:30,242
Treneri, kādas ir jūsu domas
par vienoto viedokli,
619
00:32:30,242 --> 00:32:32,828
ka sezonas beigās
Richmond atkal pārcels zemākā līgā?
620
00:32:33,453 --> 00:32:34,580
Jā, taisnība, ne?
621
00:32:34,580 --> 00:32:38,458
{\an8}Izredzes mums ir
zemas kā klaburčūskas naba, ne?
622
00:32:39,042 --> 00:32:41,712
{\an8}Bet mums ir 38 iespējas pierādīt,
ka viņiem nav taisnība.
623
00:32:41,712 --> 00:32:44,756
{\an8}Jā. Un cerības
man ir lielas kā žirafes cilindrs.
624
00:32:44,756 --> 00:32:45,716
{\an8}Nākamo jautājumu.
625
00:32:45,716 --> 00:32:49,052
{\an8}Un, ja tas ir "kāpēc žirafei ir cilindrs",
tad man to nejautājiet.
626
00:32:49,052 --> 00:32:50,804
{\an8}Jautājiet žirafei.
627
00:32:50,804 --> 00:32:52,764
- Treneri?
- Jā, Markus.
628
00:32:52,764 --> 00:32:54,391
Markuss Adebajo, The Independent.
629
00:32:56,476 --> 00:32:57,561
{\an8}Apsveicu jaunajā darbā!
630
00:32:57,561 --> 00:32:59,563
- Paldies.
- Kāds ir jautājums?
631
00:32:59,563 --> 00:33:03,734
Vai jums ir atbilde uz jūsu
bijušā trenera Šellija komentāriem?
632
00:33:08,989 --> 00:33:09,865
Jā, ir.
633
00:33:10,699 --> 00:33:11,742
Jā.
634
00:33:12,618 --> 00:33:13,785
Man tas šķita varen smieklīgi.
635
00:33:16,914 --> 00:33:19,416
Viņš mūs pamatīgi izmēdīja, vai ne?
Nav šaubu.
636
00:33:20,209 --> 00:33:21,877
Bet tāds nu ir Dižais Neits.
637
00:33:21,877 --> 00:33:25,672
Laukumā viņš ir tāds pats.
Atradīs komandas mazāko vājību
638
00:33:25,672 --> 00:33:28,342
un metīsies virsū, ziniet.
639
00:33:28,342 --> 00:33:31,345
Viņš ir kā klejojošs suns. Un gudrs.
640
00:33:31,345 --> 00:33:33,430
West Ham ar viņu ir ļoti paveicies.
641
00:33:33,430 --> 00:33:34,681
Vēlu viņam visu to labāko.
642
00:33:40,103 --> 00:33:42,773
Šķiet, esmu nedaudz pārsteigts,
ka to vien viņš spēja izdomāt.
643
00:33:42,773 --> 00:33:44,107
It īpaši par mani.
644
00:33:44,107 --> 00:33:46,443
Neviena joka par dumjo amerikāni?
645
00:33:46,443 --> 00:33:50,155
Nu beidziet. Tas ir vieglāk par vieglu.
Nu, es esmu tik dumjš...
646
00:33:54,576 --> 00:33:56,954
Tagad jums jāsaka: "Cik dumjš?"
647
00:33:56,954 --> 00:33:58,914
- Gerij!
- Kāpēc?
648
00:33:59,623 --> 00:34:01,250
Nu, tas ir klasisks joks.
649
00:34:01,250 --> 00:34:03,627
Pamēģiniet. Nu, es esmu tik dumjš...
650
00:34:04,419 --> 00:34:06,046
- Loid!
- Cik dumjš?
651
00:34:06,797 --> 00:34:08,340
Nu labi.
652
00:34:08,340 --> 00:34:11,635
Esmu tik dumjš, ka, pirmoreiz
izdzirdējis par Jorkšīras pudiņu,
653
00:34:11,635 --> 00:34:14,137
es domāju, ka tā smalki sauc suņa kakas.
654
00:34:15,681 --> 00:34:17,391
Jā. Es esmu tik dumjš...
655
00:34:17,391 --> 00:34:19,726
- Cik dumjš?
- Cik dumjš?
656
00:34:20,351 --> 00:34:21,562
{\an8}Jā, nu labi. Nu, jā.
657
00:34:21,562 --> 00:34:26,233
{\an8}Ikreiz, kad kādam rakstu par naudu,
es mārciņas pierakstu kā LBS.
658
00:34:27,900 --> 00:34:30,571
{\an8}Es neesmu izcils treneris.
Droši vien neesmu.
659
00:34:30,571 --> 00:34:32,572
{\an8}Ziniet, šai sportā strādāju trīs gadus
660
00:34:32,572 --> 00:34:35,617
{\an8}un aizvien apsmejos,
kad piemin spēli ar roku.
661
00:34:37,536 --> 00:34:38,453
KĪLIJA
LABI ĻAUJ TEDAM BŪT TEDAM!
662
00:34:38,453 --> 00:34:40,664
Un nekā par manu izskatu? Par ūsām?
663
00:34:40,664 --> 00:34:44,751
{\an8}Es izskatos kā Neds Flanderss,
kas tēlo Nedu Flandersu.
664
00:34:46,753 --> 00:34:49,715
{\an8}Runājot es izklausos
kā doktors Fils pirms pubertātes.
665
00:34:52,384 --> 00:34:55,512
{\an8}Jā. Esmu dīvaināks
par Kevina Kostnera kukurūzas lauku.
666
00:34:57,931 --> 00:35:00,142
{\an8}Šo jūs nesapratāt. Jā.
667
00:35:00,142 --> 00:35:01,435
Te trāpa, te netrāpa.
668
00:35:01,435 --> 00:35:04,897
{\an8}Jā. Brīnumu lauks? Nē?
669
00:35:04,897 --> 00:35:07,107
Laikam jums īsti nepatīk beisbols.
670
00:35:07,107 --> 00:35:09,234
Kāpēc lai jums patiktu
filmas par beisbolu?
671
00:35:09,234 --> 00:35:10,903
ESMU NOLAIDIES DROŠĪBĀ!
672
00:35:12,321 --> 00:35:13,614
{\an8}Bet varbūt šis?
673
00:35:13,614 --> 00:35:15,240
{\an8}Par manām panikas lēkmēm.
674
00:35:15,240 --> 00:35:18,202
{\an8}Man ir vairāk psihotisku traucējumu
epizožu nekā Tvinpīkai.
675
00:35:20,746 --> 00:35:22,039
{\an8}Es esmu tik traks...
676
00:35:22,039 --> 00:35:24,291
{\an8}- Cik traks?
- Cik traks?
677
00:35:24,291 --> 00:35:25,792
{\an8}Nu re!
678
00:35:34,593 --> 00:35:35,928
{\an8}MANĀ SIRDĪ PIRMAIS
679
00:35:35,928 --> 00:35:37,888
{\an8}TEDS PIRMK-LASO
680
00:35:37,888 --> 00:35:40,349
{\an8}KURŠ TAGAD IR DRAČĪTĀJS?
681
00:35:40,349 --> 00:35:41,433
{\an8}ASPRĀTĪBA IR VĒRTĪBA!
682
00:35:50,984 --> 00:35:54,112
MAMMA - REDZĒJU TEVI TEĻĻUKĀ!
TĒTIS DUSMOJAS, KA TU LAMĀJIES.
683
00:35:57,533 --> 00:35:59,201
BET GAN SAMIERINĀSIES.
684
00:36:01,203 --> 00:36:02,454
Treneri Šellij?
685
00:36:03,664 --> 00:36:05,123
Man jums ir sūtījums.
686
00:36:05,791 --> 00:36:06,792
Paldies.
687
00:36:10,087 --> 00:36:11,672
No Manjona kunga.
688
00:36:11,672 --> 00:36:12,756
BRĪNUMBĒBIM
689
00:36:12,756 --> 00:36:15,384
RM - UZTICIES JUŠKAI,
UN MĒS BŪSIM NEUZVEICAMI
690
00:36:20,514 --> 00:36:23,141
Es nezinu,
vai atvērt jūsu klātbūtnē vai pagaidīt.
691
00:36:23,141 --> 00:36:24,476
Tā ir mašīna.
692
00:37:19,448 --> 00:37:21,116
Apēdu, tēvoci Roj!
693
00:37:30,167 --> 00:37:31,752
Saldējums pirms vakariņām?
694
00:37:32,336 --> 00:37:34,713
Vai nu tu domā,
ka esmu izdarījusi ko ļoti labu,
695
00:37:34,713 --> 00:37:36,798
vai arī jūs esat izdarījuši
ko ļoti sliktu.
696
00:37:40,177 --> 00:37:45,224
Fēbe, mums ar tēvoci Roju
kaut kas tev jāizstāsta.
697
00:37:47,392 --> 00:37:48,894
Labi, kas?
698
00:37:50,479 --> 00:37:52,189
- Mēs iepauzēsim.
- Mēs izšķīrāmies.
699
00:37:57,319 --> 00:37:58,403
Kā tad ir?
700
00:37:59,530 --> 00:38:01,281
- Nu...
- Mēs izšķīrāmies.
701
00:38:04,785 --> 00:38:07,746
Bet neuztraucies,
jo mēs ar tēvoci Roju sarunājām,
702
00:38:07,746 --> 00:38:11,124
ka mēs abas varēsim satikties,
kad vien tu gribēsi.
703
00:38:12,334 --> 00:38:13,335
Kāpēc?
704
00:38:15,546 --> 00:38:18,632
Tāpēc, ka domājām -
tev kādreiz gribēsies satikties.
705
00:38:19,216 --> 00:38:22,344
Nē, nē. Kāpēc jūs šķiraties?
706
00:38:28,725 --> 00:38:30,644
Tas ir labs jautājums.
707
00:38:36,650 --> 00:38:38,151
Esam pārāk aizņemti.
708
00:38:39,820 --> 00:38:42,447
Bet jūs arī agrāk bijāt aizņemti.
709
00:38:44,700 --> 00:38:47,870
Tagad esam aizņemtāki.
710
00:38:49,496 --> 00:38:50,998
Kā tā?
711
00:38:52,791 --> 00:38:58,046
Kīlijai tagad ir savs uzņēmums,
kas prasa daudz laika un uzmanības.
712
00:38:58,046 --> 00:39:00,174
Un mums aizgāja viens treneris,
713
00:39:00,174 --> 00:39:04,052
tāpēc es tagad esmu atbildīgs
par taktiku, stratēģiju un sū...
714
00:39:04,052 --> 00:39:07,556
Roj, es zinu, ka tevi tas biedē,
bet viss būs...
715
00:39:13,145 --> 00:39:14,146
Nuja.
716
00:39:16,857 --> 00:39:19,067
Gribi parunāt vēl vai...
717
00:39:19,735 --> 00:39:23,155
Nē, īsti ne. Viss šķiet loģiski.
718
00:39:23,155 --> 00:39:25,949
Jūs jau bijāt kopā tikai gadu.
719
00:39:26,700 --> 00:39:31,580
Un reti kuras attiecības iztur
pārmaiņas vienā karjerā, kur nu vēl abās.
720
00:39:34,374 --> 00:39:37,836
Turklāt mana mamma un tētis izšķīrās,
kad man bija četri gadi,
721
00:39:37,836 --> 00:39:41,548
tāpēc viena no manām
lielajām pārliecībām ir: nekas nav mūžīgs.
722
00:39:45,093 --> 00:39:47,763
Taču es priecājos,
ka varēsim būt draudzenes.
723
00:39:48,555 --> 00:39:49,848
Jā, es arī.
724
00:39:52,267 --> 00:39:54,269
Mums vajadzētu iet.
725
00:39:54,269 --> 00:39:56,688
Lielā saldējuma porcija
manā vēderā jau taisa jokus.
726
00:39:58,982 --> 00:39:59,983
Nuja.
727
00:40:08,033 --> 00:40:09,952
- Tēvoci Roj?
- Jā?
728
00:40:10,619 --> 00:40:12,621
Tu esi pārliecināts, ka rīkojies pareizi?
729
00:40:16,124 --> 00:40:17,125
Nezinu.
730
00:40:19,169 --> 00:40:20,963
Es drīkstu pateikt sliktu vārdu?
731
00:40:20,963 --> 00:40:22,047
Saki!
732
00:40:22,548 --> 00:40:24,424
Man liekas, ka tu esi muļķis.
733
00:40:33,642 --> 00:40:35,018
Kaut kas neliek mieru?
734
00:40:38,438 --> 00:40:40,232
Tu kādreiz aizdomājies, kāpēc esam te?
735
00:40:41,149 --> 00:40:42,401
Londonā vai uz Zemes?
736
00:40:43,235 --> 00:40:46,446
Laikam abējādi,
bet šai sarunā pievērsīsimies Londonai.
737
00:40:46,446 --> 00:40:47,698
Turpini.
738
00:40:47,698 --> 00:40:50,284
Es zinu - tas ir trakums,
ka vispār šurp atbraucām,
739
00:40:50,284 --> 00:40:54,872
bet es nesaprotu, vai tas, ka vēl
esam šeit, ir vairāk vai mazāk traki.
740
00:40:56,582 --> 00:40:58,250
Mēs ejam dzert alu, treneri?
741
00:40:58,250 --> 00:41:00,961
Nē, nevaru. Gribu parunāt ar Henriju.
Kāpēc prasi?
742
00:41:00,961 --> 00:41:03,088
Tavam dzīvoklim mēs pagājām garām.
743
00:41:03,088 --> 00:41:05,174
Sasodīts. Labi. Arlabvakar, treneri.
744
00:41:05,174 --> 00:41:06,258
Arlabvakar, treneri.
745
00:41:10,971 --> 00:41:11,805
Čau, tēt!
746
00:41:11,805 --> 00:41:15,017
Skat, vai tik tas nav
pats Karmens Sandjego kungs!
747
00:41:15,726 --> 00:41:16,727
Kā lidojums?
748
00:41:16,727 --> 00:41:19,479
Bija labs. Noskatījos filmu Eksorcists.
749
00:41:19,479 --> 00:41:21,023
Pag, ko?
750
00:41:21,023 --> 00:41:22,191
Es jokoju.
751
00:41:23,901 --> 00:41:24,943
Labs joks. Es uzķēros.
752
00:41:26,153 --> 00:41:27,321
Ei, paskat!
753
00:41:27,321 --> 00:41:31,658
To trofeju, ko man iedevi,
noliku Nelsonroudas stadiona pašā vidū.
754
00:41:31,658 --> 00:41:32,993
- Ko teiksi?
- Lieliski,
755
00:41:32,993 --> 00:41:35,662
bet kāpēc Neits ir malā?
756
00:41:36,413 --> 00:41:39,583
Nu, atceries,
ka viņš vairs nav komandā, jā?
757
00:41:39,583 --> 00:41:41,793
Jā, bet jūs taču varat būt draugi, vai ne?
758
00:41:42,961 --> 00:41:44,630
Zini, tev taisnība. Re.
759
00:41:44,630 --> 00:41:47,424
Jā. Tā. Es to tūlīt izlabošu.
760
00:41:48,675 --> 00:41:50,010
Jā.
761
00:41:50,010 --> 00:41:51,303
Nu re.
762
00:41:52,054 --> 00:41:55,933
Ei, priekšniek! Tu taču zini,
ka man nepatīk būt no tevis šķirtam?
763
00:41:55,933 --> 00:41:57,226
Jā.
764
00:41:57,226 --> 00:41:59,728
Un ka es to daru
tikai svarīgu iemeslu dēļ.
765
00:41:59,728 --> 00:42:01,230
Tikai tad, ja es kam ticu, jā?
766
00:42:01,230 --> 00:42:02,272
Jā.
767
00:42:02,272 --> 00:42:04,191
Un tu saproti, kāpēc es vēl esmu te?
768
00:42:04,191 --> 00:42:06,693
Protams. Lai visu uzvarētu.
769
00:42:07,945 --> 00:42:10,280
Klau, neaizmirsti,
ka uzvara nav galvenais.
770
00:42:10,906 --> 00:42:13,450
Jā, tēt, bet ir jāmēģina, vai ne?
771
00:42:16,703 --> 00:42:20,374
Nē, tev ir pilnīga taisnība.
Jāmēģina ir vienmēr.
772
00:42:20,374 --> 00:42:24,628
Labi. Tagad visums ir atdzīvojies!
773
00:42:25,379 --> 00:42:26,547
Kas tas?
774
00:42:26,547 --> 00:42:29,883
Tanosa Bezgalības cimds.
To man iedeva Džeiks.
775
00:42:29,883 --> 00:42:33,887
Va vellos! Smalks gan. Kas tas par Džeiku?
776
00:42:34,388 --> 00:42:35,597
Mammītes draugs.
777
00:42:38,225 --> 00:42:39,726
Redzi? Tas iedegas.
778
00:42:42,855 --> 00:42:43,856
Lieliski.
779
00:43:29,443 --> 00:43:31,445
Tulkojis Imants Pakalnietis