1
00:00:12,346 --> 00:00:13,764
- Sveiki!
- Sveiki!
2
00:00:14,264 --> 00:00:15,390
- Sveiki, Ted!
- Sveikiņi!
3
00:00:15,974 --> 00:00:19,269
- Sveiki, Ted! Lai brīvdienās veicas!
- Paldies, Sūzen!
4
00:00:22,105 --> 00:00:24,441
Ei, mis Bārnabij! Grūta nakts?
5
00:00:25,025 --> 00:00:28,028
Ted, ja nakts nav grūta, nav arī jautra.
6
00:00:30,447 --> 00:00:31,448
Vai die!
7
00:00:32,241 --> 00:00:34,159
- Sveiks!
- Ei, puiši! Kā iet?
8
00:00:35,244 --> 00:00:37,079
- Sveiki, treneri!
- Tā ir viņa!
9
00:00:37,079 --> 00:00:41,333
Ei, dračītāj! Nesāc lekties
un nesačakarē jūsu veiksmi!
10
00:00:41,333 --> 00:00:42,960
Kādu veiksmi?
11
00:00:42,960 --> 00:00:45,629
- Sarauj, Richmond.
- Tieši tā.
12
00:00:47,047 --> 00:00:48,090
Labrīt.
13
00:00:48,966 --> 00:00:49,967
Ei, kā iet?
14
00:00:55,347 --> 00:00:57,099
- Mamm?
- Sveiks, Tedij.
15
00:01:21,248 --> 00:01:22,583
ATĒNU GARŠA
GRIEĶU TAVERNA
16
00:01:29,840 --> 00:01:33,260
- Šķiet, apkopēji grīdu nav mazgājuši.
- Mums apkopēju nav.
17
00:01:33,260 --> 00:01:35,053
Kāpēc tad ceļam krēslus uz galda?
18
00:01:35,053 --> 00:01:36,763
Vainojams patriarhāts.
19
00:01:37,598 --> 00:01:40,475
{\an8}Skaidrs. Es tikai paņemšu slotu.
20
00:01:46,440 --> 00:01:47,441
{\an8}Labdien.
21
00:01:47,441 --> 00:01:50,777
{\an8}Mēs vēl pusstundu būsim ciet.
Gribat pagaidīt ne šeit?
22
00:01:50,777 --> 00:01:51,862
- Atvainojiet.
- Labi.
23
00:01:51,862 --> 00:01:52,946
{\an8}Nē, pag!
24
00:01:53,572 --> 00:01:56,575
{\an8}Mums ir jārunā ar Neitanu Šelliju.
Viņš taču te strādā, jā?
25
00:01:57,326 --> 00:01:58,327
Tāds cilvēks neeksistē.
26
00:02:02,372 --> 00:02:03,790
Ak dievs, tā ir taisnība.
27
00:02:04,499 --> 00:02:07,044
Kā tu tik ātri notrieci visu naudu?
28
00:02:08,044 --> 00:02:09,630
Vai pieradi būt uzmanības centrā?
29
00:02:09,630 --> 00:02:13,008
Ko? Nē.
Nē, man vienkārši patīk te strādāt.
30
00:02:14,551 --> 00:02:16,136
Būt kopā ar savu meiteni.
31
00:02:17,554 --> 00:02:18,805
Viņa te bija.
32
00:02:18,805 --> 00:02:22,434
- Tā bija mana meitene. Viņa...
- Labi.
33
00:02:23,435 --> 00:02:24,561
Ko jūs te darāt?
34
00:02:24,561 --> 00:02:26,313
Gribam, lai atgriezies Richmond.
35
00:02:30,067 --> 00:02:32,611
- Tiešām?
- Jā, brāl.
36
00:02:32,611 --> 00:02:35,113
Jo šitais te ir drausmīgi nožēlojami.
37
00:02:36,365 --> 00:02:38,909
{\an8}Un jūs visi? Jūs gribat, lai es atgriežos...
38
00:02:39,493 --> 00:02:41,703
{\an8}Jā. Tas būtu jauki.
39
00:02:43,413 --> 00:02:45,707
{\an8}Visa komanda bija vienisprātis.
40
00:02:45,707 --> 00:02:46,792
{\an8}Atskaitot Bamberkeču.
41
00:02:47,793 --> 00:02:50,295
Kurš nebalsoja,
jo ir kaislīgs demokrātijas noliedzējs.
42
00:02:50,295 --> 00:02:51,922
Ā, jā.
43
00:02:51,922 --> 00:02:53,006
Jā.
44
00:02:53,590 --> 00:02:56,468
{\an8}Un Teds palūdza,
lai jūs aicināt mani atpakaļ?
45
00:02:56,468 --> 00:02:58,262
Nē. Teds par to nezina.
46
00:02:59,847 --> 00:03:03,517
{\an8}Nē, mēs gribējām noskaidrot,
vai esi ar mieru, pirms runājam ar Tedu.
47
00:03:03,517 --> 00:03:04,935
{\an8}Nu, piedodiet.
48
00:03:04,935 --> 00:03:07,729
{\an8}Nedomāju, ka atgriezties
Richmond būtu prātīgi, tāpēc...
49
00:03:07,729 --> 00:03:08,730
Bet paldies.
50
00:03:12,526 --> 00:03:13,527
{\an8}- Labi.
- Skaidrs.
51
00:03:14,111 --> 00:03:15,779
{\an8}Varu dabūt 75 kebabus līdzi?
52
00:03:17,030 --> 00:03:19,449
{\an8}Jā. Nē, protams.
Ar vistas, cūkas vai jēra gaļu?
53
00:03:21,952 --> 00:03:23,829
Vai ar katru 25?
54
00:03:25,455 --> 00:03:26,290
Dižais Neits!
55
00:03:27,374 --> 00:03:28,834
- Ņamm!
- Labi.
56
00:03:28,834 --> 00:03:30,252
- Forši.
- Ei.
57
00:03:31,378 --> 00:03:32,379
Paldies!
58
00:03:38,802 --> 00:03:39,887
{\an8}BĪRDS - KAVĒŠU
59
00:03:39,887 --> 00:03:41,513
{\an8}NEPAREDZĒTS NOTIKUMS.
60
00:03:42,973 --> 00:03:44,433
Diezgan trūcīgi.
61
00:03:52,858 --> 00:03:55,235
{\an8}Kas tie tavai krāsnij
par jocīgiem simboliem?
62
00:03:55,861 --> 00:03:59,573
{\an8}Jā, nu,
tas ar strīpiņu zem kodolenerģijas simbola
63
00:03:59,573 --> 00:04:00,991
ir cepumu un vistas cepšanai.
64
00:04:00,991 --> 00:04:04,077
{\an8}Trīs viļņveida strīpiņas
ļauj sadedzināt saldētu picu.
65
00:04:04,077 --> 00:04:08,248
{\an8}Un tas atslēgas simbols palaiž pīkstienus.
Tad atnāk Bīrds un izdara tā, lai nepīkst.
66
00:04:08,248 --> 00:04:09,499
{\an8}Vai viss kārtībā, mamm?
67
00:04:10,125 --> 00:04:11,293
{\an8}Jā. Es tikai skatos.
68
00:04:11,293 --> 00:04:14,463
{\an8}Nē, nē. Es runāju par to, ka esi Londonā.
Vai viss ir kārtībā?
69
00:04:14,463 --> 00:04:16,089
Jā, viss ir labi.
70
00:04:16,589 --> 00:04:20,719
Vienmēr esmu gribējusi redzēt Angliju,
tāpēc Mātes dienā uzdāvināju sev ceļojumu.
71
00:04:21,303 --> 00:04:24,181
{\an8}Labi. Cik sen tu te jau esi?
72
00:04:24,181 --> 00:04:26,808
- Tikai nedēļu.
- Nedēļu? Kur tad tu dzīvo?
73
00:04:26,808 --> 00:04:28,560
Vienā burvīgā hostelī.
74
00:04:28,560 --> 00:04:30,771
{\an8}- Mamm...
- Nu pazīstu daudzus austrāliešus.
75
00:04:30,771 --> 00:04:32,606
{\an8}Viņi apceļo Eiropu.
76
00:04:33,273 --> 00:04:34,650
Tik daudz seksa!
77
00:04:34,650 --> 00:04:36,401
- Mamm!
- Nē, ne jau man.
78
00:04:36,401 --> 00:04:38,654
- Austrāliešiem.
- Nē, es saprotu. Labi.
79
00:04:38,654 --> 00:04:42,366
- Varbūt tagad paliec pie manis, ko?
- Tikai ja neesmu traucēklis.
80
00:04:42,366 --> 00:04:44,535
Tu neesi traucēklis, mamm. Lūdzu, paliec.
81
00:04:44,535 --> 00:04:46,161
- Labi.
- Tā, labi. Jā.
82
00:04:46,161 --> 00:04:49,039
- Klau, man jāiet uz darbu.
- Labiņi. Lai tev jauki!
83
00:04:51,375 --> 00:04:52,417
{\an8}Gribi nākt līdzi?
84
00:04:52,417 --> 00:04:55,754
- Es negribu tev traucēt.
- Mamm, es gribu, lai tu man traucē. Jā?
85
00:04:55,754 --> 00:04:58,215
Es gribu, lai tu traucē
maniem draugiem un kolēģiem.
86
00:04:58,215 --> 00:04:59,758
Nu lūdzu. Nāc līdzi.
87
00:04:59,758 --> 00:05:01,510
- Labi, paldies. Labprāt.
- Nu labi.
88
00:05:01,510 --> 00:05:03,303
{\an8}Var bez kofera, mamm.
89
00:05:03,303 --> 00:05:06,056
{\an8}- Labi. Tikai paņemšu jaku...
- Jā.
90
00:05:06,056 --> 00:05:10,435
...savu somu...
un raizes atstāšu pie sliekšņa.
91
00:05:10,435 --> 00:05:13,856
{\an8}Jā. Virzi kājas uz to pusi, mamm. Labi.
92
00:05:19,319 --> 00:05:22,322
{\an8}Sem, Richmond ir uzvarējis
15 spēlēs pēc kārtas.
93
00:05:22,322 --> 00:05:24,199
{\an8}Jūs tikai par četriem punktiem atpaliekat
94
00:05:24,199 --> 00:05:26,451
no City
cīņā par premjerlīgas čempionu titulu.
95
00:05:27,202 --> 00:05:30,873
- Vai jums ir jautājums?
- Jā. Vai es sapņoju?
96
00:05:33,375 --> 00:05:35,544
Ja tā, tad, lūdzu, neatmostieties.
97
00:05:35,544 --> 00:05:37,588
Un, ja šis ir matrikss,
neatvienojiet mani.
98
00:05:40,132 --> 00:05:41,300
{\an8}Jā. Labākais Trent!
99
00:05:41,925 --> 00:05:44,094
{\an8}Markuss Adebajo, The Independent.
100
00:05:44,094 --> 00:05:47,097
{\an8}Džeimij! Uzreiz pēc debijas valsts izlasē
101
00:05:47,097 --> 00:05:49,433
kāda ir sajūta tikt nosauktam
par premjerlīgas mēneša spēlētāju?
102
00:05:54,271 --> 00:05:56,398
{\an8}Jā. Jā. Laikam jau laba.
103
00:05:56,398 --> 00:05:59,401
{\an8}Bet vispār jau komanda
mani padara tik labu.
104
00:05:59,401 --> 00:06:02,654
{\an8}Tāpēc vispār man vajadzētu
vairāk censties padarīt labāku komandu.
105
00:06:03,989 --> 00:06:05,991
Tāpēc - jā. Sajūta ir slikta.
106
00:06:09,494 --> 00:06:11,663
Džeimijam bija
arī visvairāk rezultatīvu piespēļu,
107
00:06:11,663 --> 00:06:14,416
tā ka viņš ir parūpējies arī par biedriem.
108
00:06:14,416 --> 00:06:16,251
Jā, bet visus vārtus iesita viņi.
109
00:06:16,251 --> 00:06:17,753
{\an8}Viņš arī vienus iesita.
110
00:06:17,753 --> 00:06:20,255
{\an8}Tā bija domāta piespēle. To nevar skaitīt.
111
00:06:21,757 --> 00:06:24,885
{\an8}Tie vārti ir meli.
Tie no statistikas būtu jāatskaita.
112
00:06:26,053 --> 00:06:28,639
Es atvainojos visiem, jo īpaši bērniem.
113
00:06:31,099 --> 00:06:34,019
{\an8}Labi, nu tad beigsim.
Bija ļoti jauki. Liels paldies.
114
00:06:37,981 --> 00:06:39,650
- Sveiki, bos!
- Sveiki, Ted!
115
00:06:40,234 --> 00:06:42,819
Šorīt es nenāku tikai ar biskvītiem.
116
00:06:42,819 --> 00:06:45,447
Man līdzi ir
arī ļoti īpašs pārsteiguma viesis.
117
00:06:46,114 --> 00:06:48,450
Cik aizraujoši! Ar ko man ir tas gods?
118
00:06:48,450 --> 00:06:52,496
Esmu trenera Laso miesassardze.
Lūdzu, rokas tā, lai varu tās redzēt.
119
00:06:53,413 --> 00:06:54,498
Es jokoju!
120
00:06:55,165 --> 00:06:57,793
Varat tos savus labi koptos knaģus turēt,
kā vien vēlaties.
121
00:06:57,793 --> 00:07:00,420
Ak dievs! Jūs esat Teda māte.
122
00:07:00,420 --> 00:07:01,964
Uzvara, B. F. Skiner!
123
00:07:03,423 --> 00:07:06,802
Mamm, tas ir mans boss Rebeka Veltone.
Rebeka - Dotija Laso.
124
00:07:06,802 --> 00:07:08,387
Ai, mīļā, nāciet šurp!
125
00:07:10,305 --> 00:07:13,433
Neticami!
Beidzot redzu sievieti, kura radījusi
126
00:07:13,433 --> 00:07:15,269
vienu no jaukākajiem cilvēkiem pasaulē.
127
00:07:15,269 --> 00:07:16,728
O nē, uz mani neskatieties.
128
00:07:16,728 --> 00:07:19,523
Kā šis tika laukā,
pavaicāja ārstam, vai viņam ko nevajag.
129
00:07:20,691 --> 00:07:22,234
Tur nav loģikas.
130
00:07:22,234 --> 00:07:24,945
Zīdaiņi nemāk runāt un nepazīst empātiju.
Un, nu...
131
00:07:24,945 --> 00:07:27,406
Dotij...
Atvainojiet. Drīkstu jūs saukt par Dotiju?
132
00:07:27,406 --> 00:07:28,949
Kā tad, ja gribat, lai atbildu.
133
00:07:28,949 --> 00:07:31,493
Skaidrs.
Ja gribat, varu jums visu izrādīt.
134
00:07:31,493 --> 00:07:33,996
Es daudz esmu dzirdējusi
par Šerloka Holmsa muzeju.
135
00:07:34,746 --> 00:07:35,873
Es domāju - klubu.
136
00:07:35,873 --> 00:07:38,542
Vēl labāk!
Ļoti gribu iepazīties ar Daniju Rohasu.
137
00:07:38,542 --> 00:07:40,419
Un viņš neliks vilties.
138
00:07:41,587 --> 00:07:42,963
- Iesim?
- Jā.
139
00:07:44,006 --> 00:07:45,632
- Kur esat dzimusi, mīļā?
- Sari.
140
00:07:46,258 --> 00:07:47,467
Kur esat dzimusi?
141
00:07:48,051 --> 00:07:50,554
- Sari.
- Šķita, ka runājat par zirga sariem.
142
00:07:56,727 --> 00:07:57,728
Un es saku:
143
00:07:57,728 --> 00:07:59,688
"Policista kungs, jūs maldāties.
144
00:07:59,688 --> 00:08:03,400
Jūs nevarējāt arestēt manu dēlu.
Mans dēls savā gultā guļ."
145
00:08:04,568 --> 00:08:07,196
Jūs tiešām negribat kebabu, Lasomamma?
146
00:08:07,196 --> 00:08:08,572
Nē, paldies, Danij.
147
00:08:08,572 --> 00:08:10,240
Tu esi tik pieklājīgs!
148
00:08:11,992 --> 00:08:12,993
Tā, tagad klausieties!
149
00:08:14,828 --> 00:08:17,247
Noteikti ir jauki,
ka mamma jūs apciemojusi, Ted.
150
00:08:17,247 --> 00:08:18,707
O jā. Lieliski.
151
00:08:19,333 --> 00:08:21,418
- Oklahoma.
- O nē. Ir dīvaini.
152
00:08:22,127 --> 00:08:23,128
Viņa nemaz nebrīdināja.
153
00:08:23,128 --> 00:08:27,925
Vienkārši uzradās no zila gaisa -
kā dīvains uzacs mats 40. dzimšanas dienā.
154
00:08:29,092 --> 00:08:30,177
Tā mātes dara, Ted.
155
00:08:31,929 --> 00:08:35,599
Un izrādās, ka mans 12 gadus vecais dēls
nav vis savā istabā aizmidzis.
156
00:08:35,599 --> 00:08:37,851
Viņš bija aizbraucis vizināties
ar mūsu mašīnu.
157
00:08:37,851 --> 00:08:41,480
Un arestēja viņu
par braukšanu pa nepareizo ceļa pusi,
158
00:08:41,480 --> 00:08:43,774
tā ka laikam
dzīvot Anglijā viņam bija lemts.
159
00:08:45,651 --> 00:08:49,029
Ziniet, man bija 15.
Un apturēja mūs tikai tāpēc,
160
00:08:49,029 --> 00:08:52,783
ka Ronijs Faučs policijas mašīnai
rādīja bandu žestus.
161
00:08:52,783 --> 00:08:55,202
Reizēm ideālu stāstu
patiesība var sabojāt.
162
00:08:55,202 --> 00:08:56,954
Jā, jums būtu jāstrādā Daily Mail.
163
00:08:58,455 --> 00:09:01,834
Ted, ja jums izdosies sagādāt mammai
vienu brīnišķīgu brīdi -
164
00:09:02,501 --> 00:09:05,170
atmiņu, ko aizvest sev līdzi -,
jūs būsiet uzvarējis.
165
00:09:07,172 --> 00:09:08,507
Jā, labi. Paldies, bos.
166
00:09:08,507 --> 00:09:11,134
Labi. Man jāiet apraudzīt zirgu.
167
00:09:11,802 --> 00:09:14,012
Nezināju, ka arī meitenes tā saka,
kad iet čurāt.
168
00:09:14,763 --> 00:09:15,931
Nē, Ted, es pirkšu zirgu.
169
00:09:20,644 --> 00:09:24,314
Ei, vai Tedijs jums ir stāstījis, kā viņš
reiz apēda no kakām taisītu šokolādi?
170
00:09:25,482 --> 00:09:27,109
Labi, labi! Tā!
171
00:09:27,109 --> 00:09:29,778
Domāju, ka Lasomammai
jābeidz stāstīt pasakas, vai ne, zēni?
172
00:09:29,778 --> 00:09:32,322
Treniņš pēc 20 minūtēm. Augšā!
173
00:09:32,322 --> 00:09:34,366
- Bija prieks iepazīties, Lasomamma.
- Man tāpat.
174
00:09:34,366 --> 00:09:35,909
Ei, mamm! Es tūlīt nākšu.
175
00:09:35,909 --> 00:09:38,245
Es ātri pārģērbšos
un vedīšu tevi uz laukumu.
176
00:09:38,245 --> 00:09:40,080
Labi, mīlulīt. Es būšu te.
177
00:09:41,164 --> 00:09:44,126
Laso kundze, gribēju iepazīties.
Trents Krims.
178
00:09:44,126 --> 00:09:45,961
- Labdien, Trent.
- Labdien.
179
00:09:45,961 --> 00:09:48,922
Es iedomājos,
ka varbūt varētu nedaudz aprunāties par...
180
00:09:48,922 --> 00:09:50,549
Trent, jums ir pasakaini mati.
181
00:09:50,549 --> 00:09:53,010
- Tiešām. Stilīga frizūra.
- Paldies.
182
00:09:55,220 --> 00:09:57,264
Van Damme! Aizvien vēl velc masku?
183
00:09:57,848 --> 00:10:01,226
Jā, vecīt. Citādi es nomiršu.
184
00:10:06,023 --> 00:10:09,818
Ja jāizvēlas tā maska vai nāve,
es izvēlos nāvi.
185
00:10:11,236 --> 00:10:15,240
- Tu tiešām izskaties muļķīgi.
- Nu paldies, Jan Mās!
186
00:10:19,036 --> 00:10:20,454
Tu arī gribi ko teikt, Džeimij?
187
00:10:22,289 --> 00:10:24,541
Drošība ir svarīgāka par stilīgu izskatu.
188
00:10:30,714 --> 00:10:32,591
Eu! Tārt!
189
00:10:33,300 --> 00:10:35,302
Uz apavu telpu! Momentā!
190
00:10:39,723 --> 00:10:42,059
Kādam ir nepatikšanas.
191
00:10:43,352 --> 00:10:46,230
Nē. Kliedzot Rojs izrāda mīlestību.
192
00:10:54,112 --> 00:10:56,406
Tā! Klausies!
193
00:10:56,406 --> 00:11:00,827
Šī nav tā nedēļa, kad tēlot
sūda pazemīgo, lielisko komandas biedru.
194
00:11:00,827 --> 00:11:04,581
Sestdien mēs spēlējam ar City,
tāpēc tev jābūt lielākajam riebeklim,
195
00:11:04,581 --> 00:11:06,959
kāds savā riebekļa dzīvē esi bijis.
196
00:11:06,959 --> 00:11:09,211
Skaidrs? Tāpēc es negribu, lai tu...
197
00:11:15,050 --> 00:11:16,176
Kas ir noticis?
198
00:11:16,176 --> 00:11:19,179
Es nezinu. Es nezinu.
Es nezinu. Es nezinu.
199
00:11:19,179 --> 00:11:21,473
Tu mirsti vai vēl kaut kas?
200
00:11:21,473 --> 00:11:24,977
Nē! Nē, es... nē. Es tikai esmu piekusis.
201
00:11:25,769 --> 00:11:29,314
Bet es nespēju ne pagulēt, ne ieēst.
202
00:11:29,898 --> 00:11:32,860
Un matus es mazgāju,
bet kondicionieri vairs nelietoju,
203
00:11:32,860 --> 00:11:34,820
jo es... Nu kāda gan ir jēga?
204
00:11:35,654 --> 00:11:38,323
Es jūtos kā tas cilvēks Red Bull reklāmā,
205
00:11:38,323 --> 00:11:41,076
kurš veļ kalnā to lielo akmeni,
206
00:11:41,076 --> 00:11:43,161
bet ir zaudējis savus spārnus.
207
00:11:43,161 --> 00:11:47,499
Roj, man ir sajūta, ka... Man ir sajūta,
ka esmu zaudējis savus spārnus, Roj.
208
00:11:50,711 --> 00:11:52,671
Kur, dirsā, ir mani spārni, Roj?
209
00:12:00,345 --> 00:12:03,640
Bļāviens.
210
00:12:06,518 --> 00:12:08,228
- Vil?
- Jā.
211
00:12:08,854 --> 00:12:10,230
Palaidi garām labu brīdi.
212
00:12:19,364 --> 00:12:20,282
Vai die.
213
00:12:20,282 --> 00:12:22,951
...kāds jebkad redzēts. Ziniet, es pat...
214
00:12:22,951 --> 00:12:25,662
Ak dievs, treneri!
Jaunais uzbrucējs izskatās kā tava mamma!
215
00:12:25,662 --> 00:12:26,830
Tā ir mana mamma.
216
00:12:27,748 --> 00:12:29,917
Zinu, Ted. Tas bija joks.
217
00:12:30,834 --> 00:12:32,961
- Skaidrs.
- Ei, Ted. Ir brītiņš?
218
00:12:32,961 --> 00:12:35,923
- Kas gan ir laiks, Higsa bozon? Kas ir?
- Lūk, šorīt
219
00:12:35,923 --> 00:12:39,176
daži no maniem mazputniņiem
devās apciemot Neitu viņa jaunajā darbā.
220
00:12:40,469 --> 00:12:42,888
Viņš Tūtingā ir oficiants.
221
00:12:42,888 --> 00:12:44,515
- Tūtingā?
- Tūtingā.
222
00:12:44,515 --> 00:12:46,600
- Vai viņš teica "Tūtinga"?
- Tūtinga.
223
00:12:46,600 --> 00:12:48,977
- Jums te ir pilsēta ar tādu nosaukumu?
- Jā.
224
00:12:48,977 --> 00:12:50,395
Vai, šī vieta ir lieliska, ne?
225
00:12:51,230 --> 00:12:52,940
Jā. Piedod, ko tu teici par Neitu?
226
00:12:52,940 --> 00:12:57,194
Mazputniņi ir diezgan pārliecināti,
ka viņš atgrieztos, ja viņu paaicinātu.
227
00:12:58,111 --> 00:13:00,155
Labi. Ko domā tu?
228
00:13:00,155 --> 00:13:02,366
Es esmu otru iespēju atbalstītājs, Ted.
229
00:13:02,366 --> 00:13:05,452
Tāpēc es aizvien esmu precējies
un visi mani dēli ir dzīvi.
230
00:13:06,495 --> 00:13:08,789
Ei, Roj! Tevi uztrauktu,
ja mēs aicinātu Neitu atpakaļ?
231
00:13:08,789 --> 00:13:10,082
Nē. Man pie pakaļas.
232
00:13:10,749 --> 00:13:14,253
Viņam padodas tas, kas man ne.
Klau, man tagad kaut kas ir jāizdara.
233
00:13:14,253 --> 00:13:15,921
Labi. Vai viss kārtībā?
234
00:13:15,921 --> 00:13:19,049
Jā. Mani vienkārši piemeklējis
"nav tava sūda darīšana" gadījums.
235
00:13:19,049 --> 00:13:21,760
Skaidrs, skaidrs. Tā, un tev, treneri?
236
00:13:21,760 --> 00:13:23,846
- Tas nekas, ja Neits...
- Ja tu atvilksi to nodevēju,
237
00:13:23,846 --> 00:13:26,390
es te visu nolīdzināšu līdz ar zemi.
238
00:13:28,308 --> 00:13:29,518
Ted?
239
00:13:29,518 --> 00:13:32,062
Jūs tiešām esat dejojis uz skatuves
ar Brūsu Springstīnu?
240
00:13:32,062 --> 00:13:33,605
Nē. Tā bija Kortnija Koksa.
241
00:13:33,605 --> 00:13:36,358
Es esmu dziedājis "Glory Days"
ar Brūsa Springstīna kavergrupu
242
00:13:36,358 --> 00:13:38,026
mana drauga Skota Sinamona barmicvā.
243
00:13:39,111 --> 00:13:41,697
Tas bija barmicvā, pareizi. Barmicvā.
244
00:13:41,697 --> 00:13:43,490
- Tā ir tava mamma?
- Jā.
245
00:13:43,490 --> 00:13:45,826
Ļoti priecājos iepazīties!
246
00:13:45,826 --> 00:13:47,870
Draugi nespiež roku. Draugi apskaujas.
247
00:13:49,830 --> 00:13:51,748
- Trakais Bīrds!
- Lodija Dodija!
248
00:13:52,332 --> 00:13:54,626
Nāc šurp! Nu re!
249
00:13:54,626 --> 00:13:58,130
- Trent, nāciet!
- Lodijai Dodijai patīk ballēt
250
00:13:58,130 --> 00:14:00,215
Viņa netaisa nepatikšanas
Nevienu neaiztiek
251
00:14:01,842 --> 00:14:04,094
Daži no mums ir treneri!
252
00:14:04,094 --> 00:14:06,180
Lodijai Dodijai patīk ballēt
253
00:14:06,180 --> 00:14:08,223
Viņa netaisa nepatikšanas
Nevienu neaiztiek
254
00:14:18,442 --> 00:14:21,820
Labdien. Jūs to cauruļu dēļ?
255
00:14:22,404 --> 00:14:24,656
Nē. Kas vainas caurulēm?
256
00:14:25,532 --> 00:14:26,742
Nekas.
257
00:14:27,284 --> 00:14:29,953
Tāpēc man likās tik dīvaini,
ka esat atnācis cauruļu dēļ.
258
00:14:30,954 --> 00:14:34,124
Roj! Ko tu te dari?
259
00:14:34,124 --> 00:14:35,751
Vajag aprunāties.
260
00:14:40,631 --> 00:14:41,465
Roj...
261
00:14:41,465 --> 00:14:44,885
Nē, par mums ne. Vienkārši man...
262
00:14:47,262 --> 00:14:48,555
Tev man jāpalīdz ar Džeimiju.
263
00:14:49,389 --> 00:14:52,434
Viņam ir galīgi sajātas smadzenes.
Es centos palīdzēt,
264
00:14:52,434 --> 00:14:54,561
bet tās ir tās sūda emocijas,
kuras saproti tu.
265
00:14:55,062 --> 00:14:58,232
Un vēl... tu labi izskaties.
266
00:14:58,815 --> 00:15:02,653
- Tu gribi, lai tev palīdzu ar Džeimiju?
- Jā. Un tu labi izskaties.
267
00:15:07,699 --> 00:15:08,575
Jūs abas.
268
00:15:10,327 --> 00:15:11,328
Paldies.
269
00:15:12,204 --> 00:15:15,707
Šī maksāja
kādas divas mārciņas tirdziņā, tā ka...
270
00:15:15,707 --> 00:15:17,000
Skaidrs.
271
00:15:17,918 --> 00:15:19,294
...vai ne, paldies.
272
00:15:27,803 --> 00:15:30,889
Ļoti jauka vieta.
273
00:15:30,889 --> 00:15:33,600
Atgādina to īru bāru,
kuru apmeklēju Topīkā.
274
00:15:33,600 --> 00:15:35,769
To man droši vien labāk nestāsti.
275
00:15:35,769 --> 00:15:37,688
Par īriem vai Topīku?
276
00:15:37,688 --> 00:15:39,231
Vispār par abiem.
277
00:15:39,231 --> 00:15:40,440
Nē, nē!
278
00:15:43,986 --> 00:15:45,112
Mana kārta. Atvaino.
279
00:15:48,866 --> 00:15:54,037
Centies vien doties pa dzelteno ķieģeļu
ceļu, kur gaudo sabiedrības suņi!
280
00:15:54,037 --> 00:15:54,997
Kā viņam iet?
281
00:15:54,997 --> 00:15:58,000
Es esmu vadībā,
bet ar vairākām bumbām viņam veicas labāk.
282
00:15:58,584 --> 00:16:01,170
Nē, jocīgais. Kā iet viņam pašam?
283
00:16:04,256 --> 00:16:05,883
{\an8}Nu, kā jau Tedam.
284
00:16:06,383 --> 00:16:07,843
Aizvien nopūlas,
285
00:16:07,843 --> 00:16:11,972
lai visiem citiem būtu labi,
un pats nepieņem ne kripatas palīdzības.
286
00:16:12,556 --> 00:16:14,016
Jā. Kā iet jums, Dotij?
287
00:16:15,017 --> 00:16:16,226
Ai, par mani neuztraucies.
288
00:16:16,810 --> 00:16:19,980
Nē. Jums pietiek savu rūpju,
lai vēl uztrauktos par manējām.
289
00:16:20,981 --> 00:16:23,192
- Lūdzu!
- Paldies, Meja!
290
00:16:23,192 --> 00:16:24,276
Paldies, Meja.
291
00:16:25,611 --> 00:16:28,488
Meja, jūsu pabs ir brīnišķīgs.
292
00:16:28,488 --> 00:16:31,116
Nemaz nelīdzinās tam īru bāram Topīkā.
293
00:16:32,618 --> 00:16:33,785
Ticēšu uz vārda.
294
00:16:35,662 --> 00:16:38,207
Nu? Tu ar kādu satiecies?
295
00:16:39,333 --> 00:16:41,835
Man izrāva sirdi no krūtīm, samala miltos
296
00:16:41,835 --> 00:16:44,379
un izvazāja pa visu pilsētu
visiem par apsmieklu.
297
00:16:44,379 --> 00:16:47,007
Mīlulīt, nekas, gan satiksi kādu citu.
298
00:16:47,007 --> 00:16:48,091
Nē, es esmu iemīlējies.
299
00:16:49,676 --> 00:16:52,221
- Re - bildi gribat redzēt?
- Labi.
300
00:16:53,639 --> 00:16:55,015
Jūsu mamma ir tik jauka!
301
00:16:55,015 --> 00:16:57,559
Jā. Es... Paldies.
302
00:16:58,727 --> 00:17:01,772
Ņemiet, es došu pretī tukšo. Nu re.
303
00:17:01,772 --> 00:17:05,692
Ziniet, Ted, pinbols ir interesantāks,
ja tiešām izmanto bumbu.
304
00:17:08,444 --> 00:17:12,782
Jā, nu es... Es ļāvu
trenerim un mammai drusku parunāties.
305
00:17:12,782 --> 00:17:13,867
Tas arī viss.
306
00:17:18,789 --> 00:17:20,874
"Viņi jūs sačakarē - jūsu mamma un tētis.
307
00:17:21,458 --> 00:17:23,460
Varbūt negribot, bet tā notiek."
308
00:17:25,002 --> 00:17:30,551
"Viņi jums atdod visus savus trūkumus
un piemet vēl klāt kādu jaunu."
309
00:17:31,635 --> 00:17:34,513
"Taču viņus pašus sačakarēja
310
00:17:35,097 --> 00:17:38,308
muļķi vecmodīgās cepurēs un mēteļos,
311
00:17:39,768 --> 00:17:44,106
kuri bija vai nu jūtelīgi un stingri,
vai gatavi otram rīkli pārgrauzt.
312
00:17:46,650 --> 00:17:49,361
Cilvēks cilvēkam atnes tikai postu.
313
00:17:49,862 --> 00:17:52,030
Tas top aizvien dziļāks - kā jūra.
314
00:17:54,157 --> 00:17:58,328
Laidies prom pēc iespējas ātrāk
un pats bērnus neradi!"
315
00:18:05,752 --> 00:18:08,130
{\an8}VARAVĪKSNE
316
00:18:08,130 --> 00:18:11,300
Ted! Tava mamma ir kolosāla!
317
00:18:11,300 --> 00:18:12,968
Tikko kļuvām par feisbuka draugiem.
318
00:18:12,968 --> 00:18:14,928
Nezināju, ka tu gandrīz
kļuvi par Coldplay buņģieri.
319
00:18:14,928 --> 00:18:16,346
O jā. Tā ir taisnība.
320
00:18:16,346 --> 00:18:18,140
Apbrīnojami! Satriecoši!
321
00:18:20,475 --> 00:18:21,476
Nevar būt!
322
00:18:28,734 --> 00:18:30,694
Es nevaru atņemt tev gultu, Tedij.
323
00:18:30,694 --> 00:18:33,405
Mamm, viss ir kārtībā, labi?
Es gulēšu uz dīvāna.
324
00:18:33,405 --> 00:18:36,033
- Nē, es gulēšu uz dīvāna.
- Nu tad es gulēšu
325
00:18:36,033 --> 00:18:38,785
uz grīdas blakus dīvānam
un neviens no mums negulēs gultā.
326
00:18:38,785 --> 00:18:39,828
Lūdzu.
327
00:18:40,412 --> 00:18:42,706
- Paldies.
- Labi.
328
00:18:43,290 --> 00:18:46,043
- Uz gultas ne!
- Labi! Labi. Labi.
329
00:18:46,627 --> 00:18:47,961
Es tev kaut ko atvedu.
330
00:18:47,961 --> 00:18:50,339
Kā? Ja mēs gadījumā netīšām saskrietos?
331
00:18:50,339 --> 00:18:52,966
Nē. Izgriezumus par tevi - no mājām.
332
00:18:54,426 --> 00:18:57,054
{\an8}LASO PĀRŅEM PANIKAS LĒKMES LAUKUMA MALĀ
333
00:18:58,805 --> 00:19:00,224
Domāju, ka tos gribēsi sev.
334
00:19:02,893 --> 00:19:04,228
Es pateicos.
335
00:19:05,854 --> 00:19:09,691
Nu, kādi tev plāni rītdienai?
Brauksi mums līdzi uz Mančestru?
336
00:19:09,691 --> 00:19:11,235
Es nezinu.
337
00:19:11,235 --> 00:19:13,737
Atbraukt uz Angliju
un neredzēt futbola maču
338
00:19:13,737 --> 00:19:17,241
ir tas pats, kas aizbraukt uz Romu
un neieiet baznīcā vai netikt apzagtam.
339
00:19:17,866 --> 00:19:20,410
Paldies, bet es laikam palikšu tepat.
340
00:19:20,410 --> 00:19:23,664
Pagājušonedēļ lāgā neizgulējos -
tā skaļā seksa dēļ...
341
00:19:23,664 --> 00:19:25,207
Ne jau sava. Austrāliešu.
342
00:19:25,207 --> 00:19:26,875
- Jā, es atceros.
- Jā. Tieši tā.
343
00:19:26,875 --> 00:19:29,545
Un tu jau zini, kā es uztraucos,
kad skatos tavas spēles.
344
00:19:29,545 --> 00:19:31,380
Tāpēc es labāk palikšu te
345
00:19:31,380 --> 00:19:34,091
un ļaušu tev tos mančestreļus
kārtīgi noslānīt.
346
00:19:34,091 --> 00:19:35,384
Mančestriešus.
347
00:19:35,384 --> 00:19:38,303
Un tad tevi sagaidīšu
ar mājās gatavotu maltīti.
348
00:19:38,303 --> 00:19:39,471
Sen tā nav bijis.
349
00:19:40,055 --> 00:19:43,433
Jā. Nē, tas būs jauki. Labi.
350
00:19:45,352 --> 00:19:46,895
Nu tad tiksimies no rīta.
351
00:19:47,938 --> 00:19:48,939
Ei...
352
00:19:51,275 --> 00:19:54,278
Tev vēl ir tās lēkmes?
353
00:19:55,445 --> 00:19:58,490
- Tu jau saproti.
- Panikas lēkmes.
354
00:19:58,490 --> 00:19:59,700
Jā.
355
00:20:01,493 --> 00:20:03,579
Nē. nē. Pēdējā laikā nav.
356
00:20:05,038 --> 00:20:09,710
- Zini, es vispār runāju ar psihoterapeiti.
- Es minēšu - visā esmu vainīga es.
357
00:20:10,627 --> 00:20:12,796
Nē, mamm. Protams, ka ne. Nē, bet...
358
00:20:14,631 --> 00:20:16,550
Zini, tas tiešām palīdzēja.
359
00:20:16,550 --> 00:20:18,177
Jauki, jauki, jauki, jauki!
360
00:20:18,177 --> 00:20:21,180
Jā. Tu esi kādreiz domājusi
ar kādu parunāt?
361
00:20:21,180 --> 00:20:25,434
Nē, tas nav domāts man.
Un tu zini, ka man domāt patīk.
362
00:20:28,020 --> 00:20:29,062
Arlabunakti, mamm.
363
00:20:29,062 --> 00:20:32,482
Arlabunakti, mīlulīt.
Un paldies par gultu.
364
00:20:33,192 --> 00:20:34,193
Lūdzu.
365
00:20:41,200 --> 00:20:42,701
{\an8}FK RICHMOND
366
00:20:49,416 --> 00:20:51,668
Ei, daiļā! Jūs mums pievienosieties?
367
00:20:51,668 --> 00:20:54,046
- Mēs taču esam vienā laivā, Ted.
- Jā.
368
00:20:54,046 --> 00:20:58,175
Vēl es saņēmu dusmīgu vēstuli no Noras
ar prasību nelidot ar privāto lidmašīnu.
369
00:20:58,175 --> 00:20:59,259
Kāpēc?
370
00:20:59,259 --> 00:21:01,512
- Vides dēļ.
- Jā.
371
00:21:02,095 --> 00:21:04,097
- Sasodītā vide!
- Jā.
372
00:21:04,097 --> 00:21:05,390
Jā.
373
00:21:05,390 --> 00:21:06,475
Labi.
374
00:21:12,272 --> 00:21:13,273
Čau!
375
00:21:14,191 --> 00:21:15,776
- Čau.
- Kā viņam iet?
376
00:21:23,450 --> 00:21:25,077
Nolādēts!
377
00:21:25,077 --> 00:21:26,203
Es ar viņu parunāšu.
378
00:21:27,788 --> 00:21:28,789
Labi.
379
00:21:29,790 --> 00:21:34,920
Dāmas un kungi! Lai sākas mūsu ceļojums!
380
00:21:37,422 --> 00:21:39,758
Paskaties uz Kenu!
Viņš gan māk uzfrišināties, ne?
381
00:21:39,758 --> 00:21:41,677
- Tev viņš būtu jāredz sievietes tēlā.
- Tiešām?
382
00:21:45,222 --> 00:21:47,015
Lūdzu. Nu, nesteidzieties.
383
00:21:47,015 --> 00:21:50,310
Un, kamēr gaidāt, uzēdiet riekstiņus.
Un es atgriezīšos ar dzērieniem.
384
00:21:50,310 --> 00:21:51,311
- Labi?
- Paldies.
385
00:21:51,311 --> 00:21:54,773
Ei, ei! Eu, eu, eu! Zināt, kas viņš ir?
386
00:21:54,773 --> 00:21:56,233
Jūsu dēls?
387
00:21:56,817 --> 00:21:58,151
Ko? Nē!
388
00:21:58,151 --> 00:21:59,653
Mūsu oficiants?
389
00:21:59,653 --> 00:22:03,740
Velns, nu gan saderīgs pāris!
Nē! Jūs zināt, kas viņš bija?
390
00:22:03,740 --> 00:22:05,450
Nezinu.
391
00:22:05,450 --> 00:22:07,494
Tikai West Ham United galvenais treneris!
392
00:22:08,871 --> 00:22:11,164
Pareizi! Jūs esat tas Brīnumbēbis!
393
00:22:11,164 --> 00:22:13,125
Jā, tā ir. Es teicu "brīnumbēbis".
394
00:22:13,125 --> 00:22:17,212
Šis cilvēks no inventāra pārziņa
kļuva par otro treneri,
395
00:22:17,212 --> 00:22:21,592
tad par galveno treneri līgas labākajā
komandā un nu ir mans oficiants.
396
00:22:22,801 --> 00:22:23,802
Man ļoti žēl.
397
00:22:24,678 --> 00:22:29,683
Labi, bija prieks aprunāties.
Nogaršojiet zivi! Zivis mums ir tonnām.
398
00:22:29,683 --> 00:22:32,394
- Labi. Zivi, zivi, zivi.
- Jā, jā.
399
00:22:32,394 --> 00:22:35,731
Vai narkotiku dēļ?
Es pati esmu lietojusi. Es saprotu.
400
00:22:35,731 --> 00:22:38,442
Nē. Nē, man vienkārši te patīk strādāt.
401
00:22:39,401 --> 00:22:41,028
Un tā ir mana draudzene.
402
00:22:43,322 --> 00:22:46,116
Nuja, ēdiet riekstiņus.
Es atnesīšu dzērienus, labi?
403
00:22:47,910 --> 00:22:49,077
Noteikti narkotikas.
404
00:22:49,077 --> 00:22:50,329
Noteikti.
405
00:22:51,330 --> 00:22:52,497
Bet kuras?
406
00:22:55,584 --> 00:22:58,212
{\an8}MANČESTRA
407
00:23:13,936 --> 00:23:15,062
Čau!
408
00:23:15,062 --> 00:23:16,188
Sveika.
409
00:23:17,272 --> 00:23:18,106
Drīkstu ienākt?
410
00:23:18,690 --> 00:23:19,566
Jā, jā, protams.
411
00:23:19,566 --> 00:23:21,902
Nāc iekšā, jā, jā. Nu, kā iet?
412
00:23:24,112 --> 00:23:25,948
Gribēju redzēt, kā iet tev.
413
00:23:27,574 --> 00:23:32,412
- Rojs tev izstāstīja.
- Viņš par tevi raizējas. Tas nekas?
414
00:23:33,205 --> 00:23:34,915
Jā. Jā, viss kārtībā.
415
00:23:34,915 --> 00:23:37,584
Man viss ir kārtībā. Viss labi. Lieliski.
416
00:23:37,584 --> 00:23:41,213
Patiesībā labāk nekā jebkad.
417
00:23:41,964 --> 00:23:42,965
Saproti?
418
00:23:45,759 --> 00:23:49,179
Koferis uzdzen dīvainas skumjas.
Vai zini? Tas ir kā...
419
00:23:51,473 --> 00:23:54,643
Tas ir kā atvilktne bez mājām.
420
00:23:58,146 --> 00:24:00,774
Ei, Džeimij! Skaties uz mani!
421
00:24:01,525 --> 00:24:04,862
- Tev pa galvu jaucas visādas lietas.
- Visādas, jā.
422
00:24:04,862 --> 00:24:07,739
Šī tev ir pirmā spēle mājās,
kopš pameti savu komandu.
423
00:24:09,032 --> 00:24:10,325
Skatītāji tevi ienīdīs.
424
00:24:10,325 --> 00:24:13,871
Un visskaļāk skatītājos kliegs tavs tētis.
425
00:24:13,871 --> 00:24:15,497
To nebiju iedomājies. Jā.
426
00:24:15,497 --> 00:24:18,000
Un es zinu,
ka internetā daudzi apliek tavus matus.
427
00:24:18,000 --> 00:24:20,919
- Ko?
- Nē! Tu padomā:
428
00:24:20,919 --> 00:24:22,588
ja jūs rīt uzvarēsiet,
429
00:24:22,588 --> 00:24:26,675
tad tu gandrīz jau būsi sasniedzis visu,
430
00:24:26,675 --> 00:24:27,926
par ko esi sapņojis.
431
00:24:29,678 --> 00:24:31,138
- Ak dievs!
- Johaidī!
432
00:24:31,138 --> 00:24:32,264
Piedod, Džeimij!
433
00:24:51,575 --> 00:24:52,576
Lūdzu.
434
00:24:53,577 --> 00:24:54,578
Paldies.
435
00:24:56,038 --> 00:24:57,331
Kā gāja ar Džeimiju?
436
00:24:57,331 --> 00:24:59,249
Es sataisīju sūdus. Ir vēl sliktāk.
437
00:24:59,875 --> 00:25:01,877
Johaidī!
438
00:25:03,712 --> 00:25:04,796
Sveiki, Roj un Kīlija.
439
00:25:04,796 --> 00:25:08,175
Prieks redzēt jūs abus blakus kā agrāk.
440
00:25:08,175 --> 00:25:13,263
- Nē. Mēs sēžam blakus tikai kā draugi.
- Jā, un viņa tikai ļoti labi izskatās.
441
00:25:14,932 --> 00:25:16,475
Nora Efrone.
442
00:25:17,059 --> 00:25:19,144
- Es atvainojos.
- Kas?
443
00:25:19,144 --> 00:25:20,562
Karla Bernstīna bijusī.
444
00:25:38,705 --> 00:25:43,710
Neraudi, Veikala Meitene.
445
00:25:47,339 --> 00:25:48,757
Es gribēju, lai tas esi tu.
446
00:25:51,218 --> 00:25:54,304
Tik ļoti gribēju, lai tas esi tu.
447
00:26:19,621 --> 00:26:22,124
Nu, Bezmiegs Sietlā vienalga ir pārāka.
448
00:26:22,124 --> 00:26:23,542
- Ne tagad.
- Es tikai saku.
449
00:26:25,335 --> 00:26:28,839
BEIGAS
450
00:26:33,260 --> 00:26:35,846
Labi! Klausieties, jūs mīkstsirži!
451
00:26:35,846 --> 00:26:38,640
22.00 - naktsmiers.
Un tad kārtīgi izgulieties
452
00:26:38,640 --> 00:26:41,476
rītdienas romantiskajam randiņam
ar City, skaidrs?
453
00:26:41,476 --> 00:26:43,145
"Efrone" uz trīs! Viens, divi, trīs!
454
00:26:43,145 --> 00:26:44,688
- Efrone!
- Nu re.
455
00:26:45,522 --> 00:26:47,024
- Tas bija Deivs Šapels.
- Jā.
456
00:26:47,024 --> 00:26:48,942
Nebija slikta, ne? Jūs bijāt redzējuši?
457
00:26:48,942 --> 00:26:50,986
- Pirmoreiz?
- Pirmoreiz.
458
00:26:50,986 --> 00:26:52,404
Laba filma. Laba.
459
00:26:52,404 --> 00:26:55,157
Tomēr vajag noskatīties Bezmiegu Sietlā.
Lūk, kāpēc...
460
00:28:15,362 --> 00:28:16,530
Kur, ellē, viņš ir?
461
00:28:16,530 --> 00:28:17,906
Nezinu. Tu viņu pazaudēji.
462
00:28:18,407 --> 00:28:21,034
- Tu teici, ka viņš nogāja lejā.
- Nē, tā teici tu.
463
00:28:21,785 --> 00:28:23,328
Nē. Es teicu, ka tunelī.
464
00:28:23,328 --> 00:28:26,248
- Neteicu, ka šajā.
- Nu bet cita tuneļa te nav, ne?
465
00:28:26,748 --> 00:28:29,001
Neticami! Tu pazaudēji Džeimiju Tārtu!
466
00:28:29,001 --> 00:28:31,420
- Džeimiju nevar pazaudēt.
- Tu pazaudēji.
467
00:28:32,087 --> 00:28:34,298
- Velns ar ārā!
- Kāpēc jūs man sekojat?
468
00:28:34,298 --> 00:28:36,383
Lai pārliecinātos,
ka tev viss labi, tu ķēms!
469
00:28:37,467 --> 00:28:40,137
Kas notiek, Džeimij? Tu pērc narkotikas?
470
00:28:43,849 --> 00:28:44,933
Nāciet.
471
00:28:51,982 --> 00:28:53,984
BUMBU NESPĒLĒT!
472
00:28:55,235 --> 00:28:57,404
- Tas ir joks? Eu!
- Kā var netrāpīt?
473
00:28:59,114 --> 00:29:01,700
- Tu esi Džeimijs Tārts?
- Jā.
474
00:29:02,326 --> 00:29:03,410
Drīzāk Džeimijs Pirdiens!
475
00:29:03,410 --> 00:29:06,121
- Ej ellē, pipeļāda! Ķēms!
- Jā, kas tu tāds esi?
476
00:29:06,121 --> 00:29:07,831
City tevi rīt izdrāzīs!
477
00:29:07,831 --> 00:29:09,666
Jā, nūģi! Sīkais mēsls!
478
00:29:09,666 --> 00:29:11,877
- Jā, tas nav domāts tev, mīkstais!
- Jā, ej vien!
479
00:29:11,877 --> 00:29:13,879
- Ej! Atā!
- Atā!
480
00:29:13,879 --> 00:29:15,297
Tavs dibens ož pa gabalu!
481
00:29:19,843 --> 00:29:21,011
Labi puikas.
482
00:29:21,011 --> 00:29:23,222
Ak dievs!
483
00:29:23,222 --> 00:29:24,890
- Tas bija labais!
- Super!
484
00:29:24,890 --> 00:29:27,226
- Jā, jā!
- Jā! Nu taču!
485
00:29:31,939 --> 00:29:34,858
Ei! Džeimij!
486
00:29:34,858 --> 00:29:36,109
Kā iet, Saimon?
487
00:29:36,109 --> 00:29:39,112
- Tā ir Kīlija, tas ir Rojs.
- Nāciet iekšā, nāciet!
488
00:29:39,112 --> 00:29:41,573
- Kā iet, draugs? Prieks redzēt.
- Jā, lieliski.
489
00:29:41,573 --> 00:29:42,616
- Sveiki!
- Sveicināti!
490
00:29:43,200 --> 00:29:44,201
Sveiki!
491
00:29:45,786 --> 00:29:47,746
Džordžij, mums ir ciemiņi.
492
00:29:48,247 --> 00:29:50,457
Kas tur bija, mīļais? Pie durvīm?
493
00:29:54,211 --> 00:29:55,212
Sveika, mammīt.
494
00:29:56,880 --> 00:29:58,507
Džeimij!
495
00:29:59,341 --> 00:30:02,845
Mammīt, iepazīsties ar Kīliju.
Un tas spalvainais ķēms ir Rojs.
496
00:30:02,845 --> 00:30:04,596
- Sveiki!
- Sveicināti.
497
00:30:04,596 --> 00:30:07,349
Sveiki! Jauki jūs abus beidzot satikt.
498
00:30:07,349 --> 00:30:09,810
Gribētu jūs apskaut,
bet šito es vaļā nelaidīšu.
499
00:30:12,271 --> 00:30:13,272
Un sākas.
500
00:30:13,772 --> 00:30:16,066
Nu, kurš grib kādu saldu našķi?
501
00:30:16,066 --> 00:30:18,485
Cik tev ir skaista seja! Es to mīlu!
502
00:30:19,194 --> 00:30:21,655
- Kā tev iet? Nu paskat tik!
- Mamm, tu izskaties...
503
00:30:23,574 --> 00:30:26,743
Tas bija parasts stulbums.
Zini, tas mani satrieca.
504
00:30:27,536 --> 00:30:30,747
Tas puisis tviterī teica,
ka tie ir blondi,
505
00:30:30,747 --> 00:30:34,126
bet es tikai:
"Tā ir sūda "valriekstu migla", vecīt!"
506
00:30:34,126 --> 00:30:35,961
- Jā, nu skaidrs.
- Jā.
507
00:30:35,961 --> 00:30:38,046
Viņš ir labi pastrādājis.
Izskatās dabiski.
508
00:30:41,758 --> 00:30:44,094
- Ko varat teikt?
- Ļoti ņammīgs.
509
00:30:45,012 --> 00:30:47,931
- Ei!
- Drausmīgi garšīgi.
510
00:30:48,599 --> 00:30:52,436
Tā ir Pola Holivuda recepte,
tikai es tur mazliet aizrāvos.
511
00:30:53,145 --> 00:30:54,438
- Skaidrs.
- Mīļum,
512
00:30:55,022 --> 00:30:57,191
vai izrādīsi Rojam un Kīlijai māju?
513
00:30:57,691 --> 00:30:58,859
Drusku pavadā viņus.
514
00:30:58,859 --> 00:31:01,361
Jā! Laba doma. Pald... Vai!
515
00:31:02,738 --> 00:31:05,824
Nāciet!
Sāksim ar virtuvi jeb manu laboratoriju.
516
00:31:06,700 --> 00:31:09,620
Nopirku jaunu ūdens peldes trauku.
Ar vara pārklājumu.
517
00:31:10,204 --> 00:31:12,581
Oho! Ko tas nozīmē? Izklausās dārgs.
518
00:31:17,419 --> 00:31:20,589
Jūs esat iedomājušies Atēnu garšā
sarīkot "laimīgo stundu"?
519
00:31:21,423 --> 00:31:24,801
Es pārstāju par darbu domāt mirklī,
kad to pametu.
520
00:31:24,801 --> 00:31:26,428
Vai vispār pat vēl darbā.
521
00:31:33,101 --> 00:31:34,853
Tev tur vairs nevajadzētu strādāt.
522
00:31:35,729 --> 00:31:37,564
Kāpēc? Es esmu labs oficiants.
523
00:31:38,065 --> 00:31:41,276
Jā. Pilnīgi dīvaini, cik labs oficiants.
524
00:31:44,404 --> 00:31:47,324
Taču tu esi treneris.
Richmond tevi gaida atpakaļ.
525
00:31:48,617 --> 00:31:49,743
Tev jāiet.
526
00:31:52,996 --> 00:31:55,457
Redzi, man tur beigās negāja pārāk labi.
527
00:31:56,124 --> 00:32:00,420
Domāju, pārsvarā manas vainas dēļ.
Nu, tā bija mana vaina.
528
00:32:02,089 --> 00:32:04,383
Nu, nākamsezon
es mēģināšu dabūt trenera darbu,
529
00:32:04,383 --> 00:32:06,593
tikai ne Richmond, labi?
530
00:32:08,762 --> 00:32:11,723
Es apsolu. Tiešām. Es tikai... Jā.
531
00:32:16,353 --> 00:32:18,897
Jā? Esi izsalkusi? Gribi ēst?
532
00:32:21,108 --> 00:32:23,986
Nezinu. Varu uzēst riekstiņus un padomāt?
533
00:32:25,320 --> 00:32:27,072
Labi. Kur tie ir?
534
00:32:28,031 --> 00:32:30,367
Zini, kāpēc riekstiņi ir ģeniāla doma?
535
00:32:31,368 --> 00:32:34,162
No tiem gribas dzert. Jā?
536
00:32:34,162 --> 00:32:39,126
Es iztērēju piecus pensus par riekstiņiem
un nopelnu piecas mārciņas par alu.
537
00:32:39,668 --> 00:32:41,587
Gudri! Vai ne?
538
00:32:42,588 --> 00:32:44,631
Kāpēc es vienīgais par to domāju?
539
00:32:46,758 --> 00:32:47,759
Tev iet labi?
540
00:32:49,469 --> 00:32:51,805
Jā. Jā, viss ir labi.
541
00:32:55,100 --> 00:32:56,101
Labi.
542
00:32:58,478 --> 00:33:01,398
Nu! Stāsti!
543
00:33:07,571 --> 00:33:10,616
- No tēta ir kādas ziņas?
- Nē.
544
00:33:11,450 --> 00:33:13,785
Jau sen no tā pauta
neko neesmu dzirdējusi.
545
00:33:15,787 --> 00:33:16,788
Tu?
546
00:33:17,956 --> 00:33:19,208
Nē. Ne kopš Vemblija.
547
00:33:24,087 --> 00:33:26,965
Domāju, ka beidzot
būšu ticis no viņa vaļā, bet...
548
00:33:31,345 --> 00:33:33,722
Visu to, ko esmu darījis,
549
00:33:36,600 --> 00:33:38,936
es darīju tāpēc,
lai viņam ieriebtu, saproti?
550
00:33:38,936 --> 00:33:42,147
Un tagad, kad man viņš
ir pie pakaļas, man ir it kā...
551
00:33:49,238 --> 00:33:51,990
Zini, kā reizēm
vīriešiem nepaliek ciets krāniņš?
552
00:33:53,325 --> 00:33:54,451
Tu domā impotenci?
553
00:33:55,077 --> 00:33:57,079
Jā. Man ir it kā tāpat, tikai...
554
00:33:59,957 --> 00:34:01,583
tikai tas man ir...
555
00:34:04,461 --> 00:34:06,004
Man tas ir dvēselē.
556
00:34:12,761 --> 00:34:17,766
Un šī ir galvenā telpa - Džeimija istaba.
557
00:34:25,899 --> 00:34:27,317
ROJS KENTS
558
00:34:27,317 --> 00:34:30,320
- Nolādēts!
- Jā.
559
00:34:30,320 --> 00:34:32,822
Gadu gaitā
ir nomainījušies daudzi plakāti.
560
00:34:32,822 --> 00:34:35,284
Anrī, Džerārds, Ronaldu.
561
00:34:36,326 --> 00:34:38,411
Taču Rojs Kents ir bijis vienmēr.
562
00:34:40,706 --> 00:34:42,291
Pīrāgi gatavi. Atvainojiet.
563
00:34:46,253 --> 00:34:47,920
Nolādēts!
564
00:34:50,299 --> 00:34:51,300
Džeimij...
565
00:34:54,594 --> 00:34:58,932
tavs tēvs ir tāds, kāds viņš ir.
566
00:35:00,976 --> 00:35:04,521
Un viņš nekad, nekad, nekad nemainīsies.
567
00:35:06,773 --> 00:35:07,900
Un, patīk tev tas vai ne,
568
00:35:08,400 --> 00:35:11,653
tu esi kļuvis par sevi,
lai pierādītu, ka viņam nebija taisnība.
569
00:35:15,365 --> 00:35:16,617
Un tu esi brīnišķīgs.
570
00:35:20,329 --> 00:35:21,705
Patiešām.
571
00:35:27,211 --> 00:35:29,004
Kad tu iznāc laukumā
Anglijas izlases sastāvā...
572
00:35:32,925 --> 00:35:35,177
Jēziņ, Džeimij, es apraudājos.
573
00:35:36,970 --> 00:35:38,805
Visas acis izraudāju.
574
00:35:44,895 --> 00:35:49,441
Un - jā. Tavs tētis rīt būs tribīnēs.
575
00:35:49,441 --> 00:35:51,818
Pārdzēris jēgu un fanos pret tevi.
576
00:35:54,655 --> 00:35:55,906
Un tam nebūs nozīmes.
577
00:36:00,410 --> 00:36:02,996
Tev tam kāju pameslam nekas nav jāpierāda.
578
00:36:11,630 --> 00:36:15,759
Tu neesi nomaldījies,
manu seksīgo mazulīt.
579
00:36:19,555 --> 00:36:24,101
Tu tikai īsti nezini,
kurā virzienā doties. Vēl.
580
00:36:38,282 --> 00:36:40,909
Tas ir drausmīgi dīvaini.
581
00:36:42,452 --> 00:36:45,622
Dīvainību te ir daudz.
Vari mazliet konkrētāk?
582
00:36:48,834 --> 00:36:49,835
Tu un es...
583
00:36:52,296 --> 00:36:54,715
Mēs sēžam
uz Džeimija Tārta bērnības gultas
584
00:36:57,009 --> 00:37:00,637
un raizējamies par viņu, un vispār.
585
00:37:03,557 --> 00:37:08,061
Jā. Mēs esam malači, Rojo.
586
00:37:09,271 --> 00:37:10,439
Paldies, čomiņ.
587
00:37:10,939 --> 00:37:12,524
Nav par ko, draugs.
588
00:37:16,403 --> 00:37:17,613
Es negribu būt draugs.
589
00:37:19,740 --> 00:37:22,576
Negribi?
590
00:37:23,827 --> 00:37:27,206
Es negribu, ka esam tikai draugi.
591
00:37:37,299 --> 00:37:38,675
Roj...
592
00:37:38,675 --> 00:37:40,385
Man liekas, mums vajadzētu...
593
00:37:44,848 --> 00:37:45,974
- Esat gatavi doties?
- Jā.
594
00:37:46,975 --> 00:37:47,976
Jā.
595
00:37:48,769 --> 00:37:49,770
Labi.
596
00:38:00,697 --> 00:38:02,115
- Es tevi mīlu.
- Es tevi mīlu.
597
00:38:02,115 --> 00:38:04,159
- Bija prieks satikt.
- Man arī.
598
00:38:04,743 --> 00:38:05,911
Labi.
599
00:38:05,911 --> 00:38:07,371
Ei, tu paklausies!
600
00:38:07,371 --> 00:38:10,165
Man vienalga,
vai tu rīt zaudē ar desmit vārtiem.
601
00:38:10,165 --> 00:38:12,793
Es tikai gribu, lai esi laimīgs.
Labi, dēls?
602
00:38:13,752 --> 00:38:16,213
Labi. Mīlu tevi, mammīt.
603
00:38:17,130 --> 00:38:18,257
Es mīlu tevi.
604
00:38:19,716 --> 00:38:22,135
- Drīz tiksimies.
- Drīz tiksimies. Labi, aiziet!
605
00:38:22,135 --> 00:38:24,263
- Ej! Ej mājās!
- Labi. Atā.
606
00:38:25,055 --> 00:38:26,473
Bija prieks iepazīties.
607
00:38:27,057 --> 00:38:28,183
Atā.
608
00:38:28,183 --> 00:38:30,936
- Ceļakāja!
- Nāc, mīļais.
609
00:38:30,936 --> 00:38:33,021
Uz tikšanos! Mīlu.
610
00:38:39,152 --> 00:38:42,155
Mums vajadzētu iedzert kokteiļus.
611
00:38:51,164 --> 00:38:55,210
...vingrošanas tehnoloģiju jaunumus,
piemēram, jogas paklājiņus!
612
00:38:56,253 --> 00:38:59,089
Mančestrā ir plašs
mākslas un kultūras piedāvājums,
613
00:38:59,089 --> 00:39:00,841
arī Lielās Mančestras Policijas muzejs.
614
00:39:00,841 --> 00:39:03,343
{\an8}MAMMA
VĒLREIZ - KĀDA IR WIFI PAROLE?
615
00:39:03,343 --> 00:39:06,847
Lietainā pilsēta ir slavena
arī ar zinātni un tehnoloģiju,
616
00:39:06,847 --> 00:39:08,557
jo tieši šeit 1917. gadā...
617
00:39:08,557 --> 00:39:10,392
{\an8}TEV VISS LABI?
618
00:39:10,392 --> 00:39:14,229
{\an8}...Ernests Rezerfords sašķēla atomu.
619
00:39:14,229 --> 00:39:15,731
{\an8}LIELISKI, PALDIES. NEUZTRAUCIES!
620
00:39:15,731 --> 00:39:17,316
{\an8}Un jūs smiesieties...
621
00:39:17,316 --> 00:39:18,483
{\an8}ŽĒL, KA NEBRAUCU UZ SPĒLI.
622
00:39:18,483 --> 00:39:22,988
{\an8}...Mančestras komiķu klubos
un improvizācijas teātros. Un, protams,
623
00:39:22,988 --> 00:39:27,201
jūsu ceļojums nebūs pilnīgs,
ja neapmeklēsiet Etihad stadionu,
624
00:39:27,201 --> 00:39:31,622
- mājvietu Mančestras...
- Zilais mēnes
625
00:39:31,622 --> 00:39:38,128
Tu redzēji, kā stāvu viens
626
00:39:38,128 --> 00:39:39,213
{\an8}ETIHAD STADIONS
627
00:39:39,213 --> 00:39:44,927
{\an8}Bez sapņa sirdī
628
00:39:44,927 --> 00:39:50,974
Bez mīlestības
629
00:39:53,393 --> 00:39:58,732
Es teicu - zilais mēnes
Tu redzēji, kā stāvu viens
630
00:39:58,732 --> 00:40:03,237
Bez sapņa sirdī
Bez mīlestības...
631
00:40:03,237 --> 00:40:06,657
Richmond arī vajadzētu klasisku dziesmu,
ko dziedāt faniem.
632
00:40:07,366 --> 00:40:11,203
Mums bija. Kad 1980. gadā komanda
uz brīdi piederēja Fredijam Merkurijam,
633
00:40:11,203 --> 00:40:13,830
viņš par komandas himnu
centās padarīt "Meitenes ar resno dibenu".
634
00:40:14,498 --> 00:40:17,251
- Neizdevās.
- Cilvēki apvainojās?
635
00:40:17,251 --> 00:40:19,753
Tikai meitenes ar plakanu dibenu.
636
00:40:19,753 --> 00:40:21,004
Jā.
637
00:40:21,004 --> 00:40:23,340
Mans tēvs ar Frediju Merkuriju
mācījās mākslas skolā.
638
00:40:23,340 --> 00:40:24,716
Ko?
639
00:40:24,716 --> 00:40:29,263
Nu, visi vienmēr izceļ
viņa fantastisko četru oktāvu diapazonu.
640
00:40:29,263 --> 00:40:31,265
Taču mans tēvs vienmēr uzstāja,
641
00:40:31,265 --> 00:40:34,852
ka, ja Fredijam pašam pavaicātu,
kāds ir viņa lielākais talants,
642
00:40:34,852 --> 00:40:36,770
viņš būtu teicis - dabūt gultā naturāļus.
643
00:40:38,772 --> 00:40:41,525
- Sarauj, Richmond!
- Puiši, jums izdosies!
644
00:40:44,611 --> 00:40:46,446
Ei! Ei!
645
00:40:46,446 --> 00:40:49,324
Paldies, ka aizņēmi mums vietu.
Cik sen tu jau gaidi?
646
00:40:49,324 --> 00:40:51,034
Meja man ļāva palikt pa nakti.
647
00:40:51,034 --> 00:40:53,871
- Cik aliņu jūs gribēsiet?
- Trīs, Meja.
648
00:40:54,538 --> 00:40:57,958
Cik aliņu gribēsiet, ja līdz pārtraukumam
nevarēsiet pasūtīt vēl?
649
00:40:58,625 --> 00:40:59,751
Divpadsmit.
650
00:41:00,335 --> 00:41:04,006
Esiet sveicināti!
Šodien Mančestras City uzņem FK Richmond.
651
00:41:04,006 --> 00:41:09,136
Kurtu pirmā uzvara Etihad stadionā
gan ir maz ticama,
652
00:41:09,136 --> 00:41:12,014
taču Teda Laso vīriem
tā pavērtu durvis nākamnedēļ
653
00:41:12,014 --> 00:41:15,684
{\an8}un ļautu pabeigt Pelnrušķītes stāstu,
par kuru viņu fani tā sapņojuši.
654
00:41:15,684 --> 00:41:17,269
Re, kur viņš ir. Paskat!
655
00:41:17,269 --> 00:41:19,646
City fani
nekavējas Džeimijam Tārtam paust,
656
00:41:19,646 --> 00:41:24,109
ko viņi domā par savu bijušo spēlētāju,
kas viņus pameta TV šova dēļ.
657
00:41:24,109 --> 00:41:25,736
Sveicam mājās, kretīn!
658
00:41:26,778 --> 00:41:29,531
Iespējams, par šādu atgriešanos
viņš nebija sapņojis.
659
00:41:30,824 --> 00:41:31,742
Vai die!
660
00:41:31,742 --> 00:41:35,454
Aiziet, dēls! Pareizi, pareizi!
Draņķa maitas!
661
00:41:35,454 --> 00:41:37,998
Ar uzvaru City izdosies paturēt titulu.
662
00:41:37,998 --> 00:41:41,335
Zaudējums nākamo nedēļu
padarīs ļoti interesantu.
663
00:41:41,335 --> 00:41:45,464
To dabūsim zināt pēc 90 minūtēm,
kuras sākas tagad.
664
00:41:51,637 --> 00:41:52,721
Sadursme!
665
00:41:52,721 --> 00:41:55,015
To Tārts dabūs piedzīvot bieži.
666
00:42:03,148 --> 00:42:06,777
Lūdzu - riekstiņi par brīvu. Un es
atgriezīšos ar jūsu dzērieniem. Labi?
667
00:42:07,486 --> 00:42:11,156
Fiziska spēle no City puses,
kamēr Tārts virza Richmond uz priekšu.
668
00:42:12,157 --> 00:42:14,910
- Tārtam ir iespējas.
- Kolins ir brīvs.
669
00:42:17,162 --> 00:42:19,331
Veikla piespēle atrod Bamberkeču!
670
00:42:19,331 --> 00:42:22,042
Šveicietis dod piespēli pie vārtiem.
Hjūzs!
671
00:42:22,668 --> 00:42:24,378
- Mačs tik tikko sācies...
- Jā!
672
00:42:24,378 --> 00:42:29,424
...un velsietis izvirza Kurtus vadībā
ar iespaidīgu "galviņu".
673
00:42:29,424 --> 00:42:30,843
Nu re!
674
00:42:30,843 --> 00:42:34,346
Par vārtiem jāpateicas Tārtam.
Viņš redz divas piespēles uz priekšu.
675
00:42:34,346 --> 00:42:37,474
Tiešām izcila spēle
no neuzveicamā Tārta puses.
676
00:42:37,474 --> 00:42:42,271
Kolins Hjūzs ar izsaukuma zīmi,
un Richmond vadībā ar 1 : 0.
677
00:42:48,318 --> 00:42:49,319
Jā!
678
00:42:51,196 --> 00:42:52,573
Leslij, ko jūs darāt?
679
00:42:52,573 --> 00:42:55,284
Es priecāšos,
kad būs noskanējusi pēdējā svilpe.
680
00:42:55,284 --> 00:42:57,077
Negribu piesaukt nelaimi.
681
00:42:58,370 --> 00:42:59,371
Labi.
682
00:43:03,709 --> 00:43:05,919
Tā kā pie stūres ir dižais Peps Gvardiola,
683
00:43:05,919 --> 00:43:09,131
varat būt droši, ka City bailēs nedrebēs.
684
00:43:09,131 --> 00:43:11,925
Kas tam labi ģērbtajam vellam
tagad ir padomā, ko?
685
00:43:11,925 --> 00:43:13,010
Aiziet!
686
00:43:13,010 --> 00:43:15,512
Peps veiks atbilstošas korekcijas -
kā vienmēr.
687
00:43:15,512 --> 00:43:16,597
Saturieties!
688
00:43:17,306 --> 00:43:18,432
Tā! Aiziet!
689
00:43:18,432 --> 00:43:22,728
Tuvojas pārtraukums,
un čempionu titula liktenis ir neskaidrs.
690
00:43:24,271 --> 00:43:27,357
Tārta dzimtās pilsētas fani
aizvien pauž nostāju.
691
00:43:28,400 --> 00:43:31,236
City turpina uzbrukt Richmond 9. numuram.
692
00:43:31,236 --> 00:43:34,031
Lielisks piemērs - Tārtam atņem bumbu.
693
00:43:38,076 --> 00:43:39,953
Un City dodas uzbrukumā.
694
00:43:39,953 --> 00:43:43,999
De Vilardi sit!
Van Damme lieliski atvaira!
695
00:43:46,543 --> 00:43:50,130
City liek Tārtam cīnīties par katru collu.
696
00:43:52,382 --> 00:43:54,968
Pis atpakaļ uz dienvidiem, smukpuisīt!
697
00:43:54,968 --> 00:43:58,180
Skarba publika, Džeimij Tārt.
Skarba publika.
698
00:43:58,764 --> 00:44:00,265
Esam 65. minūtē.
699
00:44:00,265 --> 00:44:03,560
Un kopš Richmond iesistajiem vārtiem
spēles virziens bijis nemainīgs.
700
00:44:03,560 --> 00:44:08,398
City uzdod daudz jautājumu,
taču Richmond pagaidām neklausās.
701
00:44:10,943 --> 00:44:13,070
Neliela vieta rodas de Vilardi.
702
00:44:13,654 --> 00:44:15,489
Vai rezultāts tiks izlīdzināts?
703
00:44:15,489 --> 00:44:19,451
Nē!
Pārgalvīgi nospēlē maskotais kanādietis.
704
00:44:19,451 --> 00:44:20,911
Van Damme šodien ir labs!
705
00:44:20,911 --> 00:44:22,287
Sarauj!
706
00:44:22,287 --> 00:44:23,372
Jā!
707
00:44:23,372 --> 00:44:25,832
Tuvojamies 80. minūtei,
708
00:44:25,832 --> 00:44:27,459
un Richmond sargā savu pārākumu.
709
00:44:29,378 --> 00:44:31,213
{\an8}Ndors sit stūri.
710
00:44:31,213 --> 00:44:34,466
{\an8}Van Damme pamet pozīcijas,
taču bumba atrod Elokobi.
711
00:44:34,466 --> 00:44:36,218
{\an8}De Vilardi ir izdevība iesist!
712
00:44:36,218 --> 00:44:39,388
{\an8}- Džeimijs Tārts briesmas novērš!
- Jā, Džeimij!
713
00:44:40,889 --> 00:44:41,890
Jā, Džeimij!
714
00:44:42,558 --> 00:44:46,311
Ak nē!
Izskatās, ka Tārts cieš nopietnas sāpes.
715
00:44:46,895 --> 00:44:48,105
Traumēta potīte, Ārlo.
716
00:44:48,105 --> 00:44:51,024
- Viņš uz tās nepareizi piezemējās.
- Celies, mīkstais!
717
00:44:53,652 --> 00:44:54,653
Aiziet!
718
00:44:54,653 --> 00:44:55,988
Viņam viss labi?
719
00:44:56,488 --> 00:44:57,489
Aiziet!
720
00:45:00,284 --> 00:45:01,410
Roberts! Iesildies!
721
00:45:01,910 --> 00:45:03,453
- Man ir labi, brāl. Ej, ej!
- Tev labi?
722
00:45:07,291 --> 00:45:10,169
Tā, pag. Viņš piecēlās.
Piecēlās. Piecēlās. Labi.
723
00:45:10,169 --> 00:45:12,045
Liekas, ka viņš mēģinās.
724
00:45:12,045 --> 00:45:15,757
Richmond tās ir labas ziņas, jo spēlēt
bez zvaigznes viņi nevar atļauties.
725
00:45:15,757 --> 00:45:18,093
Ne šobrīd, kad likme ir tik augsta.
726
00:45:24,641 --> 00:45:26,059
Varbūt spriedām pāragri.
727
00:45:26,059 --> 00:45:30,439
Tārts mēģināja pieciest, taču nu viņam,
iespējams, būs vajadzīga palīdzība.
728
00:45:30,439 --> 00:45:31,523
Ak dievs!
729
00:45:38,071 --> 00:45:39,114
Celies.
730
00:45:39,990 --> 00:45:41,158
Mēģini paiet.
731
00:45:41,742 --> 00:45:43,410
Sasodīts.
732
00:45:50,834 --> 00:45:52,085
- Mums ir beigas. Viss.
- Aiziet!
733
00:45:52,085 --> 00:45:53,795
- Viss.
- Aiziet, Džeims!
734
00:45:56,757 --> 00:45:58,967
Roberts! Tu nomainīsi.
735
00:45:58,967 --> 00:46:00,594
Ou, pag, pag. Ei, ei!
736
00:46:00,594 --> 00:46:02,304
Vēl neskrien laukumā, labi, Tan?
737
00:46:02,888 --> 00:46:05,224
- Treneri, mums viena trūkst.
- Zinu, treneri. Vienu mirkli!
738
00:46:06,725 --> 00:46:08,852
Džeimij, tu tiešām nevari paspēlēt?
739
00:46:10,187 --> 00:46:11,396
- Jā.
- Jā?
740
00:46:11,396 --> 00:46:12,689
Nē.
741
00:46:12,689 --> 00:46:14,191
- Ei, treneri!
- Jā.
742
00:46:14,191 --> 00:46:18,237
- Gribat spēlēt ar 10 vīriem?
- Skaidra lieta! Pareizi, ko?
743
00:46:18,946 --> 00:46:20,739
Mēs paskatīsimies, labi?
744
00:46:21,657 --> 00:46:23,283
Un mēs tevi apraudzīsim, labi?
745
00:46:23,283 --> 00:46:26,495
Jūs abi - izārstējiet viņu.
Izmantojiet visas viltības.
746
00:46:28,163 --> 00:46:30,666
Tā. Jā. Dosim viņam pāris minūtes laika.
747
00:46:30,666 --> 00:46:33,544
- Viņam viss būs labi. Sākam. Aiziet!
- Laso izvēlas gaidīt,
748
00:46:33,544 --> 00:46:37,089
atstājot 10 Kurtus
cīņā pret City varenajiem 11.
749
00:46:37,714 --> 00:46:39,591
City grib izlīdzināt rezultātu.
750
00:46:39,591 --> 00:46:42,845
Un Oreljano sit.
Van Damme ir priekšā. Un atkal!
751
00:46:44,137 --> 00:46:45,430
Un atkal!
752
00:46:45,430 --> 00:46:48,851
Tikt garām van Dammes maskai
nav iespējams!
753
00:46:48,851 --> 00:46:51,186
Komanda piedzīvo nepārtrauktus uzbrukumus.
754
00:46:51,186 --> 00:46:52,980
Laso riskē ar katru sekundi,
755
00:46:52,980 --> 00:46:55,232
- spēlēdams mazākumā.
- Mums būs jārunā, Neit.
756
00:46:55,232 --> 00:46:56,608
- Manā kabinetā, labi?
- Jā.
757
00:46:56,608 --> 00:46:59,236
Man risks patīk. Tas liek justies dzīvam.
758
00:46:59,236 --> 00:47:01,530
Tev par to
vajadzētu ar kādu parunāt, Kris.
759
00:47:02,698 --> 00:47:05,200
Sveiks, draugs! Nāc iekšā, apsēdies!
760
00:47:06,201 --> 00:47:07,119
Nu re.
761
00:47:11,498 --> 00:47:12,791
Mani paaugstinās amatā?
762
00:47:13,500 --> 00:47:14,710
Neit, man tevi ir jāatlaiž.
763
00:47:16,879 --> 00:47:19,131
- Vai tāpēc, ka skatījos teļļuku?
- Nē.
764
00:47:19,131 --> 00:47:20,465
Par maz piedāvāju desertus?
765
00:47:20,465 --> 00:47:22,885
Nē, nē, nē.
Tu neko neesi izdarījis slikti.
766
00:47:22,885 --> 00:47:27,764
Tu esi mans labākais darbinieks.
Tu vienmēr esi laikā, nezodz, esi skaidrā.
767
00:47:28,265 --> 00:47:30,517
Tu esi mans mazais vienradzis,
vai saproti?
768
00:47:31,268 --> 00:47:35,522
Un es to saku ar smagu sirdi,
bet Nefrīta teica - ja tevi neatlaidīšu,
769
00:47:35,522 --> 00:47:37,024
viņa mani nosūdzēs...
770
00:47:37,941 --> 00:47:40,027
Es nevaru teikt, kam,
citādi uzzināsi noziegumu.
771
00:47:40,027 --> 00:47:43,739
Bet man ir sasietas rokas. Tev jāaiziet.
772
00:47:46,408 --> 00:47:47,409
Jā.
773
00:47:55,167 --> 00:47:56,418
Jā!
774
00:47:56,418 --> 00:48:00,255
Kris, Richmond tas nav vārtsargs.
Viņiem vārtu priekšā ir mūris.
775
00:48:00,255 --> 00:48:03,175
Nē, Ārlo, tas ir cilvēks.
Es redzu viņa rokas un kājas.
776
00:48:03,175 --> 00:48:04,718
Un to drausmīgo masku.
777
00:48:04,718 --> 00:48:08,305
Šķiet, rezultāta izlīdzinājums
ir tikai laika jautājums.
778
00:48:08,305 --> 00:48:11,517
Ar to pietiek, lai City
nosargātu savu līgas čempionu titulu.
779
00:48:11,517 --> 00:48:15,437
Es negribu, ka Džeimijs spēlē ar traumu,
taču ir jāizlemj.
780
00:48:15,437 --> 00:48:18,106
Es pret spēli ar traumu neiebilstu.
Es tā spēlēju visu laiku.
781
00:48:18,106 --> 00:48:19,566
Tu nevari uzkāpt pa trepēm.
782
00:48:19,566 --> 00:48:22,027
Labi. Es apskatīšos, jā?
783
00:48:23,529 --> 00:48:25,531
Paldies jums. Paldies.
784
00:48:28,283 --> 00:48:29,785
Ko tu tur meklē, Džeimij?
785
00:48:30,369 --> 00:48:33,539
Tēti. Nevaru viņu ieraudzīt.
Tas mani drausmīgi tracina.
786
00:48:33,539 --> 00:48:34,665
Jā, es saprotu.
787
00:48:34,665 --> 00:48:37,125
Tas ir kā nezināt, kur ir Fredijs Krīgers.
788
00:48:37,125 --> 00:48:40,712
Jo tu zini, ka tad viņš parādīsies
un iebāzīs tev ģīmī savu nažu roku.
789
00:48:40,712 --> 00:48:42,631
Jā, Fredijs Krīgers ir biedējošs.
790
00:48:42,631 --> 00:48:46,051
Viņam bija grūta bērnība.
Un sāpināti cilvēki dara pāri citiem.
791
00:48:46,051 --> 00:48:48,095
Reizēm - ar savām nažu rokām.
792
00:48:48,595 --> 00:48:49,888
Kad tu tēti pēdējoreiz redzēji?
793
00:48:51,056 --> 00:48:55,143
- Vemblijā.
- Runājuši pēc tam esat?
794
00:48:56,061 --> 00:48:56,895
Nē.
795
00:48:58,438 --> 00:49:00,399
Labi. Un ko tu viņam tagad teiktu?
796
00:49:00,399 --> 00:49:02,192
Es teiktu - ej ellē!
797
00:49:02,192 --> 00:49:03,527
Jā. Loģiski.
798
00:49:04,152 --> 00:49:05,988
- Vēl ko?
- Jā.
799
00:49:06,572 --> 00:49:08,991
Jā. Es teiktu "paldies".
800
00:49:13,579 --> 00:49:16,331
Zini, Džeimij, ja papa nīšana
vairs nav tik motivējoša,
801
00:49:16,331 --> 00:49:18,000
varbūt jāmēģina kas cits.
802
00:49:20,002 --> 00:49:21,170
Piedod viņam.
803
00:49:22,462 --> 00:49:25,549
- Nu nē. To prieku viņam nesagādāšu.
- Nē. Tu viņam nesagādāsi neko.
804
00:49:26,049 --> 00:49:29,595
Ja izvēlēsies to darīt,
tā būs dāvana tev pašam.
805
00:49:37,227 --> 00:49:38,854
- Nāc!
- Labi.
806
00:49:40,355 --> 00:49:41,356
Kā jūties?
807
00:49:42,608 --> 00:49:45,986
- Jā, es jūtos labi, treneri. Jā.
- Redzi? Saruna palīdzēja, ne?
808
00:49:47,112 --> 00:49:49,281
Vairāk gan pretsāpju zāles un adrenalīns. Bet...
809
00:49:49,781 --> 00:49:51,783
Bet - jā, saruna palīdzēja, jā.
810
00:49:51,783 --> 00:49:54,620
Labi. Velc nu savu dupsi laukumā. Aiziet!
811
00:49:54,620 --> 00:49:56,038
Labi, labi.
812
00:50:05,380 --> 00:50:06,381
Nu drošāk!
813
00:50:10,594 --> 00:50:12,930
Nu tad beidzot! Aiziet, Džeimij!
814
00:50:14,306 --> 00:50:17,392
Džeimijs Tārts
dramatiski atgriežas laukumā.
815
00:50:17,392 --> 00:50:20,896
Un viņš dara visu,
lai City fani to pamanītu.
816
00:50:22,606 --> 00:50:25,817
Jā, bērniņ! Parādi viņiem!
817
00:50:29,988 --> 00:50:31,031
Ei, aiziet, aiziet!
818
00:50:31,031 --> 00:50:35,244
Džeimijs Tārts, du-dū-du-du-du-du
819
00:50:36,662 --> 00:50:41,041
Richmond ir piespiesti pie sienas.
Jau atkal de Vilardi.
820
00:50:41,041 --> 00:50:43,168
Taču van Damme mierīgi noķer.
821
00:50:43,168 --> 00:50:48,590
Kanādietis netērē laiku un atrod Makadū.
Un Richmond dodas uzbrukumā.
822
00:50:49,842 --> 00:50:51,927
Tārts apbrīnojami valda pār bumbu.
823
00:50:53,470 --> 00:50:56,139
Kas notiek? Paldies.
824
00:50:57,391 --> 00:50:58,475
Tārts dodas uz vārtiem!
825
00:50:59,518 --> 00:51:00,519
Un vēlreiz!
826
00:51:01,937 --> 00:51:03,689
Viņš ir neaizskarams!
827
00:51:14,241 --> 00:51:17,202
- Sarauj, Džeimij!
- Jā! Jā!
828
00:51:20,581 --> 00:51:24,126
Un Džeimijs Tārts
būtībā nodrošina Richmond uzvaru
829
00:51:24,126 --> 00:51:26,920
- ar satriecošiem solo vārtiem!
- Ak dievs! Jūs redzējāt?
830
00:51:26,920 --> 00:51:29,590
Jā, Džeimij!
831
00:51:31,049 --> 00:51:33,343
Un mančestrietis demonstrē labu gaumi -
832
00:51:33,343 --> 00:51:36,471
viņš nepriecājas
par sava bijušā kluba sakāvi.
833
00:51:40,601 --> 00:51:43,312
Un Richmond beidzot nomaina spēlētāju.
834
00:51:48,609 --> 00:51:49,610
Malacis, Džeimij!
835
00:51:53,155 --> 00:51:54,239
Lieliski.
836
00:51:57,201 --> 00:51:59,411
Džeimij Tārt, tu sasodītais karali!
837
00:52:01,121 --> 00:52:02,247
{\an8}Tārts atdod savu vietu.
838
00:52:02,247 --> 00:52:05,501
{\an8}Un paklausieties,
kā reaģē City atbalstītāji -
839
00:52:05,501 --> 00:52:09,004
{\an8}viņi uzgavilē viesim,
kurš reiz bija viņu spēlētājs.
840
00:52:09,004 --> 00:52:11,798
- Bieži to negadās dzirdēt.
- Nu taču!
841
00:52:11,798 --> 00:52:14,551
Iedomājieties, ko tas nozīmē Tārtam
842
00:52:14,551 --> 00:52:17,179
- un viņa ģimenei.
- Jā. Ak mans dievs!
843
00:52:17,888 --> 00:52:19,139
Ak mans dievs!
844
00:52:24,645 --> 00:52:27,272
- Drausmīgi skaisti!
- Brīnišķīgi.
845
00:52:36,156 --> 00:52:37,157
Džeimij.
846
00:52:46,625 --> 00:52:47,668
Sīksts puika.
847
00:52:47,668 --> 00:52:49,336
Viņa tētis būtu lepns.
848
00:52:55,592 --> 00:52:57,052
Cepuri nost!
849
00:52:57,052 --> 00:53:00,389
Laso lika uz Tārta fizisko sagatavotību,
un komandas talismans
850
00:53:00,389 --> 00:53:01,932
paveica nepieciešamo.
851
00:53:03,684 --> 00:53:06,687
Laiks iet uz beigām,
un City mēģina iesist vārtus.
852
00:53:06,687 --> 00:53:08,146
Taču atkal priekšā ir van Damme.
853
00:53:13,277 --> 00:53:16,405
Un pēc izcilā Richmond snieguma
854
00:53:16,405 --> 00:53:19,992
premjerlīgas čempionu titula liktenis
izšķirsies sezonas pēdējā nedēļā.
855
00:53:19,992 --> 00:53:22,619
Kris, viņi var uzvarēt
visā šai draņķa padarīšanā!
856
00:53:22,619 --> 00:53:25,205
Atvainojiet par
gandrīz vulgāro leksiku, draugi.
857
00:53:25,205 --> 00:53:26,623
Tas brīdis ir klāt. Johaidī!
858
00:53:27,833 --> 00:53:30,669
- Labi nospēlēts. Apsveicu.
- Paldies, treneri. Es pateicos.
859
00:53:30,669 --> 00:53:33,005
Man jāsaka, kā ir.
Jūs esat spēcīgs pretinieks.
860
00:53:33,589 --> 00:53:36,091
Nē, uzvaras un zaudējumi nav svarīgi.
861
00:53:36,091 --> 00:53:39,553
Galvenais ir viņiem palīdzēt sasniegt savu
labāko potenciālu laukumā un ārpus tā.
862
00:53:39,553 --> 00:53:41,221
Galu galā, tas ir pats svarīgākais.
863
00:53:41,221 --> 00:53:42,848
Pilnībā piekrītu, treneri.
864
00:53:42,848 --> 00:53:44,349
Nu labi. Uz redzīti.
865
00:53:49,146 --> 00:53:51,690
Ak dievs, ak dievs,
ak dievs, ak dievs, ak dievs!
866
00:53:51,690 --> 00:53:54,234
- Treneri! Prieks redzēt.
- Man arī prieks.
867
00:54:27,851 --> 00:54:30,395
- Puiši, paklausieties!
- Labi. Jou, kas ir?
868
00:54:30,395 --> 00:54:32,606
Mums ir atlikusi vēl viena spēle.
Tas nozīmē -
869
00:54:32,606 --> 00:54:35,317
šovakar ar katru glāzi alkohola
arī glāze ūdens, labi?
870
00:54:36,777 --> 00:54:38,946
- Mēs ejam?
- Nē, nē, jātiek galā ar šo.
871
00:54:38,946 --> 00:54:40,405
Bet priecīgu ūdens dzeršanu, jā?
872
00:54:44,368 --> 00:54:46,036
- Malacis. Lepojos.
- Forši.
873
00:54:46,036 --> 00:54:48,121
- Jā, protams, brāl. Mīlu.
- Uz redzīti, brāl.
874
00:54:48,121 --> 00:54:49,373
- Mīlu.
- Tas man patīk.
875
00:54:49,373 --> 00:54:50,999
- Uzvedieties labi.
- Atpūties.
876
00:54:50,999 --> 00:54:52,835
Es ar tevi lepojos.
877
00:54:52,835 --> 00:54:55,420
- Tu ļoti labi nospēlēji.
- Paldies.
878
00:54:55,420 --> 00:54:57,756
- Tu iesiti vārtus. Forši.
- Paldies, Džeimij.
879
00:54:57,756 --> 00:54:59,550
Laba spēle.
880
00:54:59,550 --> 00:55:01,301
Paldies, vecīt. Ļoti mīlu, amigo.
881
00:55:09,351 --> 00:55:11,270
Labi, vecīt.
882
00:55:11,770 --> 00:55:13,522
Tiksimies karaokē.
883
00:55:13,522 --> 00:55:16,692
Es, protams, mūs pierakstīšu
uz "Islands in the Stream".
884
00:55:16,692 --> 00:55:18,360
Bet es piesakos uz Dollijas partiju.
885
00:55:18,360 --> 00:55:19,862
Nesanāks, treneri.
886
00:55:21,280 --> 00:55:23,615
Mamma šovakar gatavo. Pēdējais vakars.
887
00:55:23,615 --> 00:55:25,909
Nu labi. Pasveicini Dotiju.
888
00:55:25,909 --> 00:55:30,664
Pasveicināšu.
Vispār pagaidi, treneri. Panāc! Re!
889
00:55:36,336 --> 00:55:38,755
Nē, nē. Zinu, ka esi to jau redzējis.
890
00:55:38,755 --> 00:55:41,341
Bet nezinu, vai noskatījies līdz galam.
Re! Paskat!
891
00:55:42,926 --> 00:55:43,927
Tā.
892
00:55:44,845 --> 00:55:46,513
Nu re. Kad ienācām,
893
00:55:47,097 --> 00:55:50,267
Neitam bija jāslēpjas zem mana galda
kādas trīs stundas,
894
00:55:50,267 --> 00:55:53,687
kamēr mēs viņam apkārt kliedzām
un klaigājām, un svinējām.
895
00:55:55,355 --> 00:55:58,442
Tad, kad aizgājām,
viņam likās, ka nu būs drošībā.
896
00:55:59,067 --> 00:56:01,111
Un - blaukš! Ierodas apkopēji.
897
00:56:01,111 --> 00:56:05,532
Vai dieniņ!
Vēl divas stundas zem galda. Jā.
898
00:56:08,035 --> 00:56:10,871
Nu, kad aizgāja viņi, viņš izlien laukā.
899
00:56:11,496 --> 00:56:14,666
Kājas noteikti vispār vairs neklausa.
Knapi var nostāvēt.
900
00:56:14,666 --> 00:56:17,794
Re - viņš iet pārbaudīt durvis,
bet tās ir aizslēgtas!
901
00:56:19,880 --> 00:56:24,551
Vai die, tam vellam
nācās rāpties pa logu, lai tiktu prom.
902
00:56:28,680 --> 00:56:30,140
Zini, es nezinu, kā tu,
903
00:56:30,140 --> 00:56:35,604
bet es ceru, ka vai nu mūs visus tiesās,
vai nevienu netiesās pēc tā,
904
00:56:35,604 --> 00:56:37,898
kā rīkojāmies savā lielākajā vājuma brīdī.
905
00:56:39,274 --> 00:56:41,944
Un drīzāk pēc tā spēka, ko izrādījām,
906
00:56:41,944 --> 00:56:46,573
kad un ja mums tika dota otra izdevība.
907
00:56:50,160 --> 00:56:51,703
Labi, lai jautrs vakars, treneri!
908
00:56:54,206 --> 00:56:58,210
Un mēs esam atkarīgi viens no otra Ahā
909
00:57:02,840 --> 00:57:05,008
Bļāviens!
910
00:57:11,473 --> 00:57:12,474
{\an8}TĒTIM
911
00:57:12,474 --> 00:57:15,602
{\an8}EI. SEN NEESAM RUNĀJUŠI.
CERU, KA TEV VISS LABI.
912
00:57:23,652 --> 00:57:26,446
- Čau!
- Čau. Ko tad jūs te?
913
00:57:26,446 --> 00:57:28,407
Nolēmām nākt tev kompānijā.
914
00:57:28,407 --> 00:57:30,367
- Nosvinēt, sasodīts!
- Jā!
915
00:57:31,076 --> 00:57:33,579
Jo tas bija sasodīti brīnišķīgi!
916
00:57:34,246 --> 00:57:35,747
Jā, es biju sasodīti brīnišķīgs.
917
00:57:36,748 --> 00:57:37,583
Jā.
918
00:57:40,711 --> 00:57:43,130
- Tu pirmā.
- Neatteikšos.
919
00:57:43,130 --> 00:57:46,341
Jā. Kas tad īsti notika, vecīt?
920
00:57:48,010 --> 00:57:49,261
Es izskatījos seksīgi?
921
00:57:52,890 --> 00:57:55,225
Žēl, ka nebija galvas trauma, ne?
922
00:57:59,479 --> 00:58:00,480
Esmu atpakaļ.
923
00:58:02,357 --> 00:58:05,527
- Ei, mīļā. Viss kārtībā?
- Kāds neizņēma pasūtījumu.
924
00:58:06,195 --> 00:58:08,113
Paldies. Lieliski.
925
00:58:10,449 --> 00:58:15,370
Nu, nezinu, vai dzirdēji,
bet Dereks mani atlaida.
926
00:58:16,580 --> 00:58:18,415
Tas nelietis!
927
00:58:18,415 --> 00:58:21,210
Jā. Tas mani satrieca.
928
00:58:23,754 --> 00:58:26,924
Taču lika saprast:
kaut arī atlicis tikai viens mačs,
929
00:58:26,924 --> 00:58:29,593
man ir jāatgriežas Richmond,
lai labotu savas kļūdas.
930
00:58:31,929 --> 00:58:33,514
Rakstu Tedam atvainošanās vēstuli.
931
00:58:33,514 --> 00:58:36,683
Sešdesmit lappuses, bet es meklēju,
kur var noīsināt, tā ka...
932
00:58:38,602 --> 00:58:39,728
Tūlīt.
933
00:58:41,146 --> 00:58:42,523
Sešdesmit lappuses.
934
00:58:45,317 --> 00:58:46,151
Ak mans dievs!
935
00:58:59,164 --> 00:59:00,624
Tu gribi mani nogalināt?
936
00:59:02,292 --> 00:59:04,127
Mēs ar Tedu
iepazināmies koledžas futbolkomandā.
937
00:59:05,504 --> 00:59:08,173
Viņš bija rezerves atsitējs,
es - rezerves spērējs.
938
00:59:08,173 --> 00:59:09,508
Spēlēt nedabūjām ne reizi,
939
00:59:10,133 --> 00:59:13,971
bet daudz kopā skrējām un trenējāmies.
940
00:59:15,347 --> 00:59:16,890
Pēc skolas mūsu ceļi šķīrās.
941
00:59:16,890 --> 00:59:19,434
Viņš sāka satikties ar Mišelu
un kļuva par treneri.
942
00:59:20,310 --> 00:59:21,395
Es kļuvu par cietumnieku.
943
00:59:22,938 --> 00:59:24,106
Pirms termiņa atbrīvotam...
944
00:59:26,108 --> 00:59:29,486
man nebija naudas, radi mani negribēja
pieņemt - man nebija, kur palikt.
945
00:59:30,404 --> 00:59:31,530
Tāpēc es uzmeklēju Tedu.
946
00:59:33,699 --> 00:59:36,034
Viņš mani paņēma pie sevis, pabaroja.
947
00:59:37,202 --> 00:59:38,579
Ļāva gulēt uz dīvāna.
948
00:59:40,080 --> 00:59:43,333
Un par to es nozagu viņa mašīnu.
949
00:59:45,544 --> 00:59:46,545
Tālu es netiku.
950
00:59:48,088 --> 00:59:51,633
Un es būtu nonācis atpakaļ cietumā,
ja nebūtu atbraucis Teds
951
00:59:51,633 --> 00:59:54,636
un pārliecinājis policiju,
ka viņš mašīnu man iedeva.
952
00:59:55,679 --> 00:59:56,680
Kā Nožēlojamajos.
953
00:59:56,680 --> 00:59:58,932
Mūsu stāsts
ir ļoti līdzīgs Nožēlojamajiem, jā.
954
00:59:59,516 --> 01:00:01,185
- Tu biji cietumā?
- Jā.
955
01:00:01,185 --> 01:00:02,978
Es nozagu maisiņu metamfetamīna.
956
01:00:05,230 --> 01:00:06,690
Un tad - apzagu draugu.
957
01:00:09,067 --> 01:00:10,152
Kurš man piedeva.
958
01:00:12,487 --> 01:00:15,824
Un deva man darbu. Un jaunu dzīvi.
959
01:00:19,203 --> 01:00:22,164
Tāpēc, to godinot, es tev piedodu.
960
01:00:24,124 --> 01:00:28,337
Es tev piedāvāju darbu.
Dzīve paliek paša ziņā.
961
01:00:35,552 --> 01:00:36,678
Paldies.
962
01:00:42,726 --> 01:00:46,605
Tu tiešām negribi man iezvelt ar pieri?
Tas varētu uzlabot mūsu attiecības.
963
01:01:01,912 --> 01:01:04,039
Pirmdien 10.00.
964
01:01:30,899 --> 01:01:33,735
- Ei?
- Nāc iekšā, mīļais!
965
01:01:33,735 --> 01:01:37,614
- Sēdies! Tu noteikti esi badā.
- Jā, labi.
966
01:01:37,614 --> 01:01:40,784
Ei, apsveicu ar lielo uzvaru!
967
01:01:40,784 --> 01:01:44,371
Nezināju, vai tev gribēsies viltoto zaķi
vai lazanju, tāpēc izcepu abus.
968
01:01:49,293 --> 01:01:53,130
- Mamm, kas ir? Kāpēc tu esi te?
- Kā tu to domā?
969
01:01:53,130 --> 01:01:58,218
Ja tev man ir kas sakāms,
es būtu pateicīgs, ja tu to pateiktu.
970
01:01:58,218 --> 01:02:02,514
Beidz! Es savu pēdējo vakaru Londonā
gribēju pavadīt kopā ar dēlu
971
01:02:02,514 --> 01:02:04,433
un pārliecināties, ka viss ir kārtībā.
972
01:02:06,101 --> 01:02:07,102
Jā, labi.
973
01:02:07,769 --> 01:02:10,063
Paldies, ka pagatavoji vakariņas. Abas.
974
01:02:10,063 --> 01:02:11,607
Lūdzu.
975
01:02:13,609 --> 01:02:16,987
- Un ej ellē, jo negribi runāt.
- Kā, lūdzu?
976
01:02:16,987 --> 01:02:20,032
Paldies, ka lidoji šo gaisa gabalu,
lai mani satiktu,
977
01:02:20,032 --> 01:02:21,909
un ej ellē, jo negribēji par to paziņot.
978
01:02:23,118 --> 01:02:27,623
Paldies par mazajām, muļķīgajām lietiņām,
ko manis dēļ darīji, kad biju mazs.
979
01:02:27,623 --> 01:02:29,750
Slēpi manā pusdienu kārbā zīmītes
980
01:02:29,750 --> 01:02:34,379
un veikalā augļiem pielīmēji acis,
lai mani sasmīdinātu.
981
01:02:34,880 --> 01:02:38,008
Un ej ellē,
jo tu negribēji parūpēties par sevi
982
01:02:38,008 --> 01:02:40,385
vai meklēt palīdzību,
kad bijām zaudējuši tēti.
983
01:02:40,886 --> 01:02:42,721
Un arī runāt ar mani par to.
984
01:02:42,721 --> 01:02:47,267
Tu izvairījies no visām sarunām
un izlikies, ka viss ir labi.
985
01:02:50,854 --> 01:02:52,648
Piedod.
986
01:02:57,319 --> 01:02:59,238
Es nezināju, ko iesākt, Ted.
987
01:02:59,238 --> 01:03:03,367
Tāpēc es izlikos, ka viss ir kārtībā.
988
01:03:03,367 --> 01:03:05,869
Labi. Nu, paldies par atvainošanos.
989
01:03:06,370 --> 01:03:08,622
Un ej ellē, jo liki man domāt,
ka man arī ir jāizliekas.
990
01:03:09,706 --> 01:03:13,293
Labi. Es pateicos, ka to visu man pateici.
991
01:03:15,045 --> 01:03:17,673
Nevajadzēja to tik ilgi turēt sevī.
992
01:03:17,673 --> 01:03:18,924
Nu jā.
993
01:03:19,508 --> 01:03:23,095
Un tev ir taisnība, Ted.
Man tiešām tev ir kas sakāms.
994
01:03:26,056 --> 01:03:27,391
Tavam dēlam tevis pietrūkst.
995
01:03:32,437 --> 01:03:33,814
Jā, es zinu.
996
01:03:36,275 --> 01:03:37,776
Man viņa arī pietrūkst.
997
01:03:47,035 --> 01:03:48,036
Vienkārši liekas, ka es...
998
01:03:49,246 --> 01:03:53,584
Liekas, ka es reizēm baidos, nu...
999
01:03:55,043 --> 01:03:57,004
ar to puiku satuvināties.
1000
01:03:57,754 --> 01:03:59,464
Vai, mīlulīt, kāpēc?
1001
01:04:03,510 --> 01:04:05,220
Es zinu, ka viņš mani pametīs.
1002
01:04:11,059 --> 01:04:12,144
Nu, zini...
1003
01:04:14,730 --> 01:04:18,025
Ak dievs. Nē, nē, nē, nē. Zini...
1004
01:04:18,025 --> 01:04:20,444
Labi. Tāds ir tas vecāku liktenis.
1005
01:04:21,653 --> 01:04:23,572
Reizēm tu zaudē un...
1006
01:04:24,781 --> 01:04:27,743
reizēm vinnē,
bet lielākoties vienmēr ir neizšķirts.
1007
01:04:31,538 --> 01:04:34,499
Vienīgais, ko varam darīt,
ir turpināt spēli.
1008
01:04:36,335 --> 01:04:37,336
Jā.
1009
01:04:43,842 --> 01:04:44,927
Paldies.
1010
01:04:47,262 --> 01:04:48,263
Ej ellē.
1011
01:04:52,809 --> 01:04:54,394
Vaimandieniņ.
1012
01:04:54,895 --> 01:04:57,314
Piedod man par to. Es...
1013
01:04:58,857 --> 01:05:00,442
Ļauj tev atlīdzināt, labi?
1014
01:05:00,442 --> 01:05:04,238
Apsēdies, un pārmaiņas pēc
es tev pasniegšu vakariņas.
1015
01:05:04,238 --> 01:05:08,617
- Ko? Labi.
- Aiziet! Sēdi nost! Nu!
1016
01:05:08,617 --> 01:05:09,701
Jā, jā.
1017
01:05:11,495 --> 01:05:16,416
Ei! Zini, tā terapeite tev nāk par labu.
1018
01:05:16,416 --> 01:05:17,584
Vai die.
1019
01:05:18,502 --> 01:05:20,337
Viņu es labāk neiejaukšu.
1020
01:05:20,337 --> 01:05:24,383
O, nu kad viņa uzzinās par šovakaru...
Tā, zini? Sāksim ar vīnu.
1021
01:05:24,383 --> 01:05:25,634
Jā, lūdzu.
1022
01:05:30,138 --> 01:05:32,140
- Beksa!
- Sveiki.
1023
01:05:32,641 --> 01:05:36,562
Piedodiet, ka uzrados tik negaidīti.
Man vajag padomu.
1024
01:05:37,938 --> 01:05:40,232
- Labi.
- Mēs drīkstam ienākt?
1025
01:05:40,816 --> 01:05:41,817
Mēs?
1026
01:05:47,489 --> 01:05:48,490
Protams.
1027
01:06:08,760 --> 01:06:10,637
TEDIJAM
1028
01:06:21,940 --> 01:06:24,526
{\an8}UZĒD SAULESPUĶU SĒKLU MAIZI.
TAVU IECIENĪTO!
1029
01:06:24,526 --> 01:06:27,070
{\an8}PALDIES (UN TIKAI PALDIES)
PAR JAUKI PAVADĪTO LAIKU
1030
01:06:27,070 --> 01:06:28,155
{\an8}MAMMA
1031
01:07:00,646 --> 01:07:01,813
Labrīt, Vil.
1032
01:07:01,813 --> 01:07:03,190
Ei! Labrīt, Ted.
1033
01:07:12,032 --> 01:07:14,201
- Ei, bos!
- Sveiki, Ted.
1034
01:07:15,035 --> 01:07:18,747
- Jūs to Džonu Vudenu pazīstat?
- Nē. Nav bijis izdevības iepazīties.
1035
01:07:18,747 --> 01:07:20,332
Žēl. Tas man patīk.
1036
01:07:21,083 --> 01:07:23,168
Ja tas jums nepatiktu,
tad arī saldējums negaršotu.
1037
01:07:24,753 --> 01:07:25,754
Kas noticis?
1038
01:07:26,880 --> 01:07:29,883
- Jūs zināt, kas tagad ir?
- 9.30.
1039
01:07:29,883 --> 01:07:33,554
Jeb puse pāri deviņiem,
kā nez kāpēc mēdz teikt pie jums.
1040
01:07:34,137 --> 01:07:36,348
- Lai pakaitinātu amerikāņus.
- Jā.
1041
01:07:38,600 --> 01:07:44,940
Nē, tagad ir tas gada laiks,
kad parasti es jums kaut ko atklāju.
1042
01:07:45,440 --> 01:07:48,527
Ka tevi piķis, pareizi! Nu?
1043
01:07:49,278 --> 01:07:50,612
Nu, aiziet!
1044
01:07:51,780 --> 01:07:53,615
Vai zināt? Varbūt es šogad minēšu.
1045
01:07:53,615 --> 01:07:55,325
Nē, nē, nē, tas būtu muļķīgi. Jā.
1046
01:07:55,325 --> 01:07:58,078
Nē, stāstiet vien. Nu, plēsiet vaļā!
1047
01:08:00,122 --> 01:08:00,956
Man nekā jauna nav.
1048
01:08:02,374 --> 01:08:07,880
Es pat ļoti centos. Pa ceļam man likās,
ka kaut ko iedomāšos, bet nekā.
1049
01:08:07,880 --> 01:08:10,424
Nav pilnīgi nekā. Piedodiet, Ted.
1050
01:08:11,425 --> 01:08:14,052
Šogad nav nevienas patiesības bumbas.
1051
01:08:14,845 --> 01:08:15,846
Tas nekas.
1052
01:08:18,223 --> 01:08:19,224
Man viena ir.
1053
01:09:23,372 --> 01:09:25,374
Tulkojis Imants Pakalnietis