1
00:00:19,937 --> 00:00:22,314
Man, we can't even get a goal
for an exhibition match.
2
00:00:22,314 --> 00:00:23,398
Friendly.
3
00:00:23,398 --> 00:00:25,234
Ain't nothing friendly
about what happened out here.
4
00:00:25,234 --> 00:00:27,069
They call exhibition matches friendlies.
5
00:00:29,530 --> 00:00:31,281
Man, this sport drives me nuts.
6
00:00:34,201 --> 00:00:37,246
Rebecca. My apologies.
7
00:00:37,246 --> 00:00:41,375
Now, you've come all the way to Amsterdam,
and we at Ajax have been such rude hosts.
8
00:00:42,543 --> 00:00:46,839
Marjolein, you've been more than gracious.
Especially given the circumstances.
9
00:00:51,760 --> 00:00:52,761
There we are.
10
00:01:02,771 --> 00:01:03,814
Till next time.
11
00:01:04,690 --> 00:01:05,649
Thank you.
12
00:01:06,650 --> 00:01:09,194
Truly was an honor to play here
at the Johan Croyff Arena.
13
00:01:09,194 --> 00:01:15,284
No. The honor is ours completely.
But it is pronounced Johan Cruijff.
14
00:01:16,451 --> 00:01:17,286
Still.
15
00:01:23,750 --> 00:01:25,627
God, this song's depressing.
16
00:01:28,881 --> 00:01:30,215
Would you agree that
17
00:01:30,215 --> 00:01:32,384
this has been
an extremely demoralizing result?
18
00:01:32,384 --> 00:01:34,887
But, luckily our spirits
were already broken.
19
00:01:34,887 --> 00:01:40,434
Yeah. And so, Roy Kent, don't you think
Richmond's objectively poor performance
20
00:01:40,434 --> 00:01:44,271
is due to the fact that you're nothing
without Zava?
21
00:01:44,271 --> 00:01:48,525
Who cares? It's a fucking friendly.
A friendly is a pretend match.
22
00:01:48,525 --> 00:01:50,402
This is a pretend conversation.
23
00:01:50,402 --> 00:01:52,696
You're a pretend person
with a pretend job.
24
00:01:52,696 --> 00:01:55,490
And I'm having a really hard time
pretending to give a shit.
25
00:01:55,490 --> 00:01:56,408
Wow.
26
00:01:57,159 --> 00:01:57,993
Right.
27
00:01:59,369 --> 00:02:00,370
Jan...
28
00:02:00,370 --> 00:02:02,122
- Hi. Thanks.
- Hi. Love the pink.
29
00:02:05,584 --> 00:02:08,669
Okay, a night out in Amsterdam it is.
30
00:02:08,669 --> 00:02:11,256
Let's make the best of it.
What's the plan?
31
00:02:11,256 --> 00:02:12,799
I'm spoken for, I'm afraid.
32
00:02:12,799 --> 00:02:14,676
It's my first time in Amsterdam,
33
00:02:14,676 --> 00:02:18,347
and I have a date with someone special
in the red-light district.
34
00:02:24,311 --> 00:02:25,395
Nah.
35
00:02:26,271 --> 00:02:29,233
- Just you and me then, kid.
- I'd love to--
36
00:02:29,733 --> 00:02:32,486
- That's a quick cancellation.
- How'd you know I was gonna cancel?
37
00:02:32,486 --> 00:02:34,696
Because there's a certain note
in your vocal range
38
00:02:34,696 --> 00:02:37,115
that you only ever hit
when you're being preemptively apologetic.
39
00:02:37,115 --> 00:02:39,451
- Come on. Out with it.
- All right.
40
00:02:39,451 --> 00:02:44,248
Apparently,
tonight is the best aurora borealis ever.
41
00:02:44,248 --> 00:02:47,835
Like, it's the aurora "boreal-iest."
In Norway.
42
00:02:48,752 --> 00:02:52,256
And Jack and her plane are waiting
for me at the airport right now.
43
00:02:52,965 --> 00:02:53,966
Subtle.
44
00:02:56,009 --> 00:02:56,844
And amazing.
45
00:02:57,803 --> 00:02:58,720
Go.
46
00:02:58,720 --> 00:03:00,931
- I promise I'll make it up to you.
- Yes, you will.
47
00:03:02,099 --> 00:03:03,100
Great job, Jan.
48
00:03:04,601 --> 00:03:07,271
And, Roy, thank you again for doing this.
49
00:03:07,271 --> 00:03:09,398
Yeah. Anytime.
50
00:03:11,066 --> 00:03:12,317
- I love you.
- I love you.
51
00:03:18,490 --> 00:03:21,451
- Where's she going?
- Somewhere that believes they deserve her.
52
00:03:48,520 --> 00:03:49,396
Hey, there he is.
53
00:03:54,276 --> 00:03:55,736
- Someone's in a mood.
- Yeah.
54
00:03:59,489 --> 00:04:00,616
- Wait.
- Actually...
55
00:04:12,711 --> 00:04:13,712
What do you think?
56
00:04:14,296 --> 00:04:17,673
Think only you can get these guys out
of their pineapple percussions.
57
00:04:19,968 --> 00:04:21,845
Doldrums. Nice.
58
00:04:23,055 --> 00:04:24,097
Yeah, I'm gonna say something.
59
00:04:25,849 --> 00:04:27,226
Hey, fellas.
60
00:04:27,226 --> 00:04:31,813
I'm about to say three words no coach
ever says unless he dang well means it.
61
00:04:31,813 --> 00:04:33,649
- "You're all shit."
- No.
62
00:04:33,649 --> 00:04:35,609
- "Knowledge is power"?
- True, but no.
63
00:04:35,609 --> 00:04:37,277
- "Live, laugh, love."
- No.
64
00:04:37,277 --> 00:04:40,155
Correct answer is: "No curfew tonight."
65
00:04:41,114 --> 00:04:42,533
- What?
- That's right.
66
00:04:42,533 --> 00:04:44,201
I don't wanna see your pretty faces
67
00:04:44,201 --> 00:04:46,245
until we get back on this bus
at what time, Coach?
68
00:04:46,245 --> 00:04:47,371
10:00 a.m., baby!
69
00:04:47,371 --> 00:04:49,164
You heard the man. 10:00 a.m.
70
00:04:51,291 --> 00:04:53,710
All right, let's be careful out there.
Hill Street Blues.
71
00:04:55,963 --> 00:04:57,297
Smart move, Coach.
72
00:04:57,297 --> 00:04:59,174
Yeah. Well, you know, they need it.
73
00:04:59,842 --> 00:05:01,093
Not as bad as you do.
74
00:05:05,055 --> 00:05:06,807
No curfew in Amsterdam, boys!
75
00:05:06,807 --> 00:05:08,892
Should we all take naps
so we can stay up later?
76
00:05:08,892 --> 00:05:10,727
No. We push through,
77
00:05:10,727 --> 00:05:12,521
and we all meet
in the lobby five o'clock sharp.
78
00:05:12,521 --> 00:05:13,814
Yeah!
79
00:05:14,857 --> 00:05:16,525
Tonight is gonna be mad, you know!
80
00:05:17,234 --> 00:05:18,652
Not for you, Tartt!
81
00:05:20,237 --> 00:05:21,071
Let's go.
82
00:05:22,072 --> 00:05:23,156
You serious?
83
00:05:23,156 --> 00:05:25,200
You're not on fucking holiday
from training.
84
00:05:26,827 --> 00:05:27,953
What about my stuff?
85
00:05:28,579 --> 00:05:29,663
Right.
86
00:05:31,790 --> 00:05:33,250
Throw this away, please.
87
00:05:35,294 --> 00:05:36,170
Let's go!
88
00:05:36,170 --> 00:05:38,755
Great. Sick. You have fun.
89
00:05:39,339 --> 00:05:42,134
Gonna see the sights. Training. Amsterdam.
90
00:05:42,134 --> 00:05:44,970
- Don't actually throw that away, yeah?
- Okay.
91
00:05:44,970 --> 00:05:46,555
Hey. Wait up, Coach!
92
00:05:46,555 --> 00:05:48,182
Getting off the coach, Coach.
93
00:05:49,016 --> 00:05:50,017
Run!
94
00:05:57,065 --> 00:05:58,150
This is gonna be so good.
95
00:05:58,150 --> 00:06:00,652
Hey. How about you roll with me tonight?
96
00:06:01,570 --> 00:06:03,030
That'd be wonderful. Thank you.
97
00:06:03,030 --> 00:06:08,660
Yeah. Great.
Our first stop: the red-light district.
98
00:06:40,275 --> 00:06:44,404
Did you know Amsterdam's origins
date back to the 13th century?
99
00:06:46,281 --> 00:06:47,491
That's mad, innit?
100
00:06:49,451 --> 00:06:50,577
Coach, this way.
101
00:06:55,582 --> 00:06:59,336
This is the world-famous Skinny Bridge!
102
00:07:00,170 --> 00:07:01,004
Yeah?
103
00:07:01,004 --> 00:07:05,425
As seen in major motion picture,
James Bond's Diamonds Are Forever.
104
00:07:05,425 --> 00:07:08,178
Stop with all the fucking
sightseeing shit, you twat.
105
00:07:08,178 --> 00:07:11,265
Right.
Next stop, Amsterdam's thinnest house.
106
00:07:11,265 --> 00:07:15,769
It's gonna blow your mind, lad.
Come on. Get moving, lad.
107
00:07:26,071 --> 00:07:27,072
{\an8}Hello.
108
00:07:27,072 --> 00:07:28,490
{\an8}Stinky, what's wrong?
109
00:07:28,490 --> 00:07:31,243
{\an8}- Nothing. Why?
- Bullshit!
110
00:07:31,243 --> 00:07:34,538
{\an8}I felt warm in my belly,
so there must be a problem. Out with it.
111
00:07:34,538 --> 00:07:37,082
{\an8}Sass, you know,
you're actually wrong this time.
112
00:07:37,082 --> 00:07:38,292
{\an8}I am never wrong.
113
00:07:39,168 --> 00:07:40,002
{\an8}Jesus.
114
00:07:40,752 --> 00:07:42,087
{\an8}What are all those bells?
115
00:07:42,087 --> 00:07:43,422
{\an8}Are you in a casino?
116
00:07:43,422 --> 00:07:49,011
No. I'm actually just out
having a stroll in Amsterdam on my own.
117
00:07:52,681 --> 00:07:55,893
Completely unburdened.
I haven't even got my bag with me.
118
00:07:57,519 --> 00:08:01,064
Oh, right. Amsterdam.
I forgot. Jealous.
119
00:08:01,064 --> 00:08:03,400
Well, eat a space cake for me
and call me when you freak out.
120
00:08:03,400 --> 00:08:05,527
- I love you.
- Buh-buh-bye.
121
00:08:11,992 --> 00:08:13,535
- Yeah.
- Yes?
122
00:08:13,535 --> 00:08:15,495
I saw you walking just there,
and I thought,
123
00:08:15,495 --> 00:08:17,706
"I have to say something
to this beautiful woman."
124
00:08:19,249 --> 00:08:21,835
Right. What exactly were you--
125
00:08:22,419 --> 00:08:24,129
Oh, my God. Oh, my! Go--
126
00:08:26,089 --> 00:08:27,090
Shit.
127
00:08:30,844 --> 00:08:32,261
Oh, my God!
128
00:08:32,261 --> 00:08:33,347
Are you hurt?
129
00:08:33,347 --> 00:08:35,557
No. I'm okay.
130
00:08:36,767 --> 00:08:38,143
- It's just very cold.
- Come on.
131
00:08:38,143 --> 00:08:40,645
Sorry, did you see where my phone went?
132
00:08:41,230 --> 00:08:42,773
Who cares? You're alive. Come on.
133
00:08:42,773 --> 00:08:46,318
Yeah. Yes. Okay. It's my phone, so...
134
00:08:53,325 --> 00:08:54,159
Fair enough.
135
00:08:54,159 --> 00:08:56,245
Come. You need to get warm.
136
00:08:57,371 --> 00:08:59,498
What is it that you wanted to tell me?
137
00:09:01,333 --> 00:09:02,835
You're walking on the bike lane.
138
00:09:03,377 --> 00:09:06,088
I mean,
how the fuck am I supposed to know that?
139
00:09:06,088 --> 00:09:07,673
Stupid fucking place.
140
00:09:08,465 --> 00:09:09,299
Come on.
141
00:09:09,883 --> 00:09:12,845
Like, remember when Jordan
wouldn't wear Reebok in the '92 Olympics?
142
00:09:12,845 --> 00:09:13,804
Of course.
143
00:09:13,804 --> 00:09:16,515
{\an8}'74 World Cup,
Cruyff refuses to wear Adidas,
144
00:09:16,515 --> 00:09:19,393
{\an8}they gotta make him a special
two-striped shirt. He was a badass.
145
00:09:19,893 --> 00:09:21,812
But he was also a paragon of the '60s,
146
00:09:21,812 --> 00:09:23,981
so he was bigger than Jordan, really.
147
00:09:23,981 --> 00:09:26,275
He was like Jordan
and John Lennon combined.
148
00:09:26,775 --> 00:09:27,901
That's cool.
149
00:09:27,901 --> 00:09:30,571
- You pick a place to eat yet?
- Oh, shoot. No, I forgot.
150
00:09:31,154 --> 00:09:31,989
On it.
151
00:09:33,156 --> 00:09:33,991
Let's see.
152
00:09:36,869 --> 00:09:39,663
{\an8}Hey! This could be good.
Yankee Doodle Burger Barn.
153
00:09:39,663 --> 00:09:44,626
"An authentic American dining experience
with American-sized portions."
154
00:09:44,626 --> 00:09:47,004
You know, I could definitely go
for a little taste of home.
155
00:09:47,004 --> 00:09:49,548
- How's that sound, Coach?
- What's it rated?
156
00:09:50,132 --> 00:09:51,133
2.7.
157
00:09:52,176 --> 00:09:53,260
Out of five.
158
00:09:53,844 --> 00:09:55,053
Think we can beat that.
159
00:09:56,054 --> 00:09:57,055
All right.
160
00:10:02,728 --> 00:10:04,730
I don't know what's going
on with me, Coach.
161
00:10:05,230 --> 00:10:08,400
It's like I'm feeling stuck
or something, you know?
162
00:10:09,359 --> 00:10:12,029
I need to do something
to help me get me out of my head.
163
00:10:12,613 --> 00:10:15,449
Like get punched in the face or
164
00:10:16,366 --> 00:10:19,244
drink a couple of bottles of red wine
and yell at my mom.
165
00:10:19,870 --> 00:10:22,664
You know, just--
I wanna try something new.
166
00:10:23,165 --> 00:10:24,541
Help me get inspired.
167
00:10:26,960 --> 00:10:30,088
I've been waiting for you
to say those words for a very long time.
168
00:10:43,519 --> 00:10:45,854
We should have took a train
to Paris a long time ago.
169
00:10:46,522 --> 00:10:48,273
Would any of you gentlemen care
for some drinks?
170
00:10:48,273 --> 00:10:49,358
Leffe Blond.
171
00:10:49,358 --> 00:10:51,401
- I'll have a beer and a shot of te--
- No!
172
00:10:52,069 --> 00:10:53,820
We're about to head out, but thank you.
173
00:10:53,820 --> 00:10:54,905
No worries.
174
00:10:55,697 --> 00:10:57,282
Okay. Yeah. That's everyone.
175
00:10:57,282 --> 00:11:00,202
So, what's the plan for the night then,
Captain?
176
00:11:00,202 --> 00:11:02,329
I'm taking all your suggestions.
177
00:11:02,329 --> 00:11:05,582
For me, the best option for a night
in Amsterdam is a train to Paris.
178
00:11:06,708 --> 00:11:09,545
I told you--
I'm gonna say it again. I am not kidding.
179
00:11:09,545 --> 00:11:12,589
You know, my father actually suggested
we take a boat tour through the canal.
180
00:11:12,589 --> 00:11:15,008
- Yeah. Great way to see the city.
- We're near The Hague.
181
00:11:15,008 --> 00:11:17,094
We can go
to the International Court of Justice.
182
00:11:17,094 --> 00:11:19,263
Poke around. Ask some questions.
183
00:11:20,389 --> 00:11:21,640
I would like to see a tulip.
184
00:11:21,640 --> 00:11:24,393
- You mean tulip fields?
- No. Just one tulip.
185
00:11:24,393 --> 00:11:26,854
An entire field
will be incredibly overwhelming.
186
00:11:26,854 --> 00:11:30,691
Wait. Y'all are joking, right?
We gotta go to a live sex show.
187
00:11:31,191 --> 00:11:32,609
Very cultural, Thierry.
188
00:11:33,610 --> 00:11:35,779
Yo, Trent! What should we do?
189
00:11:37,739 --> 00:11:40,200
Well,
the city has a wonderful museum culture.
190
00:11:40,200 --> 00:11:42,995
In fact, tonight is what's known
as Museumnacht,
191
00:11:42,995 --> 00:11:44,621
where they stay open till quite late.
192
00:11:46,915 --> 00:11:48,667
I didn't come to Amsterdam
to learn things.
193
00:11:48,667 --> 00:11:49,960
Yeah.
194
00:11:49,960 --> 00:11:51,670
- Sorry, Trent.
- Great shot though.
195
00:11:52,296 --> 00:11:54,006
I don't know. The city does seem lovely,
196
00:11:54,006 --> 00:11:56,466
but maybe it would just be easier
if all of us stayed in
197
00:11:56,466 --> 00:11:58,510
and enjoyed a nice team movie night.
198
00:12:01,597 --> 00:12:02,890
Sam, come on.
199
00:12:02,890 --> 00:12:04,808
Hey, boys. Have fun tonight.
200
00:12:04,808 --> 00:12:06,226
Higgins. Where you going?
201
00:12:06,810 --> 00:12:10,147
Tonight's the night young William here
becomes a man.
202
00:12:11,315 --> 00:12:12,316
Cheers.
203
00:12:16,987 --> 00:12:18,614
Nah.
204
00:12:19,239 --> 00:12:21,992
Jan Maas, we're on your home turf.
What you got for us?
205
00:12:21,992 --> 00:12:23,452
- Yeah.
- Yeah. Good point. Let's go.
206
00:12:23,452 --> 00:12:26,455
Okay, tourists, thank you for getting
all those terrible ideas out of the way.
207
00:12:27,372 --> 00:12:31,585
Now listen, my cousin, Martin Garrix,
is deejaying
208
00:12:31,585 --> 00:12:33,962
- at a private all-night party.
- I guess it's his cousin.
209
00:12:33,962 --> 00:12:37,049
We're talking drinking,
dancing and women into the morning,
210
00:12:37,049 --> 00:12:40,052
which is when they'll be serving
a hearty breakfast.
211
00:12:42,429 --> 00:12:45,766
Hey, guys, I'm sorry. Sorry.
I think I need to bow out.
212
00:12:45,766 --> 00:12:49,019
Yeah. I ate some pickled herring earlier,
and now my stomach's bothering me.
213
00:12:50,062 --> 00:12:53,232
- You're gonna miss the live sex show, bro.
- You mean the party.
214
00:12:53,232 --> 00:12:55,150
I cannot wait
to hear all the dirty details.
215
00:12:55,943 --> 00:12:56,944
Good luck, gents.
216
00:12:56,944 --> 00:12:57,986
- See you later.
- All right.
217
00:12:57,986 --> 00:12:58,987
All right, broski.
218
00:13:00,322 --> 00:13:01,240
Hydrate!
219
00:13:02,074 --> 00:13:04,910
Right. So it seems like
this private party is the obvious answer?
220
00:13:04,910 --> 00:13:06,411
- Yep.
- Okay, great.
221
00:13:06,411 --> 00:13:09,206
We just gotta take the bus to Groningen,
which is only a two-hour drive.
222
00:13:09,206 --> 00:13:10,123
Two hours?
223
00:13:10,123 --> 00:13:12,167
- It breezes over.
- Two.
224
00:13:12,167 --> 00:13:13,210
You will love it.
225
00:13:13,210 --> 00:13:15,629
Hey, amigos. Why don't we just split up?
226
00:13:16,547 --> 00:13:17,881
The tulips with me!
227
00:13:17,881 --> 00:13:20,133
No! Overruled.
228
00:13:20,717 --> 00:13:23,637
We pick one place, and we go as a team.
229
00:13:24,179 --> 00:13:27,558
Excuse me.
I think we're gonna order them drinks now.
230
00:13:27,558 --> 00:13:31,103
And can you bring me
a giant stack of napkins? Thanks.
231
00:13:32,521 --> 00:13:33,522
Voting time.
232
00:13:33,522 --> 00:13:35,899
- Dude, a sex show is funny.
- We're not going to a sex show.
233
00:13:35,899 --> 00:13:38,986
I really want the tulip experience
that everyone talks about.
234
00:13:41,446 --> 00:13:46,034
Actually surprisingly good water pressure
for a boat.
235
00:13:49,037 --> 00:13:50,038
Hello?
236
00:14:03,385 --> 00:14:05,220
Oh, shit.
237
00:14:11,768 --> 00:14:12,769
Hello?
238
00:14:35,542 --> 00:14:37,085
Hello?
239
00:15:30,597 --> 00:15:31,807
Fuck me.
240
00:15:33,225 --> 00:15:35,978
Right down there's the bench
from Fault in Our Stars!
241
00:15:39,398 --> 00:15:40,399
The movie!
242
00:15:43,110 --> 00:15:43,986
Tourist!
243
00:15:46,280 --> 00:15:47,322
So, red-light district.
244
00:15:47,906 --> 00:15:51,618
- That's right.
- Cool. Okay. Awesome.
245
00:15:53,871 --> 00:15:55,831
- Is everything all right at home or--
- Here we are.
246
00:15:58,709 --> 00:16:00,460
His name was Chet Baker.
247
00:16:00,460 --> 00:16:05,716
{\an8}American, gifted trumpeter,
unique singer and a heroin addict.
248
00:16:06,717 --> 00:16:08,802
He was tortured by demons,
249
00:16:08,802 --> 00:16:11,847
but they didn't stop him
from making beautiful music.
250
00:16:13,849 --> 00:16:16,435
He's what got me into jazz
in the first place, you know.
251
00:16:17,186 --> 00:16:19,229
You hear his story and you think,
252
00:16:19,897 --> 00:16:21,857
"There's nothing more punk rock
than that."
253
00:16:22,774 --> 00:16:26,278
Then, on the 13th of May, 1988,
254
00:16:27,654 --> 00:16:29,156
he passed away on this very spot.
255
00:16:29,948 --> 00:16:31,909
Wow. How was it he died?
256
00:16:33,035 --> 00:16:36,455
He fell from that window up there.
257
00:16:37,664 --> 00:16:40,542
But was it an accident?
Did he jump, or was he pushed?
258
00:16:42,336 --> 00:16:44,296
And we're gonna solve
that mystery tonight.
259
00:16:44,880 --> 00:16:49,510
{\an8}No. We're just here
to pay our respects to a legend.
260
00:16:50,052 --> 00:16:51,929
{\an8}What led to his death?
We don't know, Will.
261
00:16:52,721 --> 00:16:56,183
- We only know this: drugs are bad.
- Yes.
262
00:16:56,183 --> 00:16:57,893
- No, they are.
- Yeah.
263
00:16:58,727 --> 00:17:01,980
My man, Kenneth the bus driver,
hooked me up a couple of weeks ago.
264
00:17:03,190 --> 00:17:04,191
Wait, so you travel with it?
265
00:17:04,191 --> 00:17:05,983
I thought they had plenty
of that stuff here.
266
00:17:05,983 --> 00:17:09,195
Well, I just don't like my medicine
to be taxed.
267
00:17:11,823 --> 00:17:12,824
I don't know, Coach.
268
00:17:12,824 --> 00:17:17,412
You know, I've always been more
of a beer man or Sour Patch Kids.
269
00:17:17,412 --> 00:17:21,583
Sour Patch Kids don't form literal
new pathways in your brain.
270
00:17:22,917 --> 00:17:26,421
Picture a sheet of fresh,
white snow covering all the footsteps
271
00:17:26,421 --> 00:17:28,257
of all the paths that you've trod before,
272
00:17:29,049 --> 00:17:34,346
forcing you--
nay, encouraging you-- to begin anew.
273
00:17:35,889 --> 00:17:37,182
And how's it taste?
274
00:17:37,182 --> 00:17:41,603
Disgusting, so most people put it
in peanut butter and jelly or yogurt.
275
00:17:41,603 --> 00:17:43,272
Uh-huh. And which one we doing?
276
00:17:43,272 --> 00:17:46,775
Neither. We're doing tea.
277
00:17:48,443 --> 00:17:50,362
Oh, come on, man. Are you kidding me?
278
00:17:50,362 --> 00:17:54,741
That's like hiding poop
inside a smoothie of barf.
279
00:17:57,494 --> 00:17:58,704
I don't say this often enough
280
00:17:58,704 --> 00:18:02,165
because I generally think it's implied,
but trust me.
281
00:18:08,714 --> 00:18:10,299
This is how you change your mind.
282
00:18:28,901 --> 00:18:30,444
I can't do it, Coach. I'm sorry.
283
00:18:33,614 --> 00:18:34,615
Oh, boy.
284
00:18:37,075 --> 00:18:38,118
Did you have any?
285
00:18:45,876 --> 00:18:48,253
- Where we at?
- We have nine votes for sex show.
286
00:18:50,631 --> 00:18:52,090
Nine votes for private party.
287
00:18:53,008 --> 00:18:55,010
And one vote for tulip.
288
00:18:59,598 --> 00:19:02,893
That leaves us with two.
Sex show versus private party.
289
00:19:02,893 --> 00:19:06,396
And I think someone picked tulip, yes?
But who?
290
00:19:06,897 --> 00:19:09,900
Dani, you wrote it in Spanish.
291
00:19:11,318 --> 00:19:14,738
Someone wrote it in Spanish, yes.
292
00:19:14,738 --> 00:19:20,410
Look, it doesn't matter what we choose.
This has to be unanimous. Discuss.
293
00:19:20,410 --> 00:19:22,204
Okay, the idea of seeing a sex show
294
00:19:22,204 --> 00:19:24,831
is one that makes me more uncomfortable
than aroused.
295
00:19:25,624 --> 00:19:26,750
Right? Right.
296
00:19:26,750 --> 00:19:29,795
Which is why I'm still in favor of,
you know, a nice, simple movie night.
297
00:19:30,879 --> 00:19:34,716
But as I said earlier,
298
00:19:34,716 --> 00:19:37,845
Jan's admittedly inconvenient plan
is an excellent second option.
299
00:19:37,845 --> 00:19:41,557
Yeah? Yes? Okay.
Great. All right. Let's go.
300
00:19:41,557 --> 00:19:43,725
Wh-- No. Guys. Stick with me.
301
00:19:43,725 --> 00:19:46,979
We're two hours away from that party.
302
00:19:47,604 --> 00:19:53,193
But we're only ten minutes away
from watching some sex. Come on.
303
00:19:55,028 --> 00:19:56,280
Things flying about...
304
00:19:56,280 --> 00:20:00,284
Can you please tell my friend
that he is being a boring tourist?
305
00:20:01,285 --> 00:20:04,162
- What is your name?
- Everybody calls me Van Damme.
306
00:20:07,749 --> 00:20:13,881
Okay, Van Damme, would you prefer to pay
to watch two tired people have sex
307
00:20:13,881 --> 00:20:18,051
or rather go to a party
where perhaps you could get some yourself?
308
00:20:19,303 --> 00:20:20,429
They're tired?
309
00:20:20,429 --> 00:20:22,014
Exhausted.
310
00:20:27,352 --> 00:20:30,606
We can finally start our night
in Amsterdam!
311
00:20:30,606 --> 00:20:32,149
In Groningen, yes!
312
00:20:32,149 --> 00:20:34,359
No, wait. We need to eat first, right?
313
00:20:34,943 --> 00:20:38,030
Yes. Definitely.
Okay. What do you want to eat?
314
00:20:38,030 --> 00:20:39,364
- Ramen.
- Shawarma!
315
00:20:39,364 --> 00:20:40,908
No way. We haven't eaten...
316
00:20:40,908 --> 00:20:42,743
Some brownies with marijuana.
Or maybe some Mexican?
317
00:21:02,095 --> 00:21:05,224
- Hello?
- It's me. Is it okay to come in?
318
00:21:06,517 --> 00:21:10,521
Yeah, of course. It's your house... boat.
319
00:21:11,230 --> 00:21:12,064
Hi.
320
00:21:14,483 --> 00:21:16,276
You really didn't need to leave.
321
00:21:16,276 --> 00:21:20,155
No, but taking a shower on a stranger's
boat is uncomfortable enough.
322
00:21:20,822 --> 00:21:24,952
And you shouldn't be worried that
he's watching you through some peephole.
323
00:21:26,078 --> 00:21:27,829
- Peephole?
- Yeah.
324
00:21:27,829 --> 00:21:29,706
Someone's dated themselves.
325
00:21:30,666 --> 00:21:35,420
Had you down as more of a webcam kind
of guy-- Anyway, thank you, nonetheless.
326
00:21:36,004 --> 00:21:37,047
You're bleeding.
327
00:21:37,047 --> 00:21:38,715
- I'm what?
- You're bleeding.
328
00:21:39,341 --> 00:21:40,342
What?
329
00:21:41,176 --> 00:21:44,012
- Oh, God.
- Yeah, don't worry. Take a seat.
330
00:21:46,098 --> 00:21:47,808
I don't even know how that happened.
331
00:21:49,935 --> 00:21:51,270
I was in the military.
332
00:21:51,979 --> 00:21:53,355
I trained for this.
333
00:21:54,773 --> 00:21:57,025
And I don't want blood on my floor.
334
00:21:58,026 --> 00:21:59,570
- Hey?
- Yep.
335
00:22:03,740 --> 00:22:04,992
You got strong ankles.
336
00:22:05,617 --> 00:22:09,162
Yes. I wear a lot of high heels for work.
337
00:22:09,955 --> 00:22:11,790
All right. There you go.
338
00:22:17,337 --> 00:22:19,214
Sorry. Force of habit.
339
00:22:19,715 --> 00:22:21,091
It's all that military training.
340
00:22:26,346 --> 00:22:29,433
And the tea was really lovely. Thank you.
341
00:22:30,434 --> 00:22:32,644
Would it perhaps be more lovely
if we added some brandy?
342
00:22:36,023 --> 00:22:40,611
No. I'm just going to wait
till my clothes have dried
343
00:22:40,611 --> 00:22:42,696
and then I'll pop off.
344
00:22:45,574 --> 00:22:48,285
In two hours and 40 minutes.
345
00:22:49,620 --> 00:22:50,454
Okay.
346
00:22:52,039 --> 00:22:55,167
If you don't wanna wait, I can call a cab
for you and your bag of wet clothes,
347
00:22:55,167 --> 00:22:56,627
or I can make dinner.
348
00:22:59,546 --> 00:23:02,174
Well, yes, I am quite hungry actually.
349
00:23:02,174 --> 00:23:08,514
And wet clothes are rather heavy
in a bag, so... yes.
350
00:23:08,514 --> 00:23:11,099
Fuck it. That'd be nice.
351
00:23:11,099 --> 00:23:14,436
- Good! Gezellig?
- Yep.
352
00:23:15,395 --> 00:23:16,396
Wait.
353
00:23:22,819 --> 00:23:24,488
Feel free to change into one of these.
354
00:23:34,623 --> 00:23:39,878
Should I be concerned that you've got
a giant Tupperware box of women's clothing
355
00:23:39,878 --> 00:23:42,339
in your floating house?
356
00:23:43,048 --> 00:23:44,800
These aren't trophies, are they?
357
00:23:44,800 --> 00:23:49,263
No. It's my former partner.
She was tall, like you.
358
00:23:50,430 --> 00:23:52,307
I'm sorry. Did she pass away?
359
00:23:53,976 --> 00:23:56,812
Unfortunately, no.
360
00:23:58,397 --> 00:23:59,481
Please help yourself.
361
00:24:00,566 --> 00:24:06,321
I-- Look, I don't really think I can
borrow your ex-- God, this is lovely.
362
00:24:06,321 --> 00:24:09,491
Please, change.
We'll eat, and then you'll go, all right?
363
00:24:10,909 --> 00:24:12,494
Yeah. Sure.
364
00:24:12,494 --> 00:24:15,080
And after dinner
I can give you a foot massage.
365
00:24:15,080 --> 00:24:17,165
Absolutely not.
366
00:24:17,165 --> 00:24:19,835
Are you sure? My technique is sound.
367
00:24:20,752 --> 00:24:23,255
I'm sure it is, but I will pass.
368
00:24:23,839 --> 00:24:29,511
Okay, then. Fine. Stand there
with tired feet, completely sober.
369
00:24:31,013 --> 00:24:32,723
It does not affect me at all.
370
00:24:38,395 --> 00:24:40,355
Fine. Come on, then. I'll have a bit.
371
00:24:49,072 --> 00:24:49,907
Gezellig.
372
00:24:51,241 --> 00:24:55,329
They put a dam on the river Amstel.
"Amsteldam."
373
00:24:55,829 --> 00:24:59,208
Amsterdam. It's good, innit?
374
00:24:59,208 --> 00:25:02,794
- Come on.
- Fucking stop for a fucking second!
375
00:25:03,754 --> 00:25:04,922
Please.
376
00:25:07,799 --> 00:25:08,967
God.
377
00:25:10,719 --> 00:25:13,805
How do you know so much about here?
378
00:25:14,431 --> 00:25:16,391
It's Amsterdam. How do you not?
379
00:25:16,391 --> 00:25:17,726
Never been here in my life.
380
00:25:17,726 --> 00:25:20,229
- What? Never?
- No.
381
00:25:20,812 --> 00:25:22,814
- Not one stag party?
- No.
382
00:25:22,814 --> 00:25:24,733
- Not one international match?
- No.
383
00:25:24,733 --> 00:25:27,152
Not one emergency flight diverted here
384
00:25:27,152 --> 00:25:28,904
because some EasyJet passenger
was being a prick?
385
00:25:28,904 --> 00:25:30,572
- That never happens.
- It does.
386
00:25:30,572 --> 00:25:34,826
It does happen, if you're being enough
of a prick. Which I was.
387
00:25:35,577 --> 00:25:37,788
It just looks like
a Disney version of an old city.
388
00:25:37,788 --> 00:25:39,414
It all looks so fucking fake.
389
00:25:39,414 --> 00:25:40,582
It's not fake.
390
00:25:41,083 --> 00:25:44,336
Come on. Windmills? Fake.
391
00:25:45,045 --> 00:25:47,422
I ain't even from here, and I'm offended.
392
00:25:48,298 --> 00:25:50,259
Windmills are real, man.
What are you talking about?
393
00:25:50,259 --> 00:25:51,718
Yeah, I'll believe it when I see it.
394
00:25:55,764 --> 00:25:56,974
We need bikes.
395
00:25:58,100 --> 00:25:59,852
What? No.
396
00:26:21,665 --> 00:26:24,042
- You know, Coach, if you wanna go--
- I'll see you in the morning.
397
00:26:56,742 --> 00:26:57,743
Hey.
398
00:26:58,285 --> 00:26:59,620
Hi. Can I help you?
399
00:26:59,620 --> 00:27:00,996
Have you got vanilla vodka?
400
00:27:01,705 --> 00:27:02,789
Dear God, no.
401
00:27:03,916 --> 00:27:05,542
A beer, please. Thank you.
402
00:27:12,633 --> 00:27:14,343
- There you go, sweetie.
- Thanks.
403
00:27:14,343 --> 00:27:17,679
Hey, can I ask, do you know who I am?
404
00:27:19,223 --> 00:27:20,557
Can I tell you a secret?
405
00:27:21,934 --> 00:27:24,478
Tonight, you're whoever you want to be.
406
00:27:25,646 --> 00:27:26,480
Yeah.
407
00:27:26,480 --> 00:27:28,899
You should stick around for the party
later on. Thunderdong.
408
00:27:28,899 --> 00:27:30,484
Good vibes, good place to make friends.
409
00:27:30,484 --> 00:27:31,652
Sounds fun, I'm in.
410
00:27:32,236 --> 00:27:33,529
Trent! Hey.
411
00:27:34,905 --> 00:27:37,658
Can I get a drink
for my work acquaintance, please?
412
00:27:38,575 --> 00:27:40,702
Sorry, did you say Thunderdong?
413
00:27:43,664 --> 00:27:47,084
I think I'm in the wrong place.
My mistake. Cheers.
414
00:27:49,169 --> 00:27:50,295
Happens all the time.
415
00:27:50,879 --> 00:27:51,713
Yeah.
416
00:27:55,175 --> 00:27:56,802
- Colin!
- Good to see you, Trent.
417
00:27:57,594 --> 00:28:00,430
Colin. I already knew.
418
00:28:03,767 --> 00:28:06,812
I've known for months.
I haven't said anything to anyone.
419
00:28:09,398 --> 00:28:12,276
I must have a good reason for that,
mustn't I?
420
00:28:14,319 --> 00:28:15,153
Right.
421
00:29:05,162 --> 00:29:06,747
Your ex has wonderful taste.
422
00:29:08,290 --> 00:29:09,833
Well, actually, she hated that one.
423
00:29:11,460 --> 00:29:13,712
Yeah, of course she did.
I bought it for her.
424
00:29:19,176 --> 00:29:22,054
Hey. Gezellig, right?
425
00:29:27,726 --> 00:29:28,852
That smells wonderful.
426
00:29:29,686 --> 00:29:30,687
It's almost ready.
427
00:29:35,025 --> 00:29:36,318
Would you like a drink?
428
00:29:37,653 --> 00:29:39,988
- I would love one.
- Please, help yourself.
429
00:29:45,244 --> 00:29:50,624
So, should I be worried about some
giant Dutch woman wandering on here
430
00:29:50,624 --> 00:29:52,251
and strangling me for wearing her clothes?
431
00:29:52,251 --> 00:29:53,293
No.
432
00:29:54,044 --> 00:29:57,798
Things are over between us, and have been
so for some time. So don't worry.
433
00:29:57,798 --> 00:29:59,591
It's all right. I didn't mean to--
434
00:30:00,092 --> 00:30:01,760
You don't need to tell me
any of the details.
435
00:30:01,760 --> 00:30:03,053
She was unfaithful.
436
00:30:03,637 --> 00:30:05,973
I loved her very much, so it wrecked me,
437
00:30:05,973 --> 00:30:09,768
and I came dangerously
close to destroying our family on it.
438
00:30:12,104 --> 00:30:14,064
But then, with time,
439
00:30:14,064 --> 00:30:19,278
I realized that this thing didn't happen
to me, it happened for me. You know?
440
00:30:27,035 --> 00:30:28,120
Cheers.
441
00:30:28,954 --> 00:30:29,788
Proost.
442
00:30:29,788 --> 00:30:32,082
- Proost. Prost.
- Proost.
443
00:30:32,082 --> 00:30:33,417
Proust.
444
00:30:38,922 --> 00:30:42,801
Wait, is this some Dutch bloke singing
"She Believes in Me" by Kenny Rogers?
445
00:30:42,801 --> 00:30:47,097
Whoa.
This Dutch bloke is the great André Hazes,
446
00:30:47,097 --> 00:30:49,516
and he's singing "Zij Gelooft in Mij,"
all right?
447
00:30:50,142 --> 00:30:51,143
Okay.
448
00:30:51,810 --> 00:30:54,479
And yes, the Gambling Man did it first.
But--
449
00:31:09,369 --> 00:31:14,499
And who knows
Maybe on some special night
450
00:31:14,499 --> 00:31:17,794
If my song is right
451
00:31:17,794 --> 00:31:22,382
I will find a way
452
00:31:39,107 --> 00:31:41,985
- The fuck are you doing?
- Just be patient.
453
00:31:43,195 --> 00:31:44,196
Bicycle?
454
00:31:44,947 --> 00:31:46,657
Thank you. Two, please.
455
00:31:46,657 --> 00:31:48,867
I love a challenge. Hold this.
456
00:31:51,245 --> 00:31:53,789
Mate. We've just made tonight amazing.
457
00:31:53,789 --> 00:31:55,666
I don't wanna ride around
on a fucking bike.
458
00:31:55,666 --> 00:31:57,251
Oh, come on. It'll be fun.
459
00:31:58,502 --> 00:32:01,547
- Voilà. Sixty euros.
- Have a hundred.
460
00:32:02,130 --> 00:32:03,131
Thank you.
461
00:32:03,131 --> 00:32:04,424
- Here.
- Get it away from me.
462
00:32:04,424 --> 00:32:06,009
- Oh, come on.
- No, I don't want it.
463
00:32:06,009 --> 00:32:07,803
Mate,
we take the bikes, we find a windmill.
464
00:32:07,803 --> 00:32:09,429
- No. I said no.
- Why the fuck not?
465
00:32:09,429 --> 00:32:11,181
I don't know how to ride a bike!
466
00:32:26,613 --> 00:32:27,614
No refunds.
467
00:32:29,950 --> 00:32:33,161
Fucking hell, Roy.
Do you know how to tie your own laces?
468
00:32:33,161 --> 00:32:34,580
Stop being a dick.
469
00:32:36,915 --> 00:32:38,417
When I went to Sunderland,
470
00:32:38,417 --> 00:32:41,336
my granddad told me he'd teach me how
to ride when I came back for Christmas,
471
00:32:41,336 --> 00:32:43,881
and then he fucking died,
and I haven't been on a bike since.
472
00:32:46,300 --> 00:32:47,467
And now I'm saying that out loud,
473
00:32:47,467 --> 00:32:50,262
I realize that never learning was actually
a great disrespect to his memory
474
00:32:50,262 --> 00:32:52,306
and now I feel ashamed.
So can we stop talking about it
475
00:32:52,306 --> 00:32:54,808
and go back to me just taking out
my negative emotions on you,
476
00:32:54,808 --> 00:32:56,435
even if you deserve it or not?
477
00:33:04,151 --> 00:33:07,196
Go on, Roy. For Granddad.
478
00:33:13,493 --> 00:33:14,703
Fuck.
479
00:33:17,539 --> 00:33:22,211
Okay,
you're gonna sit up, look up and pedal.
480
00:33:26,340 --> 00:33:28,133
Straight back up. Just straight back up.
481
00:33:28,133 --> 00:33:31,678
Put your feet on the pedals.
Put your feet on the pedals.
482
00:33:32,387 --> 00:33:34,431
That's it, good. Now pedal.
483
00:33:34,431 --> 00:33:36,225
Put your foot on the ped--
484
00:33:36,225 --> 00:33:38,810
All right. Okay. All right.
485
00:33:40,354 --> 00:33:42,773
On the bike. Okay. There you go.
486
00:33:42,773 --> 00:33:44,650
Pick it up but in an angry way, man.
487
00:33:44,650 --> 00:33:50,572
Good lad. Pedal, pedal, pedal, pedal.
That's it. Hey!
488
00:33:50,572 --> 00:33:53,116
Good lad, pedal it. You actually--
That's it, that's it!
489
00:33:53,116 --> 00:33:54,409
That's good! That's good.
490
00:33:54,409 --> 00:33:56,745
You did it for two seconds there, man.
That's an improvement.
491
00:33:56,745 --> 00:33:58,830
Steady on, mate. Steady on.
492
00:33:58,830 --> 00:34:01,792
Hey! What-- You're doing well, man.
Calm down.
493
00:34:03,043 --> 00:34:04,920
How's that gonna help anyone?
494
00:34:04,920 --> 00:34:07,339
In there. There you go. Good.
495
00:34:07,339 --> 00:34:09,757
- I can't turn the other way.
- Yes. All right. This way.
496
00:34:09,757 --> 00:34:11,385
- I can't turn the other way.
- It's right. Follow me.
497
00:34:11,385 --> 00:34:12,719
- Try and hit me!
- I can't turn.
498
00:34:12,719 --> 00:34:15,264
It's all about balance, man.
Just like dribbling.
499
00:34:15,264 --> 00:34:17,266
If you can dribble, you can balance.
That's it.
500
00:34:17,266 --> 00:34:18,600
Yeah, that's good. You do--
501
00:34:18,600 --> 00:34:20,435
- All right, mate. It's good--
- I'm gonna kill you.
502
00:34:20,435 --> 00:34:22,728
- You're doing it.
- I'm doing it.
503
00:34:22,728 --> 00:34:25,774
Let's go find a fucking windmill!
504
00:34:26,608 --> 00:34:29,945
For Granddad! All right, wait for me.
505
00:34:41,915 --> 00:34:42,916
We're sitting here?
506
00:34:43,542 --> 00:34:46,003
Well, yeah.
You know, you said pick good seats, so...
507
00:34:46,003 --> 00:34:50,047
Yeah, but these are so exposed.
508
00:34:51,632 --> 00:34:55,846
Oh, no. It's like the time I was
front and center at an improv comedy show.
509
00:34:56,429 --> 00:34:58,390
Are they gonna make a song
about how I look like an altar boy?
510
00:34:59,099 --> 00:35:00,726
It's okay. You did great.
511
00:35:00,726 --> 00:35:02,477
- Here's your drink.
- Thank you.
512
00:35:03,478 --> 00:35:04,521
Thank you for doing this, Will.
513
00:35:05,772 --> 00:35:07,357
One pilgrim alone is merely a zealot,
514
00:35:07,357 --> 00:35:10,777
but two pilgrims together,
that's a pilgrimage.
515
00:35:12,738 --> 00:35:13,572
Cheers.
516
00:35:14,448 --> 00:35:15,282
Here we go.
517
00:35:20,120 --> 00:35:25,792
Welcome to Jazz Café Alto. My name is
Dante Charles, and we are the Kartel.
518
00:35:31,298 --> 00:35:33,425
- Miles Davis once said that--
- Yeah.
519
00:35:34,176 --> 00:35:37,095
Remember the night
520
00:35:37,971 --> 00:35:40,641
And that was the second time
I came out to her.
521
00:35:41,808 --> 00:35:43,685
This time, however, she believed me.
522
00:35:45,312 --> 00:35:49,274
And now... we're closer than ever.
523
00:35:49,274 --> 00:35:50,359
And your daughter?
524
00:35:51,193 --> 00:35:52,903
Yeah. She's never been happier.
525
00:35:57,699 --> 00:35:58,700
My point is,
526
00:35:59,535 --> 00:36:02,037
it was really difficult
to hold on to that secret.
527
00:36:02,788 --> 00:36:04,456
But I'm not a professional athlete.
528
00:36:06,041 --> 00:36:07,042
How do you do it?
529
00:36:08,752 --> 00:36:15,342
Well... my whole life is two lives really.
530
00:36:17,344 --> 00:36:18,595
You got my work life.
531
00:36:19,596 --> 00:36:21,682
Like, no one at the club knows.
532
00:36:22,391 --> 00:36:27,479
I'd like to think they wouldn't care,
but it's just easier that way.
533
00:36:29,523 --> 00:36:30,816
Then you got my dating life.
534
00:36:32,276 --> 00:36:33,527
Some guys think it's hot.
535
00:36:35,112 --> 00:36:39,825
Others say they don't care, but eventually
they get tired and they move on.
536
00:36:41,076 --> 00:36:43,704
Then the club brought in Dr. Sharon...
537
00:36:45,998 --> 00:36:48,041
and she helped me realize that I have...
538
00:36:50,544 --> 00:36:51,545
an ache.
539
00:36:53,755 --> 00:36:59,011
An ache for both my lives
to be my only life.
540
00:37:02,347 --> 00:37:03,974
I don't want to be a spokesperson.
541
00:37:05,392 --> 00:37:07,352
I don't want a bunch of apologies.
542
00:37:11,648 --> 00:37:15,777
All I want is for when we win a match,
543
00:37:17,237 --> 00:37:22,868
to be able to kiss my fella the same way
the guys get to kiss their girls.
544
00:37:28,540 --> 00:37:31,001
And I know we can't fix
every ache inside of us.
545
00:37:34,004 --> 00:37:36,340
But I shouldn't have
to pretend it's not there either.
546
00:37:46,558 --> 00:37:48,810
How'd you know? About me?
547
00:37:50,062 --> 00:37:53,649
Well, I used my Holmesian
powers of journalistic deduction.
548
00:37:57,152 --> 00:37:59,321
Saw you kissing a guy
outside Sam's restaurant.
549
00:38:01,907 --> 00:38:02,991
Yeah.
550
00:38:05,452 --> 00:38:07,120
Those are the bells of the Westerkerk.
551
00:38:09,540 --> 00:38:13,293
Anne Frank heard
those same bells every night.
552
00:38:14,753 --> 00:38:15,754
She lived just there.
553
00:38:17,047 --> 00:38:18,924
Right by this big, pink triangle?
554
00:38:20,342 --> 00:38:21,969
Think that came a bit later.
555
00:38:23,470 --> 00:38:24,471
Oh, yeah.
556
00:39:07,848 --> 00:39:09,766
"One doesn't expect to get from life
557
00:39:09,766 --> 00:39:12,477
what one has already learned
it cannot give,
558
00:39:13,645 --> 00:39:19,067
rather, one begins to see
that life is a kind of sowing time...
559
00:39:21,195 --> 00:39:22,905
and the harvest is not yet here."
560
00:39:25,657 --> 00:39:27,618
He was just a humble preacher's son.
561
00:39:28,535 --> 00:39:34,458
And yes, he had his demons, but they never
stopped him from searching for beauty.
562
00:39:36,960 --> 00:39:41,632
Because when you find beauty,
you find inspiration.
563
00:39:43,550 --> 00:39:48,013
If, that is,
you stay as determined as Vincent.
564
00:39:49,681 --> 00:39:53,227
Never stop, no matter how many failures.
565
00:39:54,436 --> 00:39:59,107
When you know you're doing
what you're meant to do, you have to try.
566
00:40:04,905 --> 00:40:05,906
Where I'm from--
567
00:40:07,491 --> 00:40:12,788
Kansas, my home...
This here, this is our state flower.
568
00:40:16,500 --> 00:40:17,543
I want you to have this.
569
00:40:20,963 --> 00:40:22,339
We close in three minutes.
570
00:40:23,340 --> 00:40:24,341
Mercy buckets.
571
00:40:25,551 --> 00:40:26,552
Yep.
572
00:40:37,312 --> 00:40:41,900
We are in Holland!
We should try Dutch food!
573
00:40:41,900 --> 00:40:44,361
- As a Frenchman, I would rather die!
- No!
574
00:40:48,991 --> 00:40:50,742
Enough!
575
00:40:50,742 --> 00:40:54,496
We are riven by this crossroads!
576
00:40:57,082 --> 00:40:58,083
Is this it?
577
00:41:01,879 --> 00:41:04,715
Should we huddle around the laptop
for a movie night?
578
00:41:06,633 --> 00:41:08,635
How else do we proceed?
579
00:41:10,512 --> 00:41:13,432
How doth we channel
this lack of compromise?
580
00:41:14,308 --> 00:41:18,812
This dissension? This rage?
581
00:41:20,522 --> 00:41:21,607
Captain.
582
00:41:46,507 --> 00:41:50,177
Coach. I know that you have
my best interests at heart,
583
00:41:50,177 --> 00:41:52,012
or the club's anyway.
584
00:41:52,012 --> 00:41:53,847
Even though you're clearly upset
about something else
585
00:41:53,847 --> 00:41:55,098
and you're taking it out on me.
586
00:41:57,184 --> 00:41:59,686
What I'm trying to say is,
I'm sorry for being a dick earlier.
587
00:42:02,981 --> 00:42:04,566
I've been to Amsterdam twice.
588
00:42:05,317 --> 00:42:08,445
When I was 14, me dad
was trying to get back with me mum,
589
00:42:08,445 --> 00:42:12,157
and he was acting like some kind of
fucking super dad or some shit,
590
00:42:12,658 --> 00:42:15,410
and he brought me out here
for some father-son bonding time.
591
00:42:16,954 --> 00:42:19,540
Anyway, he said it was
to watch a football match.
592
00:42:19,540 --> 00:42:23,085
After the game, he took me to the
red-light district for my real present.
593
00:42:24,628 --> 00:42:30,467
He took me to lose my virginity
to those ladies behind the windows.
594
00:42:31,134 --> 00:42:34,179
Jesus. Must have been traumatizing.
595
00:42:34,930 --> 00:42:36,348
No. She loved it.
596
00:42:38,392 --> 00:42:39,852
For me-- Sorry, me, you mean.
597
00:42:41,478 --> 00:42:42,312
No.
598
00:42:42,896 --> 00:42:43,897
I don't know.
599
00:42:44,815 --> 00:42:45,816
I don't remember.
600
00:42:47,234 --> 00:42:51,405
Anyway, a couple of years later,
me mum brought me back here.
601
00:42:51,405 --> 00:42:55,242
And we went to museums
and did all the tours,
602
00:42:55,242 --> 00:42:59,621
and it's the first time I had stroopwafel.
Never forget that time.
603
00:43:00,914 --> 00:43:06,003
Even though my dad weren't here, he was
still kinda there with us. You know?
604
00:43:10,591 --> 00:43:12,926
I was a dick today too. I'm sorry.
605
00:43:17,389 --> 00:43:18,974
I think Keeley's got a girlfriend.
606
00:43:23,854 --> 00:43:25,814
Let's go find us some windmills, eh?
607
00:43:27,691 --> 00:43:28,692
Yeah.
608
00:43:42,456 --> 00:43:43,290
Bang.
609
00:43:48,712 --> 00:43:49,755
Howdy, partner.
610
00:43:50,339 --> 00:43:51,173
Hey there.
611
00:43:51,173 --> 00:43:53,509
Welcome to Yankee Doodle Burger Barn.
Table for one?
612
00:43:53,509 --> 00:43:56,428
Wh-- Yes, please. Yeah.
Hey, where in the States you from?
613
00:43:56,428 --> 00:43:57,554
Melbourne.
614
00:43:58,263 --> 00:44:00,265
Plenty of room tonight,
where would you like to sit?
615
00:44:00,265 --> 00:44:02,601
Windy City, Big Apple or Hollywood?
616
00:44:02,601 --> 00:44:06,730
Oh, well. Tell Mama that Roxie Hart
is coming home. Lipschitz.
617
00:44:10,234 --> 00:44:11,235
Chicago.
618
00:44:16,990 --> 00:44:18,158
Windy City.
619
00:44:18,158 --> 00:44:19,660
Great, mate. Giddyap.
620
00:44:28,710 --> 00:44:31,296
Here you are. Your fancy hot dog.
621
00:44:34,675 --> 00:44:35,676
Howdy.
622
00:44:35,676 --> 00:44:38,887
- Can I get some ranch dressing?
- Absolutely, ma'am.
623
00:44:39,555 --> 00:44:41,640
Hey, partner. Here all right?
624
00:44:42,474 --> 00:44:43,308
Yeah.
625
00:44:44,476 --> 00:44:46,395
- Enjoy.
- Thank you.
626
00:44:49,064 --> 00:44:51,024
- Oh, no, you didn't.
- Yes.
627
00:44:52,651 --> 00:44:53,819
Well, it actually happened.
628
00:45:01,702 --> 00:45:02,828
Would you like some water?
629
00:45:04,580 --> 00:45:05,581
Wise.
630
00:45:09,334 --> 00:45:10,544
This is so cozy.
631
00:45:11,712 --> 00:45:15,340
The food and the music, the boat and--
632
00:45:17,593 --> 00:45:18,552
It really is--
633
00:45:19,052 --> 00:45:20,095
Gezellig?
634
00:45:20,929 --> 00:45:23,974
You keep saying that word.
Or are you just choking?
635
00:45:23,974 --> 00:45:27,895
- Gezellig. That one?
- That's the one.
636
00:45:28,770 --> 00:45:31,023
- Come on then. What does that mean?
- What--
637
00:45:33,025 --> 00:45:34,484
I don't know. Gezellig.
638
00:45:35,235 --> 00:45:37,779
There is no direct
English translation, I think.
639
00:45:38,530 --> 00:45:41,533
It can mean cozy. Like a warm fire.
640
00:45:41,533 --> 00:45:42,618
Gezellig.
641
00:45:43,535 --> 00:45:45,662
But you can also keep your mind gezellig.
642
00:45:46,788 --> 00:45:51,752
You know, your heart, your soul.
The people you're with. The places you go.
643
00:45:51,752 --> 00:45:52,753
You know?
644
00:45:54,296 --> 00:45:55,797
Even this, right now, here is--
645
00:45:55,797 --> 00:45:56,882
Gezellig.
646
00:45:58,634 --> 00:45:59,843
Exactly.
647
00:46:22,157 --> 00:46:23,492
They feel pretty dry.
648
00:46:42,261 --> 00:46:43,762
All right. Where were we?
649
00:46:45,305 --> 00:46:47,432
Wine.
650
00:46:56,817 --> 00:47:01,613
Here's your onion ring pyramid
and your freedom fries.
651
00:47:01,613 --> 00:47:02,698
Thank you.
652
00:47:04,366 --> 00:47:05,367
You enjoying the game?
653
00:47:06,368 --> 00:47:07,911
Oh, yeah. Hey, you know what?
654
00:47:07,911 --> 00:47:11,081
I bet you a thousand bucks
the Bulls will win 107 to 86.
655
00:47:12,249 --> 00:47:13,417
I'm just kidding.
656
00:47:14,918 --> 00:47:17,754
I remember watching this game
as a kid with my dad.
657
00:47:19,631 --> 00:47:22,134
Yeah. I used to love
watching basketball with him.
658
00:47:26,013 --> 00:47:27,306
Thank you for sharing.
659
00:47:28,182 --> 00:47:32,311
And please feel free to choose
from our menu of 50 Nifty United Sauces.
660
00:47:33,478 --> 00:47:35,314
And there's a lovely queso
from Puerto Rico.
661
00:47:36,523 --> 00:47:40,152
You know what?
How about you just surprise me?
662
00:47:40,152 --> 00:47:41,653
- Can do.
- Thanks.
663
00:47:44,531 --> 00:47:47,159
And the Bulls drop
into their triangle offense,
664
00:47:47,159 --> 00:47:50,078
creating constant movement
between the players.
665
00:47:50,078 --> 00:47:52,539
It's been the key to their success
this season.
666
00:47:53,207 --> 00:47:56,210
It opens up for Jordan. He shoots. Yes!
667
00:47:58,462 --> 00:48:00,172
Pyramid ain't nothing but a triangle.
668
00:48:02,508 --> 00:48:04,843
Actually, three triangles
all leaning on each other.
669
00:48:11,183 --> 00:48:12,184
Howdy, Ted.
670
00:48:19,024 --> 00:48:21,735
Hey. So, how does this one look?
671
00:48:25,614 --> 00:48:26,615
Why'd you bring me this one?
672
00:48:27,658 --> 00:48:29,034
It's the best one.
673
00:49:08,699 --> 00:49:10,033
Well, this is mighty strange.
674
00:49:11,118 --> 00:49:12,119
Hello?
675
00:49:14,329 --> 00:49:15,664
Hello, Ted.
676
00:49:15,664 --> 00:49:18,125
Hey, that's me. Who are you?
677
00:49:18,125 --> 00:49:21,461
I am the True Spirit of Adventure.
678
00:49:21,461 --> 00:49:24,590
I like that. Well, what's shaking, TSA?
679
00:49:25,090 --> 00:49:27,593
Do you know where triangles come from,
Ted?
680
00:49:28,135 --> 00:49:30,262
I don't know.
God dropped a square on the floor
681
00:49:30,262 --> 00:49:31,680
and it broke in half long-ways
or something?
682
00:49:31,680 --> 00:49:33,140
- Whoopsie.
- No, Ted.
683
00:49:33,140 --> 00:49:36,977
It's debated that the triangle
was first defined by Pythagoras
684
00:49:36,977 --> 00:49:40,480
as any shape with three sides
and three corners.
685
00:49:40,480 --> 00:49:41,565
That's a good theorem.
686
00:49:41,565 --> 00:49:45,652
But throughout history, many believe
that triangles have held special powers.
687
00:49:45,652 --> 00:49:46,570
Oh, yeah.
688
00:49:46,570 --> 00:49:50,032
From the Holy Trinity of Christianity
to the trikaya of Buddhism.
689
00:49:50,032 --> 00:49:52,743
There's also that spooky eye thing
on the back of the one-dollar bill.
690
00:49:52,743 --> 00:49:53,952
Oh, yeah.
691
00:49:54,620 --> 00:49:58,457
In some Native American cultures,
the triangle symbolizes home.
692
00:49:59,124 --> 00:50:02,044
I'm sorry Europeans kicked all
them folks out of their triangle.
693
00:50:02,044 --> 00:50:05,589
But the concept of the triangle
reached its zenith in 1989
694
00:50:05,589 --> 00:50:10,219
when a man called Tex Winter,
an assistant coach for your Chicago Bulls,
695
00:50:10,219 --> 00:50:13,222
introduced his triangle offense.
696
00:50:13,222 --> 00:50:14,848
The central component of which was
697
00:50:14,848 --> 00:50:19,269
for a player to always have two available
teammates to whom he could pass the ball.
698
00:50:19,978 --> 00:50:21,563
These three players formed...
699
00:50:21,563 --> 00:50:22,648
A triangle.
700
00:50:22,648 --> 00:50:23,815
Bingo, Ringo.
701
00:50:23,815 --> 00:50:26,610
But that was never the only triangle
on the court.
702
00:50:27,319 --> 00:50:32,407
For when the players moved,
they created more and more triangles.
703
00:50:32,407 --> 00:50:34,660
Hey, you're right.
704
00:50:34,660 --> 00:50:37,162
Actually, Ted, you're right.
705
00:50:37,162 --> 00:50:38,247
Yes!
706
00:50:38,247 --> 00:50:39,957
Howdy, partner.
707
00:50:43,210 --> 00:50:44,878
Hey. Can I borrow a pen?
708
00:50:44,878 --> 00:50:46,380
- Come on, boy!
- Thanks.
709
00:50:46,380 --> 00:50:49,383
Yankee Doodle Burger Barn
Happy birthday
710
00:50:49,383 --> 00:50:52,469
Yankee Doodle Burger Barn
Happy birthday, Mel
711
00:50:52,469 --> 00:50:55,514
World War II was won by America
712
00:50:55,514 --> 00:50:58,475
But the West was liberated
Thanks to Canada
713
00:50:58,475 --> 00:50:59,601
Hey!
714
00:51:14,950 --> 00:51:15,951
Do you play?
715
00:51:19,246 --> 00:51:21,665
Yes, he-- Yes, he does.
716
00:51:21,665 --> 00:51:25,878
He plays bass because Chet Baker--
Chet Ba-- Do you know who Chet Baker is?
717
00:51:27,129 --> 00:51:28,755
All right. Okay.
718
00:51:31,592 --> 00:51:32,676
Players in.
719
00:51:36,013 --> 00:51:37,097
Pillows ready.
720
00:51:39,558 --> 00:51:40,392
Begin!
721
00:51:52,905 --> 00:51:54,364
Let's get lost now.
722
00:52:46,875 --> 00:52:47,876
Vanilla vodka.
723
00:53:11,900 --> 00:53:16,738
- Oh, my God. He's still at it.
- Yeah. It's pretty amazing.
724
00:53:17,990 --> 00:53:19,324
What the hell is he doing?
725
00:53:19,992 --> 00:53:22,411
I don't know. But he's got my pen.
726
00:53:22,995 --> 00:53:25,122
Derek's gonna make you buy a new one.
727
00:53:25,122 --> 00:53:26,832
Fucking hate Derek.
728
00:53:27,332 --> 00:53:28,333
Yeah.
729
00:53:59,531 --> 00:54:00,532
Fuck!
730
00:54:03,785 --> 00:54:07,664
Let's get lost
731
00:54:42,950 --> 00:54:45,327
Good morning.
732
00:54:49,206 --> 00:54:50,040
So...
733
00:54:58,757 --> 00:54:59,758
Last night...
734
00:55:02,511 --> 00:55:03,512
Did we...
735
00:55:05,055 --> 00:55:06,056
Did we?
736
00:55:08,141 --> 00:55:08,976
Did we...
737
00:55:13,522 --> 00:55:14,356
No.
738
00:55:21,822 --> 00:55:22,656
Breakfast?
739
00:55:25,200 --> 00:55:26,952
No. I have to go.
740
00:55:29,371 --> 00:55:30,664
Of course.
741
00:55:30,664 --> 00:55:34,168
But... thank you...
742
00:55:38,213 --> 00:55:39,214
You're welcome...
743
00:56:01,486 --> 00:56:02,613
I won't forget you.
744
00:56:03,197 --> 00:56:04,364
Yeah, you might.
745
00:56:07,868 --> 00:56:09,036
People get Alzheimer's.
746
00:56:23,383 --> 00:56:24,384
Did we?
747
00:56:28,388 --> 00:56:29,640
Oh, yes, we did.
748
00:56:32,601 --> 00:56:36,063
I'm telling you, Amsterdam, amazing.
Like, yes, we lost the game,
749
00:56:36,063 --> 00:56:38,857
but my boss played in a jazz band
and then--
750
00:56:47,991 --> 00:56:51,828
Gerbrandt, Gijs, Gilles, Brechje and Paul...
751
00:57:00,754 --> 00:57:02,005
Okay, doei.
752
00:57:02,005 --> 00:57:03,507
Doei!
753
00:57:04,007 --> 00:57:05,551
- Hey, Will.
- You speak Dutch?
754
00:57:05,551 --> 00:57:07,010
Don't tell Jan. Where's Ted?
755
00:57:07,010 --> 00:57:09,012
- He's in the back.
- Thank you.
756
00:57:13,267 --> 00:57:16,478
Mum? Sorry. Yes, no-- What was I saying?
757
00:57:16,478 --> 00:57:19,231
And then I met the most lovely couple,
and they invited me for a threesome.
758
00:57:19,231 --> 00:57:20,607
Bonjour.
759
00:57:26,488 --> 00:57:27,489
Coach.
760
00:57:27,489 --> 00:57:28,574
Hey, Coach.
761
00:57:30,325 --> 00:57:33,495
Wait, let me guess, Piggy Stardust.
762
00:57:33,495 --> 00:57:36,456
- Rashers to rashers, oink to oinky.
- I love it.
763
00:57:40,419 --> 00:57:41,753
Hey, sorry about last night.
764
00:57:42,254 --> 00:57:43,881
No, that's okay. I'm sorry.
765
00:57:43,881 --> 00:57:46,341
You know, I shouldn't have let you
wander around out there all alone
766
00:57:46,341 --> 00:57:47,718
with a head full of tea, you know.
767
00:57:48,302 --> 00:57:49,720
Good thing it was a dud batch.
768
00:57:52,181 --> 00:57:53,182
What's that?
769
00:57:53,182 --> 00:57:56,059
I wasn't feeling anything.
So I called Kenneth, he tried it,
770
00:57:56,059 --> 00:57:58,395
couple hours later,
calls me up totally contrite.
771
00:57:58,395 --> 00:58:00,105
Confirmed, dud batch.
772
00:58:02,107 --> 00:58:03,150
It happens.
773
00:58:07,821 --> 00:58:08,906
Let me ask you a question here.
774
00:58:12,743 --> 00:58:13,744
Is this anything?
775
00:58:19,333 --> 00:58:22,002
The way I see it,
we've been playing too rigid, you know?
776
00:58:22,002 --> 00:58:23,462
Our guys need freedom.
777
00:58:24,505 --> 00:58:27,925
Go wherever they wanna go.
Follow their guts, their hearts.
778
00:58:28,509 --> 00:58:31,678
As long as they remember to fill
in the space that someone left behind.
779
00:58:31,678 --> 00:58:33,805
They gotta have one another's backs,
that's for sure.
780
00:58:35,182 --> 00:58:38,519
But, you know, it's just constant,
nonstop motion.
781
00:58:39,102 --> 00:58:42,356
Just going from position to position
until positions don't really
782
00:58:43,565 --> 00:58:44,900
even exist anymore.
783
00:58:45,734 --> 00:58:48,278
It's fast, fluid, free.
784
00:58:49,988 --> 00:58:51,156
With full support.
785
00:58:55,577 --> 00:58:57,120
You come up with this yourself?
786
00:58:58,038 --> 00:58:59,039
Yeah?
787
00:58:59,039 --> 00:59:02,501
Congrats.
You should call it Total Football.
788
00:59:03,585 --> 00:59:04,586
I like that.
789
00:59:05,295 --> 00:59:07,506
Which was invented right here
in Holland in the '70s.
790
00:59:15,097 --> 00:59:16,181
You think we should try it?
791
00:59:16,974 --> 00:59:17,975
Yes, I do.
792
00:59:19,268 --> 00:59:21,687
All right, cool. Total Football.
793
00:59:24,815 --> 00:59:25,941
Room for one more?
794
00:59:31,321 --> 00:59:32,573
Hey, boss.
795
00:59:36,201 --> 00:59:40,706
So, 12 unanswered texts,
three un-haha'ed GIFs.
796
00:59:42,165 --> 00:59:43,166
We good?
797
00:59:44,042 --> 00:59:49,756
I'm sorry, Ted.
My phone is at the bottom of a canal.
798
00:59:52,509 --> 00:59:53,510
Is that Keats?
799
00:59:54,678 --> 00:59:55,679
Nope.
800
01:00:03,061 --> 01:00:04,521
Yeah, okay.
801
01:00:04,521 --> 01:00:06,315
Hey, Will, how we looking?
802
01:00:07,191 --> 01:00:08,942
We're two short. Who's missing?
803
01:00:10,152 --> 01:00:12,321
You lovely people!
804
01:00:17,075 --> 01:00:18,452
Did you miss me?
805
01:00:18,452 --> 01:00:19,828
Don't fucking ask.
806
01:00:20,746 --> 01:00:21,747
Let's go.
807
01:00:21,747 --> 01:00:23,624
We saw a windmill!
808
01:00:23,624 --> 01:00:24,708
All right.
809
01:00:24,708 --> 01:00:25,834
Hell yeah.
810
01:00:27,669 --> 01:00:28,754
Come on!
811
01:00:29,338 --> 01:00:31,673
I bet you the sex show was dope though.
812
01:00:33,842 --> 01:00:35,761
- What?
- Leave it alone, man.
813
01:00:40,974 --> 01:00:42,476
Everything okay, boss?
814
01:00:44,061 --> 01:00:48,065
Don't worry, about a thing
815
01:00:50,317 --> 01:00:54,947
'Cause every little thing's
Gonna be all right
816
01:00:55,948 --> 01:00:56,782
Well, I appreciate it.
817
01:00:56,782 --> 01:01:01,411
Singin', don't worry, about a thing
818
01:01:02,120 --> 01:01:06,124
'Cause every little thing
Gonna be all right
819
01:01:06,959 --> 01:01:07,960
Everybody!
820
01:01:08,460 --> 01:01:09,503
Don't worry
821
01:01:11,088 --> 01:01:12,756
About a thing
822
01:01:15,092 --> 01:01:19,346
'Cause every little thing
Is gonna be all right
823
01:01:19,346 --> 01:01:21,098
One more time!
824
01:01:21,098 --> 01:01:25,602
Singin', don't worry
About a thing
825
01:01:26,770 --> 01:01:28,313
Don't worry about that thing now.
826
01:01:28,313 --> 01:01:32,276
'Cause every little thing
Is gonna be all right
827
01:01:32,276 --> 01:01:34,111
Every one of them!
828
01:01:34,111 --> 01:01:37,239
- Singin', don't worry
- Don't do it!
829
01:01:37,239 --> 01:01:38,699
About a thing
830
01:01:40,909 --> 01:01:45,038
{\an8}'Cause every little thing
Is gonna be all right