1 00:00:51,635 --> 00:00:54,555 - Morning. - Morning. Made you some coffee. 2 00:00:55,264 --> 00:00:56,723 I don't do caffeine. 3 00:00:57,474 --> 00:00:59,935 Right. Your body is a temple. 4 00:01:00,519 --> 00:01:04,105 Well, I don't know about that. More like a church in an airport. 5 00:01:07,943 --> 00:01:09,069 Big day for Richmond. 6 00:01:09,653 --> 00:01:11,238 Thought you didn't know anything about football. 7 00:01:12,030 --> 00:01:14,533 I don't. But I know who Zava is. 8 00:01:15,117 --> 00:01:16,618 Of course. 9 00:01:17,411 --> 00:01:18,871 Text me when you get back from Dubai? 10 00:01:25,544 --> 00:01:28,589 - Safe flight. - Thanks. Safe driving. 11 00:01:50,694 --> 00:01:52,321 I am a strong and capable man. 12 00:02:00,829 --> 00:02:01,830 Bollocks. 13 00:02:38,158 --> 00:02:41,912 Okay. So obviously Zava's gonna be moving into our starting lineup. 14 00:02:41,912 --> 00:02:44,248 {\an8}Which means, if my maths... 15 00:02:45,541 --> 00:02:46,667 {\an8}are corrects, 16 00:02:46,667 --> 00:02:47,918 {\an8}we're gonna have to sit someone. 17 00:02:48,502 --> 00:02:49,419 {\an8}Who's it gonna be? 18 00:02:49,419 --> 00:02:50,879 {\an8}Well, I think it's gotta be Colin. 19 00:02:50,879 --> 00:02:51,964 {\an8}Ouch. 20 00:02:52,422 --> 00:02:55,092 {\an8}Colin's a chameleon. He can change depending on a situation. 21 00:02:55,092 --> 00:02:58,095 {\an8}Bigger issue is, you put Zava up front, 22 00:02:58,095 --> 00:03:00,430 {\an8}either Jamie or Dani's gonna have to drop back to midfield. 23 00:03:00,430 --> 00:03:03,225 {\an8}So, who do we think will take the news better? Dani or Jamie? 24 00:03:03,225 --> 00:03:04,726 {\an8}Dani. 25 00:03:04,726 --> 00:03:09,189 {\an8}Yeah. Nah, Jamie's a lot like my mom's Precious Moments figurines collection. 26 00:03:09,773 --> 00:03:12,234 {\an8}- I have no idea what that means. - He's a fragile little bitch. 27 00:03:13,485 --> 00:03:16,738 {\an8}Brevity is nice, but sometimes clarity is the true soul of wit. Thank you, Roy. 28 00:03:18,949 --> 00:03:20,784 {\an8}It's almost ten o'clock, we should probably get going. 29 00:03:20,784 --> 00:03:22,035 {\an8}You feeling okay? 30 00:03:22,035 --> 00:03:25,873 {\an8}A little bit nervous. Had some diarrhea earlier this morning. 31 00:03:25,873 --> 00:03:27,291 {\an8}Please don't put that in the book. 32 00:03:28,125 --> 00:03:30,169 {\an8}I've never been clear on the spelling, so I probably won't. 33 00:03:30,169 --> 00:03:31,920 {\an8}D-I-A, double R, H-E-A. 34 00:03:31,920 --> 00:03:36,758 {\an8}Except in England, you have a silent O, as in, "Oh, no, you've got diarrhea." 35 00:03:37,342 --> 00:03:38,886 {\an8}I'm in the same boat, Higgy bear. 36 00:03:38,886 --> 00:03:42,181 {\an8}My tummy's got more knots in it than Wayne's World 1 and 2 smooshed together. 37 00:03:42,764 --> 00:03:44,933 {\an8}I don't know why. I've been around great athletes all my life. 38 00:03:44,933 --> 00:03:46,435 {\an8}Heck, Roy, you're a great athlete. 39 00:03:46,435 --> 00:03:47,769 {\an8}Not like Zava. 40 00:03:47,769 --> 00:03:49,479 {\an8}Come on, don't sell yourself short. 41 00:03:49,479 --> 00:03:51,690 {\an8}If anything, sell yourself tall and get it altered later. 42 00:03:51,690 --> 00:03:53,942 {\an8}No, Zava's different. Just watch. 43 00:03:53,942 --> 00:03:56,111 {\an8}We can't just watch. We gotta make this fella part of the team. 44 00:03:57,112 --> 00:04:00,532 {\an8}Coaching a superstar can't be all, "How do you solve a problem like Maria?" 45 00:04:01,450 --> 00:04:03,827 {\an8}Although, if you ask me, the Nazis were the real problem in that story. 46 00:04:03,827 --> 00:04:05,621 {\an8}- Am I right, Coach? - Yeah. Come on, Mother Superior, 47 00:04:05,621 --> 00:04:07,706 {\an8}- let's have a little perspective. - Yeah, exactly, yeah. 48 00:04:07,706 --> 00:04:09,875 {\an8}Sorry, Roy, I know you don't like all this musical theater talk 49 00:04:09,875 --> 00:04:11,585 {\an8}- this early in the morning. - No, I'll allow it. 50 00:04:11,585 --> 00:04:14,713 {\an8}I used to fancy Julie Andrews. Well, I still do, to be fair. 51 00:04:14,713 --> 00:04:18,800 {\an8}The voice, the eyes, the way you know she'd tell you off if you'd been bad. 52 00:04:18,800 --> 00:04:19,885 {\an8}Yeah. 53 00:04:21,887 --> 00:04:24,515 {\an8}All right, we gotta do it. All-time favorite Julie Andrews character. Go! 54 00:04:24,515 --> 00:04:25,724 {\an8}Fuck it. Maria! 55 00:04:25,724 --> 00:04:28,435 {\an8}- Resolute as always. Coach, what you got? - Eliza Doolittle. 56 00:04:29,144 --> 00:04:31,146 {\an8}Audio-only performance, I love that. 57 00:04:31,647 --> 00:04:33,273 {\an8}- Professor Higgins. - Come on you Poppins! 58 00:04:33,273 --> 00:04:35,150 {\an8}Same, I'm right there with you. 59 00:04:35,150 --> 00:04:36,944 {\an8}Trent, you have one? You don't have to. You got one? 60 00:04:36,944 --> 00:04:39,279 {\an8}Clarisse Renaldi, Queen of Genovia. 61 00:04:41,490 --> 00:04:43,158 Fuck yeah, Princess Diaries. 62 00:04:43,158 --> 00:04:45,285 Deep cut. Zagged. 63 00:04:45,285 --> 00:04:49,623 Wow. Wow. This is nice. 64 00:04:49,623 --> 00:04:51,375 I can't believe it's really happening. 65 00:04:51,875 --> 00:04:54,169 When I was a boy, I played in Zava boots, 66 00:04:54,169 --> 00:04:56,004 I slept in Zava boots, 67 00:04:56,004 --> 00:04:58,465 I made love for the first time to Zava boots. 68 00:04:59,049 --> 00:05:01,009 Think you mean "in Zava boots." 69 00:05:01,510 --> 00:05:02,511 No. 70 00:05:03,011 --> 00:05:04,888 {\an8}Hey, you know, last night at the restaurant, 71 00:05:04,888 --> 00:05:06,265 {\an8}as the painters were finishing up, 72 00:05:06,265 --> 00:05:09,768 {\an8}I spent a very pleasurable hour on YouTube watching Zava's greatest goals. 73 00:05:09,768 --> 00:05:11,186 {\an8}By the end, my head was spinning. 74 00:05:12,688 --> 00:05:14,439 {\an8}Though it may also have been the paint fumes. 75 00:05:14,439 --> 00:05:18,485 {\an8}The way Zava moves on the pitch... Like a panther. 76 00:05:19,278 --> 00:05:20,153 {\an8}So sexy, eh? 77 00:05:21,071 --> 00:05:22,281 {\an8}Sound a bit gay, bruv. 78 00:05:22,281 --> 00:05:23,365 {\an8}Well, I'm gay... 79 00:05:23,365 --> 00:05:24,449 {\an8}Huh? 80 00:05:24,449 --> 00:05:25,617 {\an8}...for Zava, I mean. 81 00:05:26,493 --> 00:05:29,580 {\an8}That's true. Some men have a charisma that transcends orientation. 82 00:05:30,122 --> 00:05:33,125 {\an8}Paul Newman, Idris Elba, Norm Macdonald. 83 00:05:33,959 --> 00:05:37,129 {\an8}Zava is definitely one of those charisma unicorns. 84 00:05:37,754 --> 00:05:40,007 {\an8}Okay, you guys have convinced me. I'll have sex with Zava. 85 00:05:44,761 --> 00:05:46,013 {\an8}Hey, what's up, man? 86 00:05:46,972 --> 00:05:48,265 {\an8}What the fuck is this? 87 00:05:50,184 --> 00:05:52,936 {\an8}All right, fellas, come on. Showtime. Let's everybody head out to the pitch. 88 00:05:52,936 --> 00:05:54,521 {\an8}- Let's go. - Hey Jamie, come on, man. 89 00:05:54,521 --> 00:05:57,149 {\an8}Hurry up and get dressed. We don't wanna keep our newest teammate waiting. 90 00:05:58,317 --> 00:05:59,401 {\an8}Let's do this. 91 00:06:03,447 --> 00:06:05,657 {\an8}We want Zava! Come on! 92 00:06:12,206 --> 00:06:13,540 This is what you get. 93 00:06:20,881 --> 00:06:22,174 Where the hell is he? 94 00:06:23,342 --> 00:06:25,636 Leslie! We do have a signed contract, don't we? 95 00:06:25,636 --> 00:06:29,515 {\an8}Of course. We have an e-signature. That's legally binding. 96 00:06:30,724 --> 00:06:31,808 {\an8}I think. 97 00:06:33,936 --> 00:06:34,978 {\an8}I'll make a call. 98 00:06:35,687 --> 00:06:37,523 {\an8}His agent hasn't heard from him, 99 00:06:37,523 --> 00:06:40,817 {\an8}but she's tracked his phone which is currently in Mykonos. 100 00:06:40,817 --> 00:06:42,402 {\an8}If he has changed his mind again, 101 00:06:42,402 --> 00:06:44,530 {\an8}I'm going to look like an absolute arsehole. 102 00:06:45,447 --> 00:06:48,158 {\an8}Maybe we can try and cheer them up somehow? 103 00:06:49,326 --> 00:06:51,578 Do you want me to take my shirt off and run across the pitch? 104 00:06:52,579 --> 00:06:53,580 You must be Shandy. 105 00:06:54,498 --> 00:06:57,209 Shandy's shadowing me for the day. To get the hang of things, you know? 106 00:06:57,209 --> 00:06:59,336 It's so nice to finally meet you. 107 00:06:59,336 --> 00:07:01,588 I'd love to go for a coffee and pick your brain sometime. 108 00:07:02,339 --> 00:07:03,465 Like, how tall are you? 109 00:07:04,675 --> 00:07:05,717 - Shandy. - Yeah? 110 00:07:05,717 --> 00:07:09,012 Would you go to concessions and start selling merch at half price? 111 00:07:09,596 --> 00:07:11,515 - Great idea. - Yeah, thank you. 112 00:07:12,182 --> 00:07:14,142 - Keep your shirt on. - Right. Of course. 113 00:07:14,142 --> 00:07:15,352 Bye, babe. 114 00:07:17,020 --> 00:07:18,647 She's a live one. 115 00:07:20,232 --> 00:07:21,567 Shit. Now I'm late. 116 00:07:21,567 --> 00:07:22,568 For what? 117 00:07:23,277 --> 00:07:27,364 Nothing. It's silly. I'll tell you later. 118 00:07:28,532 --> 00:07:30,576 I love mysterious Rebecca. 119 00:07:31,535 --> 00:07:35,372 Hey, guys. Are we sure that Zava has the right address? 120 00:07:35,372 --> 00:07:37,833 I'd hate to think he's sitting in the middle of Virginia right now 121 00:07:37,833 --> 00:07:39,459 waiting on us, you know? 122 00:07:40,169 --> 00:07:42,546 So, I just talked to legal about Zava's contract. 123 00:07:42,546 --> 00:07:45,632 An e-signature is 100% binding. 124 00:07:45,632 --> 00:07:49,553 Tiny wrinkle, instead of signing his name, he signed "You're welcome." 125 00:07:49,553 --> 00:07:51,513 Shit. What are we going to do? 126 00:07:51,513 --> 00:07:54,016 Hey, look, superstars play by their own rules. 127 00:07:54,016 --> 00:07:56,727 Back in '98, I waited over three hours for Public Enemy 128 00:07:56,727 --> 00:07:58,979 to take the stage of this joint called The Cubby Bear. 129 00:07:58,979 --> 00:08:01,523 When a man with a giant clock around his neck is that late, 130 00:08:01,523 --> 00:08:02,566 it ain't about time. 131 00:08:02,566 --> 00:08:03,609 He's making a statement. 132 00:08:05,068 --> 00:08:09,698 Right, I'm calling it. We're going to go upstairs and figure out what we do next. 133 00:08:09,698 --> 00:08:13,535 Leslie, I want you to talk to the crowd and tell them something. 134 00:08:13,535 --> 00:08:15,287 Of course, Rebecca. I got this. 135 00:08:15,287 --> 00:08:18,582 Back in uni, my deejay name was Damage Control. 136 00:08:18,582 --> 00:08:19,833 I didn't know you deejayed. 137 00:08:19,833 --> 00:08:22,461 I didn't actually, but I had the name ready if I ever started. 138 00:08:22,461 --> 00:08:24,254 - Shit. Right, come on, let's go. - Yeah. 139 00:08:31,178 --> 00:08:33,096 Welcome to the Dogtrack. 140 00:08:33,096 --> 00:08:34,640 Who the fuck are you? 141 00:08:38,143 --> 00:08:42,356 I can't believe this is happening. Why does anyone put up with this lunatic? 142 00:08:42,356 --> 00:08:44,858 Because as humans, we adapt to accommodate genius. 143 00:08:45,359 --> 00:08:46,735 Who is the greatest actor alive? 144 00:08:46,735 --> 00:08:48,153 Or was, before he retired. 145 00:08:48,153 --> 00:08:49,988 - Daniel Day-Lewis. - Tony Curtis. 146 00:08:49,988 --> 00:08:53,700 You said alive? Jackie Chan. Wait, you said retired? Daniel Day-Lewis. 147 00:08:53,700 --> 00:08:57,329 Exactly. When he gets in character, he stays in character, 148 00:08:57,329 --> 00:08:59,414 and everyone else adapts to him. 149 00:08:59,414 --> 00:09:01,375 Did you know, that when he made Lincoln 150 00:09:01,375 --> 00:09:04,044 he actually texted Sally Field as Abraham Lincoln? 151 00:09:04,044 --> 00:09:07,089 Well, that's ridiculous. Abraham Lincoln couldn't text. 152 00:09:07,089 --> 00:09:08,924 Exactly. Every time he looked down at his phone, 153 00:09:08,924 --> 00:09:10,092 his hat would fall off. 154 00:09:11,051 --> 00:09:15,722 Look, this Zava might be a genius, but he's definitely a self-absorbed prick. 155 00:09:17,432 --> 00:09:19,977 Your desk is covered in biscuit crumbs. 156 00:09:19,977 --> 00:09:24,189 What the fuck are you doing? We've waited two hours for you. 157 00:09:24,773 --> 00:09:28,235 Time is a construct, like gender and many of the alphabets. 158 00:09:28,235 --> 00:09:29,903 Get out of my chair! 159 00:09:32,531 --> 00:09:33,615 This is your manager. 160 00:09:33,615 --> 00:09:35,325 Hey, how you doing? I'm Ted Lasso. 161 00:09:39,705 --> 00:09:40,706 My leader, 162 00:09:41,498 --> 00:09:44,751 I am an empty vessel filled with gold. 163 00:09:46,545 --> 00:09:49,631 I am your rock. Mold me. 164 00:09:51,008 --> 00:09:52,801 Well, hey, if you score goals like you talk, 165 00:09:52,801 --> 00:09:53,886 we gonna be just fine, buddy. 166 00:09:55,262 --> 00:09:56,805 Right. And this is Keeley Jones. 167 00:09:56,805 --> 00:09:59,474 - She handles all our publicity. - Hi. 168 00:10:00,851 --> 00:10:02,060 My queen. 169 00:10:03,353 --> 00:10:06,148 My actions today have made your job much more difficult. 170 00:10:06,148 --> 00:10:10,319 No, don't worry about it. No such thing as bad press, right? 171 00:10:10,319 --> 00:10:13,155 My integrity disallows me to agree with that statement. 172 00:10:13,155 --> 00:10:16,116 - For God's sake. - He's allergic to hummus. 173 00:10:16,116 --> 00:10:20,412 - Yeah, I know, I know. - Oh, my God. You're here. 174 00:10:21,663 --> 00:10:22,664 And you are there. 175 00:10:22,664 --> 00:10:25,501 And this is Leslie Higgins, our director of football. 176 00:10:32,674 --> 00:10:34,343 You are the glue. 177 00:10:37,429 --> 00:10:38,514 Thank you very much. 178 00:10:43,018 --> 00:10:44,478 I will go see the team now. 179 00:10:50,817 --> 00:10:52,986 Do you even know where you're going? 180 00:10:52,986 --> 00:10:54,071 I do not! 181 00:10:58,200 --> 00:11:00,452 Are you kidding me? Wowie zowie. 182 00:11:01,411 --> 00:11:04,498 You know what, maybe I oughta tag along in case he gets nervous. 183 00:11:04,498 --> 00:11:06,875 Seems like he can be a little bit of a wallflower. 184 00:11:08,335 --> 00:11:10,003 Great. And now I'm in a rush. 185 00:11:10,003 --> 00:11:13,131 Leslie, tell me, how did the damage control go? 186 00:11:13,131 --> 00:11:17,010 - It was a mess, but he was adorable. - Thank you. 187 00:11:17,845 --> 00:11:20,430 - Who is this? - This is Shandy. We work together. 188 00:11:21,431 --> 00:11:22,558 And she's a great friend of mine. 189 00:11:26,520 --> 00:11:28,689 - Hey, did Zava come through here? - He's here? You saw him? 190 00:11:28,689 --> 00:11:30,524 Yeah, he was upstairs just a second ago. 191 00:11:30,524 --> 00:11:31,984 - What? He's here? - He's here! 192 00:11:31,984 --> 00:11:34,027 - In this building? - Yes. He should be here. 193 00:11:34,027 --> 00:11:35,320 Oh, my God. 194 00:11:37,656 --> 00:11:39,825 Okay, maybe we should all just split up and go-- 195 00:11:39,825 --> 00:11:41,243 Oy. 196 00:11:53,547 --> 00:11:54,631 He touched me. 197 00:12:02,806 --> 00:12:04,099 He's like an angel. 198 00:12:06,310 --> 00:12:10,731 Why are you downgrading him? He is clearly a god. 199 00:12:25,704 --> 00:12:30,334 I will begin by addressing the most important person in this room. 200 00:12:33,462 --> 00:12:35,130 Which of you is the kit man? 201 00:12:39,760 --> 00:12:41,094 Yeah, he usually-- 202 00:12:43,764 --> 00:12:46,642 That's me. I'm Will. 203 00:12:46,642 --> 00:12:47,643 I am... 204 00:12:49,394 --> 00:12:51,355 - Will. - Yep. 205 00:12:56,777 --> 00:13:02,241 I too worked as a ball boy for a club when I was just 11 years old. 206 00:13:02,241 --> 00:13:03,784 I'm 25. 207 00:13:03,784 --> 00:13:05,035 Your passion... 208 00:13:07,246 --> 00:13:08,455 is why I play. 209 00:13:11,875 --> 00:13:12,876 And you. 210 00:13:16,839 --> 00:13:17,881 My team. 211 00:13:20,259 --> 00:13:21,552 My brothers. 212 00:13:22,427 --> 00:13:23,762 Breathe with me. 213 00:13:27,558 --> 00:13:28,892 Right now? Okay, here we go. 214 00:14:01,633 --> 00:14:03,135 We are now one. 215 00:14:04,970 --> 00:14:06,013 There is no me. 216 00:14:07,931 --> 00:14:09,141 There is no you. 217 00:14:10,100 --> 00:14:12,311 There is only the "we"... 218 00:14:14,938 --> 00:14:16,064 and the "us." 219 00:14:20,444 --> 00:14:21,528 And the we in us. 220 00:14:30,370 --> 00:14:31,455 Okay, so... 221 00:14:35,792 --> 00:14:36,960 Okay. 222 00:14:37,628 --> 00:14:39,505 Coaches, let's go in here, 223 00:14:39,505 --> 00:14:41,715 have a word really quickly, before he scurries off. 224 00:14:41,715 --> 00:14:44,218 Everybody else, just go ahead and keep breathing amongst yourselves. 225 00:14:44,218 --> 00:14:46,762 He's so much more down-to-earth than I imagined. 226 00:14:46,762 --> 00:14:47,888 - Right? - Wow. 227 00:15:06,198 --> 00:15:08,450 Which one of these is me? 228 00:15:09,868 --> 00:15:11,161 You're the fucking coach. 229 00:15:12,704 --> 00:15:14,873 You know what, we were thinking the top right. 230 00:15:14,873 --> 00:15:16,959 - Fuck's sake. - Or left, or left, or left. 231 00:15:16,959 --> 00:15:18,710 Whichever one you want really. 232 00:15:44,236 --> 00:15:46,446 I am very excited to be here. 233 00:15:47,573 --> 00:15:49,241 - Hey, we're very excited-- - I will see you tomorrow. 234 00:15:49,241 --> 00:15:50,325 Yep. 235 00:15:57,875 --> 00:15:58,959 He's tall. 236 00:16:21,315 --> 00:16:22,441 Rebecca? 237 00:16:23,525 --> 00:16:25,444 - Tish. Hello there. - Come in. 238 00:16:31,909 --> 00:16:32,910 Come through. 239 00:16:37,497 --> 00:16:39,124 Please make yourself at home. 240 00:16:48,383 --> 00:16:50,969 Yeah, just take a seat. Relax. 241 00:16:55,432 --> 00:16:57,351 Would you like something to drink? 242 00:16:57,351 --> 00:17:00,854 Water? Tea? Or cocktail, perhaps? 243 00:17:00,854 --> 00:17:03,607 Sure, I'll have a White Russian, thanks. 244 00:17:04,608 --> 00:17:06,527 Yeah, I'm afraid I'm fresh out of KahlĂșa 245 00:17:07,361 --> 00:17:11,698 after hosting a Big Lebowski themed birthday party for a colleague. 246 00:17:11,698 --> 00:17:13,157 But would straight vodka suffice? 247 00:17:13,157 --> 00:17:15,868 I was literally just making a joke. 248 00:17:15,868 --> 00:17:19,414 I know. Which is why I made two. 249 00:17:30,634 --> 00:17:32,719 You have been through a lot recently. 250 00:17:36,056 --> 00:17:40,853 The dark soul of one man just disconnected you from your own. 251 00:17:42,145 --> 00:17:48,569 And then another beautiful and worthy soul, in a man half your age, 252 00:17:48,569 --> 00:17:52,072 arrived exactly at the right time. And the wrong time. 253 00:17:52,698 --> 00:17:54,074 Sorry, how do you know that? 254 00:17:54,908 --> 00:17:58,579 Well, I speak to your mother once a month for the last six years. 255 00:18:00,205 --> 00:18:01,957 So, Rebecca, how can I help you? 256 00:18:03,500 --> 00:18:04,918 I'm not sure you can. 257 00:18:05,919 --> 00:18:08,338 A skeptic. Well, I shouldn't be surprised. 258 00:18:08,338 --> 00:18:10,674 Because you're supposed to be a psychic? 259 00:18:10,674 --> 00:18:11,800 Oh, no. 260 00:18:13,552 --> 00:18:15,304 Because your mother was a skeptic. 261 00:18:18,932 --> 00:18:21,518 Are you familiar with kintsugi? 262 00:18:22,019 --> 00:18:26,815 It's the Japanese art of mending broken things with gold. 263 00:18:26,815 --> 00:18:27,983 It-- 264 00:18:27,983 --> 00:18:33,238 The idea is that we embrace the flaws and the imperfections, 265 00:18:33,238 --> 00:18:37,284 and in doing so create something much stronger and more beautiful. 266 00:18:39,953 --> 00:18:40,954 So... 267 00:18:42,915 --> 00:18:45,918 we are going to place our hands on the bowl. 268 00:18:45,918 --> 00:18:47,294 Would you? 269 00:18:57,888 --> 00:18:58,889 Sorry, what's that-- 270 00:19:02,392 --> 00:19:04,228 Smells very odd in here all of a sudden. 271 00:19:05,395 --> 00:19:06,563 Thank you. 272 00:19:09,274 --> 00:19:10,567 Let's begin. 273 00:19:15,239 --> 00:19:16,698 I can see something. 274 00:19:18,450 --> 00:19:22,079 It's in your hand. An object. It's very special. 275 00:19:22,746 --> 00:19:23,830 Is it a bowl? 276 00:19:25,791 --> 00:19:27,167 It's a green matchbook. 277 00:19:28,335 --> 00:19:29,795 Sorry, it's what? 278 00:19:30,671 --> 00:19:32,840 A green matchbook. How lovely. 279 00:19:33,423 --> 00:19:35,259 Sorry, who cares about a green matchbook? 280 00:19:36,009 --> 00:19:37,386 Now I can hear something. 281 00:19:38,387 --> 00:19:39,638 Shite! 282 00:19:39,638 --> 00:19:40,889 Oh, for God's sake. 283 00:19:43,892 --> 00:19:45,477 No, just one at a time, please. 284 00:19:45,477 --> 00:19:46,478 I-- 285 00:19:46,979 --> 00:19:50,065 Shite in wh-- Shite in nin-- Sh-- 286 00:19:50,983 --> 00:19:53,360 Yeah, shite in nining armor. 287 00:19:53,360 --> 00:19:56,530 "A shite in nining armor"? 288 00:19:57,239 --> 00:19:59,700 - Does that mean something to you? - Yes, it does mean something to me. 289 00:19:59,700 --> 00:20:01,535 It means you're even more batshit crazy than I-- 290 00:20:01,535 --> 00:20:04,955 Shut up, I can hear something else. It's thunder and lightning and you. 291 00:20:04,955 --> 00:20:09,084 And you're upside down, and you're drenched. 292 00:20:09,084 --> 00:20:10,335 But you're safe. 293 00:20:10,335 --> 00:20:14,339 Okay, that-- that's enough I think for today. 294 00:20:14,339 --> 00:20:19,720 But thank you so much for your time and for sharing your, 295 00:20:20,554 --> 00:20:21,805 what is it, your gift? 296 00:20:23,557 --> 00:20:25,684 We can just tell my mum I did the whole session. Yes? 297 00:20:26,852 --> 00:20:28,228 You will have a family. 298 00:20:31,315 --> 00:20:32,858 Sorry, what did you just say? 299 00:20:34,401 --> 00:20:35,611 You're going to be a mother. 300 00:20:37,696 --> 00:20:38,780 Fuck you. 301 00:20:40,407 --> 00:20:42,534 I've always thought you were completely harmless 302 00:20:42,534 --> 00:20:45,495 because my mum could afford you, but you are actually dangerous. 303 00:20:47,247 --> 00:20:48,624 And you're fucking cruel. 304 00:20:58,258 --> 00:21:00,636 So, boys, exciting stuff. 305 00:21:00,636 --> 00:21:03,138 We've got a lot of interview requests coming in for all of you. 306 00:21:03,847 --> 00:21:05,766 I'd love to get the word out about the restaurant. 307 00:21:05,766 --> 00:21:10,229 Well, right now the press would like to focus on Zava joining the team. 308 00:21:10,229 --> 00:21:11,313 Yeah, okay. 309 00:21:11,313 --> 00:21:13,524 I would rather talk about Zava than myself any day. 310 00:21:13,524 --> 00:21:15,025 What do you want us to say? 311 00:21:15,025 --> 00:21:17,653 Well, that's up to you. Go for it. Say anything. 312 00:21:17,653 --> 00:21:21,448 I would just, you know, stay positive, light. Right? 313 00:21:21,949 --> 00:21:26,161 Or say something so shocking your interview goes viral. 314 00:21:27,538 --> 00:21:29,039 Like you eat your own hair. 315 00:21:29,039 --> 00:21:30,457 No, I-- 316 00:21:32,125 --> 00:21:34,837 Well... Hi, Roy. 317 00:21:34,837 --> 00:21:37,005 Keeley, sorry to interrupt. 318 00:21:37,005 --> 00:21:38,090 No. 319 00:21:38,090 --> 00:21:41,301 Higgins told me to check in on some dumb interview shit. 320 00:21:42,511 --> 00:21:47,099 I mean, some important interview shit. 321 00:21:47,099 --> 00:21:49,560 Don't worry, nobody in the press wants to talk to you. 322 00:21:50,143 --> 00:21:52,020 No, no. That's not actually true. 323 00:21:52,020 --> 00:21:54,189 The press knows that Roy doesn't love doing interviews. 324 00:21:54,189 --> 00:21:57,568 Yeah, but it's okay. I'll do one for you if you need me to. 325 00:21:57,568 --> 00:21:59,319 - Thanks, Roy. - I'll interview you. 326 00:22:00,320 --> 00:22:01,655 Why'd you dump my friend? 327 00:22:01,655 --> 00:22:03,156 Ay, ay, ay. 328 00:22:05,784 --> 00:22:06,952 You're fun. 329 00:22:07,536 --> 00:22:09,037 Who the fuck is this? 330 00:22:09,037 --> 00:22:10,622 This is Shandy. We work together. 331 00:22:11,206 --> 00:22:13,166 - Why? - She's an old friend of mine. 332 00:22:13,166 --> 00:22:14,918 That makes more sense. 333 00:22:14,918 --> 00:22:16,753 Shandy. I definitely told you about her. 334 00:22:17,838 --> 00:22:20,841 Oh, yeah. Shandy. 335 00:22:22,384 --> 00:22:24,094 You used to eat your own hair, right? 336 00:22:24,928 --> 00:22:27,514 Yeah. I did. 337 00:22:29,391 --> 00:22:33,979 Well, nice to put a face to the hair. 338 00:22:43,739 --> 00:22:45,240 Hey, Coach. 339 00:22:45,240 --> 00:22:46,366 What's today's Wordle? 340 00:22:46,366 --> 00:22:48,076 - Ethic. - Ethic. 341 00:22:50,787 --> 00:22:51,830 You're a jerk. 342 00:22:53,874 --> 00:22:56,335 - Hey, Jamie. How you doing? - Can I talk to you for a minute? 343 00:22:56,335 --> 00:22:57,961 Yeah, you can talk to me as long as you want. 344 00:22:57,961 --> 00:23:00,297 Though I do have a tendency to doze off around 1:00 a.m. 345 00:23:00,297 --> 00:23:02,257 - What's up? - So look-- 346 00:23:07,554 --> 00:23:09,139 I know we're all excited Zava's here. 347 00:23:09,139 --> 00:23:12,726 Yeah, I get that. But I know a lot of players like him, 348 00:23:12,726 --> 00:23:14,937 and they're all just self-absorbed glory hunters 349 00:23:14,937 --> 00:23:16,647 who only care about themselves. 350 00:23:22,069 --> 00:23:22,903 Jamie, 351 00:23:22,903 --> 00:23:27,908 don't you think that coming from you that's a little bit ironic? 352 00:23:30,202 --> 00:23:31,328 Don't know. 353 00:23:33,163 --> 00:23:36,750 But look, the point is, we don't need this guy. 354 00:23:36,750 --> 00:23:40,337 I think we've got a good thing going here, and he's already fucking it all up. 355 00:23:41,088 --> 00:23:43,173 Hey, Jamie, I hear what you're saying, man. 356 00:23:43,757 --> 00:23:46,510 But I think we've got to give it a game or two and see what's what. 357 00:23:48,220 --> 00:23:50,389 Yeah, yeah. Yeah. Yeah, no, yeah. Course, yeah. 358 00:23:50,389 --> 00:23:53,225 Well, thanks for hearing me out. 359 00:23:53,225 --> 00:23:56,645 Aight. Thanks for speaking your mind. Please continue to do so. 360 00:23:56,645 --> 00:23:57,729 Yeah. 361 00:23:58,689 --> 00:23:59,898 And-- And I-- 362 00:23:59,898 --> 00:24:03,652 I weren't being ironic, I was being hypocritical. That's it. 363 00:24:06,822 --> 00:24:07,698 Is that right? 364 00:24:09,992 --> 00:24:12,327 - Yes or no? - Yes. 365 00:24:13,787 --> 00:24:15,205 So that was actually ironic. 366 00:24:18,208 --> 00:24:21,962 Good afternoon. There is an electricity today at Nelson Road, 367 00:24:21,962 --> 00:24:26,258 and the cause of all this excitement goes by one name, Zava. 368 00:24:26,842 --> 00:24:29,052 Like PelĂ©, if every letter was different. 369 00:24:30,888 --> 00:24:34,266 There are more VIPs here than London Fashion Week. 370 00:24:34,933 --> 00:24:36,226 I assume. I don't know. 371 00:24:36,226 --> 00:24:38,353 This is all 'cause you got Zava, babe. 372 00:24:38,353 --> 00:24:40,314 You've made Richmond fucking global. 373 00:24:46,403 --> 00:24:48,739 All right. Pop quiz, hotshots. 374 00:24:48,739 --> 00:24:52,075 What do you get when you combine one of Hugh Jackman's finest film roles 375 00:24:52,075 --> 00:24:54,203 with a fancy-pants New York City getaway? 376 00:24:54,203 --> 00:24:55,787 Jean Valjean Catskills? 377 00:24:56,538 --> 00:24:59,499 No. That's a great answer, Sam. How do you know about the Catskills? 378 00:24:59,499 --> 00:25:00,876 Marvelous Mrs. Maisel. 379 00:25:00,876 --> 00:25:02,503 Yeah. That's a good show. 380 00:25:02,503 --> 00:25:04,129 Yeah. I respect that. Word. 381 00:25:04,129 --> 00:25:08,050 No, the answer I was looking for actually was today's opponents, Wolverhampton. 382 00:25:08,050 --> 00:25:10,719 - Full name, Wolverhampton Wanderers. - Thank you. 383 00:25:10,719 --> 00:25:12,763 - Also known as the Wanderers. - No. 384 00:25:12,763 --> 00:25:14,223 Also known as Wolves. 385 00:25:14,223 --> 00:25:17,643 Okay. So, our opponents today are the Wolverhampton Wandering Wolves. 386 00:25:17,643 --> 00:25:20,395 - No. - Just Wolverhampton or Wolves. 387 00:25:20,395 --> 00:25:24,608 Got it. So when the team known as Wolverhampton, or Wolves, 388 00:25:24,608 --> 00:25:27,903 is wandering around the pitch today trying to score some soccer goals, 389 00:25:27,903 --> 00:25:29,071 here's the game plan. 390 00:25:29,071 --> 00:25:30,322 Take it away, fellas. 391 00:25:30,322 --> 00:25:32,533 All right, here's your starters. Here's your subs. 392 00:25:32,533 --> 00:25:35,285 Now remember, this 4-5-1 is not about dropping back. 393 00:25:35,285 --> 00:25:38,872 It's about getting fucking service into the box for Zava. 394 00:25:38,872 --> 00:25:39,873 Got it? 395 00:25:40,666 --> 00:25:41,667 Are you all right? 396 00:25:43,168 --> 00:25:45,170 I am still a strong and capable man. 397 00:25:46,547 --> 00:25:47,548 You're all right. 398 00:25:47,548 --> 00:25:49,967 - All free kicks will be taken by... - Zava. 399 00:25:49,967 --> 00:25:51,510 - All penalties... - Zava. 400 00:25:51,510 --> 00:25:54,137 - All corners... - Anyone to Zava. 401 00:25:54,137 --> 00:25:57,558 That's it. You fellas set 'em up, and our man Zava's gonna-- 402 00:25:59,643 --> 00:26:02,396 Well, he's gonna knock 'em down. Okay? Yeah. 403 00:26:06,567 --> 00:26:08,694 Okay. Let's bring it in. Come on. Here. 404 00:26:17,744 --> 00:26:18,745 Zava. 405 00:26:21,331 --> 00:26:22,249 Zava. 406 00:26:23,750 --> 00:26:25,419 Am I supposed to hit the gong or something? 407 00:26:25,419 --> 00:26:27,087 What's up with that shit? 408 00:26:33,218 --> 00:26:34,094 No. 409 00:26:37,639 --> 00:26:38,891 Okay. 410 00:26:38,891 --> 00:26:40,100 I am ready. 411 00:26:40,100 --> 00:26:42,394 Okay. Nicely done. 412 00:26:43,729 --> 00:26:44,980 Okay. Here we go. 413 00:26:44,980 --> 00:26:48,650 All right. Okay, Captain, why don't you go ahead and flip it-- 414 00:26:51,320 --> 00:26:54,281 Richmond on three. One, two, three. 415 00:26:54,281 --> 00:26:57,826 Richmond! 416 00:26:59,828 --> 00:27:00,954 He's strong. 417 00:27:04,333 --> 00:27:05,334 Yeah. 418 00:27:07,044 --> 00:27:09,213 - The Precious Moments figurine. - Little bitch. 419 00:27:13,217 --> 00:27:15,594 - How much time we got, Coach? - Exactly four minutes. 420 00:27:15,594 --> 00:27:16,762 Okay, great. 421 00:27:16,762 --> 00:27:18,639 I'm gonna call Henry real quick. Wish him luck. 422 00:27:18,639 --> 00:27:20,349 His soccer team starts the playoffs today. 423 00:27:20,349 --> 00:27:21,975 - Nice. - Yeah. 424 00:27:23,060 --> 00:27:24,728 - Uh-oh. - What's wrong? 425 00:27:24,728 --> 00:27:26,396 I can't find my phone. 426 00:27:28,065 --> 00:27:29,525 Shoot, I know where it is. 427 00:27:30,400 --> 00:27:32,486 I left it sitting on my bathroom sink. Dang it. 428 00:27:32,486 --> 00:27:34,738 That's what you get for playing Tetris on the toilet. 429 00:27:35,822 --> 00:27:36,907 Yeah, that and numb legs. 430 00:27:36,907 --> 00:27:39,284 You know, that's all right, I'll persevere. I'll go old school. 431 00:27:43,205 --> 00:27:44,581 - Uh-oh. - What now? 432 00:27:45,791 --> 00:27:47,876 I can't remember Michelle's cell phone number. 433 00:27:49,419 --> 00:27:50,420 Yeah. 434 00:27:50,420 --> 00:27:53,215 - Is that a good thing or a bad thing? - I think it's just a thing. 435 00:27:54,091 --> 00:27:55,092 Well, yeah. 436 00:27:56,260 --> 00:27:58,095 - You okay? - Yeah. No, no. 437 00:27:58,095 --> 00:28:01,223 I'll just call the house. No, I-- No, I'm good. I'll be right out. 438 00:28:04,434 --> 00:28:08,313 Henry, we gotta go! And don't forget your shin guards! 439 00:28:08,313 --> 00:28:09,523 Okay! 440 00:28:10,107 --> 00:28:12,109 - Thanks again for driving. - Yeah, no problem. 441 00:28:15,070 --> 00:28:18,156 - You still have a landline? - Yeah. I don't know why. 442 00:28:19,825 --> 00:28:21,243 Are you gonna answer it? 443 00:28:21,243 --> 00:28:23,620 No. It's probably a telemarketer. 444 00:28:23,620 --> 00:28:25,038 Henry, let's go! 445 00:28:26,164 --> 00:28:27,332 May I answer it? 446 00:28:27,332 --> 00:28:29,626 I have a thing for messing with telemarketers. 447 00:28:30,210 --> 00:28:32,838 - Knock yourself out. - Oh, boy. Oh, boy. 448 00:28:32,838 --> 00:28:34,298 Watch this. 449 00:28:35,382 --> 00:28:39,052 Hello. You've reached the house of Michelle Keller. 450 00:28:39,052 --> 00:28:42,556 Who by the way is doing amazing things with orange slices these days. 451 00:28:42,556 --> 00:28:45,017 You're gonna be amazed. It's really spectacular. 452 00:28:45,017 --> 00:28:46,268 How can I help you? 453 00:28:46,268 --> 00:28:48,145 Well, hey, Mr. Former President. 454 00:28:48,145 --> 00:28:49,855 Boy, have I got a bone to pick with you. 455 00:28:52,900 --> 00:28:53,901 Hello? 456 00:28:57,237 --> 00:28:58,238 Hello? 457 00:29:01,450 --> 00:29:02,451 Ted. 458 00:29:03,619 --> 00:29:06,914 - Yeah. Who is this? - This is Jacob Bryanson. 459 00:29:07,706 --> 00:29:08,707 Dr. Jacob? 460 00:29:08,707 --> 00:29:11,668 Yeah. Ted, you can just call me Jake. 461 00:29:13,253 --> 00:29:14,254 Dr. Jacob. 462 00:29:14,254 --> 00:29:16,256 Henry, come on! 463 00:29:16,256 --> 00:29:17,633 Michelle. Michelle. 464 00:29:18,717 --> 00:29:20,761 - What? - It's Ted. 465 00:29:25,015 --> 00:29:26,016 Shit. 466 00:29:28,435 --> 00:29:30,562 - Hi, Ted. - Hey. 467 00:29:30,562 --> 00:29:31,688 Found 'em! 468 00:29:32,272 --> 00:29:35,067 Hey, sweetie. Do you want to talk to Daddy really quick? 469 00:29:35,067 --> 00:29:37,444 - Dad. - Hey, buddy. 470 00:29:37,444 --> 00:29:40,322 We're playing the Dragons today, and they're undefeated. 471 00:29:40,322 --> 00:29:42,991 Yeah, well, you know they ain't gonna be undefeated for long. Am I right? 472 00:29:44,868 --> 00:29:47,079 Hey, look, I was just calling to wish you good luck. 473 00:29:47,079 --> 00:29:48,664 Good luck to you too, Dad. 474 00:29:48,664 --> 00:29:52,668 And please tell Zava that many of my friends' moms like his abs. 475 00:29:52,668 --> 00:29:53,836 Will do. 476 00:29:53,836 --> 00:29:55,212 - Bye. - Bye. 477 00:29:56,004 --> 00:29:57,381 Thank you, sweetie. 478 00:29:57,381 --> 00:29:58,799 Ted, just one second, okay? 479 00:29:58,799 --> 00:29:59,883 Do you wanna wait in the car? 480 00:29:59,883 --> 00:30:03,053 - Do you wanna take him to the-- Thank you. - Yes. Of course. Come on, bud. 481 00:30:03,053 --> 00:30:05,055 You ever seen a sunroof? Pretty cool. 482 00:30:09,059 --> 00:30:10,686 Hi. Sorry. 483 00:30:12,271 --> 00:30:14,314 Can we chat when we both have more time? 484 00:30:15,524 --> 00:30:16,942 There's a lot to catch up on. 485 00:30:18,318 --> 00:30:19,611 Yeah. No, of course. 486 00:30:20,445 --> 00:30:22,781 All good. I'll talk to you later. 487 00:30:23,824 --> 00:30:26,994 Ted, I-- Good luck today. 488 00:30:27,911 --> 00:30:28,912 Thanks. 489 00:30:40,924 --> 00:30:43,969 The Richmond faithful return to their beloved Dogtrack 490 00:30:43,969 --> 00:30:46,638 for the first time this Premier League season, 491 00:30:46,638 --> 00:30:50,058 and surely when they see the name Zava on the team sheet, 492 00:30:50,058 --> 00:30:52,269 they'll think they've died and gone to heaven. 493 00:30:53,604 --> 00:30:56,064 Come on! Let's go! Let's do it! 494 00:31:00,485 --> 00:31:01,486 Tartt. 495 00:31:04,615 --> 00:31:05,616 What's he doing now? 496 00:31:07,326 --> 00:31:08,327 Yeah? 497 00:31:09,328 --> 00:31:12,873 Get open. I will find you. 498 00:31:21,215 --> 00:31:22,508 Come on, boys! Come on! 499 00:31:28,055 --> 00:31:29,264 Let's go, boys. 500 00:31:44,571 --> 00:31:46,532 My word, he's done it! 501 00:31:46,532 --> 00:31:50,953 Zava has scored from the halfway line seconds into his debut, 502 00:31:51,453 --> 00:31:54,540 and the Dogtrack is in a state of rapture. 503 00:31:56,500 --> 00:31:58,418 - Yeah. All right. - He might be pretty good. 504 00:31:58,919 --> 00:32:00,879 - Here we go. - I could get used to this shit. 505 00:32:02,130 --> 00:32:05,384 - Zava! Zava! - Yes. Yes. Yay. 506 00:32:18,146 --> 00:32:21,316 Bumbercatch with the cross. It's a tricky one for Zava. 507 00:32:23,068 --> 00:32:27,030 - I cannot believe what I just saw. - What? 508 00:32:27,030 --> 00:32:31,702 {\an8}Zava with the scorpion kick, and Burnley feel the sting. 509 00:32:35,956 --> 00:32:41,753 Om. 510 00:32:44,047 --> 00:32:47,301 Om. 511 00:33:00,230 --> 00:33:04,985 {\an8}Richmond up 2-nil over Palace, who have simply had no answer for Zava. 512 00:33:04,985 --> 00:33:06,486 The corner comes in, 513 00:33:06,486 --> 00:33:10,824 And it's that man again! Zava, with a towering header! 514 00:33:12,284 --> 00:33:14,828 {\an8}Soaring like an eagle amongst penguins. 515 00:33:42,189 --> 00:33:43,941 - How do you do? - Morning. 516 00:33:46,443 --> 00:33:47,694 I think it's good. 517 00:33:48,820 --> 00:33:50,239 And then maybe do a-- 518 00:33:50,239 --> 00:33:52,324 I think we should put it in. Do you think we should? 519 00:34:18,433 --> 00:34:20,853 Rojas finds Tartt. 520 00:34:20,853 --> 00:34:25,065 Still seeking his first goal of the season, is this the moment? 521 00:34:25,065 --> 00:34:27,985 No, it's Zava again! 522 00:34:27,985 --> 00:34:31,487 Zava, Zava, Zava, Zava! 523 00:34:31,487 --> 00:34:34,157 He may have stolen the goal from Jamie Tartt, 524 00:34:34,157 --> 00:34:37,369 but you can't argue with the instincts of a champion. 525 00:34:39,580 --> 00:34:40,746 If you're a Richmond fan, 526 00:34:40,746 --> 00:34:44,418 {\an8}you've gotta feel that with Zava everything is going your way. 527 00:34:45,752 --> 00:34:46,837 I got a job! 528 00:35:00,726 --> 00:35:01,560 Thank you. 529 00:35:01,560 --> 00:35:03,729 I mean, the whole thing is just crazy, you know. 530 00:35:03,729 --> 00:35:05,689 He was supposed to be helping us get back together. 531 00:35:06,273 --> 00:35:07,357 You know what I mean? 532 00:35:07,357 --> 00:35:10,694 It always bothered me the way he'd be like, "I'm sorry, our time is up." 533 00:35:10,694 --> 00:35:12,237 Sorry, our time is up. 534 00:35:12,237 --> 00:35:14,531 Nah, that's not quite it. It was a lot more condescending. 535 00:35:14,531 --> 00:35:16,241 It was more like, "I'm so sorry." 536 00:35:16,241 --> 00:35:19,203 Ted, I'm talking about our session. Our time is up. 537 00:35:19,203 --> 00:35:21,872 Oh, right. Sorry I didn't get to ask any personal questions. 538 00:35:21,872 --> 00:35:23,540 I was just yammering. 539 00:35:24,458 --> 00:35:26,543 Wow. Gone. Okay. 540 00:35:28,170 --> 00:35:29,171 Gotta respect it. 541 00:35:30,130 --> 00:35:33,509 George, is Ted Lasso the coach of the year? 542 00:35:33,509 --> 00:35:36,220 What? Writing the name Zava on the team sheet? 543 00:35:36,220 --> 00:35:39,264 Come on. Gimme a break, Jeff. That's not coaching. 544 00:35:39,264 --> 00:35:41,892 No. What Nathan Shelley's doing over at West Ham, 545 00:35:41,892 --> 00:35:44,228 now that is a tactician at work. 546 00:35:44,937 --> 00:35:46,063 Yeah, I like West Ham. 547 00:35:46,772 --> 00:35:47,773 But I love Zava. 548 00:35:47,773 --> 00:35:49,149 Don't we all, mate? 549 00:35:54,571 --> 00:35:58,116 We're in stoppage time of what has been an unforgettable contest. 550 00:35:58,116 --> 00:36:00,369 Richmond surely would be happy with a draw, 551 00:36:00,369 --> 00:36:03,580 but here's Rojas with a chance to steal an historic victory 552 00:36:03,580 --> 00:36:05,249 over Manchester United. 553 00:36:14,383 --> 00:36:18,178 Zava with a God-like bicycle kick in injury time. 554 00:36:18,178 --> 00:36:20,305 And surely Richmond have won it. 555 00:36:20,305 --> 00:36:26,270 A Zava hat trick bringing their first ever victory in the Theatre of Dreams. 556 00:36:29,273 --> 00:36:32,109 Yes! Yeah, yeah, yeah! 557 00:36:34,653 --> 00:36:35,654 Fuck it! 558 00:36:40,367 --> 00:36:42,578 {\an8}And with this victory over Brentford 559 00:36:42,578 --> 00:36:45,122 that's six wins on the bounce for Richmond 560 00:36:45,122 --> 00:36:48,208 {\an8}in this Zava-fueled miracle streak. 561 00:36:54,131 --> 00:36:56,425 You ever think your book would be a fucking fairy tale? 562 00:36:56,425 --> 00:36:57,926 Come on! 563 00:37:02,097 --> 00:37:04,808 Yo! Yo, yo, yo! Hey! Guys, guys, guys. Yo, yo. Check it out. 564 00:37:04,808 --> 00:37:07,895 Listen. Tomorrow, everybody is invited to the restaurant. 565 00:37:11,148 --> 00:37:13,025 We're still a few weeks from officially opening. 566 00:37:13,025 --> 00:37:15,152 So please, lower your expectations. 567 00:37:15,152 --> 00:37:16,445 But it's gonna be an open bar! 568 00:37:27,289 --> 00:37:30,626 Zava, Zava, Zava, Zava, Zava, Zava! 569 00:37:34,546 --> 00:37:37,758 - Okay. Okay. What do I need? Hey. - Hey. Don't serve my food with that face. 570 00:37:38,383 --> 00:37:39,384 Okay. 571 00:37:40,969 --> 00:37:41,970 Oh, man. 572 00:37:43,013 --> 00:37:44,181 - Hey. - Sam, this place is lovely. 573 00:37:44,181 --> 00:37:46,350 - Have a great night. - Thank you. Nice seeing you. 574 00:37:46,350 --> 00:37:48,810 - Super great place. - Yeah. 575 00:37:48,810 --> 00:37:50,437 Thank you. I'll come and catch you, yeah? 576 00:37:50,437 --> 00:37:51,939 - Peace. - All right. I'll see you later. 577 00:37:51,939 --> 00:37:54,983 - Hello. Okay. This is for you. - The smell. 578 00:37:54,983 --> 00:37:56,443 - That's for you. - Nice. 579 00:37:56,443 --> 00:37:59,071 Mate, this is the best moimoi I've ever tasted in my life. 580 00:37:59,071 --> 00:38:00,906 Thanks, man. 581 00:38:01,740 --> 00:38:04,535 - Look at me. I'm not kidding. - Hey. 582 00:38:04,535 --> 00:38:06,119 Thank you. Thanks. 583 00:38:06,745 --> 00:38:10,290 Sam, is Zava coming? I made him a friendship bracelet. 584 00:38:10,290 --> 00:38:12,626 Well, I invited him. I guess we'll see. 585 00:38:12,626 --> 00:38:13,836 Cool, man. 586 00:38:13,836 --> 00:38:15,504 Okay, you guys. Enjoy the food, okay? 587 00:38:15,504 --> 00:38:16,588 - All right? - Cool, bro. 588 00:38:17,089 --> 00:38:19,466 - Colin. - Hi, hi. 589 00:38:20,092 --> 00:38:21,760 - Doing good? - Yeah, you okay? 590 00:38:21,760 --> 00:38:23,345 Boyos, this is my pal Michael. 591 00:38:23,345 --> 00:38:24,847 - Hiya. - What's up, man? 592 00:38:24,847 --> 00:38:27,891 - World's greatest wingman. - Yeah. Tough gig. 593 00:38:27,891 --> 00:38:30,811 "Hello, young lady. My friend's a professional footballer. 594 00:38:30,811 --> 00:38:33,021 May I spend all night talking to your cross-eyed friend 595 00:38:33,021 --> 00:38:34,690 while he hits on you poorly?" 596 00:38:38,068 --> 00:38:40,195 What did you decide after Tish's reading? 597 00:38:40,195 --> 00:38:42,906 - Are you gonna go back and see her? - No. No, no. 598 00:38:42,906 --> 00:38:45,784 It's not for me. If I wanted to be scammed out of all my money, 599 00:38:45,784 --> 00:38:48,245 I'd go the old-fashioned route and become obsessively religious. 600 00:38:48,245 --> 00:38:49,788 Cheers to that. 601 00:38:49,788 --> 00:38:53,208 Well, if it isn't Beauty and the Stink! 602 00:38:53,208 --> 00:38:54,793 Get out! Sassy! 603 00:38:55,627 --> 00:38:57,713 Oh, my God! 604 00:38:59,715 --> 00:39:01,258 Hey, ladies. 605 00:39:01,258 --> 00:39:03,468 - Hi. - Welcome to Ola's. 606 00:39:03,468 --> 00:39:06,430 - I'm so happy to see all of you. - Thanks for having us, Sam. 607 00:39:06,430 --> 00:39:09,016 No, thank you for coming. Please, make sure you enjoy yourselves, okay? 608 00:39:09,016 --> 00:39:11,101 - Absolutely. Thanks. - Cheers! 609 00:39:11,101 --> 00:39:12,186 Thank you. 610 00:39:15,022 --> 00:39:16,023 You are such a twat. 611 00:39:16,607 --> 00:39:19,943 - Oi. What can I get you to drink? - Champagne, please. 612 00:39:19,943 --> 00:39:21,904 Champagne? Can we get another champagne? 613 00:39:21,904 --> 00:39:23,363 Is Ted here? 614 00:39:24,281 --> 00:39:25,324 Told you. 615 00:39:26,533 --> 00:39:27,701 You want a beer, Coach? 616 00:39:28,785 --> 00:39:31,788 Michelle and Henry went horseback riding with Dr. Jacob today. 617 00:39:32,372 --> 00:39:35,375 We'll take two shots of whiskey. A single and a double. 618 00:39:35,375 --> 00:39:37,336 A triple. Two. 619 00:39:38,212 --> 00:39:39,630 Weinstein's cock! 620 00:39:40,464 --> 00:39:41,632 Are you cheating on me? 621 00:39:41,632 --> 00:39:42,716 Yeah, I am. 622 00:39:43,425 --> 00:39:44,259 With you. 623 00:39:48,847 --> 00:39:51,600 Man, y'all's baggage just matches right up, don't it? 624 00:40:00,400 --> 00:40:01,401 See you in a bit. 625 00:40:05,614 --> 00:40:06,949 What the fuck do you want? 626 00:40:10,536 --> 00:40:15,582 You frowning while we're on a win streak, that's a bad look. 627 00:40:16,333 --> 00:40:17,876 You frowned your whole career. 628 00:40:17,876 --> 00:40:19,753 No, I never smiled. That's different. 629 00:40:23,298 --> 00:40:24,216 Here we go. 630 00:40:27,219 --> 00:40:29,930 - Good game. Good game. - Yes. 631 00:40:29,930 --> 00:40:31,223 For fuck's sake. 632 00:40:31,932 --> 00:40:34,685 There he is, God's gift to those who have everything. 633 00:40:35,269 --> 00:40:36,770 Best player on the team. 634 00:40:36,770 --> 00:40:37,855 Fuck off. 635 00:40:39,356 --> 00:40:40,357 It's true. 636 00:40:40,941 --> 00:40:45,112 You used to be the best. Now you're not. It happens. 637 00:40:45,696 --> 00:40:46,780 You thought I was the best? 638 00:40:47,614 --> 00:40:51,368 Yeah. I mean, you still could be if you weren't such a pre-Madonna. 639 00:40:52,077 --> 00:40:54,371 - Did you just call me a pre-Madonna? - Yeah. 640 00:40:55,956 --> 00:40:57,499 It's prima donna. 641 00:40:58,500 --> 00:41:01,920 Who the fuck says "pre-Madonna"? What the fuck does that even mean? 642 00:41:01,920 --> 00:41:05,674 It means before Madonna, female vocalists didn't have to work that hard. 643 00:41:05,674 --> 00:41:07,217 Are you mad? 644 00:41:07,217 --> 00:41:09,678 You never heard of Tina Turner? Fucking Stevie Nicks? 645 00:41:09,678 --> 00:41:12,431 Fuck you. Point is, he's the best player on the team. 646 00:41:13,015 --> 00:41:15,726 And right now, all you gotta do is try and keep up with him. 647 00:41:15,726 --> 00:41:18,270 Fuck that. I don't wanna just keep up with him. 648 00:41:19,646 --> 00:41:21,440 I wanna be better than him. 649 00:41:25,152 --> 00:41:26,195 I could train you. 650 00:41:28,280 --> 00:41:29,907 But only if you fucking mean it. 651 00:41:30,407 --> 00:41:33,410 Yeah. I do mean it. 652 00:41:37,164 --> 00:41:38,165 When do we start then? 653 00:41:39,666 --> 00:41:40,876 Right fucking now. 654 00:41:41,710 --> 00:41:42,878 Come on, man. 655 00:41:43,462 --> 00:41:45,589 So sorry. We'll take care of it. 656 00:41:48,050 --> 00:41:50,052 We start tomorrow. 4:00 a.m. 657 00:41:52,179 --> 00:41:53,514 Clean that up. 658 00:41:57,476 --> 00:41:58,310 All right. 659 00:42:00,312 --> 00:42:02,439 I'm gonna do a lap. If Ted's already gone, 660 00:42:02,439 --> 00:42:05,359 I'm telling you right now, I will be attempting to scale Mount Zava. 661 00:42:06,109 --> 00:42:07,236 Adieu. 662 00:42:07,236 --> 00:42:08,362 Adieu. Good luck. 663 00:42:10,864 --> 00:42:13,575 Hi. Hello. Hi. 664 00:42:13,575 --> 00:42:15,202 Hi. Hello. 665 00:42:15,202 --> 00:42:17,913 I'm Shandy. I do PR for the club. 666 00:42:17,913 --> 00:42:20,874 It's so great you've come down here, but don't be a dick. 667 00:42:20,874 --> 00:42:22,835 Show some love on your socials, yeah? 668 00:42:24,127 --> 00:42:28,048 I like your confident energy. It's off-putting. 669 00:42:28,882 --> 00:42:30,592 - Thank you. - You're welcome. 670 00:42:31,385 --> 00:42:32,678 That's really nice. 671 00:42:33,262 --> 00:42:35,472 So how's it going with Shandy? Is she fitting in? 672 00:42:35,472 --> 00:42:38,350 Yes, she's great. I love how not shy she is. 673 00:42:40,185 --> 00:42:41,019 Yeah. 674 00:42:50,195 --> 00:42:51,196 Wish me luck. 675 00:42:57,828 --> 00:42:59,329 Okay. See you later. 676 00:43:12,843 --> 00:43:16,555 Oi. There are better things ahead than any we leave behind. 677 00:43:23,812 --> 00:43:24,938 Excuse me. One moment. 678 00:43:25,480 --> 00:43:26,982 Hey, hey. 679 00:43:26,982 --> 00:43:29,651 Thank you so much for coming. Honestly, it means so much to me. 680 00:43:29,651 --> 00:43:33,739 Sam, tell me, where does your restaurant source its avocados from? 681 00:43:34,740 --> 00:43:38,452 West African cuisine doesn't typically feature a lot of avocados. 682 00:43:39,578 --> 00:43:40,412 Not yet. 683 00:43:45,792 --> 00:43:48,212 - Marlboro Man. - Hey. Look who it is. 684 00:43:48,212 --> 00:43:50,005 I didn't know you work here. 685 00:43:50,005 --> 00:43:52,090 Well, how you going? 686 00:43:52,090 --> 00:43:53,800 - I'm doing all right. Yeah. - Yeah? 687 00:43:53,800 --> 00:43:56,428 Well, my ex-wife's dating our ex-marriage counselor, 688 00:43:56,428 --> 00:43:58,472 so, you know, that's new. 689 00:43:59,181 --> 00:44:01,850 Wow, that's borderline unethical. 690 00:44:01,850 --> 00:44:05,437 Yeah, well, I mean, it all started a year and a half after we were seeing him, 691 00:44:05,437 --> 00:44:08,941 so I guess that's-- You ever have anything like that happen with you and a client? 692 00:44:08,941 --> 00:44:10,776 Ted, I'm a child psychologist. 693 00:44:10,776 --> 00:44:12,653 Right, right. 694 00:44:12,653 --> 00:44:13,737 So, yes. Twice. 695 00:44:13,737 --> 00:44:16,657 Hey. Classic Sassy. I love it. 696 00:44:16,657 --> 00:44:18,825 - Classic Sass. - Classic Sassy. 697 00:44:19,409 --> 00:44:20,494 I got you a surprise. 698 00:44:24,706 --> 00:44:25,707 What's this? 699 00:44:30,128 --> 00:44:31,129 Thank you. 700 00:44:32,047 --> 00:44:33,507 Oh, my God. 701 00:44:33,507 --> 00:44:35,133 Don't just stand there. Pass them out. 702 00:44:40,681 --> 00:44:41,682 Hey. 703 00:44:46,728 --> 00:44:48,939 - What? - You're being really clingy right now. 704 00:44:49,857 --> 00:44:50,858 I am so sorry. 705 00:44:51,775 --> 00:44:52,943 Hey. 706 00:44:52,943 --> 00:44:55,988 Ladies, a little something to commemorate the evening 707 00:44:55,988 --> 00:44:58,699 and to remind you to come back again and again, right? 708 00:44:58,699 --> 00:44:59,950 Thank you. 709 00:44:59,950 --> 00:45:01,076 No worries. 710 00:45:02,619 --> 00:45:03,537 So chic. 711 00:45:07,749 --> 00:45:08,750 Green. 712 00:45:13,130 --> 00:45:14,548 It's a green matchbook. 713 00:45:17,050 --> 00:45:18,051 You okay? 714 00:45:22,097 --> 00:45:25,726 - Yes. Another round? - All right. Yeah. Okay. 715 00:45:27,269 --> 00:45:29,521 - Get another round. - Can we get another round, please? 716 00:45:30,480 --> 00:45:31,899 - Thank you, Sam. - No worries. 717 00:45:31,899 --> 00:45:33,066 This place is wonderful. 718 00:45:33,066 --> 00:45:34,902 - Food's fantastic. - Thank you so much for coming. 719 00:45:34,902 --> 00:45:36,612 - Okay, listen, get home safe, okay? - Okay.