1 00:00:06,840 --> 00:00:09,132 ،لیزا کرملین هستم به همراه گراهام پاول 2 00:00:09,134 --> 00:00:12,219 .با تحلیل بازی ریچموند و آرسنال در خدمتتون هستیم 3 00:00:12,221 --> 00:00:14,471 .گراهام، خوش اومدی - .لیزا، خوشحالم که در این برنامه حضور دارم - 4 00:00:14,473 --> 00:00:17,037 امروز، یک روز سختِ دیگه 5 00:00:17,039 --> 00:00:19,976 .برای روی کنت در دوره بازی‌های بدش بود 6 00:00:19,978 --> 00:00:23,438 ...توی نه بازی آخر، کنت 7 00:00:23,440 --> 00:00:25,857 .در حالی که عملکردش تقریبا دوبرابر بود 8 00:00:25,859 --> 00:00:29,778 ...و امروز، گل بخودی تحقیر آمیزی رو به ثمر رسوند 9 00:00:29,780 --> 00:00:30,862 .اینجایی 10 00:00:30,864 --> 00:00:32,113 همه رفتن؟ 11 00:00:32,115 --> 00:00:34,324 .بله جناب. جز روهاس 12 00:00:34,326 --> 00:00:36,952 .لامصب هنوز تو زمین داره تمرین می‌کنه 13 00:00:36,954 --> 00:00:38,578 .چه آدم عوضی‌ای 14 00:00:38,580 --> 00:00:39,915 نه؟ - .آره - 15 00:00:43,168 --> 00:00:45,126 یکی روی با یخ سفارش داده، ها؟ 16 00:00:45,128 --> 00:00:47,045 ببینم چطوره؟ 17 00:00:47,047 --> 00:00:48,713 .چقدر سرده، رفیق 18 00:00:48,715 --> 00:00:52,008 .بهت نگاه که می‌کنم از درون سردم می‌شه 19 00:00:53,345 --> 00:00:56,221 می‌شه بگی امروز ریدم و بری؟ 20 00:00:56,223 --> 00:00:57,848 .از این خبرها نیست، رفیق 21 00:00:57,850 --> 00:01:00,141 .باعث شدم بازی رو ببازیم .من بدردنخورم 22 00:01:00,143 --> 00:01:03,103 .آروم باش. روز بد داشتی .خب که چی 23 00:01:03,105 --> 00:01:04,436 خب که چی؟ 24 00:01:04,438 --> 00:01:07,148 .آره، خب که چی 25 00:01:07,150 --> 00:01:09,860 جوری خودتـو به در و دیوار می‌زنی .انگار وودی آلن می‌خواد کلارینت بزنه 26 00:01:09,862 --> 00:01:12,487 نمی‌خوام چیزی بشنوم. باشه؟ 27 00:01:12,489 --> 00:01:17,035 می‌دونی، بسه. به خودت سخت نگیر. باشه؟ 28 00:01:18,328 --> 00:01:21,707 .هی، من هواتـو دارم .هیچی تغییرش نمی‌ده 29 00:01:22,749 --> 00:01:25,419 .نگاهش کن، شبیه اسکار بداخلاق شدی [ عروسک خیابان سسمه ] 30 00:01:26,503 --> 00:01:28,130 خاموش باشه یا روشن؟ - .خاموش - 31 00:01:30,424 --> 00:01:33,383 .باید بس کنی، روی، خواهش می‌کنم .به خاطر ما، به خاطر خودت که شده 32 00:01:33,385 --> 00:01:34,676 .بیخیال شو 33 00:01:34,678 --> 00:01:36,178 .سلام، روی 34 00:01:36,180 --> 00:01:38,096 ،یه پیام بازرگانی ببینیم و برگردیم 35 00:01:38,098 --> 00:01:41,892 و نگاهی به روز فوق العاده جیمی تارت .در منچستر سیتی بندازیم 36 00:01:41,894 --> 00:01:43,979 [ ...روزگاری پیرمردی بود به نام روی کنت ] 37 00:02:07,357 --> 00:02:12,357 ترجمه از مـحـمـدعـلـی 38 00:02:12,382 --> 00:02:15,636 .آره. همینـه. زیباست 39 00:02:18,430 --> 00:02:21,181 .لعنتی. حواست باشه، کیت ماس 40 00:02:21,183 --> 00:02:23,934 یه دختر بدِ جدید تو صنعت مدلینگ بریتانیا .پا به عرصه گذاشته 41 00:02:23,936 --> 00:02:26,728 ها؟ آره؟ - .خیلی‌خب، فکر کنم گرفتیم - 42 00:02:26,730 --> 00:02:29,358 این‌ها رو واست اوردم گفتم شاید انرژی بیسکویتی نیاز داشته باشی. آره؟ 43 00:02:33,278 --> 00:02:36,029 رفیق. موقع این‌کارها اضطراب پیدا نمی‌کنی؟ 44 00:02:36,031 --> 00:02:38,532 .واسه پروفایل زنان در فوتبالـه .چیز خاصی نیست 45 00:02:38,534 --> 00:02:41,868 :فقط چهار نفر هستن .من، کارن، دیلیا، پاش اسپایس 46 00:02:41,870 --> 00:02:44,788 .دست بردار. الگو بودن خیلی مهمه 47 00:02:44,790 --> 00:02:45,791 متوجه نیستی که 48 00:02:45,793 --> 00:02:47,749 احتمالا یه دختر کوچولویی اون بیرون 49 00:02:47,751 --> 00:02:51,086 ،یه کت‌شلوار بادمجونیِ براق تنـش کرده 50 00:02:51,088 --> 00:02:54,130 .و آرزو داره تا یه‌روزی مدیر ورزشی بشه 51 00:02:54,132 --> 00:02:56,007 ،مقاله رو می‌خونه و پیش خودش می‌گه 52 00:02:56,009 --> 00:03:00,262 .« خدای من. آرزوهام شدنیـه » 53 00:03:00,264 --> 00:03:01,660 ،توی این سناریوت 54 00:03:01,662 --> 00:03:04,057 دختر کوچولوها مجله مسائل مالی فوتبال که هر سه ما یک‌بار میاد رو می‌خونن؟ 55 00:03:04,059 --> 00:03:05,851 .خب، کی می‌دونه؟ دختر کوچولوها پر رمز و راز هستن 56 00:03:05,853 --> 00:03:07,477 .و کودن و قدرتمند 57 00:03:07,479 --> 00:03:10,230 چندسال پیش وقتی خواستم .بهشون یاد بدم، تسلیم شدن 58 00:03:10,232 --> 00:03:12,107 ،بگم که کاش هیگینز بود و می‌دید 59 00:03:12,109 --> 00:03:13,944 .چون اونـم خیلی واست خوشحال می‌شد 60 00:03:15,070 --> 00:03:16,486 .نمی‌دونم، تد 61 00:03:16,488 --> 00:03:18,530 وقتی هیگینز تصمیم گرفت استعفا بده، خیلی واضح 62 00:03:18,532 --> 00:03:20,240 .نظرش رو نسبت به من نشون داد و حامی و پشتیبان نبود 63 00:03:20,242 --> 00:03:21,243 .نوچ 64 00:03:21,245 --> 00:03:24,035 من اینـو نظر منفی می‌دونم. خب؟ 65 00:03:24,037 --> 00:03:25,745 .تضمین می‌کنم، برمی‌گرده 66 00:03:25,747 --> 00:03:27,664 .باشه، می‌خوام بحث رو عوض کنم - .باش - 67 00:03:27,666 --> 00:03:30,125 روحیه تیم واسه آخرین بازی آخر هفته چطوره؟ 68 00:03:30,127 --> 00:03:33,503 .آخه هنوز به خاطر باخت آخر قلبم شکسته 69 00:03:33,505 --> 00:03:34,506 واقعا؟ 70 00:03:35,340 --> 00:03:37,215 .البته 71 00:03:37,217 --> 00:03:38,884 .سلام، کیلی - .سلام، تد - 72 00:03:38,886 --> 00:03:41,803 راستی، از تیم تبلیغاتِ تام فورد بهت زنگ زدن؟ 73 00:03:41,805 --> 00:03:43,138 .آره 74 00:03:43,140 --> 00:03:45,533 .گفتن می‌خوان با مدل‌های خودشون کار کنن 75 00:03:45,535 --> 00:03:46,558 .دیوونه‌ها 76 00:03:46,560 --> 00:03:48,018 می‌دونم. ولی گفتن 77 00:03:48,020 --> 00:03:50,770 که اگه بخوان کمپین آدم‌های معمولی ،یا تبلیغات خنده‌دار بسازن 78 00:03:50,772 --> 00:03:51,855 .اسم تو، توی لیستـه 79 00:03:51,857 --> 00:03:54,316 .خیلی‌خب. باشه. بدک نیست 80 00:03:54,318 --> 00:03:55,878 می‌شه باهات صحبت کنم، ربکا؟ 81 00:03:59,945 --> 00:04:01,613 .بیا 82 00:04:05,996 --> 00:04:08,138 .خدای من، بوی پا میاد 83 00:04:08,140 --> 00:04:10,373 همین که وارد اتاق می‌شی احساسش می‌کنی، نه؟ 84 00:04:10,375 --> 00:04:13,960 .تازه‌ست. بوی بدی می‌زنه زیر دماغت احساس می‌کنی؟ 85 00:04:13,962 --> 00:04:16,253 .تو یه آدم متکبرِ پستی، ربکا 86 00:04:16,255 --> 00:04:17,714 چرا هنوز به تد نگفتی؟ 87 00:04:17,716 --> 00:04:19,216 .می‌خوام بگم 88 00:04:19,218 --> 00:04:20,218 کِی؟ 89 00:04:21,053 --> 00:04:23,053 تصور کن یه کار نابخشودنی کردی 90 00:04:23,055 --> 00:04:24,221 اونم سرِ کسی که حقـش نیست 91 00:04:24,223 --> 00:04:26,598 و بعد باید تو چشم‌هاش نگاه کنی .و بگی چیکار کردی 92 00:04:26,600 --> 00:04:28,975 .نمی‌تونم تصور کنم. چون این‌کار رو کردم 93 00:04:28,977 --> 00:04:31,469 .سال هشتم، تو کمدِ جوانا ولینگتون ریدم 94 00:04:31,471 --> 00:04:32,729 ،عذرخواهی کردم 95 00:04:32,731 --> 00:04:34,044 ،به جشن تولدش دعوت نشدم 96 00:04:34,046 --> 00:04:35,899 .و هفته بعدش آشتی کردیم 97 00:04:35,901 --> 00:04:38,109 .فقط بهش بگو 98 00:04:38,111 --> 00:04:40,153 ببخشید، واسه چی تو کمدش ریدی؟ 99 00:04:40,155 --> 00:04:42,239 .نمی‌دونم. ۱۳ سالم بود 100 00:04:42,241 --> 00:04:47,118 .چیه؟ دخترهای نوجوون مرموز و خشن و خطرناک‌ان 101 00:04:47,120 --> 00:04:48,620 .باشه - !مسئله این نیست - 102 00:04:48,622 --> 00:04:50,539 .باشه - .خدایا - 103 00:04:50,541 --> 00:04:52,042 .ببخشید. عجب 104 00:04:53,794 --> 00:04:56,277 نمی‌دونستم زن‌ها هم کفش دوست دارن .ولی دخترها، بیخیال، احمقانه‌ست 105 00:04:56,279 --> 00:04:58,839 .ببخشید، حرفم سکسیت بود 106 00:04:58,841 --> 00:05:01,258 .فقط انتظار نداشتم کسی اینجا باشه 107 00:05:01,260 --> 00:05:02,843 .ولی اومدید و خیلی هم عالی 108 00:05:02,845 --> 00:05:05,514 .هرچقدر می‌خواید بمونید .آره. من می‌رم. ببخشید 109 00:05:07,099 --> 00:05:09,266 آخه گفتنـش به تد چه سودی داره؟ 110 00:05:09,268 --> 00:05:10,767 .چیزی رو عوض نمی‌کنه 111 00:05:10,769 --> 00:05:12,354 .احساسم نسبت به تو رو تغییر می‌ده 112 00:05:18,485 --> 00:05:21,903 ،می‌دونی، دیوید، بازی آخرمون در برابر من‌سیتی هست 113 00:05:21,905 --> 00:05:24,948 .و هدفمون اینـه مثل «ویلی نلسون» بریم تو زمین. خوشحال و بشاش [ خواننده ] 114 00:05:24,950 --> 00:05:26,241 آره؟ 115 00:05:26,243 --> 00:05:28,201 اوه، ترنت کریم چه سوالی داره؟ 116 00:05:28,203 --> 00:05:31,454 و اگه ذهنـم یاری کنه، از دیلی پلنت بودی، درسته؟ 117 00:05:31,456 --> 00:05:32,873 .ترنت کریم از ایندیپندنت 118 00:05:32,875 --> 00:05:35,417 .آره، خودشه. خیلی‌خب سوالت چیه، ترنت؟ 119 00:05:35,419 --> 00:05:38,088 بسیاری از بازیکن‌های جوان هنگام .سکان‌داری شما پیشرفت کردن 120 00:05:38,922 --> 00:05:40,380 .بعد به روی کنت می‌رسیم 121 00:05:40,382 --> 00:05:43,466 .توی آخرین بازی به شدت بد بود نظرتون چیه؟ 122 00:05:43,468 --> 00:05:46,061 .خب، به نظرم باید از خودِ روی بپرسی 123 00:05:46,063 --> 00:05:47,971 .بهتون می‌گه بهترین روزش نبود 124 00:05:47,973 --> 00:05:49,264 ولی بذار بهت بگم 125 00:05:49,266 --> 00:05:52,017 .که روی کنت ستون اصلی تیمـه 126 00:05:52,019 --> 00:05:53,602 .خیلی‌خب، یکمی قاطی‌پاطیش کنیم 127 00:05:53,604 --> 00:05:56,521 .اگه درون‌گرا هستید، می‌خوام دستتونـو بالا ببرید 128 00:05:56,523 --> 00:05:58,440 .سوال بعدی مال خودتونـه 129 00:05:58,442 --> 00:05:59,841 !گولتون زدم 130 00:05:59,843 --> 00:06:00,989 ،اگه درون‌گرا بودید 131 00:06:00,991 --> 00:06:02,736 .مثل موشِ کلیسا ساکت بودید 132 00:06:02,738 --> 00:06:04,843 .مگه اینکه کلیسای وستبرو باپتیست بود 133 00:06:04,845 --> 00:06:06,241 .اون بوقلمون‌ها خفه‌خون نمی‌گیرن 134 00:06:09,244 --> 00:06:11,745 سلام دوستان. چه خبر؟ 135 00:06:11,747 --> 00:06:13,580 .لطفا بشین 136 00:06:13,582 --> 00:06:14,583 .باشه 137 00:06:18,170 --> 00:06:20,754 حس می‌کنم می‌خواید کمدی بداهه بازی کنید 138 00:06:20,756 --> 00:06:22,439 .یا می‌خواید بهم بگید با هم قرار می‌ذارید 139 00:06:22,441 --> 00:06:26,343 .هرکدوم باشه من مشکلی ندارم .چون پیشنهادتون متحد شدنـه 140 00:06:26,345 --> 00:06:28,803 .باید روی رو از ترکیب خارج کنیم 141 00:06:28,805 --> 00:06:30,514 .آها. باشه 142 00:06:30,516 --> 00:06:31,848 .فقط یه بازی بد بازی نکرده، مربی 143 00:06:31,850 --> 00:06:33,058 ،داره سنش رو نشون می‌ده 144 00:06:33,060 --> 00:06:35,560 .و تو پنج تا بازی آخر اشتباه‌های قابل ملاحظه‌ای داشته 145 00:06:35,562 --> 00:06:37,896 .فقط هنوز کونمونـو گاز نگرفتن 146 00:06:37,898 --> 00:06:39,940 .ولی دیروز رو کونمون جای دندون بود 147 00:06:39,942 --> 00:06:42,903 اونم از نوع عمیقش. از اون‌هایی .که معمولا باید واسش پول بدی 148 00:06:45,155 --> 00:06:46,238 .همم 149 00:06:48,158 --> 00:06:50,035 :ربکا ملقب به رییس .باید باهات صحبت کنم 150 00:06:54,414 --> 00:06:58,291 .دوستان، من روی رو نیمکت‌نشین نمی‌کنم 151 00:06:58,293 --> 00:06:59,584 .اون کاپیتان ماست 152 00:06:59,586 --> 00:07:03,715 ولی می‌خوام بدونید که .واسه نظرهاتون ارزش قائلـم 153 00:07:04,967 --> 00:07:06,260 .حتی وقتی اشتباه باشن 154 00:07:08,053 --> 00:07:09,853 .امیدوار بودم که کمدی بداهه بازی کنید 155 00:07:11,557 --> 00:07:12,891 .من آئودی ۵۰۰۰ هستم 156 00:07:19,898 --> 00:07:22,524 به یکی پول دادی تا گازت بگیره؟ - .نه، البته که نه - 157 00:07:22,526 --> 00:07:23,733 ...ببخشید 158 00:07:23,735 --> 00:07:24,736 .بهم پول دادن 159 00:07:30,325 --> 00:07:31,449 کجا؟ 160 00:07:33,954 --> 00:07:35,163 سلام. چه خبر؟ 161 00:07:35,956 --> 00:07:38,415 .باید یه چیزی بهت بگم 162 00:07:38,417 --> 00:07:39,918 .من سر تا پا گوشـم 163 00:07:42,963 --> 00:07:44,963 .خیلی‌خب، نمی‌خوام طفره برم 164 00:07:44,965 --> 00:07:48,058 .مستقیم می‌رم سر اصل مطلب 165 00:07:48,060 --> 00:07:49,926 .نمی‌خوام وقت رو هدر بدم چون آزار دهنده‌ست 166 00:07:49,928 --> 00:07:51,720 .و مطمئنا کارها رو عقب می‌ندازه 167 00:07:51,722 --> 00:07:53,889 عقب... عقب... کلمه خوبیـه، نه؟ 168 00:07:53,891 --> 00:07:56,725 .عقب انداختن. عقب... عقب انداختن 169 00:07:56,727 --> 00:07:58,560 ها. دوست دارم بدونـم .ریشه شناسی‌اش چیه 170 00:07:58,562 --> 00:08:03,148 ...مشخصا عقب خیلی خوبـه ولی انداختن؟ انداختن 171 00:08:03,150 --> 00:08:05,233 !نمی‌دونم. هی چرا نگاه نکنیم؟ 172 00:08:05,235 --> 00:08:08,153 دیکشنری داری؟ - همراهم نیست. حالت خوبه؟ - 173 00:08:08,155 --> 00:08:09,487 من؟ - .آره - 174 00:08:09,489 --> 00:08:11,489 !فوق العاده‌ام 175 00:08:11,491 --> 00:08:13,909 .آره، رو ابرهام 176 00:08:16,038 --> 00:08:18,121 تد، به نظرت می‌شه بعدا صحبت کنیم؟ 177 00:08:18,123 --> 00:08:20,874 .آره، حتما. ایرادی نداره .دکمه عقب زدنـو می‌زنم 178 00:08:30,886 --> 00:08:34,888 .خدایا. خدای من. خدای من .خدای من. خدای من 179 00:08:34,890 --> 00:08:36,681 .بگو. انجامش بده .من دختر بزرگی‌ام 180 00:08:36,683 --> 00:08:38,807 .گندی که زدی رو درست کن 181 00:08:38,809 --> 00:08:41,522 .درستش کن. آره. خدایا 182 00:08:42,898 --> 00:08:44,525 .سوپرایز 183 00:08:45,609 --> 00:08:47,526 .روپرت - .مضطرب میای - 184 00:08:47,528 --> 00:08:48,818 هیگینز کجاست؟ 185 00:08:48,820 --> 00:08:50,237 .اخراجش کردم 186 00:08:50,239 --> 00:08:52,697 .واسه چی؟ هیگینز کارش درسته 187 00:08:52,699 --> 00:08:54,824 تنها ایرادی داره اینـه که 188 00:08:54,826 --> 00:08:57,244 ،هروقت ازم خودکار قرض می‌گرفت 189 00:08:57,246 --> 00:09:00,582 .مثل یه توله سگِ نگران در خودکار رو می‌جویید 190 00:09:01,792 --> 00:09:02,874 .پسر خوب 191 00:09:02,876 --> 00:09:04,125 .آره، خب نیستش 192 00:09:04,127 --> 00:09:07,838 .حیف شد. شاید حالا پیشنهاد من رو قبول کنه 193 00:09:07,840 --> 00:09:10,507 ...روپرت، اومدی تا باشگاه رو بخری یا 194 00:09:10,509 --> 00:09:12,563 نه، خواستم یه چیزی بهت بگم 195 00:09:12,565 --> 00:09:15,011 .قبل اینکه از جای دیگه بشنوی 196 00:09:15,013 --> 00:09:17,015 .من و بکس داریم بچه دار می‌شیم 197 00:09:18,725 --> 00:09:20,519 .بازم سوپرایز 198 00:09:21,854 --> 00:09:23,314 ...اما همیشه می‌گفتی 199 00:09:23,316 --> 00:09:25,814 .فکر می‌کردم بتونیم بالغانه رفتار کنیم 200 00:09:27,317 --> 00:09:28,775 .اوه، تو بالغ هستی، باشه 201 00:09:28,777 --> 00:09:32,362 نزدیک ۷۰ سالتـه و داری بچه‌دار می‌شی؟ 202 00:09:32,364 --> 00:09:35,323 مگه تو شخصیت انجیل هستی؟ 203 00:09:35,325 --> 00:09:36,834 ،وقتی بچه‌ات به بلوغ برسه 204 00:09:36,836 --> 00:09:39,786 ازت فقط یه مشت خاک و کارت سیاه .امریکن‌اکسپرس باقی می‌مونه 205 00:09:39,788 --> 00:09:40,954 .عزیزم 206 00:09:40,956 --> 00:09:42,163 .به من نگو عزیزم 207 00:09:42,165 --> 00:09:45,417 .آدم‌ها عوض می‌شن .من بچه می‌خوام 208 00:09:45,419 --> 00:09:48,881 ...فقط فکر کنم با تـو نمـ 209 00:09:50,340 --> 00:09:51,425 .قبلا نمی‌خواستم 210 00:09:53,177 --> 00:09:54,489 ،آخر قصه 211 00:09:54,491 --> 00:09:57,439 اینـه که با آدم مناسب باشی، مگه نه؟ 212 00:10:00,559 --> 00:10:01,641 .البته 213 00:10:01,643 --> 00:10:04,146 .خیلی خوشحالم که رو در رو بهت گفتم 214 00:10:05,272 --> 00:10:08,773 .دوست نداشتم تو روزنامه بخونی 215 00:10:08,775 --> 00:10:11,067 .جلوی من‌سیتی موفق باشید 216 00:10:57,282 --> 00:10:59,324 .باید یه چیزی بهت بگم 217 00:10:59,326 --> 00:11:02,160 .چه حس آشنایی 218 00:11:02,162 --> 00:11:04,081 .من جنده‌ام 219 00:11:04,957 --> 00:11:06,291 .نه، این جدیده 220 00:11:10,212 --> 00:11:11,463 .تد، من بهت دروغ گفتم 221 00:11:13,298 --> 00:11:15,884 من تو رو استخدام کردم چون .می‌خواستم تیم ببازه 222 00:11:16,718 --> 00:11:18,426 ،می‌خواستم شکست بخوری 223 00:11:18,428 --> 00:11:21,014 .و از هر فرصتی استفاده کردم تا تو رو خراب کنم 224 00:11:22,391 --> 00:11:24,621 من عکاس استخدام کردم 225 00:11:24,623 --> 00:11:26,562 .تا عکس تو و کیلی رو بگیره 226 00:11:27,354 --> 00:11:30,168 ،من مصاحبه با ترنت کریم رو ترتیب دادم 227 00:11:30,170 --> 00:11:33,149 .به این امید که تو رو تحقیر کنه 228 00:11:33,151 --> 00:11:37,112 ،و من باعث انتقال جیمی تارت شدم 229 00:11:37,114 --> 00:11:38,740 .با وجودی که نخواستی 230 00:11:40,659 --> 00:11:43,139 این باشگاه تمام چیزیـه که ،روپرت بهش اهمیت می‌داد 231 00:11:43,141 --> 00:11:44,705 .و می‌خواستم نابودش کنم 232 00:11:45,497 --> 00:11:50,627 باعث بشم درد و رنجی که من .به خاطرش کشیدم رو بکشه 233 00:11:51,420 --> 00:11:55,591 و واسم مهم نبود از کی استفاده می‌کنم .و دارم به کی صدمه می‌زنم 234 00:11:57,009 --> 00:12:01,221 .شما آدم خوب‌ها فقط می‌خواید تفاوتی رقم بزنید 235 00:12:03,098 --> 00:12:04,641 .تد، خیلی متاسفم 236 00:12:16,528 --> 00:12:19,531 ،اگه می‌خوای استعفا بدی یا به رسانه‌ها زنگ بزنی .کاملا درک می‌کنم 237 00:12:22,743 --> 00:12:23,911 .تو رو می‌بخشم 238 00:12:25,162 --> 00:12:27,704 تو... چی؟ واسه چی؟ 239 00:12:27,706 --> 00:12:28,957 .طلاق سختـه 240 00:12:30,792 --> 00:12:32,626 مهم نیست که تو داری می‌ری 241 00:12:32,628 --> 00:12:35,923 .یا تویی که تنها می‌مونی 242 00:12:36,924 --> 00:12:38,675 .باعث می‌شه آدم دست به کارهای احمقانه‌ای بزنه 243 00:12:40,302 --> 00:12:43,887 منـو نگاه کن، مربی فوتبال شدم .محض رضای خدا. اونـم تو لندن 244 00:12:43,889 --> 00:12:45,307 .آخر دیوونگیـه 245 00:12:48,644 --> 00:12:49,645 .آره 246 00:12:50,521 --> 00:12:52,773 .ولی شغلی که بهم دادی زندگیمـو عوض کرد 247 00:12:55,025 --> 00:12:57,861 فاصله‌‌ای که لازم داشتمـو بهم داد .تا ببینم مشکل رابطه‌مون چیه 248 00:13:00,030 --> 00:13:01,323 ...آره اما من و تو 249 00:13:03,283 --> 00:13:04,284 .مشکلی نداریم 250 00:13:10,749 --> 00:13:11,832 .تد 251 00:13:11,834 --> 00:13:14,115 .یالا، دست بده ...دستم کم‌کم داره 252 00:13:19,842 --> 00:13:23,426 می‌دونی، فکر می‌کنم که اگه به کسی اهمیت بدی 253 00:13:23,428 --> 00:13:26,680 ،و یکم مهربونی توی دلـت باشه 254 00:13:26,682 --> 00:13:29,140 هیچ‌چیزی تو دنیا وجود نداره .که نتونیم پشت‌سر بذاریـم 255 00:13:29,142 --> 00:13:30,310 منظورمـو می‌فهمی؟ 256 00:13:34,815 --> 00:13:36,984 درباره خودمون که حرف نمی‌زنی، آره؟ 257 00:13:38,068 --> 00:13:40,696 .شاید. شاید هم نه 258 00:13:42,614 --> 00:13:43,790 .خیلی‌خب 259 00:13:43,792 --> 00:13:45,782 .می‌رم سر آموزش... تمرین 260 00:13:45,784 --> 00:13:47,701 حالا هرچی. کی اهمیت می‌ده؟ 261 00:13:47,703 --> 00:13:49,621 .خوشحالم این پایین می‌بینمت، رییس 262 00:13:50,581 --> 00:13:51,999 .به اینجا زندگی می‌بخشی 263 00:13:56,278 --> 00:13:58,295 خیلی‌خب، شروع کنیم، باشه؟ 264 00:13:58,297 --> 00:14:00,755 .بیاید. جمع بشید ببینم 265 00:14:00,757 --> 00:14:03,383 ،خیلی‌خب دوستان، یادتون باشه .بدنتـون مثل برنجی که یه روز پخته 266 00:14:03,385 --> 00:14:05,760 .اگه خوب گرمش نکنید، اتفاق بدی واستون میوفته 267 00:14:05,762 --> 00:14:07,512 .اوه، مسمومیت غذایی شوخی بردار نیست، مربی 268 00:14:07,514 --> 00:14:09,389 ،یه بار، مریض شدم 269 00:14:09,391 --> 00:14:11,391 .و همزمان اسهال هم داشتم 270 00:14:11,393 --> 00:14:14,019 .آره. اینطوری می‌شه کسی می‌خواد چیزی بگه؟ 271 00:14:14,021 --> 00:14:16,897 این که همزمان هم مریض بشی هم اسهال بگیری؟ 272 00:14:16,899 --> 00:14:18,982 .بدن یه معجزه‌ست 273 00:14:18,984 --> 00:14:21,026 .آره. از طرز نگاهت خوشم اومد. آفرین 274 00:14:21,028 --> 00:14:23,653 .خب دوستان، همه می‌دونیم سرعت مهمـه 275 00:14:23,655 --> 00:14:26,281 ولی اینکه بتونی همزمان باایستی و سریع مسیرتـو تغییر بدی؟ 276 00:14:26,283 --> 00:14:29,159 خب، مثل آلبوم ۸۰۸ و شکست عشقیِ .کانیه وست می‌مونه 277 00:14:29,161 --> 00:14:30,785 .به قدر کافی بهش پرداخته نمی‌شه 278 00:14:30,787 --> 00:14:33,187 .خیلی‌خب، برید پشت مخروط‌هایی که نیت گذاشته. یالا 279 00:14:34,499 --> 00:14:35,582 .خیلی‌خب، تمرین به این صورتـه 280 00:14:35,584 --> 00:14:39,294 ،نفر آخر که شروع کنه، وایسه .بعد دوباره شروع کنه بازنده‌ست. حرکت 281 00:14:42,549 --> 00:14:44,869 .مربی، صبح زیر دوش یه جوک به ذهنـم رسید 282 00:14:46,303 --> 00:14:48,096 جغد بریتانیایی چی می‌گه؟ 283 00:14:51,642 --> 00:14:52,962 ...مربی، جغد بریتانیایی 284 00:14:55,229 --> 00:14:56,349 ...داشتم می‌گفتم که 285 00:14:57,981 --> 00:15:01,107 یه‌جوری رفتار می‌کنی انگار .با مخاط دماغـم دنبالت افتادم 286 00:15:01,109 --> 00:15:03,176 .خیلی‌خب. باشه. فهمیدم 287 00:15:03,178 --> 00:15:04,286 مسئله روی که نیست، نه؟ 288 00:15:04,288 --> 00:15:06,467 .پس می‌خوای بهم بی‌محلی کنی و حرف نزنی 289 00:15:06,469 --> 00:15:07,989 .عجب حرکتی 290 00:15:07,991 --> 00:15:09,449 نوشیدنی متوسط هم داره؟ 291 00:15:11,328 --> 00:15:12,911 .باشه 292 00:15:12,913 --> 00:15:15,705 نیت، جغد بریتانیایی چی می‌گه؟ 293 00:15:15,707 --> 00:15:18,458 اوه، می‌خوای جوری رفتار کنی مثلا صدامو نمی‌شنوی 294 00:15:18,460 --> 00:15:19,918 و بعد راهتـو بکشی بری، ها؟ 295 00:15:19,920 --> 00:15:20,921 .آره 296 00:15:21,964 --> 00:15:24,047 اینطوریـه، آره؟ 297 00:15:24,049 --> 00:15:25,695 .لعنت به جفتتون 298 00:15:25,697 --> 00:15:27,717 .من رو تمرین تمرکز می‌کنم 299 00:15:27,719 --> 00:15:30,055 .آفرین، دنی .بگیرش، عزیزم. یالا 300 00:15:31,348 --> 00:15:32,988 .تف - .ایرادی نداره، روی - 301 00:15:33,892 --> 00:15:35,809 !تف - !بیا، روی - 302 00:15:35,811 --> 00:15:37,561 !تو می‌تونی، روی - !تف - 303 00:15:37,563 --> 00:15:40,524 .آفرین. فحش بده، روی. فحش بده 304 00:15:44,987 --> 00:15:46,572 .لعنتی 305 00:15:47,364 --> 00:15:48,991 .خیلی‌حب 306 00:15:52,995 --> 00:15:53,996 .باشه 307 00:16:26,236 --> 00:16:27,237 .آره 308 00:16:37,456 --> 00:16:38,874 .اینجایی 309 00:16:45,506 --> 00:16:46,507 .سلام 310 00:16:48,592 --> 00:16:51,051 .صندلی دیگه‌ام هست‌ها 311 00:16:51,053 --> 00:16:53,345 .آره، شماره صندلیـم اینجاست 312 00:16:55,724 --> 00:16:57,849 چطوری، روی؟ 313 00:16:57,851 --> 00:16:59,518 خوبـم. تو چی؟ 314 00:16:59,520 --> 00:17:01,144 .منم خوبـم، خوبم، آره 315 00:17:01,146 --> 00:17:03,104 تو اینترنت یه فیلم دیدم 316 00:17:03,106 --> 00:17:07,317 یه بچه گربه و جوجه با هم دوست شدن 317 00:17:07,319 --> 00:17:09,068 .و می‌رن اینور اونور 318 00:17:09,070 --> 00:17:11,154 .خب، بذار نشونت بدم. تو گوشیمـه 319 00:17:11,156 --> 00:17:12,780 قضیه چیه؟ 320 00:17:15,702 --> 00:17:17,598 جالبـه چون هروقت مامانـم 321 00:17:17,600 --> 00:17:19,578 ،می‌خواست درباره مسئله دشواری باهام صحبت کنه 322 00:17:19,580 --> 00:17:23,500 اون، آم... می‌دونی، با یه چیزی شروع می‌کرد 323 00:17:23,502 --> 00:17:27,587 نمی‌دونم، با یه حرف عجیب .یا خیلی خوب شروع می‌کرد 324 00:17:27,589 --> 00:17:29,798 و آره، فکر می‌کردم ایده‌ی 325 00:17:29,800 --> 00:17:33,762 .دوستیِ گربه و جوجه خوب باشه 326 00:17:39,059 --> 00:17:41,503 ببین، روی، داشتیم 327 00:17:41,505 --> 00:17:42,936 ...در مورد ترکیب بازی با من‌سیتی صحبت می‌کردیم 328 00:17:42,938 --> 00:17:44,688 .جرات نداری. من رو نیمکت نمی‌ذاری 329 00:17:44,690 --> 00:17:46,105 ...خب، نه. فقط دارم حرف می‌زنم، روی. من 330 00:17:46,107 --> 00:17:47,524 .آره، حرف می‌زنی. همیشه حرف می‌زنی 331 00:17:47,526 --> 00:17:49,651 .مزخرف سرهم می‌کنی که چقدر هوای من رو داری 332 00:17:49,653 --> 00:17:51,903 .نه. من هواتـو دارم - .مزخرفـه - 333 00:17:51,905 --> 00:17:54,447 .وانمود کردی مردِ حرفت هستی .یه روده راست تو شکمت نیست 334 00:17:54,449 --> 00:17:57,077 !برو درتـو بذار. کون لقت 335 00:18:12,384 --> 00:18:14,678 .چه غافلگیری‌های رخ داده 336 00:18:16,638 --> 00:18:18,930 .مثل ریش کوچولوت 337 00:18:18,932 --> 00:18:23,476 بهش می‌گن ریش فان دیک از روی .اسم نقاش فنلاندی قرن ۱۷ گذاشتن 338 00:18:23,478 --> 00:18:26,273 .صحیح - .و به نظرم احساسم رو نشون می‌ده - 339 00:18:27,024 --> 00:18:28,356 .آروم 340 00:18:28,358 --> 00:18:30,609 خانم هیگینز نظرش چیه؟ 341 00:18:30,611 --> 00:18:32,652 .خیلی‌خیلی ازش متنفره 342 00:18:35,407 --> 00:18:36,909 ...درسته. ببین 343 00:18:38,202 --> 00:18:41,328 .به تد گفتم. همه‌چیز رو بهش گفتم 344 00:18:41,330 --> 00:18:42,787 .اوه 345 00:18:42,789 --> 00:18:43,872 چطور پیش رفت؟ 346 00:18:43,874 --> 00:18:47,167 .می‌دونی عوضی چیکار کرد؟ من رو بخشید 347 00:18:47,169 --> 00:18:49,421 .خاک تو سر - .می‌دونم - 348 00:18:50,547 --> 00:18:53,798 .ولی من به این خاطر اینجا نیومدم 349 00:18:53,800 --> 00:18:55,511 ...می‌خواستم ازت عذرخواهی کنم بابتِ 350 00:18:57,304 --> 00:18:58,553 رفتار به شدت بدم 351 00:18:58,555 --> 00:19:00,201 و اینکه مجبورت کردم تا 352 00:19:00,203 --> 00:19:02,599 .توی نقشه بچه‌گانه و احمقانه‌ام همدستـم باشی 353 00:19:02,601 --> 00:19:05,727 .واقعا متاسفم، هیگینز 354 00:19:10,943 --> 00:19:13,070 .ممنـ... ممنونم. ربکا 355 00:19:15,239 --> 00:19:17,405 .یک لحظه راهم رو گم کردم 356 00:19:17,407 --> 00:19:19,032 .آره 357 00:19:19,034 --> 00:19:20,035 .ولی الان توی مسیر هستم 358 00:19:20,786 --> 00:19:22,869 .مشخصه. می‌دونی چیه، بهت میاد 359 00:19:22,871 --> 00:19:24,412 .برعکس ریشِ تو 360 00:19:24,414 --> 00:19:25,580 .اوه 361 00:19:25,582 --> 00:19:27,960 .ببخشید. باید می‌گفتم 362 00:19:31,255 --> 00:19:34,172 فکر نمی‌کنم تا حالا بچه‌ای .به خونه‌ام اومده باشه 363 00:19:34,174 --> 00:19:35,717 جیمی چی بود پس؟ 364 00:19:37,094 --> 00:19:39,177 .نمی‌تونیم بهش اجازه بدیم فضولی کنه 365 00:19:39,179 --> 00:19:41,304 .نمی‌خوام دیلدومـو پیدا کنه 366 00:19:41,306 --> 00:19:44,474 .آره، مشکل‌ساز می‌شه .مامانش گفت به وسایل برقی دست نزنه 367 00:19:48,188 --> 00:19:50,482 خب، حالت چطوره؟ 368 00:19:51,358 --> 00:19:52,359 .خوبـم 369 00:19:55,529 --> 00:19:58,071 از چیزهایی که بچه‌ها توش .عالی هستن خوشم میاد 370 00:19:58,073 --> 00:20:00,282 دندون‌های جدیدی داره که .جایگزین دندون‌های قدیمیش می‌شه 371 00:20:00,284 --> 00:20:02,075 .بدن معجزه‌ست 372 00:20:02,077 --> 00:20:03,785 ...می‌دونی، آخرین باری که روی نیمکت نشستم 373 00:20:03,787 --> 00:20:05,370 .اوه، آماده‌ای در مورد مسائل جدی حرف بزنی 374 00:20:05,372 --> 00:20:06,663 .عالیـه 375 00:20:06,665 --> 00:20:09,668 .یه لحظه صبر کن 376 00:20:11,795 --> 00:20:12,796 .بیا اینجا بشین 377 00:20:17,843 --> 00:20:18,927 .اینـو بگیر 378 00:20:19,720 --> 00:20:22,389 .خیلی‌خب، دوتامون حاضریم. بگو ببینم 379 00:20:25,109 --> 00:20:27,559 روی کنت از بچگی توی هر تیمی بوده 380 00:20:27,561 --> 00:20:28,977 .بهترین بازیکن بوده 381 00:20:28,979 --> 00:20:31,396 .من روی کنت بودن رو دوست دارم 382 00:20:31,398 --> 00:20:33,127 نمی‌دونم تحمل این رو دارم 383 00:20:33,129 --> 00:20:35,901 .که بازنده‌ای به اسم روی باشم یا نه 384 00:20:35,903 --> 00:20:39,571 .باشه، روی؟ آره. چیکار می‌کردی. کون لق همه‌شون 385 00:20:39,573 --> 00:20:44,534 خدایا. به نظرم مردهایی که واسه خودشون .احساس تاسف می‌خورن خیلی جذابـن 386 00:20:44,536 --> 00:20:47,162 .بس کن - .نه، جدی می‌گم - 387 00:20:47,164 --> 00:20:50,332 ،و اگه بهم بگی شغلِ بازی فوتبال چقدر سختـه 388 00:20:50,334 --> 00:20:51,374 .فکر کنم ارضا بشم 389 00:20:51,376 --> 00:20:53,045 .واسه من فقط یه بازی نیست 390 00:20:54,046 --> 00:20:56,254 .تمام چیزیـه که بلدم 391 00:20:56,256 --> 00:20:57,923 .شخصیت منـه 392 00:20:57,925 --> 00:20:59,508 .تمام منـه 393 00:20:59,510 --> 00:21:02,093 فیبی؟ فیبی؟ 394 00:21:02,095 --> 00:21:03,639 می‌شه یه لحظه بیای؟ 395 00:21:06,975 --> 00:21:09,726 .راست می‌گفتی. زپلین محشره 396 00:21:09,728 --> 00:21:11,144 .صبر کن تا گروه کریم رو بشنوی 397 00:21:11,146 --> 00:21:14,149 ولی اولش می‌خوام چشم‌هاتـو ببندی، باشه؟ 398 00:21:15,150 --> 00:21:17,734 خیلی‌خب. می‌تونی دایی روی رو توصیف کنی؟ 399 00:21:17,736 --> 00:21:21,196 .هرچیزی که به ذهنت می‌رسه. بگو 400 00:21:21,198 --> 00:21:25,075 .خب، اون دایی منـه .ریشش تیغ‌تیغیـه 401 00:21:25,077 --> 00:21:27,452 .واسم بستنی می‌خره 402 00:21:27,454 --> 00:21:28,872 .زیاد فحش می‌ده 403 00:21:29,831 --> 00:21:32,207 .خیلی بامزه‌ست 404 00:21:32,209 --> 00:21:34,586 .و من دوستش دارم 405 00:21:36,755 --> 00:21:38,465 .آفرین، فیبی 406 00:21:39,424 --> 00:21:42,302 .دیدی؟ من چیزی درباره فوتبالیست بودن نشنیدم 407 00:21:43,136 --> 00:21:45,639 نظر این بچه رو کی به تخمش می‌گیره؟ .اون شش سالشه 408 00:21:46,473 --> 00:21:50,308 .نکته اینـه تو طرز فکر آد‌م‌ها رو در مورد روی کنت نمی‌دونی 409 00:21:50,310 --> 00:21:54,398 بعدش هم، جناب روی کین، چیزی که مهمه .اینـه که تو در مورد روی چه فکری می‌کنه 410 00:22:06,618 --> 00:22:09,327 دوست‌دختر سابقت داره با یه مرد دیگه شطرنج بازی می‌کنه؟ 411 00:22:09,329 --> 00:22:11,371 .آره - .آخر نامردیـه - 412 00:22:11,373 --> 00:22:13,540 .فقط داره بازی می‌کنه 413 00:22:13,542 --> 00:22:15,125 قوی بمون، باشه؟ 414 00:22:15,127 --> 00:22:16,503 .تو مرد خوشگلی هستی 415 00:22:20,007 --> 00:22:21,091 .سلام، دوستان 416 00:22:25,429 --> 00:22:27,929 .خب، چقدر آبجو گرفتی 417 00:22:27,931 --> 00:22:30,140 .فکر کردم ممکنه با روی اوقات سختی رو داشته باشی 418 00:22:30,142 --> 00:22:32,454 .مربی، تو یه مراقبِ ذاتی هستی 419 00:22:32,456 --> 00:22:34,188 .مثل شخصیت چیف تو فیلم پرواز بر فراز آشیانه فاخته 420 00:22:35,022 --> 00:22:36,899 .من بیشتر شبیه شخصیت تیبر بودم 421 00:22:40,903 --> 00:22:42,464 ،ولی اگه بخوام روراست باشم 422 00:22:42,466 --> 00:22:44,656 .نشد که به روی بگم 423 00:22:45,574 --> 00:22:46,822 .چشم غره نرو 424 00:22:46,824 --> 00:22:48,452 .خودش فهمید 425 00:22:49,674 --> 00:22:51,925 .می‌دونم خوشحالی ولی نباش 426 00:22:51,927 --> 00:22:54,220 ...چون من بهش فکر کردم و آم 427 00:22:54,222 --> 00:22:56,974 می‌خوام روی‌ـو جلو من‌سیتی .فیکس بازی بدم، تموم شد و رفت 428 00:22:56,976 --> 00:22:59,936 ،ببین، نمیکت‌نشینی فقط تحقیرش نمی‌کنه 429 00:22:59,938 --> 00:23:03,023 .می‌تونه رو امرار معاش‌اش هم تاثیر بذاره 430 00:23:03,025 --> 00:23:04,278 و تو بهتر از همه می‌دونی 431 00:23:04,280 --> 00:23:05,717 .که واسه من مسئله بردن نیست 432 00:23:05,719 --> 00:23:07,469 چون ما موفقیتـو اینطوری نمی‌سنجیم، درسته؟ 433 00:23:07,471 --> 00:23:08,929 !لعنت بهت، چرا 434 00:23:13,352 --> 00:23:16,937 کی رفته رو اعصابت انقدر آتیشی شدی؟ 435 00:23:16,939 --> 00:23:19,856 .تو! دیگه خسته شدم 436 00:23:19,858 --> 00:23:22,337 .گوش بده، متوجه ماموریت‌مون تو کانزاس بودم 437 00:23:22,339 --> 00:23:23,944 اما اون‌ها بچه بودن و این‌ها بازیکن حرفه‌ای 438 00:23:23,946 --> 00:23:25,529 .و بردن واسشون اهمیت داره 439 00:23:25,531 --> 00:23:28,242 .واسه منم اهمیت داره. و هیچ ایرادی نداره 440 00:23:29,409 --> 00:23:32,120 درست نمی‌گم، می؟ - .پر بی‌راه نمی‌گی - 441 00:23:35,082 --> 00:23:37,040 چطوری تو کله‌ات نمی‌ره؟ .باختن عواقب داره 442 00:23:37,042 --> 00:23:38,583 .ببازیم، سقوط می‌کنیم 443 00:23:38,585 --> 00:23:41,795 سقوط کنیم، اخراج می‌شیم .و هیچ‌و‌پوچ ساختیم 444 00:23:41,797 --> 00:23:44,414 و اگه می‌خوای احساساتِ بازیکن رو ...به وظیفه مربی‌گری ارجحیت بدی 445 00:23:44,416 --> 00:23:45,425 ...تا چیزی رو ثابت کنی 446 00:23:47,010 --> 00:23:48,846 .اونوقت نمی‌خوام با چنین آدم خودخواهی مشروب بخورم 447 00:23:54,226 --> 00:23:56,810 .جذاب‌ترین چیزی بود که تو زندگیـم دیدم 448 00:23:56,812 --> 00:23:58,520 .وسایلت رو جمع کن 449 00:23:58,522 --> 00:24:00,023 .داشت باهات بازی می‌کرد 450 00:24:00,941 --> 00:24:03,110 .کیش و مات، رفیق 451 00:24:44,067 --> 00:24:45,734 .دستت درد نکنه - به آجیل حساسیت داری؟ - 452 00:24:45,736 --> 00:24:47,861 .به انگشت حساسیت دارم 453 00:24:47,863 --> 00:24:50,739 .چی دارم بهت تعارف کنم؟ شراب قرمز داریم 454 00:24:50,741 --> 00:24:51,823 .چایی داریم 455 00:24:51,825 --> 00:24:53,408 .اوه 456 00:24:53,410 --> 00:24:54,951 .آب پاستا که دو روز مونده 457 00:24:54,953 --> 00:24:56,246 .چایی خوبـه 458 00:24:57,331 --> 00:24:59,331 .ببخشید بهت گفتم برو درت رو بذار 459 00:24:59,333 --> 00:25:02,461 .معمولا عصبانیتـم رو بهتر قایم می‌کنم 460 00:25:03,837 --> 00:25:05,253 اینطور فکر می‌کنی، ها؟ 461 00:25:06,381 --> 00:25:07,964 .خودت رو بشناس 462 00:25:07,966 --> 00:25:09,343 .روحت شد، سقراط 463 00:25:12,221 --> 00:25:14,596 .به خواهرزاده‌ام گفتم ممکنه بازی نکنم 464 00:25:14,598 --> 00:25:17,015 .بهم گفت می‌تونیم بریم بستنی بخوریم یا نه 465 00:25:17,017 --> 00:25:20,268 لااقل یکیـو داری باهات حرف بزنه، آره؟ 466 00:25:20,270 --> 00:25:21,353 بستنی چطور بود؟ 467 00:25:21,355 --> 00:25:23,146 .خوب بود. بستنی هست‌ها 468 00:25:23,148 --> 00:25:25,273 .همینـو بگو؟ بستنی خیلی خوبـه 469 00:25:25,275 --> 00:25:27,609 یجورایی مثل اجرای زنده «بیلی جول» می‌مونه، می‌دونی؟ [ خواننده و ترانه‌سرا ] 470 00:25:27,611 --> 00:25:29,069 .آدمو ناامید نمی‌کنه 471 00:25:29,071 --> 00:25:32,113 .اوهوم - .منو مستم می‌کنه - 472 00:25:32,115 --> 00:25:33,865 .بستنی‌ـو می‌گم، نه بیلی جول 473 00:25:33,867 --> 00:25:36,263 ازش پرسیدم اگه من بازم بازی نمی‌کردم 474 00:25:36,265 --> 00:25:37,786 .مسابقه رو می‌دید یا نه 475 00:25:37,788 --> 00:25:38,870 خب؟ 476 00:25:38,872 --> 00:25:40,350 .توله سگ گفت آره 477 00:25:40,352 --> 00:25:43,208 .یه لحظه مکث هم نکرد .صاف تو صورتـم گفت 478 00:25:43,210 --> 00:25:45,961 نمایشـه دیگه، مگه نه؟ 479 00:25:45,963 --> 00:25:48,380 با خودم عهد بستم دیگه سریال فرش پرنس رو 480 00:25:48,382 --> 00:25:49,881 .بعد اینکه خاله ویو رو عوض کردن، نبینم 481 00:25:49,883 --> 00:25:52,843 ولی راستشو بگم، تا وقتی ،کارلتون تو سریال هست 482 00:25:52,845 --> 00:25:55,220 .همه‌چی رو کنار می‌ذارم و می‌شینم می‌بینم 483 00:25:55,222 --> 00:25:57,430 ،یه اطلاعات اضافی بهت بدم، آلفونسو ریبیرو 484 00:25:57,432 --> 00:26:01,560 .بهترین کمدینِ فیزیکی قرن نوزده، بیست و بیست یکمـه 485 00:26:01,562 --> 00:26:02,771 .بذار بهت ثابت کنم 486 00:26:04,064 --> 00:26:05,689 نمادینـه، آره؟ 487 00:26:05,691 --> 00:26:06,835 به هیچ‌وجه نمی‌دونم 488 00:26:06,837 --> 00:26:08,733 وقتی یه آدم بزرگ جلوم رقص کارلتون رو می‌ره .چطوری واکنش نشون بدم [ شخصیت آلفونسو ریبیرو در فرش پرنس ] 489 00:26:08,735 --> 00:26:11,236 ،ممکنه سیلوئت اینـو ببینی .می‌دونی دقیقا چیـه 490 00:26:11,238 --> 00:26:12,674 .می‌دونی دقیقا کی داره این‌کار رو می‌کنه 491 00:26:12,676 --> 00:26:15,448 ...آلفونسوی یکی 492 00:26:15,450 --> 00:26:18,076 !بس کن - !ببخشید، خانم شیپلی - 493 00:26:18,078 --> 00:26:20,161 .تمام آخر هفته همین بساط بوده 494 00:26:20,163 --> 00:26:23,039 بگذریم. می‌دونی می‌تونیم چیکار کنیم؟ 495 00:26:23,041 --> 00:26:24,457 .تو طول فصل مصدوم شدی و خوب شدی 496 00:26:24,459 --> 00:26:27,419 چرا نگیم مصدوم شدی و نمی‌تونی بازی کنی؟ .هیچ خجالتی نداره 497 00:26:27,421 --> 00:26:29,923 .اعتبارم رو حفظ می‌کنه، اگه بخوام فصل بعد برم تیم دیگه 498 00:26:30,716 --> 00:26:32,799 شاید برم یه باشگاهی که واقعا بخواد .من رو فیکس بازی بده 499 00:26:32,801 --> 00:26:33,884 .دست بردار 500 00:26:33,886 --> 00:26:38,889 ،اگه خدایی نکرده برم لیگ مزخرف آمریکا چی 501 00:26:38,891 --> 00:26:40,724 .که در ضمن، اونجا فرمانروایی می‌کنم 502 00:26:40,726 --> 00:26:43,435 بهم می‌گن اوه، فوتبال‌فوتبال که می‌گن یعنی این؟ 503 00:26:43,437 --> 00:26:46,021 .واضحه ترجیحم اینـه باهامون باشی 504 00:26:46,023 --> 00:26:48,148 .چه توی تمرین فردا چه تو مسابقه 505 00:26:48,150 --> 00:26:51,528 .ولی باید کار درستـو انجام بدی 506 00:26:58,493 --> 00:26:59,494 می‌تونم بهش فکر کنم؟ 507 00:27:00,454 --> 00:27:02,789 اگه فکر نمی‌کردی بهت می‌گفتم .احمق گنده، صورت پی‌پی‌ای 508 00:27:11,173 --> 00:27:14,341 .باهام روراست باش .شوخیـه دیگه، نه؟ چایی رو می‌گم 509 00:27:14,343 --> 00:27:16,238 ،وقتی که امثال ما توریست‌ها اطرافتون نیستن 510 00:27:16,240 --> 00:27:17,802 .همه‌تون می‌دونید مزه زباله می‌ده 511 00:27:17,804 --> 00:27:20,096 .نه، عاشقشم 512 00:27:20,098 --> 00:27:21,808 .عاشقش نیستی. مثل عرق کفتر می‌مونه 513 00:27:25,437 --> 00:27:28,230 .افتضاحه. افتضاح 514 00:27:28,232 --> 00:27:29,648 .آره 515 00:27:29,650 --> 00:27:31,782 نه، کوچیکه رو ردش کنه .و بلنده رو بیار 516 00:27:31,784 --> 00:27:33,797 .اون دست‌های بزرگتری داره 517 00:27:33,799 --> 00:27:36,446 .ساعت بیسکویتـه 518 00:27:36,448 --> 00:27:38,667 !هیگینز! برگشتی - !آره - 519 00:27:38,669 --> 00:27:40,345 ،باشه. خب 520 00:27:40,347 --> 00:27:42,577 ،می‌دونم واسه بعضی‌ها قدیمیـه 521 00:27:42,579 --> 00:27:44,955 .ولی در هرصورت می‌گم. هورررا 522 00:27:44,957 --> 00:27:47,040 .خوشحالم می‌بینمت - .منم خوشحالم - 523 00:27:47,042 --> 00:27:49,209 .بفرما، رییس. مال شماست - .ممنون، تد - 524 00:27:49,211 --> 00:27:51,336 .اوهوم - .باید یکیش رو مزه کنی - 525 00:27:51,338 --> 00:27:52,566 .نه، نخیر 526 00:27:52,568 --> 00:27:54,923 .اهمیت دادن یعنی قسمت کردن .ولی من واسه هیگینز اوردم 527 00:27:54,925 --> 00:27:56,341 چی؟ 528 00:27:56,343 --> 00:27:57,384 از کجا خبر داشتی؟ 529 00:27:57,386 --> 00:27:59,177 .خب، حدس می‌زدم اینجا باشی 530 00:27:59,179 --> 00:28:00,730 .آره - .عجب - 531 00:28:00,732 --> 00:28:02,732 .راستش، واسه دختر ترنت کریم‌ـه 532 00:28:02,734 --> 00:28:03,735 .امروز سه سالش می‌شه 533 00:28:03,737 --> 00:28:05,662 .ولی خیلی خوشحال می‌شم اگه قبول کنی 534 00:28:05,664 --> 00:28:07,123 .چی؟ نه. نه، نه. بیخیال 535 00:28:07,125 --> 00:28:08,728 .نه، عیبی نداره. یادش نیست 536 00:28:08,730 --> 00:28:10,480 تد، مگه بهش گفتی؟ 537 00:28:10,482 --> 00:28:12,190 .آره، چند هفته پیش گفتم .خیلی مشتاق بود 538 00:28:12,192 --> 00:28:14,317 .ولی سه سالش که بیشتر نیست .سریع دلش راضی می‌شه. عیبی نداره 539 00:28:14,319 --> 00:28:16,069 .اصلا - .نه، نه. اصرار می‌کنم. اصرار می‌کنم - 540 00:28:16,071 --> 00:28:18,029 .سر به سرت گذاشتم .دارم شوخی می‌کنم 541 00:28:18,031 --> 00:28:20,866 ،همه‌چیـو پیش‌بینی کرده بودم .و واسه تو پختـم 542 00:28:20,868 --> 00:28:22,409 .اوه. دستت درد نکنه 543 00:28:24,130 --> 00:28:26,872 خیلی‌خب. یکم دیگه می‌بینمتون، باشه؟ .بریم، سگ‌های شکاری 544 00:28:28,667 --> 00:28:30,792 .آره، مطمئنا مال دختر کوچولوئـه 545 00:28:30,794 --> 00:28:33,295 .شاید فکر می‌کنه تو احمق و بازیگوش و مرموزی 546 00:28:33,297 --> 00:28:34,462 .البته 547 00:28:48,911 --> 00:28:51,663 .خیلی‌خب، رفقا! گوش کنید 548 00:28:53,108 --> 00:28:54,276 .مربی 549 00:28:55,569 --> 00:28:56,570 .مربی 550 00:29:00,657 --> 00:29:02,908 ...حالا - ،می‌دونم وقت مناسبی نیست، مربی - 551 00:29:02,910 --> 00:29:04,680 ولی از نظر جسمانی مریضـم 552 00:29:04,682 --> 00:29:06,620 .از پریروز که از دستت فرار کردم 553 00:29:06,622 --> 00:29:08,246 تازه دیشب، یه کابوس وحشتناک دیدم 554 00:29:08,248 --> 00:29:10,373 .که مثل کلاغ داشتم تا حد مرگ بهت نوک می‌زدم 555 00:29:10,375 --> 00:29:12,042 .خیلی متاسفم 556 00:29:12,044 --> 00:29:15,128 .مسئله‌ای نیست، نیت دلخوری نیست، باشه؟ 557 00:29:15,130 --> 00:29:16,796 .آره - .ولی یه لطفی کن - 558 00:29:16,798 --> 00:29:18,235 سعی کن تو خوابـت هم ازم عذرخواهی کنی 559 00:29:18,237 --> 00:29:19,441 .تا اون سمت هم دلخوری نداشته باشیم 560 00:29:19,443 --> 00:29:21,009 .باشه. حتما - .ممنون - 561 00:29:21,011 --> 00:29:23,803 بازی سختیـو در پیش داریم، درسته؟ 562 00:29:24,890 --> 00:29:26,610 ...و از همه‌تون درخواست دارم 563 00:29:36,777 --> 00:29:38,318 .ببخشید، رفیق 564 00:29:38,320 --> 00:29:41,573 .خواهرزاده شش سالـم دیلدویِ دوست‌دخترم رو پیدا کرد 565 00:29:43,016 --> 00:29:44,741 مجبور شدم ببرمش گوش‌هاش رو سوراخ کنه 566 00:29:44,743 --> 00:29:46,493 .تا شاید ذهنش پاک بشه 567 00:29:48,580 --> 00:29:49,831 .تجربه‌اش کردم 568 00:29:50,749 --> 00:29:51,832 می‌تونم یه چیزی بگم؟ 569 00:29:51,834 --> 00:29:53,460 .صحنه در اختیار توئـه، کاپیتان 570 00:29:57,339 --> 00:30:00,215 .امروز قراره تیم دوم دهن تیم اول رو سرویس کنه 571 00:30:09,434 --> 00:30:11,079 ،خیلی‌خب دوستان! سریع حاضر بشید 572 00:30:11,081 --> 00:30:12,561 .و به حرفِ رفیق‌مون گوش می‌دیم 573 00:30:12,563 --> 00:30:14,323 .می‌ریم تو زمین حل و فصلش کنیم. بریـم 574 00:30:21,000 --> 00:30:26,000 ترجمه از مـحـمـدعـلـی