1 00:00:01,000 --> 00:00:03,505 .جف، این تازه به دستم رسید وقت داریم پخشش کنیم؟ 2 00:00:03,505 --> 00:00:05,549 دوربین یک، آماده - ...و چهار، سه، دو - 3 00:00:05,549 --> 00:00:07,467 آره، گرفتم - خیلی خب بریم - 4 00:00:09,761 --> 00:00:11,596 سلام. به «فوتبال شنبه» خوش آمدید 5 00:00:11,596 --> 00:00:14,224 جف استلینگ هستم و به همراه جورج کاتریک 6 00:00:14,224 --> 00:00:15,708 و کلینتون موریسون در خدمت‌تون هستیم 7 00:00:15,976 --> 00:00:18,812 جذاب‌ترین و داغ‌ترین تیم موردبحث حال حاضر لیگ مشخصا ریچمونده 8 00:00:18,812 --> 00:00:21,812 که به واسطه بازی‌ خوب سم اوبیسانیا 9 00:00:21,836 --> 00:00:25,318 تونست به دهمین برد متوالی خودش دست پیدا کنه 10 00:00:25,318 --> 00:00:29,531 جف به‌‌نظرم دیگه وقتش شده سم اولین بازی ملیش رو برای نیجریه انجام بده 11 00:00:29,531 --> 00:00:31,199 هر اتفاقی غیر از این بیفته دیوونگی محضه 12 00:00:32,158 --> 00:00:33,660 اما مهم‌ترین داستان امروزمون 13 00:00:33,660 --> 00:00:36,997 خالی شدن اسرارآمیز صندلی سرمربی‌گری در وستهام 14 00:00:36,997 --> 00:00:41,418 باشگاه به یک‌باره مسیرش رو از پسر اعجاب‌انگیز، نیتن شلی جدا کرد 15 00:00:41,418 --> 00:00:43,712 .واقعا شوکه‌کننده‌ست جف داشتن فصل بسیار خوبی رو سپری می‌کردن 16 00:00:43,712 --> 00:00:47,757 ولی نیتن شلی دلیل رسیدن وستهام به جایگاه دوم نیست 17 00:00:47,757 --> 00:00:50,677 آخه، «پسر اعجاب‌انگیز»؟ بیخیال 18 00:00:50,677 --> 00:00:53,346 طرف تدارکات‌چی تیم من بود بابا 19 00:00:53,346 --> 00:00:56,683 به‌‌نظر من که روپرت مانیون مغز متفکر اصلی پشت تمام این موفقیت‌ها بود 20 00:00:57,809 --> 00:01:00,854 خیلی‌خب. بریم سراغ اخبار مربوط به وقفه بازی‌های ملی 21 00:01:00,854 --> 00:01:03,189 تیم‌های ملی دارن یکی یکی اسامی بازیکنان دعوت شده رو اعلام می‌کنن 22 00:01:03,189 --> 00:01:06,568 افتخار پوشیدن تیم ملی نصیب کدوم یک از بازیکنان خواهد شد؟ 23 00:01:10,363 --> 00:01:11,990 رفقا، بازی خیلی خوبی بود 24 00:01:11,990 --> 00:01:14,826 این برد رو به همگی تبریک می‌گم 25 00:01:17,662 --> 00:01:18,663 درسته 26 00:01:19,539 --> 00:01:21,082 هی، یه یادآوری کوچیک 27 00:01:21,082 --> 00:01:23,710 به‌خاطر وقفه‌ای که به دلیل بازی‌های ملی تو برنامه‌مون افتاده 28 00:01:23,710 --> 00:01:26,046 هفته بعدی بازی نداریم، درسته؟ 29 00:01:28,215 --> 00:01:30,342 خب. یه جورهایی ناراحتم می‌کنه 30 00:01:30,342 --> 00:01:33,094 چون نمی‌خواین آخرهفته دیگه رو کنارم باشین 31 00:01:33,094 --> 00:01:35,847 ولی از اونجایی که آدم تودار و قوی‌ای هستم این رو اصلا بروز نمی‌دم 32 00:01:35,847 --> 00:01:38,725 ولی در عین حال آدم برونگرا و ضعیفی‌ هم هستم چون مثل همه آدم‌ها 33 00:01:38,725 --> 00:01:40,352 وجهه‌های مختلفی دارم. درست می‌گم؟ 34 00:01:41,186 --> 00:01:42,479 نطق خوبی بود 35 00:01:42,479 --> 00:01:45,649 بگذریم، می‌خواستیم به بازیکنایی که انتخاب شدن 36 00:01:45,649 --> 00:01:48,401 تا هفته آینده نماینده تیم‌ ملی‌ کشورشون باشن تبریک بگیم 37 00:01:48,401 --> 00:01:49,986 خب مربی، به کی‌ها باید تبریک بگیم؟ 38 00:01:49,986 --> 00:01:52,185 همین بغل گوش‌مون توی ومبلی کسی که قراره 39 00:01:52,209 --> 00:01:54,407 اولین بازیش رو برای تیم ملی انگلستان انجام بده جیمی تارت 40 00:01:56,243 --> 00:01:57,077 ایول 41 00:02:01,206 --> 00:02:04,834 سوار بر طیاره‌ای به سوی تورنتو دروازه‌بان آینده کانادا، ون دام 42 00:02:04,834 --> 00:02:06,253 بلیت هواپیما گرفته 43 00:02:06,253 --> 00:02:10,048 و کسی که قراره در مکزیک مقابلش بازی کنه دنی روهاس 44 00:02:14,553 --> 00:02:15,554 وای پسر 45 00:02:16,054 --> 00:02:18,431 و بامبرکچ عزیز، که قراره ستون دفاعی سوئیس باشه 46 00:02:19,391 --> 00:02:20,433 داداش خودمی 47 00:02:21,017 --> 00:02:23,895 وایسا ببینم. تو سوئیسی بودی بامبرکچ؟ - آره. پیداست که - 48 00:02:23,895 --> 00:02:25,438 حق با توئه. خیلی‌خب 49 00:02:26,439 --> 00:02:29,192 نماینده تیم ملی ولز، کالین هیوز- ایناهاشش - 50 00:02:30,110 --> 00:02:31,236 ایول پسر 51 00:02:34,948 --> 00:02:35,949 تموم؟ 52 00:02:36,700 --> 00:02:37,701 آره، همین‌ها بودن 53 00:02:42,539 --> 00:02:46,543 خیلی‌خب. بیاین همگی برای دوستان‌مون آرزوی سفر خوب و سلامتی کنیم 54 00:02:46,543 --> 00:02:47,878 و دست خدا به همراه‌شون باشه 55 00:02:47,878 --> 00:02:51,298 یا حالا هر ماده مخدر دیگه‌ای‌ که پروردگارتون برای تمدد اعصاب ازش استفاده می‌کنه [ تلفظ جمله قبلی شبیه به وید، یا گُل می‌باشد ] 56 00:02:51,298 --> 00:02:53,174 بقیه‌تون رو دوشنبه می‌بینم 57 00:02:53,722 --> 00:03:03,722 ارائه شده توسط وبسایت فیلمکیو .:: FilmKio.Com ::. 58 00:03:04,978 --> 00:03:06,313 هوی، شماره 24 59 00:03:06,313 --> 00:03:07,856 در حقت نامردی کردن. متاسفم 60 00:03:08,815 --> 00:03:09,649 طوری نیست 61 00:03:09,649 --> 00:03:11,568 مبارک باشه 62 00:03:14,237 --> 00:03:15,405 خوبی دیگه، مطمئن؟ 63 00:03:15,405 --> 00:03:16,865 آره. البته 64 00:03:17,457 --> 00:03:24,457 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت فیلمکیو را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید @FilmKio 65 00:03:24,998 --> 00:03:26,750 تبریک می‌گم داداش 66 00:03:30,212 --> 00:03:31,296 من داداشت نیستم 67 00:03:32,464 --> 00:03:35,884 الان دیگه دشمن خونی همدیگه‌ایم و به زودی، جنده‌م می‌شی 68 00:03:44,142 --> 00:03:45,352 چه کسشرها 69 00:03:59,199 --> 00:04:07,199 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده و پخش آنلاین .:: FilmKio.Com ::. 70 00:04:07,499 --> 00:04:09,668 یعنی ماهی یه بار اتفاق میفته؟ 71 00:04:10,840 --> 00:04:13,134 هیچ ماهی هم نمی‌شه که نیاد؟ - فقط در صورتی که حامله باشی - 72 00:04:14,089 --> 00:04:16,550 عجب. پس باید سرویس تحویل شراب‌شون رو تست کنم 73 00:04:16,550 --> 00:04:18,175 به‌نظر خیلی خفنه 74 00:04:19,094 --> 00:04:20,095 ماجرای نیتن رو شنیدی؟ 75 00:04:20,095 --> 00:04:22,222 آره - به‌نظرت چی شده؟ - 76 00:04:22,847 --> 00:04:26,268 خب رئیس، من عین یه لیست ناتموم از بهترین فیلم‌های مدلین کان می‌مونم 77 00:04:26,268 --> 00:04:27,352 هیچ ایده‌ای ندارم 78 00:04:28,311 --> 00:04:30,021 و خب به من ربطی هم نداره 79 00:04:30,021 --> 00:04:33,024 ببین تد، این رو به مودبانه‌ترین روشی که می‌شه می‌گم 80 00:04:33,608 --> 00:04:35,277 اصلا بلد نیستی حرف دخترونه بزنی 81 00:04:35,277 --> 00:04:37,070 می‌دونم. آخه از غیبت و شایعه خوشم نمیاد 82 00:04:37,821 --> 00:04:41,032 شایعه نیست که. حدس و گمانه 83 00:04:41,533 --> 00:04:44,536 من شایعاتی شنیدم که می‌گن ماجرا به رفتار نامناسب توی محل کار 84 00:04:44,536 --> 00:04:47,539 ربط داشته - می‌بینی؟ به این می‌گن حرف‌های دخترونه - 85 00:04:48,665 --> 00:04:51,501 خب رفقا، نظرتون چیه؟ 86 00:04:52,419 --> 00:04:55,297 فکر می‌کنین ممکنه همچین رفتاری از نیتن سر زده باشه؟ 87 00:04:56,506 --> 00:04:58,133 نه - نه - 88 00:04:58,133 --> 00:04:59,801 صبح بخیر - سلام لزلی - 89 00:04:59,801 --> 00:05:02,846 دیشب شایعات جذابی شنیدم 90 00:05:03,597 --> 00:05:06,057 از شایعات خوشم نمیاد ولی اگه جذاب باشن بدم نمیاد بشنوم 91 00:05:06,057 --> 00:05:07,517 ادامه بدی لزلی 92 00:05:07,517 --> 00:05:09,853 ادوین آکوفو برگشته 93 00:05:09,853 --> 00:05:11,354 چی؟ 94 00:05:11,354 --> 00:05:12,689 ظاهرا داره 95 00:05:12,689 --> 00:05:15,775 درباره تشکیل سوپرلیگ پرس وجوهایی می‌کنه 96 00:05:15,775 --> 00:05:16,985 از کی شنیدی؟ 97 00:05:16,985 --> 00:05:19,654 ناسلامتی مدیر ورزشی باشگاهم دیگه 98 00:05:20,655 --> 00:05:23,575 با یه سری دیگه از مدیرها یه گروه جاز تشکیل دادیم 99 00:05:23,575 --> 00:05:26,786 «و اسمش رو گذاشتیم «مدیران بیباپ [ نوعی موسیقی جاز ] 100 00:05:27,495 --> 00:05:29,122 آکوفو موقع تمرین‌مون اومد 101 00:05:30,665 --> 00:05:32,000 اصلا نمی‌تونه اتفاق خوبی باشه 102 00:05:33,209 --> 00:05:35,552 ببخشید. ایرادش چیه؟ یه میلیاردر می‌خواد 103 00:05:35,584 --> 00:05:38,148 یه مشت ابرقهرمان رو دور هم جمع کنه تا با جرم و جنایت مبارزه کنن، غیر از اینه؟ 104 00:05:38,173 --> 00:05:40,008 تد عزیزم داری به لیگ عدالت فکر می‌کنی 105 00:05:40,008 --> 00:05:41,468 وای. آره. همین بود 106 00:05:42,052 --> 00:05:44,804 سوپرلیگ وقتیه که یه سری از بزرگ‌ترین و ثروتمندترین باشگاه‌های دنیا 107 00:05:44,804 --> 00:05:46,139 تصمیم می‌گیرن درمقابل هم بازی کنن 108 00:05:46,139 --> 00:05:49,809 این‌طوری نه تنها داوود هیچ‌وقت نمی‌تونه با جالوت بجنگه 109 00:05:49,809 --> 00:05:52,854 بلکه داوودها دسته جمعی منقرض می‌شن 110 00:05:53,438 --> 00:05:54,439 برگ‌هام 111 00:05:54,439 --> 00:05:56,942 اگه بگن روپرت تو این ماجرا دست داشته اصلا تعجب نمی‌کنم 112 00:06:00,237 --> 00:06:01,655 موش رو کز دادن 113 00:06:11,414 --> 00:06:13,541 منظورت روپرت بود - آره - 114 00:06:13,541 --> 00:06:15,877 ببخشید. آخه یه لحظه فکر کردم جدا موی کسی رو آتیش زدن 115 00:06:15,877 --> 00:06:16,962 آره - آره - 116 00:06:17,738 --> 00:06:23,738 :کانال زیرنویس‌های فیلمکیو @SubKio 117 00:06:28,682 --> 00:06:29,683 زنده‌ای؟ 118 00:06:30,267 --> 00:06:31,935 آره متاسفانه 119 00:06:34,187 --> 00:06:35,188 چیزیت نیست 120 00:06:38,567 --> 00:06:39,568 به‌نظرت آدم احمقیم؟ 121 00:06:39,568 --> 00:06:41,194 بعضی وقت‌ها 122 00:06:41,194 --> 00:06:44,948 نه، منظورم به‌خاطر استعفام بود 123 00:06:47,117 --> 00:06:48,868 آرزو می‌کنی کاش این کار رو نکرده بودی؟ 124 00:06:51,538 --> 00:06:52,706 بیا، خودت جواب خودت رو دادی 125 00:06:57,961 --> 00:06:59,537 نمی‌دونم بعد از این باید چه کار کنم 126 00:07:00,046 --> 00:07:01,298 می‌خوای پیشت بمونم؟ 127 00:07:02,883 --> 00:07:06,052 نه. طوریم نیست. خوبم 128 00:07:08,054 --> 00:07:09,723 می‌خوای باهام بیای لهستان؟ 129 00:07:10,724 --> 00:07:12,976 می‌تونی بهمون کمک کنی، لامپ‌ها رو وصل کنیم 130 00:07:14,060 --> 00:07:16,021 خنده‌دار بود - کجاش؟ - 131 00:07:19,024 --> 00:07:20,775 نمی‌دونم. متاسفم 132 00:07:25,572 --> 00:07:27,991 چند روز دیگه می‌بینمت - ممنون - 133 00:07:35,020 --> 00:07:43,020 « Atefeh Badavi مترجم: عاطفه بدوی » @SublimeTitle :ترجمه رایگان در تلگرام 134 00:07:55,936 --> 00:07:57,479 می‌تونین درمورد مربی شلی باهامون صحبت کنین؟ 135 00:08:00,690 --> 00:08:02,192 هی! نیت 136 00:08:17,165 --> 00:08:18,166 سلام - ببخشید - 137 00:08:18,166 --> 00:08:19,376 طوری نیست - مرسی - 138 00:08:21,836 --> 00:08:22,837 تف 139 00:08:32,597 --> 00:08:35,683 تو مهربون‌ترین رئیسی بودی که تابه‌حال داشتم کیلی 140 00:08:36,308 --> 00:08:37,310 ممنون دن 141 00:08:37,310 --> 00:08:40,145 و قطعا سکسی‌ترین‌شون هم بودی 142 00:08:40,897 --> 00:08:42,481 یه‌کوچولو پیچیده شد 143 00:08:43,817 --> 00:08:44,818 ممنون 144 00:08:44,818 --> 00:08:45,902 خواهش می‌کنم 145 00:08:49,906 --> 00:08:52,117 باربرا جریان چیه؟ دزد بهمون زده؟ 146 00:08:53,660 --> 00:08:56,162 وای. با جک صحبت نکردی؟ 147 00:08:56,162 --> 00:08:58,206 چند هفته‌ست ازش خبری ندارم 148 00:08:58,206 --> 00:09:03,420 ولی دیشب بهم ایمیل زد و گفت که قراره باهات تماس بگیره و بهت بگه 149 00:09:03,420 --> 00:09:05,088 چی رو؟ 150 00:09:10,844 --> 00:09:14,598 هیئت‌مدیره تصمیم گرفته سرمایه‌ش رو بیرون بکشه 151 00:09:17,100 --> 00:09:18,810 دارن در «کی‌جی‌پی‌آر» رو تخته می‌کنن 152 00:09:21,021 --> 00:09:22,022 چی؟ 153 00:09:23,815 --> 00:09:24,649 کِی؟ 154 00:09:24,649 --> 00:09:27,319 نگران نباش، هنوز کلی وقت داریم 155 00:09:27,319 --> 00:09:30,363 تا جمعه برای جمع و جور کردن بهمون فرصت دادن - امروز چهارشنبه‌ست - 156 00:09:31,406 --> 00:09:34,409 آره. گمونم خیلی هم نیست 157 00:09:35,118 --> 00:09:37,412 مخصوصا اگه دیشب بهت ایمیل نزدن 158 00:10:06,775 --> 00:10:10,445 اگه دوست نداره میلیون میلیون بذاره جیبش و برای وستهام مربیگری کنه، من حاضرم جاش برم 159 00:10:13,281 --> 00:10:14,449 جقی بی‌خاصیت 160 00:10:30,215 --> 00:10:32,968 آب آناناس یا سیب؟ 161 00:10:38,223 --> 00:10:39,474 سلام 162 00:10:41,518 --> 00:10:42,644 سلام دنی 163 00:10:45,063 --> 00:10:46,314 چه خبرها؟ 164 00:10:47,649 --> 00:10:48,817 هم‌تیمیمه 165 00:10:54,197 --> 00:10:57,117 چیپس می‌خوری؟ 166 00:11:26,229 --> 00:11:27,939 وای پسر 167 00:11:27,939 --> 00:11:31,234 سم امروز حسابی قاط زده بود، نه؟ 168 00:11:31,234 --> 00:11:32,777 والا حق داره 169 00:11:32,777 --> 00:11:35,280 وقتی چشم‌هات پر از اشک باشه دیدن توپ یه‌کم سخت می‌شه 170 00:11:37,032 --> 00:11:38,074 سم 171 00:11:38,825 --> 00:11:41,036 می‌دونم این هفته برات هفته‌ی خیلی سختی بوده 172 00:11:41,036 --> 00:11:44,205 ولی یادت باشه، حتی خود مایکل جوردن فقید هم 173 00:11:44,205 --> 00:11:46,207 برای بازی تو تیم بسکتبال مدرسه‌شون انتخاب نشده بود 174 00:11:46,207 --> 00:11:47,375 درسته مربی 175 00:11:48,501 --> 00:11:50,921 ولی احیانا به‌خاطر این نبود که اون موقع قدش 177 بود 176 00:11:50,921 --> 00:11:52,252 و تیم‌شون نیاز به بازیکن قدبلند داشت 177 00:11:52,276 --> 00:11:53,798 و برای همین فرستادنش تو تیم سال پایین‌تری‌هاش بازی کنه 178 00:11:53,798 --> 00:11:55,467 و امیدوار بودن که زودتر از نظر جسمی رشد کنه؟ 179 00:11:55,467 --> 00:11:57,886 که همین‌طور هم شد تو تابستون نزدیک 13 سانت قد کشید 180 00:11:58,595 --> 00:11:59,971 خب آره اگه جزئیاتش رو بدونی 181 00:11:59,971 --> 00:12:01,890 شدت انگیزشی بودن داستانش رو کم می‌کنه 182 00:12:01,890 --> 00:12:03,475 ولی حرفم همچنان درسته 183 00:12:03,475 --> 00:12:05,060 سرت رو بالا بگیر. ماهی قرمز داستان باش 184 00:12:05,060 --> 00:12:06,728 باشه؟ - باشه - 185 00:12:13,151 --> 00:12:16,404 امشب با جین توی هچت و ری برای پرتاب تبر جا رزرو کردیم 186 00:12:16,988 --> 00:12:18,740 دوست دارین به جشنواره بپیوندین؟ 187 00:12:19,324 --> 00:12:22,327 هم سرگرم‌کننده‌ به‌نظر می‌رسه، هم خطرناک چی رو دارین جشن می‌گیرین؟ 188 00:12:22,327 --> 00:12:25,288 تحویل سریع‌السیر ساندویچ آشغالی پسر‌عن‌برانگیز توسط کارما 189 00:12:25,956 --> 00:12:27,082 ببین، جین برامون صفحه پرتاب مخصوص هم ساخته 190 00:12:32,003 --> 00:12:33,558 حس نمی‌کنی این‌که بدبیاری یکی دیگه رو جشن بگیریم 191 00:12:33,582 --> 00:12:35,006 باعث شه نحسیش خودمون رو بگیره؟ 192 00:12:35,006 --> 00:12:36,925 نه. هستی؟ 193 00:12:36,925 --> 00:12:40,220 دوست دارم، ولی برنامه دارم 194 00:12:43,682 --> 00:12:44,849 خیلی‌خب برو که رفتیم 195 00:12:44,849 --> 00:12:46,017 سلام جینی‌جون 196 00:12:46,518 --> 00:12:50,564 آره. ردیفه. می‌شه تبر مخصوص پرتابم رو همراهت بیاری؟ 197 00:12:50,564 --> 00:12:53,650 نه، اون نه. اونی که دسته‌ش چرمیه 198 00:12:53,650 --> 00:12:55,293 اصلا می‌دونی چیه، همه‌شون رو بردار بیار 199 00:12:57,612 --> 00:12:58,613 آره که هستیم 200 00:12:58,613 --> 00:13:00,031 باشه. من هم دوستت دارم 201 00:13:02,492 --> 00:13:03,827 چند تا تبر داری؟ 202 00:13:03,827 --> 00:13:05,954 هفده‌تا. ولی همه‌شون واسه پرتاب کردن نیستن 203 00:13:05,954 --> 00:13:08,623 صحیح. همه‌شون اینجا تو انگلیسن؟ 204 00:13:08,623 --> 00:13:11,501 آره. تحمل نداشتم تبرهام تو یه کشور باشن خودم تو یه کشور دیگه 205 00:13:12,669 --> 00:13:14,379 حمل‌کردن‌شون براش سخت می‌شه 206 00:13:21,636 --> 00:13:23,763 سلام سم - سلام - 207 00:13:25,640 --> 00:13:28,977 متاسفم که دعوت نشدی تیم ملی 208 00:13:30,061 --> 00:13:33,189 .می‌دونین چطوریه دیگه احتمالا باید بیش‌تر تلاش می‌کردم 209 00:13:34,441 --> 00:13:36,818 به‌نظر من که فوق‌العاده بودی 210 00:13:38,737 --> 00:13:40,155 ممنون ربکا 211 00:13:45,160 --> 00:13:46,369 تا بعد - تا بعد - 212 00:13:56,254 --> 00:13:57,255 سلام ربکا 213 00:13:58,548 --> 00:14:00,175 نقاشی هاکنی که بهت داده بودم کوش؟ 214 00:14:01,218 --> 00:14:03,970 ...دادمش رفت. ببخشید چه جوری از نگهبانی رد شدی؟ 215 00:14:04,679 --> 00:14:05,889 دوست قدیمیم رنی راهم داد 216 00:14:06,681 --> 00:14:08,308 همون چندشه که توی فاضلاب زندگی می‌کنه؟ 217 00:14:08,308 --> 00:14:09,851 حرفت زشت بود ربکا 218 00:14:10,518 --> 00:14:11,895 اونجا محل کارشه 219 00:14:11,895 --> 00:14:14,898 خیلی‌خب. شاید بهتر باشه دفعه بعد از قبل وقت بگیری 220 00:14:17,234 --> 00:14:18,276 البته 221 00:14:18,818 --> 00:14:21,571 چی می‌خوای؟ 222 00:14:21,571 --> 00:14:25,158 می‌خواستم برای جلسه‌ای که درمورد آکوفو لیگ داریم دعوتت کنم 223 00:14:26,785 --> 00:14:27,786 چرا؟ 224 00:14:27,786 --> 00:14:31,206 می‌خواستم با هم مصالحه کنیم 225 00:14:31,206 --> 00:14:33,792 و فکر می‌کنم که مهمه تو هم بخشی از این داستان باشی 226 00:14:35,293 --> 00:14:37,236 می‌تونه نتایج خوبی برای فوتبال در پی داشته باشه 227 00:14:37,712 --> 00:14:40,131 بهش فکر می‌کنم 228 00:14:40,715 --> 00:14:41,925 خوبه 229 00:14:42,509 --> 00:14:47,931 یواشکی اومدنم، من رو یاد اولین بازی‌ای که توی نلسون رود دیدم انداخت 230 00:14:48,515 --> 00:14:50,033 اون زمان که زیر نور شمع بازی می‌کردن 231 00:14:52,352 --> 00:14:54,271 منتظر تماست هستم 232 00:14:58,441 --> 00:15:00,068 چه اتفاقی برای نیتن شلی افتاد؟ 233 00:15:03,530 --> 00:15:06,474 گویا بعضی‌ها آمادگی و جنبه‌ی فرصتی که در اختیارشون قرار می‌گیره رو ندارن 234 00:15:16,877 --> 00:15:19,045 روز دایی مبارک 235 00:15:21,381 --> 00:15:23,967 می‌دونین که تعطیلات واقعی و رسمی‌ نیست دیگه؟ - چرا هست - 236 00:15:24,467 --> 00:15:25,343 درسته مامانی؟ 237 00:15:25,343 --> 00:15:28,179 هر روز و مناسبتی که بره رو مخ روی برای من روز تعطیل حساب می‌شه 238 00:15:30,015 --> 00:15:31,516 من باز می‌کنم 239 00:15:33,602 --> 00:15:36,479 فی بهم گفت روز دایی تعطیلات موردعلاقه‌ش تو ساله 240 00:15:36,479 --> 00:15:37,898 از جلو چشم‌هام خفه شو - نه، جدی گفتم - 241 00:15:37,898 --> 00:15:42,152 روزهای مورد علاقه‌ش به ترتیب، روز دایی روز تولد دایی و «پرچتنلافن» بود 242 00:15:42,152 --> 00:15:44,821 که یکی از تعطیلات آلمان‌هاست که ملت توش لباس اروح شیطانی رو می‌پوشن 243 00:15:44,821 --> 00:15:48,700 و توی خیابون‌ها می‌‌گردن تا زمستون رو بترسونن 244 00:15:48,700 --> 00:15:52,162 شاید بیش‌تر از سنش بفهمه ولی خدایی خل وچله، نه؟ 245 00:15:52,162 --> 00:15:53,663 رنج روور توئه که اون بیرونه؟ 246 00:15:53,663 --> 00:15:56,124 نه، مال مامانمه - آهان - 247 00:15:56,124 --> 00:15:57,667 سلام! چطوری؟ 248 00:15:57,667 --> 00:15:59,920 ببخشید دیر کردم - طوری نیست - 249 00:15:59,920 --> 00:16:02,422 می‌تونی پیش دایی روی بشینی 250 00:16:02,422 --> 00:16:03,465 سلام دایی روی 251 00:16:03,465 --> 00:16:05,175 این اینجا چه گهی می‌خوره؟ 252 00:16:05,926 --> 00:16:07,761 باید بهترین دوستت رو دعوت می‌‌کردم 253 00:16:07,761 --> 00:16:09,638 اون بهترین دوستم نیست - اون بهترین دوستم نیست - 254 00:16:10,430 --> 00:16:15,602 خب همیشه داری درموردش صحبت می‌کنی هر روز هم که پیش همین 255 00:16:15,602 --> 00:16:16,937 ولی نیست 256 00:16:17,687 --> 00:16:19,564 بهترین دوست تو کیه جیمی؟ 257 00:16:20,148 --> 00:16:20,982 احتمالا آیزاک 258 00:16:20,982 --> 00:16:23,151 گه نخور - هست - 259 00:16:23,151 --> 00:16:26,154 می‌شه یه پوند دایی - بزن به حسابم - 260 00:16:26,780 --> 00:16:29,157 خیلی‌خب. حالا کادو جیمی رو باز کن 261 00:16:29,950 --> 00:16:33,119 نه احمقانه‌ست 262 00:16:33,119 --> 00:16:34,204 بگیرش 263 00:16:37,624 --> 00:16:40,544 لباسته که توی جام‌جهانی 2014 می‌پوشیدی 264 00:16:42,420 --> 00:16:44,047 اسمت پشتشه 265 00:16:48,635 --> 00:16:50,762 «بهشون گفتم به جای حرف «ای حرف «یو» رو بنویسین 266 00:17:00,480 --> 00:17:01,815 خیلی دوستش دارم 267 00:17:08,780 --> 00:17:10,657 تو هم یه پوند بهم بدهکار شدی جیمی 268 00:17:11,366 --> 00:17:12,575 ولی من که چیزی نگفتم 269 00:17:12,575 --> 00:17:17,080 آره، ولی باعث شدی به اون کلمه‌ـه فکر کنم و خب عملا فرقی با به زبون آوردنش نداشت 270 00:17:19,873 --> 00:17:21,126 منصفانه بود 271 00:17:22,168 --> 00:17:23,335 خیلی‌خب، نوبت منه 272 00:17:24,004 --> 00:17:25,005 خب 273 00:17:25,505 --> 00:17:26,756 این کیه؟ 274 00:17:27,966 --> 00:17:28,967 خوشگل کادوش کردی 275 00:17:33,763 --> 00:17:35,098 تو مدرسه درستش کردم 276 00:17:35,682 --> 00:17:39,978 حروف اول‌ رنگ‌هاش، با اسمت یکیه قرمز، نارنجی، زرد. روی 277 00:17:41,980 --> 00:17:45,275 خیلی ذوق داشت بهت بدتش 278 00:17:45,275 --> 00:17:46,401 نظرت چیه؟ 279 00:17:47,569 --> 00:17:49,362 من که کیری عاشقش شدم 280 00:17:51,156 --> 00:17:52,490 میرزید 281 00:18:00,081 --> 00:18:01,291 ممنون 282 00:18:03,376 --> 00:18:06,838 خب. من و مامانی می‌ریم که لباس‌های مخصوص‌مون رو برای اجرا بپوشیم 283 00:18:08,131 --> 00:18:10,467 حواس‌تون باشه که نمایش‌مون تو دوپرده اجرا می‌شه 284 00:18:17,307 --> 00:18:20,101 خواهرت خوب رو فرمه - چشم‌هات رو از کاسه در میارم - 285 00:18:33,240 --> 00:18:35,492 چه خبره سیمی؟ فکر می‌کردم تمام میزها رزرو باشن که 286 00:18:35,492 --> 00:18:37,077 همه‌شون زنگ زدن کنسل کردن 287 00:18:37,661 --> 00:18:39,120 به غیر از یکی‌شون 288 00:18:40,872 --> 00:18:43,500 نگاه ببین کی اومده 289 00:18:44,209 --> 00:18:45,544 پینکی دیکه [ کیر کوچولو ] 290 00:18:47,504 --> 00:18:48,505 شرمنده. منظورم سم بود 291 00:18:49,339 --> 00:18:50,882 فرانسیس رو که می‌شناسی 292 00:18:51,758 --> 00:18:54,177 چارلز، ایشون پینکی دیکه 293 00:18:54,177 --> 00:18:55,637 یعنی سم 294 00:18:55,637 --> 00:18:58,515 پینکی دیک، یعنی سم ایشون چارلز سیزیباست 295 00:18:58,515 --> 00:19:01,434 وبلاگ‌نویس بخش غذا تایمز - از آشنایی‌تون خوشوقتم - 296 00:19:02,143 --> 00:19:04,354 ادوین کلی پشت سرتون بد گفته 297 00:19:05,689 --> 00:19:08,984 چارلز داره کمکم می‌کنه بهترین سرآشپز آفریقای غربی لندن رو پیداکنم 298 00:19:09,484 --> 00:19:14,447 چون قصد دارم رستوران نیجریه‌ای خودم رو بیست متر اونورتر مال تو افتتاح کنم 299 00:19:14,447 --> 00:19:15,824 چی؟ 300 00:19:16,324 --> 00:19:19,160 می‌خوایم بهترین غذاهای نیجریه‌ای رو 301 00:19:19,160 --> 00:19:23,290 به همراه هات‌داگ‌های شیکاگویی سرو کنیم چون این مدل هات داگ غذای موردعلاقه‌مه 302 00:19:24,499 --> 00:19:26,918 سم. یعنی، پینکی دیک 303 00:19:27,419 --> 00:19:30,672 آقای آکوفو، یه تیکه شیشه تو غذاشون پیدا کردن 304 00:19:30,672 --> 00:19:32,841 پس فکر کنم دیگه نیازی نیست هزینه‌ای بابت شام‌مون پرداخت کنیم، درسته؟ 305 00:19:33,592 --> 00:19:35,427 البته. هرجور راحتین 306 00:19:35,427 --> 00:19:36,511 آفرین پسر خوب 307 00:19:37,637 --> 00:19:42,809 خوشحالم که دیگه می‌تونم هربار اسمت به یادم میاد چهره زشت و کریهت رو تداعی کنم 308 00:19:47,814 --> 00:19:50,567 واقعا ناراحت شدم دیدم کسب و کارت پا نگرفته 309 00:19:50,567 --> 00:19:52,485 نه راستش تمام میزهامون رزرو بودن 310 00:19:52,485 --> 00:19:54,112 فقط چندتایی‌شون لحظه آخری زنگ زدن کنسل کردن 311 00:19:54,112 --> 00:19:57,157 به‌خاطر این بود که تمام میزها رو خودم رزرو کرده بودم 312 00:19:58,199 --> 00:20:00,827 سلام. رستوران اولا؟ 313 00:20:00,827 --> 00:20:03,997 می‌تونم برای هشت نفر به جا رزرو کنم؟ به اسم ویافی 314 00:20:04,497 --> 00:20:07,083 دیوید اتلمن، برای شیش نفر 315 00:20:07,083 --> 00:20:09,461 .استارکی، برای چهارنفر فب، یه میز چهارنفره 316 00:20:09,961 --> 00:20:13,298 یه میز دوازده نفره لطفا. به نام پیکارد 317 00:20:13,298 --> 00:20:17,761 لطفا بهترین پنیرهای آفریقایی‌تون رو برامون حاضر کنین 318 00:20:21,640 --> 00:20:23,950 از دیدنت خوشحال شدم ادوین - واقعا که همین‌طوره - 319 00:20:30,732 --> 00:20:35,737 خیلی ناراحت شدم شنیدم برای تیم ملی دعوتت نکردن 320 00:20:36,655 --> 00:20:40,158 اما خوشحال شدم که متوجه شدم ...دولت نیجریه از این‌که 321 00:20:40,158 --> 00:20:45,830 یه چک بیست میلیونی از من گرفته که تو تیم راهت نده کاملا راضی و خشنوده 322 00:20:47,290 --> 00:20:51,836 هیچ‌وقت دست از سرت برنمی‌دارم کثافت آشغال 323 00:20:52,712 --> 00:20:55,924 هرگز 324 00:20:57,092 --> 00:20:59,803 هیچ‌وقت 325 00:21:15,777 --> 00:21:17,112 لطفا این کار رو نکن فرانسیس 326 00:21:56,860 --> 00:21:59,487 همون‌جا وایسا - ببخشید - 327 00:21:59,487 --> 00:22:01,364 نیتن؟ 328 00:22:01,364 --> 00:22:02,449 آره 329 00:22:02,449 --> 00:22:04,993 چیزی نیست سرکار. پسرم برگشته خونه 330 00:22:07,662 --> 00:22:08,914 کلید سرجاش نبود 331 00:22:08,914 --> 00:22:10,123 خدای من 332 00:22:12,000 --> 00:22:13,084 مامان 333 00:22:15,420 --> 00:22:16,796 چیزی می‌خوری بیارم؟ 334 00:22:16,796 --> 00:22:19,716 نه، مرسی. فقط دلم می‌خواد تخت بخوابم 335 00:22:25,055 --> 00:22:26,848 اگه چیزی درست کنی، من می‌خورم 336 00:22:26,848 --> 00:22:28,225 بس کن لوید 337 00:22:28,225 --> 00:22:29,309 چیه مگه؟ 338 00:23:03,176 --> 00:23:04,094 لزلی؟ 339 00:23:05,720 --> 00:23:09,224 شرمنده‌، نمی‌خواستم بترسونمت - اشکالی نداره، خیلی بد نسوخت - 340 00:23:10,850 --> 00:23:11,851 لعنتی 341 00:23:15,564 --> 00:23:16,765 چه کمکی از دستم ساخته‌ست ربکا؟ 342 00:23:17,482 --> 00:23:18,775 یه مشورت کوچولو احتیاج دارم 343 00:23:20,068 --> 00:23:21,820 کیلی جوابت رو نداده؟ - نه - 344 00:23:21,820 --> 00:23:23,280 تد؟ - نتونستم پیداش کنم - 345 00:23:23,280 --> 00:23:25,448 ساسی؟ - تو هواپیماییه که اینترنت نداره - 346 00:23:25,448 --> 00:23:27,492 باورت می‌شه؟ - خیلی وحشتناکه - 347 00:23:27,492 --> 00:23:29,578 مادرت چی؟ - شوخیت گرفته؟ - 348 00:23:30,161 --> 00:23:32,914 واقعا از این فرصت مشعوفم. بریم تو کارش 349 00:23:36,751 --> 00:23:38,753 نمی‌خوام تو آکوفو لیگ شرکت کنم 350 00:23:39,337 --> 00:23:41,631 چرا؟ چون طرف یه میلیاردر دمدمی‌مزاجه 351 00:23:41,631 --> 00:23:43,800 که اخلاق و رفتارش شبیه اون بچه‌های تو فیلم ویلی‌وانکاست 352 00:23:43,800 --> 00:23:45,719 که تو کارخونه شکلات‌سازی تیکه و پاره می‌شن؟ 353 00:23:46,803 --> 00:23:48,621 فکر نکنم همچین اتفاقی براشون افتاده باشه ها 354 00:23:49,055 --> 00:23:52,726 متاسفم که این خبر رو بهت می‌دم ربکا ولی اون بچه‌‌ها مُردن 355 00:23:54,519 --> 00:23:57,272 فکر می‌کنم تنها دلیلی که روپرت ازم دعوت کرده 356 00:23:57,272 --> 00:24:00,275 این باشه که زنم، و این باعث می‌شه ترکیب‌شون جلوه خوبی داشته باشه 357 00:24:01,776 --> 00:24:03,778 علت دعوت‌شون چه اهمیتی داره؟ 358 00:24:03,778 --> 00:24:05,447 بهت فرصت تصمیم‌گیری دادن 359 00:24:06,281 --> 00:24:07,782 برو ببین چه خبره 360 00:24:14,915 --> 00:24:16,207 ممنونم لزلی 361 00:24:17,667 --> 00:24:21,296 و اگه دیدی ملت به‌خاطر یه سری حوادث ناگوار 362 00:24:21,296 --> 00:24:25,592 که به‌‌نظر می‌رسه ناشی از غرور و گستاخی خودشونه، ناپدید می‌شن 363 00:24:25,592 --> 00:24:27,552 سریع فلنگ رو می‌بندی. متوجه شدی؟ 364 00:24:51,125 --> 00:24:52,857 .جک: ببخشید که دیر جواب می‌دم هنوز تو آرژانتینم. تفاوت زمانی 365 00:24:52,882 --> 00:24:54,593 همه چی رو بهم ریخته. خیلی بده ولی کاری از دستم برنمیومد 366 00:24:54,618 --> 00:24:55,748 سه تماس از دست رفته از ربکا 367 00:25:07,551 --> 00:25:09,177 اوضاع روبراهه عزیزم؟ 368 00:25:09,177 --> 00:25:10,887 روبراهه؟ معلومه که نه 369 00:25:12,264 --> 00:25:15,141 برعکس طرف دست به خاک بزنه طلا می‌شه، چیه؟ 370 00:25:15,809 --> 00:25:18,436 دست به خاک بزنه تبدیل به عن می‌شه - آره، همین. این خود منم - 371 00:25:18,979 --> 00:25:20,313 دست به هرچی می‌زنم عن می‌شه 372 00:25:21,898 --> 00:25:23,817 ولی عن و گه به رشد و پرورش کمک می‌کنن 373 00:25:25,235 --> 00:25:26,653 کیلی‌ام. اسم شما چیه؟ 374 00:25:30,031 --> 00:25:32,534 می - می؟ فکر نمی‌کردم این باشه - 375 00:25:33,243 --> 00:25:34,327 اسم قشنگیه 376 00:25:35,161 --> 00:25:36,997 مخفف چیزیه؟ - (میبی(به معنی شاید - 377 00:25:36,997 --> 00:25:38,748 اینجا مال خودته؟ 378 00:25:40,417 --> 00:25:41,877 بیش‌تر از چهل ساله که می‌گردونمش 379 00:25:42,544 --> 00:25:44,921 واقعا ایول داری 380 00:25:46,506 --> 00:25:48,550 ولی سخته نه؟ رئیس بودن رو می‌گم 381 00:25:49,593 --> 00:25:50,877 خوبی‌ها و بدی‌های خودش رو داره 382 00:25:52,596 --> 00:25:54,806 ولی بعضی‌ها ترجیح می‌دن به جای این‌که وانمود کنن 383 00:25:55,599 --> 00:25:58,518 از پیروی دستورات یه نفر دیگه خوشحالن غریزه خودشون رو دنبال کنن 384 00:26:01,980 --> 00:26:04,316 اگه یکی همه‌ش رو ازت بگیره چه کار می‌کنی؟ 385 00:26:06,693 --> 00:26:07,694 همون‌طور که می‌گن 386 00:26:08,570 --> 00:26:10,655 وقتی به بالای قله رسیدی 387 00:26:10,655 --> 00:26:13,408 چیزی جز رعد و برق در انتظارت نیست 388 00:26:18,371 --> 00:26:23,084 وایسا، الان رعد و برق، چیز خوبیه یا بد؟ 389 00:26:25,837 --> 00:26:28,298 بستگی داره آمادگیش رو داشته باشی یا نه 390 00:26:30,800 --> 00:26:33,178 می‌رم برات غذا بیارم 391 00:26:34,429 --> 00:26:38,141 دوست ندارم یه دختر لاغر مردنی مغموم دیگه تو بارم از حال بره 392 00:26:38,767 --> 00:26:40,532 گند می‌زنه تو امتیاز یلپم [ سایتی که در آن مشتریان به رستوران‌ها امتیاز می‌دن ] 393 00:27:35,699 --> 00:27:36,741 یا خدا 394 00:27:42,956 --> 00:27:46,167 تد 395 00:27:54,009 --> 00:27:55,010 سلام 396 00:28:24,227 --> 00:28:26,077 ربکا: الان دیگه واقعا نگرانت شدم. زنده‌ای؟ اگه مُردی یه نه بفرست 397 00:28:41,139 --> 00:28:44,184 می‌دونی لنی، وقتی بحث بازی با مکزیک تو کشورمون مطرح باشه 398 00:28:44,184 --> 00:28:45,852 بررسی نتایج بازی‌های گذشته اصلا به کار نمیان 399 00:28:45,852 --> 00:28:47,103 دقیقا همین‌طوره بروس 400 00:28:47,103 --> 00:28:49,648 بازی خیلی سختیه اما یه جور احترام از روی بی‌میلی هم 401 00:28:49,648 --> 00:28:50,849 بین دو تیم دیده می‌شه، درسته؟ 402 00:28:51,233 --> 00:28:55,654 سنخیت‌شون مثل ترکیب ناچو و پوتین می‌مونه - دلم ضعف رفت که - 403 00:28:57,239 --> 00:28:59,366 مکزیک کنترل توپ رو در اختیار می‌گیره - برو که رفتیم - 404 00:28:59,366 --> 00:29:02,911 ...دنی روهاس آزاده، ون دام رو جلوش داره و 405 00:29:05,038 --> 00:29:07,916 وای نه. صاف وسط بینیش 406 00:29:07,916 --> 00:29:10,418 .درست توی دماغش جوری که انگار عمدی به‌نظر می‌رسید 407 00:29:10,418 --> 00:29:11,711 چه‌قدر هم محکم زد 408 00:29:11,711 --> 00:29:14,589 واقعا همین‌طوره بروس. وقتی لباس مکزیک رو به تن می‌کنه، آدم متفاوتی می‌شه 409 00:29:14,589 --> 00:29:17,050 چه خون‌ریزی‌ شدیدی 410 00:29:17,050 --> 00:29:18,760 بابت لحن و کلماتی که می‌شنوید عذرخواهی می‌کنم 411 00:29:20,551 --> 00:29:22,932 [ ادوین آکوفو آتش سوپرلیگ را مجددا شعله‌ور می‌سازد ] 412 00:29:42,442 --> 00:29:44,322 شیطان مجسم: امیدوارم برای جلسه آکوفولیگ بیای 413 00:29:44,331 --> 00:29:46,056 البته نمی‌خوام زیادی بهت اصرار کنم 414 00:29:59,436 --> 00:30:01,679 ربکا: میام 415 00:30:11,688 --> 00:30:12,689 دوقلو شدیم 416 00:30:13,857 --> 00:30:15,692 خدایا 417 00:32:21,651 --> 00:32:23,695 خیلی‌خب، سوار شو 418 00:32:27,073 --> 00:32:29,409 روز خوبی داشته باشی دایی روی - تو هم همین‌طور - 419 00:32:29,409 --> 00:32:30,410 خوشگل شدی 420 00:32:31,369 --> 00:32:32,913 آره عزیزم - خداحافظ - 421 00:32:38,793 --> 00:32:40,003 مربی کنته 422 00:32:43,673 --> 00:32:45,675 سلام خانم بوئن - نیازی نیست خانم بوئن صدام کنین - 423 00:32:45,675 --> 00:32:47,761 می‌تونی اسم کوچیکم رو بگی - باشه - 424 00:32:49,221 --> 00:32:50,430 یادت نیست چیه، نه؟ 425 00:32:51,848 --> 00:32:52,933 نه 426 00:32:52,933 --> 00:32:55,310 لین - سلام لین - 427 00:32:55,310 --> 00:32:56,519 تی‌شرتت رو دوست دارم 428 00:32:57,437 --> 00:32:59,355 می‌خوای بری راهپیمایی اعتراضی برای جنگ ویتنام؟ 429 00:33:00,815 --> 00:33:02,067 فیبی برام درستش کرده 430 00:33:05,070 --> 00:33:07,364 عوض شدی - آره - 431 00:33:07,364 --> 00:33:10,075 معمولا شبیه دلقک‌ها لباس نمی‌پوشم 432 00:33:10,075 --> 00:33:11,785 منظورم تی‌شرتت نبود. خودت رو گفتم 433 00:33:11,785 --> 00:33:14,204 آسوده‌تر و سبک‌بارتر از دفعه قبلی که دیدمت به‌نظر میای 434 00:33:14,204 --> 00:33:17,707 بی‌دغدغه‌تر 435 00:33:18,291 --> 00:33:20,585 بی‌دغدغه؟ - ‌آره - 436 00:33:21,962 --> 00:33:23,004 وایسا ببینم 437 00:33:24,381 --> 00:33:27,551 احیانا سری قبلی که همدیگه رو دیدیم باهام لاس نزدی؟ 438 00:33:29,386 --> 00:33:31,304 معلم بچه‌های کوچیکم دیگه مشکلی با جمع و جور کردن آشفتگی ودرهم ریختگی ندارم 439 00:33:33,390 --> 00:33:35,892 فقط امیدوارم اون آشفتگیه خیلی بهت صدمه نزده باشه 440 00:33:47,320 --> 00:33:50,073 کــ... کیک توش 441 00:33:53,952 --> 00:33:55,537 خوشحال شدم دیدمت - من هم - 442 00:34:01,918 --> 00:34:03,628 "مشکلی با جمع و جور کردن آشفتگی ندارم" 443 00:34:04,129 --> 00:34:05,338 چه لاس‌زن قهاریم من 444 00:34:07,173 --> 00:34:08,633 خیلی‌خب بچه‌ها، بریم 445 00:34:13,221 --> 00:34:14,389 سلام باربرا 446 00:34:14,389 --> 00:34:15,724 لباس قشنگی پوشیدی 447 00:34:16,224 --> 00:34:19,144 ممنون. از لباس‌هایی که حقیقت وجود آدم رو نشون می‌دن خوشم میاد 448 00:34:22,814 --> 00:34:24,065 یه چیزی برات گرفتم 449 00:34:34,784 --> 00:34:36,411 بابت تمام زحماتت ممنون 450 00:34:41,291 --> 00:34:43,501 خیلی دوست داشتم مدت زمان بیش‌تری همکار باشیم 451 00:34:43,501 --> 00:34:44,586 آدم باحالی هستی 452 00:34:45,921 --> 00:34:47,547 من؟ - آره - 453 00:34:51,718 --> 00:34:52,635 ممنون 454 00:34:56,722 --> 00:34:59,392 فقط مشکل اینه که خودم باید گوی برفیه رو بخرم 455 00:34:59,392 --> 00:35:00,777 وگرنه نمی‌شه جز مجموعه‌م بذارمش 456 00:35:02,354 --> 00:35:03,355 باشه 457 00:35:05,106 --> 00:35:07,776 پول نقد همراهت داری؟ - آره - 458 00:35:10,779 --> 00:35:12,113 شصت پوند بود 459 00:35:15,158 --> 00:35:17,535 بهت انداختن 460 00:35:22,999 --> 00:35:24,167 بابت این ممنونم 461 00:35:26,586 --> 00:35:27,587 خواهش می‌کنم 462 00:35:29,631 --> 00:35:30,966 رسیدش رو لازم دارم 463 00:35:31,758 --> 00:35:35,512 حتما. می‌تونم بعدا برات ایمیلش کنم؟ - آره، خوب می‌شه - 464 00:35:35,512 --> 00:35:37,180 هرچه زودتر بهتر - سریع می‌فرستمش - 465 00:36:03,373 --> 00:36:07,168 من و بابات چند ساعتی می‌ریم بازار 466 00:36:07,168 --> 00:36:09,212 دوستت داریم عزیزم 467 00:36:20,515 --> 00:36:21,683 سلام صبح‌تون بخیر 468 00:36:23,935 --> 00:36:25,145 سلام خانم - سلام - 469 00:36:25,145 --> 00:36:27,314 می‌تونم کت‌تون رو بگیرم؟ - بله البته - 470 00:36:28,940 --> 00:36:29,941 متشکرم - متشکرم - 471 00:36:36,489 --> 00:36:37,866 سلام ربکا 472 00:36:39,784 --> 00:36:40,702 روپرت 473 00:36:40,702 --> 00:36:43,663 ممنون که دعوتم رو قبول کردی 474 00:36:44,581 --> 00:36:46,833 مگه می‌شد فرصت شرکت در جلسه‌ای که توش یه مشت پیرمرد 475 00:36:46,833 --> 00:36:48,818 قرار بود یه سره به سینه‌م زل بزنن رو از دست بدم؟ 476 00:36:50,629 --> 00:36:53,131 آقای مانیون، موبایل‌تون رو توی ماشین جا گذاشتین 477 00:36:54,257 --> 00:36:56,885 دکتر نتایج آزمایش مدفوع‌تون رو فرستاده 478 00:36:57,510 --> 00:37:00,013 .خوشحال باشین همونی شد که انتظار می‌رفت 479 00:37:00,597 --> 00:37:01,473 چه عالی 480 00:37:02,349 --> 00:37:05,185 خانم برد، ربکا ولتون 481 00:37:05,185 --> 00:37:08,230 ربکا، ایشون منشیم، خانم برد هستن 482 00:37:08,813 --> 00:37:10,065 خوشوقتم 483 00:37:16,738 --> 00:37:18,073 عذر می‌خوام 484 00:37:22,702 --> 00:37:24,579 منشی جدیدته؟ - آره - 485 00:37:25,705 --> 00:37:28,458 پس اون پری دریایی قبلی چی شد؟ 486 00:37:29,251 --> 00:37:31,086 داستان شد. خیلی دراماتیک بود 487 00:37:34,089 --> 00:37:35,423 بریم؟ - آره - 488 00:37:38,552 --> 00:37:40,720 سلام عرض شد آقایون 489 00:37:40,720 --> 00:37:45,141 فکر می‌کنم اکثرتون ربکا مالک ای‌اف‌سی‌ ریچموند رو بشناسین 490 00:37:46,184 --> 00:37:49,396 .بعد از طلاق‌مون شد اسم و عنوانم تنها عشق حقیقیش رو ازش گرفتم 491 00:37:50,730 --> 00:37:51,731 جالب بود 492 00:37:53,441 --> 00:37:55,193 ربکا - سلام رابرت - 493 00:37:55,193 --> 00:37:57,654 وقتی روپرت بهم گفت امروز به جمع‌مون ملحق می‌شی 494 00:37:57,654 --> 00:37:59,072 واقعا هیجان‌زده شدم 495 00:38:00,115 --> 00:38:04,911 و بعد که با این لباس پا به جلسه گذاشتی علتش رو یادم اومد 496 00:38:09,207 --> 00:38:10,542 به همگی خیر مقدم عرض می‌کنم 497 00:38:10,542 --> 00:38:12,502 ممنونم که تشریف آوردید 498 00:38:13,378 --> 00:38:14,421 فرانسیس 499 00:38:20,760 --> 00:38:22,387 برکا - آقای آکوفو - 500 00:38:22,387 --> 00:38:24,389 خوشحالم دوباره می‌بینم‌تون 501 00:38:24,389 --> 00:38:26,850 من هم واقعا خوشحال شدم که اومدی 502 00:38:28,184 --> 00:38:30,854 خوبه که فقط خودت جز اقلیت نباشی 503 00:38:33,148 --> 00:38:38,486 آقایون، و بانو. مطمئنم که همه‌تون مشتاقین تا جلسه رو هرچه زودتر شروع کنیم 504 00:38:39,029 --> 00:38:41,406 اما همون طور که پدرم همیشه می‌گه 505 00:38:41,406 --> 00:38:44,784 هیچ‌وقت با شکم خالی صحبت کاری نکن 506 00:38:44,784 --> 00:38:45,952 ...پس 507 00:38:48,663 --> 00:38:53,877 لطفا بنشینید و از غذاهای غنایی 508 00:38:53,877 --> 00:38:56,338 و هات‌داگ‌های شیکاگویی لذت ببرین 509 00:38:56,338 --> 00:39:00,008 همون هات‌داگ‌هایی که اسکاتی پیپن اوباما و فریس بیولر ازش لذت بردن 510 00:39:00,008 --> 00:39:01,092 بفرمایید 511 00:39:03,220 --> 00:39:05,263 بله. لطفا بنشینید 512 00:40:30,348 --> 00:40:31,349 ممنون 513 00:40:39,482 --> 00:40:44,279 خب، حالا که شکم‌هامون حسابی پر شد بریم سراغ مباحث کاری 514 00:40:44,279 --> 00:40:48,074 اما قبلش، یه چیزی هست که باید بهش رسیدگی بشه 515 00:41:03,256 --> 00:41:06,384 مشکلی نیست. می‌رم 516 00:41:06,384 --> 00:41:09,512 ...ممنون نیکولای. راحت‌تره که 517 00:41:09,512 --> 00:41:11,765 نه. متوجهم 518 00:41:12,474 --> 00:41:15,936 .به‌خاطر جریان روسیه‌ و این‌هاست الان واقعا صورت خوشی نداره 519 00:41:17,562 --> 00:41:19,272 کشیدنیه 520 00:41:20,190 --> 00:41:21,608 باید بکشیش سمت خودت 521 00:41:21,608 --> 00:41:25,737 .کشیـ... داری هلش می‌دی بکشش 522 00:41:25,737 --> 00:41:26,988 ...آخه داری کاملا برعکس 523 00:41:28,156 --> 00:41:30,367 داری هلش می‌دی، باید بکشیش 524 00:41:30,367 --> 00:41:31,952 حالا شد. خداحافظ 525 00:41:31,952 --> 00:41:34,996 خیلی‌خب. آقایون، و خانم 526 00:41:34,996 --> 00:41:40,001 همه‌تون رو به اینجا دعوت کردم تا درباره آکوفولیگ صحبت کنیم 527 00:41:40,001 --> 00:41:45,173 یه لیگ جهانی فوتبال که تنها شامل بهترین‌ تیم‌ها می‌شه 528 00:41:45,173 --> 00:41:50,637 هزینه‌ تماشاش برای هوادارها کمی بیش‌تره و احتمالا تعدادی نتونن از پسش بربیان 529 00:41:50,637 --> 00:41:54,933 ولی کسایی که بتونن شاهد بهترین بازی‌ها خواهند بود 530 00:41:54,933 --> 00:41:57,936 هر مسابقه شاهد نبرد تایتان‌ها خواهند بود 531 00:41:58,436 --> 00:42:01,398 یه رویای دلنشین 532 00:42:02,232 --> 00:42:05,986 احتمالا در ابتدای کار عده‌ای از ایده استقبال نکنن 533 00:42:06,486 --> 00:42:09,197 چون همیشه تعدادی هستن که از تغییر بدشون میاد 534 00:42:09,781 --> 00:42:14,411 اما یادتون باشه که زمانی سوار بر اسب می‌شدیم 535 00:42:14,411 --> 00:42:16,913 و با همه‌گیر شدن اتومبیل‌ مخالف بودیم 536 00:42:17,664 --> 00:42:19,833 ولی الان زندگی‌مون بهشون وابسته‌ست 537 00:42:19,833 --> 00:42:23,753 و 85 درصد گوشت هات‌داگ‌هایی که خوردیم از گوشت اسب درست شده بود 538 00:42:24,588 --> 00:42:26,923 تغییر امری اجتناب ناپذیره 539 00:42:26,923 --> 00:42:29,759 پس چرا فوتبال نباید سوار موج تغییرات بشه؟ 540 00:42:29,759 --> 00:42:31,636 چرا نباید تکامل پیدا کنه؟ 541 00:42:31,636 --> 00:42:35,640 چرا سودتون نباید رشد تصاعدی پیدا کنه؟ 542 00:42:38,268 --> 00:42:42,522 .درسته، طرفداران قطعا اعتراض می‌کنن غر می‌زنن 543 00:42:42,522 --> 00:42:46,276 آهنگ‌های ناخوشایند و هوشمندانه‌ای 544 00:42:46,276 --> 00:42:50,071 با اسم‌هامون درست می‌کنن و بیرون ساختمون‌هامون می‌خونن‌شون 545 00:42:50,739 --> 00:42:56,953 اما به مرور زمان این لیگ برتر رو می‌ پذیرن 546 00:42:56,953 --> 00:43:01,750 همون‌طور که همه‌ ما در گذشته، با اتومبیل‌ها 547 00:43:03,418 --> 00:43:04,419 گوشی‌های هوشمند 548 00:43:06,213 --> 00:43:07,547 و توالت‌هایی که باید روشون چمباتمه بزنیم کنار اومدیم 549 00:43:09,424 --> 00:43:13,470 آکوفولیگ، آینده فوتباله 550 00:43:14,221 --> 00:43:16,306 و آینده الان در خونه‌مون رو زده 551 00:43:19,976 --> 00:43:23,063 فرانسیس طرح و برنامه پنج‌ساله رو دراختیارتون قرار می‌ده 552 00:43:23,563 --> 00:43:26,733 لطفا مطالعه‌شون کنید 553 00:43:38,036 --> 00:43:38,912 متشکرم 554 00:43:41,414 --> 00:43:42,415 ممنون 555 00:44:05,689 --> 00:44:06,690 خیلی‌خب 556 00:44:36,887 --> 00:44:38,096 آره - آره - 557 00:44:38,096 --> 00:44:42,142 به‌نظر من که منطقیه. هستم 558 00:44:42,893 --> 00:44:44,227 چه خوب 559 00:44:49,190 --> 00:44:52,986 ربکا، نظر تو چیه؟ 560 00:44:56,740 --> 00:44:58,825 سرکاریه، نه؟ 561 00:45:00,952 --> 00:45:02,078 ببخشید؟ 562 00:45:14,591 --> 00:45:17,385 خیال کردین دارین چه کار می‌کنین؟ بس کنین 563 00:45:19,429 --> 00:45:21,973 واقعا چه‌قدر پول و درآمد احتیاج دارین؟ 564 00:45:24,351 --> 00:45:28,230 چرا به این فکر افتادین که چیزی رو از مردم دریغ کنین 565 00:45:28,230 --> 00:45:30,523 که اینقدر براشون مهم و ارزشمنده؟ 566 00:45:31,149 --> 00:45:32,567 این که فقط یه بازی نیست 567 00:45:34,611 --> 00:45:36,863 فوتبال فقط یه بازی نیست 568 00:45:36,863 --> 00:45:39,074 انگلیس سوار بر بازیه. که تعجبی هم نداره 569 00:45:39,074 --> 00:45:44,537 یکی از خارق‌العاده‌ترین چیزهای زندگیه که می‌تونه بعضی اوقات باعث شه حس مزخرفی داشته باشین 570 00:45:44,537 --> 00:45:47,624 انتظار می‌ره که ساوث‌گیت کم کم به فکر تعویض باشه 571 00:45:47,624 --> 00:45:49,668 و بله، قراره تعویض انجام بشه 572 00:45:49,668 --> 00:45:53,463 جیمی تارت از باشگاه ریچموند قراره اولین بازی خودش رو برای انگلیس انجام بده 573 00:45:54,089 --> 00:45:56,258 لحظه‌ای فراموش نشدنی که واقعا لیاقتش رو داره 574 00:45:57,467 --> 00:46:01,054 و بعضی‌ اوقات باعث می‌شه حس خوشایند صبح روز کریسمس بهتون دست می‌ده 575 00:46:01,054 --> 00:46:02,347 تارت شماره 24 رو به تن کرده 576 00:46:02,347 --> 00:46:06,059 به افتخار هم‌تیمی باشگاهیش سم اوبیسانیای شگفت‌انگیز 577 00:46:06,059 --> 00:46:10,021 توانایی این رو داره که از آدم‌های معمولی قهرمان و شرور بسازه 578 00:46:20,115 --> 00:46:22,367 مردم عاشق این بازی‌ان 579 00:46:23,034 --> 00:46:25,078 پدرم عاشقش بود 580 00:46:25,996 --> 00:46:28,331 همه شما قبلا بهش عشق می‌ورزیدین 581 00:46:29,040 --> 00:46:30,250 مطمئنم 582 00:46:35,422 --> 00:46:40,260 یه پسر کوچیک رو می‌شناختم از طبقه کارگر بود. از ریچموند 583 00:46:42,304 --> 00:46:47,267 اینقدری فوتبال رو دوست داشت که یواشکی میومد بازی‌ها رو ببینه 584 00:46:47,267 --> 00:46:50,520 چون خانواده‌ش پول بلیت نداشتن 585 00:46:51,897 --> 00:46:55,400 تا این‌که بالاخره یه روز مچش رو گرفتن 586 00:46:58,153 --> 00:47:03,241 یکی از نگهبان‌ها زد تو صورتش و انداختش زمین 587 00:47:05,702 --> 00:47:09,748 ولی پسرک بلند شد، لبخند زد 588 00:47:11,541 --> 00:47:13,752 محکم زد تو تخم‌های طرف و فرار کرد 589 00:47:15,253 --> 00:47:16,254 و تا مدت‌ها پیداش نشد 590 00:47:17,589 --> 00:47:22,385 تا 25 سال بعد که اومد و کل باشگاه رو یه جا خرید 591 00:47:24,429 --> 00:47:26,765 توی اولین روزی که مالک باشگاه شد 592 00:47:26,765 --> 00:47:29,976 رفت و اون نگهبانه رو پیدا کرد 593 00:47:30,477 --> 00:47:33,688 و بدون این‌که توضیحی بهش بده حقوقش رو زیاد کرد 594 00:47:37,859 --> 00:47:42,822 این‌که مالک این باشگاه‌هاییم به این معنی نیست که متعلق به مان 595 00:47:47,077 --> 00:47:49,496 به هیچ عنوان دوست ندارم بخشی از پروژه‌ای باشم 596 00:47:49,496 --> 00:47:53,708 که می‌تونه این بازی زیبا رو به کل نابود کنه 597 00:47:55,085 --> 00:47:59,589 چون دوست ندارم ببینم اون بچه‌ها یا بزرگسال‌ها 598 00:47:59,589 --> 00:48:06,429 اون بخش پرشور و شوق وجودشون رو از دست می‌دن 599 00:48:10,475 --> 00:48:12,477 چه سخنرانی دوست‌داشتنی‌ای 600 00:48:16,565 --> 00:48:19,192 خب، حالا که دوست داره کلی پول به جیب بزنه؟ 601 00:48:55,770 --> 00:48:56,980 خدایا 602 00:48:58,231 --> 00:48:59,816 ببخشید 603 00:49:01,359 --> 00:49:02,444 فکر کردم رفتی بیرون 604 00:49:02,444 --> 00:49:06,281 رفته بودم. ولی رفلاکسم اذیتم کرد برای همین برگشتم خونه 605 00:49:07,574 --> 00:49:08,742 نمی‌دونستم رفلاکس معده داری 606 00:49:09,910 --> 00:49:10,911 ندارم 607 00:49:11,494 --> 00:49:14,080 ولی مادرت می‌دونه دوست دارم یه وقت‌هایی تو خونه تنها باشم 608 00:49:16,041 --> 00:49:17,459 ببخشید که با صداش اذیتت کردم 609 00:49:18,877 --> 00:49:20,045 نه اصلا 610 00:49:22,505 --> 00:49:24,090 دلم برای نواختنت تنگ شده بود 611 00:49:26,384 --> 00:49:27,427 واقعا؟ 612 00:49:27,427 --> 00:49:28,553 آره 613 00:49:30,222 --> 00:49:31,973 فکر می‌کردم ویولن زدنم رو دوست نداری 614 00:49:33,642 --> 00:49:35,060 چرا همچین فکری پیش خودت کردی؟ 615 00:49:36,728 --> 00:49:38,897 چون یه بار به روم آوردی 616 00:49:39,481 --> 00:49:41,066 گفتی به اندازه کافی تمرین نمی‌کنم 617 00:49:41,066 --> 00:49:44,653 دارم استعدادم‌ رو هدر می‌دم و از فرصت‌هام درست استفاده نمی‌کنم 618 00:49:48,281 --> 00:49:50,283 فرصت‌هایی در اختیارت قرار گرفت که من هرگز نداشتم 619 00:49:51,284 --> 00:49:53,119 بریا همین انتظار زیادی ازت داشتم 620 00:49:55,288 --> 00:49:57,082 باعث شدی ترس و وحشت برم داره 621 00:49:58,416 --> 00:49:59,584 الان دیگه می‌دونم 622 00:50:00,544 --> 00:50:01,836 و بابتش متاسفم 623 00:50:03,922 --> 00:50:06,132 نمی‌دونستم چطور باید برای یه نابغه پدری کنم 624 00:50:08,552 --> 00:50:09,553 چی؟ 625 00:50:10,637 --> 00:50:11,638 یه نابغه 626 00:50:13,306 --> 00:50:14,516 تو خیلی باهوش و استعدادی پسرم 627 00:50:16,142 --> 00:50:18,186 همیشه متوجه نکاتی بودی که بقیه بهشون توجهی نمی‌کردن 628 00:50:18,770 --> 00:50:19,771 و این یه موهبته 629 00:50:22,816 --> 00:50:25,026 و می‌دونم که می‌تونه یه جور نفرین هم به حساب بیاد 630 00:50:27,404 --> 00:50:28,405 ولی حق با توئه 631 00:50:30,532 --> 00:50:33,535 همیشه وادارت می‌کردم که توی همه چی بهترین باشی، حتی تو نواختن ویولن 632 00:50:36,121 --> 00:50:37,872 چون فکر می‌کردم کار درست همینه 633 00:50:39,708 --> 00:50:41,084 فکر می‌کردم این رو ازم می‌خوای 634 00:50:44,045 --> 00:50:46,923 ولی من فقط دوست داشتم بنوازم 635 00:50:49,593 --> 00:50:52,178 نیتن چه آدم موفقی باشی چه نباشی 636 00:50:53,221 --> 00:50:54,848 برام مهم نیست، هیچ‌وقت نبوده 637 00:50:56,474 --> 00:50:58,351 فقط می‌خوام پسرم خوشحال باشه 638 00:51:27,088 --> 00:51:29,799 خیلی جالب بود 639 00:51:30,425 --> 00:51:31,676 یه قرار ناهار بذاریم 640 00:51:31,676 --> 00:51:32,636 آره حتما 641 00:51:32,636 --> 00:51:35,931 ربکا، هنوز هم خیلی خوش‌تیپ و جذابی 642 00:51:39,768 --> 00:51:40,977 می‌دونی 643 00:51:40,977 --> 00:51:44,064 آخرین باری که تو یه اتاق تنها دیدم‌تون 644 00:51:44,648 --> 00:51:45,857 روز عروسی‌تون بود 645 00:51:48,360 --> 00:51:50,320 و خیلی دوست داشتین زودتر گورم رو از اونجا گم کنم 646 00:51:56,409 --> 00:51:59,496 ...اون باری رو یادته که 647 00:51:59,996 --> 00:52:02,582 باهم یواشکی رفتیم بازی ریچموند رو ببینیم؟ 648 00:52:03,333 --> 00:52:04,334 آره 649 00:52:05,085 --> 00:52:08,922 البته اون موقع مالک باشگاه بودی خطر خاصی تهدیدمون نمی‌کرد 650 00:52:11,216 --> 00:52:14,135 یه چیز... اجازه دارم؟ 651 00:52:14,135 --> 00:52:15,220 آره 652 00:52:26,481 --> 00:52:27,691 روپرت 653 00:52:57,929 --> 00:53:00,932 اوی! داری چه کار می‌کنی؟ - پشم‌هام - 654 00:53:01,558 --> 00:53:03,268 وای لباس رنگی رنگیش رو نگاه 655 00:53:03,268 --> 00:53:05,979 اینجا چه کار می‌کنی؟ - خونه‌مه - 656 00:53:05,979 --> 00:53:07,564 ولی الان که وسط روزه 657 00:53:09,274 --> 00:53:10,317 اون چیه؟ 658 00:53:11,401 --> 00:53:12,944 برای توئه 659 00:53:17,741 --> 00:53:20,368 نیازی نیست حتما الان بازش کنی - نه دوست دارم - 660 00:53:35,467 --> 00:53:37,510 هنوز هم نمی‌تونم دست خطت رو بخونم 661 00:53:48,605 --> 00:53:52,192 کیلی عزیز. می‌خواستم یه چیزی رو بدونی" 662 00:53:53,360 --> 00:53:57,697 .تو هیچ کار اشتباهی انجام ندادی همه چی تقصیر من بود 663 00:53:59,407 --> 00:54:02,869 من درگیر دغدغه‌هام بودم وسط گندکاری‌های خودم گیر افتاده بدم 664 00:54:03,536 --> 00:54:07,415 نمی‌خواستم به تو صدمه‌ای بزنم برای همین گذاشتم و رفتم 665 00:54:09,626 --> 00:54:11,002 ...ولی تو 666 00:54:18,718 --> 00:54:24,224 تو تا ابد کیلی جونز خفن باقی می‌مونی 667 00:54:28,770 --> 00:54:30,564 و اگه کاری کردم 668 00:54:32,983 --> 00:54:35,485 کوچیک‌ترین کاری 669 00:54:35,485 --> 00:54:37,904 که به خودت شک کنی 670 00:54:40,448 --> 00:54:41,825 ازت عذر می‌خوام 671 00:54:45,495 --> 00:54:46,663 دوستت دارم 672 00:54:53,295 --> 00:54:55,630 "ارادتمند شما، روی کنت. ایکس‌او ایکس‌او [ بوس و بغل منظورشه ] 673 00:55:03,763 --> 00:55:05,390 تنها «روی»‌ای که می‌شناسم خودتی 674 00:55:05,974 --> 00:55:09,185 گفتم محض احتیاط کامل بنویسم - درسته - 675 00:55:18,153 --> 00:55:19,154 ممنون 676 00:55:29,039 --> 00:55:30,040 خیلی‌خب 677 00:55:44,429 --> 00:55:45,430 من بردم 678 00:55:46,598 --> 00:55:47,891 بیخیال 679 00:55:51,603 --> 00:55:52,604 یالا 680 00:56:03,698 --> 00:56:04,783 تیر خوردی؟ 681 00:56:04,783 --> 00:56:07,327 یه اتاق پر از دوست‌های کله کیری روپرت رو متقاعد کردم 682 00:56:07,327 --> 00:56:08,870 تو آکوفولیگ شرکت نکنن 683 00:56:08,870 --> 00:56:11,748 وای نه - نه چیز خوبیه. بغلم کن - 684 00:56:11,748 --> 00:56:14,668 ایول! خیلی بهت افتخار می‌کنم 685 00:56:14,668 --> 00:56:16,586 با این‌که اصلا نگرفتم قضیه چی به چی شد 686 00:56:16,586 --> 00:56:18,505 ممنون. وایسا 687 00:56:18,505 --> 00:56:21,591 حالا که مطمئن شدم زنده‌ای یادم اومد که خیلی از دستت شاکیم 688 00:56:21,591 --> 00:56:22,968 کدوم گوری بودی؟ 689 00:56:24,761 --> 00:56:26,513 همین‌طوری سرمایه‌‌شون رو برداشتن و رفتن؟ 690 00:56:27,347 --> 00:56:30,100 لاشی‌ها. چرا بهم نگفتی؟ 691 00:56:31,226 --> 00:56:33,127 نمی‌دونستم چه زمانی برای مطرح‌ کردنش مناسبه 692 00:56:34,354 --> 00:56:35,730 و چه‌جوری باید بگم 693 00:56:36,982 --> 00:56:38,316 و اصلا دلمم نمی‌خواست 694 00:56:39,776 --> 00:56:41,778 همه‌شون احمقن 695 00:56:41,778 --> 00:56:44,698 چون تو کیلی جونزی و محشری 696 00:56:47,659 --> 00:56:49,319 چه‌قدر رو شرکتت سرمایه‌گذاری کرده بودن؟ 697 00:56:50,120 --> 00:56:53,164 نه. اجازه نمی‌دم همچین کاری کنی. خیلی زیاده 698 00:56:53,164 --> 00:56:56,459 .ببند. پول خودمه، هرکاری بخوام باهاش می‌کنم یالا، بگو 699 00:57:03,884 --> 00:57:04,885 چی کار می‌کنی؟ 700 00:57:04,885 --> 00:57:07,387 تو فیلم‌ها این‌طوری رقم رو اعلام می‌کنن 701 00:57:16,271 --> 00:57:17,731 شوخی می‌کنی؟ 702 00:57:18,523 --> 00:57:19,482 بهت که گفتم 703 00:57:20,692 --> 00:57:22,527 اینقدر رو که نقد هم دارم بهت بدم 704 00:57:23,153 --> 00:57:24,654 نه - آره - 705 00:57:24,654 --> 00:57:26,197 نه بابا - چرا - 706 00:57:27,240 --> 00:57:28,325 مرسی 707 00:57:31,703 --> 00:57:33,955 روپرت سعی کرد بوسم کنه - چی؟ - 708 00:57:35,081 --> 00:57:36,249 لب‌هاتون بهم خورد؟ 709 00:57:36,249 --> 00:57:38,168 نه، درجا خودم رو کشیدم عقب 710 00:57:40,003 --> 00:57:43,423 نگاهش کردم، تا خوب دوهزاریش بیفته 711 00:57:45,592 --> 00:57:48,220 عزیزم، این خیلی مسئله مهمی بود 712 00:57:50,597 --> 00:57:55,101 برگ‌هام. فکر کن اگه گولش رو می‌خوردی !و دوباره باهاش وارد رابطه می‌شدی چی می‌شد 713 00:57:55,101 --> 00:57:59,606 بعد از تموم کارهایی که اون کسکش در حقت کرده بود واقعا دیوونگی بود 714 00:57:59,606 --> 00:58:02,442 یعنی آدم باید واقعا به آخر خط رسیده باشه 715 00:58:02,442 --> 00:58:04,361 که چنین کار احمقانه‌ای انجام بده، نه؟ 716 00:58:19,584 --> 00:58:20,669 سلام 717 00:58:47,461 --> 00:58:48,021 [ ویل ] 718 00:58:48,046 --> 00:58:50,646 [ عذر می‌خوام، از طرف پسر اعجاب‌انگیز ] 719 00:59:00,375 --> 00:59:01,793 ممنون رنی 720 00:59:08,049 --> 00:59:09,634 یه سری ساختارها رو تغییر دادیم 721 00:59:09,634 --> 00:59:16,266 اما کی‌جی‌پی‌آر همچنان دوست داره بهتون کمک کنه برند عینک‌تون رو جهانی کنین خانم جی 722 00:59:18,643 --> 00:59:22,480 دوست دارم از واژه کابوس جاه‌طلبانه به جای دیوانگی استفاده کنم 723 00:59:22,480 --> 00:59:25,108 ولی بله، با شندی قطع همکاری کردیم 724 00:59:25,775 --> 00:59:30,238 .بله. البته عالیه به زودی باهاتون صحبت می‌کنم 725 00:59:32,073 --> 00:59:33,950 ایول. خوب شد - خانم جونز - 726 00:59:36,953 --> 00:59:39,623 .باربرا. سلام اینجا چه کار می‌کنی؟ 727 00:59:41,666 --> 00:59:44,628 باید این رو بهتون پس می‌دادم 728 00:59:48,465 --> 00:59:50,592 نامه استعفام رو به جک تحویل دادم 729 00:59:50,592 --> 00:59:55,096 و فقط وقتی گوی برفی می‌خرم که کاری رو ترک کنم 730 00:59:56,681 --> 00:59:59,351 البته اگه هنوز مدیر ارشد مالی احتیاج دارین 731 00:59:59,351 --> 01:00:01,436 ...یعنی، ممکنه 732 01:00:11,947 --> 01:00:13,073 می‌شه یه‌کم یواش‌تر بغلم کنین؟ 733 01:00:13,073 --> 01:00:15,700 می‌خوام رسیدش رو دربیارم که پولش رو بهم بدین 734 01:00:15,700 --> 01:00:17,077 ممنون 735 01:00:27,003 --> 01:00:28,004 چطوری؟ 736 01:00:34,928 --> 01:00:35,804 سلام رفیق 737 01:00:37,138 --> 01:00:38,473 سلام 738 01:00:38,473 --> 01:00:40,141 بینیت چطوره؟ 739 01:00:41,434 --> 01:00:42,269 حس می‌کنم شکسته 740 01:00:44,354 --> 01:00:45,730 بازی دیوانه‌واری بود، مگه نه؟ 741 01:00:46,314 --> 01:00:48,149 آره خب 742 01:00:48,984 --> 01:00:50,402 چه خاطراتی برامون به جا گذاشت 743 01:00:52,195 --> 01:00:55,657 .توپ خورد تو دماغش یکی از ده سکانس برتر تاریخ مسابقات ورزشی بود 744 01:00:55,657 --> 01:00:57,617 خوبی؟ - آره، بدک نیستم - 745 01:01:21,474 --> 01:01:23,018 اصالتا اهل کجایی؟ 746 01:01:23,852 --> 01:01:24,853 به تو مربوطی نیست 747 01:01:24,853 --> 01:01:27,439 آره، خب، یه مسئله شخصیه 748 01:01:55,592 --> 01:01:56,676 اهل پئوریام 749 01:02:06,186 --> 01:02:08,355 صبح‌ بخیر رئیس - صبح بخیر تد - 750 01:02:08,855 --> 01:02:11,149 چه باحاله. خودت کشیدی؟ 751 01:02:12,651 --> 01:02:14,194 نه تد. اثر دیوید هاکنیه 752 01:02:14,194 --> 01:02:16,154 پسر کوچولوی بااستعدادیه 753 01:02:16,780 --> 01:02:18,031 خدمتت 754 01:02:19,785 --> 01:02:20,763 [ سقوط تایتان‌ها، آکوفولیگ درحال فروپاشی ] 755 01:02:20,784 --> 01:02:25,413 می‌خواستم یه چیزی رو که این اواخر متوجه شدم باهات درمیون بذارم 756 01:02:25,413 --> 01:02:27,874 این‌که عجیبه تو پیتزای مارگاریتا الکل نیست؟ 757 01:02:27,874 --> 01:02:28,833 زدی تو خال خواهر 758 01:02:28,833 --> 01:02:33,547 نه تد، این‌که دیگه برام مهم نیست روپرت رو شکست بدیم یا نه 759 01:02:34,464 --> 01:02:35,966 جدی؟ - آره - 760 01:02:36,675 --> 01:02:38,176 یعنی هنوز هم دوست دارم ببریم 761 01:02:39,427 --> 01:02:40,679 ولی به‌خاطر خودمون 762 01:02:43,223 --> 01:02:44,391 و ریچموند 763 01:02:45,892 --> 01:02:47,427 من هم دوست دارم به‌خاطر خودمون ببریم 764 01:02:53,066 --> 01:02:55,110 به‌نظر می‌رسه دیگه جز لاینفک صحبت‌هامون شده 765 01:02:55,110 --> 01:02:58,446 اگه این شاش درخت تو دهنم نره مشکلی باهاش ندارم 766 01:02:59,272 --> 01:03:07,272 « Atefeh Badavi مترجم: عاطفه بدوی » @SublimeTitle :ترجمه رایگان در تلگرام 767 01:03:07,747 --> 01:03:27,747 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده و پخش آنلاین .:: FilmKio.Com ::.