1 00:00:10,625 --> 00:00:20,625 نایت مووی تقدیم می‌کند WwW.NightMovie.Top 2 00:00:25,141 --> 00:00:31,141 کانال زیرنویس‌های ما @NightMovieTT 3 00:00:35,753 --> 00:00:42,753 « ما را در تلگرام، اینستاگرام و توییتر دنبال کنید » @NightMovie_Co 4 00:00:51,678 --> 00:00:54,598 صبح بخیر - صبح بخیر. برات قهوه درست کردم - 5 00:00:55,307 --> 00:00:56,766 کافئین مصرف نمی‌کنم 6 00:00:57,517 --> 00:00:59,978 درسته. بدنت مثل یه معبد می‌مونه 7 00:01:00,562 --> 00:01:04,148 .نه، مطمئن نیستم بیش‌تر شبیه کلیسا تو فرودگاه می‌مونه 8 00:01:07,986 --> 00:01:09,112 روز بزرگی برای ریچمونده 9 00:01:09,696 --> 00:01:11,281 فکر کردم زیاد از فوتبال سردرنمیاری 10 00:01:12,073 --> 00:01:14,576 درسته. ولی زاوا رو می‌شناسم 11 00:01:15,160 --> 00:01:16,661 صحیح 12 00:01:17,454 --> 00:01:18,914 از دبی که برگشتی بهم پیام بده 13 00:01:25,587 --> 00:01:28,632 پرواز به سلامت - مرسی. رانندگی‌ خوبی داشته باشی 14 00:01:31,137 --> 00:01:39,137 « مترجمان: عاطفه بدوی و امیرحسین ترکاشوند » ::. Atefeh Badavi & Hiz3n .:: 15 00:01:50,737 --> 00:01:52,364 من مرد قوی و توانمندی هستم 16 00:02:00,872 --> 00:02:01,873 تف 17 00:02:26,468 --> 00:02:28,865 [ خوش اومدی زاوا ] 18 00:02:29,796 --> 00:02:37,796 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور با زیرنویس چسبیده WwW.NightMovie.Top 19 00:02:38,201 --> 00:02:41,955 خیلی‌خب. مشخصا زاوا قراره تو ترکیب اصلی‌مون قرار بگیره 20 00:02:41,955 --> 00:02:44,291 که اگه محاسباتم درست باشه 21 00:02:45,584 --> 00:02:46,710 ...این یعنی 22 00:02:46,710 --> 00:02:47,961 باید یکی رو نیمکت‌نشین کنیم 23 00:02:48,545 --> 00:02:49,462 خب، کی؟ 24 00:02:49,462 --> 00:02:50,922 گمونم کالین 25 00:02:52,465 --> 00:02:55,135 .کالین مثل آفتاب‌پرست می‌مونه بسته به شرایط می‌تونه خودش رو تغییر بده 26 00:02:55,135 --> 00:02:58,138 مشکل بزرگ‌تر اینه که اگه زاوا رو بذاریم حمله 27 00:02:58,138 --> 00:03:00,473 جیمی یا دنی باید برن تو خط هافبک 28 00:03:00,473 --> 00:03:03,268 خب فکر می‌کنین کی راحت‌تر این رو بپذیره؟ دنی یا جیمی؟ 29 00:03:03,268 --> 00:03:04,769 دنی 30 00:03:04,769 --> 00:03:09,232 آره. جیمی شبیه مجموعه مجسمه‌های محبوب مامانم می‌مونه 31 00:03:09,816 --> 00:03:12,277 اصلا نفهمیدم چی گفتی - جیمی کونی زیادی حساسه - 32 00:03:13,528 --> 00:03:16,781 .اختصار خوبه ولی بعضی وقت‌ها شفافیت بهتره ممنون روی 33 00:03:18,992 --> 00:03:20,827 .ساعت تقریبا دهه بهتره راه بیفتیم 34 00:03:20,827 --> 00:03:22,078 حالت خوبه؟ 35 00:03:22,078 --> 00:03:25,916 .یه‌کم اضطراب دارم آخه از صبح کمی اسهال گرفتم 36 00:03:25,916 --> 00:03:27,334 خواهشا این رو تو کتاب ننویس 37 00:03:28,168 --> 00:03:30,212 .هیچ‌وقت دیکته‌ش رو درست یاد نگرفتم احتمالا نمی‌نویسم 38 00:03:30,212 --> 00:03:31,963 دی، آی، اِی، دو تا آر، اچ، ای، اِی 39 00:03:31,963 --> 00:03:36,801 البته تو انگلیس یه او صامت هم داره یعنی این‌طوری، اوه نه! اسهال گرفتی 40 00:03:37,385 --> 00:03:38,929 من هم مثل توئم هیگی خرسه 41 00:03:38,929 --> 00:03:42,224 معده‌م بیش‌تر از «دنیای وین» 1 و 2 روی هم بهم پیچیده 42 00:03:42,807 --> 00:03:44,976 نمی‌دونم هم چرا. تو زندگیم همیشه با ورزشکارهای معروف در ارتباط بودم 43 00:03:44,976 --> 00:03:46,478 مثلا تو روی، تو یه ورزشکار معروف و خوبی 44 00:03:46,478 --> 00:03:47,812 نه مثل زاوا 45 00:03:47,812 --> 00:03:49,522 بیخیال رفیق، خودت رو دست‌کم نگیر 46 00:03:49,522 --> 00:03:51,733 به‌نظرم که اصلا خودت رو دست بالا هم بگیر بعد نیاز شد یه‌کم از مواضعت کوتاه بیا 47 00:03:51,733 --> 00:03:53,985 نه، بحث زاوا جداست. بشین و تماشا کن 48 00:03:53,985 --> 00:03:56,154 .نمی‌شه که بشینیم تماشا باید کاری کنیم که واقعا عضوی از تیم‌ بشه 49 00:03:57,155 --> 00:04:00,475 مربیگری یه ستاره بزرگ نباید کاملا مثل چطور مشکلم رو مثل ماریا حل کنم؟" باشه " 50 00:04:01,493 --> 00:04:03,870 ولی اگه از من بپرسی مشکل اصلی اون داستان نازی‌ها بودن 51 00:04:03,870 --> 00:04:05,664 درست می‌گم مربی؟ - آره. یالا مادر والامقام - 52 00:04:05,664 --> 00:04:07,749 به دورنمای کار هم فکر کن - آره دقیقا - 53 00:04:07,749 --> 00:04:09,918 ببخشید. می‌دونم دوست نداری سر صبحی 54 00:04:09,918 --> 00:04:11,628 درباره تئاتر موزیکال حرف بزنیم - نه، اجازه می‌دم - 55 00:04:11,628 --> 00:04:14,756 .از جولی اندروز خوشم میومد راستش رو بخواین هنوز هم خوشم میاد 56 00:04:14,756 --> 00:04:18,843 صداش، نگاهش، و این‌که اگه کار بدی کرده بودی دعوات می‌کرد 57 00:04:18,843 --> 00:04:19,928 آره 58 00:04:21,930 --> 00:04:24,558 .خب پس واجب شد انجامش بدیم نقش موردعلاقه‌تون از جولیا اندروز رو بگین 59 00:04:24,558 --> 00:04:25,767 کیر توش. ماریا 60 00:04:25,767 --> 00:04:28,478 مثل همیشه قاطعانه. تو چی مربی؟ - ایلایزا دولیتل - 61 00:04:29,187 --> 00:04:31,189 اجرای صوتیش، خوشم اومد 62 00:04:31,690 --> 00:04:33,316 استاد هیگینز شما بفرما - پاپینز - 63 00:04:33,316 --> 00:04:35,193 من هم 64 00:04:35,193 --> 00:04:36,987 ترنت تو چی؟ مجبور نیستی بگی ها. ولی اگه داری بگو 65 00:04:36,987 --> 00:04:39,322 کلاریس رنالدی، ملکه جنویا 66 00:04:41,533 --> 00:04:43,201 ایولا! دفتر خاطرات شاهدخت 67 00:04:43,201 --> 00:04:45,328 طرفدار دو آتیشه‌شی پس 68 00:04:45,328 --> 00:04:49,666 چه قشنگه 69 00:04:49,666 --> 00:04:51,418 باورم نمی‌شه جدی جدی داره اتفاق میفته 70 00:04:51,918 --> 00:04:54,212 بچه که بودم با کفش‌های زاوا بازی می‌کردم 71 00:04:54,212 --> 00:04:56,047 باهاشون می‌خوابیدم 72 00:04:56,047 --> 00:04:58,508 اولین بار هم با اون کفش‌ها عشق بازی کردم 73 00:04:59,092 --> 00:05:01,052 فکر کنم منظورت وقتیه که پات بودن 74 00:05:01,553 --> 00:05:02,554 نه 75 00:05:03,054 --> 00:05:04,931 دیشب تو رستوران 76 00:05:04,931 --> 00:05:06,308 وقتی نقاش‌ها داشتن کارشون رو تموم می‌کردن 77 00:05:06,308 --> 00:05:09,811 یه ساعت تمام تو یوتیوب مشغول تماشای بهترین گل‌های زاوا بودم 78 00:05:09,811 --> 00:05:11,229 تهش واقعا گیج و منگ مونده بودم 79 00:05:12,731 --> 00:05:14,482 البته شاید به‌‌خاطر بوی رنگ‌ بوده 80 00:05:14,482 --> 00:05:18,528 ...جوری که تو زمین حرکت می‌کنه مثل پلنگ می‌مونه 81 00:05:19,321 --> 00:05:20,196 خیلی سکسیه، مگه نه؟ 82 00:05:21,114 --> 00:05:22,324 داداش حرف‌هات یه‌کم بوی هم‌جنس‌گرایی می‌ده ها 83 00:05:22,324 --> 00:05:23,408 خب هستم 84 00:05:23,408 --> 00:05:24,492 هان؟ 85 00:05:24,492 --> 00:05:25,660 واسه زاوا منظورمه 86 00:05:26,536 --> 00:05:29,623 راست می‌گه. بعضی‌ها یه کاریزمای خاصی دارن که ورای گرایشه 87 00:05:30,165 --> 00:05:33,168 مثل پائول نیومن، ادریس آلبا، نورم مک‌دونالد 88 00:05:34,002 --> 00:05:37,172 زاوا به قطع خدای کاریزماست 89 00:05:37,797 --> 00:05:40,050 .خیلی‌خب، قانع شدم با زاوا سکس می‌کنم 90 00:05:44,804 --> 00:05:46,056 چه خبرها پسر؟ 91 00:05:47,015 --> 00:05:48,308 این دیگه چه کوفتیه؟ 92 00:05:50,227 --> 00:05:52,979 .خیلی‌خب بچه‌‌ها. وقت نمایشه برین تو زمین 93 00:05:52,979 --> 00:05:54,564 بریم - جیمی، یالا پسر - 94 00:05:54,564 --> 00:05:57,192 .سریع لباست رو بپوش زشته عضو جدید تیم رو معطل کنیم 95 00:05:58,360 --> 00:05:59,444 بریم تو کارش 96 00:06:03,490 --> 00:06:05,700 ما زاوا رو می‌خوایم! یالا 97 00:06:12,249 --> 00:06:13,583 این هم چیزیه که دست‌مون رو گرفت 98 00:06:20,924 --> 00:06:22,217 کدوم گوریه؟ 99 00:06:23,385 --> 00:06:25,679 لزلی! قراردادمون سفت و محکمه دیگه؟ 100 00:06:25,679 --> 00:06:29,558 آره. امضای الکترونیکیش رو داریم که از نظر قانونی کاملا لازم الاتباعه 101 00:06:30,767 --> 00:06:31,851 یعنی فکر کنم 102 00:06:33,979 --> 00:06:35,021 می‌رم تماس بگیرم 103 00:06:35,730 --> 00:06:37,566 مدیربرنامه‌هاش خبری ازش نداره 104 00:06:37,566 --> 00:06:40,860 ولی رد موبایلش رو گرفته که گویا الان توی میکونوسه 105 00:06:40,860 --> 00:06:42,445 اگه دوباره نظرش رو عوض کنه 106 00:06:42,445 --> 00:06:44,573 ابله‌ترین آدم روی کره زمین می‌شم 107 00:06:45,490 --> 00:06:48,201 می‌خوای سعی کنیم روحیه‌شون رو ببریم بالا؟ 108 00:06:49,369 --> 00:06:51,621 لباسم رو بکنم و دورتا دور زمین واسه‌شون بدوم؟ 109 00:06:52,622 --> 00:06:53,623 شما باید شندی باشین 110 00:06:54,541 --> 00:06:57,252 شندی قراره امروز همه جا دنبالم باشه که روال کارها دستش بیاد 111 00:06:57,252 --> 00:06:59,379 خیلی خوشحالم که بالاخره ملاقات‌تون کردم 112 00:06:59,379 --> 00:07:01,631 خوشحال می‌شم یه قرار باهم بذاریم و کمی باهاتون صحبت کنم 113 00:07:02,382 --> 00:07:03,508 قدتون چه‌قدره؟ 114 00:07:04,718 --> 00:07:05,760 شندی - بله؟ - 115 00:07:05,760 --> 00:07:09,055 می‌شه بری تو غرفه و اجناس رو نصف قیمت بفروشی؟ 116 00:07:09,639 --> 00:07:11,558 فکر خیلی خوبیه - مرسی - 117 00:07:12,225 --> 00:07:14,185 تی‌شرتت تنت باشه - آهان. باشه حتما - 118 00:07:14,185 --> 00:07:15,395 خداحافظ عزیزم 119 00:07:17,063 --> 00:07:18,690 سرشار از شور زندگیه 120 00:07:20,275 --> 00:07:21,610 تف. حالا خودم دیرم شد 121 00:07:21,610 --> 00:07:22,611 برای چی؟ 122 00:07:23,320 --> 00:07:27,407 هیچی. چیز خاصی نیست. بعدا بهت می‌گم 123 00:07:28,575 --> 00:07:30,619 جون، عاشق ربکای اسرارآمیزم 124 00:07:31,578 --> 00:07:35,415 سلام رفقا. می‌گم مطمئنین به زاوا درست آدرس دادین؟ 125 00:07:35,415 --> 00:07:37,876 آخه اصلا دوست ندارم یهو اشتباهی رفته باشه ویرجینا 126 00:07:37,876 --> 00:07:39,502 منتظر ماها باشه 127 00:07:40,212 --> 00:07:42,589 با بخش حقوقی درباره قرارداد زاوا صحبت کردم 128 00:07:42,589 --> 00:07:45,675 و ظاهرا امضای الکترونیکی صد در صد، لازم‌الاتباعه 129 00:07:45,675 --> 00:07:49,596 فقط یه مشکل کوچولو موچولو هست اونم اینه که به جای اسمش، نوشته، قابل‌تون رو نداشت 130 00:07:49,596 --> 00:07:51,556 تف. حالا باید چه کار کنیم؟ 131 00:07:51,556 --> 00:07:54,059 ببینین، ستاره‌ها همیشه از قوانین خودشون تبعیت می‌‌کنن 132 00:07:54,059 --> 00:07:56,770 یادمه سال 1998، سه ساعت تمام منتظر شدم «تا گروه «پابلیک انمی 133 00:07:56,770 --> 00:07:59,022 بره رو سن یه باری به اسم «کابی بر» و بخونه 134 00:07:59,022 --> 00:08:01,566 وقتی مردی که یه ساعت گنده دور گردنش انداخته اینقدر دیر می‌کنه 135 00:08:01,566 --> 00:08:02,609 مسئله‌ش فراموشی ساعت نیست 136 00:08:02,609 --> 00:08:03,652 می‌خواد اظهار وجود کنه 137 00:08:05,111 --> 00:08:09,741 خیلی‌خب جمعش کنین. می‌ریم بالا و تصمیم می‌گیریم اقدام بعدی‌مون چی باشه 138 00:08:09,741 --> 00:08:13,578 لزلی، تو با جمعیت صحبت کن و یه چرندی تحویل‌شون بده 139 00:08:13,578 --> 00:08:15,330 حتما ربکا. اون با من 140 00:08:15,330 --> 00:08:18,625 اصلا تو دانشگاه اسم مستعار دی‌جی‌ایم، ماله‌کش بود 141 00:08:18,625 --> 00:08:19,876 نمی‌دونستم دی‌جی بودی 142 00:08:19,876 --> 00:08:22,504 نبودم، ولی محض احتیاط یه اسم واسه خودم انتخاب کرده بودم 143 00:08:22,504 --> 00:08:24,297 خیلی‌خب باشه. بیاین بریم - آره - 144 00:08:31,221 --> 00:08:33,139 مجددا مقدم‌تون رو به استادیوم تازی‌ها خوش‌آمد می‌گم 145 00:08:33,139 --> 00:08:34,683 تو دیگه کی باشی؟ 146 00:08:38,186 --> 00:08:42,399 .باورم نمی‌شه این‌طور شد آخه کدوم خری با این روانی سروکله می‌زنه؟ 147 00:08:42,399 --> 00:08:45,377 ما آدم‌ها همیشه خودمون رو با نوابغ وفق می‌دیم 148 00:08:45,402 --> 00:08:46,778 بهترین بازیگر مرد حال حاضر سینما کیه؟ 149 00:08:46,778 --> 00:08:48,196 یعنی کی بود، قبل از این‌که بازنشسته بشه 150 00:08:48,196 --> 00:08:50,031 دنیل دی‌لوئیس - تونی کورتیس - 151 00:08:50,031 --> 00:08:53,743 گفتی حال حاضر؟ جکی چان بازنشسته هم شده باشه؟ پس دنیل دی‌ لوئیس 152 00:08:53,743 --> 00:08:57,372 دقیقا. وقتی تو نقشش فرو می‌ره دیگه تو همون حال می‌مونه 153 00:08:57,372 --> 00:08:59,457 و بقیه خودشون رو باهاش تطبیق می‌دن 154 00:08:59,457 --> 00:09:01,418 می‌دونستین وقتی نقش لینکلن رو بازی می‌کرده 155 00:09:01,418 --> 00:09:04,087 به عنوان آبراهام لینکلن به سالی فیلد پیام می‌داده؟ 156 00:09:04,087 --> 00:09:07,132 .این‌که خیلی مسخره‌ست آبراهام لینکلن که نمی‌تونسته به کسی پیام بده 157 00:09:07,132 --> 00:09:08,967 آفرین. چون هر بار می‌خواسته به گوشیش نگاه بندازه 158 00:09:08,967 --> 00:09:10,135 کلاهش از سرش میفتاده 159 00:09:11,094 --> 00:09:15,765 ببین، شاید زاوا نابغه بشه ولی قطعا یه عوضی خودشیفته‌ست 160 00:09:17,475 --> 00:09:20,020 میزتون پر از خرده بیسکویته 161 00:09:20,020 --> 00:09:24,232 چی کار می‌کنی؟ دوساعت منتظرت بودیم 162 00:09:24,816 --> 00:09:28,278 زمان فقط یه ساختاره مثل جنسیت، یا اکثر الفباها 163 00:09:28,278 --> 00:09:29,946 از روی صندلیم پاشو ببینم 164 00:09:32,574 --> 00:09:33,658 ایشون مربی‌تونن 165 00:09:33,658 --> 00:09:35,368 حال‌تون چطوره؟ من تد لسو‌ام 166 00:09:39,748 --> 00:09:40,749 رهبر من 167 00:09:41,541 --> 00:09:44,794 من جسمی تهی‌ام که با طلا پر شده 168 00:09:46,588 --> 00:09:49,674 من سنگ‌ شمام. شکلم بدین 169 00:09:51,051 --> 00:09:52,844 داداش، اگه گل زدنت هم به خوبی حرف‌زدنت باشه 170 00:09:52,844 --> 00:09:53,929 هیچ مشکلی باهم نداریم 171 00:09:55,305 --> 00:09:56,848 صحیح. ایشون هم کیلی جونزن 172 00:09:56,848 --> 00:09:59,517 روابط عمومی‌ و تبلیغات‌مون به عهده ایشونه - سلام - 173 00:10:00,894 --> 00:10:02,103 ملکه من 174 00:10:03,396 --> 00:10:06,191 مطمئنا اقدامات امروز بنده کار شما رو بسیار دشوار کرده 175 00:10:06,191 --> 00:10:10,362 .نه، نگرانش نباشین اصلا چیزی به اسم تبلیغات و جلوه بد در رسانه‌ نداریم 176 00:10:10,362 --> 00:10:13,198 متاسفانه صداقتم اجازه نمی‌ده چیزی که گفتین رو بپذیرم 177 00:10:13,198 --> 00:10:16,159 خدایا - به حمص آلرژی داره - 178 00:10:16,159 --> 00:10:20,455 آره. می‌دونم - وای خدای من. اینجایین - 179 00:10:21,706 --> 00:10:22,707 و شما هم اونجایین 180 00:10:22,707 --> 00:10:25,544 ایشون هم لزلی هیگنزه مدیر ورزشی‌مون 181 00:10:32,717 --> 00:10:34,386 چسب باشگاه توئی 182 00:10:37,472 --> 00:10:38,557 مرسی متشکرم 183 00:10:43,061 --> 00:10:44,521 می‌رم بچه‌‌های تیم رو ببینم 184 00:10:50,860 --> 00:10:53,029 اصلا می‌دونی کجا داری می‌ری؟ 185 00:10:53,029 --> 00:10:54,114 خیر 186 00:10:58,243 --> 00:11:00,495 شوخیت گرفته؟ 187 00:11:01,454 --> 00:11:04,541 می‌دونی، بهتره برم دنبالش یه وقت استرس نگیره 188 00:11:04,541 --> 00:11:06,918 آخه به‌‌نظر گوشه‌گیر و خجالتیه 189 00:11:08,378 --> 00:11:10,046 عالی شد. حالا باید به دو برم به کارم برسم 190 00:11:10,046 --> 00:11:13,174 خب لزلی، بگو ببینم تونستی جمعیت رو بپیچونی؟ 191 00:11:13,174 --> 00:11:17,053 کارش افتضاح بود ولی خیلی گوگولیه - ممنون - 192 00:11:17,888 --> 00:11:20,473 ایشون کی‌ان؟ - شندی. همکار منه - 193 00:11:21,474 --> 00:11:22,601 دوستم هم هست 194 00:11:26,563 --> 00:11:28,732 زاوا اومد اینجا؟ - اینجاست؟ دیدیش؟ - 195 00:11:28,732 --> 00:11:30,567 یه ثانیه پیش بالا بود 196 00:11:30,567 --> 00:11:32,027 چی؟ جدی اومده؟ - اینجاست - 197 00:11:32,027 --> 00:11:34,070 تو ساختمونه؟ - آره. باید میومد اینجا - 198 00:11:34,070 --> 00:11:35,363 وای خدا جون 199 00:11:37,699 --> 00:11:39,868 ...شاید بهتر باشه چند دسته شیم و 200 00:11:53,590 --> 00:11:54,674 وای! لمسم کرد 201 00:12:02,849 --> 00:12:04,142 مثل فرشته‌ها می‌مونه 202 00:12:06,353 --> 00:12:10,774 چرا کلاسش رو میاری پایین؟ طرف خداست 203 00:12:25,747 --> 00:12:30,377 می‌خوام با خطاب قرار دادن مهم‌ترین فرد توی این اتاق صحبت‌هام رو شروع کنم 204 00:12:33,505 --> 00:12:35,173 تدارکات‌چی کدوم‌تونه؟ 205 00:12:39,803 --> 00:12:41,137 ...اون معمولا 206 00:12:43,807 --> 00:12:46,685 منم. اسمم ویله 207 00:12:46,685 --> 00:12:47,686 ...من 208 00:12:49,437 --> 00:12:51,398 ویل - بله - 209 00:12:56,820 --> 00:13:02,284 من هم وقتی 11 ساله بودم توپ‌جمع‌کن یه باشگاه بودم 210 00:13:02,284 --> 00:13:03,827 ولی من 25 سالمه 211 00:13:03,827 --> 00:13:05,078 ...به‌خاطر شور و عشق توئه 212 00:13:07,289 --> 00:13:08,498 که بازی می‌کنم 213 00:13:11,918 --> 00:13:12,919 و تو 214 00:13:16,882 --> 00:13:17,924 تیم عزیزم 215 00:13:20,302 --> 00:13:21,595 برادرانم 216 00:13:22,470 --> 00:13:23,805 با من نفس بکشین 217 00:13:27,601 --> 00:13:28,935 الان؟ باشه خب 218 00:14:01,676 --> 00:14:03,178 و حالا باهم یکی شدیم 219 00:14:05,013 --> 00:14:06,056 دیگه نه منی وجود داره 220 00:14:07,974 --> 00:14:09,184 نه تو 221 00:14:10,143 --> 00:14:12,354 فقط "ما" داریم 222 00:14:14,981 --> 00:14:16,107 "و "مون 223 00:14:20,487 --> 00:14:21,571 و مایی که در همه‌مونه 224 00:14:30,413 --> 00:14:31,498 ...خب 225 00:14:35,835 --> 00:14:37,003 خیلی‌خب 226 00:14:37,671 --> 00:14:39,548 مربی‌ها یه دقیقه بیاین تو اتاق 227 00:14:39,548 --> 00:14:41,758 قبل از این‌که دوباره غیبش بزنه یه صحبت کوتاه داشته باشیم 228 00:14:41,758 --> 00:14:44,261 بقیه همین‌جا باشین و واسه خودتون نفس بکشین 229 00:14:44,261 --> 00:14:46,805 خیلی خاکی‌تر از چیزیه که تصور می‌کردم 230 00:14:46,805 --> 00:14:47,931 واقعا - پشم‌هام - 231 00:15:06,241 --> 00:15:08,493 من کدوم‌شونم؟ 232 00:15:09,911 --> 00:15:11,204 بابا مربی توئی 233 00:15:12,747 --> 00:15:14,916 داشتیم فکر می‌کردیم بذاریمت راست حمله 234 00:15:14,916 --> 00:15:17,002 خدایا - یا چپ - 235 00:15:17,002 --> 00:15:18,753 هرکدوم که خودت ترجیح می‌دی 236 00:15:44,279 --> 00:15:46,489 از این‌که اینجام خیلی هیجان‌زده‌م 237 00:15:47,616 --> 00:15:49,284 ...ما هم خیلی - فردا می‌بینم‌تون - 238 00:15:49,284 --> 00:15:50,368 باشه 239 00:15:57,918 --> 00:15:59,002 قدش خیلی بلنده 240 00:16:21,358 --> 00:16:22,484 ربکا؟ 241 00:16:23,568 --> 00:16:25,487 سلام تیش - بیا تو - 242 00:16:31,952 --> 00:16:32,953 از این‌طرف 243 00:16:37,540 --> 00:16:39,167 اینجا رو خونه خودت بدون 244 00:16:48,426 --> 00:16:51,012 بشین. راحت باش 245 00:16:55,475 --> 00:16:57,394 نوشیدنی‌ می‌خوری برات بیارم؟ 246 00:16:57,394 --> 00:17:00,897 آب؟ چای؟ یا کوکتلی چیزی؟ 247 00:17:00,897 --> 00:17:03,650 یه «روسی سفید» می‌خورم، ممنون 248 00:17:04,651 --> 00:17:06,570 متاسفانه بعد از این‌که میزبانی 249 00:17:07,404 --> 00:17:11,741 جشن تولد همکارم با تم «لبوفسکی بزرگ» رو به عهده گرفتم کالوا تموم کردم 250 00:17:11,741 --> 00:17:13,200 می‌شه به جاش ودکا ریخت؟ 251 00:17:13,200 --> 00:17:15,911 داشتم شوخی می‌کردم 252 00:17:15,911 --> 00:17:19,457 می‌دونم. من هم برای همین سر به سرت گذاشتم 253 00:17:30,677 --> 00:17:32,762 این اواخر خیلی تحت فشار بودی 254 00:17:36,099 --> 00:17:40,896 روح تاریک مردی، باعث شده تا از خودت فاصله بگیری 255 00:17:42,188 --> 00:17:48,612 و بعد از اون روحی شایسته و زیبا در جسم مردی بسیار جوان 256 00:17:48,612 --> 00:17:52,115 درست به موقع و همچنین در بدترین زمان ممکن سر راهت قرار گرفت 257 00:17:52,741 --> 00:17:54,117 ببخشید، این‌ها رو از کجا می‌دونی؟ 258 00:17:54,951 --> 00:17:58,622 شیش ساله که ماهانه با مادرت صحبت می‌کنم 259 00:18:00,248 --> 00:18:02,000 خب ربکا، چه کمکی از دستم ساخته‌ست؟ 260 00:18:03,543 --> 00:18:04,961 نمی‌دونم واقعا 261 00:18:05,962 --> 00:18:08,381 هنوز شک داری. البته تعجب نمی‌کنم 262 00:18:08,381 --> 00:18:10,717 چون پیشگویی؟ 263 00:18:10,717 --> 00:18:11,843 نه 264 00:18:13,595 --> 00:18:15,347 چون مادرت هم اول اطمینان نداشت 265 00:18:18,975 --> 00:18:21,561 می‌دونی کینتسوگی چیه؟ 266 00:18:22,062 --> 00:18:26,858 یه هنر ژاپنیه، که در اون قطعات شکسته ظرف رو با طلا بهم می‌چسبونن 267 00:18:26,858 --> 00:18:28,026 ...اون 268 00:18:28,026 --> 00:18:33,281 این هنر از این ایده الهام گرفته که نقص‌ها‌مون رو با آغوش باز بپذیریم 269 00:18:33,281 --> 00:18:37,327 و به این وسیله وجودی قوی‌تر و زیباتر رو شکل بدیم 270 00:18:39,996 --> 00:18:40,997 ...پس 271 00:18:42,958 --> 00:18:45,961 دست‌هامون رو روی ظرف قرار می‌دیم 272 00:18:45,961 --> 00:18:47,337 می‌شه لطفا...؟ 273 00:18:57,931 --> 00:18:58,932 ...ببخشید این 274 00:19:02,435 --> 00:19:04,271 یهویی بوی عجیبی اینجا پخش شد 275 00:19:05,438 --> 00:19:06,606 ممنون 276 00:19:09,317 --> 00:19:10,610 شروع کنیم 277 00:19:15,282 --> 00:19:16,741 دارم یه چیزهایی می‌بینم 278 00:19:18,493 --> 00:19:22,122 .توی دستته. یه شیء خیلی خاصه 279 00:19:22,789 --> 00:19:23,873 احیانا کاسه نیست؟ 280 00:19:25,834 --> 00:19:27,210 یه جاکبریتی سبزه 281 00:19:28,378 --> 00:19:29,838 چی؟ 282 00:19:30,714 --> 00:19:32,883 یه جاکبریتی سبز رنگ. چه زیبا 283 00:19:33,466 --> 00:19:35,302 حالا یه جاکبریتی سبز چه اهمیتی داره؟ 284 00:19:36,052 --> 00:19:37,429 حالا دارم صدایی می‌شنوم 285 00:19:38,430 --> 00:19:39,681 تف 286 00:19:39,681 --> 00:19:40,932 خدایا 287 00:19:43,935 --> 00:19:45,520 ای بابا، یکی یکی 288 00:19:45,520 --> 00:19:46,521 ...من 289 00:19:47,022 --> 00:19:50,108 ...عن... عنی 290 00:19:51,026 --> 00:19:53,403 عنی سوار بر خر سفید 291 00:19:53,403 --> 00:19:56,573 عنی سوار بر خر سفید؟ 292 00:19:57,282 --> 00:19:59,743 مفهوم خاصی برات داره؟ - آره - 293 00:19:59,743 --> 00:20:01,578 معنیش اینه که خیلی خل و چل‌‌تر ...از چیزی‌ هستی که 294 00:20:01,578 --> 00:20:04,998 .ببند. دارم یه چیزهایی می‌شنوم رعد و برقه و تو هم اونجایی 295 00:20:04,998 --> 00:20:09,127 سرو ته شدی و خیس آبی 296 00:20:09,127 --> 00:20:10,378 ولی جات امنه 297 00:20:10,378 --> 00:20:14,382 خیلی‌خب، دیگه برای امروز کافیه 298 00:20:14,382 --> 00:20:19,763 بابت وقتی که گذاشتی ...و به اشتراک گذاشتن 299 00:20:20,597 --> 00:20:21,948 موهبتت، ممنونم 300 00:20:23,600 --> 00:20:25,727 به مامانم می‌گیم یه جلسه کامل اینجا بودم، باشه؟ 301 00:20:26,895 --> 00:20:28,271 تشکیل خانواده می‌دی 302 00:20:31,358 --> 00:20:32,901 ببخشید، چی گفتی؟ 303 00:20:34,444 --> 00:20:35,654 مادر می‌شی 304 00:20:37,739 --> 00:20:38,823 کیرم دهنت 305 00:20:40,450 --> 00:20:42,577 همیشه فکر می‌کردم چون مامانم پیشت میاد 306 00:20:42,577 --> 00:20:45,538 بی‌آزاری و آسیبی به کسی نمی‌رسونی ولی گویا واقعا خطرناکی 307 00:20:47,290 --> 00:20:48,667 و به شدت سنگدل 308 00:20:58,301 --> 00:21:00,679 خب پسرها، خبرهای هیجان‌انگیزی دارم 309 00:21:00,679 --> 00:21:03,181 خیلی‌ها خواستن باهاتون مصاحبه کنن 310 00:21:03,890 --> 00:21:05,809 می‌خوام درباره رستورانم صحبت کنم 311 00:21:05,809 --> 00:21:10,272 در حال حاضر، مطبوعات بیش‌تر مایلن درباره پیوستن زاوا به تیم ازتون سوال کنن 312 00:21:10,272 --> 00:21:11,356 آهان، باشه 313 00:21:11,356 --> 00:21:13,567 من که از خدامه همیشه به جای خودم درباره زاوا حرف بزنم 314 00:21:13,567 --> 00:21:15,068 خب، می‌خواین چی بهشون بگیم؟ 315 00:21:15,068 --> 00:21:17,696 .اینش دیگه به خودتون بستگی داره هرچی دوست داشتین می‌تونین بگین 316 00:21:17,696 --> 00:21:21,491 فقط اگه من بودم، حرف‌های مثبت می‌زدم 317 00:21:21,992 --> 00:21:26,204 می‌شه هم یه چیز خیلی عجیب و شوکه‌کننده بگین، که ویدئوش همه جا پخش بشه 318 00:21:27,581 --> 00:21:29,082 مثلا بگین موهای خودتون رو می‌خورین 319 00:21:29,082 --> 00:21:30,500 نه 320 00:21:32,168 --> 00:21:34,880 خب... سلام روی 321 00:21:34,880 --> 00:21:37,048 ببخشید مزاحم می‌شیم کیلی 322 00:21:37,048 --> 00:21:38,133 نه اشکالی نداره 323 00:21:38,133 --> 00:21:41,344 هیگنز بهم گفت بیام یه سراغی از این مصاحبه‌های مسخره بگیرم 324 00:21:42,554 --> 00:21:47,142 منظورم مصاحبه‌های مسخره مهم بود 325 00:21:47,142 --> 00:21:49,903 نگران نباش، هیچ‌کدوم از اهالی رسانه دل‌شون نمی‌خواد باهات مصاحبه کنن 326 00:21:50,186 --> 00:21:52,063 نه این‌طور که می‌گی نیست 327 00:21:52,063 --> 00:21:54,232 خبرنگارها می‌دونن که روی از مصاحبه خوشش نمیاد 328 00:21:54,232 --> 00:21:57,611 آره. ولی اشکالی نداره، اگه احتیاج باشه به‌خاطر تو یکی انجام می‌دم 329 00:21:57,611 --> 00:21:59,362 ممنون روی - من باهات مصاحبه می‌کنم - 330 00:22:00,363 --> 00:22:01,698 چرا با دوستم بهم زدی؟ 331 00:22:05,827 --> 00:22:06,995 !چه‌قدر باحالی تو 332 00:22:07,579 --> 00:22:09,080 این ایکبیری کیه دیگه؟ 333 00:22:09,080 --> 00:22:10,665 شندی. همکارمه 334 00:22:11,249 --> 00:22:13,209 چرا ناموسا؟ - یکی از دوست‌های قدیمیمه - 335 00:22:13,209 --> 00:22:14,961 حالا منطقی شد 336 00:22:14,961 --> 00:22:16,796 شندی. حتما اسمش رو ازم شنیدی 337 00:22:17,881 --> 00:22:20,884 آره. شندی 338 00:22:22,427 --> 00:22:24,137 همونی که قبلا موهاش رو می‌خورد، نه؟ 339 00:22:24,971 --> 00:22:27,557 آره 340 00:22:29,434 --> 00:22:34,022 خوبه بالاخره موفق شدم از نزدیک موهات رو یعنی ببخشید چهره‌ت رو ببینم 341 00:22:43,782 --> 00:22:45,283 مربی 342 00:22:45,283 --> 00:22:46,409 وردل" امروز چیه؟" 343 00:22:46,409 --> 00:22:48,119 اخلاق - اخلاق - 344 00:22:50,830 --> 00:22:51,873 خیلی بی‌شعوری 345 00:22:53,917 --> 00:22:56,378 سلام جیمی. چطوری؟ - می‌شه یه دقیقه باهات صحبت کنم؟ - 346 00:22:56,378 --> 00:22:58,004 هرچه‌قدر دلت بخواد می‌تونی باهام صحبت کنی 347 00:22:58,004 --> 00:23:00,340 البته حوالی یک نصفه‌شب ممکنه از خستگی غش کنم 348 00:23:00,340 --> 00:23:02,300 چی شده؟ - ...ببین - 349 00:23:07,409 --> 00:23:09,182 می‌دونم همه‌مون از این‌که زاوا اومده ذوق‌زده‌ایم 350 00:23:09,182 --> 00:23:12,769 متوجهم. اما بازیکن‌های شبیه زاوا زیاد دیدم 351 00:23:12,769 --> 00:23:14,980 اکثرا آدم‌های خودشیفته‌این که دنبال کسب افتخارن 352 00:23:14,980 --> 00:23:16,690 و فقط به خودشون اهمیت می‌دن 353 00:23:22,112 --> 00:23:22,946 جیمی 354 00:23:22,946 --> 00:23:27,951 فکر نمی‌کنی این که تو همچین حرفی بزنی یه‌کم خنده‌دار باشه؟ 355 00:23:30,245 --> 00:23:31,371 مطمئن نیستم 356 00:23:33,206 --> 00:23:36,793 مسئله مهم اینه که، ما بهش احتیاجی نداریم 357 00:23:36,793 --> 00:23:40,380 به‌نظرم اوضاع‌مون و جو بین بچه‌ها خیلی خوبه و هنوز هیچی نشده زاوا داره بهمش می‌زنه 358 00:23:41,131 --> 00:23:43,216 ببین جیمی، می‌فهمم چی می‌گی 359 00:23:43,698 --> 00:23:46,770 ولی فکر می‌کنم بهتر باشه یکی دو بازی بهش فرصت بدیم تا ببینیم چی تو چنته داره 360 00:23:48,263 --> 00:23:50,432 آره. حتما 361 00:23:50,432 --> 00:23:53,268 ممنون که بهم گوش کردین 362 00:23:53,268 --> 00:23:56,688 .مرسی که افکارت رو باهامون درمیون گذاشتی همیشه از این کارها رو بکن 363 00:23:56,688 --> 00:23:57,772 باشه 364 00:23:58,732 --> 00:23:59,941 ...و من 365 00:23:59,941 --> 00:24:03,695 حرفم کنایه نبود. ریاکاری بود 366 00:24:06,865 --> 00:24:07,741 که این‌طور؟ 367 00:24:10,035 --> 00:24:12,370 آره یا نه؟ - آره - 368 00:24:13,830 --> 00:24:15,248 پس اون کنایه‌آمیز بود 369 00:24:18,251 --> 00:24:22,005 روز‌به‌خیر، امروز استادیوم نلسون رود حسابی شلوغ شده 370 00:24:22,005 --> 00:24:26,301 و دلیل این‌همه هیجان هم کسی نیست جز زاوا 371 00:24:26,885 --> 00:24:29,095 درست مثل پله، البته با حروف مختلف 372 00:24:30,931 --> 00:24:34,309 وی‌آی‌پی‌های اینجا از فشن‌شوی لندن هم بیشتره 373 00:24:34,976 --> 00:24:36,269 فرضی بود. مطمئن نیستم 374 00:24:36,269 --> 00:24:38,396 همه‌ش به‌خاطر اینه که زاوا رو خریدی، عزیزم 375 00:24:38,396 --> 00:24:40,357 ریچموند رو جهانی کردی 376 00:24:46,446 --> 00:24:48,782 خیلی‌خب، بیاید بیست‌سوالی بازی کنیم 377 00:24:48,782 --> 00:24:52,118 وقتی یکی از بهترین نقش‌های نیو جکمن رو با یه تعطیلات لاکچری توی نیویورک 378 00:24:52,118 --> 00:24:54,246 ترکیب کنی چی به‌دست میاد؟ 379 00:24:54,246 --> 00:24:55,830 ژان والژان کت‌اسکیلز 380 00:24:56,581 --> 00:24:59,542 نه ولی جواب خوبی بود، سم تو از کجا درباره کت‌اسکیلز می‌دونی؟ 381 00:24:59,542 --> 00:25:00,919 سریال خانم میزل شگفت‌انگیز 382 00:25:00,919 --> 00:25:02,546 سریال خوبیه 383 00:25:02,546 --> 00:25:04,172 قابل‌احترامه 384 00:25:04,172 --> 00:25:08,093 نه. جوابی که دنبالش بودم تیم حریف‌مون، ولورهمپتون بود 385 00:25:08,093 --> 00:25:10,762 اسم کامل‌شون ولورهمپتون واندررزه - ممنون - 386 00:25:10,762 --> 00:25:12,806 به‌شون واندررز هم می‌گن - نه - 387 00:25:12,806 --> 00:25:14,266 به گرگ‌ها هم معروفن 388 00:25:14,266 --> 00:25:17,686 خب پس حریف‌مون امروز گرگ‌های ولورهمپتون واندررزه 389 00:25:17,686 --> 00:25:20,438 نه - یا ولورهمپتون خالی یا گرگ‌ها - 390 00:25:20,438 --> 00:25:24,651 باشه. پس این تیم به اسم ولورهمپتون یا گرگ‌ها 391 00:25:24,651 --> 00:25:27,946 داشتن توی زمین می‌چرخیدن و دنبال گل زدن بودن 392 00:25:27,946 --> 00:25:29,114 برنامه امروز اینه 393 00:25:29,114 --> 00:25:30,365 بفرمایید رفقا 394 00:25:30,365 --> 00:25:32,576 این‌ها بازیکن‌های توی زمین‌تون هستن این‌ها هم نیمکتی‌ها 395 00:25:32,576 --> 00:25:35,328 یادتون باشه این ترکیب ۴-۵-۱ برای دفاعی بازی کردن نیست 396 00:25:35,328 --> 00:25:38,915 برای پاس دادن به مهاجم یعنی زاوائه 397 00:25:38,915 --> 00:25:39,916 فهمیدید؟ 398 00:25:40,709 --> 00:25:41,710 خوبی؟ 399 00:25:43,211 --> 00:25:45,213 هنوز آدم قوی و توانایی هستم 400 00:25:46,590 --> 00:25:47,591 پس خوبی 401 00:25:47,591 --> 00:25:50,010 تمام شوت‌های آزاد توسط - زاوا زده می‌شن - 402 00:25:50,010 --> 00:25:51,553 همه پنالتی‌ها - زاوا - 403 00:25:51,553 --> 00:25:54,180 تمام کرنرها - هر کی می‌زنه فقط بفرسته برای زاوا - 404 00:25:54,180 --> 00:25:57,601 خب. شما خسته‌شون کنید ...و رفیق‌مون زاوا هم 405 00:25:59,686 --> 00:26:02,439 خاک‌شون می‌کنه. باشه؟ خیلی‌خب 406 00:26:06,610 --> 00:26:08,737 خیلی‌خب. بیاید 407 00:26:17,787 --> 00:26:18,788 زاوا 408 00:26:21,374 --> 00:26:22,292 زاوا 409 00:26:23,793 --> 00:26:25,462 باید زنگوله رو به‌صدا دربیارم یا چی؟ 410 00:26:25,462 --> 00:26:27,130 چی‌کار می‌کنه 411 00:26:33,261 --> 00:26:34,137 نه 412 00:26:37,682 --> 00:26:38,934 خیلی‌خب 413 00:26:38,934 --> 00:26:40,143 من آماده‌م 414 00:26:40,143 --> 00:26:42,437 خیلی‌خب. آفرین 415 00:26:43,772 --> 00:26:45,023 برو که رفتیم 416 00:26:45,023 --> 00:26:48,693 خیلی‌خب، کاپیتان ...چطوره بری جلو و 417 00:26:51,363 --> 00:26:54,324 ریچموند با شمارش سه سه، دو، یک 418 00:26:54,324 --> 00:26:57,869 ریچموند 419 00:26:59,871 --> 00:27:00,997 چه قویه 420 00:27:04,376 --> 00:27:05,377 آره 421 00:27:07,087 --> 00:27:09,256 عن‌آقا - گوساله - 422 00:27:13,260 --> 00:27:15,637 چند دقیقه وقت داریم، مربی؟ - دقیقا چهار دقیقه - 423 00:27:15,637 --> 00:27:16,805 خیلی‌خب، عالیه 424 00:27:16,805 --> 00:27:18,682 زنگ بزنم هنری، براش آرزوی موفقیت کنم 425 00:27:18,682 --> 00:27:20,392 امروز تیمش، بازی‌های حذفی رو شروع می‌کنه 426 00:27:20,392 --> 00:27:22,018 چه خوب - آره - 427 00:27:23,103 --> 00:27:24,771 چی شده؟ 428 00:27:24,771 --> 00:27:26,439 گوشیم رو پیدا نمی‌کنم 429 00:27:28,108 --> 00:27:29,568 فهمیدم کجاست 430 00:27:30,443 --> 00:27:32,529 نشسته بودم توی توالت گذاشتمش اونجا 431 00:27:32,529 --> 00:27:34,781 وقتی توی توالت تتریس بازی می‌کنی همین می‌شه دیگه 432 00:27:35,865 --> 00:27:36,950 هم‌او، هم خواب‌رفتگی پا 433 00:27:36,950 --> 00:27:39,327 عیب نداره اصلا با تلفن زنگ می‌زنم 434 00:27:43,248 --> 00:27:44,624 چی شد؟ 435 00:27:45,834 --> 00:27:47,919 شماره موبایل میشل رو یادم نیست 436 00:27:49,462 --> 00:27:50,463 آره 437 00:27:50,463 --> 00:27:53,258 این الان چیز خوبیه یا چیز بدیه؟ - به‌نظرم فقط یه چیزه - 438 00:27:54,134 --> 00:27:55,135 آره 439 00:27:56,303 --> 00:27:58,138 رو‌به‌راهی؟ - آره. نه - 440 00:27:58,138 --> 00:28:01,266 اصلا زنگ می‌زنم خونه‌ش الان میام بیرون 441 00:28:04,477 --> 00:28:08,356 هنری، باید بریم محافظ‌های ساق‌پات رو یادت نره 442 00:28:08,356 --> 00:28:09,566 باشه 443 00:28:10,150 --> 00:28:12,152 باز هم مرسی که می‌رسونی‌مون - خواهش می‌کنم - 444 00:28:15,113 --> 00:28:18,199 هنوز تلفن ثابت دارید؟ - آره ولی نمی‌دونم چرا - 445 00:28:19,868 --> 00:28:21,286 جواب نمی‌دی؟ 446 00:28:21,286 --> 00:28:23,663 نه. احتمالا از این بازاریاب‌های تلفنیه 447 00:28:23,663 --> 00:28:25,081 هنری بدو 448 00:28:26,207 --> 00:28:27,375 می‌شه من جواب بدم 449 00:28:27,375 --> 00:28:29,669 خیلی دوست‌دارم این بازاریاب‌ها رو سرکار بذارم 450 00:28:30,253 --> 00:28:32,881 بفرما - وای پسر - 451 00:28:32,881 --> 00:28:34,341 اینجا رو باش 452 00:28:35,425 --> 00:28:39,095 سلام. با تلفن خونه‌ی میشل کلر تماس گرفتید (داره ادای ترامپ رو درمیاره) 453 00:28:39,095 --> 00:28:42,599 که این‌روز‌ها زده توی کار پرتقال خرد کردن 454 00:28:42,599 --> 00:28:45,060 خیلی خوب خرد می‌کنه اصلا باید ببینی 455 00:28:45,060 --> 00:28:46,311 چطور می‌تونم کمک‌تون کنم؟ 456 00:28:46,311 --> 00:28:48,188 سلام آقای رئیس‌جمهور سابق 457 00:28:48,188 --> 00:28:49,898 کلی حرف باهات دارم 458 00:28:52,943 --> 00:28:53,944 الو؟ 459 00:28:57,280 --> 00:28:58,281 الو؟ 460 00:29:01,493 --> 00:29:02,494 تد 461 00:29:03,662 --> 00:29:06,957 شما؟ - جیکوب برایانسون - 462 00:29:07,749 --> 00:29:08,750 دکتر جیکوب؟ 463 00:29:08,750 --> 00:29:11,711 تد. می‌تونی همون جیک صدام کنی 464 00:29:13,296 --> 00:29:14,297 دکتر جیکوب 465 00:29:14,297 --> 00:29:16,299 هنری بدو دیگه 466 00:29:16,299 --> 00:29:17,676 میشل 467 00:29:18,760 --> 00:29:20,804 چیه؟ - تده - 468 00:29:25,058 --> 00:29:26,059 لعنتی 469 00:29:28,478 --> 00:29:30,605 سلام تد - سلام - 470 00:29:30,605 --> 00:29:31,731 پیداشون کردم 471 00:29:32,315 --> 00:29:35,110 هی عزیزم. می‌خوای با بابایی صحبت کنی؟ 472 00:29:35,110 --> 00:29:37,487 بابا - سلام رفیق - 473 00:29:37,487 --> 00:29:40,365 امروز با تیم دراگونز بازی داریم تاحالا شکست نخوردن 474 00:29:40,365 --> 00:29:43,034 پس قراره به‌زودی شکست بخورن، ها؟ 475 00:29:44,911 --> 00:29:47,122 فقط زنگ زدم برات آرزوی موفقیت کنم 476 00:29:47,122 --> 00:29:48,707 تو هم موفق باشی. بابا 477 00:29:48,707 --> 00:29:52,711 و لطفا با زاوا هم بگو خیلی از مامان‌های دوست‌هام عاشق سیکس‌پکشن 478 00:29:52,711 --> 00:29:53,879 حتما 479 00:29:53,879 --> 00:29:55,255 خداحافظ - خداحافظ - 480 00:29:56,047 --> 00:29:57,424 مرسی عزیزم 481 00:29:57,424 --> 00:29:58,842 تد، یه‌دیقه وایسا 482 00:29:58,842 --> 00:29:59,926 برو توی ماشین وایسا 483 00:29:59,926 --> 00:30:03,096 می‌شه ببریش توی ماشین - حتما - 484 00:30:03,096 --> 00:30:05,098 تاحالا ماشین سانروف‌دار دیدی؟ 485 00:30:09,102 --> 00:30:10,729 سلام. ببخشید 486 00:30:12,314 --> 00:30:14,357 می‌شه وقتی جفت‌مون وقت بیشتری داشتیم حرف بزنیم؟ 487 00:30:15,567 --> 00:30:16,985 می‌دونم که کلی حرف داریم، بزنیم 488 00:30:18,361 --> 00:30:19,654 حتما 489 00:30:20,488 --> 00:30:22,824 باشه. بعدا باهات حرف می‌زنم 490 00:30:23,867 --> 00:30:27,037 تد... توی بازی امروز موفق باشی 491 00:30:27,954 --> 00:30:28,955 ممنون 492 00:30:40,967 --> 00:30:44,012 اولین برگشت جانانه ریچموند توی لیگ برتر این فصل 493 00:30:44,012 --> 00:30:46,681 به این استادیوم رو شاهد هستیم 494 00:30:46,681 --> 00:30:50,101 مطمئنا وقتی زاوا رو توی تیم خودشون ببینـن 495 00:30:50,101 --> 00:30:52,312 فکر می‌کنـن مردن و رفتن به بهشت 496 00:30:53,647 --> 00:30:56,107 یالا 497 00:31:00,528 --> 00:31:01,529 تارت 498 00:31:04,658 --> 00:31:05,659 الان داره چی‌کار می‌کنه؟ 499 00:31:07,369 --> 00:31:08,370 بله؟ 500 00:31:09,371 --> 00:31:12,916 خالی بمون. پیدات می‌کنم 501 00:31:21,258 --> 00:31:22,551 یالا پسرها 502 00:31:28,098 --> 00:31:29,307 زود باشید 503 00:31:44,614 --> 00:31:46,575 خدای من. موفق شد 504 00:31:46,575 --> 00:31:50,996 زاوا چندین ثانیه بعد از شروع بازیش توپ رو از خط وسط زمین گل می‌کنه 505 00:31:51,496 --> 00:31:54,583 و استادیوم داره دیوونه می‌شه 506 00:31:56,543 --> 00:31:58,461 خیلی‌خب - شاید بازیش اون‌قدر هم بد نباشه - 507 00:31:58,962 --> 00:32:00,922 ایول - تا باشه از این‌ گل‌ها - 508 00:32:02,173 --> 00:32:05,427 زاوا - آٰره - 509 00:32:18,189 --> 00:32:21,359 بامبرکچ با یه پاس بلند گل کردنش برای زاوا سخته 510 00:32:23,111 --> 00:32:27,073 باور نمی‌شه چی دیدم - چی؟ - 511 00:32:27,073 --> 00:32:31,745 زاوا با یه ضربه عقربی و برنلی داره سوزش نیشـش رو حس می‌کنه 512 00:32:32,769 --> 00:32:34,769 [موجود نیست] 513 00:32:35,999 --> 00:32:41,796 آم 514 00:32:44,090 --> 00:32:47,344 آم 515 00:33:00,273 --> 00:33:05,028 ریچموند دو-هیچ از پالاس جلوئه اون‌ها هیچ راه‌حلی برای زاوا ندارن 516 00:33:05,028 --> 00:33:06,529 ضربه کرنر زده‌ می‌شه 517 00:33:06,529 --> 00:33:10,867 و دوباره خودشه زاوا با یه ضربه‌سر جانانه 518 00:33:12,327 --> 00:33:14,871 مثل عقابی بین پنگوئن‌هاست 519 00:33:42,232 --> 00:33:43,984 چطوری؟ - صبح‌به‌خیر - 520 00:33:46,486 --> 00:33:47,737 به‌نظرم خوبه 521 00:33:48,863 --> 00:33:50,282 ...و بعد شاید 522 00:33:50,282 --> 00:33:52,367 به‌نظرم باید بذاریمش تو نظرته؟ 523 00:34:00,000 --> 00:34:04,000 مایکل: سلام 524 00:34:05,024 --> 00:34:10,024 کی برمی‌گردی؟ 525 00:34:10,048 --> 00:34:12,048 دلت تنگ شده؟ به‌زودی 526 00:34:18,476 --> 00:34:20,896 روهاس می‌ده به تارت 527 00:34:20,896 --> 00:34:25,108 هنوز دنبال اولین گلش توی این فصله آیا این همون لحظه‌ست؟ 528 00:34:25,108 --> 00:34:28,028 نه. باز هم زاوا 529 00:34:28,028 --> 00:34:31,530 زاوا 530 00:34:31,530 --> 00:34:34,200 شاید گل رو از جیمی تارت دزدیده‌باشه 531 00:34:34,200 --> 00:34:37,412 ولی نمی‌شه غریزه یه قهرمان رو زیرسوال برد 532 00:34:39,623 --> 00:34:40,789 اگر از طرفدار های ریچموند هستید 533 00:34:40,789 --> 00:34:44,461 بدونید که با زاوا همه‌چی به میل شما پیش می‌ره 534 00:34:45,795 --> 00:34:46,880 کار پیدا کردم 535 00:35:00,769 --> 00:35:01,603 ممنون 536 00:35:01,603 --> 00:35:03,772 اصلا قضیه خیلی دیوونه‌کننده‌ست 537 00:35:03,772 --> 00:35:05,732 خیرسرش قرار بود کمک کنه ما برگردیم پیش هم 538 00:35:06,316 --> 00:35:07,400 می‌گیری چی می‌گم؟ 539 00:35:07,400 --> 00:35:10,737 همیشه وقتی می‌گفت: ببخشید، وقت‌مون تمومه می‌رفت رو مخم 540 00:35:10,737 --> 00:35:12,280 ببخشید، وقت‌مون تمومه 541 00:35:12,280 --> 00:35:14,574 نه، این‌طوری نبود با یه لحن توهین‌آمیز می‌گفت 542 00:35:14,574 --> 00:35:16,284 اینجوری: خیلی متاسفم 543 00:35:16,284 --> 00:35:19,246 تد، جلسه‌مون رو می‌گم وقت تمومه 544 00:35:19,246 --> 00:35:21,915 آها، شرمنده نتونستم سوال‌شخصی بپرسم 545 00:35:21,915 --> 00:35:23,583 داشتم ور می‌زدم 546 00:35:24,501 --> 00:35:26,586 واو. رفت 547 00:35:28,213 --> 00:35:29,214 قابل‌احترامه 548 00:35:30,173 --> 00:35:33,552 جورج، تد لسو، بهترین مربی سال هست یا نه؟ 549 00:35:33,552 --> 00:35:36,263 چرا؟ چون زاوا رو آورده توی تیم؟ 550 00:35:36,263 --> 00:35:39,307 بیخیال جف. این‌که مربی‌گری نیست 551 00:35:39,307 --> 00:35:41,935 نه. کاری که نیتن شلی داره توی وست‌هام می‌کنه 552 00:35:41,935 --> 00:35:44,271 به‌اون می‌گن یه مربی تاکتیکی 553 00:35:44,980 --> 00:35:46,106 آره من از وست‌هام خوشم میاد 554 00:35:46,815 --> 00:35:47,816 ولی عاشق زاوا هستم 555 00:35:47,816 --> 00:35:49,192 کیه که نباشه 556 00:35:54,614 --> 00:35:58,159 توی وقت اضافی یه‌بازی فراموش‌نشدنی هستیم 557 00:35:58,159 --> 00:36:00,412 ریچموند قطعا به مساوی راضیه 558 00:36:00,412 --> 00:36:03,623 ولی روهاس یه فرصت داره تا یه برد تاریخی 559 00:36:03,623 --> 00:36:05,292 رو از منچستر یونایتد بدزده 560 00:36:14,426 --> 00:36:18,221 زاوا با یه شوت‌برگردون باورنکردنی توی وقت تلف‌شده 561 00:36:18,221 --> 00:36:20,348 و این برد ریچموند رو حتمی می‌کنه 562 00:36:20,348 --> 00:36:26,313 یه هت‌تریک از زاوا توی اولین‌ بردشون توی استادیوم تئاتر رویاها 563 00:36:29,316 --> 00:36:32,152 آره 564 00:36:34,696 --> 00:36:35,697 سگ برینه بهش 565 00:36:40,410 --> 00:36:42,621 و با این برد بر برنتفرد 566 00:36:42,621 --> 00:36:45,165 این شش‌مین برد ریچموند 567 00:36:45,165 --> 00:36:48,251 با این بازی معجزه‌آسای زاواست 568 00:36:54,174 --> 00:36:56,468 فکرش رو می‌کردی به‌جا کتاب، افسانه بنویسی؟ 569 00:36:56,468 --> 00:36:57,969 یالا 570 00:37:02,140 --> 00:37:04,851 هی، بچه‌ها، ببینید 571 00:37:04,851 --> 00:37:07,938 فردا. همه دعوتن رستوران 572 00:37:11,191 --> 00:37:13,068 هنوز چند هفته تا افتتاحیه فاصله داریم 573 00:37:13,068 --> 00:37:15,195 پس لطفا توقع‌هاتون رو پایین بیارید 574 00:37:15,195 --> 00:37:16,488 ولی مشروب‌های بار مجانیه 575 00:37:27,332 --> 00:37:30,669 زاوا 576 00:37:34,589 --> 00:37:37,801 خیلی‌خب. چی‌کار کنم؟ - هی، غذای من رو با اون قیافه سرو نکن - 577 00:37:38,426 --> 00:37:39,427 باشه 578 00:37:41,012 --> 00:37:42,013 وای خدا 579 00:37:43,056 --> 00:37:44,224 سم، اینجا خیلی دوست‌داشتنیه 580 00:37:44,224 --> 00:37:46,393 شب خوبی داشته‌باشی - ممنون. خوشحال شدم دیدمت - 581 00:37:46,393 --> 00:37:48,853 جای خیلی خوبیه 582 00:37:48,853 --> 00:37:50,480 ممنون. میام پیش‌تون 583 00:37:50,480 --> 00:37:51,982 فعلا - تا بعد - 584 00:37:51,982 --> 00:37:55,026 سلام. این برای شماست - چه بویی داره - 585 00:37:55,026 --> 00:37:56,486 برای شما - ایول - 586 00:37:56,486 --> 00:37:59,114 رفیق، این بهترین موی‌موییه که تو عمرم خوردم 587 00:37:59,114 --> 00:38:00,949 مرسی رفیق 588 00:38:01,783 --> 00:38:04,578 من رو ببین. شوخی نمی‌کنم - هی - 589 00:38:04,578 --> 00:38:06,162 ممنون 590 00:38:06,788 --> 00:38:10,333 سم، زاوا هم میاد؟ یه دست‌بند دوستی براش درست کردم 591 00:38:10,333 --> 00:38:12,669 دعوتش که کردم حالا خواهیم دید 592 00:38:12,669 --> 00:38:13,879 چه خوب 593 00:38:13,879 --> 00:38:15,547 از غذا لذت ببرید 594 00:38:15,547 --> 00:38:16,631 باشه رفیق 595 00:38:17,132 --> 00:38:19,509 کالین - سلام - 596 00:38:20,135 --> 00:38:21,803 خوبی؟ - أره تو چی؟ - 597 00:38:21,803 --> 00:38:23,388 بچه‌ها، این رفیقم مایکله 598 00:38:23,388 --> 00:38:24,890 سلام - چطوری داداش؟ - 599 00:38:24,890 --> 00:38:27,934 بهترین رفیق برای مخ‌زنی - آره کار سختیه - 600 00:38:27,934 --> 00:38:30,854 سلام خانم جوان دوست من یه فوتبالیست حرفه‌ایه 601 00:38:30,854 --> 00:38:33,064 می‌شه کل شب با دوست چشم‌چپ‌تون حرف بزنم تا اون بیاد 602 00:38:33,064 --> 00:38:34,733 به‌طرز فاجعه‌باری مخ‌تون رو بزنه؟ 603 00:38:38,111 --> 00:38:40,238 بعد از خوندن متن تیش چه تصمیمی گرفتی؟ 604 00:38:40,238 --> 00:38:42,949 می‌خوای بر‌گردی ببینیش؟ - نه - 605 00:38:42,949 --> 00:38:45,827 سلیقه من نیست. اگه می‌خواستم پولم رو بخورن 606 00:38:45,827 --> 00:38:48,288 می‌رفتم همون خشک مذهب می‌شدم دیگه 607 00:38:48,288 --> 00:38:49,831 ایول 608 00:38:49,831 --> 00:38:53,251 به‌به، دلبر و بوگندو 609 00:38:53,251 --> 00:38:54,836 وای! ساسی 610 00:38:55,670 --> 00:38:57,756 خدای من 611 00:38:59,758 --> 00:39:01,301 هی، خانم‌ها 612 00:39:01,301 --> 00:39:03,511 سلام - به الا خوش اومدید - 613 00:39:03,511 --> 00:39:06,473 از دیدن‌تون خیلی خوشحالم - ممنون که دعوت‌مون کردی، سم - 614 00:39:06,473 --> 00:39:09,059 نه. ممنون که اومدید لطفا از خودتون پذیرایی کنید 615 00:39:09,059 --> 00:39:11,144 حتما. ممنون 616 00:39:11,144 --> 00:39:12,229 مرسی 617 00:39:15,065 --> 00:39:16,066 خیلی بی‌ناموسی 618 00:39:16,650 --> 00:39:19,986 نوشیدنی چی می‌خوری؟ - شامپاین لطفا - 619 00:39:19,986 --> 00:39:21,947 شامپاین؟ می‌شه یه شامپاین دیگه بدید؟ 620 00:39:21,947 --> 00:39:23,406 تد اینجاست؟ 621 00:39:24,324 --> 00:39:25,367 گفتم بهت 622 00:39:26,576 --> 00:39:27,744 آبجو می‌خوری، مربی؟ 623 00:39:28,828 --> 00:39:31,831 میشل و هنری امروز با دکتر جیکوب رفتن اسب‌سواری 624 00:39:32,415 --> 00:39:35,418 دو شات ویسکی لطفا یه سینگل، یه دوبل 625 00:39:35,418 --> 00:39:37,379 يه تریپل، دو تا 626 00:39:38,255 --> 00:39:39,673 حرومی 627 00:39:40,507 --> 00:39:41,675 داری بهم خیانت می‌کنی؟ 628 00:39:41,675 --> 00:39:42,759 آره 629 00:39:43,468 --> 00:39:44,302 با تو 630 00:39:48,890 --> 00:39:51,643 وای، در و تخته خوب با هم جوره 631 00:40:00,443 --> 00:40:01,444 الان میام 632 00:40:05,657 --> 00:40:06,992 چی می‌خوای؟ 633 00:40:10,579 --> 00:40:15,625 توی جشن بردهامون اخم کردی جلوه خوبی نیست 634 00:40:16,376 --> 00:40:17,919 تو توی کل دوران کاریت اخم کردی 635 00:40:17,919 --> 00:40:19,796 نه، من هیچ‌وقت لبخند نزدم. فرق داره 636 00:40:23,341 --> 00:40:24,259 به‌به 637 00:40:27,262 --> 00:40:29,973 بازی خوبی بود - آره - 638 00:40:29,973 --> 00:40:31,266 وای خدا 639 00:40:31,975 --> 00:40:34,728 اومد، هدیه خدا به بی‌نیازها 640 00:40:35,312 --> 00:40:36,813 بهترین بازیکن تیم 641 00:40:36,813 --> 00:40:37,898 خفه 642 00:40:39,399 --> 00:40:40,400 حقیقته 643 00:40:40,984 --> 00:40:45,155 قبلا تو بهترین بودی، الان نیستی پیش میاد 644 00:40:45,739 --> 00:40:46,823 به‌نظرت من بهترین بودم؟ 645 00:40:47,657 --> 00:40:51,411 هنوز هم می‌تونی باشی اگه این‌قدر پری-مادونا نبودی 646 00:40:52,120 --> 00:40:54,414 بهم گفتی پری-مادونا؟ - آره - 647 00:40:55,999 --> 00:40:57,542 پریما دوناست 648 00:40:58,543 --> 00:41:01,963 آخه کی می‌گه پری-مادونا؟ اصلا یعنی چی؟ 649 00:41:01,963 --> 00:41:05,717 یعنی قبل از این‌که خواننده زن، مادونا مجبور بشه این‌قدر سخت کار کنه 650 00:41:05,717 --> 00:41:07,260 دیوونه شدی؟ 651 00:41:07,260 --> 00:41:09,721 تاحالا اسم تینا ترنر یا استیوی نیکس رو نشنیدی؟ 652 00:41:09,721 --> 00:41:12,474 گوه نخور، منظور این که اون بهترین بازیکن تیمه 653 00:41:13,058 --> 00:41:15,769 و الان باید سعی کنی و بهش برسی 654 00:41:15,769 --> 00:41:18,313 گور باباش. به رسیدن بهش راضی نیستم 655 00:41:19,689 --> 00:41:21,483 می‌خوام ازش بهتر باشم 656 00:41:25,195 --> 00:41:26,238 من می‌تونم تمرینت بدم 657 00:41:28,323 --> 00:41:29,950 ولی فقط اگه جدی‌ای 658 00:41:30,450 --> 00:41:33,453 آره. جدی‌ام 659 00:41:37,207 --> 00:41:38,208 کی شروع می‌کنیم؟ 660 00:41:39,709 --> 00:41:40,919 همین‌الان 661 00:41:41,753 --> 00:41:42,921 بیخیال رفیق 662 00:41:43,505 --> 00:41:45,632 ببخشید. خودمون درستش می‌کنیم 663 00:41:48,093 --> 00:41:50,095 فردا ساعت چهار صبح شروع می‌کنیم 664 00:41:52,222 --> 00:41:53,557 اون هم تمیز کن 665 00:41:57,519 --> 00:41:58,353 خیلی‌خب 666 00:42:00,355 --> 00:42:02,482 برم یه دوری بزنم، اگه تد رفته‌بود 667 00:42:02,482 --> 00:42:05,402 سعی می‌کنم، کوه زاوا رو فبح کنم 668 00:42:06,152 --> 00:42:08,405 فعلا - موفق باشی - 669 00:42:10,907 --> 00:42:13,618 سلام 670 00:42:13,618 --> 00:42:15,245 سلام 671 00:42:15,245 --> 00:42:17,956 من شندی هستم. روابط‌عمومی باشگاه با منه 672 00:42:17,956 --> 00:42:20,917 خیلی خوبه که اومدی ولی بداخلاق نباش 673 00:42:20,917 --> 00:42:22,878 یه‌کم توی صفحه‌های مجازیت ابراز عشق کن 674 00:42:24,170 --> 00:42:28,091 از اعتمادبه‌نفست خوشم اومد آدم رو معذب می‌کنه 675 00:42:28,925 --> 00:42:30,635 ممنون - خواهش می‌کنم - 676 00:42:31,428 --> 00:42:32,721 چه خوب 677 00:42:33,305 --> 00:42:35,515 اوضاع با شندی چطوره؟ جا افتاده؟ 678 00:42:35,515 --> 00:42:38,393 آره. خوبه خجالتی نبودنش رو خیلی دوست دارم 679 00:42:40,228 --> 00:42:41,062 آره 680 00:42:50,238 --> 00:42:51,239 برام آرزوی موفقیت کن 681 00:42:57,871 --> 00:42:59,372 باشه. بعدا می‌بینمت 682 00:43:12,886 --> 00:43:16,598 هی. چیزهای پیش‌رو خیلی بهتر از چیزهاییه که پشت‌سر گذاشتیم 683 00:43:23,855 --> 00:43:24,981 ببخشید 684 00:43:25,523 --> 00:43:27,025 هی 685 00:43:27,025 --> 00:43:29,694 ممنون که اومد، خیلی برام ارزش داشت 686 00:43:29,694 --> 00:43:33,782 سم بگو ببینم، رستورانت آوکادوهاش رو از کجا می‌گیره؟ 687 00:43:34,783 --> 00:43:38,495 غذاهای غرب آفریقا معمولا توشون از آووکادو استفاده نمی‌شه 688 00:43:39,621 --> 00:43:40,455 هنوز نه 689 00:43:45,835 --> 00:43:48,255 مرد مارلبورویی - هی، ببین کی اینجاست - 690 00:43:48,255 --> 00:43:50,048 نمی‌دونستم اینجا کار می‌کنی 691 00:43:50,048 --> 00:43:52,133 چطوری؟ 692 00:43:52,133 --> 00:43:53,843 خوبم - واقعا؟ - 693 00:43:53,843 --> 00:43:56,471 زن سابقم با مشاوره‌سابق ازدواج‌مون دوست شده 694 00:43:56,471 --> 00:43:58,515 پس، می‌دونی، این یکی جدیده 695 00:43:59,224 --> 00:44:01,893 چه غیراخلاقی 696 00:44:01,893 --> 00:44:05,480 همه‌ش از یه‌سال پیش بعد از این‌که رفتیم پیشـش شروع شد 697 00:44:05,480 --> 00:44:08,984 پس گمونم... تو تاحالا همچین چیزی با مریض‌هات پیش اومده؟ 698 00:44:08,984 --> 00:44:10,819 تد، من روانشناس اطفالم 699 00:44:10,819 --> 00:44:12,696 آها 700 00:44:12,696 --> 00:44:13,780 پس آره، دو بار 701 00:44:13,780 --> 00:44:16,700 همون ساس قدیمی، عاشقشم 702 00:44:16,700 --> 00:44:18,868 ساس قدیمی - ساسی قدیمی - 703 00:44:19,452 --> 00:44:20,537 برات یه سوپرایز دارم 704 00:44:24,749 --> 00:44:25,750 این چیه؟ 705 00:44:30,171 --> 00:44:31,172 ممنون 706 00:44:32,090 --> 00:44:33,550 خدای من 707 00:44:33,550 --> 00:44:35,176 همین‌جوری وایسادی که پخش‌شون کن 708 00:44:40,724 --> 00:44:41,725 هی 709 00:44:46,771 --> 00:44:48,982 چیه؟ - خیلی داری سیریش‌بازی درمیاری - 710 00:44:49,900 --> 00:44:50,901 ببخشید 711 00:44:51,818 --> 00:44:52,986 هی 712 00:44:52,986 --> 00:44:56,031 خانم‌ها، یه‌چیز برای به‌یاد موندن امشب 713 00:44:56,031 --> 00:44:58,742 و این‌که بگیم باز هم تشریف بیارید 714 00:44:58,742 --> 00:44:59,993 ممنون 715 00:44:59,993 --> 00:45:01,119 خواهش می‌کنم 716 00:45:02,662 --> 00:45:03,580 چه شیک 717 00:45:07,792 --> 00:45:08,793 سبز 718 00:45:13,173 --> 00:45:14,591 جعبه‌کبریت سبزه 719 00:45:17,093 --> 00:45:18,094 خوبی؟ 720 00:45:22,140 --> 00:45:25,769 آره. یه پیک دیگه؟ - خیلی‌خب، آره - 721 00:45:27,312 --> 00:45:29,564 یه پیک دیگه بگیر - یه پیک دیگه لطفا - 722 00:45:30,523 --> 00:45:31,942 خیلی ممنون، سم - خواهش می‌کنم - 723 00:45:31,942 --> 00:45:33,109 اینجا خیلی شگفت‌انگیزه 724 00:45:33,109 --> 00:45:34,945 غذاش عالی بود - ممنون که اومدید - 725 00:45:34,945 --> 00:45:36,655 به‌سلامت - فعلا - 726 00:46:00,000 --> 00:46:10,000 «مترجمان:عاطفه بدوی و امیرحسین ترکاشوند» Atefeh.Badavi & Hiz3n 727 00:46:10,024 --> 00:46:20,024 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور با زیرنویس چسبیده WwW.NightMovie.Top