1 00:00:19,937 --> 00:00:22,314 Man, we can't even get a goal for an exhibition match. 2 00:00:22,314 --> 00:00:23,398 Friendly. 3 00:00:23,398 --> 00:00:25,234 Ain't nothing friendly about what happened out here. 4 00:00:25,234 --> 00:00:27,069 They call exhibition matches friendlies. 5 00:00:29,530 --> 00:00:31,281 Man, this sport drives me nuts. 6 00:00:34,201 --> 00:00:37,246 Rebecca. My apologies. 7 00:00:37,246 --> 00:00:41,375 Now, you've come all the way to Amsterdam, and we at Ajax have been such rude hosts. 8 00:00:42,543 --> 00:00:46,839 Marjolein, you've been more than gracious. Especially given the circumstances. 9 00:00:51,760 --> 00:00:52,761 There we are. 10 00:01:02,771 --> 00:01:03,814 Till next time. 11 00:01:04,690 --> 00:01:05,649 Thank you. 12 00:01:06,650 --> 00:01:09,194 Truly was an honor to play here at the Johan Croyff Arena. 13 00:01:09,194 --> 00:01:15,284 No. The honor is ours completely. But it is pronounced Johan Cruijff. 14 00:01:16,451 --> 00:01:17,286 Still. 15 00:01:23,750 --> 00:01:25,627 God, this song's depressing. 16 00:01:28,881 --> 00:01:30,215 Would you agree that 17 00:01:30,215 --> 00:01:32,384 this has been an extremely demoralizing result? 18 00:01:32,384 --> 00:01:34,887 But, luckily our spirits were already broken. 19 00:01:34,887 --> 00:01:40,434 Yeah. And so, Roy Kent, don't you think Richmond's objectively poor performance 20 00:01:40,434 --> 00:01:44,271 is due to the fact that you're nothing without Zava? 21 00:01:44,271 --> 00:01:48,525 Who cares? It's a fucking friendly. A friendly is a pretend match. 22 00:01:48,525 --> 00:01:50,402 This is a pretend conversation. 23 00:01:50,402 --> 00:01:52,696 You're a pretend person with a pretend job. 24 00:01:52,696 --> 00:01:55,490 And I'm having a really hard time pretending to give a shit. 25 00:01:55,490 --> 00:01:56,408 Wow. 26 00:01:57,159 --> 00:01:57,993 Right. 27 00:01:59,369 --> 00:02:00,370 Jan... 28 00:02:00,370 --> 00:02:02,122 - Hi. Thanks. - Hi. Love the pink. 29 00:02:05,584 --> 00:02:08,669 Okay, a night out in Amsterdam it is. 30 00:02:08,669 --> 00:02:11,256 Let's make the best of it. What's the plan? 31 00:02:11,256 --> 00:02:12,799 I'm spoken for, I'm afraid. 32 00:02:12,799 --> 00:02:14,676 It's my first time in Amsterdam, 33 00:02:14,676 --> 00:02:18,347 and I have a date with someone special in the red-light district. 34 00:02:24,311 --> 00:02:25,395 Nah. 35 00:02:26,271 --> 00:02:29,233 - Just you and me then, kid. - I'd love to-- 36 00:02:29,733 --> 00:02:32,486 - That's a quick cancellation. - How'd you know I was gonna cancel? 37 00:02:32,486 --> 00:02:34,696 Because there's a certain note in your vocal range 38 00:02:34,696 --> 00:02:37,115 that you only ever hit when you're being preemptively apologetic. 39 00:02:37,115 --> 00:02:39,451 - Come on. Out with it. - All right. 40 00:02:39,451 --> 00:02:44,248 Apparently, tonight is the best aurora borealis ever. 41 00:02:44,248 --> 00:02:47,835 Like, it's the aurora "boreal-iest." In Norway. 42 00:02:48,752 --> 00:02:52,256 And Jack and her plane are waiting for me at the airport right now. 43 00:02:52,965 --> 00:02:53,966 Subtle. 44 00:02:56,009 --> 00:02:56,844 And amazing. 45 00:02:57,803 --> 00:02:58,720 Go. 46 00:02:58,720 --> 00:03:00,931 - I promise I'll make it up to you. - Yes, you will. 47 00:03:02,099 --> 00:03:03,100 Great job, Jan. 48 00:03:04,601 --> 00:03:07,271 And, Roy, thank you again for doing this. 49 00:03:07,271 --> 00:03:09,398 Yeah. Anytime. 50 00:03:11,066 --> 00:03:12,317 - I love you. - I love you. 51 00:03:18,490 --> 00:03:21,451 - Where's she going? - Somewhere that believes they deserve her. 52 00:03:48,520 --> 00:03:49,396 Hey, there he is. 53 00:03:54,276 --> 00:03:55,736 - Someone's in a mood. - Yeah. 54 00:03:59,489 --> 00:04:00,616 - Wait. - Actually... 55 00:04:12,711 --> 00:04:13,712 What do you think? 56 00:04:14,296 --> 00:04:17,673 Think only you can get these guys out of their pineapple percussions. 57 00:04:19,968 --> 00:04:21,845 Doldrums. Nice. 58 00:04:23,055 --> 00:04:24,097 Yeah, I'm gonna say something. 59 00:04:25,849 --> 00:04:27,226 Hey, fellas. 60 00:04:27,226 --> 00:04:31,813 I'm about to say three words no coach ever says unless he dang well means it. 61 00:04:31,813 --> 00:04:33,649 - "You're all shit." - No. 62 00:04:33,649 --> 00:04:35,609 - "Knowledge is power"? - True, but no. 63 00:04:35,609 --> 00:04:37,277 - "Live, laugh, love." - No. 64 00:04:37,277 --> 00:04:40,155 Correct answer is: "No curfew tonight." 65 00:04:41,114 --> 00:04:42,533 - What? - That's right. 66 00:04:42,533 --> 00:04:44,201 I don't wanna see your pretty faces 67 00:04:44,201 --> 00:04:46,245 until we get back on this bus at what time, Coach? 68 00:04:46,245 --> 00:04:47,371 10:00 a.m., baby! 69 00:04:47,371 --> 00:04:49,164 You heard the man. 10:00 a.m. 70 00:04:51,291 --> 00:04:53,710 All right, let's be careful out there. Hill Street Blues. 71 00:04:55,963 --> 00:04:57,297 Smart move, Coach. 72 00:04:57,297 --> 00:04:59,174 Yeah. Well, you know, they need it. 73 00:04:59,842 --> 00:05:01,093 Not as bad as you do. 74 00:05:05,055 --> 00:05:06,807 No curfew in Amsterdam, boys! 75 00:05:06,807 --> 00:05:08,892 Should we all take naps so we can stay up later? 76 00:05:08,892 --> 00:05:10,727 No. We push through, 77 00:05:10,727 --> 00:05:12,521 and we all meet in the lobby five o'clock sharp. 78 00:05:12,521 --> 00:05:13,814 Yeah! 79 00:05:14,857 --> 00:05:16,525 Tonight is gonna be mad, you know! 80 00:05:17,234 --> 00:05:18,652 Not for you, Tartt! 81 00:05:20,237 --> 00:05:21,071 Let's go. 82 00:05:22,072 --> 00:05:23,156 You serious? 83 00:05:23,156 --> 00:05:25,200 You're not on fucking holiday from training. 84 00:05:26,827 --> 00:05:27,953 What about my stuff? 85 00:05:28,579 --> 00:05:29,663 Right. 86 00:05:31,790 --> 00:05:33,250 Throw this away, please. 87 00:05:35,294 --> 00:05:36,170 Let's go! 88 00:05:36,170 --> 00:05:38,755 Great. Sick. You have fun. 89 00:05:39,339 --> 00:05:42,134 Gonna see the sights. Training. Amsterdam. 90 00:05:42,134 --> 00:05:44,970 - Don't actually throw that away, yeah? - Okay. 91 00:05:44,970 --> 00:05:46,555 Hey. Wait up, Coach! 92 00:05:46,555 --> 00:05:48,182 Getting off the coach, Coach. 93 00:05:49,016 --> 00:05:50,017 Run! 94 00:05:57,065 --> 00:05:58,150 This is gonna be so good. 95 00:05:58,150 --> 00:06:00,652 Hey. How about you roll with me tonight? 96 00:06:01,570 --> 00:06:03,030 That'd be wonderful. Thank you. 97 00:06:03,030 --> 00:06:08,660 Yeah. Great. Our first stop: the red-light district. 98 00:06:40,275 --> 00:06:44,404 Did you know Amsterdam's origins date back to the 13th century? 99 00:06:46,281 --> 00:06:47,491 That's mad, innit? 100 00:06:49,451 --> 00:06:50,577 Coach, this way. 101 00:06:55,582 --> 00:06:59,336 This is the world-famous Skinny Bridge! 102 00:07:00,170 --> 00:07:01,004 Yeah? 103 00:07:01,004 --> 00:07:05,425 As seen in major motion picture, James Bond's Diamonds Are Forever. 104 00:07:05,425 --> 00:07:08,178 Stop with all the fucking sightseeing shit, you twat. 105 00:07:08,178 --> 00:07:11,265 Right. Next stop, Amsterdam's thinnest house. 106 00:07:11,265 --> 00:07:15,769 It's gonna blow your mind, lad. Come on. Get moving, lad. 107 00:07:26,071 --> 00:07:27,072 {\an8}Hello. 108 00:07:27,072 --> 00:07:28,490 {\an8}Stinky, what's wrong? 109 00:07:28,490 --> 00:07:31,243 {\an8}- Nothing. Why? - Bullshit! 110 00:07:31,243 --> 00:07:34,538 {\an8}I felt warm in my belly, so there must be a problem. Out with it. 111 00:07:34,538 --> 00:07:37,082 {\an8}Sass, you know, you're actually wrong this time. 112 00:07:37,082 --> 00:07:38,292 {\an8}I am never wrong. 113 00:07:39,168 --> 00:07:40,002 {\an8}Jesus. 114 00:07:40,752 --> 00:07:42,087 {\an8}What are all those bells? 115 00:07:42,087 --> 00:07:43,422 {\an8}Are you in a casino? 116 00:07:43,422 --> 00:07:49,011 No. I'm actually just out having a stroll in Amsterdam on my own. 117 00:07:52,681 --> 00:07:55,893 Completely unburdened. I haven't even got my bag with me. 118 00:07:57,519 --> 00:08:01,064 Oh, right. Amsterdam. I forgot. Jealous. 119 00:08:01,064 --> 00:08:03,400 Well, eat a space cake for me and call me when you freak out. 120 00:08:03,400 --> 00:08:05,527 - I love you. - Buh-buh-bye. 121 00:08:11,992 --> 00:08:13,535 - Yeah. - Yes? 122 00:08:13,535 --> 00:08:15,495 I saw you walking just there, and I thought, 123 00:08:15,495 --> 00:08:17,706 "I have to say something to this beautiful woman." 124 00:08:19,249 --> 00:08:21,835 Right. What exactly were you-- 125 00:08:22,419 --> 00:08:24,129 Oh, my God. Oh, my! Go-- 126 00:08:26,089 --> 00:08:27,090 Shit. 127 00:08:30,844 --> 00:08:32,261 Oh, my God! 128 00:08:32,261 --> 00:08:33,347 Are you hurt? 129 00:08:33,347 --> 00:08:35,557 No. I'm okay. 130 00:08:36,767 --> 00:08:38,143 - It's just very cold. - Come on. 131 00:08:38,143 --> 00:08:40,645 Sorry, did you see where my phone went? 132 00:08:41,230 --> 00:08:42,773 Who cares? You're alive. Come on. 133 00:08:42,773 --> 00:08:46,318 Yeah. Yes. Okay. It's my phone, so... 134 00:08:53,325 --> 00:08:54,159 Fair enough. 135 00:08:54,159 --> 00:08:56,245 Come. You need to get warm. 136 00:08:57,371 --> 00:08:59,498 What is it that you wanted to tell me? 137 00:09:01,333 --> 00:09:02,835 You're walking on the bike lane. 138 00:09:03,377 --> 00:09:06,088 I mean, how the fuck am I supposed to know that? 139 00:09:06,088 --> 00:09:07,673 Stupid fucking place. 140 00:09:08,465 --> 00:09:09,299 Come on. 141 00:09:09,883 --> 00:09:12,845 Like, remember when Jordan wouldn't wear Reebok in the '92 Olympics? 142 00:09:12,845 --> 00:09:13,804 Of course. 143 00:09:13,804 --> 00:09:16,515 {\an8}'74 World Cup, Cruyff refuses to wear Adidas, 144 00:09:16,515 --> 00:09:19,393 {\an8}they gotta make him a special two-striped shirt. He was a badass. 145 00:09:19,893 --> 00:09:21,812 But he was also a paragon of the '60s, 146 00:09:21,812 --> 00:09:23,981 so he was bigger than Jordan, really. 147 00:09:23,981 --> 00:09:26,275 He was like Jordan and John Lennon combined. 148 00:09:26,775 --> 00:09:27,901 That's cool. 149 00:09:27,901 --> 00:09:30,571 - You pick a place to eat yet? - Oh, shoot. No, I forgot. 150 00:09:31,154 --> 00:09:31,989 On it. 151 00:09:33,156 --> 00:09:33,991 Let's see. 152 00:09:36,869 --> 00:09:39,663 {\an8}Hey! This could be good. Yankee Doodle Burger Barn. 153 00:09:39,663 --> 00:09:44,626 "An authentic American dining experience with American-sized portions." 154 00:09:44,626 --> 00:09:47,004 You know, I could definitely go for a little taste of home. 155 00:09:47,004 --> 00:09:49,548 - How's that sound, Coach? - What's it rated? 156 00:09:50,132 --> 00:09:51,133 2.7. 157 00:09:52,176 --> 00:09:53,260 Out of five. 158 00:09:53,844 --> 00:09:55,053 Think we can beat that. 159 00:09:56,054 --> 00:09:57,055 All right. 160 00:10:02,728 --> 00:10:04,730 I don't know what's going on with me, Coach. 161 00:10:05,230 --> 00:10:08,400 It's like I'm feeling stuck or something, you know? 162 00:10:09,359 --> 00:10:12,029 I need to do something to help me get me out of my head. 163 00:10:12,613 --> 00:10:15,449 Like get punched in the face or 164 00:10:16,366 --> 00:10:19,244 drink a couple of bottles of red wine and yell at my mom. 165 00:10:19,870 --> 00:10:22,664 You know, just-- I wanna try something new. 166 00:10:23,165 --> 00:10:24,541 Help me get inspired. 167 00:10:26,960 --> 00:10:30,088 I've been waiting for you to say those words for a very long time. 168 00:10:43,519 --> 00:10:45,854 We should have took a train to Paris a long time ago. 169 00:10:46,522 --> 00:10:48,273 Would any of you gentlemen care for some drinks? 170 00:10:48,273 --> 00:10:49,358 Leffe Blond. 171 00:10:49,358 --> 00:10:51,401 - I'll have a beer and a shot of te-- - No! 172 00:10:52,069 --> 00:10:53,820 We're about to head out, but thank you. 173 00:10:53,820 --> 00:10:54,905 No worries. 174 00:10:55,697 --> 00:10:57,282 Okay. Yeah. That's everyone. 175 00:10:57,282 --> 00:11:00,202 So, what's the plan for the night then, Captain? 176 00:11:00,202 --> 00:11:02,329 I'm taking all your suggestions. 177 00:11:02,329 --> 00:11:05,582 For me, the best option for a night in Amsterdam is a train to Paris. 178 00:11:06,708 --> 00:11:09,545 I told you-- I'm gonna say it again. I am not kidding. 179 00:11:09,545 --> 00:11:12,589 You know, my father actually suggested we take a boat tour through the canal. 180 00:11:12,589 --> 00:11:15,008 - Yeah. Great way to see the city. - We're near The Hague. 181 00:11:15,008 --> 00:11:17,094 We can go to the International Court of Justice. 182 00:11:17,094 --> 00:11:19,263 Poke around. Ask some questions. 183 00:11:20,389 --> 00:11:21,640 I would like to see a tulip. 184 00:11:21,640 --> 00:11:24,393 - You mean tulip fields? - No. Just one tulip. 185 00:11:24,393 --> 00:11:26,854 An entire field will be incredibly overwhelming. 186 00:11:26,854 --> 00:11:30,691 Wait. Y'all are joking, right? We gotta go to a live sex show. 187 00:11:31,191 --> 00:11:32,609 Very cultural, Thierry. 188 00:11:33,610 --> 00:11:35,779 Yo, Trent! What should we do? 189 00:11:37,739 --> 00:11:40,200 Well, the city has a wonderful museum culture. 190 00:11:40,200 --> 00:11:42,995 In fact, tonight is what's known as Museumnacht, 191 00:11:42,995 --> 00:11:44,621 where they stay open till quite late. 192 00:11:46,915 --> 00:11:48,667 I didn't come to Amsterdam to learn things. 193 00:11:48,667 --> 00:11:49,960 Yeah. 194 00:11:49,960 --> 00:11:51,670 - Sorry, Trent. - Great shot though. 195 00:11:52,296 --> 00:11:54,006 I don't know. The city does seem lovely, 196 00:11:54,006 --> 00:11:56,466 but maybe it would just be easier if all of us stayed in 197 00:11:56,466 --> 00:11:58,510 and enjoyed a nice team movie night. 198 00:12:01,597 --> 00:12:02,890 Sam, come on. 199 00:12:02,890 --> 00:12:04,808 Hey, boys. Have fun tonight. 200 00:12:04,808 --> 00:12:06,226 Higgins. Where you going? 201 00:12:06,810 --> 00:12:10,147 Tonight's the night young William here becomes a man. 202 00:12:11,315 --> 00:12:12,316 Cheers. 203 00:12:16,987 --> 00:12:18,614 Nah. 204 00:12:19,239 --> 00:12:21,992 Jan Maas, we're on your home turf. What you got for us? 205 00:12:21,992 --> 00:12:23,452 - Yeah. - Yeah. Good point. Let's go. 206 00:12:23,452 --> 00:12:26,455 Okay, tourists, thank you for getting all those terrible ideas out of the way. 207 00:12:27,372 --> 00:12:31,585 Now listen, my cousin, Martin Garrix, is deejaying 208 00:12:31,585 --> 00:12:33,962 - at a private all-night party. - I guess it's his cousin. 209 00:12:33,962 --> 00:12:37,049 We're talking drinking, dancing and women into the morning, 210 00:12:37,049 --> 00:12:40,052 which is when they'll be serving a hearty breakfast. 211 00:12:42,429 --> 00:12:45,766 Hey, guys, I'm sorry. Sorry. I think I need to bow out. 212 00:12:45,766 --> 00:12:49,019 Yeah. I ate some pickled herring earlier, and now my stomach's bothering me. 213 00:12:50,062 --> 00:12:53,232 - You're gonna miss the live sex show, bro. - You mean the party. 214 00:12:53,232 --> 00:12:55,150 I cannot wait to hear all the dirty details. 215 00:12:55,943 --> 00:12:56,944 Good luck, gents. 216 00:12:56,944 --> 00:12:57,986 - See you later. - All right. 217 00:12:57,986 --> 00:12:58,987 All right, broski. 218 00:13:00,322 --> 00:13:01,240 Hydrate! 219 00:13:02,074 --> 00:13:04,910 Right. So it seems like this private party is the obvious answer? 220 00:13:04,910 --> 00:13:06,411 - Yep. - Okay, great. 221 00:13:06,411 --> 00:13:09,206 We just gotta take the bus to Groningen, which is only a two-hour drive. 222 00:13:09,206 --> 00:13:10,123 Two hours? 223 00:13:10,123 --> 00:13:12,167 - It breezes over. - Two. 224 00:13:12,167 --> 00:13:13,210 You will love it. 225 00:13:13,210 --> 00:13:15,629 Hey, amigos. Why don't we just split up? 226 00:13:16,547 --> 00:13:17,881 The tulips with me! 227 00:13:17,881 --> 00:13:20,133 No! Overruled. 228 00:13:20,717 --> 00:13:23,637 We pick one place, and we go as a team. 229 00:13:24,179 --> 00:13:27,558 Excuse me. I think we're gonna order them drinks now. 230 00:13:27,558 --> 00:13:31,103 And can you bring me a giant stack of napkins? Thanks. 231 00:13:32,521 --> 00:13:33,522 Voting time. 232 00:13:33,522 --> 00:13:35,899 - Dude, a sex show is funny. - We're not going to a sex show. 233 00:13:35,899 --> 00:13:38,986 I really want the tulip experience that everyone talks about. 234 00:13:41,446 --> 00:13:46,034 Actually surprisingly good water pressure for a boat. 235 00:13:49,037 --> 00:13:50,038 Hello? 236 00:14:03,385 --> 00:14:05,220 Oh, shit. 237 00:14:11,768 --> 00:14:12,769 Hello? 238 00:14:35,542 --> 00:14:37,085 Hello? 239 00:15:30,597 --> 00:15:31,807 Fuck me. 240 00:15:33,225 --> 00:15:35,978 Right down there's the bench from Fault in Our Stars! 241 00:15:39,398 --> 00:15:40,399 The movie! 242 00:15:43,110 --> 00:15:43,986 Tourist! 243 00:15:46,280 --> 00:15:47,322 So, red-light district. 244 00:15:47,906 --> 00:15:51,618 - That's right. - Cool. Okay. Awesome. 245 00:15:53,871 --> 00:15:55,831 - Is everything all right at home or-- - Here we are. 246 00:15:58,709 --> 00:16:00,460 His name was Chet Baker. 247 00:16:00,460 --> 00:16:05,716 {\an8}American, gifted trumpeter, unique singer and a heroin addict. 248 00:16:06,717 --> 00:16:08,802 He was tortured by demons, 249 00:16:08,802 --> 00:16:11,847 but they didn't stop him from making beautiful music. 250 00:16:13,849 --> 00:16:16,435 He's what got me into jazz in the first place, you know. 251 00:16:17,186 --> 00:16:19,229 You hear his story and you think, 252 00:16:19,897 --> 00:16:21,857 "There's nothing more punk rock than that." 253 00:16:22,774 --> 00:16:26,278 Then, on the 13th of May, 1988, 254 00:16:27,654 --> 00:16:29,156 he passed away on this very spot. 255 00:16:29,948 --> 00:16:31,909 Wow. How was it he died? 256 00:16:33,035 --> 00:16:36,455 He fell from that window up there. 257 00:16:37,664 --> 00:16:40,542 But was it an accident? Did he jump, or was he pushed? 258 00:16:42,336 --> 00:16:44,296 And we're gonna solve that mystery tonight. 259 00:16:44,880 --> 00:16:49,510 {\an8}No. We're just here to pay our respects to a legend. 260 00:16:50,052 --> 00:16:51,929 {\an8}What led to his death? We don't know, Will. 261 00:16:52,721 --> 00:16:56,183 - We only know this: drugs are bad. - Yes. 262 00:16:56,183 --> 00:16:57,893 - No, they are. - Yeah. 263 00:16:58,727 --> 00:17:01,980 My man, Kenneth the bus driver, hooked me up a couple of weeks ago. 264 00:17:03,190 --> 00:17:04,191 Wait, so you travel with it? 265 00:17:04,191 --> 00:17:05,983 I thought they had plenty of that stuff here. 266 00:17:05,983 --> 00:17:09,195 Well, I just don't like my medicine to be taxed. 267 00:17:11,823 --> 00:17:12,824 I don't know, Coach. 268 00:17:12,824 --> 00:17:17,412 You know, I've always been more of a beer man or Sour Patch Kids. 269 00:17:17,412 --> 00:17:21,583 Sour Patch Kids don't form literal new pathways in your brain. 270 00:17:22,917 --> 00:17:26,421 Picture a sheet of fresh, white snow covering all the footsteps 271 00:17:26,421 --> 00:17:28,257 of all the paths that you've trod before, 272 00:17:29,049 --> 00:17:34,346 forcing you-- nay, encouraging you-- to begin anew. 273 00:17:35,889 --> 00:17:37,182 And how's it taste? 274 00:17:37,182 --> 00:17:41,603 Disgusting, so most people put it in peanut butter and jelly or yogurt. 275 00:17:41,603 --> 00:17:43,272 Uh-huh. And which one we doing? 276 00:17:43,272 --> 00:17:46,775 Neither. We're doing tea. 277 00:17:48,443 --> 00:17:50,362 Oh, come on, man. Are you kidding me? 278 00:17:50,362 --> 00:17:54,741 That's like hiding poop inside a smoothie of barf. 279 00:17:57,494 --> 00:17:58,704 I don't say this often enough 280 00:17:58,704 --> 00:18:02,165 because I generally think it's implied, but trust me. 281 00:18:08,714 --> 00:18:10,299 This is how you change your mind. 282 00:18:28,901 --> 00:18:30,444 I can't do it, Coach. I'm sorry. 283 00:18:33,614 --> 00:18:34,615 Oh, boy. 284 00:18:37,075 --> 00:18:38,118 Did you have any? 285 00:18:45,876 --> 00:18:48,253 - Where we at? - We have nine votes for sex show. 286 00:18:50,631 --> 00:18:52,090 Nine votes for private party. 287 00:18:53,008 --> 00:18:55,010 And one vote for tulip. 288 00:18:59,598 --> 00:19:02,893 That leaves us with two. Sex show versus private party. 289 00:19:02,893 --> 00:19:06,396 And I think someone picked tulip, yes? But who? 290 00:19:06,897 --> 00:19:09,900 Dani, you wrote it in Spanish. 291 00:19:11,318 --> 00:19:14,738 Someone wrote it in Spanish, yes. 292 00:19:14,738 --> 00:19:20,410 Look, it doesn't matter what we choose. This has to be unanimous. Discuss. 293 00:19:20,410 --> 00:19:22,204 Okay, the idea of seeing a sex show 294 00:19:22,204 --> 00:19:24,831 is one that makes me more uncomfortable than aroused. 295 00:19:25,624 --> 00:19:26,750 Right? Right. 296 00:19:26,750 --> 00:19:29,795 Which is why I'm still in favor of, you know, a nice, simple movie night. 297 00:19:30,879 --> 00:19:34,716 But as I said earlier, 298 00:19:34,716 --> 00:19:37,845 Jan's admittedly inconvenient plan is an excellent second option. 299 00:19:37,845 --> 00:19:41,557 Yeah? Yes? Okay. Great. All right. Let's go. 300 00:19:41,557 --> 00:19:43,725 Wh-- No. Guys. Stick with me. 301 00:19:43,725 --> 00:19:46,979 We're two hours away from that party. 302 00:19:47,604 --> 00:19:53,193 But we're only ten minutes away from watching some sex. Come on. 303 00:19:55,028 --> 00:19:56,280 Things flying about... 304 00:19:56,280 --> 00:20:00,284 Can you please tell my friend that he is being a boring tourist? 305 00:20:01,285 --> 00:20:04,162 - What is your name? - Everybody calls me Van Damme. 306 00:20:07,749 --> 00:20:13,881 Okay, Van Damme, would you prefer to pay to watch two tired people have sex 307 00:20:13,881 --> 00:20:18,051 or rather go to a party where perhaps you could get some yourself? 308 00:20:19,303 --> 00:20:20,429 They're tired? 309 00:20:20,429 --> 00:20:22,014 Exhausted. 310 00:20:27,352 --> 00:20:30,606 We can finally start our night in Amsterdam! 311 00:20:30,606 --> 00:20:32,149 In Groningen, yes! 312 00:20:32,149 --> 00:20:34,359 No, wait. We need to eat first, right? 313 00:20:34,943 --> 00:20:38,030 Yes. Definitely. Okay. What do you want to eat? 314 00:20:38,030 --> 00:20:39,364 - Ramen. - Shawarma! 315 00:20:39,364 --> 00:20:40,908 No way. We haven't eaten... 316 00:20:40,908 --> 00:20:42,743 Some brownies with marijuana. Or maybe some Mexican? 317 00:21:02,095 --> 00:21:05,224 - Hello? - It's me. Is it okay to come in? 318 00:21:06,517 --> 00:21:10,521 Yeah, of course. It's your house... boat. 319 00:21:11,230 --> 00:21:12,064 Hi. 320 00:21:14,483 --> 00:21:16,276 You really didn't need to leave. 321 00:21:16,276 --> 00:21:20,155 No, but taking a shower on a stranger's boat is uncomfortable enough. 322 00:21:20,822 --> 00:21:24,952 And you shouldn't be worried that he's watching you through some peephole. 323 00:21:26,078 --> 00:21:27,829 - Peephole? - Yeah. 324 00:21:27,829 --> 00:21:29,706 Someone's dated themselves. 325 00:21:30,666 --> 00:21:35,420 Had you down as more of a webcam kind of guy-- Anyway, thank you, nonetheless. 326 00:21:36,004 --> 00:21:37,047 You're bleeding. 327 00:21:37,047 --> 00:21:38,715 - I'm what? - You're bleeding. 328 00:21:39,341 --> 00:21:40,342 What? 329 00:21:41,176 --> 00:21:44,012 - Oh, God. - Yeah, don't worry. Take a seat. 330 00:21:46,098 --> 00:21:47,808 I don't even know how that happened. 331 00:21:49,935 --> 00:21:51,270 I was in the military. 332 00:21:51,979 --> 00:21:53,355 I trained for this. 333 00:21:54,773 --> 00:21:57,025 And I don't want blood on my floor. 334 00:21:58,026 --> 00:21:59,570 - Hey? - Yep. 335 00:22:03,740 --> 00:22:04,992 You got strong ankles. 336 00:22:05,617 --> 00:22:09,162 Yes. I wear a lot of high heels for work. 337 00:22:09,955 --> 00:22:11,790 All right. There you go. 338 00:22:17,337 --> 00:22:19,214 Sorry. Force of habit. 339 00:22:19,715 --> 00:22:21,091 It's all that military training. 340 00:22:26,346 --> 00:22:29,433 And the tea was really lovely. Thank you. 341 00:22:30,434 --> 00:22:32,644 Would it perhaps be more lovely if we added some brandy? 342 00:22:36,023 --> 00:22:40,611 No. I'm just going to wait till my clothes have dried 343 00:22:40,611 --> 00:22:42,696 and then I'll pop off. 344 00:22:45,574 --> 00:22:48,285 In two hours and 40 minutes. 345 00:22:49,620 --> 00:22:50,454 Okay. 346 00:22:52,039 --> 00:22:55,167 If you don't wanna wait, I can call a cab for you and your bag of wet clothes, 347 00:22:55,167 --> 00:22:56,627 or I can make dinner. 348 00:22:59,546 --> 00:23:02,174 Well, yes, I am quite hungry actually. 349 00:23:02,174 --> 00:23:08,514 And wet clothes are rather heavy in a bag, so... yes. 350 00:23:08,514 --> 00:23:11,099 Fuck it. That'd be nice. 351 00:23:11,099 --> 00:23:14,436 - Good! Gezellig? - Yep. 352 00:23:15,395 --> 00:23:16,396 Wait. 353 00:23:22,819 --> 00:23:24,488 Feel free to change into one of these. 354 00:23:34,623 --> 00:23:39,878 Should I be concerned that you've got a giant Tupperware box of women's clothing 355 00:23:39,878 --> 00:23:42,339 in your floating house? 356 00:23:43,048 --> 00:23:44,800 These aren't trophies, are they? 357 00:23:44,800 --> 00:23:49,263 No. It's my former partner. She was tall, like you. 358 00:23:50,430 --> 00:23:52,307 I'm sorry. Did she pass away? 359 00:23:53,976 --> 00:23:56,812 Unfortunately, no. 360 00:23:58,397 --> 00:23:59,481 Please help yourself. 361 00:24:00,566 --> 00:24:06,321 I-- Look, I don't really think I can borrow your ex-- God, this is lovely. 362 00:24:06,321 --> 00:24:09,491 Please, change. We'll eat, and then you'll go, all right? 363 00:24:10,909 --> 00:24:12,494 Yeah. Sure. 364 00:24:12,494 --> 00:24:15,080 And after dinner I can give you a foot massage. 365 00:24:15,080 --> 00:24:17,165 Absolutely not. 366 00:24:17,165 --> 00:24:19,835 Are you sure? My technique is sound. 367 00:24:20,752 --> 00:24:23,255 I'm sure it is, but I will pass. 368 00:24:23,839 --> 00:24:29,511 Okay, then. Fine. Stand there with tired feet, completely sober. 369 00:24:31,013 --> 00:24:32,723 It does not affect me at all. 370 00:24:38,395 --> 00:24:40,355 Fine. Come on, then. I'll have a bit. 371 00:24:49,072 --> 00:24:49,907 Gezellig. 372 00:24:51,241 --> 00:24:55,329 They put a dam on the river Amstel. "Amsteldam." 373 00:24:55,829 --> 00:24:59,208 Amsterdam. It's good, innit? 374 00:24:59,208 --> 00:25:02,794 - Come on. - Fucking stop for a fucking second! 375 00:25:03,754 --> 00:25:04,922 Please. 376 00:25:07,799 --> 00:25:08,967 God. 377 00:25:10,719 --> 00:25:13,805 How do you know so much about here? 378 00:25:14,431 --> 00:25:16,391 It's Amsterdam. How do you not? 379 00:25:16,391 --> 00:25:17,726 Never been here in my life. 380 00:25:17,726 --> 00:25:20,229 - What? Never? - No. 381 00:25:20,812 --> 00:25:22,814 - Not one stag party? - No. 382 00:25:22,814 --> 00:25:24,733 - Not one international match? - No. 383 00:25:24,733 --> 00:25:27,152 Not one emergency flight diverted here 384 00:25:27,152 --> 00:25:28,904 because some EasyJet passenger was being a prick? 385 00:25:28,904 --> 00:25:30,572 - That never happens. - It does. 386 00:25:30,572 --> 00:25:34,826 It does happen, if you're being enough of a prick. Which I was. 387 00:25:35,577 --> 00:25:37,788 It just looks like a Disney version of an old city. 388 00:25:37,788 --> 00:25:39,414 It all looks so fucking fake. 389 00:25:39,414 --> 00:25:40,582 It's not fake. 390 00:25:41,083 --> 00:25:44,336 Come on. Windmills? Fake. 391 00:25:45,045 --> 00:25:47,422 I ain't even from here, and I'm offended. 392 00:25:48,298 --> 00:25:50,259 Windmills are real, man. What are you talking about? 393 00:25:50,259 --> 00:25:51,718 Yeah, I'll believe it when I see it. 394 00:25:55,764 --> 00:25:56,974 We need bikes. 395 00:25:58,100 --> 00:25:59,852 What? No. 396 00:26:21,665 --> 00:26:24,042 - You know, Coach, if you wanna go-- - I'll see you in the morning. 397 00:26:56,742 --> 00:26:57,743 Hey. 398 00:26:58,285 --> 00:26:59,620 Hi. Can I help you? 399 00:26:59,620 --> 00:27:00,996 Have you got vanilla vodka? 400 00:27:01,705 --> 00:27:02,789 Dear God, no. 401 00:27:03,916 --> 00:27:05,542 A beer, please. Thank you. 402 00:27:12,633 --> 00:27:14,343 - There you go, sweetie. - Thanks. 403 00:27:14,343 --> 00:27:17,679 Hey, can I ask, do you know who I am? 404 00:27:19,223 --> 00:27:20,557 Can I tell you a secret? 405 00:27:21,934 --> 00:27:24,478 Tonight, you're whoever you want to be. 406 00:27:25,646 --> 00:27:26,480 Yeah. 407 00:27:26,480 --> 00:27:28,899 You should stick around for the party later on. Thunderdong. 408 00:27:28,899 --> 00:27:30,484 Good vibes, good place to make friends. 409 00:27:30,484 --> 00:27:31,652 Sounds fun, I'm in. 410 00:27:32,236 --> 00:27:33,529 Trent! Hey. 411 00:27:34,905 --> 00:27:37,658 Can I get a drink for my work acquaintance, please? 412 00:27:38,575 --> 00:27:40,702 Sorry, did you say Thunderdong? 413 00:27:43,664 --> 00:27:47,084 I think I'm in the wrong place. My mistake. Cheers. 414 00:27:49,169 --> 00:27:50,295 Happens all the time. 415 00:27:50,879 --> 00:27:51,713 Yeah. 416 00:27:55,175 --> 00:27:56,802 - Colin! - Good to see you, Trent. 417 00:27:57,594 --> 00:28:00,430 Colin. I already knew. 418 00:28:03,767 --> 00:28:06,812 I've known for months. I haven't said anything to anyone. 419 00:28:09,398 --> 00:28:12,276 I must have a good reason for that, mustn't I? 420 00:28:14,319 --> 00:28:15,153 Right. 421 00:29:05,162 --> 00:29:06,747 Your ex has wonderful taste. 422 00:29:08,290 --> 00:29:09,833 Well, actually, she hated that one. 423 00:29:11,460 --> 00:29:13,712 Yeah, of course she did. I bought it for her. 424 00:29:19,176 --> 00:29:22,054 Hey. Gezellig, right? 425 00:29:27,726 --> 00:29:28,852 That smells wonderful. 426 00:29:29,686 --> 00:29:30,687 It's almost ready. 427 00:29:35,025 --> 00:29:36,318 Would you like a drink? 428 00:29:37,653 --> 00:29:39,988 - I would love one. - Please, help yourself. 429 00:29:45,244 --> 00:29:50,624 So, should I be worried about some giant Dutch woman wandering on here 430 00:29:50,624 --> 00:29:52,251 and strangling me for wearing her clothes? 431 00:29:52,251 --> 00:29:53,293 No. 432 00:29:54,044 --> 00:29:57,798 Things are over between us, and have been so for some time. So don't worry. 433 00:29:57,798 --> 00:29:59,591 It's all right. I didn't mean to-- 434 00:30:00,092 --> 00:30:01,760 You don't need to tell me any of the details. 435 00:30:01,760 --> 00:30:03,053 She was unfaithful. 436 00:30:03,637 --> 00:30:05,973 I loved her very much, so it wrecked me, 437 00:30:05,973 --> 00:30:09,768 and I came dangerously close to destroying our family on it. 438 00:30:12,104 --> 00:30:14,064 But then, with time, 439 00:30:14,064 --> 00:30:19,278 I realized that this thing didn't happen to me, it happened for me. You know? 440 00:30:27,035 --> 00:30:28,120 Cheers. 441 00:30:28,954 --> 00:30:29,788 Proost. 442 00:30:29,788 --> 00:30:32,082 - Proost. Prost. - Proost. 443 00:30:32,082 --> 00:30:33,417 Proust. 444 00:30:38,922 --> 00:30:42,801 Wait, is this some Dutch bloke singing "She Believes in Me" by Kenny Rogers? 445 00:30:42,801 --> 00:30:47,097 Whoa. This Dutch bloke is the great André Hazes, 446 00:30:47,097 --> 00:30:49,516 and he's singing "Zij Gelooft in Mij," all right? 447 00:30:50,142 --> 00:30:51,143 Okay. 448 00:30:51,810 --> 00:30:54,479 And yes, the Gambling Man did it first. But-- 449 00:31:09,369 --> 00:31:14,499 And who knows Maybe on some special night 450 00:31:14,499 --> 00:31:17,794 If my song is right 451 00:31:17,794 --> 00:31:22,382 I will find a way 452 00:31:39,107 --> 00:31:41,985 - The fuck are you doing? - Just be patient. 453 00:31:43,195 --> 00:31:44,196 Bicycle? 454 00:31:44,947 --> 00:31:46,657 Thank you. Two, please. 455 00:31:46,657 --> 00:31:48,867 I love a challenge. Hold this. 456 00:31:51,245 --> 00:31:53,789 Mate. We've just made tonight amazing. 457 00:31:53,789 --> 00:31:55,666 I don't wanna ride around on a fucking bike. 458 00:31:55,666 --> 00:31:57,251 Oh, come on. It'll be fun. 459 00:31:58,502 --> 00:32:01,547 - Voilà. Sixty euros. - Have a hundred. 460 00:32:02,130 --> 00:32:03,131 Thank you. 461 00:32:03,131 --> 00:32:04,424 - Here. - Get it away from me. 462 00:32:04,424 --> 00:32:06,009 - Oh, come on. - No, I don't want it. 463 00:32:06,009 --> 00:32:07,803 Mate, we take the bikes, we find a windmill. 464 00:32:07,803 --> 00:32:09,429 - No. I said no. - Why the fuck not? 465 00:32:09,429 --> 00:32:11,181 I don't know how to ride a bike! 466 00:32:26,613 --> 00:32:27,614 No refunds. 467 00:32:29,950 --> 00:32:33,161 Fucking hell, Roy. Do you know how to tie your own laces? 468 00:32:33,161 --> 00:32:34,580 Stop being a dick. 469 00:32:36,915 --> 00:32:38,417 When I went to Sunderland, 470 00:32:38,417 --> 00:32:41,336 my granddad told me he'd teach me how to ride when I came back for Christmas, 471 00:32:41,336 --> 00:32:43,881 and then he fucking died, and I haven't been on a bike since. 472 00:32:46,300 --> 00:32:47,467 And now I'm saying that out loud, 473 00:32:47,467 --> 00:32:50,262 I realize that never learning was actually a great disrespect to his memory 474 00:32:50,262 --> 00:32:52,306 and now I feel ashamed. So can we stop talking about it 475 00:32:52,306 --> 00:32:54,808 and go back to me just taking out my negative emotions on you, 476 00:32:54,808 --> 00:32:56,435 even if you deserve it or not? 477 00:33:04,151 --> 00:33:07,196 Go on, Roy. For Granddad. 478 00:33:13,493 --> 00:33:14,703 Fuck. 479 00:33:17,539 --> 00:33:22,211 Okay, you're gonna sit up, look up and pedal. 480 00:33:26,340 --> 00:33:28,133 Straight back up. Just straight back up. 481 00:33:28,133 --> 00:33:31,678 Put your feet on the pedals. Put your feet on the pedals. 482 00:33:32,387 --> 00:33:34,431 That's it, good. Now pedal. 483 00:33:34,431 --> 00:33:36,225 Put your foot on the ped-- 484 00:33:36,225 --> 00:33:38,810 All right. Okay. All right. 485 00:33:40,354 --> 00:33:42,773 On the bike. Okay. There you go. 486 00:33:42,773 --> 00:33:44,650 Pick it up but in an angry way, man. 487 00:33:44,650 --> 00:33:50,572 Good lad. Pedal, pedal, pedal, pedal. That's it. Hey! 488 00:33:50,572 --> 00:33:53,116 Good lad, pedal it. You actually-- That's it, that's it! 489 00:33:53,116 --> 00:33:54,409 That's good! That's good. 490 00:33:54,409 --> 00:33:56,745 You did it for two seconds there, man. That's an improvement. 491 00:33:56,745 --> 00:33:58,830 Steady on, mate. Steady on. 492 00:33:58,830 --> 00:34:01,792 Hey! What-- You're doing well, man. Calm down. 493 00:34:03,043 --> 00:34:04,920 How's that gonna help anyone? 494 00:34:04,920 --> 00:34:07,339 In there. There you go. Good. 495 00:34:07,339 --> 00:34:09,757 - I can't turn the other way. - Yes. All right. This way. 496 00:34:09,757 --> 00:34:11,385 - I can't turn the other way. - It's right. Follow me. 497 00:34:11,385 --> 00:34:12,719 - Try and hit me! - I can't turn. 498 00:34:12,719 --> 00:34:15,264 It's all about balance, man. Just like dribbling. 499 00:34:15,264 --> 00:34:17,266 If you can dribble, you can balance. That's it. 500 00:34:17,266 --> 00:34:18,600 Yeah, that's good. You do-- 501 00:34:18,600 --> 00:34:20,435 - All right, mate. It's good-- - I'm gonna kill you. 502 00:34:20,435 --> 00:34:22,728 - You're doing it. - I'm doing it. 503 00:34:22,728 --> 00:34:25,774 Let's go find a fucking windmill! 504 00:34:26,608 --> 00:34:29,945 For Granddad! All right, wait for me. 505 00:34:41,915 --> 00:34:42,916 We're sitting here? 506 00:34:43,542 --> 00:34:46,003 Well, yeah. You know, you said pick good seats, so... 507 00:34:46,003 --> 00:34:50,047 Yeah, but these are so exposed. 508 00:34:51,632 --> 00:34:55,846 Oh, no. It's like the time I was front and center at an improv comedy show. 509 00:34:56,429 --> 00:34:58,390 Are they gonna make a song about how I look like an altar boy? 510 00:34:59,099 --> 00:35:00,726 It's okay. You did great. 511 00:35:00,726 --> 00:35:02,477 - Here's your drink. - Thank you. 512 00:35:03,478 --> 00:35:04,521 Thank you for doing this, Will. 513 00:35:05,772 --> 00:35:07,357 One pilgrim alone is merely a zealot, 514 00:35:07,357 --> 00:35:10,777 but two pilgrims together, that's a pilgrimage. 515 00:35:12,738 --> 00:35:13,572 Cheers. 516 00:35:14,448 --> 00:35:15,282 Here we go. 517 00:35:20,120 --> 00:35:25,792 Welcome to Jazz Café Alto. My name is Dante Charles, and we are the Kartel. 518 00:35:31,298 --> 00:35:33,425 - Miles Davis once said that-- - Yeah. 519 00:35:34,176 --> 00:35:37,095 Remember the night 520 00:35:37,971 --> 00:35:40,641 And that was the second time I came out to her. 521 00:35:41,808 --> 00:35:43,685 This time, however, she believed me. 522 00:35:45,312 --> 00:35:49,274 And now... we're closer than ever. 523 00:35:49,274 --> 00:35:50,359 And your daughter? 524 00:35:51,193 --> 00:35:52,903 Yeah. She's never been happier. 525 00:35:57,699 --> 00:35:58,700 My point is, 526 00:35:59,535 --> 00:36:02,037 it was really difficult to hold on to that secret. 527 00:36:02,788 --> 00:36:04,456 But I'm not a professional athlete. 528 00:36:06,041 --> 00:36:07,042 How do you do it? 529 00:36:08,752 --> 00:36:15,342 Well... my whole life is two lives really. 530 00:36:17,344 --> 00:36:18,595 You got my work life. 531 00:36:19,596 --> 00:36:21,682 Like, no one at the club knows. 532 00:36:22,391 --> 00:36:27,479 I'd like to think they wouldn't care, but it's just easier that way. 533 00:36:29,523 --> 00:36:30,816 Then you got my dating life. 534 00:36:32,276 --> 00:36:33,527 Some guys think it's hot. 535 00:36:35,112 --> 00:36:39,825 Others say they don't care, but eventually they get tired and they move on. 536 00:36:41,076 --> 00:36:43,704 Then the club brought in Dr. Sharon... 537 00:36:45,998 --> 00:36:48,041 and she helped me realize that I have... 538 00:36:50,544 --> 00:36:51,545 an ache. 539 00:36:53,755 --> 00:36:59,011 An ache for both my lives to be my only life. 540 00:37:02,347 --> 00:37:03,974 I don't want to be a spokesperson. 541 00:37:05,392 --> 00:37:07,352 I don't want a bunch of apologies. 542 00:37:11,648 --> 00:37:15,777 All I want is for when we win a match, 543 00:37:17,237 --> 00:37:22,868 to be able to kiss my fella the same way the guys get to kiss their girls. 544 00:37:28,540 --> 00:37:31,001 And I know we can't fix every ache inside of us. 545 00:37:34,004 --> 00:37:36,340 But I shouldn't have to pretend it's not there either. 546 00:37:46,558 --> 00:37:48,810 How'd you know? About me? 547 00:37:50,062 --> 00:37:53,649 Well, I used my Holmesian powers of journalistic deduction. 548 00:37:57,152 --> 00:37:59,321 Saw you kissing a guy outside Sam's restaurant. 549 00:38:01,907 --> 00:38:02,991 Yeah. 550 00:38:05,452 --> 00:38:07,120 Those are the bells of the Westerkerk. 551 00:38:09,540 --> 00:38:13,293 Anne Frank heard those same bells every night. 552 00:38:14,753 --> 00:38:15,754 She lived just there. 553 00:38:17,047 --> 00:38:18,924 Right by this big, pink triangle? 554 00:38:20,342 --> 00:38:21,969 Think that came a bit later. 555 00:38:23,470 --> 00:38:24,471 Oh, yeah. 556 00:39:07,848 --> 00:39:09,766 "One doesn't expect to get from life 557 00:39:09,766 --> 00:39:12,477 what one has already learned it cannot give, 558 00:39:13,645 --> 00:39:19,067 rather, one begins to see that life is a kind of sowing time... 559 00:39:21,195 --> 00:39:22,905 and the harvest is not yet here." 560 00:39:25,657 --> 00:39:27,618 He was just a humble preacher's son. 561 00:39:28,535 --> 00:39:34,458 And yes, he had his demons, but they never stopped him from searching for beauty. 562 00:39:36,960 --> 00:39:41,632 Because when you find beauty, you find inspiration. 563 00:39:43,550 --> 00:39:48,013 If, that is, you stay as determined as Vincent. 564 00:39:49,681 --> 00:39:53,227 Never stop, no matter how many failures. 565 00:39:54,436 --> 00:39:59,107 When you know you're doing what you're meant to do, you have to try. 566 00:40:04,905 --> 00:40:05,906 Where I'm from-- 567 00:40:07,491 --> 00:40:12,788 Kansas, my home... This here, this is our state flower. 568 00:40:16,500 --> 00:40:17,543 I want you to have this. 569 00:40:20,963 --> 00:40:22,339 We close in three minutes. 570 00:40:23,340 --> 00:40:24,341 Mercy buckets. 571 00:40:25,551 --> 00:40:26,552 Yep. 572 00:40:37,312 --> 00:40:41,900 We are in Holland! We should try Dutch food! 573 00:40:41,900 --> 00:40:44,361 - As a Frenchman, I would rather die! - No! 574 00:40:48,991 --> 00:40:50,742 Enough! 575 00:40:50,742 --> 00:40:54,496 We are riven by this crossroads! 576 00:40:57,082 --> 00:40:58,083 Is this it? 577 00:41:01,879 --> 00:41:04,715 Should we huddle around the laptop for a movie night? 578 00:41:06,633 --> 00:41:08,635 How else do we proceed? 579 00:41:10,512 --> 00:41:13,432 How doth we channel this lack of compromise? 580 00:41:14,308 --> 00:41:18,812 This dissension? This rage? 581 00:41:20,522 --> 00:41:21,607 Captain. 582 00:41:46,507 --> 00:41:50,177 Coach. I know that you have my best interests at heart, 583 00:41:50,177 --> 00:41:52,012 or the club's anyway. 584 00:41:52,012 --> 00:41:53,847 Even though you're clearly upset about something else 585 00:41:53,847 --> 00:41:55,098 and you're taking it out on me. 586 00:41:57,184 --> 00:41:59,686 What I'm trying to say is, I'm sorry for being a dick earlier. 587 00:42:02,981 --> 00:42:04,566 I've been to Amsterdam twice. 588 00:42:05,317 --> 00:42:08,445 When I was 14, me dad was trying to get back with me mum, 589 00:42:08,445 --> 00:42:12,157 and he was acting like some kind of fucking super dad or some shit, 590 00:42:12,658 --> 00:42:15,410 and he brought me out here for some father-son bonding time. 591 00:42:16,954 --> 00:42:19,540 Anyway, he said it was to watch a football match. 592 00:42:19,540 --> 00:42:23,085 After the game, he took me to the red-light district for my real present. 593 00:42:24,628 --> 00:42:30,467 He took me to lose my virginity to those ladies behind the windows. 594 00:42:31,134 --> 00:42:34,179 Jesus. Must have been traumatizing. 595 00:42:34,930 --> 00:42:36,348 No. She loved it. 596 00:42:38,392 --> 00:42:39,852 For me-- Sorry, me, you mean. 597 00:42:41,478 --> 00:42:42,312 No. 598 00:42:42,896 --> 00:42:43,897 I don't know. 599 00:42:44,815 --> 00:42:45,816 I don't remember. 600 00:42:47,234 --> 00:42:51,405 Anyway, a couple of years later, me mum brought me back here. 601 00:42:51,405 --> 00:42:55,242 And we went to museums and did all the tours, 602 00:42:55,242 --> 00:42:59,621 and it's the first time I had stroopwafel. Never forget that time. 603 00:43:00,914 --> 00:43:06,003 Even though my dad weren't here, he was still kinda there with us. You know? 604 00:43:10,591 --> 00:43:12,926 I was a dick today too. I'm sorry. 605 00:43:17,389 --> 00:43:18,974 I think Keeley's got a girlfriend. 606 00:43:23,854 --> 00:43:25,814 Let's go find us some windmills, eh? 607 00:43:27,691 --> 00:43:28,692 Yeah. 608 00:43:42,456 --> 00:43:43,290 Bang. 609 00:43:48,712 --> 00:43:49,755 Howdy, partner. 610 00:43:50,339 --> 00:43:51,173 Hey there. 611 00:43:51,173 --> 00:43:53,509 Welcome to Yankee Doodle Burger Barn. Table for one? 612 00:43:53,509 --> 00:43:56,428 Wh-- Yes, please. Yeah. Hey, where in the States you from? 613 00:43:56,428 --> 00:43:57,554 Melbourne. 614 00:43:58,263 --> 00:44:00,265 Plenty of room tonight, where would you like to sit? 615 00:44:00,265 --> 00:44:02,601 Windy City, Big Apple or Hollywood? 616 00:44:02,601 --> 00:44:06,730 Oh, well. Tell Mama that Roxie Hart is coming home. Lipschitz. 617 00:44:10,234 --> 00:44:11,235 Chicago. 618 00:44:16,990 --> 00:44:18,158 Windy City. 619 00:44:18,158 --> 00:44:19,660 Great, mate. Giddyap. 620 00:44:28,710 --> 00:44:31,296 Here you are. Your fancy hot dog. 621 00:44:34,675 --> 00:44:35,676 Howdy. 622 00:44:35,676 --> 00:44:38,887 - Can I get some ranch dressing? - Absolutely, ma'am. 623 00:44:39,555 --> 00:44:41,640 Hey, partner. Here all right? 624 00:44:42,474 --> 00:44:43,308 Yeah. 625 00:44:44,476 --> 00:44:46,395 - Enjoy. - Thank you. 626 00:44:49,064 --> 00:44:51,024 - Oh, no, you didn't. - Yes. 627 00:44:52,651 --> 00:44:53,819 Well, it actually happened. 628 00:45:01,702 --> 00:45:02,828 Would you like some water? 629 00:45:04,580 --> 00:45:05,581 Wise. 630 00:45:09,334 --> 00:45:10,544 This is so cozy. 631 00:45:11,712 --> 00:45:15,340 The food and the music, the boat and-- 632 00:45:17,593 --> 00:45:18,552 It really is-- 633 00:45:19,052 --> 00:45:20,095 Gezellig? 634 00:45:20,929 --> 00:45:23,974 You keep saying that word. Or are you just choking? 635 00:45:23,974 --> 00:45:27,895 - Gezellig. That one? - That's the one. 636 00:45:28,770 --> 00:45:31,023 - Come on then. What does that mean? - What-- 637 00:45:33,025 --> 00:45:34,484 I don't know. Gezellig. 638 00:45:35,235 --> 00:45:37,779 There is no direct English translation, I think. 639 00:45:38,530 --> 00:45:41,533 It can mean cozy. Like a warm fire. 640 00:45:41,533 --> 00:45:42,618 Gezellig. 641 00:45:43,535 --> 00:45:45,662 But you can also keep your mind gezellig. 642 00:45:46,788 --> 00:45:51,752 You know, your heart, your soul. The people you're with. The places you go. 643 00:45:51,752 --> 00:45:52,753 You know? 644 00:45:54,296 --> 00:45:55,797 Even this, right now, here is-- 645 00:45:55,797 --> 00:45:56,882 Gezellig. 646 00:45:58,634 --> 00:45:59,843 Exactly. 647 00:46:22,157 --> 00:46:23,492 They feel pretty dry. 648 00:46:42,261 --> 00:46:43,762 All right. Where were we? 649 00:46:45,305 --> 00:46:47,432 Wine. 650 00:46:56,817 --> 00:47:01,613 Here's your onion ring pyramid and your freedom fries. 651 00:47:01,613 --> 00:47:02,698 Thank you. 652 00:47:04,366 --> 00:47:05,367 You enjoying the game? 653 00:47:06,368 --> 00:47:07,911 Oh, yeah. Hey, you know what? 654 00:47:07,911 --> 00:47:11,081 I bet you a thousand bucks the Bulls will win 107 to 86. 655 00:47:12,249 --> 00:47:13,417 I'm just kidding. 656 00:47:14,918 --> 00:47:17,754 I remember watching this game as a kid with my dad. 657 00:47:19,631 --> 00:47:22,134 Yeah. I used to love watching basketball with him. 658 00:47:26,013 --> 00:47:27,306 Thank you for sharing. 659 00:47:28,182 --> 00:47:32,311 And please feel free to choose from our menu of 50 Nifty United Sauces. 660 00:47:33,478 --> 00:47:35,314 And there's a lovely queso from Puerto Rico. 661 00:47:36,523 --> 00:47:40,152 You know what? How about you just surprise me? 662 00:47:40,152 --> 00:47:41,653 - Can do. - Thanks. 663 00:47:44,531 --> 00:47:47,159 And the Bulls drop into their triangle offense, 664 00:47:47,159 --> 00:47:50,078 creating constant movement between the players. 665 00:47:50,078 --> 00:47:52,539 It's been the key to their success this season. 666 00:47:53,207 --> 00:47:56,210 It opens up for Jordan. He shoots. Yes! 667 00:47:58,462 --> 00:48:00,172 Pyramid ain't nothing but a triangle. 668 00:48:02,508 --> 00:48:04,843 Actually, three triangles all leaning on each other. 669 00:48:11,183 --> 00:48:12,184 Howdy, Ted. 670 00:48:19,024 --> 00:48:21,735 Hey. So, how does this one look? 671 00:48:25,614 --> 00:48:26,615 Why'd you bring me this one? 672 00:48:27,658 --> 00:48:29,034 It's the best one. 673 00:49:08,699 --> 00:49:10,033 Well, this is mighty strange. 674 00:49:11,118 --> 00:49:12,119 Hello? 675 00:49:14,329 --> 00:49:15,664 Hello, Ted. 676 00:49:15,664 --> 00:49:18,125 Hey, that's me. Who are you? 677 00:49:18,125 --> 00:49:21,461 I am the True Spirit of Adventure. 678 00:49:21,461 --> 00:49:24,590 I like that. Well, what's shaking, TSA? 679 00:49:25,090 --> 00:49:27,593 Do you know where triangles come from, Ted? 680 00:49:28,135 --> 00:49:30,262 I don't know. God dropped a square on the floor 681 00:49:30,262 --> 00:49:31,680 and it broke in half long-ways or something? 682 00:49:31,680 --> 00:49:33,140 - Whoopsie. - No, Ted. 683 00:49:33,140 --> 00:49:36,977 It's debated that the triangle was first defined by Pythagoras 684 00:49:36,977 --> 00:49:40,480 as any shape with three sides and three corners. 685 00:49:40,480 --> 00:49:41,565 That's a good theorem. 686 00:49:41,565 --> 00:49:45,652 But throughout history, many believe that triangles have held special powers. 687 00:49:45,652 --> 00:49:46,570 Oh, yeah. 688 00:49:46,570 --> 00:49:50,032 From the Holy Trinity of Christianity to the trikaya of Buddhism. 689 00:49:50,032 --> 00:49:52,743 There's also that spooky eye thing on the back of the one-dollar bill. 690 00:49:52,743 --> 00:49:53,952 Oh, yeah. 691 00:49:54,620 --> 00:49:58,457 In some Native American cultures, the triangle symbolizes home. 692 00:49:59,124 --> 00:50:02,044 I'm sorry Europeans kicked all them folks out of their triangle. 693 00:50:02,044 --> 00:50:05,589 But the concept of the triangle reached its zenith in 1989 694 00:50:05,589 --> 00:50:10,219 when a man called Tex Winter, an assistant coach for your Chicago Bulls, 695 00:50:10,219 --> 00:50:13,222 introduced his triangle offense. 696 00:50:13,222 --> 00:50:14,848 The central component of which was 697 00:50:14,848 --> 00:50:19,269 for a player to always have two available teammates to whom he could pass the ball. 698 00:50:19,978 --> 00:50:21,563 These three players formed... 699 00:50:21,563 --> 00:50:22,648 A triangle. 700 00:50:22,648 --> 00:50:23,815 Bingo, Ringo. 701 00:50:23,815 --> 00:50:26,610 But that was never the only triangle on the court. 702 00:50:27,319 --> 00:50:32,407 For when the players moved, they created more and more triangles. 703 00:50:32,407 --> 00:50:34,660 Hey, you're right. 704 00:50:34,660 --> 00:50:37,162 Actually, Ted, you're right. 705 00:50:37,162 --> 00:50:38,247 Yes! 706 00:50:38,247 --> 00:50:39,957 Howdy, partner. 707 00:50:43,210 --> 00:50:44,878 Hey. Can I borrow a pen? 708 00:50:44,878 --> 00:50:46,380 - Come on, boy! - Thanks. 709 00:50:46,380 --> 00:50:49,383 Yankee Doodle Burger Barn Happy birthday 710 00:50:49,383 --> 00:50:52,469 Yankee Doodle Burger Barn Happy birthday, Mel 711 00:50:52,469 --> 00:50:55,514 World War II was won by America 712 00:50:55,514 --> 00:50:58,475 But the West was liberated Thanks to Canada 713 00:50:58,475 --> 00:50:59,601 Hey! 714 00:51:14,950 --> 00:51:15,951 Do you play? 715 00:51:19,246 --> 00:51:21,665 Yes, he-- Yes, he does. 716 00:51:21,665 --> 00:51:25,878 He plays bass because Chet Baker-- Chet Ba-- Do you know who Chet Baker is? 717 00:51:27,129 --> 00:51:28,755 All right. Okay. 718 00:51:31,592 --> 00:51:32,676 Players in. 719 00:51:36,013 --> 00:51:37,097 Pillows ready. 720 00:51:39,558 --> 00:51:40,392 Begin! 721 00:51:52,905 --> 00:51:54,364 Let's get lost now. 722 00:52:46,875 --> 00:52:47,876 Vanilla vodka. 723 00:53:11,900 --> 00:53:16,738 - Oh, my God. He's still at it. - Yeah. It's pretty amazing. 724 00:53:17,990 --> 00:53:19,324 What the hell is he doing? 725 00:53:19,992 --> 00:53:22,411 I don't know. But he's got my pen. 726 00:53:22,995 --> 00:53:25,122 Derek's gonna make you buy a new one. 727 00:53:25,122 --> 00:53:26,832 Fucking hate Derek. 728 00:53:27,332 --> 00:53:28,333 Yeah. 729 00:53:59,531 --> 00:54:00,532 Fuck! 730 00:54:03,785 --> 00:54:07,664 Let's get lost 731 00:54:42,950 --> 00:54:45,327 Good morning. 732 00:54:49,206 --> 00:54:50,040 So... 733 00:54:58,757 --> 00:54:59,758 Last night... 734 00:55:02,511 --> 00:55:03,512 Did we... 735 00:55:05,055 --> 00:55:06,056 Did we? 736 00:55:08,141 --> 00:55:08,976 Did we... 737 00:55:13,522 --> 00:55:14,356 No. 738 00:55:21,822 --> 00:55:22,656 Breakfast? 739 00:55:25,200 --> 00:55:26,952 No. I have to go. 740 00:55:29,371 --> 00:55:30,664 Of course. 741 00:55:30,664 --> 00:55:34,168 But... thank you... 742 00:55:38,213 --> 00:55:39,214 You're welcome... 743 00:56:01,486 --> 00:56:02,613 I won't forget you. 744 00:56:03,197 --> 00:56:04,364 Yeah, you might. 745 00:56:07,868 --> 00:56:09,036 People get Alzheimer's. 746 00:56:23,383 --> 00:56:24,384 Did we? 747 00:56:28,388 --> 00:56:29,640 Oh, yes, we did. 748 00:56:32,601 --> 00:56:36,063 I'm telling you, Amsterdam, amazing. Like, yes, we lost the game, 749 00:56:36,063 --> 00:56:38,857 but my boss played in a jazz band and then-- 750 00:56:47,991 --> 00:56:51,828 Gerbrandt, Gijs, Gilles, Brechje and Paul... 751 00:57:00,754 --> 00:57:02,005 Okay, doei. 752 00:57:02,005 --> 00:57:03,507 Doei! 753 00:57:04,007 --> 00:57:05,551 - Hey, Will. - You speak Dutch? 754 00:57:05,551 --> 00:57:07,010 Don't tell Jan. Where's Ted? 755 00:57:07,010 --> 00:57:09,012 - He's in the back. - Thank you. 756 00:57:13,267 --> 00:57:16,478 Mum? Sorry. Yes, no-- What was I saying? 757 00:57:16,478 --> 00:57:19,231 And then I met the most lovely couple, and they invited me for a threesome. 758 00:57:19,231 --> 00:57:20,607 Bonjour. 759 00:57:26,488 --> 00:57:27,489 Coach. 760 00:57:27,489 --> 00:57:28,574 Hey, Coach. 761 00:57:30,325 --> 00:57:33,495 Wait, let me guess, Piggy Stardust. 762 00:57:33,495 --> 00:57:36,456 - Rashers to rashers, oink to oinky. - I love it. 763 00:57:40,419 --> 00:57:41,753 Hey, sorry about last night. 764 00:57:42,254 --> 00:57:43,881 No, that's okay. I'm sorry. 765 00:57:43,881 --> 00:57:46,341 You know, I shouldn't have let you wander around out there all alone 766 00:57:46,341 --> 00:57:47,718 with a head full of tea, you know. 767 00:57:48,302 --> 00:57:49,720 Good thing it was a dud batch. 768 00:57:52,181 --> 00:57:53,182 What's that? 769 00:57:53,182 --> 00:57:56,059 I wasn't feeling anything. So I called Kenneth, he tried it, 770 00:57:56,059 --> 00:57:58,395 couple hours later, calls me up totally contrite. 771 00:57:58,395 --> 00:58:00,105 Confirmed, dud batch. 772 00:58:02,107 --> 00:58:03,150 It happens. 773 00:58:07,821 --> 00:58:08,906 Let me ask you a question here. 774 00:58:12,743 --> 00:58:13,744 Is this anything? 775 00:58:19,333 --> 00:58:22,002 The way I see it, we've been playing too rigid, you know? 776 00:58:22,002 --> 00:58:23,462 Our guys need freedom. 777 00:58:24,505 --> 00:58:27,925 Go wherever they wanna go. Follow their guts, their hearts. 778 00:58:28,509 --> 00:58:31,678 As long as they remember to fill in the space that someone left behind. 779 00:58:31,678 --> 00:58:33,805 They gotta have one another's backs, that's for sure. 780 00:58:35,182 --> 00:58:38,519 But, you know, it's just constant, nonstop motion. 781 00:58:39,102 --> 00:58:42,356 Just going from position to position until positions don't really 782 00:58:43,565 --> 00:58:44,900 even exist anymore. 783 00:58:45,734 --> 00:58:48,278 It's fast, fluid, free. 784 00:58:49,988 --> 00:58:51,156 With full support. 785 00:58:55,577 --> 00:58:57,120 You come up with this yourself? 786 00:58:58,038 --> 00:58:59,039 Yeah? 787 00:58:59,039 --> 00:59:02,501 Congrats. You should call it Total Football. 788 00:59:03,585 --> 00:59:04,586 I like that. 789 00:59:05,295 --> 00:59:07,506 Which was invented right here in Holland in the '70s. 790 00:59:15,097 --> 00:59:16,181 You think we should try it? 791 00:59:16,974 --> 00:59:17,975 Yes, I do. 792 00:59:19,268 --> 00:59:21,687 All right, cool. Total Football. 793 00:59:24,815 --> 00:59:25,941 Room for one more? 794 00:59:31,321 --> 00:59:32,573 Hey, boss. 795 00:59:36,201 --> 00:59:40,706 So, 12 unanswered texts, three un-haha'ed GIFs. 796 00:59:42,165 --> 00:59:43,166 We good? 797 00:59:44,042 --> 00:59:49,756 I'm sorry, Ted. My phone is at the bottom of a canal. 798 00:59:52,509 --> 00:59:53,510 Is that Keats? 799 00:59:54,678 --> 00:59:55,679 Nope. 800 01:00:03,061 --> 01:00:04,521 Yeah, okay. 801 01:00:04,521 --> 01:00:06,315 Hey, Will, how we looking? 802 01:00:07,191 --> 01:00:08,942 We're two short. Who's missing? 803 01:00:10,152 --> 01:00:12,321 You lovely people! 804 01:00:17,075 --> 01:00:18,452 Did you miss me? 805 01:00:18,452 --> 01:00:19,828 Don't fucking ask. 806 01:00:20,746 --> 01:00:21,747 Let's go. 807 01:00:21,747 --> 01:00:23,624 We saw a windmill! 808 01:00:23,624 --> 01:00:24,708 All right. 809 01:00:24,708 --> 01:00:25,834 Hell yeah. 810 01:00:27,669 --> 01:00:28,754 Come on! 811 01:00:29,338 --> 01:00:31,673 I bet you the sex show was dope though. 812 01:00:33,842 --> 01:00:35,761 - What? - Leave it alone, man. 813 01:00:40,974 --> 01:00:42,476 Everything okay, boss? 814 01:00:44,061 --> 01:00:48,065 Don't worry, about a thing 815 01:00:50,317 --> 01:00:54,947 'Cause every little thing's Gonna be all right 816 01:00:55,948 --> 01:00:56,782 Well, I appreciate it. 817 01:00:56,782 --> 01:01:01,411 Singin', don't worry, about a thing 818 01:01:02,120 --> 01:01:06,124 'Cause every little thing Gonna be all right 819 01:01:06,959 --> 01:01:07,960 Everybody! 820 01:01:08,460 --> 01:01:09,503 Don't worry 821 01:01:11,088 --> 01:01:12,756 About a thing 822 01:01:15,092 --> 01:01:19,346 'Cause every little thing Is gonna be all right 823 01:01:19,346 --> 01:01:21,098 One more time! 824 01:01:21,098 --> 01:01:25,602 Singin', don't worry About a thing 825 01:01:26,770 --> 01:01:28,313 Don't worry about that thing now. 826 01:01:28,313 --> 01:01:32,276 'Cause every little thing Is gonna be all right 827 01:01:32,276 --> 01:01:34,111 Every one of them! 828 01:01:34,111 --> 01:01:37,239 - Singin', don't worry - Don't do it! 829 01:01:37,239 --> 01:01:38,699 About a thing 830 01:01:40,909 --> 01:01:45,038 {\an8}'Cause every little thing Is gonna be all right