1 00:00:12,346 --> 00:00:13,764 - Sveiki! - Sveiki! 2 00:00:14,264 --> 00:00:15,390 - Sveiki, Ted! - Sveikiņi! 3 00:00:15,974 --> 00:00:19,269 - Sveiki, Ted! Lai brīvdienās veicas! - Paldies, Sūzen! 4 00:00:22,105 --> 00:00:24,441 Ei, mis Bārnabij! Grūta nakts? 5 00:00:25,025 --> 00:00:28,028 Ted, ja nakts nav grūta, nav arī jautra. 6 00:00:30,447 --> 00:00:31,448 Vai die! 7 00:00:32,241 --> 00:00:34,159 - Sveiks! - Ei, puiši! Kā iet? 8 00:00:35,244 --> 00:00:37,079 - Sveiki, treneri! - Tā ir viņa! 9 00:00:37,079 --> 00:00:41,333 Ei, dračītāj! Nesāc lekties un nesačakarē jūsu veiksmi! 10 00:00:41,333 --> 00:00:42,960 Kādu veiksmi? 11 00:00:42,960 --> 00:00:45,629 - Sarauj, Richmond. - Tieši tā. 12 00:00:47,047 --> 00:00:48,090 Labrīt. 13 00:00:48,966 --> 00:00:49,967 Ei, kā iet? 14 00:00:55,347 --> 00:00:57,099 - Mamm? - Sveiks, Tedij. 15 00:01:21,248 --> 00:01:22,583 ATĒNU GARŠA GRIEĶU TAVERNA 16 00:01:29,840 --> 00:01:33,260 - Šķiet, apkopēji grīdu nav mazgājuši. - Mums apkopēju nav. 17 00:01:33,260 --> 00:01:35,053 Kāpēc tad ceļam krēslus uz galda? 18 00:01:35,053 --> 00:01:36,763 Vainojams patriarhāts. 19 00:01:37,598 --> 00:01:40,475 {\an8}Skaidrs. Es tikai paņemšu slotu. 20 00:01:46,440 --> 00:01:47,441 {\an8}Labdien. 21 00:01:47,441 --> 00:01:50,777 {\an8}Mēs vēl pusstundu būsim ciet. Gribat pagaidīt ne šeit? 22 00:01:50,777 --> 00:01:51,862 - Atvainojiet. - Labi. 23 00:01:51,862 --> 00:01:52,946 {\an8}Nē, pag! 24 00:01:53,572 --> 00:01:56,575 {\an8}Mums ir jārunā ar Neitanu Šelliju. Viņš taču te strādā, jā? 25 00:01:57,326 --> 00:01:58,327 Tāds cilvēks neeksistē. 26 00:02:02,372 --> 00:02:03,790 Ak dievs, tā ir taisnība. 27 00:02:04,499 --> 00:02:07,044 Kā tu tik ātri notrieci visu naudu? 28 00:02:08,044 --> 00:02:09,630 Vai pieradi būt uzmanības centrā? 29 00:02:09,630 --> 00:02:13,008 Ko? Nē. Nē, man vienkārši patīk te strādāt. 30 00:02:14,551 --> 00:02:16,136 Būt kopā ar savu meiteni. 31 00:02:17,554 --> 00:02:18,805 Viņa te bija. 32 00:02:18,805 --> 00:02:22,434 - Tā bija mana meitene. Viņa... - Labi. 33 00:02:23,435 --> 00:02:24,561 Ko jūs te darāt? 34 00:02:24,561 --> 00:02:26,313 Gribam, lai atgriezies Richmond. 35 00:02:30,067 --> 00:02:32,611 - Tiešām? - Jā, brāl. 36 00:02:32,611 --> 00:02:35,113 Jo šitais te ir drausmīgi nožēlojami. 37 00:02:36,365 --> 00:02:38,909 {\an8}Un jūs visi? Jūs gribat, lai es atgriežos... 38 00:02:39,493 --> 00:02:41,703 {\an8}Jā. Tas būtu jauki. 39 00:02:43,413 --> 00:02:45,707 {\an8}Visa komanda bija vienisprātis. 40 00:02:45,707 --> 00:02:46,792 {\an8}Atskaitot Bamberkeču. 41 00:02:47,793 --> 00:02:50,295 Kurš nebalsoja, jo ir kaislīgs demokrātijas noliedzējs. 42 00:02:50,295 --> 00:02:51,922 Ā, jā. 43 00:02:51,922 --> 00:02:53,006 Jā. 44 00:02:53,590 --> 00:02:56,468 {\an8}Un Teds palūdza, lai jūs aicināt mani atpakaļ? 45 00:02:56,468 --> 00:02:58,262 Nē. Teds par to nezina. 46 00:02:59,847 --> 00:03:03,517 {\an8}Nē, mēs gribējām noskaidrot, vai esi ar mieru, pirms runājam ar Tedu. 47 00:03:03,517 --> 00:03:04,935 {\an8}Nu, piedodiet. 48 00:03:04,935 --> 00:03:07,729 {\an8}Nedomāju, ka atgriezties Richmond būtu prātīgi, tāpēc... 49 00:03:07,729 --> 00:03:08,730 Bet paldies. 50 00:03:12,526 --> 00:03:13,527 {\an8}- Labi. - Skaidrs. 51 00:03:14,111 --> 00:03:15,779 {\an8}Varu dabūt 75 kebabus līdzi? 52 00:03:17,030 --> 00:03:19,449 {\an8}Jā. Nē, protams. Ar vistas, cūkas vai jēra gaļu? 53 00:03:21,952 --> 00:03:23,829 Vai ar katru 25? 54 00:03:25,455 --> 00:03:26,290 Dižais Neits! 55 00:03:27,374 --> 00:03:28,834 - Ņamm! - Labi. 56 00:03:28,834 --> 00:03:30,252 - Forši. - Ei. 57 00:03:31,378 --> 00:03:32,379 Paldies! 58 00:03:38,802 --> 00:03:39,887 {\an8}BĪRDS - KAVĒŠU 59 00:03:39,887 --> 00:03:41,513 {\an8}NEPAREDZĒTS NOTIKUMS. 60 00:03:42,973 --> 00:03:44,433 Diezgan trūcīgi. 61 00:03:52,858 --> 00:03:55,235 {\an8}Kas tie tavai krāsnij par jocīgiem simboliem? 62 00:03:55,861 --> 00:03:59,573 {\an8}Jā, nu, tas ar strīpiņu zem kodolenerģijas simbola 63 00:03:59,573 --> 00:04:00,991 ir cepumu un vistas cepšanai. 64 00:04:00,991 --> 00:04:04,077 {\an8}Trīs viļņveida strīpiņas ļauj sadedzināt saldētu picu. 65 00:04:04,077 --> 00:04:08,248 {\an8}Un tas atslēgas simbols palaiž pīkstienus. Tad atnāk Bīrds un izdara tā, lai nepīkst. 66 00:04:08,248 --> 00:04:09,499 {\an8}Vai viss kārtībā, mamm? 67 00:04:10,125 --> 00:04:11,293 {\an8}Jā. Es tikai skatos. 68 00:04:11,293 --> 00:04:14,463 {\an8}Nē, nē. Es runāju par to, ka esi Londonā. Vai viss ir kārtībā? 69 00:04:14,463 --> 00:04:16,089 Jā, viss ir labi. 70 00:04:16,589 --> 00:04:20,719 Vienmēr esmu gribējusi redzēt Angliju, tāpēc Mātes dienā uzdāvināju sev ceļojumu. 71 00:04:21,303 --> 00:04:24,181 {\an8}Labi. Cik sen tu te jau esi? 72 00:04:24,181 --> 00:04:26,808 - Tikai nedēļu. - Nedēļu? Kur tad tu dzīvo? 73 00:04:26,808 --> 00:04:28,560 Vienā burvīgā hostelī. 74 00:04:28,560 --> 00:04:30,771 {\an8}- Mamm... - Nu pazīstu daudzus austrāliešus. 75 00:04:30,771 --> 00:04:32,606 {\an8}Viņi apceļo Eiropu. 76 00:04:33,273 --> 00:04:34,650 Tik daudz seksa! 77 00:04:34,650 --> 00:04:36,401 - Mamm! - Nē, ne jau man. 78 00:04:36,401 --> 00:04:38,654 - Austrāliešiem. - Nē, es saprotu. Labi. 79 00:04:38,654 --> 00:04:42,366 - Varbūt tagad paliec pie manis, ko? - Tikai ja neesmu traucēklis. 80 00:04:42,366 --> 00:04:44,535 Tu neesi traucēklis, mamm. Lūdzu, paliec. 81 00:04:44,535 --> 00:04:46,161 - Labi. - Tā, labi. Jā. 82 00:04:46,161 --> 00:04:49,039 - Klau, man jāiet uz darbu. - Labiņi. Lai tev jauki! 83 00:04:51,375 --> 00:04:52,417 {\an8}Gribi nākt līdzi? 84 00:04:52,417 --> 00:04:55,754 - Es negribu tev traucēt. - Mamm, es gribu, lai tu man traucē. Jā? 85 00:04:55,754 --> 00:04:58,215 Es gribu, lai tu traucē maniem draugiem un kolēģiem. 86 00:04:58,215 --> 00:04:59,758 Nu lūdzu. Nāc līdzi. 87 00:04:59,758 --> 00:05:01,510 - Labi, paldies. Labprāt. - Nu labi. 88 00:05:01,510 --> 00:05:03,303 {\an8}Var bez kofera, mamm. 89 00:05:03,303 --> 00:05:06,056 {\an8}- Labi. Tikai paņemšu jaku... - Jā. 90 00:05:06,056 --> 00:05:10,435 ...savu somu... un raizes atstāšu pie sliekšņa. 91 00:05:10,435 --> 00:05:13,856 {\an8}Jā. Virzi kājas uz to pusi, mamm. Labi. 92 00:05:19,319 --> 00:05:22,322 {\an8}Sem, Richmond ir uzvarējis 15 spēlēs pēc kārtas. 93 00:05:22,322 --> 00:05:24,199 {\an8}Jūs tikai par četriem punktiem atpaliekat 94 00:05:24,199 --> 00:05:26,451 no City cīņā par premjerlīgas čempionu titulu. 95 00:05:27,202 --> 00:05:30,873 - Vai jums ir jautājums? - Jā. Vai es sapņoju? 96 00:05:33,375 --> 00:05:35,544 Ja tā, tad, lūdzu, neatmostieties. 97 00:05:35,544 --> 00:05:37,588 Un, ja šis ir matrikss, neatvienojiet mani. 98 00:05:40,132 --> 00:05:41,300 {\an8}Jā. Labākais Trent! 99 00:05:41,925 --> 00:05:44,094 {\an8}Markuss Adebajo, The Independent. 100 00:05:44,094 --> 00:05:47,097 {\an8}Džeimij! Uzreiz pēc debijas valsts izlasē 101 00:05:47,097 --> 00:05:49,433 kāda ir sajūta tikt nosauktam par premjerlīgas mēneša spēlētāju? 102 00:05:54,271 --> 00:05:56,398 {\an8}Jā. Jā. Laikam jau laba. 103 00:05:56,398 --> 00:05:59,401 {\an8}Bet vispār jau komanda mani padara tik labu. 104 00:05:59,401 --> 00:06:02,654 {\an8}Tāpēc vispār man vajadzētu vairāk censties padarīt labāku komandu. 105 00:06:03,989 --> 00:06:05,991 Tāpēc - jā. Sajūta ir slikta. 106 00:06:09,494 --> 00:06:11,663 Džeimijam bija arī visvairāk rezultatīvu piespēļu, 107 00:06:11,663 --> 00:06:14,416 tā ka viņš ir parūpējies arī par biedriem. 108 00:06:14,416 --> 00:06:16,251 Jā, bet visus vārtus iesita viņi. 109 00:06:16,251 --> 00:06:17,753 {\an8}Viņš arī vienus iesita. 110 00:06:17,753 --> 00:06:20,255 {\an8}Tā bija domāta piespēle. To nevar skaitīt. 111 00:06:21,757 --> 00:06:24,885 {\an8}Tie vārti ir meli. Tie no statistikas būtu jāatskaita. 112 00:06:26,053 --> 00:06:28,639 Es atvainojos visiem, jo īpaši bērniem. 113 00:06:31,099 --> 00:06:34,019 {\an8}Labi, nu tad beigsim. Bija ļoti jauki. Liels paldies. 114 00:06:37,981 --> 00:06:39,650 - Sveiki, bos! - Sveiki, Ted! 115 00:06:40,234 --> 00:06:42,819 Šorīt es nenāku tikai ar biskvītiem. 116 00:06:42,819 --> 00:06:45,447 Man līdzi ir arī ļoti īpašs pārsteiguma viesis. 117 00:06:46,114 --> 00:06:48,450 Cik aizraujoši! Ar ko man ir tas gods? 118 00:06:48,450 --> 00:06:52,496 Esmu trenera Laso miesassardze. Lūdzu, rokas tā, lai varu tās redzēt. 119 00:06:53,413 --> 00:06:54,498 Es jokoju! 120 00:06:55,165 --> 00:06:57,793 Varat tos savus labi koptos knaģus turēt, kā vien vēlaties. 121 00:06:57,793 --> 00:07:00,420 Ak dievs! Jūs esat Teda māte. 122 00:07:00,420 --> 00:07:01,964 Uzvara, B. F. Skiner! 123 00:07:03,423 --> 00:07:06,802 Mamm, tas ir mans boss Rebeka Veltone. Rebeka - Dotija Laso. 124 00:07:06,802 --> 00:07:08,387 Ai, mīļā, nāciet šurp! 125 00:07:10,305 --> 00:07:13,433 Neticami! Beidzot redzu sievieti, kura radījusi 126 00:07:13,433 --> 00:07:15,269 vienu no jaukākajiem cilvēkiem pasaulē. 127 00:07:15,269 --> 00:07:16,728 O nē, uz mani neskatieties. 128 00:07:16,728 --> 00:07:19,523 Kā šis tika laukā, pavaicāja ārstam, vai viņam ko nevajag. 129 00:07:20,691 --> 00:07:22,234 Tur nav loģikas. 130 00:07:22,234 --> 00:07:24,945 Zīdaiņi nemāk runāt un nepazīst empātiju. Un, nu... 131 00:07:24,945 --> 00:07:27,406 Dotij... Atvainojiet. Drīkstu jūs saukt par Dotiju? 132 00:07:27,406 --> 00:07:28,949 Kā tad, ja gribat, lai atbildu. 133 00:07:28,949 --> 00:07:31,493 Skaidrs. Ja gribat, varu jums visu izrādīt. 134 00:07:31,493 --> 00:07:33,996 Es daudz esmu dzirdējusi par Šerloka Holmsa muzeju. 135 00:07:34,746 --> 00:07:35,873 Es domāju - klubu. 136 00:07:35,873 --> 00:07:38,542 Vēl labāk! Ļoti gribu iepazīties ar Daniju Rohasu. 137 00:07:38,542 --> 00:07:40,419 Un viņš neliks vilties. 138 00:07:41,587 --> 00:07:42,963 - Iesim? - Jā. 139 00:07:44,006 --> 00:07:45,632 - Kur esat dzimusi, mīļā? - Sari. 140 00:07:46,258 --> 00:07:47,467 Kur esat dzimusi? 141 00:07:48,051 --> 00:07:50,554 - Sari. - Šķita, ka runājat par zirga sariem. 142 00:07:56,727 --> 00:07:57,728 Un es saku: 143 00:07:57,728 --> 00:07:59,688 "Policista kungs, jūs maldāties. 144 00:07:59,688 --> 00:08:03,400 Jūs nevarējāt arestēt manu dēlu. Mans dēls savā gultā guļ." 145 00:08:04,568 --> 00:08:07,196 Jūs tiešām negribat kebabu, Lasomamma? 146 00:08:07,196 --> 00:08:08,572 Nē, paldies, Danij. 147 00:08:08,572 --> 00:08:10,240 Tu esi tik pieklājīgs! 148 00:08:11,992 --> 00:08:12,993 Tā, tagad klausieties! 149 00:08:14,828 --> 00:08:17,247 Noteikti ir jauki, ka mamma jūs apciemojusi, Ted. 150 00:08:17,247 --> 00:08:18,707 O jā. Lieliski. 151 00:08:19,333 --> 00:08:21,418 - Oklahoma. - O nē. Ir dīvaini. 152 00:08:22,127 --> 00:08:23,128 Viņa nemaz nebrīdināja. 153 00:08:23,128 --> 00:08:27,925 Vienkārši uzradās no zila gaisa - kā dīvains uzacs mats 40. dzimšanas dienā. 154 00:08:29,092 --> 00:08:30,177 Tā mātes dara, Ted. 155 00:08:31,929 --> 00:08:35,599 Un izrādās, ka mans 12 gadus vecais dēls nav vis savā istabā aizmidzis. 156 00:08:35,599 --> 00:08:37,851 Viņš bija aizbraucis vizināties ar mūsu mašīnu. 157 00:08:37,851 --> 00:08:41,480 Un arestēja viņu par braukšanu pa nepareizo ceļa pusi, 158 00:08:41,480 --> 00:08:43,774 tā ka laikam dzīvot Anglijā viņam bija lemts. 159 00:08:45,651 --> 00:08:49,029 Ziniet, man bija 15. Un apturēja mūs tikai tāpēc, 160 00:08:49,029 --> 00:08:52,783 ka Ronijs Faučs policijas mašīnai rādīja bandu žestus. 161 00:08:52,783 --> 00:08:55,202 Reizēm ideālu stāstu patiesība var sabojāt. 162 00:08:55,202 --> 00:08:56,954 Jā, jums būtu jāstrādā Daily Mail. 163 00:08:58,455 --> 00:09:01,834 Ted, ja jums izdosies sagādāt mammai vienu brīnišķīgu brīdi - 164 00:09:02,501 --> 00:09:05,170 atmiņu, ko aizvest sev līdzi -, jūs būsiet uzvarējis. 165 00:09:07,172 --> 00:09:08,507 Jā, labi. Paldies, bos. 166 00:09:08,507 --> 00:09:11,134 Labi. Man jāiet apraudzīt zirgu. 167 00:09:11,802 --> 00:09:14,012 Nezināju, ka arī meitenes tā saka, kad iet čurāt. 168 00:09:14,763 --> 00:09:15,931 Nē, Ted, es pirkšu zirgu. 169 00:09:20,644 --> 00:09:24,314 Ei, vai Tedijs jums ir stāstījis, kā viņš reiz apēda no kakām taisītu šokolādi? 170 00:09:25,482 --> 00:09:27,109 Labi, labi! Tā! 171 00:09:27,109 --> 00:09:29,778 Domāju, ka Lasomammai jābeidz stāstīt pasakas, vai ne, zēni? 172 00:09:29,778 --> 00:09:32,322 Treniņš pēc 20 minūtēm. Augšā! 173 00:09:32,322 --> 00:09:34,366 - Bija prieks iepazīties, Lasomamma. - Man tāpat. 174 00:09:34,366 --> 00:09:35,909 Ei, mamm! Es tūlīt nākšu. 175 00:09:35,909 --> 00:09:38,245 Es ātri pārģērbšos un vedīšu tevi uz laukumu. 176 00:09:38,245 --> 00:09:40,080 Labi, mīlulīt. Es būšu te. 177 00:09:41,164 --> 00:09:44,126 Laso kundze, gribēju iepazīties. Trents Krims. 178 00:09:44,126 --> 00:09:45,961 - Labdien, Trent. - Labdien. 179 00:09:45,961 --> 00:09:48,922 Es iedomājos, ka varbūt varētu nedaudz aprunāties par... 180 00:09:48,922 --> 00:09:50,549 Trent, jums ir pasakaini mati. 181 00:09:50,549 --> 00:09:53,010 - Tiešām. Stilīga frizūra. - Paldies. 182 00:09:55,220 --> 00:09:57,264 Van Damme! Aizvien vēl velc masku? 183 00:09:57,848 --> 00:10:01,226 Jā, vecīt. Citādi es nomiršu. 184 00:10:06,023 --> 00:10:09,818 Ja jāizvēlas tā maska vai nāve, es izvēlos nāvi. 185 00:10:11,236 --> 00:10:15,240 - Tu tiešām izskaties muļķīgi. - Nu paldies, Jan Mās! 186 00:10:19,036 --> 00:10:20,454 Tu arī gribi ko teikt, Džeimij? 187 00:10:22,289 --> 00:10:24,541 Drošība ir svarīgāka par stilīgu izskatu. 188 00:10:30,714 --> 00:10:32,591 Eu! Tārt! 189 00:10:33,300 --> 00:10:35,302 Uz apavu telpu! Momentā! 190 00:10:39,723 --> 00:10:42,059 Kādam ir nepatikšanas. 191 00:10:43,352 --> 00:10:46,230 Nē. Kliedzot Rojs izrāda mīlestību. 192 00:10:54,112 --> 00:10:56,406 Tā! Klausies! 193 00:10:56,406 --> 00:11:00,827 Šī nav tā nedēļa, kad tēlot sūda pazemīgo, lielisko komandas biedru. 194 00:11:00,827 --> 00:11:04,581 Sestdien mēs spēlējam ar City, tāpēc tev jābūt lielākajam riebeklim, 195 00:11:04,581 --> 00:11:06,959 kāds savā riebekļa dzīvē esi bijis. 196 00:11:06,959 --> 00:11:09,211 Skaidrs? Tāpēc es negribu, lai tu... 197 00:11:15,050 --> 00:11:16,176 Kas ir noticis? 198 00:11:16,176 --> 00:11:19,179 Es nezinu. Es nezinu. Es nezinu. Es nezinu. 199 00:11:19,179 --> 00:11:21,473 Tu mirsti vai vēl kaut kas? 200 00:11:21,473 --> 00:11:24,977 Nē! Nē, es... nē. Es tikai esmu piekusis. 201 00:11:25,769 --> 00:11:29,314 Bet es nespēju ne pagulēt, ne ieēst. 202 00:11:29,898 --> 00:11:32,860 Un matus es mazgāju, bet kondicionieri vairs nelietoju, 203 00:11:32,860 --> 00:11:34,820 jo es... Nu kāda gan ir jēga? 204 00:11:35,654 --> 00:11:38,323 Es jūtos kā tas cilvēks Red Bull reklāmā, 205 00:11:38,323 --> 00:11:41,076 kurš veļ kalnā to lielo akmeni, 206 00:11:41,076 --> 00:11:43,161 bet ir zaudējis savus spārnus. 207 00:11:43,161 --> 00:11:47,499 Roj, man ir sajūta, ka... Man ir sajūta, ka esmu zaudējis savus spārnus, Roj. 208 00:11:50,711 --> 00:11:52,671 Kur, dirsā, ir mani spārni, Roj? 209 00:12:00,345 --> 00:12:03,640 Bļāviens. 210 00:12:06,518 --> 00:12:08,228 - Vil? - Jā. 211 00:12:08,854 --> 00:12:10,230 Palaidi garām labu brīdi. 212 00:12:19,364 --> 00:12:20,282 Vai die. 213 00:12:20,282 --> 00:12:22,951 ...kāds jebkad redzēts. Ziniet, es pat... 214 00:12:22,951 --> 00:12:25,662 Ak dievs, treneri! Jaunais uzbrucējs izskatās kā tava mamma! 215 00:12:25,662 --> 00:12:26,830 Tā ir mana mamma. 216 00:12:27,748 --> 00:12:29,917 Zinu, Ted. Tas bija joks. 217 00:12:30,834 --> 00:12:32,961 - Skaidrs. - Ei, Ted. Ir brītiņš? 218 00:12:32,961 --> 00:12:35,923 - Kas gan ir laiks, Higsa bozon? Kas ir? - Lūk, šorīt 219 00:12:35,923 --> 00:12:39,176 daži no maniem mazputniņiem devās apciemot Neitu viņa jaunajā darbā. 220 00:12:40,469 --> 00:12:42,888 Viņš Tūtingā ir oficiants. 221 00:12:42,888 --> 00:12:44,515 - Tūtingā? - Tūtingā. 222 00:12:44,515 --> 00:12:46,600 - Vai viņš teica "Tūtinga"? - Tūtinga. 223 00:12:46,600 --> 00:12:48,977 - Jums te ir pilsēta ar tādu nosaukumu? - Jā. 224 00:12:48,977 --> 00:12:50,395 Vai, šī vieta ir lieliska, ne? 225 00:12:51,230 --> 00:12:52,940 Jā. Piedod, ko tu teici par Neitu? 226 00:12:52,940 --> 00:12:57,194 Mazputniņi ir diezgan pārliecināti, ka viņš atgrieztos, ja viņu paaicinātu. 227 00:12:58,111 --> 00:13:00,155 Labi. Ko domā tu? 228 00:13:00,155 --> 00:13:02,366 Es esmu otru iespēju atbalstītājs, Ted. 229 00:13:02,366 --> 00:13:05,452 Tāpēc es aizvien esmu precējies un visi mani dēli ir dzīvi. 230 00:13:06,495 --> 00:13:08,789 Ei, Roj! Tevi uztrauktu, ja mēs aicinātu Neitu atpakaļ? 231 00:13:08,789 --> 00:13:10,082 Nē. Man pie pakaļas. 232 00:13:10,749 --> 00:13:14,253 Viņam padodas tas, kas man ne. Klau, man tagad kaut kas ir jāizdara. 233 00:13:14,253 --> 00:13:15,921 Labi. Vai viss kārtībā? 234 00:13:15,921 --> 00:13:19,049 Jā. Mani vienkārši piemeklējis "nav tava sūda darīšana" gadījums. 235 00:13:19,049 --> 00:13:21,760 Skaidrs, skaidrs. Tā, un tev, treneri? 236 00:13:21,760 --> 00:13:23,846 - Tas nekas, ja Neits... - Ja tu atvilksi to nodevēju, 237 00:13:23,846 --> 00:13:26,390 es te visu nolīdzināšu līdz ar zemi. 238 00:13:28,308 --> 00:13:29,518 Ted? 239 00:13:29,518 --> 00:13:32,062 Jūs tiešām esat dejojis uz skatuves ar Brūsu Springstīnu? 240 00:13:32,062 --> 00:13:33,605 Nē. Tā bija Kortnija Koksa. 241 00:13:33,605 --> 00:13:36,358 Es esmu dziedājis "Glory Days" ar Brūsa Springstīna kavergrupu 242 00:13:36,358 --> 00:13:38,026 mana drauga Skota Sinamona barmicvā. 243 00:13:39,111 --> 00:13:41,697 Tas bija barmicvā, pareizi. Barmicvā. 244 00:13:41,697 --> 00:13:43,490 - Tā ir tava mamma? - Jā. 245 00:13:43,490 --> 00:13:45,826 Ļoti priecājos iepazīties! 246 00:13:45,826 --> 00:13:47,870 Draugi nespiež roku. Draugi apskaujas. 247 00:13:49,830 --> 00:13:51,748 - Trakais Bīrds! - Lodija Dodija! 248 00:13:52,332 --> 00:13:54,626 Nāc šurp! Nu re! 249 00:13:54,626 --> 00:13:58,130 - Trent, nāciet! - Lodijai Dodijai patīk ballēt 250 00:13:58,130 --> 00:14:00,215 Viņa netaisa nepatikšanas Nevienu neaiztiek 251 00:14:01,842 --> 00:14:04,094 Daži no mums ir treneri! 252 00:14:04,094 --> 00:14:06,180 Lodijai Dodijai patīk ballēt 253 00:14:06,180 --> 00:14:08,223 Viņa netaisa nepatikšanas Nevienu neaiztiek 254 00:14:18,442 --> 00:14:21,820 Labdien. Jūs to cauruļu dēļ? 255 00:14:22,404 --> 00:14:24,656 Nē. Kas vainas caurulēm? 256 00:14:25,532 --> 00:14:26,742 Nekas. 257 00:14:27,284 --> 00:14:29,953 Tāpēc man likās tik dīvaini, ka esat atnācis cauruļu dēļ. 258 00:14:30,954 --> 00:14:34,124 Roj! Ko tu te dari? 259 00:14:34,124 --> 00:14:35,751 Vajag aprunāties. 260 00:14:40,631 --> 00:14:41,465 Roj... 261 00:14:41,465 --> 00:14:44,885 Nē, par mums ne. Vienkārši man... 262 00:14:47,262 --> 00:14:48,555 Tev man jāpalīdz ar Džeimiju. 263 00:14:49,389 --> 00:14:52,434 Viņam ir galīgi sajātas smadzenes. Es centos palīdzēt, 264 00:14:52,434 --> 00:14:54,561 bet tās ir tās sūda emocijas, kuras saproti tu. 265 00:14:55,062 --> 00:14:58,232 Un vēl... tu labi izskaties. 266 00:14:58,815 --> 00:15:02,653 - Tu gribi, lai tev palīdzu ar Džeimiju? - Jā. Un tu labi izskaties. 267 00:15:07,699 --> 00:15:08,575 Jūs abas. 268 00:15:10,327 --> 00:15:11,328 Paldies. 269 00:15:12,204 --> 00:15:15,707 Šī maksāja kādas divas mārciņas tirdziņā, tā ka... 270 00:15:15,707 --> 00:15:17,000 Skaidrs. 271 00:15:17,918 --> 00:15:19,294 ...vai ne, paldies. 272 00:15:27,803 --> 00:15:30,889 Ļoti jauka vieta. 273 00:15:30,889 --> 00:15:33,600 Atgādina to īru bāru, kuru apmeklēju Topīkā. 274 00:15:33,600 --> 00:15:35,769 To man droši vien labāk nestāsti. 275 00:15:35,769 --> 00:15:37,688 Par īriem vai Topīku? 276 00:15:37,688 --> 00:15:39,231 Vispār par abiem. 277 00:15:39,231 --> 00:15:40,440 Nē, nē! 278 00:15:43,986 --> 00:15:45,112 Mana kārta. Atvaino. 279 00:15:48,866 --> 00:15:54,037 Centies vien doties pa dzelteno ķieģeļu ceļu, kur gaudo sabiedrības suņi! 280 00:15:54,037 --> 00:15:54,997 Kā viņam iet? 281 00:15:54,997 --> 00:15:58,000 Es esmu vadībā, bet ar vairākām bumbām viņam veicas labāk. 282 00:15:58,584 --> 00:16:01,170 Nē, jocīgais. Kā iet viņam pašam? 283 00:16:04,256 --> 00:16:05,883 {\an8}Nu, kā jau Tedam. 284 00:16:06,383 --> 00:16:07,843 Aizvien nopūlas, 285 00:16:07,843 --> 00:16:11,972 lai visiem citiem būtu labi, un pats nepieņem ne kripatas palīdzības. 286 00:16:12,556 --> 00:16:14,016 Jā. Kā iet jums, Dotij? 287 00:16:15,017 --> 00:16:16,226 Ai, par mani neuztraucies. 288 00:16:16,810 --> 00:16:19,980 Nē. Jums pietiek savu rūpju, lai vēl uztrauktos par manējām. 289 00:16:20,981 --> 00:16:23,192 - Lūdzu! - Paldies, Meja! 290 00:16:23,192 --> 00:16:24,276 Paldies, Meja. 291 00:16:25,611 --> 00:16:28,488 Meja, jūsu pabs ir brīnišķīgs. 292 00:16:28,488 --> 00:16:31,116 Nemaz nelīdzinās tam īru bāram Topīkā. 293 00:16:32,618 --> 00:16:33,785 Ticēšu uz vārda. 294 00:16:35,662 --> 00:16:38,207 Nu? Tu ar kādu satiecies? 295 00:16:39,333 --> 00:16:41,835 Man izrāva sirdi no krūtīm, samala miltos 296 00:16:41,835 --> 00:16:44,379 un izvazāja pa visu pilsētu visiem par apsmieklu. 297 00:16:44,379 --> 00:16:47,007 Mīlulīt, nekas, gan satiksi kādu citu. 298 00:16:47,007 --> 00:16:48,091 Nē, es esmu iemīlējies. 299 00:16:49,676 --> 00:16:52,221 - Re - bildi gribat redzēt? - Labi. 300 00:16:53,639 --> 00:16:55,015 Jūsu mamma ir tik jauka! 301 00:16:55,015 --> 00:16:57,559 Jā. Es... Paldies. 302 00:16:58,727 --> 00:17:01,772 Ņemiet, es došu pretī tukšo. Nu re. 303 00:17:01,772 --> 00:17:05,692 Ziniet, Ted, pinbols ir interesantāks, ja tiešām izmanto bumbu. 304 00:17:08,444 --> 00:17:12,782 Jā, nu es... Es ļāvu trenerim un mammai drusku parunāties. 305 00:17:12,782 --> 00:17:13,867 Tas arī viss. 306 00:17:18,789 --> 00:17:20,874 "Viņi jūs sačakarē - jūsu mamma un tētis. 307 00:17:21,458 --> 00:17:23,460 Varbūt negribot, bet tā notiek." 308 00:17:25,002 --> 00:17:30,551 "Viņi jums atdod visus savus trūkumus un piemet vēl klāt kādu jaunu." 309 00:17:31,635 --> 00:17:34,513 "Taču viņus pašus sačakarēja 310 00:17:35,097 --> 00:17:38,308 muļķi vecmodīgās cepurēs un mēteļos, 311 00:17:39,768 --> 00:17:44,106 kuri bija vai nu jūtelīgi un stingri, vai gatavi otram rīkli pārgrauzt. 312 00:17:46,650 --> 00:17:49,361 Cilvēks cilvēkam atnes tikai postu. 313 00:17:49,862 --> 00:17:52,030 Tas top aizvien dziļāks - kā jūra. 314 00:17:54,157 --> 00:17:58,328 Laidies prom pēc iespējas ātrāk un pats bērnus neradi!" 315 00:18:05,752 --> 00:18:08,130 {\an8}VARAVĪKSNE 316 00:18:08,130 --> 00:18:11,300 Ted! Tava mamma ir kolosāla! 317 00:18:11,300 --> 00:18:12,968 Tikko kļuvām par feisbuka draugiem. 318 00:18:12,968 --> 00:18:14,928 Nezināju, ka tu gandrīz kļuvi par Coldplay buņģieri. 319 00:18:14,928 --> 00:18:16,346 O jā. Tā ir taisnība. 320 00:18:16,346 --> 00:18:18,140 Apbrīnojami! Satriecoši! 321 00:18:20,475 --> 00:18:21,476 Nevar būt! 322 00:18:28,734 --> 00:18:30,694 Es nevaru atņemt tev gultu, Tedij. 323 00:18:30,694 --> 00:18:33,405 Mamm, viss ir kārtībā, labi? Es gulēšu uz dīvāna. 324 00:18:33,405 --> 00:18:36,033 - Nē, es gulēšu uz dīvāna. - Nu tad es gulēšu 325 00:18:36,033 --> 00:18:38,785 uz grīdas blakus dīvānam un neviens no mums negulēs gultā. 326 00:18:38,785 --> 00:18:39,828 Lūdzu. 327 00:18:40,412 --> 00:18:42,706 - Paldies. - Labi. 328 00:18:43,290 --> 00:18:46,043 - Uz gultas ne! - Labi! Labi. Labi. 329 00:18:46,627 --> 00:18:47,961 Es tev kaut ko atvedu. 330 00:18:47,961 --> 00:18:50,339 Kā? Ja mēs gadījumā netīšām saskrietos? 331 00:18:50,339 --> 00:18:52,966 Nē. Izgriezumus par tevi - no mājām. 332 00:18:54,426 --> 00:18:57,054 {\an8}LASO PĀRŅEM PANIKAS LĒKMES LAUKUMA MALĀ 333 00:18:58,805 --> 00:19:00,224 Domāju, ka tos gribēsi sev. 334 00:19:02,893 --> 00:19:04,228 Es pateicos. 335 00:19:05,854 --> 00:19:09,691 Nu, kādi tev plāni rītdienai? Brauksi mums līdzi uz Mančestru? 336 00:19:09,691 --> 00:19:11,235 Es nezinu. 337 00:19:11,235 --> 00:19:13,737 Atbraukt uz Angliju un neredzēt futbola maču 338 00:19:13,737 --> 00:19:17,241 ir tas pats, kas aizbraukt uz Romu un neieiet baznīcā vai netikt apzagtam. 339 00:19:17,866 --> 00:19:20,410 Paldies, bet es laikam palikšu tepat. 340 00:19:20,410 --> 00:19:23,664 Pagājušonedēļ lāgā neizgulējos - tā skaļā seksa dēļ... 341 00:19:23,664 --> 00:19:25,207 Ne jau sava. Austrāliešu. 342 00:19:25,207 --> 00:19:26,875 - Jā, es atceros. - Jā. Tieši tā. 343 00:19:26,875 --> 00:19:29,545 Un tu jau zini, kā es uztraucos, kad skatos tavas spēles. 344 00:19:29,545 --> 00:19:31,380 Tāpēc es labāk palikšu te 345 00:19:31,380 --> 00:19:34,091 un ļaušu tev tos mančestreļus kārtīgi noslānīt. 346 00:19:34,091 --> 00:19:35,384 Mančestriešus. 347 00:19:35,384 --> 00:19:38,303 Un tad tevi sagaidīšu ar mājās gatavotu maltīti. 348 00:19:38,303 --> 00:19:39,471 Sen tā nav bijis. 349 00:19:40,055 --> 00:19:43,433 Jā. Nē, tas būs jauki. Labi. 350 00:19:45,352 --> 00:19:46,895 Nu tad tiksimies no rīta. 351 00:19:47,938 --> 00:19:48,939 Ei... 352 00:19:51,275 --> 00:19:54,278 Tev vēl ir tās lēkmes? 353 00:19:55,445 --> 00:19:58,490 - Tu jau saproti. - Panikas lēkmes. 354 00:19:58,490 --> 00:19:59,700 Jā. 355 00:20:01,493 --> 00:20:03,579 Nē. nē. Pēdējā laikā nav. 356 00:20:05,038 --> 00:20:09,710 - Zini, es vispār runāju ar psihoterapeiti. - Es minēšu - visā esmu vainīga es. 357 00:20:10,627 --> 00:20:12,796 Nē, mamm. Protams, ka ne. Nē, bet... 358 00:20:14,631 --> 00:20:16,550 Zini, tas tiešām palīdzēja. 359 00:20:16,550 --> 00:20:18,177 Jauki, jauki, jauki, jauki! 360 00:20:18,177 --> 00:20:21,180 Jā. Tu esi kādreiz domājusi ar kādu parunāt? 361 00:20:21,180 --> 00:20:25,434 Nē, tas nav domāts man. Un tu zini, ka man domāt patīk. 362 00:20:28,020 --> 00:20:29,062 Arlabunakti, mamm. 363 00:20:29,062 --> 00:20:32,482 Arlabunakti, mīlulīt. Un paldies par gultu. 364 00:20:33,192 --> 00:20:34,193 Lūdzu. 365 00:20:41,200 --> 00:20:42,701 {\an8}FK RICHMOND 366 00:20:49,416 --> 00:20:51,668 Ei, daiļā! Jūs mums pievienosieties? 367 00:20:51,668 --> 00:20:54,046 - Mēs taču esam vienā laivā, Ted. - Jā. 368 00:20:54,046 --> 00:20:58,175 Vēl es saņēmu dusmīgu vēstuli no Noras ar prasību nelidot ar privāto lidmašīnu. 369 00:20:58,175 --> 00:20:59,259 Kāpēc? 370 00:20:59,259 --> 00:21:01,512 - Vides dēļ. - Jā. 371 00:21:02,095 --> 00:21:04,097 - Sasodītā vide! - Jā. 372 00:21:04,097 --> 00:21:05,390 Jā. 373 00:21:05,390 --> 00:21:06,475 Labi. 374 00:21:12,272 --> 00:21:13,273 Čau! 375 00:21:14,191 --> 00:21:15,776 - Čau. - Kā viņam iet? 376 00:21:23,450 --> 00:21:25,077 Nolādēts! 377 00:21:25,077 --> 00:21:26,203 Es ar viņu parunāšu. 378 00:21:27,788 --> 00:21:28,789 Labi. 379 00:21:29,790 --> 00:21:34,920 Dāmas un kungi! Lai sākas mūsu ceļojums! 380 00:21:37,422 --> 00:21:39,758 Paskaties uz Kenu! Viņš gan māk uzfrišināties, ne? 381 00:21:39,758 --> 00:21:41,677 - Tev viņš būtu jāredz sievietes tēlā. - Tiešām? 382 00:21:45,222 --> 00:21:47,015 Lūdzu. Nu, nesteidzieties. 383 00:21:47,015 --> 00:21:50,310 Un, kamēr gaidāt, uzēdiet riekstiņus. Un es atgriezīšos ar dzērieniem. 384 00:21:50,310 --> 00:21:51,311 - Labi? - Paldies. 385 00:21:51,311 --> 00:21:54,773 Ei, ei! Eu, eu, eu! Zināt, kas viņš ir? 386 00:21:54,773 --> 00:21:56,233 Jūsu dēls? 387 00:21:56,817 --> 00:21:58,151 Ko? Nē! 388 00:21:58,151 --> 00:21:59,653 Mūsu oficiants? 389 00:21:59,653 --> 00:22:03,740 Velns, nu gan saderīgs pāris! Nē! Jūs zināt, kas viņš bija? 390 00:22:03,740 --> 00:22:05,450 Nezinu. 391 00:22:05,450 --> 00:22:07,494 Tikai West Ham United galvenais treneris! 392 00:22:08,871 --> 00:22:11,164 Pareizi! Jūs esat tas Brīnumbēbis! 393 00:22:11,164 --> 00:22:13,125 Jā, tā ir. Es teicu "brīnumbēbis". 394 00:22:13,125 --> 00:22:17,212 Šis cilvēks no inventāra pārziņa kļuva par otro treneri, 395 00:22:17,212 --> 00:22:21,592 tad par galveno treneri līgas labākajā komandā un nu ir mans oficiants. 396 00:22:22,801 --> 00:22:23,802 Man ļoti žēl. 397 00:22:24,678 --> 00:22:29,683 Labi, bija prieks aprunāties. Nogaršojiet zivi! Zivis mums ir tonnām. 398 00:22:29,683 --> 00:22:32,394 - Labi. Zivi, zivi, zivi. - Jā, jā. 399 00:22:32,394 --> 00:22:35,731 Vai narkotiku dēļ? Es pati esmu lietojusi. Es saprotu. 400 00:22:35,731 --> 00:22:38,442 Nē. Nē, man vienkārši te patīk strādāt. 401 00:22:39,401 --> 00:22:41,028 Un tā ir mana draudzene. 402 00:22:43,322 --> 00:22:46,116 Nuja, ēdiet riekstiņus. Es atnesīšu dzērienus, labi? 403 00:22:47,910 --> 00:22:49,077 Noteikti narkotikas. 404 00:22:49,077 --> 00:22:50,329 Noteikti. 405 00:22:51,330 --> 00:22:52,497 Bet kuras? 406 00:22:55,584 --> 00:22:58,212 {\an8}MANČESTRA 407 00:23:13,936 --> 00:23:15,062 Čau! 408 00:23:15,062 --> 00:23:16,188 Sveika. 409 00:23:17,272 --> 00:23:18,106 Drīkstu ienākt? 410 00:23:18,690 --> 00:23:19,566 Jā, jā, protams. 411 00:23:19,566 --> 00:23:21,902 Nāc iekšā, jā, jā. Nu, kā iet? 412 00:23:24,112 --> 00:23:25,948 Gribēju redzēt, kā iet tev. 413 00:23:27,574 --> 00:23:32,412 - Rojs tev izstāstīja. - Viņš par tevi raizējas. Tas nekas? 414 00:23:33,205 --> 00:23:34,915 Jā. Jā, viss kārtībā. 415 00:23:34,915 --> 00:23:37,584 Man viss ir kārtībā. Viss labi. Lieliski. 416 00:23:37,584 --> 00:23:41,213 Patiesībā labāk nekā jebkad. 417 00:23:41,964 --> 00:23:42,965 Saproti? 418 00:23:45,759 --> 00:23:49,179 Koferis uzdzen dīvainas skumjas. Vai zini? Tas ir kā... 419 00:23:51,473 --> 00:23:54,643 Tas ir kā atvilktne bez mājām. 420 00:23:58,146 --> 00:24:00,774 Ei, Džeimij! Skaties uz mani! 421 00:24:01,525 --> 00:24:04,862 - Tev pa galvu jaucas visādas lietas. - Visādas, jā. 422 00:24:04,862 --> 00:24:07,739 Šī tev ir pirmā spēle mājās, kopš pameti savu komandu. 423 00:24:09,032 --> 00:24:10,325 Skatītāji tevi ienīdīs. 424 00:24:10,325 --> 00:24:13,871 Un visskaļāk skatītājos kliegs tavs tētis. 425 00:24:13,871 --> 00:24:15,497 To nebiju iedomājies. Jā. 426 00:24:15,497 --> 00:24:18,000 Un es zinu, ka internetā daudzi apliek tavus matus. 427 00:24:18,000 --> 00:24:20,919 - Ko? - Nē! Tu padomā: 428 00:24:20,919 --> 00:24:22,588 ja jūs rīt uzvarēsiet, 429 00:24:22,588 --> 00:24:26,675 tad tu gandrīz jau būsi sasniedzis visu, 430 00:24:26,675 --> 00:24:27,926 par ko esi sapņojis. 431 00:24:29,678 --> 00:24:31,138 - Ak dievs! - Johaidī! 432 00:24:31,138 --> 00:24:32,264 Piedod, Džeimij! 433 00:24:51,575 --> 00:24:52,576 Lūdzu. 434 00:24:53,577 --> 00:24:54,578 Paldies. 435 00:24:56,038 --> 00:24:57,331 Kā gāja ar Džeimiju? 436 00:24:57,331 --> 00:24:59,249 Es sataisīju sūdus. Ir vēl sliktāk. 437 00:24:59,875 --> 00:25:01,877 Johaidī! 438 00:25:03,712 --> 00:25:04,796 Sveiki, Roj un Kīlija. 439 00:25:04,796 --> 00:25:08,175 Prieks redzēt jūs abus blakus kā agrāk. 440 00:25:08,175 --> 00:25:13,263 - Nē. Mēs sēžam blakus tikai kā draugi. - Jā, un viņa tikai ļoti labi izskatās. 441 00:25:14,932 --> 00:25:16,475 Nora Efrone. 442 00:25:17,059 --> 00:25:19,144 - Es atvainojos. - Kas? 443 00:25:19,144 --> 00:25:20,562 Karla Bernstīna bijusī. 444 00:25:38,705 --> 00:25:43,710 Neraudi, Veikala Meitene. 445 00:25:47,339 --> 00:25:48,757 Es gribēju, lai tas esi tu. 446 00:25:51,218 --> 00:25:54,304 Tik ļoti gribēju, lai tas esi tu. 447 00:26:19,621 --> 00:26:22,124 Nu, Bezmiegs Sietlā vienalga ir pārāka. 448 00:26:22,124 --> 00:26:23,542 - Ne tagad. - Es tikai saku. 449 00:26:25,335 --> 00:26:28,839 BEIGAS 450 00:26:33,260 --> 00:26:35,846 Labi! Klausieties, jūs mīkstsirži! 451 00:26:35,846 --> 00:26:38,640 22.00 - naktsmiers. Un tad kārtīgi izgulieties 452 00:26:38,640 --> 00:26:41,476 rītdienas romantiskajam randiņam ar City, skaidrs? 453 00:26:41,476 --> 00:26:43,145 "Efrone" uz trīs! Viens, divi, trīs! 454 00:26:43,145 --> 00:26:44,688 - Efrone! - Nu re. 455 00:26:45,522 --> 00:26:47,024 - Tas bija Deivs Šapels. - Jā. 456 00:26:47,024 --> 00:26:48,942 Nebija slikta, ne? Jūs bijāt redzējuši? 457 00:26:48,942 --> 00:26:50,986 - Pirmoreiz? - Pirmoreiz. 458 00:26:50,986 --> 00:26:52,404 Laba filma. Laba. 459 00:26:52,404 --> 00:26:55,157 Tomēr vajag noskatīties Bezmiegu Sietlā. Lūk, kāpēc... 460 00:28:15,362 --> 00:28:16,530 Kur, ellē, viņš ir? 461 00:28:16,530 --> 00:28:17,906 Nezinu. Tu viņu pazaudēji. 462 00:28:18,407 --> 00:28:21,034 - Tu teici, ka viņš nogāja lejā. - Nē, tā teici tu. 463 00:28:21,785 --> 00:28:23,328 Nē. Es teicu, ka tunelī. 464 00:28:23,328 --> 00:28:26,248 - Neteicu, ka šajā. - Nu bet cita tuneļa te nav, ne? 465 00:28:26,748 --> 00:28:29,001 Neticami! Tu pazaudēji Džeimiju Tārtu! 466 00:28:29,001 --> 00:28:31,420 - Džeimiju nevar pazaudēt. - Tu pazaudēji. 467 00:28:32,087 --> 00:28:34,298 - Velns ar ārā! - Kāpēc jūs man sekojat? 468 00:28:34,298 --> 00:28:36,383 Lai pārliecinātos, ka tev viss labi, tu ķēms! 469 00:28:37,467 --> 00:28:40,137 Kas notiek, Džeimij? Tu pērc narkotikas? 470 00:28:43,849 --> 00:28:44,933 Nāciet. 471 00:28:51,982 --> 00:28:53,984 BUMBU NESPĒLĒT! 472 00:28:55,235 --> 00:28:57,404 - Tas ir joks? Eu! - Kā var netrāpīt? 473 00:28:59,114 --> 00:29:01,700 - Tu esi Džeimijs Tārts? - Jā. 474 00:29:02,326 --> 00:29:03,410 Drīzāk Džeimijs Pirdiens! 475 00:29:03,410 --> 00:29:06,121 - Ej ellē, pipeļāda! Ķēms! - Jā, kas tu tāds esi? 476 00:29:06,121 --> 00:29:07,831 City tevi rīt izdrāzīs! 477 00:29:07,831 --> 00:29:09,666 Jā, nūģi! Sīkais mēsls! 478 00:29:09,666 --> 00:29:11,877 - Jā, tas nav domāts tev, mīkstais! - Jā, ej vien! 479 00:29:11,877 --> 00:29:13,879 - Ej! Atā! - Atā! 480 00:29:13,879 --> 00:29:15,297 Tavs dibens ož pa gabalu! 481 00:29:19,843 --> 00:29:21,011 Labi puikas. 482 00:29:21,011 --> 00:29:23,222 Ak dievs! 483 00:29:23,222 --> 00:29:24,890 - Tas bija labais! - Super! 484 00:29:24,890 --> 00:29:27,226 - Jā, jā! - Jā! Nu taču! 485 00:29:31,939 --> 00:29:34,858 Ei! Džeimij! 486 00:29:34,858 --> 00:29:36,109 Kā iet, Saimon? 487 00:29:36,109 --> 00:29:39,112 - Tā ir Kīlija, tas ir Rojs. - Nāciet iekšā, nāciet! 488 00:29:39,112 --> 00:29:41,573 - Kā iet, draugs? Prieks redzēt. - Jā, lieliski. 489 00:29:41,573 --> 00:29:42,616 - Sveiki! - Sveicināti! 490 00:29:43,200 --> 00:29:44,201 Sveiki! 491 00:29:45,786 --> 00:29:47,746 Džordžij, mums ir ciemiņi. 492 00:29:48,247 --> 00:29:50,457 Kas tur bija, mīļais? Pie durvīm? 493 00:29:54,211 --> 00:29:55,212 Sveika, mammīt. 494 00:29:56,880 --> 00:29:58,507 Džeimij! 495 00:29:59,341 --> 00:30:02,845 Mammīt, iepazīsties ar Kīliju. Un tas spalvainais ķēms ir Rojs. 496 00:30:02,845 --> 00:30:04,596 - Sveiki! - Sveicināti. 497 00:30:04,596 --> 00:30:07,349 Sveiki! Jauki jūs abus beidzot satikt. 498 00:30:07,349 --> 00:30:09,810 Gribētu jūs apskaut, bet šito es vaļā nelaidīšu. 499 00:30:12,271 --> 00:30:13,272 Un sākas. 500 00:30:13,772 --> 00:30:16,066 Nu, kurš grib kādu saldu našķi? 501 00:30:16,066 --> 00:30:18,485 Cik tev ir skaista seja! Es to mīlu! 502 00:30:19,194 --> 00:30:21,655 - Kā tev iet? Nu paskat tik! - Mamm, tu izskaties... 503 00:30:23,574 --> 00:30:26,743 Tas bija parasts stulbums. Zini, tas mani satrieca. 504 00:30:27,536 --> 00:30:30,747 Tas puisis tviterī teica, ka tie ir blondi, 505 00:30:30,747 --> 00:30:34,126 bet es tikai: "Tā ir sūda "valriekstu migla", vecīt!" 506 00:30:34,126 --> 00:30:35,961 - Jā, nu skaidrs. - Jā. 507 00:30:35,961 --> 00:30:38,046 Viņš ir labi pastrādājis. Izskatās dabiski. 508 00:30:41,758 --> 00:30:44,094 - Ko varat teikt? - Ļoti ņammīgs. 509 00:30:45,012 --> 00:30:47,931 - Ei! - Drausmīgi garšīgi. 510 00:30:48,599 --> 00:30:52,436 Tā ir Pola Holivuda recepte, tikai es tur mazliet aizrāvos. 511 00:30:53,145 --> 00:30:54,438 - Skaidrs. - Mīļum, 512 00:30:55,022 --> 00:30:57,191 vai izrādīsi Rojam un Kīlijai māju? 513 00:30:57,691 --> 00:30:58,859 Drusku pavadā viņus. 514 00:30:58,859 --> 00:31:01,361 Jā! Laba doma. Pald... Vai! 515 00:31:02,738 --> 00:31:05,824 Nāciet! Sāksim ar virtuvi jeb manu laboratoriju. 516 00:31:06,700 --> 00:31:09,620 Nopirku jaunu ūdens peldes trauku. Ar vara pārklājumu. 517 00:31:10,204 --> 00:31:12,581 Oho! Ko tas nozīmē? Izklausās dārgs. 518 00:31:17,419 --> 00:31:20,589 Jūs esat iedomājušies Atēnu garšā sarīkot "laimīgo stundu"? 519 00:31:21,423 --> 00:31:24,801 Es pārstāju par darbu domāt mirklī, kad to pametu. 520 00:31:24,801 --> 00:31:26,428 Vai vispār pat vēl darbā. 521 00:31:33,101 --> 00:31:34,853 Tev tur vairs nevajadzētu strādāt. 522 00:31:35,729 --> 00:31:37,564 Kāpēc? Es esmu labs oficiants. 523 00:31:38,065 --> 00:31:41,276 Jā. Pilnīgi dīvaini, cik labs oficiants. 524 00:31:44,404 --> 00:31:47,324 Taču tu esi treneris. Richmond tevi gaida atpakaļ. 525 00:31:48,617 --> 00:31:49,743 Tev jāiet. 526 00:31:52,996 --> 00:31:55,457 Redzi, man tur beigās negāja pārāk labi. 527 00:31:56,124 --> 00:32:00,420 Domāju, pārsvarā manas vainas dēļ. Nu, tā bija mana vaina. 528 00:32:02,089 --> 00:32:04,383 Nu, nākamsezon es mēģināšu dabūt trenera darbu, 529 00:32:04,383 --> 00:32:06,593 tikai ne Richmond, labi? 530 00:32:08,762 --> 00:32:11,723 Es apsolu. Tiešām. Es tikai... Jā. 531 00:32:16,353 --> 00:32:18,897 Jā? Esi izsalkusi? Gribi ēst? 532 00:32:21,108 --> 00:32:23,986 Nezinu. Varu uzēst riekstiņus un padomāt? 533 00:32:25,320 --> 00:32:27,072 Labi. Kur tie ir? 534 00:32:28,031 --> 00:32:30,367 Zini, kāpēc riekstiņi ir ģeniāla doma? 535 00:32:31,368 --> 00:32:34,162 No tiem gribas dzert. Jā? 536 00:32:34,162 --> 00:32:39,126 Es iztērēju piecus pensus par riekstiņiem un nopelnu piecas mārciņas par alu. 537 00:32:39,668 --> 00:32:41,587 Gudri! Vai ne? 538 00:32:42,588 --> 00:32:44,631 Kāpēc es vienīgais par to domāju? 539 00:32:46,758 --> 00:32:47,759 Tev iet labi? 540 00:32:49,469 --> 00:32:51,805 Jā. Jā, viss ir labi. 541 00:32:55,100 --> 00:32:56,101 Labi. 542 00:32:58,478 --> 00:33:01,398 Nu! Stāsti! 543 00:33:07,571 --> 00:33:10,616 - No tēta ir kādas ziņas? - Nē. 544 00:33:11,450 --> 00:33:13,785 Jau sen no tā pauta neko neesmu dzirdējusi. 545 00:33:15,787 --> 00:33:16,788 Tu? 546 00:33:17,956 --> 00:33:19,208 Nē. Ne kopš Vemblija. 547 00:33:24,087 --> 00:33:26,965 Domāju, ka beidzot būšu ticis no viņa vaļā, bet... 548 00:33:31,345 --> 00:33:33,722 Visu to, ko esmu darījis, 549 00:33:36,600 --> 00:33:38,936 es darīju tāpēc, lai viņam ieriebtu, saproti? 550 00:33:38,936 --> 00:33:42,147 Un tagad, kad man viņš ir pie pakaļas, man ir it kā... 551 00:33:49,238 --> 00:33:51,990 Zini, kā reizēm vīriešiem nepaliek ciets krāniņš? 552 00:33:53,325 --> 00:33:54,451 Tu domā impotenci? 553 00:33:55,077 --> 00:33:57,079 Jā. Man ir it kā tāpat, tikai... 554 00:33:59,957 --> 00:34:01,583 tikai tas man ir... 555 00:34:04,461 --> 00:34:06,004 Man tas ir dvēselē. 556 00:34:12,761 --> 00:34:17,766 Un šī ir galvenā telpa - Džeimija istaba. 557 00:34:25,899 --> 00:34:27,317 ROJS KENTS 558 00:34:27,317 --> 00:34:30,320 - Nolādēts! - Jā. 559 00:34:30,320 --> 00:34:32,822 Gadu gaitā ir nomainījušies daudzi plakāti. 560 00:34:32,822 --> 00:34:35,284 Anrī, Džerārds, Ronaldu. 561 00:34:36,326 --> 00:34:38,411 Taču Rojs Kents ir bijis vienmēr. 562 00:34:40,706 --> 00:34:42,291 Pīrāgi gatavi. Atvainojiet. 563 00:34:46,253 --> 00:34:47,920 Nolādēts! 564 00:34:50,299 --> 00:34:51,300 Džeimij... 565 00:34:54,594 --> 00:34:58,932 tavs tēvs ir tāds, kāds viņš ir. 566 00:35:00,976 --> 00:35:04,521 Un viņš nekad, nekad, nekad nemainīsies. 567 00:35:06,773 --> 00:35:07,900 Un, patīk tev tas vai ne, 568 00:35:08,400 --> 00:35:11,653 tu esi kļuvis par sevi, lai pierādītu, ka viņam nebija taisnība. 569 00:35:15,365 --> 00:35:16,617 Un tu esi brīnišķīgs. 570 00:35:20,329 --> 00:35:21,705 Patiešām. 571 00:35:27,211 --> 00:35:29,004 Kad tu iznāc laukumā Anglijas izlases sastāvā... 572 00:35:32,925 --> 00:35:35,177 Jēziņ, Džeimij, es apraudājos. 573 00:35:36,970 --> 00:35:38,805 Visas acis izraudāju. 574 00:35:44,895 --> 00:35:49,441 Un - jā. Tavs tētis rīt būs tribīnēs. 575 00:35:49,441 --> 00:35:51,818 Pārdzēris jēgu un fanos pret tevi. 576 00:35:54,655 --> 00:35:55,906 Un tam nebūs nozīmes. 577 00:36:00,410 --> 00:36:02,996 Tev tam kāju pameslam nekas nav jāpierāda. 578 00:36:11,630 --> 00:36:15,759 Tu neesi nomaldījies, manu seksīgo mazulīt. 579 00:36:19,555 --> 00:36:24,101 Tu tikai īsti nezini, kurā virzienā doties. Vēl. 580 00:36:38,282 --> 00:36:40,909 Tas ir drausmīgi dīvaini. 581 00:36:42,452 --> 00:36:45,622 Dīvainību te ir daudz. Vari mazliet konkrētāk? 582 00:36:48,834 --> 00:36:49,835 Tu un es... 583 00:36:52,296 --> 00:36:54,715 Mēs sēžam uz Džeimija Tārta bērnības gultas 584 00:36:57,009 --> 00:37:00,637 un raizējamies par viņu, un vispār. 585 00:37:03,557 --> 00:37:08,061 Jā. Mēs esam malači, Rojo. 586 00:37:09,271 --> 00:37:10,439 Paldies, čomiņ. 587 00:37:10,939 --> 00:37:12,524 Nav par ko, draugs. 588 00:37:16,403 --> 00:37:17,613 Es negribu būt draugs. 589 00:37:19,740 --> 00:37:22,576 Negribi? 590 00:37:23,827 --> 00:37:27,206 Es negribu, ka esam tikai draugi. 591 00:37:37,299 --> 00:37:38,675 Roj... 592 00:37:38,675 --> 00:37:40,385 Man liekas, mums vajadzētu... 593 00:37:44,848 --> 00:37:45,974 - Esat gatavi doties? - Jā. 594 00:37:46,975 --> 00:37:47,976 Jā. 595 00:37:48,769 --> 00:37:49,770 Labi. 596 00:38:00,697 --> 00:38:02,115 - Es tevi mīlu. - Es tevi mīlu. 597 00:38:02,115 --> 00:38:04,159 - Bija prieks satikt. - Man arī. 598 00:38:04,743 --> 00:38:05,911 Labi. 599 00:38:05,911 --> 00:38:07,371 Ei, tu paklausies! 600 00:38:07,371 --> 00:38:10,165 Man vienalga, vai tu rīt zaudē ar desmit vārtiem. 601 00:38:10,165 --> 00:38:12,793 Es tikai gribu, lai esi laimīgs. Labi, dēls? 602 00:38:13,752 --> 00:38:16,213 Labi. Mīlu tevi, mammīt. 603 00:38:17,130 --> 00:38:18,257 Es mīlu tevi. 604 00:38:19,716 --> 00:38:22,135 - Drīz tiksimies. - Drīz tiksimies. Labi, aiziet! 605 00:38:22,135 --> 00:38:24,263 - Ej! Ej mājās! - Labi. Atā. 606 00:38:25,055 --> 00:38:26,473 Bija prieks iepazīties. 607 00:38:27,057 --> 00:38:28,183 Atā. 608 00:38:28,183 --> 00:38:30,936 - Ceļakāja! - Nāc, mīļais. 609 00:38:30,936 --> 00:38:33,021 Uz tikšanos! Mīlu. 610 00:38:39,152 --> 00:38:42,155 Mums vajadzētu iedzert kokteiļus. 611 00:38:51,164 --> 00:38:55,210 ...vingrošanas tehnoloģiju jaunumus, piemēram, jogas paklājiņus! 612 00:38:56,253 --> 00:38:59,089 Mančestrā ir plašs mākslas un kultūras piedāvājums, 613 00:38:59,089 --> 00:39:00,841 arī Lielās Mančestras Policijas muzejs. 614 00:39:00,841 --> 00:39:03,343 {\an8}MAMMA VĒLREIZ - KĀDA IR WIFI PAROLE? 615 00:39:03,343 --> 00:39:06,847 Lietainā pilsēta ir slavena arī ar zinātni un tehnoloģiju, 616 00:39:06,847 --> 00:39:08,557 jo tieši šeit 1917. gadā... 617 00:39:08,557 --> 00:39:10,392 {\an8}TEV VISS LABI? 618 00:39:10,392 --> 00:39:14,229 {\an8}...Ernests Rezerfords sašķēla atomu. 619 00:39:14,229 --> 00:39:15,731 {\an8}LIELISKI, PALDIES. NEUZTRAUCIES! 620 00:39:15,731 --> 00:39:17,316 {\an8}Un jūs smiesieties... 621 00:39:17,316 --> 00:39:18,483 {\an8}ŽĒL, KA NEBRAUCU UZ SPĒLI. 622 00:39:18,483 --> 00:39:22,988 {\an8}...Mančestras komiķu klubos un improvizācijas teātros. Un, protams, 623 00:39:22,988 --> 00:39:27,201 jūsu ceļojums nebūs pilnīgs, ja neapmeklēsiet Etihad stadionu, 624 00:39:27,201 --> 00:39:31,622 - mājvietu Mančestras... - Zilais mēnes 625 00:39:31,622 --> 00:39:38,128 Tu redzēji, kā stāvu viens 626 00:39:38,128 --> 00:39:39,213 {\an8}ETIHAD STADIONS 627 00:39:39,213 --> 00:39:44,927 {\an8}Bez sapņa sirdī 628 00:39:44,927 --> 00:39:50,974 Bez mīlestības 629 00:39:53,393 --> 00:39:58,732 Es teicu - zilais mēnes Tu redzēji, kā stāvu viens 630 00:39:58,732 --> 00:40:03,237 Bez sapņa sirdī Bez mīlestības... 631 00:40:03,237 --> 00:40:06,657 Richmond arī vajadzētu klasisku dziesmu, ko dziedāt faniem. 632 00:40:07,366 --> 00:40:11,203 Mums bija. Kad 1980. gadā komanda uz brīdi piederēja Fredijam Merkurijam, 633 00:40:11,203 --> 00:40:13,830 viņš par komandas himnu centās padarīt "Meitenes ar resno dibenu". 634 00:40:14,498 --> 00:40:17,251 - Neizdevās. - Cilvēki apvainojās? 635 00:40:17,251 --> 00:40:19,753 Tikai meitenes ar plakanu dibenu. 636 00:40:19,753 --> 00:40:21,004 Jā. 637 00:40:21,004 --> 00:40:23,340 Mans tēvs ar Frediju Merkuriju mācījās mākslas skolā. 638 00:40:23,340 --> 00:40:24,716 Ko? 639 00:40:24,716 --> 00:40:29,263 Nu, visi vienmēr izceļ viņa fantastisko četru oktāvu diapazonu. 640 00:40:29,263 --> 00:40:31,265 Taču mans tēvs vienmēr uzstāja, 641 00:40:31,265 --> 00:40:34,852 ka, ja Fredijam pašam pavaicātu, kāds ir viņa lielākais talants, 642 00:40:34,852 --> 00:40:36,770 viņš būtu teicis - dabūt gultā naturāļus. 643 00:40:38,772 --> 00:40:41,525 - Sarauj, Richmond! - Puiši, jums izdosies! 644 00:40:44,611 --> 00:40:46,446 Ei! Ei! 645 00:40:46,446 --> 00:40:49,324 Paldies, ka aizņēmi mums vietu. Cik sen tu jau gaidi? 646 00:40:49,324 --> 00:40:51,034 Meja man ļāva palikt pa nakti. 647 00:40:51,034 --> 00:40:53,871 - Cik aliņu jūs gribēsiet? - Trīs, Meja. 648 00:40:54,538 --> 00:40:57,958 Cik aliņu gribēsiet, ja līdz pārtraukumam nevarēsiet pasūtīt vēl? 649 00:40:58,625 --> 00:40:59,751 Divpadsmit. 650 00:41:00,335 --> 00:41:04,006 Esiet sveicināti! Šodien Mančestras City uzņem FK Richmond. 651 00:41:04,006 --> 00:41:09,136 Kurtu pirmā uzvara Etihad stadionā gan ir maz ticama, 652 00:41:09,136 --> 00:41:12,014 taču Teda Laso vīriem tā pavērtu durvis nākamnedēļ 653 00:41:12,014 --> 00:41:15,684 {\an8}un ļautu pabeigt Pelnrušķītes stāstu, par kuru viņu fani tā sapņojuši. 654 00:41:15,684 --> 00:41:17,269 Re, kur viņš ir. Paskat! 655 00:41:17,269 --> 00:41:19,646 City fani nekavējas Džeimijam Tārtam paust, 656 00:41:19,646 --> 00:41:24,109 ko viņi domā par savu bijušo spēlētāju, kas viņus pameta TV šova dēļ. 657 00:41:24,109 --> 00:41:25,736 Sveicam mājās, kretīn! 658 00:41:26,778 --> 00:41:29,531 Iespējams, par šādu atgriešanos viņš nebija sapņojis. 659 00:41:30,824 --> 00:41:31,742 Vai die! 660 00:41:31,742 --> 00:41:35,454 Aiziet, dēls! Pareizi, pareizi! Draņķa maitas! 661 00:41:35,454 --> 00:41:37,998 Ar uzvaru City izdosies paturēt titulu. 662 00:41:37,998 --> 00:41:41,335 Zaudējums nākamo nedēļu padarīs ļoti interesantu. 663 00:41:41,335 --> 00:41:45,464 To dabūsim zināt pēc 90 minūtēm, kuras sākas tagad. 664 00:41:51,637 --> 00:41:52,721 Sadursme! 665 00:41:52,721 --> 00:41:55,015 To Tārts dabūs piedzīvot bieži. 666 00:42:03,148 --> 00:42:06,777 Lūdzu - riekstiņi par brīvu. Un es atgriezīšos ar jūsu dzērieniem. Labi? 667 00:42:07,486 --> 00:42:11,156 Fiziska spēle no City puses, kamēr Tārts virza Richmond uz priekšu. 668 00:42:12,157 --> 00:42:14,910 - Tārtam ir iespējas. - Kolins ir brīvs. 669 00:42:17,162 --> 00:42:19,331 Veikla piespēle atrod Bamberkeču! 670 00:42:19,331 --> 00:42:22,042 Šveicietis dod piespēli pie vārtiem. Hjūzs! 671 00:42:22,668 --> 00:42:24,378 - Mačs tik tikko sācies... - Jā! 672 00:42:24,378 --> 00:42:29,424 ...un velsietis izvirza Kurtus vadībā ar iespaidīgu "galviņu". 673 00:42:29,424 --> 00:42:30,843 Nu re! 674 00:42:30,843 --> 00:42:34,346 Par vārtiem jāpateicas Tārtam. Viņš redz divas piespēles uz priekšu. 675 00:42:34,346 --> 00:42:37,474 Tiešām izcila spēle no neuzveicamā Tārta puses. 676 00:42:37,474 --> 00:42:42,271 Kolins Hjūzs ar izsaukuma zīmi, un Richmond vadībā ar 1 : 0. 677 00:42:48,318 --> 00:42:49,319 Jā! 678 00:42:51,196 --> 00:42:52,573 Leslij, ko jūs darāt? 679 00:42:52,573 --> 00:42:55,284 Es priecāšos, kad būs noskanējusi pēdējā svilpe. 680 00:42:55,284 --> 00:42:57,077 Negribu piesaukt nelaimi. 681 00:42:58,370 --> 00:42:59,371 Labi. 682 00:43:03,709 --> 00:43:05,919 Tā kā pie stūres ir dižais Peps Gvardiola, 683 00:43:05,919 --> 00:43:09,131 varat būt droši, ka City bailēs nedrebēs. 684 00:43:09,131 --> 00:43:11,925 Kas tam labi ģērbtajam vellam tagad ir padomā, ko? 685 00:43:11,925 --> 00:43:13,010 Aiziet! 686 00:43:13,010 --> 00:43:15,512 Peps veiks atbilstošas korekcijas - kā vienmēr. 687 00:43:15,512 --> 00:43:16,597 Saturieties! 688 00:43:17,306 --> 00:43:18,432 Tā! Aiziet! 689 00:43:18,432 --> 00:43:22,728 Tuvojas pārtraukums, un čempionu titula liktenis ir neskaidrs. 690 00:43:24,271 --> 00:43:27,357 Tārta dzimtās pilsētas fani aizvien pauž nostāju. 691 00:43:28,400 --> 00:43:31,236 City turpina uzbrukt Richmond 9. numuram. 692 00:43:31,236 --> 00:43:34,031 Lielisks piemērs - Tārtam atņem bumbu. 693 00:43:38,076 --> 00:43:39,953 Un City dodas uzbrukumā. 694 00:43:39,953 --> 00:43:43,999 De Vilardi sit! Van Damme lieliski atvaira! 695 00:43:46,543 --> 00:43:50,130 City liek Tārtam cīnīties par katru collu. 696 00:43:52,382 --> 00:43:54,968 Pis atpakaļ uz dienvidiem, smukpuisīt! 697 00:43:54,968 --> 00:43:58,180 Skarba publika, Džeimij Tārt. Skarba publika. 698 00:43:58,764 --> 00:44:00,265 Esam 65. minūtē. 699 00:44:00,265 --> 00:44:03,560 Un kopš Richmond iesistajiem vārtiem spēles virziens bijis nemainīgs. 700 00:44:03,560 --> 00:44:08,398 City uzdod daudz jautājumu, taču Richmond pagaidām neklausās. 701 00:44:10,943 --> 00:44:13,070 Neliela vieta rodas de Vilardi. 702 00:44:13,654 --> 00:44:15,489 Vai rezultāts tiks izlīdzināts? 703 00:44:15,489 --> 00:44:19,451 Nē! Pārgalvīgi nospēlē maskotais kanādietis. 704 00:44:19,451 --> 00:44:20,911 Van Damme šodien ir labs! 705 00:44:20,911 --> 00:44:22,287 Sarauj! 706 00:44:22,287 --> 00:44:23,372 Jā! 707 00:44:23,372 --> 00:44:25,832 Tuvojamies 80. minūtei, 708 00:44:25,832 --> 00:44:27,459 un Richmond sargā savu pārākumu. 709 00:44:29,378 --> 00:44:31,213 {\an8}Ndors sit stūri. 710 00:44:31,213 --> 00:44:34,466 {\an8}Van Damme pamet pozīcijas, taču bumba atrod Elokobi. 711 00:44:34,466 --> 00:44:36,218 {\an8}De Vilardi ir izdevība iesist! 712 00:44:36,218 --> 00:44:39,388 {\an8}- Džeimijs Tārts briesmas novērš! - Jā, Džeimij! 713 00:44:40,889 --> 00:44:41,890 Jā, Džeimij! 714 00:44:42,558 --> 00:44:46,311 Ak nē! Izskatās, ka Tārts cieš nopietnas sāpes. 715 00:44:46,895 --> 00:44:48,105 Traumēta potīte, Ārlo. 716 00:44:48,105 --> 00:44:51,024 - Viņš uz tās nepareizi piezemējās. - Celies, mīkstais! 717 00:44:53,652 --> 00:44:54,653 Aiziet! 718 00:44:54,653 --> 00:44:55,988 Viņam viss labi? 719 00:44:56,488 --> 00:44:57,489 Aiziet! 720 00:45:00,284 --> 00:45:01,410 Roberts! Iesildies! 721 00:45:01,910 --> 00:45:03,453 - Man ir labi, brāl. Ej, ej! - Tev labi? 722 00:45:07,291 --> 00:45:10,169 Tā, pag. Viņš piecēlās. Piecēlās. Piecēlās. Labi. 723 00:45:10,169 --> 00:45:12,045 Liekas, ka viņš mēģinās. 724 00:45:12,045 --> 00:45:15,757 Richmond tās ir labas ziņas, jo spēlēt bez zvaigznes viņi nevar atļauties. 725 00:45:15,757 --> 00:45:18,093 Ne šobrīd, kad likme ir tik augsta. 726 00:45:24,641 --> 00:45:26,059 Varbūt spriedām pāragri. 727 00:45:26,059 --> 00:45:30,439 Tārts mēģināja pieciest, taču nu viņam, iespējams, būs vajadzīga palīdzība. 728 00:45:30,439 --> 00:45:31,523 Ak dievs! 729 00:45:38,071 --> 00:45:39,114 Celies. 730 00:45:39,990 --> 00:45:41,158 Mēģini paiet. 731 00:45:41,742 --> 00:45:43,410 Sasodīts. 732 00:45:50,834 --> 00:45:52,085 - Mums ir beigas. Viss. - Aiziet! 733 00:45:52,085 --> 00:45:53,795 - Viss. - Aiziet, Džeims! 734 00:45:56,757 --> 00:45:58,967 Roberts! Tu nomainīsi. 735 00:45:58,967 --> 00:46:00,594 Ou, pag, pag. Ei, ei! 736 00:46:00,594 --> 00:46:02,304 Vēl neskrien laukumā, labi, Tan? 737 00:46:02,888 --> 00:46:05,224 - Treneri, mums viena trūkst. - Zinu, treneri. Vienu mirkli! 738 00:46:06,725 --> 00:46:08,852 Džeimij, tu tiešām nevari paspēlēt? 739 00:46:10,187 --> 00:46:11,396 - Jā. - Jā? 740 00:46:11,396 --> 00:46:12,689 Nē. 741 00:46:12,689 --> 00:46:14,191 - Ei, treneri! - Jā. 742 00:46:14,191 --> 00:46:18,237 - Gribat spēlēt ar 10 vīriem? - Skaidra lieta! Pareizi, ko? 743 00:46:18,946 --> 00:46:20,739 Mēs paskatīsimies, labi? 744 00:46:21,657 --> 00:46:23,283 Un mēs tevi apraudzīsim, labi? 745 00:46:23,283 --> 00:46:26,495 Jūs abi - izārstējiet viņu. Izmantojiet visas viltības. 746 00:46:28,163 --> 00:46:30,666 Tā. Jā. Dosim viņam pāris minūtes laika. 747 00:46:30,666 --> 00:46:33,544 - Viņam viss būs labi. Sākam. Aiziet! - Laso izvēlas gaidīt, 748 00:46:33,544 --> 00:46:37,089 atstājot 10 Kurtus cīņā pret City varenajiem 11. 749 00:46:37,714 --> 00:46:39,591 City grib izlīdzināt rezultātu. 750 00:46:39,591 --> 00:46:42,845 Un Oreljano sit. Van Damme ir priekšā. Un atkal! 751 00:46:44,137 --> 00:46:45,430 Un atkal! 752 00:46:45,430 --> 00:46:48,851 Tikt garām van Dammes maskai nav iespējams! 753 00:46:48,851 --> 00:46:51,186 Komanda piedzīvo nepārtrauktus uzbrukumus. 754 00:46:51,186 --> 00:46:52,980 Laso riskē ar katru sekundi, 755 00:46:52,980 --> 00:46:55,232 - spēlēdams mazākumā. - Mums būs jārunā, Neit. 756 00:46:55,232 --> 00:46:56,608 - Manā kabinetā, labi? - Jā. 757 00:46:56,608 --> 00:46:59,236 Man risks patīk. Tas liek justies dzīvam. 758 00:46:59,236 --> 00:47:01,530 Tev par to vajadzētu ar kādu parunāt, Kris. 759 00:47:02,698 --> 00:47:05,200 Sveiks, draugs! Nāc iekšā, apsēdies! 760 00:47:06,201 --> 00:47:07,119 Nu re. 761 00:47:11,498 --> 00:47:12,791 Mani paaugstinās amatā? 762 00:47:13,500 --> 00:47:14,710 Neit, man tevi ir jāatlaiž. 763 00:47:16,879 --> 00:47:19,131 - Vai tāpēc, ka skatījos teļļuku? - Nē. 764 00:47:19,131 --> 00:47:20,465 Par maz piedāvāju desertus? 765 00:47:20,465 --> 00:47:22,885 Nē, nē, nē. Tu neko neesi izdarījis slikti. 766 00:47:22,885 --> 00:47:27,764 Tu esi mans labākais darbinieks. Tu vienmēr esi laikā, nezodz, esi skaidrā. 767 00:47:28,265 --> 00:47:30,517 Tu esi mans mazais vienradzis, vai saproti? 768 00:47:31,268 --> 00:47:35,522 Un es to saku ar smagu sirdi, bet Nefrīta teica - ja tevi neatlaidīšu, 769 00:47:35,522 --> 00:47:37,024 viņa mani nosūdzēs... 770 00:47:37,941 --> 00:47:40,027 Es nevaru teikt, kam, citādi uzzināsi noziegumu. 771 00:47:40,027 --> 00:47:43,739 Bet man ir sasietas rokas. Tev jāaiziet. 772 00:47:46,408 --> 00:47:47,409 Jā. 773 00:47:55,167 --> 00:47:56,418 Jā! 774 00:47:56,418 --> 00:48:00,255 Kris, Richmond tas nav vārtsargs. Viņiem vārtu priekšā ir mūris. 775 00:48:00,255 --> 00:48:03,175 Nē, Ārlo, tas ir cilvēks. Es redzu viņa rokas un kājas. 776 00:48:03,175 --> 00:48:04,718 Un to drausmīgo masku. 777 00:48:04,718 --> 00:48:08,305 Šķiet, rezultāta izlīdzinājums ir tikai laika jautājums. 778 00:48:08,305 --> 00:48:11,517 Ar to pietiek, lai City nosargātu savu līgas čempionu titulu. 779 00:48:11,517 --> 00:48:15,437 Es negribu, ka Džeimijs spēlē ar traumu, taču ir jāizlemj. 780 00:48:15,437 --> 00:48:18,106 Es pret spēli ar traumu neiebilstu. Es tā spēlēju visu laiku. 781 00:48:18,106 --> 00:48:19,566 Tu nevari uzkāpt pa trepēm. 782 00:48:19,566 --> 00:48:22,027 Labi. Es apskatīšos, jā? 783 00:48:23,529 --> 00:48:25,531 Paldies jums. Paldies. 784 00:48:28,283 --> 00:48:29,785 Ko tu tur meklē, Džeimij? 785 00:48:30,369 --> 00:48:33,539 Tēti. Nevaru viņu ieraudzīt. Tas mani drausmīgi tracina. 786 00:48:33,539 --> 00:48:34,665 Jā, es saprotu. 787 00:48:34,665 --> 00:48:37,125 Tas ir kā nezināt, kur ir Fredijs Krīgers. 788 00:48:37,125 --> 00:48:40,712 Jo tu zini, ka tad viņš parādīsies un iebāzīs tev ģīmī savu nažu roku. 789 00:48:40,712 --> 00:48:42,631 Jā, Fredijs Krīgers ir biedējošs. 790 00:48:42,631 --> 00:48:46,051 Viņam bija grūta bērnība. Un sāpināti cilvēki dara pāri citiem. 791 00:48:46,051 --> 00:48:48,095 Reizēm - ar savām nažu rokām. 792 00:48:48,595 --> 00:48:49,888 Kad tu tēti pēdējoreiz redzēji? 793 00:48:51,056 --> 00:48:55,143 - Vemblijā. - Runājuši pēc tam esat? 794 00:48:56,061 --> 00:48:56,895 Nē. 795 00:48:58,438 --> 00:49:00,399 Labi. Un ko tu viņam tagad teiktu? 796 00:49:00,399 --> 00:49:02,192 Es teiktu - ej ellē! 797 00:49:02,192 --> 00:49:03,527 Jā. Loģiski. 798 00:49:04,152 --> 00:49:05,988 - Vēl ko? - Jā. 799 00:49:06,572 --> 00:49:08,991 Jā. Es teiktu "paldies". 800 00:49:13,579 --> 00:49:16,331 Zini, Džeimij, ja papa nīšana vairs nav tik motivējoša, 801 00:49:16,331 --> 00:49:18,000 varbūt jāmēģina kas cits. 802 00:49:20,002 --> 00:49:21,170 Piedod viņam. 803 00:49:22,462 --> 00:49:25,549 - Nu nē. To prieku viņam nesagādāšu. - Nē. Tu viņam nesagādāsi neko. 804 00:49:26,049 --> 00:49:29,595 Ja izvēlēsies to darīt, tā būs dāvana tev pašam. 805 00:49:37,227 --> 00:49:38,854 - Nāc! - Labi. 806 00:49:40,355 --> 00:49:41,356 Kā jūties? 807 00:49:42,608 --> 00:49:45,986 - Jā, es jūtos labi, treneri. Jā. - Redzi? Saruna palīdzēja, ne? 808 00:49:47,112 --> 00:49:49,281 Vairāk gan pretsāpju zāles un adrenalīns. Bet... 809 00:49:49,781 --> 00:49:51,783 Bet - jā, saruna palīdzēja, jā. 810 00:49:51,783 --> 00:49:54,620 Labi. Velc nu savu dupsi laukumā. Aiziet! 811 00:49:54,620 --> 00:49:56,038 Labi, labi. 812 00:50:05,380 --> 00:50:06,381 Nu drošāk! 813 00:50:10,594 --> 00:50:12,930 Nu tad beidzot! Aiziet, Džeimij! 814 00:50:14,306 --> 00:50:17,392 Džeimijs Tārts dramatiski atgriežas laukumā. 815 00:50:17,392 --> 00:50:20,896 Un viņš dara visu, lai City fani to pamanītu. 816 00:50:22,606 --> 00:50:25,817 Jā, bērniņ! Parādi viņiem! 817 00:50:29,988 --> 00:50:31,031 Ei, aiziet, aiziet! 818 00:50:31,031 --> 00:50:35,244 Džeimijs Tārts, du-dū-du-du-du-du 819 00:50:36,662 --> 00:50:41,041 Richmond ir piespiesti pie sienas. Jau atkal de Vilardi. 820 00:50:41,041 --> 00:50:43,168 Taču van Damme mierīgi noķer. 821 00:50:43,168 --> 00:50:48,590 Kanādietis netērē laiku un atrod Makadū. Un Richmond dodas uzbrukumā. 822 00:50:49,842 --> 00:50:51,927 Tārts apbrīnojami valda pār bumbu. 823 00:50:53,470 --> 00:50:56,139 Kas notiek? Paldies. 824 00:50:57,391 --> 00:50:58,475 Tārts dodas uz vārtiem! 825 00:50:59,518 --> 00:51:00,519 Un vēlreiz! 826 00:51:01,937 --> 00:51:03,689 Viņš ir neaizskarams! 827 00:51:14,241 --> 00:51:17,202 - Sarauj, Džeimij! - Jā! Jā! 828 00:51:20,581 --> 00:51:24,126 Un Džeimijs Tārts būtībā nodrošina Richmond uzvaru 829 00:51:24,126 --> 00:51:26,920 - ar satriecošiem solo vārtiem! - Ak dievs! Jūs redzējāt? 830 00:51:26,920 --> 00:51:29,590 Jā, Džeimij! 831 00:51:31,049 --> 00:51:33,343 Un mančestrietis demonstrē labu gaumi - 832 00:51:33,343 --> 00:51:36,471 viņš nepriecājas par sava bijušā kluba sakāvi. 833 00:51:40,601 --> 00:51:43,312 Un Richmond beidzot nomaina spēlētāju. 834 00:51:48,609 --> 00:51:49,610 Malacis, Džeimij! 835 00:51:53,155 --> 00:51:54,239 Lieliski. 836 00:51:57,201 --> 00:51:59,411 Džeimij Tārt, tu sasodītais karali! 837 00:52:01,121 --> 00:52:02,247 {\an8}Tārts atdod savu vietu. 838 00:52:02,247 --> 00:52:05,501 {\an8}Un paklausieties, kā reaģē City atbalstītāji - 839 00:52:05,501 --> 00:52:09,004 {\an8}viņi uzgavilē viesim, kurš reiz bija viņu spēlētājs. 840 00:52:09,004 --> 00:52:11,798 - Bieži to negadās dzirdēt. - Nu taču! 841 00:52:11,798 --> 00:52:14,551 Iedomājieties, ko tas nozīmē Tārtam 842 00:52:14,551 --> 00:52:17,179 - un viņa ģimenei. - Jā. Ak mans dievs! 843 00:52:17,888 --> 00:52:19,139 Ak mans dievs! 844 00:52:24,645 --> 00:52:27,272 - Drausmīgi skaisti! - Brīnišķīgi. 845 00:52:36,156 --> 00:52:37,157 Džeimij. 846 00:52:46,625 --> 00:52:47,668 Sīksts puika. 847 00:52:47,668 --> 00:52:49,336 Viņa tētis būtu lepns. 848 00:52:55,592 --> 00:52:57,052 Cepuri nost! 849 00:52:57,052 --> 00:53:00,389 Laso lika uz Tārta fizisko sagatavotību, un komandas talismans 850 00:53:00,389 --> 00:53:01,932 paveica nepieciešamo. 851 00:53:03,684 --> 00:53:06,687 Laiks iet uz beigām, un City mēģina iesist vārtus. 852 00:53:06,687 --> 00:53:08,146 Taču atkal priekšā ir van Damme. 853 00:53:13,277 --> 00:53:16,405 Un pēc izcilā Richmond snieguma 854 00:53:16,405 --> 00:53:19,992 premjerlīgas čempionu titula liktenis izšķirsies sezonas pēdējā nedēļā. 855 00:53:19,992 --> 00:53:22,619 Kris, viņi var uzvarēt visā šai draņķa padarīšanā! 856 00:53:22,619 --> 00:53:25,205 Atvainojiet par gandrīz vulgāro leksiku, draugi. 857 00:53:25,205 --> 00:53:26,623 Tas brīdis ir klāt. Johaidī! 858 00:53:27,833 --> 00:53:30,669 - Labi nospēlēts. Apsveicu. - Paldies, treneri. Es pateicos. 859 00:53:30,669 --> 00:53:33,005 Man jāsaka, kā ir. Jūs esat spēcīgs pretinieks. 860 00:53:33,589 --> 00:53:36,091 Nē, uzvaras un zaudējumi nav svarīgi. 861 00:53:36,091 --> 00:53:39,553 Galvenais ir viņiem palīdzēt sasniegt savu labāko potenciālu laukumā un ārpus tā. 862 00:53:39,553 --> 00:53:41,221 Galu galā, tas ir pats svarīgākais. 863 00:53:41,221 --> 00:53:42,848 Pilnībā piekrītu, treneri. 864 00:53:42,848 --> 00:53:44,349 Nu labi. Uz redzīti. 865 00:53:49,146 --> 00:53:51,690 Ak dievs, ak dievs, ak dievs, ak dievs, ak dievs! 866 00:53:51,690 --> 00:53:54,234 - Treneri! Prieks redzēt. - Man arī prieks. 867 00:54:27,851 --> 00:54:30,395 - Puiši, paklausieties! - Labi. Jou, kas ir? 868 00:54:30,395 --> 00:54:32,606 Mums ir atlikusi vēl viena spēle. Tas nozīmē - 869 00:54:32,606 --> 00:54:35,317 šovakar ar katru glāzi alkohola arī glāze ūdens, labi? 870 00:54:36,777 --> 00:54:38,946 - Mēs ejam? - Nē, nē, jātiek galā ar šo. 871 00:54:38,946 --> 00:54:40,405 Bet priecīgu ūdens dzeršanu, jā? 872 00:54:44,368 --> 00:54:46,036 - Malacis. Lepojos. - Forši. 873 00:54:46,036 --> 00:54:48,121 - Jā, protams, brāl. Mīlu. - Uz redzīti, brāl. 874 00:54:48,121 --> 00:54:49,373 - Mīlu. - Tas man patīk. 875 00:54:49,373 --> 00:54:50,999 - Uzvedieties labi. - Atpūties. 876 00:54:50,999 --> 00:54:52,835 Es ar tevi lepojos. 877 00:54:52,835 --> 00:54:55,420 - Tu ļoti labi nospēlēji. - Paldies. 878 00:54:55,420 --> 00:54:57,756 - Tu iesiti vārtus. Forši. - Paldies, Džeimij. 879 00:54:57,756 --> 00:54:59,550 Laba spēle. 880 00:54:59,550 --> 00:55:01,301 Paldies, vecīt. Ļoti mīlu, amigo. 881 00:55:09,351 --> 00:55:11,270 Labi, vecīt. 882 00:55:11,770 --> 00:55:13,522 Tiksimies karaokē. 883 00:55:13,522 --> 00:55:16,692 Es, protams, mūs pierakstīšu uz "Islands in the Stream". 884 00:55:16,692 --> 00:55:18,360 Bet es piesakos uz Dollijas partiju. 885 00:55:18,360 --> 00:55:19,862 Nesanāks, treneri. 886 00:55:21,280 --> 00:55:23,615 Mamma šovakar gatavo. Pēdējais vakars. 887 00:55:23,615 --> 00:55:25,909 Nu labi. Pasveicini Dotiju. 888 00:55:25,909 --> 00:55:30,664 Pasveicināšu. Vispār pagaidi, treneri. Panāc! Re! 889 00:55:36,336 --> 00:55:38,755 Nē, nē. Zinu, ka esi to jau redzējis. 890 00:55:38,755 --> 00:55:41,341 Bet nezinu, vai noskatījies līdz galam. Re! Paskat! 891 00:55:42,926 --> 00:55:43,927 Tā. 892 00:55:44,845 --> 00:55:46,513 Nu re. Kad ienācām, 893 00:55:47,097 --> 00:55:50,267 Neitam bija jāslēpjas zem mana galda kādas trīs stundas, 894 00:55:50,267 --> 00:55:53,687 kamēr mēs viņam apkārt kliedzām un klaigājām, un svinējām. 895 00:55:55,355 --> 00:55:58,442 Tad, kad aizgājām, viņam likās, ka nu būs drošībā. 896 00:55:59,067 --> 00:56:01,111 Un - blaukš! Ierodas apkopēji. 897 00:56:01,111 --> 00:56:05,532 Vai dieniņ! Vēl divas stundas zem galda. Jā. 898 00:56:08,035 --> 00:56:10,871 Nu, kad aizgāja viņi, viņš izlien laukā. 899 00:56:11,496 --> 00:56:14,666 Kājas noteikti vispār vairs neklausa. Knapi var nostāvēt. 900 00:56:14,666 --> 00:56:17,794 Re - viņš iet pārbaudīt durvis, bet tās ir aizslēgtas! 901 00:56:19,880 --> 00:56:24,551 Vai die, tam vellam nācās rāpties pa logu, lai tiktu prom. 902 00:56:28,680 --> 00:56:30,140 Zini, es nezinu, kā tu, 903 00:56:30,140 --> 00:56:35,604 bet es ceru, ka vai nu mūs visus tiesās, vai nevienu netiesās pēc tā, 904 00:56:35,604 --> 00:56:37,898 kā rīkojāmies savā lielākajā vājuma brīdī. 905 00:56:39,274 --> 00:56:41,944 Un drīzāk pēc tā spēka, ko izrādījām, 906 00:56:41,944 --> 00:56:46,573 kad un ja mums tika dota otra izdevība. 907 00:56:50,160 --> 00:56:51,703 Labi, lai jautrs vakars, treneri! 908 00:56:54,206 --> 00:56:58,210 Un mēs esam atkarīgi viens no otra Ahā 909 00:57:02,840 --> 00:57:05,008 Bļāviens! 910 00:57:11,473 --> 00:57:12,474 {\an8}TĒTIM 911 00:57:12,474 --> 00:57:15,602 {\an8}EI. SEN NEESAM RUNĀJUŠI. CERU, KA TEV VISS LABI. 912 00:57:23,652 --> 00:57:26,446 - Čau! - Čau. Ko tad jūs te? 913 00:57:26,446 --> 00:57:28,407 Nolēmām nākt tev kompānijā. 914 00:57:28,407 --> 00:57:30,367 - Nosvinēt, sasodīts! - Jā! 915 00:57:31,076 --> 00:57:33,579 Jo tas bija sasodīti brīnišķīgi! 916 00:57:34,246 --> 00:57:35,747 Jā, es biju sasodīti brīnišķīgs. 917 00:57:36,748 --> 00:57:37,583 Jā. 918 00:57:40,711 --> 00:57:43,130 - Tu pirmā. - Neatteikšos. 919 00:57:43,130 --> 00:57:46,341 Jā. Kas tad īsti notika, vecīt? 920 00:57:48,010 --> 00:57:49,261 Es izskatījos seksīgi? 921 00:57:52,890 --> 00:57:55,225 Žēl, ka nebija galvas trauma, ne? 922 00:57:59,479 --> 00:58:00,480 Esmu atpakaļ. 923 00:58:02,357 --> 00:58:05,527 - Ei, mīļā. Viss kārtībā? - Kāds neizņēma pasūtījumu. 924 00:58:06,195 --> 00:58:08,113 Paldies. Lieliski. 925 00:58:10,449 --> 00:58:15,370 Nu, nezinu, vai dzirdēji, bet Dereks mani atlaida. 926 00:58:16,580 --> 00:58:18,415 Tas nelietis! 927 00:58:18,415 --> 00:58:21,210 Jā. Tas mani satrieca. 928 00:58:23,754 --> 00:58:26,924 Taču lika saprast: kaut arī atlicis tikai viens mačs, 929 00:58:26,924 --> 00:58:29,593 man ir jāatgriežas Richmond, lai labotu savas kļūdas. 930 00:58:31,929 --> 00:58:33,514 Rakstu Tedam atvainošanās vēstuli. 931 00:58:33,514 --> 00:58:36,683 Sešdesmit lappuses, bet es meklēju, kur var noīsināt, tā ka... 932 00:58:38,602 --> 00:58:39,728 Tūlīt. 933 00:58:41,146 --> 00:58:42,523 Sešdesmit lappuses. 934 00:58:45,317 --> 00:58:46,151 Ak mans dievs! 935 00:58:59,164 --> 00:59:00,624 Tu gribi mani nogalināt? 936 00:59:02,292 --> 00:59:04,127 Mēs ar Tedu iepazināmies koledžas futbolkomandā. 937 00:59:05,504 --> 00:59:08,173 Viņš bija rezerves atsitējs, es - rezerves spērējs. 938 00:59:08,173 --> 00:59:09,508 Spēlēt nedabūjām ne reizi, 939 00:59:10,133 --> 00:59:13,971 bet daudz kopā skrējām un trenējāmies. 940 00:59:15,347 --> 00:59:16,890 Pēc skolas mūsu ceļi šķīrās. 941 00:59:16,890 --> 00:59:19,434 Viņš sāka satikties ar Mišelu un kļuva par treneri. 942 00:59:20,310 --> 00:59:21,395 Es kļuvu par cietumnieku. 943 00:59:22,938 --> 00:59:24,106 Pirms termiņa atbrīvotam... 944 00:59:26,108 --> 00:59:29,486 man nebija naudas, radi mani negribēja pieņemt - man nebija, kur palikt. 945 00:59:30,404 --> 00:59:31,530 Tāpēc es uzmeklēju Tedu. 946 00:59:33,699 --> 00:59:36,034 Viņš mani paņēma pie sevis, pabaroja. 947 00:59:37,202 --> 00:59:38,579 Ļāva gulēt uz dīvāna. 948 00:59:40,080 --> 00:59:43,333 Un par to es nozagu viņa mašīnu. 949 00:59:45,544 --> 00:59:46,545 Tālu es netiku. 950 00:59:48,088 --> 00:59:51,633 Un es būtu nonācis atpakaļ cietumā, ja nebūtu atbraucis Teds 951 00:59:51,633 --> 00:59:54,636 un pārliecinājis policiju, ka viņš mašīnu man iedeva. 952 00:59:55,679 --> 00:59:56,680 Kā Nožēlojamajos. 953 00:59:56,680 --> 00:59:58,932 Mūsu stāsts ir ļoti līdzīgs Nožēlojamajiem, jā. 954 00:59:59,516 --> 01:00:01,185 - Tu biji cietumā? - Jā. 955 01:00:01,185 --> 01:00:02,978 Es nozagu maisiņu metamfetamīna. 956 01:00:05,230 --> 01:00:06,690 Un tad - apzagu draugu. 957 01:00:09,067 --> 01:00:10,152 Kurš man piedeva. 958 01:00:12,487 --> 01:00:15,824 Un deva man darbu. Un jaunu dzīvi. 959 01:00:19,203 --> 01:00:22,164 Tāpēc, to godinot, es tev piedodu. 960 01:00:24,124 --> 01:00:28,337 Es tev piedāvāju darbu. Dzīve paliek paša ziņā. 961 01:00:35,552 --> 01:00:36,678 Paldies. 962 01:00:42,726 --> 01:00:46,605 Tu tiešām negribi man iezvelt ar pieri? Tas varētu uzlabot mūsu attiecības. 963 01:01:01,912 --> 01:01:04,039 Pirmdien 10.00. 964 01:01:30,899 --> 01:01:33,735 - Ei? - Nāc iekšā, mīļais! 965 01:01:33,735 --> 01:01:37,614 - Sēdies! Tu noteikti esi badā. - Jā, labi. 966 01:01:37,614 --> 01:01:40,784 Ei, apsveicu ar lielo uzvaru! 967 01:01:40,784 --> 01:01:44,371 Nezināju, vai tev gribēsies viltoto zaķi vai lazanju, tāpēc izcepu abus. 968 01:01:49,293 --> 01:01:53,130 - Mamm, kas ir? Kāpēc tu esi te? - Kā tu to domā? 969 01:01:53,130 --> 01:01:58,218 Ja tev man ir kas sakāms, es būtu pateicīgs, ja tu to pateiktu. 970 01:01:58,218 --> 01:02:02,514 Beidz! Es savu pēdējo vakaru Londonā gribēju pavadīt kopā ar dēlu 971 01:02:02,514 --> 01:02:04,433 un pārliecināties, ka viss ir kārtībā. 972 01:02:06,101 --> 01:02:07,102 Jā, labi. 973 01:02:07,769 --> 01:02:10,063 Paldies, ka pagatavoji vakariņas. Abas. 974 01:02:10,063 --> 01:02:11,607 Lūdzu. 975 01:02:13,609 --> 01:02:16,987 - Un ej ellē, jo negribi runāt. - Kā, lūdzu? 976 01:02:16,987 --> 01:02:20,032 Paldies, ka lidoji šo gaisa gabalu, lai mani satiktu, 977 01:02:20,032 --> 01:02:21,909 un ej ellē, jo negribēji par to paziņot. 978 01:02:23,118 --> 01:02:27,623 Paldies par mazajām, muļķīgajām lietiņām, ko manis dēļ darīji, kad biju mazs. 979 01:02:27,623 --> 01:02:29,750 Slēpi manā pusdienu kārbā zīmītes 980 01:02:29,750 --> 01:02:34,379 un veikalā augļiem pielīmēji acis, lai mani sasmīdinātu. 981 01:02:34,880 --> 01:02:38,008 Un ej ellē, jo tu negribēji parūpēties par sevi 982 01:02:38,008 --> 01:02:40,385 vai meklēt palīdzību, kad bijām zaudējuši tēti. 983 01:02:40,886 --> 01:02:42,721 Un arī runāt ar mani par to. 984 01:02:42,721 --> 01:02:47,267 Tu izvairījies no visām sarunām un izlikies, ka viss ir labi. 985 01:02:50,854 --> 01:02:52,648 Piedod. 986 01:02:57,319 --> 01:02:59,238 Es nezināju, ko iesākt, Ted. 987 01:02:59,238 --> 01:03:03,367 Tāpēc es izlikos, ka viss ir kārtībā. 988 01:03:03,367 --> 01:03:05,869 Labi. Nu, paldies par atvainošanos. 989 01:03:06,370 --> 01:03:08,622 Un ej ellē, jo liki man domāt, ka man arī ir jāizliekas. 990 01:03:09,706 --> 01:03:13,293 Labi. Es pateicos, ka to visu man pateici. 991 01:03:15,045 --> 01:03:17,673 Nevajadzēja to tik ilgi turēt sevī. 992 01:03:17,673 --> 01:03:18,924 Nu jā. 993 01:03:19,508 --> 01:03:23,095 Un tev ir taisnība, Ted. Man tiešām tev ir kas sakāms. 994 01:03:26,056 --> 01:03:27,391 Tavam dēlam tevis pietrūkst. 995 01:03:32,437 --> 01:03:33,814 Jā, es zinu. 996 01:03:36,275 --> 01:03:37,776 Man viņa arī pietrūkst. 997 01:03:47,035 --> 01:03:48,036 Vienkārši liekas, ka es... 998 01:03:49,246 --> 01:03:53,584 Liekas, ka es reizēm baidos, nu... 999 01:03:55,043 --> 01:03:57,004 ar to puiku satuvināties. 1000 01:03:57,754 --> 01:03:59,464 Vai, mīlulīt, kāpēc? 1001 01:04:03,510 --> 01:04:05,220 Es zinu, ka viņš mani pametīs. 1002 01:04:11,059 --> 01:04:12,144 Nu, zini... 1003 01:04:14,730 --> 01:04:18,025 Ak dievs. Nē, nē, nē, nē. Zini... 1004 01:04:18,025 --> 01:04:20,444 Labi. Tāds ir tas vecāku liktenis. 1005 01:04:21,653 --> 01:04:23,572 Reizēm tu zaudē un... 1006 01:04:24,781 --> 01:04:27,743 reizēm vinnē, bet lielākoties vienmēr ir neizšķirts. 1007 01:04:31,538 --> 01:04:34,499 Vienīgais, ko varam darīt, ir turpināt spēli. 1008 01:04:36,335 --> 01:04:37,336 Jā. 1009 01:04:43,842 --> 01:04:44,927 Paldies. 1010 01:04:47,262 --> 01:04:48,263 Ej ellē. 1011 01:04:52,809 --> 01:04:54,394 Vaimandieniņ. 1012 01:04:54,895 --> 01:04:57,314 Piedod man par to. Es... 1013 01:04:58,857 --> 01:05:00,442 Ļauj tev atlīdzināt, labi? 1014 01:05:00,442 --> 01:05:04,238 Apsēdies, un pārmaiņas pēc es tev pasniegšu vakariņas. 1015 01:05:04,238 --> 01:05:08,617 - Ko? Labi. - Aiziet! Sēdi nost! Nu! 1016 01:05:08,617 --> 01:05:09,701 Jā, jā. 1017 01:05:11,495 --> 01:05:16,416 Ei! Zini, tā terapeite tev nāk par labu. 1018 01:05:16,416 --> 01:05:17,584 Vai die. 1019 01:05:18,502 --> 01:05:20,337 Viņu es labāk neiejaukšu. 1020 01:05:20,337 --> 01:05:24,383 O, nu kad viņa uzzinās par šovakaru... Tā, zini? Sāksim ar vīnu. 1021 01:05:24,383 --> 01:05:25,634 Jā, lūdzu. 1022 01:05:30,138 --> 01:05:32,140 - Beksa! - Sveiki. 1023 01:05:32,641 --> 01:05:36,562 Piedodiet, ka uzrados tik negaidīti. Man vajag padomu. 1024 01:05:37,938 --> 01:05:40,232 - Labi. - Mēs drīkstam ienākt? 1025 01:05:40,816 --> 01:05:41,817 Mēs? 1026 01:05:47,489 --> 01:05:48,490 Protams. 1027 01:06:08,760 --> 01:06:10,637 TEDIJAM 1028 01:06:21,940 --> 01:06:24,526 {\an8}UZĒD SAULESPUĶU SĒKLU MAIZI. TAVU IECIENĪTO! 1029 01:06:24,526 --> 01:06:27,070 {\an8}PALDIES (UN TIKAI PALDIES) PAR JAUKI PAVADĪTO LAIKU 1030 01:06:27,070 --> 01:06:28,155 {\an8}MAMMA 1031 01:07:00,646 --> 01:07:01,813 Labrīt, Vil. 1032 01:07:01,813 --> 01:07:03,190 Ei! Labrīt, Ted. 1033 01:07:12,032 --> 01:07:14,201 - Ei, bos! - Sveiki, Ted. 1034 01:07:15,035 --> 01:07:18,747 - Jūs to Džonu Vudenu pazīstat? - Nē. Nav bijis izdevības iepazīties. 1035 01:07:18,747 --> 01:07:20,332 Žēl. Tas man patīk. 1036 01:07:21,083 --> 01:07:23,168 Ja tas jums nepatiktu, tad arī saldējums negaršotu. 1037 01:07:24,753 --> 01:07:25,754 Kas noticis? 1038 01:07:26,880 --> 01:07:29,883 - Jūs zināt, kas tagad ir? - 9.30. 1039 01:07:29,883 --> 01:07:33,554 Jeb puse pāri deviņiem, kā nez kāpēc mēdz teikt pie jums. 1040 01:07:34,137 --> 01:07:36,348 - Lai pakaitinātu amerikāņus. - Jā. 1041 01:07:38,600 --> 01:07:44,940 Nē, tagad ir tas gada laiks, kad parasti es jums kaut ko atklāju. 1042 01:07:45,440 --> 01:07:48,527 Ka tevi piķis, pareizi! Nu? 1043 01:07:49,278 --> 01:07:50,612 Nu, aiziet! 1044 01:07:51,780 --> 01:07:53,615 Vai zināt? Varbūt es šogad minēšu. 1045 01:07:53,615 --> 01:07:55,325 Nē, nē, nē, tas būtu muļķīgi. Jā. 1046 01:07:55,325 --> 01:07:58,078 Nē, stāstiet vien. Nu, plēsiet vaļā! 1047 01:08:00,122 --> 01:08:00,956 Man nekā jauna nav. 1048 01:08:02,374 --> 01:08:07,880 Es pat ļoti centos. Pa ceļam man likās, ka kaut ko iedomāšos, bet nekā. 1049 01:08:07,880 --> 01:08:10,424 Nav pilnīgi nekā. Piedodiet, Ted. 1050 01:08:11,425 --> 01:08:14,052 Šogad nav nevienas patiesības bumbas. 1051 01:08:14,845 --> 01:08:15,846 Tas nekas. 1052 01:08:18,223 --> 01:08:19,224 Man viena ir. 1053 01:09:23,372 --> 01:09:25,374 Tulkojis Imants Pakalnietis