1
00:00:51,635 --> 00:00:54,555
- Labrīt.
- Labrīt. Uzvārīju tev kafiju.
2
00:00:55,264 --> 00:00:56,723
Es nelietoju kofeīnu.
3
00:00:57,474 --> 00:00:59,935
Pareizi. Tavs ķermenis ir templis.
4
00:01:00,519 --> 00:01:04,105
Nu, nezinu gan. Drīzāk lidostas kapela.
5
00:01:07,943 --> 00:01:11,238
- Richmond šodien liela diena.
- Likās, tu par futbolu neko nezini.
6
00:01:12,030 --> 00:01:14,533
Tiešām nezinu. Taču zinu, kas ir Zava.
7
00:01:15,117 --> 00:01:16,618
Nu protams.
8
00:01:17,411 --> 00:01:18,871
Uzrakstīsi, kad atgriezīsies no Dubaijas?
9
00:01:25,544 --> 00:01:28,589
- Drošu lidojumu!
- Paldies. Drošu braucienu!
10
00:01:50,694 --> 00:01:52,321
Es esmu spēcīgs un spējīgs vīrietis.
11
00:02:00,829 --> 00:02:01,830
Johaidī!
12
00:02:26,021 --> 00:02:29,691
{\an8}LAIPNI LŪDZAM, ZAVA!
13
00:02:31,944 --> 00:02:33,862
{\an8}MĒS TICAM ZAVAM
14
00:02:38,158 --> 00:02:41,912
Tā! Nu saprotams,
ka Zava būs sākumsastāvā.
15
00:02:41,912 --> 00:02:44,248
{\an8}Tas nozīmē: ja mani aprēķini...
16
00:02:45,541 --> 00:02:47,918
{\an8}ir pareizi, kāds būs jānoliek rezervē.
17
00:02:48,502 --> 00:02:49,419
{\an8}Kurš tas būs?
18
00:02:49,419 --> 00:02:50,879
{\an8}Domāju, ka Kolins.
19
00:02:50,879 --> 00:02:52,339
{\an8}Au!
20
00:02:52,339 --> 00:02:55,092
{\an8}Kolins ir kā hameleons.
Viņš māk pielāgoties situācijai.
21
00:02:55,092 --> 00:02:58,095
{\an8}Ir lielāka problēma.
Ja Zavu liek par uzbrucēju,
22
00:02:58,095 --> 00:03:00,430
{\an8}tad Džeimijam vai Danijam
jāpāriet pie pussargiem.
23
00:03:00,430 --> 00:03:03,225
{\an8}Kurš šo ziņu labāk uzņemtu?
Danijs vai Džeimijs?
24
00:03:03,225 --> 00:03:04,726
{\an8}Danijs.
25
00:03:04,726 --> 00:03:09,189
{\an8}Jā. Džeimijs ļoti atgādina manas mammas
Dārgo mirkļu kolekcijas figūriņas.
26
00:03:09,773 --> 00:03:12,234
{\an8}- Nav ne jausmas, ko tas nozīmē.
- Viņš ir trausls štrunts.
27
00:03:13,485 --> 00:03:16,738
{\an8}Kodolīgums ir jauks, taču reizēm
atjautīguma sirds ir skaidrība. Paldies.
28
00:03:18,949 --> 00:03:20,784
{\an8}Ir jau gandrīz desmit. Būtu jāiet.
29
00:03:20,784 --> 00:03:22,035
{\an8}Tu jūties labi?
30
00:03:22,035 --> 00:03:25,873
{\an8}Nedaudz uztraucos.
No rīta bija neliela diareja.
31
00:03:25,873 --> 00:03:27,291
{\an8}To, lūdzu, nepublicējiet.
32
00:03:28,125 --> 00:03:30,169
{\an8}Nekad īsti neesmu zinājis,
kā to raksta, tāpēc nepublicēšu.
33
00:03:30,169 --> 00:03:31,920
{\an8}D-I-A-R-R-H-E-A.
34
00:03:31,920 --> 00:03:36,758
{\an8}Vienīgi jūs Anglijā pieliekat
neizrunājamo O: "O nē, tev ir diareja!"
35
00:03:37,342 --> 00:03:38,886
{\an8}Man iet līdzīgi, Higucīt.
36
00:03:38,886 --> 00:03:42,181
{\an8}Mans vēdera stāvoklis ir neizprotams
kā Wayne's World filmas.
37
00:03:42,764 --> 00:03:44,933
{\an8}Nesaprotami.
Izcili sportisti man nav jaunums.
38
00:03:44,933 --> 00:03:46,435
{\an8}Sasodīts, Roj, tu esi izcils.
39
00:03:46,435 --> 00:03:47,769
{\an8}Nē, ne tāds kā Zava.
40
00:03:47,769 --> 00:03:49,479
{\an8}Nu beidz, neesi tik pieticīgs!
41
00:03:49,479 --> 00:03:51,690
{\an8}Esi pārmērīgi prasīgs
un vēlāk prasības samazini!
42
00:03:51,690 --> 00:03:53,942
{\an8}Nē, Zava ir citāds. Gan redzēsi.
43
00:03:53,942 --> 00:03:56,111
{\an8}Nē. Mums viņš jāiekļauj komandā.
44
00:03:57,112 --> 00:04:00,532
{\an8}Trenēt superzvaigzni nav no sērijas
"kā atrisināt tādu problēmu kā Marija".
45
00:04:01,450 --> 00:04:03,827
{\an8}Lai gan man liekas,
ka īstā problēma tur bija nacisti.
46
00:04:03,827 --> 00:04:05,621
{\an8}- Pareizi?
- Jā. Nu, klostera priekšniece,
47
00:04:05,621 --> 00:04:07,706
{\an8}- paraudzīsimies plašāk!
- Jā, tieši tā.
48
00:04:07,706 --> 00:04:09,875
{\an8}Piedod, Roj.
Tev sarunas par mūzikliem nepatīk.
49
00:04:09,875 --> 00:04:11,585
{\an8}- Turklāt tik agri.
- Nē, šoreiz var.
50
00:04:11,585 --> 00:04:14,713
{\an8}Es Džūlijā Endrūsā biju ieķēries.
Vispār esmu vēl aizvien.
51
00:04:14,713 --> 00:04:18,800
{\an8}Tā balss, acis, un kā viņa māk sabārt,
kad esi uzvedies slikti.
52
00:04:21,887 --> 00:04:24,515
{\an8}Labi.
Mīļākais Džūlijas Endrūsas tēls - aiziet!
53
00:04:24,515 --> 00:04:25,724
{\an8}Piekāst. Marija.
54
00:04:25,724 --> 00:04:28,435
{\an8}- Vienmēr apņēmības pilns. Treneri, tev?
- Elīza Dūlitla.
55
00:04:29,144 --> 00:04:31,146
{\an8}Tikai audio sniegums? Jauki!
56
00:04:31,647 --> 00:04:33,273
{\an8}- Profesor Higins!
- Sarauj, Popinsa!
57
00:04:33,273 --> 00:04:35,150
{\an8}Man tāpat. Pilnīgi piekrītu.
58
00:04:35,150 --> 00:04:36,944
{\an8}Trent, jums arī ir? Nav obligāti.
59
00:04:36,944 --> 00:04:39,279
{\an8}Klarisa Renaldi, Dženovijas karaliene.
60
00:04:41,490 --> 00:04:43,158
Jā, pie velna, Princese pret pašas gribu!
61
00:04:43,158 --> 00:04:45,285
Dziļi. Negaidīti.
62
00:04:46,662 --> 00:04:48,121
- Oho!
- Forši.
63
00:04:49,706 --> 00:04:51,375
Neticami, ka tas tiešām notiek.
64
00:04:51,875 --> 00:04:54,169
Kad biju zēns, es ar Zavas bučiem spēlēju,
65
00:04:54,169 --> 00:04:56,004
ar Zavas bučiem gulēju,
66
00:04:56,004 --> 00:04:58,465
ar Zavas bučiem pirmoreiz mīlējos.
67
00:04:59,049 --> 00:05:01,009
Tu laikam gribēji teikt "Zavas bučos".
68
00:05:01,510 --> 00:05:02,511
Nē.
69
00:05:03,011 --> 00:05:06,265
{\an8}Ziniet, vakar restorānā,
kamēr krāsotāji vēl strādāja,
70
00:05:06,265 --> 00:05:09,768
{\an8}es pavadīju patīkamu stundu jūtūbā,
skatoties Zavas labākos vārtus.
71
00:05:09,768 --> 00:05:11,186
{\an8}Uz beigām jau galva sāka griezties.
72
00:05:12,688 --> 00:05:14,439
{\an8}Bet varbūt tas bija no krāsas.
73
00:05:14,439 --> 00:05:18,485
{\an8}Kā Zava kustas pa laukumu...
Kā īsta pantera.
74
00:05:19,278 --> 00:05:20,153
{\an8}Tik seksīgi.
75
00:05:21,071 --> 00:05:22,281
{\an8}Izklausās drusku gejiski.
76
00:05:22,281 --> 00:05:23,365
{\an8}Nu, es esmu gejs...
77
00:05:23,365 --> 00:05:24,449
{\an8}Ko?
78
00:05:24,449 --> 00:05:25,617
{\an8}...tikai Zavas dēļ, protams.
79
00:05:26,493 --> 00:05:29,580
{\an8}Nē, taisnība. Dažu cilvēku harisma
stāv pāri orientācijai.
80
00:05:30,122 --> 00:05:33,125
{\an8}Pols Ņūmens,
Idriss Elba, Norms Makdonalds.
81
00:05:33,959 --> 00:05:37,129
{\an8}Zava pilnīgi noteikti
ir viens no šiem harismas vienradžiem.
82
00:05:37,754 --> 00:05:40,007
{\an8}Labi, pārliecinājāt.
Būs man sekss ar Zavu.
83
00:05:42,968 --> 00:05:44,261
{\an8}Jā, jā, jā, jā.
84
00:05:44,761 --> 00:05:46,013
{\an8}Ei, sveiks!
85
00:05:46,972 --> 00:05:48,265
{\an8}Kas, dirsā, tas tāds?
86
00:05:50,184 --> 00:05:52,936
{\an8}Tā, puiši, aiziet! Jāsāk!
Dodamies visi laukumā!
87
00:05:52,936 --> 00:05:54,521
{\an8}- Ejam!
- Ei, Džeimij.
88
00:05:54,521 --> 00:05:57,149
{\an8}Ģērbies!
Neliksim jaunajam komandas biedram gaidīt.
89
00:05:58,317 --> 00:05:59,401
{\an8}Aiziet!
90
00:06:03,447 --> 00:06:05,657
{\an8}Gribam Zavu! Nu taču!
91
00:06:12,206 --> 00:06:13,540
Tāds ir rezultāts.
92
00:06:20,881 --> 00:06:22,174
Kur, ellē, viņš ir?
93
00:06:23,342 --> 00:06:25,636
Leslij!
Mums taču ir parakstīts līgums, ko?
94
00:06:25,636 --> 00:06:29,515
{\an8}Protams. Mums ir e-paraksts.
Tas ir juridiski saistošs.
95
00:06:30,724 --> 00:06:31,808
{\an8}Man liekas.
96
00:06:33,936 --> 00:06:34,978
{\an8}Es piezvanīšu.
97
00:06:35,687 --> 00:06:37,523
{\an8}Savai aģentei viņš nav zvanījis,
98
00:06:37,523 --> 00:06:40,817
{\an8}bet viņa izsekoja viņa telefonu.
Tas šobrīd ir Mikonā.
99
00:06:40,817 --> 00:06:44,530
{\an8}Ja viņš atkal būs pārdomājis,
es izskatīšos pēc pēdējās muļķes.
100
00:06:45,447 --> 00:06:48,158
{\an8}Varbūt jāmēģina viņus kaut kā uzmundrināt?
101
00:06:49,326 --> 00:06:51,578
Man novilkt kreklu
un paskraidīt pa laukumu?
102
00:06:52,579 --> 00:06:53,580
Jūs laikam esat Šendija.
103
00:06:54,498 --> 00:06:57,209
Šendija mani ēno.
Lai saprastu, kā kas notiek.
104
00:06:57,209 --> 00:06:59,336
Ļoti priecājos iepazīties.
105
00:06:59,336 --> 00:07:01,588
Labprāt kādreiz iedzertu kafiju
un tevi izvaicātu.
106
00:07:02,339 --> 00:07:03,465
Cik gara tu esi?
107
00:07:04,675 --> 00:07:05,717
-Šendij!
- Jā?
108
00:07:05,717 --> 00:07:09,012
Aiziesi pie kioskiem un pateiksi,
lai visu dod par puscenu?
109
00:07:09,596 --> 00:07:11,515
- Lieliska ideja.
- Jā, paldies.
110
00:07:12,182 --> 00:07:14,142
- Kreklu nevelc nost.
- Labi. Protams.
111
00:07:14,142 --> 00:07:15,352
Atā, mīļā.
112
00:07:17,020 --> 00:07:18,647
Aizrautīga!
113
00:07:20,232 --> 00:07:21,567
Velns! Tagad es kavēju.
114
00:07:21,567 --> 00:07:22,568
Ko tad?
115
00:07:23,277 --> 00:07:27,364
Neko. Blēņas vien. Vēlāk izstāstīšu.
116
00:07:28,532 --> 00:07:30,576
Man patīk noslēpumainā Rebeka.
117
00:07:31,535 --> 00:07:35,706
Ei, meitenes! Mēs skaidri zinām,
ka Zavam ir pareizā adrese?
118
00:07:35,706 --> 00:07:39,459
Būtu traki, ja viņš sēdētu Virdžīnijā
un gaidītu mūs, ne?
119
00:07:40,169 --> 00:07:42,546
Tikko par Zavas līgumu
runāju ar juristiem.
120
00:07:42,546 --> 00:07:45,632
E-paraksts ir 100 % saistošs.
121
00:07:45,632 --> 00:07:49,553
Sīka aizķeršanās. Viņš nevis parakstījās,
bet uzrakstīja "lūdzu".
122
00:07:49,553 --> 00:07:51,513
Velns! Ko tagad darīsim?
123
00:07:51,513 --> 00:07:54,016
Klau, superzvaigznes
spēlē pēc saviem noteikumiem.
124
00:07:54,016 --> 00:07:56,727
98. gadā
es trīs stundas gaidīju Public Enemy,
125
00:07:56,727 --> 00:07:58,979
kad tie kāps uz skatuves
klubā The Cubby Bear.
126
00:07:58,979 --> 00:08:01,523
Kad tik ļoti kavē
cilvēks ar milzu pulksteni kaklā,
127
00:08:01,523 --> 00:08:03,609
ne jau laika dēļ tas notiek.
Viņš parāda attieksmi.
128
00:08:05,068 --> 00:08:09,698
Tā, viss. Mēs iesim augšā
un izdomāsim, ko darīt tālāk.
129
00:08:09,698 --> 00:08:13,535
Leslij, parunājiet ar cilvēkiem
un pasakiet viņiem kaut ko.
130
00:08:13,535 --> 00:08:15,287
Protams, Rebeka. Būs.
131
00:08:15,287 --> 00:08:18,582
Studenta gados mans
dīdžeja vārds bija Postījumu Kontrole.
132
00:08:18,582 --> 00:08:19,833
Nezināju, ka esi bijis dīdžejs.
133
00:08:19,833 --> 00:08:22,461
Neesmu bijis, bet vārdu biju sagatavojis.
134
00:08:22,461 --> 00:08:24,254
- Velns. Nu, aiziet, ejam!
- Jā.
135
00:08:31,178 --> 00:08:33,096
Esiet sveicināti Suņu trekā!
136
00:08:33,096 --> 00:08:34,640
Kas, dirsā, tu tāds?
137
00:08:38,143 --> 00:08:42,356
Neticami!
Kāpēc ar to trako vispār kāds ielaižas?
138
00:08:42,356 --> 00:08:44,858
Tāpēc, ka cilvēki
pielāgojas ģēnija vajadzībām.
139
00:08:45,359 --> 00:08:46,735
Kurš ir dižākais dzīvais aktieris?
140
00:08:46,735 --> 00:08:48,153
Vai bija, līdz aizgāja pensijā.
141
00:08:48,153 --> 00:08:49,988
- Denjels Dejs-Lūiss.
- Tonijs Kērtiss.
142
00:08:49,988 --> 00:08:53,700
Dzīvais? Džekijs Čans.
Pag, pensijā? Denjels Dejs-Lūiss.
143
00:08:53,700 --> 00:08:57,329
Tieši tā. Kad viņš ieiet tēlā,
viņš tēlā arī paliek
144
00:08:57,329 --> 00:08:59,414
un pārējie viņam pielāgojas.
145
00:08:59,414 --> 00:09:01,375
Jūs zinājāt, ka Linkolna filmēšanas laikā
146
00:09:01,375 --> 00:09:04,044
viņš Selijai Fīldai sūtīja īsziņas
kā Abrahams Linkolns?
147
00:09:04,044 --> 00:09:07,089
Smieklīgi.
Linkolns nevarēja rakstīt īsziņas.
148
00:09:07,089 --> 00:09:10,092
Tieši tā. Ja skatītos uz telefonu,
viņam kristu nost cepure.
149
00:09:11,051 --> 00:09:15,722
Tas Zava varbūt ir ģēnijs,
bet arī egocentrisks ķēms.
150
00:09:17,432 --> 00:09:19,977
Jūsu galds ir pilns ar biskvītu drupačām.
151
00:09:19,977 --> 00:09:24,189
Ko, ellē, jūs te darāt?
Mēs jūs gaidījām divas stundas.
152
00:09:24,773 --> 00:09:28,235
Laiks ir konstrukts,
tāpat kā dzimte un daudzi alfabēti.
153
00:09:28,235 --> 00:09:29,903
Laukā no mana krēsla!
154
00:09:32,531 --> 00:09:33,615
Tas ir jūsu treneris.
155
00:09:33,615 --> 00:09:35,325
Ei, sveiks! Es esmu Teds Laso.
156
00:09:39,705 --> 00:09:40,706
Mans vadoni!
157
00:09:41,498 --> 00:09:44,751
Es esmu tukšs trauks, pilns ar zeltu.
158
00:09:46,545 --> 00:09:49,631
Es esmu jūsu klints. Veidojiet mani!
159
00:09:51,008 --> 00:09:53,886
Ja tu vārtos sit tikpat labi kā runā,
mums viss būs kārtībā.
160
00:09:55,262 --> 00:09:56,805
Jā. Un tā ir Kīlija Džounsa.
161
00:09:56,805 --> 00:09:59,474
- Kārto mūsu sabiedriskās attiecības.
- Sveiki!
162
00:10:00,851 --> 00:10:02,060
Manu karalien!
163
00:10:03,353 --> 00:10:06,148
Mana šīsdienas rīcība
jūsu darbu padarīja daudz grūtāku.
164
00:10:06,148 --> 00:10:10,319
Nē, sīkums.
Sliktas reklāmas taču nav, vai ne?
165
00:10:10,319 --> 00:10:13,155
Mans godaprāts
liedz šim apgalvojumam piekrist.
166
00:10:13,155 --> 00:10:16,116
- Dieva dēļ!
- Viņam ir alerģija pret hummusu.
167
00:10:16,116 --> 00:10:20,412
- Jā, zinu, zinu.
- Ak dievs! Jūs esat klāt!
168
00:10:21,663 --> 00:10:22,664
Un jūs arī.
169
00:10:22,664 --> 00:10:25,501
Un tas ir Leslijs Higinss,
mūsu futbola direktors.
170
00:10:32,674 --> 00:10:34,343
Jūs esat tā līme.
171
00:10:37,429 --> 00:10:38,514
Liels paldies.
172
00:10:43,018 --> 00:10:44,478
Tagad iešu tikties ar komandu.
173
00:10:50,817 --> 00:10:52,986
Jūs vispār zināt, uz kurieni jāiet?
174
00:10:52,986 --> 00:10:54,071
Nezinu!
175
00:10:58,200 --> 00:11:00,452
Nopietni? Opsā-popsā!
176
00:11:01,411 --> 00:11:04,623
Ziniet, varbūt man jāiet līdzi,
ja gadījumā viņš sāk satraukties.
177
00:11:04,623 --> 00:11:06,875
Izskatās tāds diezgan bikls.
178
00:11:08,335 --> 00:11:10,003
Lieliski. Un nu man ir jāskrien.
179
00:11:10,003 --> 00:11:13,131
Leslij, stāstiet,
kā gāja ar postījumu kontroli?
180
00:11:13,131 --> 00:11:17,010
- Galīgi šķērsām, bet viņš bija burvīgs.
- Paldies.
181
00:11:17,845 --> 00:11:20,430
- Kas viņa ir?
-Šendija. Mēs kopā strādājam.
182
00:11:21,431 --> 00:11:22,558
Viņa man ir liela draudzene.
183
00:11:26,520 --> 00:11:28,689
- Ei! Zava te bija?
- Ir klāt? Jūs viņu redzējāt?
184
00:11:28,689 --> 00:11:30,524
Jā. Pirms mirkļa bija augšā.
185
00:11:30,524 --> 00:11:31,984
- Viņš ir klāt?
- Viņš ir klāt!
186
00:11:31,984 --> 00:11:34,027
-Šajā ēkā?
- Jā. Bija jābūt te.
187
00:11:34,027 --> 00:11:35,320
Ak dievs!
188
00:11:37,656 --> 00:11:39,825
Tā, varbūt mums jāsadalās un jāiet...
189
00:11:39,825 --> 00:11:41,243
Oi!
190
00:11:45,414 --> 00:11:49,251
TICI!
191
00:11:53,547 --> 00:11:54,631
Viņš man pieskārās.
192
00:12:02,806 --> 00:12:04,099
Viņš ir kā eņģelis.
193
00:12:06,310 --> 00:12:10,731
Kāpēc tu viņu pazemini?
Ir skaidrs, ka viņš ir dievs.
194
00:12:25,704 --> 00:12:30,334
Es sākšu, vēršoties
pie vissvarīgākā cilvēka šai telpā.
195
00:12:33,462 --> 00:12:35,130
Kurš ir inventāra pārzinis?
196
00:12:39,760 --> 00:12:41,094
Jā, viņš parasti...
197
00:12:43,764 --> 00:12:46,642
Tas esmu es. Es esmu Vils.
198
00:12:46,642 --> 00:12:47,643
Es esmu...
199
00:12:49,394 --> 00:12:51,355
- Vils.
- Jā.
200
00:12:56,777 --> 00:13:02,241
Es arī strādāju par bumbu pienesēju,
kad man bija 11 gadi.
201
00:13:02,241 --> 00:13:03,784
Man ir 25.
202
00:13:03,784 --> 00:13:05,035
Tavas dedzības dēļ...
203
00:13:07,246 --> 00:13:08,455
es spēlēju.
204
00:13:11,875 --> 00:13:12,876
Un jūs.
205
00:13:16,839 --> 00:13:17,881
Mana komanda.
206
00:13:20,259 --> 00:13:21,552
Mani brāļi.
207
00:13:22,427 --> 00:13:23,762
Elpojiet kopā ar mani!
208
00:13:27,558 --> 00:13:28,892
Tagad? Nu labi, aiziet.
209
00:14:01,633 --> 00:14:03,135
Nu esam vienoti.
210
00:14:04,970 --> 00:14:06,013
Nav vairs manis.
211
00:14:07,931 --> 00:14:09,141
Nav vairs jūsu.
212
00:14:10,100 --> 00:14:12,311
Esam tikai "mēs"...
213
00:14:14,938 --> 00:14:16,064
un "mums".
214
00:14:20,444 --> 00:14:21,528
Un mēs mūsos.
215
00:14:30,370 --> 00:14:31,455
Labi, nu...
216
00:14:35,792 --> 00:14:36,960
Labi.
217
00:14:37,628 --> 00:14:39,505
Treneri, ieiesim tur.
218
00:14:39,505 --> 00:14:41,715
Aprunāsimies, pirms viņš aizskrien.
219
00:14:41,715 --> 00:14:44,218
Visi pārējie - turpiniet elpot paši.
220
00:14:44,218 --> 00:14:46,762
Viņš ir daudz vienkāršāks,
nekā biju iedomājies!
221
00:14:46,762 --> 00:14:47,888
- Vai ne?
- Oho!
222
00:15:06,198 --> 00:15:08,450
Kurš no tiem esmu es?
223
00:15:09,868 --> 00:15:11,161
Tu esi draņķa treneris!
224
00:15:12,704 --> 00:15:14,873
Zini, mēs domājām, ka augšā pa labi.
225
00:15:14,873 --> 00:15:16,959
- Bļāviens.
- Vai pa kreisi.
226
00:15:16,959 --> 00:15:18,710
Patiesībā kurš vien gribi.
227
00:15:44,236 --> 00:15:46,446
Es ļoti priecājos, ka esmu šeit.
228
00:15:47,573 --> 00:15:49,241
- Mēs priecājamies...
- Tiksimies rīt.
229
00:15:49,241 --> 00:15:50,325
Jā.
230
00:15:57,875 --> 00:15:58,959
Viņš ir gara auguma.
231
00:16:21,315 --> 00:16:22,441
Rebeka?
232
00:16:23,525 --> 00:16:25,444
- Tiša. Labdien.
- Nāciet iekšā.
233
00:16:31,909 --> 00:16:32,910
Nāciet te.
234
00:16:37,497 --> 00:16:39,124
Lūdzu, jūtieties kā mājās.
235
00:16:48,383 --> 00:16:50,969
Jā, apsēdieties. Nomierinieties.
236
00:16:55,432 --> 00:16:57,351
Vai gribat ko dzeramu?
237
00:16:57,351 --> 00:17:00,854
Ūdeni? Tēju? Vai varbūt kokteili?
238
00:17:00,854 --> 00:17:03,607
Jā. "Balto krievu". Paldies.
239
00:17:04,608 --> 00:17:06,527
Jā, baidos, ka man ir beidzies Kahlúa.
240
00:17:07,361 --> 00:17:11,698
Man bija ballīte Lielā Lebovska stilā.
Kolēģei bija dzimšanas diena.
241
00:17:11,698 --> 00:17:15,868
- Bet varbūt derēs tīrs šņabis?
- Es tiešām tikai pajokoju.
242
00:17:15,868 --> 00:17:19,414
Zinu. Tāpēc es pajokoju divreiz.
243
00:17:30,634 --> 00:17:32,719
Jūs pēdējā laikā daudz ko esat pārcietusi.
244
00:17:36,056 --> 00:17:40,853
Viena vīrieša tumšā dvēsele pārrāvusi
jūsu saites pašai ar savu dvēseli.
245
00:17:42,145 --> 00:17:48,569
Un tad vēl viena - skaista dvēsele,
kas pieder divreiz jaunākam vīrietim, -
246
00:17:48,569 --> 00:17:52,072
ieradās tieši īstajā brīdī.
Un visnepiemērotākajā.
247
00:17:52,698 --> 00:17:54,074
Atvainojiet, kā jūs to zināt?
248
00:17:54,908 --> 00:17:58,579
Es reizi mēnesī runāju ar jūsu māti.
Jau sešus gadus.
249
00:18:00,205 --> 00:18:01,957
Nu, Rebeka, kā varu palīdzēt?
250
00:18:03,500 --> 00:18:04,918
Nezinu, vai jūs varat.
251
00:18:05,919 --> 00:18:08,338
Skeptiķe. Man nevajadzētu brīnīties.
252
00:18:08,338 --> 00:18:10,674
Tāpēc, ka jūs it kā esat gaišreģe?
253
00:18:10,674 --> 00:18:11,800
O nē.
254
00:18:13,552 --> 00:18:15,304
Tāpēc, ka skeptiķe bija jūsu māte.
255
00:18:18,932 --> 00:18:21,518
Vai zināt, kas ir kincugi?
256
00:18:22,019 --> 00:18:26,815
Tā ir japāņu māksla
salabot salauztas lietas ar zeltu.
257
00:18:26,815 --> 00:18:27,983
Tā...
258
00:18:27,983 --> 00:18:33,238
Doma ir tāda,
ka mēs pieņemam trūkumus un nepilnības
259
00:18:33,238 --> 00:18:37,284
un tā radām
kaut ko daudz izturīgāku un skaistāku.
260
00:18:39,953 --> 00:18:40,954
Tāpēc...
261
00:18:42,915 --> 00:18:45,918
mēs uzliksim pirkstus uz bļodas.
262
00:18:45,918 --> 00:18:47,294
Jūs varētu?
263
00:18:57,888 --> 00:18:58,889
Atvainojiet, kas tā...
264
00:19:02,392 --> 00:19:04,228
Piepeši sāka dīvaini smaržot.
265
00:19:05,395 --> 00:19:06,563
Paldies.
266
00:19:09,274 --> 00:19:10,567
Sāksim.
267
00:19:15,239 --> 00:19:16,698
Es kaut ko redzu.
268
00:19:18,450 --> 00:19:22,079
Tas ir jums rokā. Priekšmets. Ļoti īpašs.
269
00:19:22,746 --> 00:19:23,830
Vai bļoda?
270
00:19:25,791 --> 00:19:27,167
Zaļa sērkociņu plāksnīte.
271
00:19:28,335 --> 00:19:29,795
Atvainojiet, kas?
272
00:19:30,671 --> 00:19:32,840
Zaļa sērkociņu plāksnīte. Skaista.
273
00:19:33,423 --> 00:19:35,259
Kuru interesē zaļa plāksnīte?
274
00:19:36,009 --> 00:19:37,386
Tagad es kaut ko dzirdu.
275
00:19:38,387 --> 00:19:39,638
Spuņ!
276
00:19:39,638 --> 00:19:40,889
Vai, dieva dēļ...
277
00:19:40,889 --> 00:19:45,477
Spuņinieks... Nē, pa vienam, lūdzu.
278
00:19:45,477 --> 00:19:46,478
Es...
279
00:19:46,979 --> 00:19:50,065
Spuņinieks kur... Spuņinieks bro... Sp...
280
00:19:50,983 --> 00:19:53,360
Jā, spuņinieks brožās bruņās.
281
00:19:53,360 --> 00:19:56,530
"Spuņinieks brožās bruņās"?
282
00:19:57,239 --> 00:19:59,700
- Jums tas kaut ko izsaka?
- Jā, man izsaka.
283
00:19:59,700 --> 00:20:01,535
Ka jūs esat vēl ķertāka, nekā man...
284
00:20:01,535 --> 00:20:04,955
Klusu, es dzirdu vēl kaut ko!
Jums apkārt ir pērkons un zibens.
285
00:20:04,955 --> 00:20:09,084
Un jūs esat ar kājām gaisā
un galīgi izmirkusi.
286
00:20:09,084 --> 00:20:10,335
Bet drošībā.
287
00:20:10,335 --> 00:20:14,339
Labi. Nu jau pietiks. Manuprāt. Šodienai.
288
00:20:14,339 --> 00:20:19,720
Bet liels paldies,
ka atvēlējāt laiku un dalījāties ar savu...
289
00:20:20,554 --> 00:20:21,805
Kas tas ir? Jūsu velte?
290
00:20:23,557 --> 00:20:25,684
Pateiksim mammai,
ka mums bija pilns seanss, labi?
291
00:20:26,852 --> 00:20:28,228
Jums būs ģimene.
292
00:20:31,315 --> 00:20:32,858
Atvainojiet, ko jūs teicāt?
293
00:20:34,401 --> 00:20:35,611
Jūs būsiet māte.
294
00:20:37,696 --> 00:20:38,780
Ejiet tak jūs dirst!
295
00:20:40,407 --> 00:20:42,534
Visu laiku domāju, ka esat nekaitīga,
296
00:20:42,534 --> 00:20:45,495
jo mamma var jūs atļauties,
bet patiesībā jūs esat bīstama.
297
00:20:47,247 --> 00:20:48,624
Un sasodīti cietsirdīga!
298
00:20:58,258 --> 00:21:00,636
Puiši, labas ziņas.
299
00:21:00,636 --> 00:21:03,138
Ar jums daudzi pieprasa intervijas.
300
00:21:03,847 --> 00:21:05,766
Es labprāt paziņotu par savu restorānu.
301
00:21:05,766 --> 00:21:10,229
Šobrīd prese gribētu koncentrēties
uz Zavas pievienošanos komandai.
302
00:21:10,229 --> 00:21:11,313
Jā, labi.
303
00:21:11,313 --> 00:21:13,524
Es vienmēr labāk runātu par Zavu,
nevis sevi.
304
00:21:13,524 --> 00:21:15,025
Kas mums jāsaka?
305
00:21:15,025 --> 00:21:17,653
Tas ir jūsu ziņā. Droši. Ko vien vēlaties.
306
00:21:17,653 --> 00:21:21,448
Es tikai runātu pozitīvi un viegli, jā?
307
00:21:21,949 --> 00:21:26,161
Vai arī pateiktu kaut ko tik šokējošu,
ka intervija zibenīgi izplatītos.
308
00:21:27,538 --> 00:21:29,039
Piemēram, ka tu ēd savus matus.
309
00:21:29,039 --> 00:21:30,457
Nē, es...
310
00:21:32,125 --> 00:21:34,837
Nu... Sveiks, Roj.
311
00:21:34,837 --> 00:21:37,005
Kīlij, piedod, ka traucēju.
312
00:21:37,005 --> 00:21:38,090
Nekas.
313
00:21:38,090 --> 00:21:41,301
Higinss lika man atnākt
uz kaut kādu stulbu interviju pasākumu.
314
00:21:42,511 --> 00:21:47,099
Tas ir, uz svarīgu interviju pasākumu.
315
00:21:47,099 --> 00:21:49,560
Neuztraucies, ar tevi prese negrib runāt.
316
00:21:50,143 --> 00:21:52,020
Nē, nē, tā nav taisnība.
317
00:21:52,020 --> 00:21:54,189
Prese zina,
ka Rojam nepatīk sniegt intervijas.
318
00:21:54,189 --> 00:21:57,568
Jā, bet tas nekas.
Tevis dēļ vienu sniegšu, ja tev vajag.
319
00:21:57,568 --> 00:21:59,319
- Paldies, Roj.
- Es tevi nointervēšu.
320
00:22:00,320 --> 00:22:01,655
Kāpēc pameti manu draudzeni?
321
00:22:01,655 --> 00:22:03,156
Aijaijai.
322
00:22:05,784 --> 00:22:06,952
Ar tevi gan ir jautri.
323
00:22:07,536 --> 00:22:09,037
Kas, ellē, tā tāda?
324
00:22:09,037 --> 00:22:10,622
Šendija. Mēs kopā strādājam.
325
00:22:11,206 --> 00:22:13,166
- Kāpēc?
- Mana sena draudzene.
326
00:22:13,166 --> 00:22:14,918
Tagad saprotu.
327
00:22:14,918 --> 00:22:16,753
Es noteikti esmu par viņu stāstījusi.
328
00:22:17,838 --> 00:22:20,841
Ā, jā. Šendija.
329
00:22:22,384 --> 00:22:24,094
Tu mēdzi ēst savus matus, vai ne?
330
00:22:24,928 --> 00:22:27,514
Jā. Tā bija.
331
00:22:29,391 --> 00:22:33,979
Jauki, ka tagad pazīšu arī pēc sejas.
332
00:22:43,739 --> 00:22:45,240
Ei, treneri.
333
00:22:45,240 --> 00:22:46,366
Šodienas vārds Wordle?
334
00:22:46,366 --> 00:22:48,076
-Ētisks.
-Ētisks.
335
00:22:50,787 --> 00:22:51,830
Tu esi ķēms.
336
00:22:53,874 --> 00:22:56,335
- Sveiks, Džeimij. Kā iet?
- Varu aprunāties?
337
00:22:56,335 --> 00:22:57,961
Jā, cik vien ilgi gribi.
338
00:22:57,961 --> 00:23:00,297
Lai gan ap vieniem naktī es mēdzu iemigt.
339
00:23:00,297 --> 00:23:02,257
- Kas noticis?
- Nu tad tā...
340
00:23:07,554 --> 00:23:12,726
Zinu, ka visi par Zavu priecājamies.
Bet es pazīstu daudzus tādus spēlētājus.
341
00:23:12,726 --> 00:23:14,937
Viņi visi ir tikai slavas mednieki,
342
00:23:14,937 --> 00:23:16,647
kas domā tikai par sevi.
343
00:23:22,069 --> 00:23:22,903
Džeimij!
344
00:23:22,903 --> 00:23:27,908
Tev nešķiet, ka no tavas mutes
tas skan nedaudz ironiski?
345
00:23:30,202 --> 00:23:31,328
Nezinu.
346
00:23:33,163 --> 00:23:36,750
Bet saprotiet...
Es gribu teikt, ka mums viņu nevajag.
347
00:23:36,750 --> 00:23:40,337
Man liekas, ka mums viss ir labi,
bet viņš jau sāk visu čakarēt.
348
00:23:41,088 --> 00:23:43,173
Džeimij, es tevi saprotu.
349
00:23:43,757 --> 00:23:46,510
Taču domāju, ka pāris spēles jānogaida,
lai saprastu, kas ir kas.
350
00:23:48,220 --> 00:23:50,389
Jā, jā. Jā. Jā, nē, jā. Protams, jā.
351
00:23:50,389 --> 00:23:53,225
Nu, paldies, ka uzklausījāt.
352
00:23:53,225 --> 00:23:56,645
Ei, paldies, ka pateici, ko domā.
Lūdzu, tā turpini.
353
00:23:56,645 --> 00:23:57,729
Jā.
354
00:23:58,689 --> 00:24:03,652
Un no manas mutes tas skanēja
nevis ironiski, bet liekulīgi. Viss.
355
00:24:06,822 --> 00:24:07,698
Tiešām?
356
00:24:09,992 --> 00:24:12,327
- Jā vai nē?
- Jā.
357
00:24:13,787 --> 00:24:15,205
Tas gan bija ironiski.
358
00:24:18,208 --> 00:24:21,962
Labdien! Visa Nelsonrouda
šodien ir elektrizēta,
359
00:24:21,962 --> 00:24:26,258
un šī satraukuma iemeslam ir vārds Zava.
360
00:24:26,842 --> 00:24:29,052
Kā Pele, tikai visi burti citi.
361
00:24:30,888 --> 00:24:34,266
Te ir vairāk VIP
nekā Londonas modes nedēļā.
362
00:24:34,933 --> 00:24:36,226
Es tā pieņemu. Es nezinu.
363
00:24:36,226 --> 00:24:38,353
Tikai tāpēc, ka dabūji Zavu, mīļā.
364
00:24:38,353 --> 00:24:40,314
Tu Richmond padarīji sasodīti globālu.
365
00:24:43,734 --> 00:24:45,110
- Labi izskaties.
- Paldies, vecīt.
366
00:24:46,403 --> 00:24:48,739
Labi. Atjautības pārbaude, puiši!
367
00:24:48,739 --> 00:24:52,075
Kas sanāk, kad sakrusto
vienu no labākajām Hjū Džekmena lomām
368
00:24:52,075 --> 00:24:54,203
ar glaunu ņujorkiešu atpūtas vietu?
369
00:24:54,203 --> 00:24:55,787
Žans Valžāns Ketskila kalnos.
370
00:24:56,538 --> 00:24:59,499
Nē. Lieliska atbilde, Sem.
Kā tu zini par Ketskila kalniem?
371
00:24:59,499 --> 00:25:02,503
- No Brīnišķīgās Meizelas kundzes.
- Jā. Labs seriāls.
372
00:25:02,503 --> 00:25:04,129
Jā. Cienu. Tiešām.
373
00:25:04,129 --> 00:25:08,050
Nē, es atbildē gribēju dzirdēt
mūsu šodienas pretiniekus - Wolverhampton.
374
00:25:08,050 --> 00:25:10,719
- Pilns nosaukums Wolverhampton Wanderers.
- Paldies.
375
00:25:10,719 --> 00:25:12,763
- Pazīstami arī kā Wanderers.
- Nē.
376
00:25:12,763 --> 00:25:14,223
Pazīstami arī kā Vilki.
377
00:25:14,223 --> 00:25:17,643
Labi. Tātad mūsu šodienas pretinieki ir
Vulverhemptonas Klejojošie Vilki.
378
00:25:17,643 --> 00:25:20,395
- Nē.
- Tikai Wolverhampton vai Vilki.
379
00:25:20,395 --> 00:25:24,608
Skaidrs. Tātad, kad komanda,
kuru sauc par Wolverhampton jeb Vilkiem,
380
00:25:24,608 --> 00:25:27,903
šodien klejos pa laukumu
un centīsies dabūt kādus futbola punktus,
381
00:25:27,903 --> 00:25:29,071
spēles plāns būs šāds.
382
00:25:29,071 --> 00:25:30,322
Aiziet, zēni.
383
00:25:30,322 --> 00:25:32,533
Tā, šis ir sākumsastāvs. Rezervisti.
384
00:25:32,533 --> 00:25:35,285
Atcerieties, ka 4-5-1
nav domāts aizsardzībai.
385
00:25:35,285 --> 00:25:38,872
Tas ir domāts, lai dabūtu to sūda bumbu
soda laukumā un piespēlētu Zavam.
386
00:25:38,872 --> 00:25:39,873
Skaidrs?
387
00:25:40,666 --> 00:25:41,667
Tev viss labi?
388
00:25:43,168 --> 00:25:45,170
Es joprojām esmu
spēcīgs un spējīgs vīrietis.
389
00:25:46,547 --> 00:25:47,548
Tev viss ir labi.
390
00:25:47,548 --> 00:25:49,967
- Visus brīvsitienus sitīs...
- Zava.
391
00:25:49,967 --> 00:25:51,510
- Visus sodus...
- Zava.
392
00:25:51,510 --> 00:25:54,137
- Visus stūrus...
- Jebkurš un pados Zavam.
393
00:25:54,137 --> 00:25:57,558
Tieši tā. Jūs dabūjiet pozīcijā,
un mūsu varonis Zava...
394
00:25:59,643 --> 00:26:02,396
Viņš iesitīs. Labi? Jā.
395
00:26:06,567 --> 00:26:08,694
Labi. Sanākam! Nāciet.
396
00:26:17,744 --> 00:26:18,745
Zava!
397
00:26:21,331 --> 00:26:22,249
Zava!
398
00:26:23,750 --> 00:26:25,419
Man jāuzsit gongs, vai kā?
399
00:26:25,419 --> 00:26:27,087
Kas par sūdiem tur notiek?
400
00:26:33,218 --> 00:26:34,094
Nē.
401
00:26:37,639 --> 00:26:38,891
Labi.
402
00:26:38,891 --> 00:26:40,100
Es esmu gatavs.
403
00:26:40,100 --> 00:26:42,394
Labi. Smuki nostrādāts.
404
00:26:43,729 --> 00:26:44,980
Labi. Aiziet!
405
00:26:44,980 --> 00:26:48,650
Tā. Nu, kapteini, varbūt dod...
406
00:26:51,320 --> 00:26:54,281
Richmond uz trīs. Viens, divi, trīs.
407
00:26:54,281 --> 00:26:57,826
Richmond!
408
00:26:59,828 --> 00:27:00,954
Stiprs.
409
00:27:04,333 --> 00:27:05,334
Jā.
410
00:27:07,044 --> 00:27:09,213
- Porcelāna figūriņa.
- Sīkais draņķis.
411
00:27:13,217 --> 00:27:15,594
- Cik mums ir laika, treneri?
- Tieši četras minūtes.
412
00:27:15,594 --> 00:27:16,762
Tā, lieliski.
413
00:27:16,762 --> 00:27:18,639
Fiksi piezvanīšu Henrijam.
Novēlēšu veiksmi.
414
00:27:18,639 --> 00:27:20,349
Viņa komandai sākas izslēgšanas spēles.
415
00:27:20,349 --> 00:27:21,975
- Forši!
- Jā.
416
00:27:23,060 --> 00:27:24,728
Kas noticis?
417
00:27:24,728 --> 00:27:26,396
Nevaru atrast telefonu.
418
00:27:28,065 --> 00:27:29,525
Velns, es zinu, kur tas ir.
419
00:27:30,400 --> 00:27:32,486
Atstāju uz vannasistabas izlietnes.
Sasodīts!
420
00:27:32,486 --> 00:27:36,907
- Tā iet, ja uz poda spēlē Tetri.
- Jā, un kājas arī notirpst.
421
00:27:36,907 --> 00:27:39,284
Nekas. Es tikšu galā. Kā vecos laikos.
422
00:27:43,205 --> 00:27:44,581
Kas tad nu?
423
00:27:45,791 --> 00:27:47,876
Es neatceros Mišelas mobilo.
424
00:27:49,419 --> 00:27:50,420
Jā.
425
00:27:50,420 --> 00:27:53,215
- Tas ir labi vai slikti?
-Šķiet, tas vienkārši tā ir.
426
00:27:54,091 --> 00:27:55,092
Nu, jā.
427
00:27:56,260 --> 00:27:58,095
- Viss labi?
- Jā. Nē, nē.
428
00:27:58,095 --> 00:28:01,223
Es piezvanīšu uz mājām.
Nē, viss labi. Tūlīt nākšu.
429
00:28:04,434 --> 00:28:08,313
Henrij, mums jāiet!
Un neaizmirsti kājsargus!
430
00:28:08,313 --> 00:28:09,523
Labi.
431
00:28:10,107 --> 00:28:12,109
- Vēlreiz paldies, ka aizvedīsi.
- Jā, nav par ko.
432
00:28:15,070 --> 00:28:18,156
- Tev vēl ir fiksētais tālrunis?
- Jā. Nezinu, kāpēc.
433
00:28:19,825 --> 00:28:21,243
Tu atbildēsi?
434
00:28:21,243 --> 00:28:23,620
Nē. Droši vien zvana no telemārketinga.
435
00:28:23,620 --> 00:28:25,038
Henrij, ejam!
436
00:28:26,164 --> 00:28:27,332
Drīkstu atbildēt es?
437
00:28:27,332 --> 00:28:29,626
Man patīk tos izplatītājus čakarēt.
438
00:28:30,210 --> 00:28:32,838
- Droši.
- Vai dieniņ! Vai dieniņ!
439
00:28:32,838 --> 00:28:34,298
Skaties!
440
00:28:35,382 --> 00:28:39,052
Hallo.
Esat sazvanījis Mišelas Keleres māju.
441
00:28:39,052 --> 00:28:42,556
Kura, starp citu, dara fantastiskas lietas
ar apelsīnu šķēlītēm.
442
00:28:42,556 --> 00:28:46,268
Jūs būsiet pārsteigts.
Tas ir aizraujoši. Kā varu palīdzēt?
443
00:28:46,268 --> 00:28:48,145
Sveiki, bijušais prezidenta kungs.
444
00:28:48,145 --> 00:28:49,855
Man ar jums runājams viens biezs vārds.
445
00:28:52,900 --> 00:28:53,901
Hallo?
446
00:28:57,237 --> 00:28:58,238
Hallo?
447
00:29:01,450 --> 00:29:02,451
Ted!
448
00:29:03,619 --> 00:29:06,914
- Jā. Kas runā?
- Džeikobs Braiensons.
449
00:29:07,706 --> 00:29:08,707
Dakteris Džeikobs?
450
00:29:08,707 --> 00:29:11,668
Jā. Ted, jūs varat mani saukt par Džeiku.
451
00:29:13,253 --> 00:29:14,254
Dakteri Džeikob.
452
00:29:14,254 --> 00:29:16,256
Henrij, nu nāc!
453
00:29:16,256 --> 00:29:17,633
Mišela. Mišela.
454
00:29:18,717 --> 00:29:20,761
- Kas ir?
- Teds.
455
00:29:25,015 --> 00:29:26,016
Velns.
456
00:29:28,435 --> 00:29:30,562
- Sveiks, Ted.
- Sveika.
457
00:29:30,562 --> 00:29:31,688
Atradu!
458
00:29:32,272 --> 00:29:35,067
Ei, mīlulīt. Gribi ātri parunāt ar tētiņu?
459
00:29:35,067 --> 00:29:37,444
- Tēt!
- Sveiks, draudziņ!
460
00:29:37,444 --> 00:29:40,322
Mēs spēlējam ar Dragons,
un viņi ir neuzveikti.
461
00:29:40,322 --> 00:29:42,991
Jā, bet ilgi neuzveikti vairs nebūs.
Vai ne?
462
00:29:44,868 --> 00:29:47,079
Kau, es zvanīju, lai novēlētu veiksmi.
463
00:29:47,079 --> 00:29:48,664
Veiksmi arī tev, tēt!
464
00:29:48,664 --> 00:29:52,668
Un, lūdzu, pasaki Zavam, ka daudzām
manu draugu mammām patīk viņa presīte.
465
00:29:52,668 --> 00:29:53,836
Pateikšu.
466
00:29:53,836 --> 00:29:55,212
- Atā!
- Atā.
467
00:29:56,004 --> 00:29:57,381
Paldies, mīlulīt.
468
00:29:57,381 --> 00:29:58,799
Ted, mirklīti, labi?
469
00:29:58,799 --> 00:29:59,883
Vai pagaidīsi mašīnā?
470
00:29:59,883 --> 00:30:03,053
- Aizvedīsi viņu uz... Paldies.
- Jā. Protams. Nāc, draudziņ.
471
00:30:03,053 --> 00:30:05,055
Jumta lūku esi redzējis? Forša.
472
00:30:09,059 --> 00:30:10,686
Sveiks. Piedod.
473
00:30:12,271 --> 00:30:16,942
Varam parunāt, kad mums abiem
būs vairāk laika? Daudz kas jāizstāsta.
474
00:30:18,318 --> 00:30:19,611
Jā. Nē, protams.
475
00:30:20,445 --> 00:30:22,781
Viss kārtībā. Parunāsim citreiz.
476
00:30:23,824 --> 00:30:26,994
Ted, es... Lai šodien veicas.
477
00:30:27,911 --> 00:30:28,912
Paldies.
478
00:30:40,924 --> 00:30:43,969
Richmond fani atgriezušies Suņu trekā -
479
00:30:43,969 --> 00:30:46,638
šajā premjerlīgas sezonā pirmoreiz -,
480
00:30:46,638 --> 00:30:50,058
un, kad ieraudzīs
spēlētāju sarakstā Zavas vārdu,
481
00:30:50,058 --> 00:30:52,269
viņi domās, ka ir nonākuši paradīzē.
482
00:30:53,604 --> 00:30:56,064
Nu, aiziet! Izdarām!
483
00:31:00,485 --> 00:31:01,486
Tārt!
484
00:31:04,615 --> 00:31:05,616
Ko viņš dara?
485
00:31:07,326 --> 00:31:08,327
Jā?
486
00:31:09,328 --> 00:31:12,873
Atbrīvojies no sedzēja. Es tevi atradīšu.
487
00:31:21,215 --> 00:31:22,508
Aiziet, puiši!
488
00:31:28,055 --> 00:31:29,264
Aiziet!
489
00:31:44,571 --> 00:31:46,532
Vai dieniņ, viņš to izdarīja!
490
00:31:46,532 --> 00:31:50,953
Zava iesita no viduslīnijas
savas debijas pirmajās sekundēs,
491
00:31:51,453 --> 00:31:54,540
un Suņu trekā valda sajūsma.
492
00:31:56,500 --> 00:31:58,418
- Jā. Labais!
- Viņš varētu būt tīri labs.
493
00:31:58,919 --> 00:32:00,879
- Nu re.
- Es pie šitā varētu pierast.
494
00:32:02,130 --> 00:32:05,384
- Zava! Zava!
- Jā. Jā. Jē!
495
00:32:10,931 --> 00:32:14,017
{\an8}TIEŠRAIDE NO TĒRFMORAS
496
00:32:18,146 --> 00:32:21,316
Bamberkečs sit no stūra.
Zavam grūta piespēle.
497
00:32:23,068 --> 00:32:27,030
- Neticami, ko tikko redzēju!
- Ko?
498
00:32:27,030 --> 00:32:31,702
{\an8}Zava ar skorpiona sitienu,
un Bērnlijs dabūja dzēlienu.
499
00:32:32,870 --> 00:32:34,663
ZAVAS PRECES IZPĀRDOTS
500
00:32:49,887 --> 00:32:50,721
DR. DŽEIKOBS BRAIENSONS
501
00:32:52,014 --> 00:32:54,766
FINIŠS
502
00:33:00,230 --> 00:33:04,985
{\an8}Richmond priekšā ar 2 pret 0.
Palace nav, ko likt Zavam pretī.
503
00:33:04,985 --> 00:33:06,486
Nāk piespēle no stūra.
504
00:33:06,486 --> 00:33:10,824
Un tas atkal ir viņš!
Zava un augsts sitiens ar galvu!
505
00:33:12,284 --> 00:33:14,828
{\an8}Viņš lido kā ērglis starp pingvīniem.
506
00:33:19,374 --> 00:33:21,627
RICHMOND IET NO ROKAS
ZAVA KURTIEM PAGĀDĀ 3 UZVARAS
507
00:33:30,177 --> 00:33:31,887
SĒRKOCIŅI
508
00:33:42,189 --> 00:33:43,941
- Sveiki.
- Labrīt.
509
00:33:43,941 --> 00:33:46,360
ŠĪ IR NELSONROUDA
510
00:33:46,360 --> 00:33:47,694
Man liekas, ka labi.
511
00:33:48,820 --> 00:33:50,239
Un tad varbūt kādu...
512
00:33:50,239 --> 00:33:52,324
Man liekas, ka jāliek iekšā, ne?
513
00:33:52,324 --> 00:33:54,284
Jā, man patīk. Tas der.
514
00:33:59,706 --> 00:34:02,167
MAIKLS
ČAU
515
00:34:07,422 --> 00:34:09,632
KAD BŪSI ATPAKAĻ?
516
00:34:11,342 --> 00:34:12,261
NOCIETIES?
DRĪZ
517
00:34:15,222 --> 00:34:17,808
{\an8}TIEŠRAIDE NO NELSONROUDAS
518
00:34:18,433 --> 00:34:20,853
Rohass atrod Tārtu.
519
00:34:20,853 --> 00:34:25,065
Vēl aizvien meklē sezonas pirmos vārtus.
Šis būs tas brīdis?
520
00:34:25,065 --> 00:34:27,985
Nē, atkal Zava!
521
00:34:27,985 --> 00:34:31,487
Zava, Zava, Zava, Zava!
522
00:34:31,487 --> 00:34:34,157
Viņš varbūt
nozaga vārtus Džeimijam Tārtam,
523
00:34:34,157 --> 00:34:37,369
taču čempiona instinkti ir neapstrīdami.
524
00:34:39,580 --> 00:34:40,746
Ja esat Richmond fans,
525
00:34:40,746 --> 00:34:44,418
{\an8}jums jāsaprot,
ka ar Zavu viss notiek jums par labu.
526
00:34:45,752 --> 00:34:46,837
Es dabūju darbu!
527
00:34:49,505 --> 00:34:50,507
PIE OLAS
528
00:34:50,507 --> 00:34:51,757
DRĪZ ATKLĀŠANA
529
00:35:00,726 --> 00:35:01,560
Paldies.
530
00:35:01,560 --> 00:35:03,729
Nu, tas viss ir vienkārši trakums.
531
00:35:03,729 --> 00:35:07,357
Viņam bija mums jāpalīdz
atjaunot attiecības. Saprotat?
532
00:35:07,357 --> 00:35:10,694
Man nekad nav paticis, kā viņš tā:
"Piedodiet, mūsu laiks ir beidzies."
533
00:35:10,694 --> 00:35:12,237
Piedodiet, mūsu laiks ir beidzies.
534
00:35:12,237 --> 00:35:14,531
Nē, ne gluži tā. Daudz vīzdegunīgāk.
535
00:35:14,531 --> 00:35:16,241
Drīzāk tā: "Man ļoti žēl."
536
00:35:16,241 --> 00:35:19,203
Ted, es runāju par mūsu seansu.
Mūsu laiks ir beidzies.
537
00:35:19,203 --> 00:35:21,872
Ā, nuja. Piedodiet, ka nesanāca
uzdot privātus jautājumus.
538
00:35:21,872 --> 00:35:23,540
Es vienā laidā vervelēju.
539
00:35:24,458 --> 00:35:26,543
Oho! Prom. Labi.
540
00:35:28,170 --> 00:35:29,171
Respektēju.
541
00:35:30,130 --> 00:35:31,131
{\an8}FUTBOLA SESTDIENA
542
00:35:31,131 --> 00:35:33,509
{\an8}Džordž, vai Teds Laso ir gada treneris?
543
00:35:33,509 --> 00:35:36,220
Ko?
Ierakstīt Zavas vārdu spēlētāju sarakstā?
544
00:35:36,220 --> 00:35:39,264
Nu beidz, Džef. Tā nav trenēšana.
545
00:35:39,264 --> 00:35:41,892
Nē. Tas, ko Neitans Šellijs
dara pie West Ham,
546
00:35:41,892 --> 00:35:44,228
lūk, tas ir taktiķa darbs.
547
00:35:44,937 --> 00:35:46,063
Jā, West Ham man patīk.
548
00:35:46,772 --> 00:35:47,773
Bet Zavu es mīlu.
549
00:35:47,773 --> 00:35:49,149
Kā mēs visi, draugs.
550
00:35:54,071 --> 00:35:58,116
{\an8}Ir sācies
neaizmirstamas sacensības papildlaiks.
551
00:35:58,116 --> 00:36:00,369
Richmond būtu apmierināta ar neizšķirtu,
552
00:36:00,369 --> 00:36:03,580
taču Rohasam ir iespēja
izraut vēsturisku uzvaru
553
00:36:03,580 --> 00:36:05,249
pār Mančestras United.
554
00:36:14,383 --> 00:36:18,178
Zava ar dievišķu šķērīti papildlaikā.
555
00:36:18,178 --> 00:36:20,305
Un Richmond ir uzvarējusi.
556
00:36:20,305 --> 00:36:26,270
Zavas trešie vārti šai spēlē
atnes viņu pirmo uzvaru Sapņu laukumā.
557
00:36:29,273 --> 00:36:32,109
Jā! Jā, jā, jā!
558
00:36:34,653 --> 00:36:35,654
Maucība!
559
00:36:40,659 --> 00:36:42,578
{\an8}Un šī uzvara pār Brentford
560
00:36:42,578 --> 00:36:45,122
Richmond ir sestā pēc kārtas
561
00:36:45,122 --> 00:36:48,208
{\an8}šai Zavas radītajā brīnumsērijā.
562
00:36:54,131 --> 00:36:56,425
Varējāt iedomāties, ka rakstīsiet pasaku?
563
00:36:56,425 --> 00:36:57,926
Aiziet!
564
00:37:02,097 --> 00:37:04,808
Jou! Puiši, puiši! Jou, jou. Paklau!
565
00:37:04,808 --> 00:37:07,895
Klausieties!
Rīt visi ir ielūgti uz manu restorānu.
566
00:37:11,148 --> 00:37:15,152
Oficiālā atklāšana gan ir
pēc pāris nedēļām. Tāpēc esiet pielaidīgi.
567
00:37:15,152 --> 00:37:16,445
Taču dzērieni būs par brīvu!
568
00:37:27,289 --> 00:37:30,626
Zava, Zava, Zava, Zava, Zava, Zava!
569
00:37:34,546 --> 00:37:37,758
- Tā. Ko man vajag? Ei!
- Ei. Nepasniedz manu ēdienu ar tādu ģīmi!
570
00:37:38,383 --> 00:37:39,384
Labi.
571
00:37:40,969 --> 00:37:41,970
Vai dieniņ.
572
00:37:43,013 --> 00:37:44,181
- Ei!
- Sem, brīnišķīga vieta.
573
00:37:44,181 --> 00:37:46,350
- Patīkamu vakaru.
- Paldies. Prieks redzēt.
574
00:37:46,350 --> 00:37:48,810
- Superlieliska vieta.
- Jā.
575
00:37:48,810 --> 00:37:50,437
Paldies. Vēlāk parunāsimies, jā?
576
00:37:50,437 --> 00:37:51,939
- Atā.
- Labi. Līdz vēlākam.
577
00:37:51,939 --> 00:37:54,983
- Sveiki. Tā. Tas tev.
- Kas par smaržu!
578
00:37:54,983 --> 00:37:56,443
- Tas tev.
- Forši.
579
00:37:56,443 --> 00:37:59,071
Vecīt, tas ir labākais moi moi manā mūžā.
580
00:37:59,071 --> 00:38:00,906
Paldies, vecīt.
581
00:38:01,740 --> 00:38:04,535
- Paskaties uz mani. Es nejokoju.
- Labi.
582
00:38:04,535 --> 00:38:06,119
Paldies. Paldies.
583
00:38:06,745 --> 00:38:10,290
Sem, vai Zava būs?
Es viņam uztaisīju draudzības aproci.
584
00:38:10,290 --> 00:38:12,626
Es viņu ielūdzu. Tad jau redzēsim.
585
00:38:12,626 --> 00:38:13,836
Forši.
586
00:38:13,836 --> 00:38:15,504
Labi, puiši, lai labi garšo.
587
00:38:15,504 --> 00:38:16,588
- Jā?
- Viss kārtībā.
588
00:38:17,089 --> 00:38:19,466
- Kolin!
-Čau, čau!
589
00:38:20,092 --> 00:38:21,760
- Iet labi?
- Jā, tev labi?
590
00:38:21,760 --> 00:38:23,345
Puikas, tas ir mans draugs Maikls.
591
00:38:23,345 --> 00:38:24,847
- Sveiki.
- Sveiks.
592
00:38:24,847 --> 00:38:27,891
- Pasaulē labākais draugs.
- Jā. Grūts pienākums.
593
00:38:27,891 --> 00:38:30,811
"Labdien, jaunā dāma.
Mans draugs ir profesionāls futbolists.
594
00:38:30,811 --> 00:38:33,021
Drīkstu šovakar
runāt ar jūsu šķielējošo draudzeni,
595
00:38:33,021 --> 00:38:34,690
kamēr viņš neveikli flirtē ar jums?"
596
00:38:38,068 --> 00:38:40,195
Ko nolēmi pēc tikšanās ar Tišu?
597
00:38:40,195 --> 00:38:42,906
- Iesi pie viņas vēlreiz?
- Nē. Nē, nē.
598
00:38:42,906 --> 00:38:45,784
Tas nav domāts man.
Ja gribētu, lai man izkrāpj visu naudu,
599
00:38:45,784 --> 00:38:48,245
es izvēlētos pārbaudīto ceļu
un kļūtu ārkārtīgi reliģioza.
600
00:38:48,245 --> 00:38:49,788
Par to jāiedzer.
601
00:38:49,788 --> 00:38:53,208
Vai tik tā nav Skaistule un Smirdule!
602
00:38:53,208 --> 00:38:54,793
Nevar būt! Nekauņa!
603
00:38:55,627 --> 00:38:57,713
Ak dievs!
604
00:38:59,715 --> 00:39:01,258
Ei, dāmas!
605
00:39:01,258 --> 00:39:03,468
- Sveiks!
- Laipni lūdzam Pie Olas.
606
00:39:03,468 --> 00:39:06,430
-Ļoti priecājos jūs redzēt.
- Paldies, ka ielūdzi, Sem.
607
00:39:06,430 --> 00:39:09,016
Nē, paldies, ka atnācāt.
Lūdzu, izpriecājieties.
608
00:39:09,016 --> 00:39:11,101
- Noteikti. Paldies.
- Priekā!
609
00:39:11,101 --> 00:39:12,186
Paldies!
610
00:39:15,022 --> 00:39:16,023
Tu esi tāda muļķe.
611
00:39:16,607 --> 00:39:19,943
- Eu! Ko tu dzersi?
-Šampanieti, lūdzu.
612
00:39:19,943 --> 00:39:21,904
Šampanieti?
Varam dabūt vēl vienu šampanieti?
613
00:39:21,904 --> 00:39:23,363
Vai Teds te ir?
614
00:39:24,281 --> 00:39:25,324
Es tev teicu.
615
00:39:26,533 --> 00:39:27,701
Gribi alu, treneri?
616
00:39:28,785 --> 00:39:31,788
Mišela un Henrijs
šodien devās izjādē ar dr. Džeikobu.
617
00:39:32,372 --> 00:39:35,375
Mums divus viskijus. Parasto un dubulto.
618
00:39:35,375 --> 00:39:37,336
Trīskāršo. Divus.
619
00:39:38,212 --> 00:39:39,630
Vainstīna daikts!
620
00:39:40,464 --> 00:39:41,632
Tu mani krāp?
621
00:39:41,632 --> 00:39:42,716
Jā.
622
00:39:43,425 --> 00:39:44,259
Ar tevi.
623
00:39:48,847 --> 00:39:51,600
Tā jūsu bagāža ir pilnīgi vienāda, ne?
624
00:40:00,400 --> 00:40:01,401
Es tūlīt nākšu.
625
00:40:05,614 --> 00:40:06,949
Ko, ellē, tu gribi?
626
00:40:10,536 --> 00:40:15,582
Tavs drūmums
mūsu uzvaras sērijā slikti izskatās.
627
00:40:16,333 --> 00:40:17,876
Tu biji drūms visu karjeras laiku.
628
00:40:17,876 --> 00:40:19,753
Nē, es nekad nesmaidīju. Ir atšķirība.
629
00:40:21,296 --> 00:40:24,216
Nu re.
630
00:40:27,219 --> 00:40:29,930
- Laba spēle. Laba spēle.
- Jā.
631
00:40:29,930 --> 00:40:31,223
Dieva dēļ.
632
00:40:31,932 --> 00:40:34,685
Tas ir viņš -
Dieva dāvana tiem, kam viss jau ir.
633
00:40:35,269 --> 00:40:36,770
Komandas labākais spēlētājs.
634
00:40:36,770 --> 00:40:37,855
Atpisies.
635
00:40:39,356 --> 00:40:40,357
Tā ir taisnība.
636
00:40:40,941 --> 00:40:45,112
Agrāk labākais biji tu.
Nu vairs neesi. Tā notiek.
637
00:40:45,696 --> 00:40:46,780
Tev likās, ka esmu labākais?
638
00:40:47,614 --> 00:40:51,368
Jā. Un varētu tāds būt aizvien,
ja tu nebūtu tāda prī-Madonna.
639
00:40:52,077 --> 00:40:54,371
- Tu mani nosauci par prī-Madonnu?
- Jā.
640
00:40:55,956 --> 00:40:57,499
Pareizi ir "primadonna".
641
00:40:58,500 --> 00:41:01,920
Kurš tad saka "prī-Madonna"?
Ko tas vispār nozīmē?
642
00:41:01,920 --> 00:41:05,674
Tas nozīmē, ka pirms Madonnas
dziedātājām nebija tā jānopūlas.
643
00:41:05,674 --> 00:41:07,217
Tu esi nenormāls?
644
00:41:07,217 --> 00:41:09,678
Neesi dzirdējis par Tīnu Tērneri?
Sasodīto Stīviju Niksu?
645
00:41:09,678 --> 00:41:12,431
Ej dirst!
Galvenais, ka viņš ir labākais spēlētājs.
646
00:41:13,015 --> 00:41:15,726
Un tagad
tev tikai jācenšas no viņa neatpalikt.
647
00:41:15,726 --> 00:41:18,270
Piekāst. Es negribu tikai neatpalikt.
648
00:41:19,646 --> 00:41:21,440
Es gribu būt labāks par viņu.
649
00:41:25,152 --> 00:41:26,195
Es varētu tevi trenēt.
650
00:41:28,280 --> 00:41:29,907
Bet tikai tad, ja tu domā nopietni.
651
00:41:30,407 --> 00:41:33,410
Jā. Es domāju nopietni.
652
00:41:37,164 --> 00:41:38,165
Kad tad sāksim?
653
00:41:39,666 --> 00:41:40,876
Tagad.
654
00:41:41,710 --> 00:41:42,878
Nu vecīt!
655
00:41:43,462 --> 00:41:45,589
Piedodiet. Notīrīsim.
656
00:41:48,050 --> 00:41:50,052
Sākam rīt. Četros no rīta.
657
00:41:52,179 --> 00:41:53,514
Notīri!
658
00:41:57,476 --> 00:41:58,310
Labi.
659
00:42:00,312 --> 00:42:02,439
Es izmetīšu līkumu. Ja Teds jau būs prom,
660
00:42:02,439 --> 00:42:05,359
es pasaku uzreiz -
es mēģināšu iekarot Zavas kalnu.
661
00:42:06,109 --> 00:42:07,110
Adjē!
662
00:42:07,110 --> 00:42:08,362
- Nešaubos.
- Adjē! Lai veicas!
663
00:42:10,864 --> 00:42:13,575
Čau. Sveiki. Čau.
664
00:42:13,575 --> 00:42:15,202
Čau. Sveiki.
665
00:42:15,202 --> 00:42:17,913
Es esmu Šendija.
Kluba sabiedrisko attiecību speciāliste.
666
00:42:17,913 --> 00:42:20,874
Ļoti forši, ka atnāci.
Bet neesi tāds kretīns!
667
00:42:20,874 --> 00:42:22,835
Izrādi sociālajos tīklos mīlestību, jā?
668
00:42:24,127 --> 00:42:28,048
Man patīk tava
pašpārliecības pilnā enerģija. Mulsinoša.
669
00:42:28,882 --> 00:42:30,592
- Paldies.
- Lūdzu.
670
00:42:31,385 --> 00:42:32,678
Ļoti jauki.
671
00:42:33,262 --> 00:42:35,472
Nu, kā iet ar Šendiju? Viņa iekļaujas?
672
00:42:35,472 --> 00:42:38,350
Jā, viņa ir lieliska.
Man patīk, ka viņai nav kauna.
673
00:42:40,185 --> 00:42:41,019
Jā.
674
00:42:50,195 --> 00:42:51,196
Novēli man veiksmi.
675
00:42:57,828 --> 00:42:59,329
Labi. Tiksimies vēlāk.
676
00:43:08,881 --> 00:43:10,215
Gribi parunāties?
677
00:43:12,843 --> 00:43:16,555
Eu! Mums priekšā ir daudz kas labāks
par to, kas palicis aiz muguras.
678
00:43:23,812 --> 00:43:24,938
Atvainojiet. Mirklīti.
679
00:43:25,480 --> 00:43:26,982
Ei, ei.
680
00:43:26,982 --> 00:43:29,651
Liels paldies, ka atnāci.
Man tas ir ļoti svarīgi. Tiešām.
681
00:43:29,651 --> 00:43:33,739
Sem, saki,
kur tavs restorāns pērk avokado?
682
00:43:34,740 --> 00:43:38,452
Rietumāfrikas virtuvē
avokado parasti daudz neizmanto.
683
00:43:39,578 --> 00:43:40,412
Vēl ne.
684
00:43:45,792 --> 00:43:48,212
- Marlboro vīrs!
- Ei! Re, kas te!
685
00:43:48,212 --> 00:43:50,005
Nezināju, ka tu te strādā.
686
00:43:50,005 --> 00:43:52,090
Kā tev iet?
687
00:43:52,090 --> 00:43:53,800
- Tīri tā nekas. Jā.
- Jā?
688
00:43:53,800 --> 00:43:56,428
Mana bijusī sieva
satiekas ar mūsu laulību konsultantu,
689
00:43:56,428 --> 00:43:58,472
tā ka, nu, tas man ir jaunums.
690
00:43:59,181 --> 00:44:01,850
Oho! Tas ir gandrīz neētiski.
691
00:44:01,850 --> 00:44:05,437
Jā. Nu, zini, tas sākās
pusotru gadu pēc tam, kad pie viņa gājām,
692
00:44:05,437 --> 00:44:08,941
tā ka laikam tas...
Tev kādreiz tā ar klientu ir sanācis?
693
00:44:08,941 --> 00:44:10,776
Ted, es esmu bērnu psiholoģe.
694
00:44:10,776 --> 00:44:12,653
Pareizi, pareizi.
695
00:44:12,653 --> 00:44:13,737
Tātad - jā. Divreiz.
696
00:44:13,737 --> 00:44:16,657
Nekauņas humors. Dievinu.
697
00:44:16,657 --> 00:44:18,825
- Tā gan.
- Klasiski.
698
00:44:19,409 --> 00:44:20,494
Man tev ir pārsteigums.
699
00:44:24,706 --> 00:44:25,707
Kas tas ir?
700
00:44:30,128 --> 00:44:31,129
Paldies.
701
00:44:32,047 --> 00:44:33,507
Ak dievs!
702
00:44:33,507 --> 00:44:35,133
Nu nestāvi. Izdali tos!
703
00:44:40,681 --> 00:44:41,682
Ei.
704
00:44:46,728 --> 00:44:48,939
- Kas ir?
- Tu esi pārāk uzmācīgs.
705
00:44:49,857 --> 00:44:50,858
Ļoti atvainojos.
706
00:44:51,775 --> 00:44:52,943
Ei!
707
00:44:52,943 --> 00:44:55,988
Dāmas! Kaut kas par piemiņu no šī vakara
708
00:44:55,988 --> 00:44:58,699
un arī atgādinājums
šeit atgriezties vēl un vēl, jā?
709
00:44:58,699 --> 00:44:59,950
Paldies.
710
00:44:59,950 --> 00:45:01,076
Nav par ko.
711
00:45:02,619 --> 00:45:03,537
Tik šiki!
712
00:45:05,789 --> 00:45:07,666
PIE OLAS
713
00:45:07,666 --> 00:45:08,750
Zaļa.
714
00:45:13,130 --> 00:45:14,548
Zaļa sērkociņu plāksnīte.
715
00:45:17,050 --> 00:45:18,051
Tev viss labi?
716
00:45:22,097 --> 00:45:25,726
- Jā. Vēl pa vienai?
- Labi. Jā, labi.
717
00:45:27,269 --> 00:45:29,521
- Paņem vēl.
- Varam dabūt vēl, lūdzu?
718
00:45:30,480 --> 00:45:31,899
- Paldies, Sem.
- Nav par ko.
719
00:45:31,899 --> 00:45:33,066
Brīnišķīga vieta.
720
00:45:33,066 --> 00:45:34,902
- Fantastisks ēdiens.
- Paldies, ka atnācāt.
721
00:45:34,902 --> 00:45:36,612
- Drošu mājupceļu.
- Labi.
722
00:46:51,770 --> 00:46:53,772
Tulkojis Imants Pakalnietis