1 00:00:51,635 --> 00:00:54,555 - Labrīt. - Labrīt. Uzvārīju tev kafiju. 2 00:00:55,264 --> 00:00:56,723 Es nelietoju kofeīnu. 3 00:00:57,474 --> 00:00:59,935 Pareizi. Tavs ķermenis ir templis. 4 00:01:00,519 --> 00:01:04,105 Nu, nezinu gan. Drīzāk lidostas kapela. 5 00:01:07,943 --> 00:01:11,238 - Richmond šodien liela diena. - Likās, tu par futbolu neko nezini. 6 00:01:12,030 --> 00:01:14,533 Tiešām nezinu. Taču zinu, kas ir Zava. 7 00:01:15,117 --> 00:01:16,618 Nu protams. 8 00:01:17,411 --> 00:01:18,871 Uzrakstīsi, kad atgriezīsies no Dubaijas? 9 00:01:25,544 --> 00:01:28,589 - Drošu lidojumu! - Paldies. Drošu braucienu! 10 00:01:50,694 --> 00:01:52,321 Es esmu spēcīgs un spējīgs vīrietis. 11 00:02:00,829 --> 00:02:01,830 Johaidī! 12 00:02:26,021 --> 00:02:29,691 {\an8}LAIPNI LŪDZAM, ZAVA! 13 00:02:31,944 --> 00:02:33,862 {\an8}MĒS TICAM ZAVAM 14 00:02:38,158 --> 00:02:41,912 Tā! Nu saprotams, ka Zava būs sākumsastāvā. 15 00:02:41,912 --> 00:02:44,248 {\an8}Tas nozīmē: ja mani aprēķini... 16 00:02:45,541 --> 00:02:47,918 {\an8}ir pareizi, kāds būs jānoliek rezervē. 17 00:02:48,502 --> 00:02:49,419 {\an8}Kurš tas būs? 18 00:02:49,419 --> 00:02:50,879 {\an8}Domāju, ka Kolins. 19 00:02:50,879 --> 00:02:52,339 {\an8}Au! 20 00:02:52,339 --> 00:02:55,092 {\an8}Kolins ir kā hameleons. Viņš māk pielāgoties situācijai. 21 00:02:55,092 --> 00:02:58,095 {\an8}Ir lielāka problēma. Ja Zavu liek par uzbrucēju, 22 00:02:58,095 --> 00:03:00,430 {\an8}tad Džeimijam vai Danijam jāpāriet pie pussargiem. 23 00:03:00,430 --> 00:03:03,225 {\an8}Kurš šo ziņu labāk uzņemtu? Danijs vai Džeimijs? 24 00:03:03,225 --> 00:03:04,726 {\an8}Danijs. 25 00:03:04,726 --> 00:03:09,189 {\an8}Jā. Džeimijs ļoti atgādina manas mammas Dārgo mirkļu kolekcijas figūriņas. 26 00:03:09,773 --> 00:03:12,234 {\an8}- Nav ne jausmas, ko tas nozīmē. - Viņš ir trausls štrunts. 27 00:03:13,485 --> 00:03:16,738 {\an8}Kodolīgums ir jauks, taču reizēm atjautīguma sirds ir skaidrība. Paldies. 28 00:03:18,949 --> 00:03:20,784 {\an8}Ir jau gandrīz desmit. Būtu jāiet. 29 00:03:20,784 --> 00:03:22,035 {\an8}Tu jūties labi? 30 00:03:22,035 --> 00:03:25,873 {\an8}Nedaudz uztraucos. No rīta bija neliela diareja. 31 00:03:25,873 --> 00:03:27,291 {\an8}To, lūdzu, nepublicējiet. 32 00:03:28,125 --> 00:03:30,169 {\an8}Nekad īsti neesmu zinājis, kā to raksta, tāpēc nepublicēšu. 33 00:03:30,169 --> 00:03:31,920 {\an8}D-I-A-R-R-H-E-A. 34 00:03:31,920 --> 00:03:36,758 {\an8}Vienīgi jūs Anglijā pieliekat neizrunājamo O: "O nē, tev ir diareja!" 35 00:03:37,342 --> 00:03:38,886 {\an8}Man iet līdzīgi, Higucīt. 36 00:03:38,886 --> 00:03:42,181 {\an8}Mans vēdera stāvoklis ir neizprotams kā Wayne's World filmas. 37 00:03:42,764 --> 00:03:44,933 {\an8}Nesaprotami. Izcili sportisti man nav jaunums. 38 00:03:44,933 --> 00:03:46,435 {\an8}Sasodīts, Roj, tu esi izcils. 39 00:03:46,435 --> 00:03:47,769 {\an8}Nē, ne tāds kā Zava. 40 00:03:47,769 --> 00:03:49,479 {\an8}Nu beidz, neesi tik pieticīgs! 41 00:03:49,479 --> 00:03:51,690 {\an8}Esi pārmērīgi prasīgs un vēlāk prasības samazini! 42 00:03:51,690 --> 00:03:53,942 {\an8}Nē, Zava ir citāds. Gan redzēsi. 43 00:03:53,942 --> 00:03:56,111 {\an8}Nē. Mums viņš jāiekļauj komandā. 44 00:03:57,112 --> 00:04:00,532 {\an8}Trenēt superzvaigzni nav no sērijas "kā atrisināt tādu problēmu kā Marija". 45 00:04:01,450 --> 00:04:03,827 {\an8}Lai gan man liekas, ka īstā problēma tur bija nacisti. 46 00:04:03,827 --> 00:04:05,621 {\an8}- Pareizi? - Jā. Nu, klostera priekšniece, 47 00:04:05,621 --> 00:04:07,706 {\an8}- paraudzīsimies plašāk! - Jā, tieši tā. 48 00:04:07,706 --> 00:04:09,875 {\an8}Piedod, Roj. Tev sarunas par mūzikliem nepatīk. 49 00:04:09,875 --> 00:04:11,585 {\an8}- Turklāt tik agri. - Nē, šoreiz var. 50 00:04:11,585 --> 00:04:14,713 {\an8}Es Džūlijā Endrūsā biju ieķēries. Vispār esmu vēl aizvien. 51 00:04:14,713 --> 00:04:18,800 {\an8}Tā balss, acis, un kā viņa māk sabārt, kad esi uzvedies slikti. 52 00:04:21,887 --> 00:04:24,515 {\an8}Labi. Mīļākais Džūlijas Endrūsas tēls - aiziet! 53 00:04:24,515 --> 00:04:25,724 {\an8}Piekāst. Marija. 54 00:04:25,724 --> 00:04:28,435 {\an8}- Vienmēr apņēmības pilns. Treneri, tev? - Elīza Dūlitla. 55 00:04:29,144 --> 00:04:31,146 {\an8}Tikai audio sniegums? Jauki! 56 00:04:31,647 --> 00:04:33,273 {\an8}- Profesor Higins! - Sarauj, Popinsa! 57 00:04:33,273 --> 00:04:35,150 {\an8}Man tāpat. Pilnīgi piekrītu. 58 00:04:35,150 --> 00:04:36,944 {\an8}Trent, jums arī ir? Nav obligāti. 59 00:04:36,944 --> 00:04:39,279 {\an8}Klarisa Renaldi, Dženovijas karaliene. 60 00:04:41,490 --> 00:04:43,158 Jā, pie velna, Princese pret pašas gribu! 61 00:04:43,158 --> 00:04:45,285 Dziļi. Negaidīti. 62 00:04:46,662 --> 00:04:48,121 - Oho! - Forši. 63 00:04:49,706 --> 00:04:51,375 Neticami, ka tas tiešām notiek. 64 00:04:51,875 --> 00:04:54,169 Kad biju zēns, es ar Zavas bučiem spēlēju, 65 00:04:54,169 --> 00:04:56,004 ar Zavas bučiem gulēju, 66 00:04:56,004 --> 00:04:58,465 ar Zavas bučiem pirmoreiz mīlējos. 67 00:04:59,049 --> 00:05:01,009 Tu laikam gribēji teikt "Zavas bučos". 68 00:05:01,510 --> 00:05:02,511 Nē. 69 00:05:03,011 --> 00:05:06,265 {\an8}Ziniet, vakar restorānā, kamēr krāsotāji vēl strādāja, 70 00:05:06,265 --> 00:05:09,768 {\an8}es pavadīju patīkamu stundu jūtūbā, skatoties Zavas labākos vārtus. 71 00:05:09,768 --> 00:05:11,186 {\an8}Uz beigām jau galva sāka griezties. 72 00:05:12,688 --> 00:05:14,439 {\an8}Bet varbūt tas bija no krāsas. 73 00:05:14,439 --> 00:05:18,485 {\an8}Kā Zava kustas pa laukumu... Kā īsta pantera. 74 00:05:19,278 --> 00:05:20,153 {\an8}Tik seksīgi. 75 00:05:21,071 --> 00:05:22,281 {\an8}Izklausās drusku gejiski. 76 00:05:22,281 --> 00:05:23,365 {\an8}Nu, es esmu gejs... 77 00:05:23,365 --> 00:05:24,449 {\an8}Ko? 78 00:05:24,449 --> 00:05:25,617 {\an8}...tikai Zavas dēļ, protams. 79 00:05:26,493 --> 00:05:29,580 {\an8}Nē, taisnība. Dažu cilvēku harisma stāv pāri orientācijai. 80 00:05:30,122 --> 00:05:33,125 {\an8}Pols Ņūmens, Idriss Elba, Norms Makdonalds. 81 00:05:33,959 --> 00:05:37,129 {\an8}Zava pilnīgi noteikti ir viens no šiem harismas vienradžiem. 82 00:05:37,754 --> 00:05:40,007 {\an8}Labi, pārliecinājāt. Būs man sekss ar Zavu. 83 00:05:42,968 --> 00:05:44,261 {\an8}Jā, jā, jā, jā. 84 00:05:44,761 --> 00:05:46,013 {\an8}Ei, sveiks! 85 00:05:46,972 --> 00:05:48,265 {\an8}Kas, dirsā, tas tāds? 86 00:05:50,184 --> 00:05:52,936 {\an8}Tā, puiši, aiziet! Jāsāk! Dodamies visi laukumā! 87 00:05:52,936 --> 00:05:54,521 {\an8}- Ejam! - Ei, Džeimij. 88 00:05:54,521 --> 00:05:57,149 {\an8}Ģērbies! Neliksim jaunajam komandas biedram gaidīt. 89 00:05:58,317 --> 00:05:59,401 {\an8}Aiziet! 90 00:06:03,447 --> 00:06:05,657 {\an8}Gribam Zavu! Nu taču! 91 00:06:12,206 --> 00:06:13,540 Tāds ir rezultāts. 92 00:06:20,881 --> 00:06:22,174 Kur, ellē, viņš ir? 93 00:06:23,342 --> 00:06:25,636 Leslij! Mums taču ir parakstīts līgums, ko? 94 00:06:25,636 --> 00:06:29,515 {\an8}Protams. Mums ir e-paraksts. Tas ir juridiski saistošs. 95 00:06:30,724 --> 00:06:31,808 {\an8}Man liekas. 96 00:06:33,936 --> 00:06:34,978 {\an8}Es piezvanīšu. 97 00:06:35,687 --> 00:06:37,523 {\an8}Savai aģentei viņš nav zvanījis, 98 00:06:37,523 --> 00:06:40,817 {\an8}bet viņa izsekoja viņa telefonu. Tas šobrīd ir Mikonā. 99 00:06:40,817 --> 00:06:44,530 {\an8}Ja viņš atkal būs pārdomājis, es izskatīšos pēc pēdējās muļķes. 100 00:06:45,447 --> 00:06:48,158 {\an8}Varbūt jāmēģina viņus kaut kā uzmundrināt? 101 00:06:49,326 --> 00:06:51,578 Man novilkt kreklu un paskraidīt pa laukumu? 102 00:06:52,579 --> 00:06:53,580 Jūs laikam esat Šendija. 103 00:06:54,498 --> 00:06:57,209 Šendija mani ēno. Lai saprastu, kā kas notiek. 104 00:06:57,209 --> 00:06:59,336 Ļoti priecājos iepazīties. 105 00:06:59,336 --> 00:07:01,588 Labprāt kādreiz iedzertu kafiju un tevi izvaicātu. 106 00:07:02,339 --> 00:07:03,465 Cik gara tu esi? 107 00:07:04,675 --> 00:07:05,717 -Šendij! - Jā? 108 00:07:05,717 --> 00:07:09,012 Aiziesi pie kioskiem un pateiksi, lai visu dod par puscenu? 109 00:07:09,596 --> 00:07:11,515 - Lieliska ideja. - Jā, paldies. 110 00:07:12,182 --> 00:07:14,142 - Kreklu nevelc nost. - Labi. Protams. 111 00:07:14,142 --> 00:07:15,352 Atā, mīļā. 112 00:07:17,020 --> 00:07:18,647 Aizrautīga! 113 00:07:20,232 --> 00:07:21,567 Velns! Tagad es kavēju. 114 00:07:21,567 --> 00:07:22,568 Ko tad? 115 00:07:23,277 --> 00:07:27,364 Neko. Blēņas vien. Vēlāk izstāstīšu. 116 00:07:28,532 --> 00:07:30,576 Man patīk noslēpumainā Rebeka. 117 00:07:31,535 --> 00:07:35,706 Ei, meitenes! Mēs skaidri zinām, ka Zavam ir pareizā adrese? 118 00:07:35,706 --> 00:07:39,459 Būtu traki, ja viņš sēdētu Virdžīnijā un gaidītu mūs, ne? 119 00:07:40,169 --> 00:07:42,546 Tikko par Zavas līgumu runāju ar juristiem. 120 00:07:42,546 --> 00:07:45,632 E-paraksts ir 100 % saistošs. 121 00:07:45,632 --> 00:07:49,553 Sīka aizķeršanās. Viņš nevis parakstījās, bet uzrakstīja "lūdzu". 122 00:07:49,553 --> 00:07:51,513 Velns! Ko tagad darīsim? 123 00:07:51,513 --> 00:07:54,016 Klau, superzvaigznes spēlē pēc saviem noteikumiem. 124 00:07:54,016 --> 00:07:56,727 98. gadā es trīs stundas gaidīju Public Enemy, 125 00:07:56,727 --> 00:07:58,979 kad tie kāps uz skatuves klubā The Cubby Bear. 126 00:07:58,979 --> 00:08:01,523 Kad tik ļoti kavē cilvēks ar milzu pulksteni kaklā, 127 00:08:01,523 --> 00:08:03,609 ne jau laika dēļ tas notiek. Viņš parāda attieksmi. 128 00:08:05,068 --> 00:08:09,698 Tā, viss. Mēs iesim augšā un izdomāsim, ko darīt tālāk. 129 00:08:09,698 --> 00:08:13,535 Leslij, parunājiet ar cilvēkiem un pasakiet viņiem kaut ko. 130 00:08:13,535 --> 00:08:15,287 Protams, Rebeka. Būs. 131 00:08:15,287 --> 00:08:18,582 Studenta gados mans dīdžeja vārds bija Postījumu Kontrole. 132 00:08:18,582 --> 00:08:19,833 Nezināju, ka esi bijis dīdžejs. 133 00:08:19,833 --> 00:08:22,461 Neesmu bijis, bet vārdu biju sagatavojis. 134 00:08:22,461 --> 00:08:24,254 - Velns. Nu, aiziet, ejam! - Jā. 135 00:08:31,178 --> 00:08:33,096 Esiet sveicināti Suņu trekā! 136 00:08:33,096 --> 00:08:34,640 Kas, dirsā, tu tāds? 137 00:08:38,143 --> 00:08:42,356 Neticami! Kāpēc ar to trako vispār kāds ielaižas? 138 00:08:42,356 --> 00:08:44,858 Tāpēc, ka cilvēki pielāgojas ģēnija vajadzībām. 139 00:08:45,359 --> 00:08:46,735 Kurš ir dižākais dzīvais aktieris? 140 00:08:46,735 --> 00:08:48,153 Vai bija, līdz aizgāja pensijā. 141 00:08:48,153 --> 00:08:49,988 - Denjels Dejs-Lūiss. - Tonijs Kērtiss. 142 00:08:49,988 --> 00:08:53,700 Dzīvais? Džekijs Čans. Pag, pensijā? Denjels Dejs-Lūiss. 143 00:08:53,700 --> 00:08:57,329 Tieši tā. Kad viņš ieiet tēlā, viņš tēlā arī paliek 144 00:08:57,329 --> 00:08:59,414 un pārējie viņam pielāgojas. 145 00:08:59,414 --> 00:09:01,375 Jūs zinājāt, ka Linkolna filmēšanas laikā 146 00:09:01,375 --> 00:09:04,044 viņš Selijai Fīldai sūtīja īsziņas kā Abrahams Linkolns? 147 00:09:04,044 --> 00:09:07,089 Smieklīgi. Linkolns nevarēja rakstīt īsziņas. 148 00:09:07,089 --> 00:09:10,092 Tieši tā. Ja skatītos uz telefonu, viņam kristu nost cepure. 149 00:09:11,051 --> 00:09:15,722 Tas Zava varbūt ir ģēnijs, bet arī egocentrisks ķēms. 150 00:09:17,432 --> 00:09:19,977 Jūsu galds ir pilns ar biskvītu drupačām. 151 00:09:19,977 --> 00:09:24,189 Ko, ellē, jūs te darāt? Mēs jūs gaidījām divas stundas. 152 00:09:24,773 --> 00:09:28,235 Laiks ir konstrukts, tāpat kā dzimte un daudzi alfabēti. 153 00:09:28,235 --> 00:09:29,903 Laukā no mana krēsla! 154 00:09:32,531 --> 00:09:33,615 Tas ir jūsu treneris. 155 00:09:33,615 --> 00:09:35,325 Ei, sveiks! Es esmu Teds Laso. 156 00:09:39,705 --> 00:09:40,706 Mans vadoni! 157 00:09:41,498 --> 00:09:44,751 Es esmu tukšs trauks, pilns ar zeltu. 158 00:09:46,545 --> 00:09:49,631 Es esmu jūsu klints. Veidojiet mani! 159 00:09:51,008 --> 00:09:53,886 Ja tu vārtos sit tikpat labi kā runā, mums viss būs kārtībā. 160 00:09:55,262 --> 00:09:56,805 Jā. Un tā ir Kīlija Džounsa. 161 00:09:56,805 --> 00:09:59,474 - Kārto mūsu sabiedriskās attiecības. - Sveiki! 162 00:10:00,851 --> 00:10:02,060 Manu karalien! 163 00:10:03,353 --> 00:10:06,148 Mana šīsdienas rīcība jūsu darbu padarīja daudz grūtāku. 164 00:10:06,148 --> 00:10:10,319 Nē, sīkums. Sliktas reklāmas taču nav, vai ne? 165 00:10:10,319 --> 00:10:13,155 Mans godaprāts liedz šim apgalvojumam piekrist. 166 00:10:13,155 --> 00:10:16,116 - Dieva dēļ! - Viņam ir alerģija pret hummusu. 167 00:10:16,116 --> 00:10:20,412 - Jā, zinu, zinu. - Ak dievs! Jūs esat klāt! 168 00:10:21,663 --> 00:10:22,664 Un jūs arī. 169 00:10:22,664 --> 00:10:25,501 Un tas ir Leslijs Higinss, mūsu futbola direktors. 170 00:10:32,674 --> 00:10:34,343 Jūs esat tā līme. 171 00:10:37,429 --> 00:10:38,514 Liels paldies. 172 00:10:43,018 --> 00:10:44,478 Tagad iešu tikties ar komandu. 173 00:10:50,817 --> 00:10:52,986 Jūs vispār zināt, uz kurieni jāiet? 174 00:10:52,986 --> 00:10:54,071 Nezinu! 175 00:10:58,200 --> 00:11:00,452 Nopietni? Opsā-popsā! 176 00:11:01,411 --> 00:11:04,623 Ziniet, varbūt man jāiet līdzi, ja gadījumā viņš sāk satraukties. 177 00:11:04,623 --> 00:11:06,875 Izskatās tāds diezgan bikls. 178 00:11:08,335 --> 00:11:10,003 Lieliski. Un nu man ir jāskrien. 179 00:11:10,003 --> 00:11:13,131 Leslij, stāstiet, kā gāja ar postījumu kontroli? 180 00:11:13,131 --> 00:11:17,010 - Galīgi šķērsām, bet viņš bija burvīgs. - Paldies. 181 00:11:17,845 --> 00:11:20,430 - Kas viņa ir? -Šendija. Mēs kopā strādājam. 182 00:11:21,431 --> 00:11:22,558 Viņa man ir liela draudzene. 183 00:11:26,520 --> 00:11:28,689 - Ei! Zava te bija? - Ir klāt? Jūs viņu redzējāt? 184 00:11:28,689 --> 00:11:30,524 Jā. Pirms mirkļa bija augšā. 185 00:11:30,524 --> 00:11:31,984 - Viņš ir klāt? - Viņš ir klāt! 186 00:11:31,984 --> 00:11:34,027 -Šajā ēkā? - Jā. Bija jābūt te. 187 00:11:34,027 --> 00:11:35,320 Ak dievs! 188 00:11:37,656 --> 00:11:39,825 Tā, varbūt mums jāsadalās un jāiet... 189 00:11:39,825 --> 00:11:41,243 Oi! 190 00:11:45,414 --> 00:11:49,251 TICI! 191 00:11:53,547 --> 00:11:54,631 Viņš man pieskārās. 192 00:12:02,806 --> 00:12:04,099 Viņš ir kā eņģelis. 193 00:12:06,310 --> 00:12:10,731 Kāpēc tu viņu pazemini? Ir skaidrs, ka viņš ir dievs. 194 00:12:25,704 --> 00:12:30,334 Es sākšu, vēršoties pie vissvarīgākā cilvēka šai telpā. 195 00:12:33,462 --> 00:12:35,130 Kurš ir inventāra pārzinis? 196 00:12:39,760 --> 00:12:41,094 Jā, viņš parasti... 197 00:12:43,764 --> 00:12:46,642 Tas esmu es. Es esmu Vils. 198 00:12:46,642 --> 00:12:47,643 Es esmu... 199 00:12:49,394 --> 00:12:51,355 - Vils. - Jā. 200 00:12:56,777 --> 00:13:02,241 Es arī strādāju par bumbu pienesēju, kad man bija 11 gadi. 201 00:13:02,241 --> 00:13:03,784 Man ir 25. 202 00:13:03,784 --> 00:13:05,035 Tavas dedzības dēļ... 203 00:13:07,246 --> 00:13:08,455 es spēlēju. 204 00:13:11,875 --> 00:13:12,876 Un jūs. 205 00:13:16,839 --> 00:13:17,881 Mana komanda. 206 00:13:20,259 --> 00:13:21,552 Mani brāļi. 207 00:13:22,427 --> 00:13:23,762 Elpojiet kopā ar mani! 208 00:13:27,558 --> 00:13:28,892 Tagad? Nu labi, aiziet. 209 00:14:01,633 --> 00:14:03,135 Nu esam vienoti. 210 00:14:04,970 --> 00:14:06,013 Nav vairs manis. 211 00:14:07,931 --> 00:14:09,141 Nav vairs jūsu. 212 00:14:10,100 --> 00:14:12,311 Esam tikai "mēs"... 213 00:14:14,938 --> 00:14:16,064 un "mums". 214 00:14:20,444 --> 00:14:21,528 Un mēs mūsos. 215 00:14:30,370 --> 00:14:31,455 Labi, nu... 216 00:14:35,792 --> 00:14:36,960 Labi. 217 00:14:37,628 --> 00:14:39,505 Treneri, ieiesim tur. 218 00:14:39,505 --> 00:14:41,715 Aprunāsimies, pirms viņš aizskrien. 219 00:14:41,715 --> 00:14:44,218 Visi pārējie - turpiniet elpot paši. 220 00:14:44,218 --> 00:14:46,762 Viņš ir daudz vienkāršāks, nekā biju iedomājies! 221 00:14:46,762 --> 00:14:47,888 - Vai ne? - Oho! 222 00:15:06,198 --> 00:15:08,450 Kurš no tiem esmu es? 223 00:15:09,868 --> 00:15:11,161 Tu esi draņķa treneris! 224 00:15:12,704 --> 00:15:14,873 Zini, mēs domājām, ka augšā pa labi. 225 00:15:14,873 --> 00:15:16,959 - Bļāviens. - Vai pa kreisi. 226 00:15:16,959 --> 00:15:18,710 Patiesībā kurš vien gribi. 227 00:15:44,236 --> 00:15:46,446 Es ļoti priecājos, ka esmu šeit. 228 00:15:47,573 --> 00:15:49,241 - Mēs priecājamies... - Tiksimies rīt. 229 00:15:49,241 --> 00:15:50,325 Jā. 230 00:15:57,875 --> 00:15:58,959 Viņš ir gara auguma. 231 00:16:21,315 --> 00:16:22,441 Rebeka? 232 00:16:23,525 --> 00:16:25,444 - Tiša. Labdien. - Nāciet iekšā. 233 00:16:31,909 --> 00:16:32,910 Nāciet te. 234 00:16:37,497 --> 00:16:39,124 Lūdzu, jūtieties kā mājās. 235 00:16:48,383 --> 00:16:50,969 Jā, apsēdieties. Nomierinieties. 236 00:16:55,432 --> 00:16:57,351 Vai gribat ko dzeramu? 237 00:16:57,351 --> 00:17:00,854 Ūdeni? Tēju? Vai varbūt kokteili? 238 00:17:00,854 --> 00:17:03,607 Jā. "Balto krievu". Paldies. 239 00:17:04,608 --> 00:17:06,527 Jā, baidos, ka man ir beidzies Kahlúa. 240 00:17:07,361 --> 00:17:11,698 Man bija ballīte Lielā Lebovska stilā. Kolēģei bija dzimšanas diena. 241 00:17:11,698 --> 00:17:15,868 - Bet varbūt derēs tīrs šņabis? - Es tiešām tikai pajokoju. 242 00:17:15,868 --> 00:17:19,414 Zinu. Tāpēc es pajokoju divreiz. 243 00:17:30,634 --> 00:17:32,719 Jūs pēdējā laikā daudz ko esat pārcietusi. 244 00:17:36,056 --> 00:17:40,853 Viena vīrieša tumšā dvēsele pārrāvusi jūsu saites pašai ar savu dvēseli. 245 00:17:42,145 --> 00:17:48,569 Un tad vēl viena - skaista dvēsele, kas pieder divreiz jaunākam vīrietim, - 246 00:17:48,569 --> 00:17:52,072 ieradās tieši īstajā brīdī. Un visnepiemērotākajā. 247 00:17:52,698 --> 00:17:54,074 Atvainojiet, kā jūs to zināt? 248 00:17:54,908 --> 00:17:58,579 Es reizi mēnesī runāju ar jūsu māti. Jau sešus gadus. 249 00:18:00,205 --> 00:18:01,957 Nu, Rebeka, kā varu palīdzēt? 250 00:18:03,500 --> 00:18:04,918 Nezinu, vai jūs varat. 251 00:18:05,919 --> 00:18:08,338 Skeptiķe. Man nevajadzētu brīnīties. 252 00:18:08,338 --> 00:18:10,674 Tāpēc, ka jūs it kā esat gaišreģe? 253 00:18:10,674 --> 00:18:11,800 O nē. 254 00:18:13,552 --> 00:18:15,304 Tāpēc, ka skeptiķe bija jūsu māte. 255 00:18:18,932 --> 00:18:21,518 Vai zināt, kas ir kincugi? 256 00:18:22,019 --> 00:18:26,815 Tā ir japāņu māksla salabot salauztas lietas ar zeltu. 257 00:18:26,815 --> 00:18:27,983 Tā... 258 00:18:27,983 --> 00:18:33,238 Doma ir tāda, ka mēs pieņemam trūkumus un nepilnības 259 00:18:33,238 --> 00:18:37,284 un tā radām kaut ko daudz izturīgāku un skaistāku. 260 00:18:39,953 --> 00:18:40,954 Tāpēc... 261 00:18:42,915 --> 00:18:45,918 mēs uzliksim pirkstus uz bļodas. 262 00:18:45,918 --> 00:18:47,294 Jūs varētu? 263 00:18:57,888 --> 00:18:58,889 Atvainojiet, kas tā... 264 00:19:02,392 --> 00:19:04,228 Piepeši sāka dīvaini smaržot. 265 00:19:05,395 --> 00:19:06,563 Paldies. 266 00:19:09,274 --> 00:19:10,567 Sāksim. 267 00:19:15,239 --> 00:19:16,698 Es kaut ko redzu. 268 00:19:18,450 --> 00:19:22,079 Tas ir jums rokā. Priekšmets. Ļoti īpašs. 269 00:19:22,746 --> 00:19:23,830 Vai bļoda? 270 00:19:25,791 --> 00:19:27,167 Zaļa sērkociņu plāksnīte. 271 00:19:28,335 --> 00:19:29,795 Atvainojiet, kas? 272 00:19:30,671 --> 00:19:32,840 Zaļa sērkociņu plāksnīte. Skaista. 273 00:19:33,423 --> 00:19:35,259 Kuru interesē zaļa plāksnīte? 274 00:19:36,009 --> 00:19:37,386 Tagad es kaut ko dzirdu. 275 00:19:38,387 --> 00:19:39,638 Spuņ! 276 00:19:39,638 --> 00:19:40,889 Vai, dieva dēļ... 277 00:19:40,889 --> 00:19:45,477 Spuņinieks... Nē, pa vienam, lūdzu. 278 00:19:45,477 --> 00:19:46,478 Es... 279 00:19:46,979 --> 00:19:50,065 Spuņinieks kur... Spuņinieks bro... Sp... 280 00:19:50,983 --> 00:19:53,360 Jā, spuņinieks brožās bruņās. 281 00:19:53,360 --> 00:19:56,530 "Spuņinieks brožās bruņās"? 282 00:19:57,239 --> 00:19:59,700 - Jums tas kaut ko izsaka? - Jā, man izsaka. 283 00:19:59,700 --> 00:20:01,535 Ka jūs esat vēl ķertāka, nekā man... 284 00:20:01,535 --> 00:20:04,955 Klusu, es dzirdu vēl kaut ko! Jums apkārt ir pērkons un zibens. 285 00:20:04,955 --> 00:20:09,084 Un jūs esat ar kājām gaisā un galīgi izmirkusi. 286 00:20:09,084 --> 00:20:10,335 Bet drošībā. 287 00:20:10,335 --> 00:20:14,339 Labi. Nu jau pietiks. Manuprāt. Šodienai. 288 00:20:14,339 --> 00:20:19,720 Bet liels paldies, ka atvēlējāt laiku un dalījāties ar savu... 289 00:20:20,554 --> 00:20:21,805 Kas tas ir? Jūsu velte? 290 00:20:23,557 --> 00:20:25,684 Pateiksim mammai, ka mums bija pilns seanss, labi? 291 00:20:26,852 --> 00:20:28,228 Jums būs ģimene. 292 00:20:31,315 --> 00:20:32,858 Atvainojiet, ko jūs teicāt? 293 00:20:34,401 --> 00:20:35,611 Jūs būsiet māte. 294 00:20:37,696 --> 00:20:38,780 Ejiet tak jūs dirst! 295 00:20:40,407 --> 00:20:42,534 Visu laiku domāju, ka esat nekaitīga, 296 00:20:42,534 --> 00:20:45,495 jo mamma var jūs atļauties, bet patiesībā jūs esat bīstama. 297 00:20:47,247 --> 00:20:48,624 Un sasodīti cietsirdīga! 298 00:20:58,258 --> 00:21:00,636 Puiši, labas ziņas. 299 00:21:00,636 --> 00:21:03,138 Ar jums daudzi pieprasa intervijas. 300 00:21:03,847 --> 00:21:05,766 Es labprāt paziņotu par savu restorānu. 301 00:21:05,766 --> 00:21:10,229 Šobrīd prese gribētu koncentrēties uz Zavas pievienošanos komandai. 302 00:21:10,229 --> 00:21:11,313 Jā, labi. 303 00:21:11,313 --> 00:21:13,524 Es vienmēr labāk runātu par Zavu, nevis sevi. 304 00:21:13,524 --> 00:21:15,025 Kas mums jāsaka? 305 00:21:15,025 --> 00:21:17,653 Tas ir jūsu ziņā. Droši. Ko vien vēlaties. 306 00:21:17,653 --> 00:21:21,448 Es tikai runātu pozitīvi un viegli, jā? 307 00:21:21,949 --> 00:21:26,161 Vai arī pateiktu kaut ko tik šokējošu, ka intervija zibenīgi izplatītos. 308 00:21:27,538 --> 00:21:29,039 Piemēram, ka tu ēd savus matus. 309 00:21:29,039 --> 00:21:30,457 Nē, es... 310 00:21:32,125 --> 00:21:34,837 Nu... Sveiks, Roj. 311 00:21:34,837 --> 00:21:37,005 Kīlij, piedod, ka traucēju. 312 00:21:37,005 --> 00:21:38,090 Nekas. 313 00:21:38,090 --> 00:21:41,301 Higinss lika man atnākt uz kaut kādu stulbu interviju pasākumu. 314 00:21:42,511 --> 00:21:47,099 Tas ir, uz svarīgu interviju pasākumu. 315 00:21:47,099 --> 00:21:49,560 Neuztraucies, ar tevi prese negrib runāt. 316 00:21:50,143 --> 00:21:52,020 Nē, nē, tā nav taisnība. 317 00:21:52,020 --> 00:21:54,189 Prese zina, ka Rojam nepatīk sniegt intervijas. 318 00:21:54,189 --> 00:21:57,568 Jā, bet tas nekas. Tevis dēļ vienu sniegšu, ja tev vajag. 319 00:21:57,568 --> 00:21:59,319 - Paldies, Roj. - Es tevi nointervēšu. 320 00:22:00,320 --> 00:22:01,655 Kāpēc pameti manu draudzeni? 321 00:22:01,655 --> 00:22:03,156 Aijaijai. 322 00:22:05,784 --> 00:22:06,952 Ar tevi gan ir jautri. 323 00:22:07,536 --> 00:22:09,037 Kas, ellē, tā tāda? 324 00:22:09,037 --> 00:22:10,622 Šendija. Mēs kopā strādājam. 325 00:22:11,206 --> 00:22:13,166 - Kāpēc? - Mana sena draudzene. 326 00:22:13,166 --> 00:22:14,918 Tagad saprotu. 327 00:22:14,918 --> 00:22:16,753 Es noteikti esmu par viņu stāstījusi. 328 00:22:17,838 --> 00:22:20,841 Ā, jā. Šendija. 329 00:22:22,384 --> 00:22:24,094 Tu mēdzi ēst savus matus, vai ne? 330 00:22:24,928 --> 00:22:27,514 Jā. Tā bija. 331 00:22:29,391 --> 00:22:33,979 Jauki, ka tagad pazīšu arī pēc sejas. 332 00:22:43,739 --> 00:22:45,240 Ei, treneri. 333 00:22:45,240 --> 00:22:46,366 Šodienas vārds Wordle? 334 00:22:46,366 --> 00:22:48,076 -Ētisks. -Ētisks. 335 00:22:50,787 --> 00:22:51,830 Tu esi ķēms. 336 00:22:53,874 --> 00:22:56,335 - Sveiks, Džeimij. Kā iet? - Varu aprunāties? 337 00:22:56,335 --> 00:22:57,961 Jā, cik vien ilgi gribi. 338 00:22:57,961 --> 00:23:00,297 Lai gan ap vieniem naktī es mēdzu iemigt. 339 00:23:00,297 --> 00:23:02,257 - Kas noticis? - Nu tad tā... 340 00:23:07,554 --> 00:23:12,726 Zinu, ka visi par Zavu priecājamies. Bet es pazīstu daudzus tādus spēlētājus. 341 00:23:12,726 --> 00:23:14,937 Viņi visi ir tikai slavas mednieki, 342 00:23:14,937 --> 00:23:16,647 kas domā tikai par sevi. 343 00:23:22,069 --> 00:23:22,903 Džeimij! 344 00:23:22,903 --> 00:23:27,908 Tev nešķiet, ka no tavas mutes tas skan nedaudz ironiski? 345 00:23:30,202 --> 00:23:31,328 Nezinu. 346 00:23:33,163 --> 00:23:36,750 Bet saprotiet... Es gribu teikt, ka mums viņu nevajag. 347 00:23:36,750 --> 00:23:40,337 Man liekas, ka mums viss ir labi, bet viņš jau sāk visu čakarēt. 348 00:23:41,088 --> 00:23:43,173 Džeimij, es tevi saprotu. 349 00:23:43,757 --> 00:23:46,510 Taču domāju, ka pāris spēles jānogaida, lai saprastu, kas ir kas. 350 00:23:48,220 --> 00:23:50,389 Jā, jā. Jā. Jā, nē, jā. Protams, jā. 351 00:23:50,389 --> 00:23:53,225 Nu, paldies, ka uzklausījāt. 352 00:23:53,225 --> 00:23:56,645 Ei, paldies, ka pateici, ko domā. Lūdzu, tā turpini. 353 00:23:56,645 --> 00:23:57,729 Jā. 354 00:23:58,689 --> 00:24:03,652 Un no manas mutes tas skanēja nevis ironiski, bet liekulīgi. Viss. 355 00:24:06,822 --> 00:24:07,698 Tiešām? 356 00:24:09,992 --> 00:24:12,327 - Jā vai nē? - Jā. 357 00:24:13,787 --> 00:24:15,205 Tas gan bija ironiski. 358 00:24:18,208 --> 00:24:21,962 Labdien! Visa Nelsonrouda šodien ir elektrizēta, 359 00:24:21,962 --> 00:24:26,258 un šī satraukuma iemeslam ir vārds Zava. 360 00:24:26,842 --> 00:24:29,052 Kā Pele, tikai visi burti citi. 361 00:24:30,888 --> 00:24:34,266 Te ir vairāk VIP nekā Londonas modes nedēļā. 362 00:24:34,933 --> 00:24:36,226 Es tā pieņemu. Es nezinu. 363 00:24:36,226 --> 00:24:38,353 Tikai tāpēc, ka dabūji Zavu, mīļā. 364 00:24:38,353 --> 00:24:40,314 Tu Richmond padarīji sasodīti globālu. 365 00:24:43,734 --> 00:24:45,110 - Labi izskaties. - Paldies, vecīt. 366 00:24:46,403 --> 00:24:48,739 Labi. Atjautības pārbaude, puiši! 367 00:24:48,739 --> 00:24:52,075 Kas sanāk, kad sakrusto vienu no labākajām Hjū Džekmena lomām 368 00:24:52,075 --> 00:24:54,203 ar glaunu ņujorkiešu atpūtas vietu? 369 00:24:54,203 --> 00:24:55,787 Žans Valžāns Ketskila kalnos. 370 00:24:56,538 --> 00:24:59,499 Nē. Lieliska atbilde, Sem. Kā tu zini par Ketskila kalniem? 371 00:24:59,499 --> 00:25:02,503 - No Brīnišķīgās Meizelas kundzes. - Jā. Labs seriāls. 372 00:25:02,503 --> 00:25:04,129 Jā. Cienu. Tiešām. 373 00:25:04,129 --> 00:25:08,050 Nē, es atbildē gribēju dzirdēt mūsu šodienas pretiniekus - Wolverhampton. 374 00:25:08,050 --> 00:25:10,719 - Pilns nosaukums Wolverhampton Wanderers. - Paldies. 375 00:25:10,719 --> 00:25:12,763 - Pazīstami arī kā Wanderers. - Nē. 376 00:25:12,763 --> 00:25:14,223 Pazīstami arī kā Vilki. 377 00:25:14,223 --> 00:25:17,643 Labi. Tātad mūsu šodienas pretinieki ir Vulverhemptonas Klejojošie Vilki. 378 00:25:17,643 --> 00:25:20,395 - Nē. - Tikai Wolverhampton vai Vilki. 379 00:25:20,395 --> 00:25:24,608 Skaidrs. Tātad, kad komanda, kuru sauc par Wolverhampton jeb Vilkiem, 380 00:25:24,608 --> 00:25:27,903 šodien klejos pa laukumu un centīsies dabūt kādus futbola punktus, 381 00:25:27,903 --> 00:25:29,071 spēles plāns būs šāds. 382 00:25:29,071 --> 00:25:30,322 Aiziet, zēni. 383 00:25:30,322 --> 00:25:32,533 Tā, šis ir sākumsastāvs. Rezervisti. 384 00:25:32,533 --> 00:25:35,285 Atcerieties, ka 4-5-1 nav domāts aizsardzībai. 385 00:25:35,285 --> 00:25:38,872 Tas ir domāts, lai dabūtu to sūda bumbu soda laukumā un piespēlētu Zavam. 386 00:25:38,872 --> 00:25:39,873 Skaidrs? 387 00:25:40,666 --> 00:25:41,667 Tev viss labi? 388 00:25:43,168 --> 00:25:45,170 Es joprojām esmu spēcīgs un spējīgs vīrietis. 389 00:25:46,547 --> 00:25:47,548 Tev viss ir labi. 390 00:25:47,548 --> 00:25:49,967 - Visus brīvsitienus sitīs... - Zava. 391 00:25:49,967 --> 00:25:51,510 - Visus sodus... - Zava. 392 00:25:51,510 --> 00:25:54,137 - Visus stūrus... - Jebkurš un pados Zavam. 393 00:25:54,137 --> 00:25:57,558 Tieši tā. Jūs dabūjiet pozīcijā, un mūsu varonis Zava... 394 00:25:59,643 --> 00:26:02,396 Viņš iesitīs. Labi? Jā. 395 00:26:06,567 --> 00:26:08,694 Labi. Sanākam! Nāciet. 396 00:26:17,744 --> 00:26:18,745 Zava! 397 00:26:21,331 --> 00:26:22,249 Zava! 398 00:26:23,750 --> 00:26:25,419 Man jāuzsit gongs, vai kā? 399 00:26:25,419 --> 00:26:27,087 Kas par sūdiem tur notiek? 400 00:26:33,218 --> 00:26:34,094 Nē. 401 00:26:37,639 --> 00:26:38,891 Labi. 402 00:26:38,891 --> 00:26:40,100 Es esmu gatavs. 403 00:26:40,100 --> 00:26:42,394 Labi. Smuki nostrādāts. 404 00:26:43,729 --> 00:26:44,980 Labi. Aiziet! 405 00:26:44,980 --> 00:26:48,650 Tā. Nu, kapteini, varbūt dod... 406 00:26:51,320 --> 00:26:54,281 Richmond uz trīs. Viens, divi, trīs. 407 00:26:54,281 --> 00:26:57,826 Richmond! 408 00:26:59,828 --> 00:27:00,954 Stiprs. 409 00:27:04,333 --> 00:27:05,334 Jā. 410 00:27:07,044 --> 00:27:09,213 - Porcelāna figūriņa. - Sīkais draņķis. 411 00:27:13,217 --> 00:27:15,594 - Cik mums ir laika, treneri? - Tieši četras minūtes. 412 00:27:15,594 --> 00:27:16,762 Tā, lieliski. 413 00:27:16,762 --> 00:27:18,639 Fiksi piezvanīšu Henrijam. Novēlēšu veiksmi. 414 00:27:18,639 --> 00:27:20,349 Viņa komandai sākas izslēgšanas spēles. 415 00:27:20,349 --> 00:27:21,975 - Forši! - Jā. 416 00:27:23,060 --> 00:27:24,728 Kas noticis? 417 00:27:24,728 --> 00:27:26,396 Nevaru atrast telefonu. 418 00:27:28,065 --> 00:27:29,525 Velns, es zinu, kur tas ir. 419 00:27:30,400 --> 00:27:32,486 Atstāju uz vannasistabas izlietnes. Sasodīts! 420 00:27:32,486 --> 00:27:36,907 - Tā iet, ja uz poda spēlē Tetri. - Jā, un kājas arī notirpst. 421 00:27:36,907 --> 00:27:39,284 Nekas. Es tikšu galā. Kā vecos laikos. 422 00:27:43,205 --> 00:27:44,581 Kas tad nu? 423 00:27:45,791 --> 00:27:47,876 Es neatceros Mišelas mobilo. 424 00:27:49,419 --> 00:27:50,420 Jā. 425 00:27:50,420 --> 00:27:53,215 - Tas ir labi vai slikti? -Šķiet, tas vienkārši tā ir. 426 00:27:54,091 --> 00:27:55,092 Nu, jā. 427 00:27:56,260 --> 00:27:58,095 - Viss labi? - Jā. Nē, nē. 428 00:27:58,095 --> 00:28:01,223 Es piezvanīšu uz mājām. Nē, viss labi. Tūlīt nākšu. 429 00:28:04,434 --> 00:28:08,313 Henrij, mums jāiet! Un neaizmirsti kājsargus! 430 00:28:08,313 --> 00:28:09,523 Labi. 431 00:28:10,107 --> 00:28:12,109 - Vēlreiz paldies, ka aizvedīsi. - Jā, nav par ko. 432 00:28:15,070 --> 00:28:18,156 - Tev vēl ir fiksētais tālrunis? - Jā. Nezinu, kāpēc. 433 00:28:19,825 --> 00:28:21,243 Tu atbildēsi? 434 00:28:21,243 --> 00:28:23,620 Nē. Droši vien zvana no telemārketinga. 435 00:28:23,620 --> 00:28:25,038 Henrij, ejam! 436 00:28:26,164 --> 00:28:27,332 Drīkstu atbildēt es? 437 00:28:27,332 --> 00:28:29,626 Man patīk tos izplatītājus čakarēt. 438 00:28:30,210 --> 00:28:32,838 - Droši. - Vai dieniņ! Vai dieniņ! 439 00:28:32,838 --> 00:28:34,298 Skaties! 440 00:28:35,382 --> 00:28:39,052 Hallo. Esat sazvanījis Mišelas Keleres māju. 441 00:28:39,052 --> 00:28:42,556 Kura, starp citu, dara fantastiskas lietas ar apelsīnu šķēlītēm. 442 00:28:42,556 --> 00:28:46,268 Jūs būsiet pārsteigts. Tas ir aizraujoši. Kā varu palīdzēt? 443 00:28:46,268 --> 00:28:48,145 Sveiki, bijušais prezidenta kungs. 444 00:28:48,145 --> 00:28:49,855 Man ar jums runājams viens biezs vārds. 445 00:28:52,900 --> 00:28:53,901 Hallo? 446 00:28:57,237 --> 00:28:58,238 Hallo? 447 00:29:01,450 --> 00:29:02,451 Ted! 448 00:29:03,619 --> 00:29:06,914 - Jā. Kas runā? - Džeikobs Braiensons. 449 00:29:07,706 --> 00:29:08,707 Dakteris Džeikobs? 450 00:29:08,707 --> 00:29:11,668 Jā. Ted, jūs varat mani saukt par Džeiku. 451 00:29:13,253 --> 00:29:14,254 Dakteri Džeikob. 452 00:29:14,254 --> 00:29:16,256 Henrij, nu nāc! 453 00:29:16,256 --> 00:29:17,633 Mišela. Mišela. 454 00:29:18,717 --> 00:29:20,761 - Kas ir? - Teds. 455 00:29:25,015 --> 00:29:26,016 Velns. 456 00:29:28,435 --> 00:29:30,562 - Sveiks, Ted. - Sveika. 457 00:29:30,562 --> 00:29:31,688 Atradu! 458 00:29:32,272 --> 00:29:35,067 Ei, mīlulīt. Gribi ātri parunāt ar tētiņu? 459 00:29:35,067 --> 00:29:37,444 - Tēt! - Sveiks, draudziņ! 460 00:29:37,444 --> 00:29:40,322 Mēs spēlējam ar Dragons, un viņi ir neuzveikti. 461 00:29:40,322 --> 00:29:42,991 Jā, bet ilgi neuzveikti vairs nebūs. Vai ne? 462 00:29:44,868 --> 00:29:47,079 Kau, es zvanīju, lai novēlētu veiksmi. 463 00:29:47,079 --> 00:29:48,664 Veiksmi arī tev, tēt! 464 00:29:48,664 --> 00:29:52,668 Un, lūdzu, pasaki Zavam, ka daudzām manu draugu mammām patīk viņa presīte. 465 00:29:52,668 --> 00:29:53,836 Pateikšu. 466 00:29:53,836 --> 00:29:55,212 - Atā! - Atā. 467 00:29:56,004 --> 00:29:57,381 Paldies, mīlulīt. 468 00:29:57,381 --> 00:29:58,799 Ted, mirklīti, labi? 469 00:29:58,799 --> 00:29:59,883 Vai pagaidīsi mašīnā? 470 00:29:59,883 --> 00:30:03,053 - Aizvedīsi viņu uz... Paldies. - Jā. Protams. Nāc, draudziņ. 471 00:30:03,053 --> 00:30:05,055 Jumta lūku esi redzējis? Forša. 472 00:30:09,059 --> 00:30:10,686 Sveiks. Piedod. 473 00:30:12,271 --> 00:30:16,942 Varam parunāt, kad mums abiem būs vairāk laika? Daudz kas jāizstāsta. 474 00:30:18,318 --> 00:30:19,611 Jā. Nē, protams. 475 00:30:20,445 --> 00:30:22,781 Viss kārtībā. Parunāsim citreiz. 476 00:30:23,824 --> 00:30:26,994 Ted, es... Lai šodien veicas. 477 00:30:27,911 --> 00:30:28,912 Paldies. 478 00:30:40,924 --> 00:30:43,969 Richmond fani atgriezušies Suņu trekā - 479 00:30:43,969 --> 00:30:46,638 šajā premjerlīgas sezonā pirmoreiz -, 480 00:30:46,638 --> 00:30:50,058 un, kad ieraudzīs spēlētāju sarakstā Zavas vārdu, 481 00:30:50,058 --> 00:30:52,269 viņi domās, ka ir nonākuši paradīzē. 482 00:30:53,604 --> 00:30:56,064 Nu, aiziet! Izdarām! 483 00:31:00,485 --> 00:31:01,486 Tārt! 484 00:31:04,615 --> 00:31:05,616 Ko viņš dara? 485 00:31:07,326 --> 00:31:08,327 Jā? 486 00:31:09,328 --> 00:31:12,873 Atbrīvojies no sedzēja. Es tevi atradīšu. 487 00:31:21,215 --> 00:31:22,508 Aiziet, puiši! 488 00:31:28,055 --> 00:31:29,264 Aiziet! 489 00:31:44,571 --> 00:31:46,532 Vai dieniņ, viņš to izdarīja! 490 00:31:46,532 --> 00:31:50,953 Zava iesita no viduslīnijas savas debijas pirmajās sekundēs, 491 00:31:51,453 --> 00:31:54,540 un Suņu trekā valda sajūsma. 492 00:31:56,500 --> 00:31:58,418 - Jā. Labais! - Viņš varētu būt tīri labs. 493 00:31:58,919 --> 00:32:00,879 - Nu re. - Es pie šitā varētu pierast. 494 00:32:02,130 --> 00:32:05,384 - Zava! Zava! - Jā. Jā. Jē! 495 00:32:10,931 --> 00:32:14,017 {\an8}TIEŠRAIDE NO TĒRFMORAS 496 00:32:18,146 --> 00:32:21,316 Bamberkečs sit no stūra. Zavam grūta piespēle. 497 00:32:23,068 --> 00:32:27,030 - Neticami, ko tikko redzēju! - Ko? 498 00:32:27,030 --> 00:32:31,702 {\an8}Zava ar skorpiona sitienu, un Bērnlijs dabūja dzēlienu. 499 00:32:32,870 --> 00:32:34,663 ZAVAS PRECES IZPĀRDOTS 500 00:32:49,887 --> 00:32:50,721 DR. DŽEIKOBS BRAIENSONS 501 00:32:52,014 --> 00:32:54,766 FINIŠS 502 00:33:00,230 --> 00:33:04,985 {\an8}Richmond priekšā ar 2 pret 0. Palace nav, ko likt Zavam pretī. 503 00:33:04,985 --> 00:33:06,486 Nāk piespēle no stūra. 504 00:33:06,486 --> 00:33:10,824 Un tas atkal ir viņš! Zava un augsts sitiens ar galvu! 505 00:33:12,284 --> 00:33:14,828 {\an8}Viņš lido kā ērglis starp pingvīniem. 506 00:33:19,374 --> 00:33:21,627 RICHMOND IET NO ROKAS ZAVA KURTIEM PAGĀDĀ 3 UZVARAS 507 00:33:30,177 --> 00:33:31,887 SĒRKOCIŅI 508 00:33:42,189 --> 00:33:43,941 - Sveiki. - Labrīt. 509 00:33:43,941 --> 00:33:46,360 ŠĪ IR NELSONROUDA 510 00:33:46,360 --> 00:33:47,694 Man liekas, ka labi. 511 00:33:48,820 --> 00:33:50,239 Un tad varbūt kādu... 512 00:33:50,239 --> 00:33:52,324 Man liekas, ka jāliek iekšā, ne? 513 00:33:52,324 --> 00:33:54,284 Jā, man patīk. Tas der. 514 00:33:59,706 --> 00:34:02,167 MAIKLS ČAU 515 00:34:07,422 --> 00:34:09,632 KAD BŪSI ATPAKAĻ? 516 00:34:11,342 --> 00:34:12,261 NOCIETIES? DRĪZ 517 00:34:15,222 --> 00:34:17,808 {\an8}TIEŠRAIDE NO NELSONROUDAS 518 00:34:18,433 --> 00:34:20,853 Rohass atrod Tārtu. 519 00:34:20,853 --> 00:34:25,065 Vēl aizvien meklē sezonas pirmos vārtus. Šis būs tas brīdis? 520 00:34:25,065 --> 00:34:27,985 Nē, atkal Zava! 521 00:34:27,985 --> 00:34:31,487 Zava, Zava, Zava, Zava! 522 00:34:31,487 --> 00:34:34,157 Viņš varbūt nozaga vārtus Džeimijam Tārtam, 523 00:34:34,157 --> 00:34:37,369 taču čempiona instinkti ir neapstrīdami. 524 00:34:39,580 --> 00:34:40,746 Ja esat Richmond fans, 525 00:34:40,746 --> 00:34:44,418 {\an8}jums jāsaprot, ka ar Zavu viss notiek jums par labu. 526 00:34:45,752 --> 00:34:46,837 Es dabūju darbu! 527 00:34:49,505 --> 00:34:50,507 PIE OLAS 528 00:34:50,507 --> 00:34:51,757 DRĪZ ATKLĀŠANA 529 00:35:00,726 --> 00:35:01,560 Paldies. 530 00:35:01,560 --> 00:35:03,729 Nu, tas viss ir vienkārši trakums. 531 00:35:03,729 --> 00:35:07,357 Viņam bija mums jāpalīdz atjaunot attiecības. Saprotat? 532 00:35:07,357 --> 00:35:10,694 Man nekad nav paticis, kā viņš tā: "Piedodiet, mūsu laiks ir beidzies." 533 00:35:10,694 --> 00:35:12,237 Piedodiet, mūsu laiks ir beidzies. 534 00:35:12,237 --> 00:35:14,531 Nē, ne gluži tā. Daudz vīzdegunīgāk. 535 00:35:14,531 --> 00:35:16,241 Drīzāk tā: "Man ļoti žēl." 536 00:35:16,241 --> 00:35:19,203 Ted, es runāju par mūsu seansu. Mūsu laiks ir beidzies. 537 00:35:19,203 --> 00:35:21,872 Ā, nuja. Piedodiet, ka nesanāca uzdot privātus jautājumus. 538 00:35:21,872 --> 00:35:23,540 Es vienā laidā vervelēju. 539 00:35:24,458 --> 00:35:26,543 Oho! Prom. Labi. 540 00:35:28,170 --> 00:35:29,171 Respektēju. 541 00:35:30,130 --> 00:35:31,131 {\an8}FUTBOLA SESTDIENA 542 00:35:31,131 --> 00:35:33,509 {\an8}Džordž, vai Teds Laso ir gada treneris? 543 00:35:33,509 --> 00:35:36,220 Ko? Ierakstīt Zavas vārdu spēlētāju sarakstā? 544 00:35:36,220 --> 00:35:39,264 Nu beidz, Džef. Tā nav trenēšana. 545 00:35:39,264 --> 00:35:41,892 Nē. Tas, ko Neitans Šellijs dara pie West Ham, 546 00:35:41,892 --> 00:35:44,228 lūk, tas ir taktiķa darbs. 547 00:35:44,937 --> 00:35:46,063 Jā, West Ham man patīk. 548 00:35:46,772 --> 00:35:47,773 Bet Zavu es mīlu. 549 00:35:47,773 --> 00:35:49,149 Kā mēs visi, draugs. 550 00:35:54,071 --> 00:35:58,116 {\an8}Ir sācies neaizmirstamas sacensības papildlaiks. 551 00:35:58,116 --> 00:36:00,369 Richmond būtu apmierināta ar neizšķirtu, 552 00:36:00,369 --> 00:36:03,580 taču Rohasam ir iespēja izraut vēsturisku uzvaru 553 00:36:03,580 --> 00:36:05,249 pār Mančestras United. 554 00:36:14,383 --> 00:36:18,178 Zava ar dievišķu šķērīti papildlaikā. 555 00:36:18,178 --> 00:36:20,305 Un Richmond ir uzvarējusi. 556 00:36:20,305 --> 00:36:26,270 Zavas trešie vārti šai spēlē atnes viņu pirmo uzvaru Sapņu laukumā. 557 00:36:29,273 --> 00:36:32,109 Jā! Jā, jā, jā! 558 00:36:34,653 --> 00:36:35,654 Maucība! 559 00:36:40,659 --> 00:36:42,578 {\an8}Un šī uzvara pār Brentford 560 00:36:42,578 --> 00:36:45,122 Richmond ir sestā pēc kārtas 561 00:36:45,122 --> 00:36:48,208 {\an8}šai Zavas radītajā brīnumsērijā. 562 00:36:54,131 --> 00:36:56,425 Varējāt iedomāties, ka rakstīsiet pasaku? 563 00:36:56,425 --> 00:36:57,926 Aiziet! 564 00:37:02,097 --> 00:37:04,808 Jou! Puiši, puiši! Jou, jou. Paklau! 565 00:37:04,808 --> 00:37:07,895 Klausieties! Rīt visi ir ielūgti uz manu restorānu. 566 00:37:11,148 --> 00:37:15,152 Oficiālā atklāšana gan ir pēc pāris nedēļām. Tāpēc esiet pielaidīgi. 567 00:37:15,152 --> 00:37:16,445 Taču dzērieni būs par brīvu! 568 00:37:27,289 --> 00:37:30,626 Zava, Zava, Zava, Zava, Zava, Zava! 569 00:37:34,546 --> 00:37:37,758 - Tā. Ko man vajag? Ei! - Ei. Nepasniedz manu ēdienu ar tādu ģīmi! 570 00:37:38,383 --> 00:37:39,384 Labi. 571 00:37:40,969 --> 00:37:41,970 Vai dieniņ. 572 00:37:43,013 --> 00:37:44,181 - Ei! - Sem, brīnišķīga vieta. 573 00:37:44,181 --> 00:37:46,350 - Patīkamu vakaru. - Paldies. Prieks redzēt. 574 00:37:46,350 --> 00:37:48,810 - Superlieliska vieta. - Jā. 575 00:37:48,810 --> 00:37:50,437 Paldies. Vēlāk parunāsimies, jā? 576 00:37:50,437 --> 00:37:51,939 - Atā. - Labi. Līdz vēlākam. 577 00:37:51,939 --> 00:37:54,983 - Sveiki. Tā. Tas tev. - Kas par smaržu! 578 00:37:54,983 --> 00:37:56,443 - Tas tev. - Forši. 579 00:37:56,443 --> 00:37:59,071 Vecīt, tas ir labākais moi moi manā mūžā. 580 00:37:59,071 --> 00:38:00,906 Paldies, vecīt. 581 00:38:01,740 --> 00:38:04,535 - Paskaties uz mani. Es nejokoju. - Labi. 582 00:38:04,535 --> 00:38:06,119 Paldies. Paldies. 583 00:38:06,745 --> 00:38:10,290 Sem, vai Zava būs? Es viņam uztaisīju draudzības aproci. 584 00:38:10,290 --> 00:38:12,626 Es viņu ielūdzu. Tad jau redzēsim. 585 00:38:12,626 --> 00:38:13,836 Forši. 586 00:38:13,836 --> 00:38:15,504 Labi, puiši, lai labi garšo. 587 00:38:15,504 --> 00:38:16,588 - Jā? - Viss kārtībā. 588 00:38:17,089 --> 00:38:19,466 - Kolin! -Čau, čau! 589 00:38:20,092 --> 00:38:21,760 - Iet labi? - Jā, tev labi? 590 00:38:21,760 --> 00:38:23,345 Puikas, tas ir mans draugs Maikls. 591 00:38:23,345 --> 00:38:24,847 - Sveiki. - Sveiks. 592 00:38:24,847 --> 00:38:27,891 - Pasaulē labākais draugs. - Jā. Grūts pienākums. 593 00:38:27,891 --> 00:38:30,811 "Labdien, jaunā dāma. Mans draugs ir profesionāls futbolists. 594 00:38:30,811 --> 00:38:33,021 Drīkstu šovakar runāt ar jūsu šķielējošo draudzeni, 595 00:38:33,021 --> 00:38:34,690 kamēr viņš neveikli flirtē ar jums?" 596 00:38:38,068 --> 00:38:40,195 Ko nolēmi pēc tikšanās ar Tišu? 597 00:38:40,195 --> 00:38:42,906 - Iesi pie viņas vēlreiz? - Nē. Nē, nē. 598 00:38:42,906 --> 00:38:45,784 Tas nav domāts man. Ja gribētu, lai man izkrāpj visu naudu, 599 00:38:45,784 --> 00:38:48,245 es izvēlētos pārbaudīto ceļu un kļūtu ārkārtīgi reliģioza. 600 00:38:48,245 --> 00:38:49,788 Par to jāiedzer. 601 00:38:49,788 --> 00:38:53,208 Vai tik tā nav Skaistule un Smirdule! 602 00:38:53,208 --> 00:38:54,793 Nevar būt! Nekauņa! 603 00:38:55,627 --> 00:38:57,713 Ak dievs! 604 00:38:59,715 --> 00:39:01,258 Ei, dāmas! 605 00:39:01,258 --> 00:39:03,468 - Sveiks! - Laipni lūdzam Pie Olas. 606 00:39:03,468 --> 00:39:06,430 -Ļoti priecājos jūs redzēt. - Paldies, ka ielūdzi, Sem. 607 00:39:06,430 --> 00:39:09,016 Nē, paldies, ka atnācāt. Lūdzu, izpriecājieties. 608 00:39:09,016 --> 00:39:11,101 - Noteikti. Paldies. - Priekā! 609 00:39:11,101 --> 00:39:12,186 Paldies! 610 00:39:15,022 --> 00:39:16,023 Tu esi tāda muļķe. 611 00:39:16,607 --> 00:39:19,943 - Eu! Ko tu dzersi? -Šampanieti, lūdzu. 612 00:39:19,943 --> 00:39:21,904 Šampanieti? Varam dabūt vēl vienu šampanieti? 613 00:39:21,904 --> 00:39:23,363 Vai Teds te ir? 614 00:39:24,281 --> 00:39:25,324 Es tev teicu. 615 00:39:26,533 --> 00:39:27,701 Gribi alu, treneri? 616 00:39:28,785 --> 00:39:31,788 Mišela un Henrijs šodien devās izjādē ar dr. Džeikobu. 617 00:39:32,372 --> 00:39:35,375 Mums divus viskijus. Parasto un dubulto. 618 00:39:35,375 --> 00:39:37,336 Trīskāršo. Divus. 619 00:39:38,212 --> 00:39:39,630 Vainstīna daikts! 620 00:39:40,464 --> 00:39:41,632 Tu mani krāp? 621 00:39:41,632 --> 00:39:42,716 Jā. 622 00:39:43,425 --> 00:39:44,259 Ar tevi. 623 00:39:48,847 --> 00:39:51,600 Tā jūsu bagāža ir pilnīgi vienāda, ne? 624 00:40:00,400 --> 00:40:01,401 Es tūlīt nākšu. 625 00:40:05,614 --> 00:40:06,949 Ko, ellē, tu gribi? 626 00:40:10,536 --> 00:40:15,582 Tavs drūmums mūsu uzvaras sērijā slikti izskatās. 627 00:40:16,333 --> 00:40:17,876 Tu biji drūms visu karjeras laiku. 628 00:40:17,876 --> 00:40:19,753 Nē, es nekad nesmaidīju. Ir atšķirība. 629 00:40:21,296 --> 00:40:24,216 Nu re. 630 00:40:27,219 --> 00:40:29,930 - Laba spēle. Laba spēle. - Jā. 631 00:40:29,930 --> 00:40:31,223 Dieva dēļ. 632 00:40:31,932 --> 00:40:34,685 Tas ir viņš - Dieva dāvana tiem, kam viss jau ir. 633 00:40:35,269 --> 00:40:36,770 Komandas labākais spēlētājs. 634 00:40:36,770 --> 00:40:37,855 Atpisies. 635 00:40:39,356 --> 00:40:40,357 Tā ir taisnība. 636 00:40:40,941 --> 00:40:45,112 Agrāk labākais biji tu. Nu vairs neesi. Tā notiek. 637 00:40:45,696 --> 00:40:46,780 Tev likās, ka esmu labākais? 638 00:40:47,614 --> 00:40:51,368 Jā. Un varētu tāds būt aizvien, ja tu nebūtu tāda prī-Madonna. 639 00:40:52,077 --> 00:40:54,371 - Tu mani nosauci par prī-Madonnu? - Jā. 640 00:40:55,956 --> 00:40:57,499 Pareizi ir "primadonna". 641 00:40:58,500 --> 00:41:01,920 Kurš tad saka "prī-Madonna"? Ko tas vispār nozīmē? 642 00:41:01,920 --> 00:41:05,674 Tas nozīmē, ka pirms Madonnas dziedātājām nebija tā jānopūlas. 643 00:41:05,674 --> 00:41:07,217 Tu esi nenormāls? 644 00:41:07,217 --> 00:41:09,678 Neesi dzirdējis par Tīnu Tērneri? Sasodīto Stīviju Niksu? 645 00:41:09,678 --> 00:41:12,431 Ej dirst! Galvenais, ka viņš ir labākais spēlētājs. 646 00:41:13,015 --> 00:41:15,726 Un tagad tev tikai jācenšas no viņa neatpalikt. 647 00:41:15,726 --> 00:41:18,270 Piekāst. Es negribu tikai neatpalikt. 648 00:41:19,646 --> 00:41:21,440 Es gribu būt labāks par viņu. 649 00:41:25,152 --> 00:41:26,195 Es varētu tevi trenēt. 650 00:41:28,280 --> 00:41:29,907 Bet tikai tad, ja tu domā nopietni. 651 00:41:30,407 --> 00:41:33,410 Jā. Es domāju nopietni. 652 00:41:37,164 --> 00:41:38,165 Kad tad sāksim? 653 00:41:39,666 --> 00:41:40,876 Tagad. 654 00:41:41,710 --> 00:41:42,878 Nu vecīt! 655 00:41:43,462 --> 00:41:45,589 Piedodiet. Notīrīsim. 656 00:41:48,050 --> 00:41:50,052 Sākam rīt. Četros no rīta. 657 00:41:52,179 --> 00:41:53,514 Notīri! 658 00:41:57,476 --> 00:41:58,310 Labi. 659 00:42:00,312 --> 00:42:02,439 Es izmetīšu līkumu. Ja Teds jau būs prom, 660 00:42:02,439 --> 00:42:05,359 es pasaku uzreiz - es mēģināšu iekarot Zavas kalnu. 661 00:42:06,109 --> 00:42:07,110 Adjē! 662 00:42:07,110 --> 00:42:08,362 - Nešaubos. - Adjē! Lai veicas! 663 00:42:10,864 --> 00:42:13,575 Čau. Sveiki. Čau. 664 00:42:13,575 --> 00:42:15,202 Čau. Sveiki. 665 00:42:15,202 --> 00:42:17,913 Es esmu Šendija. Kluba sabiedrisko attiecību speciāliste. 666 00:42:17,913 --> 00:42:20,874 Ļoti forši, ka atnāci. Bet neesi tāds kretīns! 667 00:42:20,874 --> 00:42:22,835 Izrādi sociālajos tīklos mīlestību, jā? 668 00:42:24,127 --> 00:42:28,048 Man patīk tava pašpārliecības pilnā enerģija. Mulsinoša. 669 00:42:28,882 --> 00:42:30,592 - Paldies. - Lūdzu. 670 00:42:31,385 --> 00:42:32,678 Ļoti jauki. 671 00:42:33,262 --> 00:42:35,472 Nu, kā iet ar Šendiju? Viņa iekļaujas? 672 00:42:35,472 --> 00:42:38,350 Jā, viņa ir lieliska. Man patīk, ka viņai nav kauna. 673 00:42:40,185 --> 00:42:41,019 Jā. 674 00:42:50,195 --> 00:42:51,196 Novēli man veiksmi. 675 00:42:57,828 --> 00:42:59,329 Labi. Tiksimies vēlāk. 676 00:43:08,881 --> 00:43:10,215 Gribi parunāties? 677 00:43:12,843 --> 00:43:16,555 Eu! Mums priekšā ir daudz kas labāks par to, kas palicis aiz muguras. 678 00:43:23,812 --> 00:43:24,938 Atvainojiet. Mirklīti. 679 00:43:25,480 --> 00:43:26,982 Ei, ei. 680 00:43:26,982 --> 00:43:29,651 Liels paldies, ka atnāci. Man tas ir ļoti svarīgi. Tiešām. 681 00:43:29,651 --> 00:43:33,739 Sem, saki, kur tavs restorāns pērk avokado? 682 00:43:34,740 --> 00:43:38,452 Rietumāfrikas virtuvē avokado parasti daudz neizmanto. 683 00:43:39,578 --> 00:43:40,412 Vēl ne. 684 00:43:45,792 --> 00:43:48,212 - Marlboro vīrs! - Ei! Re, kas te! 685 00:43:48,212 --> 00:43:50,005 Nezināju, ka tu te strādā. 686 00:43:50,005 --> 00:43:52,090 Kā tev iet? 687 00:43:52,090 --> 00:43:53,800 - Tīri tā nekas. Jā. - Jā? 688 00:43:53,800 --> 00:43:56,428 Mana bijusī sieva satiekas ar mūsu laulību konsultantu, 689 00:43:56,428 --> 00:43:58,472 tā ka, nu, tas man ir jaunums. 690 00:43:59,181 --> 00:44:01,850 Oho! Tas ir gandrīz neētiski. 691 00:44:01,850 --> 00:44:05,437 Jā. Nu, zini, tas sākās pusotru gadu pēc tam, kad pie viņa gājām, 692 00:44:05,437 --> 00:44:08,941 tā ka laikam tas... Tev kādreiz tā ar klientu ir sanācis? 693 00:44:08,941 --> 00:44:10,776 Ted, es esmu bērnu psiholoģe. 694 00:44:10,776 --> 00:44:12,653 Pareizi, pareizi. 695 00:44:12,653 --> 00:44:13,737 Tātad - jā. Divreiz. 696 00:44:13,737 --> 00:44:16,657 Nekauņas humors. Dievinu. 697 00:44:16,657 --> 00:44:18,825 - Tā gan. - Klasiski. 698 00:44:19,409 --> 00:44:20,494 Man tev ir pārsteigums. 699 00:44:24,706 --> 00:44:25,707 Kas tas ir? 700 00:44:30,128 --> 00:44:31,129 Paldies. 701 00:44:32,047 --> 00:44:33,507 Ak dievs! 702 00:44:33,507 --> 00:44:35,133 Nu nestāvi. Izdali tos! 703 00:44:40,681 --> 00:44:41,682 Ei. 704 00:44:46,728 --> 00:44:48,939 - Kas ir? - Tu esi pārāk uzmācīgs. 705 00:44:49,857 --> 00:44:50,858 Ļoti atvainojos. 706 00:44:51,775 --> 00:44:52,943 Ei! 707 00:44:52,943 --> 00:44:55,988 Dāmas! Kaut kas par piemiņu no šī vakara 708 00:44:55,988 --> 00:44:58,699 un arī atgādinājums šeit atgriezties vēl un vēl, jā? 709 00:44:58,699 --> 00:44:59,950 Paldies. 710 00:44:59,950 --> 00:45:01,076 Nav par ko. 711 00:45:02,619 --> 00:45:03,537 Tik šiki! 712 00:45:05,789 --> 00:45:07,666 PIE OLAS 713 00:45:07,666 --> 00:45:08,750 Zaļa. 714 00:45:13,130 --> 00:45:14,548 Zaļa sērkociņu plāksnīte. 715 00:45:17,050 --> 00:45:18,051 Tev viss labi? 716 00:45:22,097 --> 00:45:25,726 - Jā. Vēl pa vienai? - Labi. Jā, labi. 717 00:45:27,269 --> 00:45:29,521 - Paņem vēl. - Varam dabūt vēl, lūdzu? 718 00:45:30,480 --> 00:45:31,899 - Paldies, Sem. - Nav par ko. 719 00:45:31,899 --> 00:45:33,066 Brīnišķīga vieta. 720 00:45:33,066 --> 00:45:34,902 - Fantastisks ēdiens. - Paldies, ka atnācāt. 721 00:45:34,902 --> 00:45:36,612 - Drošu mājupceļu. - Labi. 722 00:46:51,770 --> 00:46:53,772 Tulkojis Imants Pakalnietis