1
00:00:02,270 --> 00:00:34,280
ترجمة وتدقيق
= || د. سيد حيدر المدني - بسام شقير|| =
2
00:00:41,080 --> 00:00:46,580
لوس أنجلوس
3
00:00:50,060 --> 00:00:51,870
.النيران تزداد سوءاً
4
00:00:54,970 --> 00:00:56,670
.في كل عام تزداد سوءاً
5
00:01:01,810 --> 00:01:03,710
.أقول دعها تحرق
6
00:01:03,750 --> 00:01:05,410
.دع كل شيء يحترق
7
00:01:08,850 --> 00:01:10,520
.أنا مدين لك بهذا
8
00:01:13,350 --> 00:01:16,720
: الفصل الأول
بيكمان
9
00:01:18,760 --> 00:01:22,730
,وارنر هايز) عاد إلى البلدة)
."مرة أخرى في "الشبكة
10
00:01:25,000 --> 00:01:26,400
.أنا لن أقاتله
11
00:01:33,410 --> 00:01:35,480
!هايز) , توقف)
12
00:01:37,080 --> 00:01:38,410
!توقف
13
00:01:39,410 --> 00:01:40,880
!كنت تاركاً
14
00:01:40,920 --> 00:01:42,750
لماذا تفعل هذا ؟
15
00:01:42,780 --> 00:01:44,350
!ليس لدي خيار
16
00:01:48,090 --> 00:01:49,360
...إن جاء من أجلي
17
00:01:51,490 --> 00:01:52,560
.كنت تاركاً
18
00:01:53,460 --> 00:01:54,860
.ليس هناك مفر
19
00:01:55,930 --> 00:01:57,470
.نحن ما نحن
20
00:02:25,530 --> 00:02:27,660
.توقف ! توقف عن هذا . فقط توقف
21
00:02:57,830 --> 00:02:58,860
!لا
22
00:03:08,570 --> 00:03:09,740
...إن جاء من أجلي
23
00:03:13,040 --> 00:03:14,580
.أنا لن أقاتله
24
00:03:17,980 --> 00:03:20,520
.إنه أقرب شيء لدي كأخ
25
00:03:37,230 --> 00:03:38,530
.أنقذ نفسك
26
00:03:42,540 --> 00:03:43,840
!(بيكمان)
27
00:03:43,870 --> 00:03:45,740
!نعرف إنك في الداخل
28
00:03:45,770 --> 00:03:46,980
!هيا , افتح
29
00:03:48,080 --> 00:03:49,640
!هيا , أسرع
30
00:03:49,680 --> 00:03:51,780
!هيا , انتشروا
31
00:03:51,810 --> 00:03:54,550
32
00:03:58,590 --> 00:04:00,490
.يجب أن أخرج
33
00:04:02,090 --> 00:04:03,660
.لا بد من وجود طريق للخروج
34
00:04:05,660 --> 00:04:07,960
هذه هي الحياة التي
.(اخترتها , (بيكمان
35
00:04:09,730 --> 00:04:12,600
,لا طريق للهرب
,لا خطة تقاعد
36
00:04:12,630 --> 00:04:15,600
.لا بوابات سماء . تقبل الأمر
37
00:04:33,860 --> 00:04:35,890
,أنا لا أعرف ماذا أفعل
...يا الهي , أنا
38
00:04:37,330 --> 00:04:38,630
.أرشدني
39
00:04:40,930 --> 00:04:41,930
.يجب أن أختار
40
00:04:43,970 --> 00:04:45,100
.العلاج أو الكنيسة
41
00:04:47,100 --> 00:04:49,140
...لن يطول الأمر قبل أن
42
00:04:50,340 --> 00:04:52,810
.علاجي أم بيتي
43
00:04:54,210 --> 00:04:55,910
.أرجوك أرشدني
44
00:05:08,090 --> 00:05:09,360
.أحتاج مساعدة
45
00:05:09,390 --> 00:05:11,090
يا الهي ! ماذا حدث ؟
46
00:05:12,260 --> 00:05:14,130
.سوف أستدعي سيارة اسعاف -
!لا , لا تفعل -
47
00:05:14,160 --> 00:05:15,600
.أرجوك
48
00:05:15,630 --> 00:05:18,830
.تبرعات 350,000
49
00:05:18,870 --> 00:05:20,100
.إنها لك
50
00:05:22,000 --> 00:05:23,040
.أحتاج مساعدة
51
00:05:24,370 --> 00:05:26,570
.هذا بيت الرب
52
00:05:28,980 --> 00:05:29,940
.أعرف
53
00:05:54,400 --> 00:05:56,670
.أؤمن إن هذا منك يا الهي
54
00:06:17,160 --> 00:06:19,830
كبعد المشرقِ عن المغربِ"
55
00:06:19,860 --> 00:06:24,000
."أبعدَ عنّا معاصينا
56
00:06:24,030 --> 00:06:26,070
.لقد مررنا على هذا من قبل
.لقد فهمته
57
00:06:26,100 --> 00:06:27,200
فعلاً ؟
58
00:06:28,170 --> 00:06:29,140
لماذا استقبلتني ؟
59
00:06:30,740 --> 00:06:32,170
إن لم يكن من أجل المال ؟
60
00:06:33,940 --> 00:06:35,680
.لدي أسبابي الشخصية
61
00:06:37,810 --> 00:06:40,050
.هذا بيني وبين الرب
62
00:06:42,980 --> 00:06:46,160
.أنا هنا
...أريد أن أؤمن , أنا
63
00:06:46,190 --> 00:06:47,190
.أنت لست مستعداً
64
00:06:49,060 --> 00:06:50,660
.يجب أن تنسى
65
00:06:51,460 --> 00:06:53,730
اسمح للقدير أن يتحكم
.في حياتك
66
00:06:54,960 --> 00:06:56,830
...ذلك الشخص الذي كنت عليه من قبل
67
00:06:58,130 --> 00:07:00,000
.يجب أن يموت
68
00:07:00,030 --> 00:07:02,470
وهل أنت مستعد لنسيان كل شيء ؟
69
00:07:02,500 --> 00:07:04,170
كل الناس الذين آذيتهم ؟
70
00:07:05,340 --> 00:07:07,210
.كُن صادقاً
71
00:07:10,850 --> 00:07:13,220
.أبتِ , اغفر لي
72
00:07:16,120 --> 00:07:17,220
.يا الهي سامحني
73
00:08:08,070 --> 00:08:09,270
...في الغابة
74
00:08:10,940 --> 00:08:13,140
خمسة عشر ميلاً إلى
,(الغرب من (خي سانه
75
00:08:14,180 --> 00:08:15,980
.قتلت 11 رجل
76
00:08:18,380 --> 00:08:19,350
.صبيان
77
00:08:21,550 --> 00:08:23,520
...لم يحظوا بفرصة , لقد
78
00:08:23,550 --> 00:08:26,020
.لقد أعطوني ميدالية على هذا
79
00:08:27,560 --> 00:08:31,860
,عندما حان وقتي للعودة إلى الديار
.أنا ... أنا بقيت
80
00:08:31,890 --> 00:08:34,100
.لا أعرف لماذا
81
00:08:34,130 --> 00:08:37,060
ربما اعتقدت بطريقة ما إنني
.أستطيع تصحيح الأمور
82
00:08:38,030 --> 00:08:41,400
.كنت تائهاً , تائهاً تماماً
83
00:08:41,440 --> 00:08:44,570
.ذلك عندما يجدنّا الرب
84
00:08:44,610 --> 00:08:48,080
...عندها يذهب الكذب , الإنكار
85
00:08:49,410 --> 00:08:50,950
.والغرور
86
00:08:52,380 --> 00:08:56,150
ولا يتبق شيء بينك
.وبين خالقك
87
00:08:59,450 --> 00:09:00,920
.تذكر ما تعلمته
88
00:09:04,190 --> 00:09:05,130
.عِدنيّ
89
00:09:08,360 --> 00:09:09,330
.أعِدك
90
00:09:17,060 --> 00:09:22,030
بعد مرور سنة
91
00:09:47,500 --> 00:09:49,070
.الموت
92
00:09:49,100 --> 00:09:51,410
هذا ما يتطلبه الأمر
.(للوصول إلى (فرعون
93
00:09:52,410 --> 00:09:56,210
.موت ابنه الرضيع
94
00:09:57,140 --> 00:09:59,080
.هو ترك (موسى) وشعبه يرحلون
95
00:09:59,110 --> 00:10:02,180
ولكن بعد ذلك تحول
.حزنه إلى غضب
96
00:10:03,550 --> 00:10:05,990
وأرسل المركبات الحربية
.(خلف (موسى
97
00:10:11,290 --> 00:10:13,990
ولكن عندما رأى الله إن
...شعبه في أمان , قام
98
00:10:14,930 --> 00:10:18,100
.بإغراق الجيش المصري بأكمله
99
00:10:18,130 --> 00:10:21,400
.الجيش لا يستطيع ردع مشيئة الله
100
00:10:21,440 --> 00:10:24,470
...الجيش لا يمكنه الوقوف ضد
101
00:10:26,410 --> 00:10:27,380
.قدرة الله
102
00:10:29,980 --> 00:10:32,350
إذاً ما الذي يجعلكم تعتقدون
إنه يمكنكم ؟
103
00:10:33,280 --> 00:10:35,180
.لا يمكنكم أن تخدعوا الله
104
00:10:35,980 --> 00:10:37,390
.هو يعرف من أنتم
105
00:10:38,550 --> 00:10:41,190
.يعرف ماذا فعلتم
106
00:10:43,690 --> 00:10:45,390
.هو يعرف
107
00:10:50,300 --> 00:10:51,400
.هذا كل شيء لهذا اليوم
108
00:11:04,210 --> 00:11:06,950
.حضرة الكاهن
أنت ذاهب لمكان ما ؟
109
00:11:06,980 --> 00:11:08,420
...آسف , (آبي) . أنا
110
00:11:09,720 --> 00:11:11,150
...أنا لن
111
00:11:11,190 --> 00:11:14,050
.أنا لن أخدع أحداً
.مكاني ليس هنا
112
00:11:15,120 --> 00:11:17,020
.لا أعرف بماذا كنت أفكر
113
00:11:17,060 --> 00:11:18,960
.أنت متعب من العمل
114
00:11:18,990 --> 00:11:21,130
.لقد تحدثنا بهذا -
.فيليب) كان مخطئاً) -
115
00:11:21,160 --> 00:11:25,070
.أنا لا أستحق المغفرة
.لا أستحقها
116
00:11:25,570 --> 00:11:27,130
.الأحلام عادت
117
00:11:27,770 --> 00:11:29,200
.لم تتوقف أبداً
118
00:11:31,510 --> 00:11:33,280
.كانت دائماً موجودة
119
00:11:33,780 --> 00:11:35,240
.تحدق بيّ
120
00:11:37,480 --> 00:11:39,350
الناس الذين ظلمتهم ؟
121
00:11:40,750 --> 00:11:42,380
.حضرة الكاهن -
.فيليب) كان الكاهن) -
122
00:11:43,450 --> 00:11:45,590
,هل تثق بيّ
123
00:11:45,620 --> 00:11:48,190
بأني أعرف ما أتحدث عنه ؟
124
00:11:48,220 --> 00:11:50,330
.لقد عرفت نصيبي من الرجال
125
00:11:51,390 --> 00:11:53,360
,اللطيف , الشرير
.كل ما بينهم
126
00:11:53,400 --> 00:11:57,270
.أنت رجل طيب ومبشر جيد
127
00:11:57,770 --> 00:11:59,570
.فقط تشبث
128
00:12:14,550 --> 00:12:16,150
! مهلاً ! مهلاً ! مهلاً
129
00:12:21,790 --> 00:12:23,390
.عمّ (فيليب) , أنا آسفة
130
00:12:24,530 --> 00:12:28,200
,أعرف إنه لا يفترض أن أكون هنا
.لكني بحاجة للمساعدة
131
00:12:28,230 --> 00:12:30,800
.وأنا ... وأنا بمشكلة كبيرة جداً
132
00:12:30,830 --> 00:12:32,630
.حسناً . حسناً
.تمهلي . تمهلي
133
00:12:32,670 --> 00:12:34,370
.(أنا ... أنا لست (فيليب
134
00:12:37,270 --> 00:12:39,110
هل أنا بالمكان الصحيح ؟
135
00:12:46,170 --> 00:12:49,280
: الفصل الثاني
تابيثا
136
00:13:00,430 --> 00:13:03,430
.عمكِ توفي قبل عام تقريباً
137
00:13:03,470 --> 00:13:06,130
.مهلكِ , مهلكِ , مهلكِ
.ابقي معي , ابقي معي
138
00:13:09,440 --> 00:13:12,110
...حسناً , ما
ما هو اسمكِ ؟
139
00:13:12,840 --> 00:13:14,340
.(تابيثا)
140
00:13:14,380 --> 00:13:17,480
.حسناً , أهلاً بكِ
ما هي المشكلة التي تورطتِ بها ؟
141
00:13:19,280 --> 00:13:21,150
.لا أريد التحدث عن ذلك
142
00:13:21,180 --> 00:13:24,450
أنا ... لا أريد التحدث
.عن الأمر أبداً
143
00:13:26,660 --> 00:13:28,590
فيليب) قال إن أنا)
,احتجت مساعدة
144
00:13:28,620 --> 00:13:30,190
.بإمكاني المجيء إلى هنا
145
00:13:30,630 --> 00:13:31,690
...أنا
146
00:13:34,160 --> 00:13:36,330
يمكنني اصطحابكِ إلى
.غرفة الطوارئ
147
00:13:40,340 --> 00:13:41,600
.انسى الأمر
148
00:13:44,710 --> 00:13:46,310
.انتظري
149
00:13:51,150 --> 00:13:52,250
.فقط انتظري
150
00:13:57,050 --> 00:14:03,050
بعد سنة أخرى
151
00:14:04,360 --> 00:14:07,860
,لذلك نزل (بطرس) من القارب
.ومشى على الماء
152
00:14:07,900 --> 00:14:10,730
,رأى الرياح تقترب
153
00:14:10,770 --> 00:14:12,600
.وخاف
154
00:14:12,630 --> 00:14:15,600
ورفع عينيه عن يسوع
.وبدأ يغرق
155
00:14:15,640 --> 00:14:19,740
: فصرخ إلى الرب قائلاً
!"يا رب نجني"
156
00:14:19,770 --> 00:14:22,140
.ومدّ يسوع يده
157
00:14:23,280 --> 00:14:25,750
,عندما تكون الحياة عاصفة صاخبة
158
00:14:25,780 --> 00:14:29,350
.أنظروا إليه واستمروا بالنظر
159
00:14:29,380 --> 00:14:33,490
(والآن ابنتنا بالتبني (تابيثا
160
00:14:33,520 --> 00:14:35,420
تريد أن تلهمنا بشيء
161
00:14:35,460 --> 00:14:37,260
.كانت تعمل عليه بجدٍ كبير
162
00:14:37,290 --> 00:14:39,160
.دعونا نصفق لها
163
00:15:03,450 --> 00:15:10,230
♪صخرة العصور ، مشقوقة بالنسبة لي ♪
164
00:15:10,260 --> 00:15:14,560
♪ دعني اختبئ فيك ♪
165
00:15:14,600 --> 00:15:20,970
♪ دع الماء والدم ♪
166
00:15:21,000 --> 00:15:25,810
♪ يسيل من الجرح ♪
167
00:15:25,840 --> 00:15:31,950
♪ كن العلاج المضاعف من الخطيئة ♪
168
00:15:31,980 --> 00:15:39,190
♪ خلصني من العقاب وطهرني ♪
169
00:15:41,990 --> 00:15:43,590
.شكراً , (بوبي) . نقدر ذلك
170
00:15:43,630 --> 00:15:45,760
.شكراً جزيلاً لك
.شكراً لكِ
171
00:15:45,790 --> 00:15:47,360
.أوه , شكراً لكِ
172
00:15:47,830 --> 00:15:49,960
.توم) . مرحباً)
173
00:15:50,000 --> 00:15:52,300
.مرحباً -
...أهلاً , كيف حال جدتك ؟ أنا -
174
00:15:52,330 --> 00:15:55,440
هل هي بحاجة شيء ؟
.لم أذهب إلى هناك منذ بضعة أسابيع
175
00:15:55,470 --> 00:15:58,570
أوه , لا , لقد انتقلت بالفعل للمساعدة
.(في العيش في (فالنسيا
176
00:15:58,610 --> 00:16:01,510
.أوه . حسناً , المكان كله لك وحدك
177
00:16:01,540 --> 00:16:04,450
.أجل -
هل يمكنك تحمل ذلك ؟ ألا بأس بالأمر ؟ -
178
00:16:05,480 --> 00:16:06,880
,أجل
.أنا بخير
179
00:16:06,920 --> 00:16:08,950
.جيد -
.أجل -
180
00:16:08,980 --> 00:16:10,990
.لقد كانت خطبة جيدة بحق اليوم
181
00:16:11,020 --> 00:16:12,850
.كانت خُطب جيدة بحق مؤخراً
182
00:16:12,890 --> 00:16:14,860
حقاً ؟ مؤخراً ؟ -
.أجل -
183
00:16:14,890 --> 00:16:16,830
ما حكاية هذه ؟
184
00:16:17,990 --> 00:16:20,860
أوه , هذه ؟
.مجرد ليلة قاسية
185
00:16:20,900 --> 00:16:22,330
.أنا لم أكن منتبهاً
186
00:16:22,360 --> 00:16:24,000
.عمل رائع حضرة الكاهن
187
00:16:24,030 --> 00:16:26,670
.أنتِ أيضاً , أيتها السنجاب
.فخور بكِ
188
00:16:28,370 --> 00:16:30,770
واو . أتمنى أن تكون ضربت
.بقدر ما ضُربت
189
00:16:31,510 --> 00:16:33,840
.أوه , لا . الأمر ليس كذلك
190
00:16:33,880 --> 00:16:35,380
كيف كان ؟
191
00:16:38,710 --> 00:16:40,010
.أنا ... لا أعرف
192
00:16:40,050 --> 00:16:43,020
...لكن أنا
.يجب أن أذهب
193
00:16:43,050 --> 00:16:44,650
.اسمع , انتظر
كيف ظهر ذلك الفيديو ؟
194
00:16:45,520 --> 00:16:46,960
.أوه
195
00:16:46,990 --> 00:16:49,720
.أجل , أجل
.لقد ظهر بشكل جيد للغاية
196
00:16:49,760 --> 00:16:51,790
.أنتِ فعلاً موهوبة
197
00:16:51,830 --> 00:16:53,530
هل ... تريدين أن تشاهدي ؟
198
00:16:54,560 --> 00:16:55,800
...أعطني
199
00:16:57,570 --> 00:16:58,870
.هذا رقمي
200
00:16:58,900 --> 00:17:00,670
.أرسله لي
201
00:17:01,100 --> 00:17:02,840
.حسناً . شكراً
202
00:17:03,840 --> 00:17:05,770
.اسمع , أنا فعلاً يجب أن أذهب
203
00:17:05,810 --> 00:17:07,080
.سأراك الإسبوع القادم
204
00:17:07,110 --> 00:17:08,610
.حسناً . وداعاً
205
00:17:12,510 --> 00:17:15,580
.لا تضايقيه
.تعرفين إنه معجب بكِ
206
00:17:15,620 --> 00:17:17,790
.أنا لن أطلب منه أن نخرج
.تلك هي القواعد
207
00:17:17,820 --> 00:17:19,790
.أوه
208
00:17:29,700 --> 00:17:31,370
ما الأمر ؟
209
00:17:33,070 --> 00:17:34,370
.لا شيء
210
00:17:35,800 --> 00:17:37,270
.ليس هناك شيء
211
00:17:39,710 --> 00:17:40,840
.ليس هناك شيء
212
00:17:43,750 --> 00:17:44,680
.ليس هناك شيء
213
00:18:34,030 --> 00:18:36,360
!اليدين ! أرني يداك
214
00:18:36,370 --> 00:18:39,360
قبل عشر ساعات
215
00:18:45,070 --> 00:18:48,060
قبول في جامعة سانتا كروز
تابيثا سوان
216
00:18:50,210 --> 00:18:51,780
.حسناً
217
00:18:56,050 --> 00:18:59,020
!بيتزا -
!مدهش -
218
00:18:59,050 --> 00:19:02,190
هل أخبرتكِ عن مدى فخري بكِ ؟
219
00:19:02,220 --> 00:19:05,560
.فقط , حوالي 20 مرة
220
00:19:05,590 --> 00:19:07,500
.حسناً
221
00:19:07,530 --> 00:19:09,560
أخبرينا شيئاً عن نفسكِ
من شأنه أن يصدمنا
222
00:19:09,600 --> 00:19:11,770
.أو تراجعي أربعة خانات
223
00:19:11,800 --> 00:19:15,640
.ليس لدينا مثل هذا الوقت
224
00:19:15,670 --> 00:19:19,140
!(آنسة (آبيغيل -
ألا تعرفين مع من تتحدثين ؟ -
225
00:19:19,170 --> 00:19:21,510
.كنت مغنية في السبعينات
226
00:19:21,540 --> 00:19:23,910
.تجولت مع كل العظماء
227
00:19:23,950 --> 00:19:25,110
.كنت موهوبة جداً
228
00:19:25,150 --> 00:19:27,780
,الخصر بهذا الحجم
.التنانير إلى هنا
229
00:19:27,820 --> 00:19:29,520
.أوه , سامحني يا رب
230
00:19:29,550 --> 00:19:31,650
كانوا يطلقون عليّ
.الرعد الصغير
231
00:19:31,690 --> 00:19:34,690
!أوه , معلومات كثيرة
!كثيرة
232
00:19:35,720 --> 00:19:36,930
.أوه
233
00:19:38,030 --> 00:19:40,200
.هاه -
...انتظر , هل هذا -
234
00:19:40,230 --> 00:19:42,860
.وزنه ثقيل بعض الشيء
.ربما يكون المنتظر
235
00:19:44,770 --> 00:19:45,800
.حسناً , افتحه
236
00:19:45,830 --> 00:19:47,570
.لا , لا تفتحه
237
00:19:49,270 --> 00:19:50,870
.فقط افعل
238
00:20:00,250 --> 00:20:02,550
أنت , ما هذا ؟
239
00:20:27,180 --> 00:20:29,580
.ها أنتِ يا حالمتي الصغيرة
240
00:20:30,110 --> 00:20:31,780
.اشتقت لكِ
241
00:20:32,610 --> 00:20:35,020
.كنتِ الأكثر شعبية
242
00:20:35,050 --> 00:20:38,190
.فوق كل الآخرين -
!أخرج من عندك حالاً -
243
00:20:38,220 --> 00:20:40,020
!أنت , تراجع -
!أنا آسف . لم أكن أعرف -
244
00:20:41,190 --> 00:20:43,490
.لقد مزقتِ قلبي عندما رحلتِ
245
00:20:45,090 --> 00:20:47,960
.لكني عرفت إن الدنيا ستعيدكِ
246
00:20:51,630 --> 00:20:53,500
.نحن مربوطون , أنتِ وأنا
247
00:20:54,270 --> 00:20:55,940
.لا تلمسني
248
00:20:58,310 --> 00:21:02,740
.أنتِ مشوشة
.تتألمين . أرى ذلك
249
00:21:02,780 --> 00:21:04,650
.أنا علمتكِ ما هي الحرية
.الحرية الحقيقية
250
00:21:04,680 --> 00:21:09,020
.وهذا أخافكِ
.هذا طبيعي
251
00:21:09,050 --> 00:21:10,820
,اعتقدت بأنكِ كنتِ مستعدة
252
00:21:10,850 --> 00:21:13,760
,لكني ضغطت عليكِ بشدة
.بسرعة كبيرة
253
00:21:13,790 --> 00:21:16,690
العقل غير المستعد
سيفعل أي شيء
254
00:21:16,720 --> 00:21:18,760
,للعودة إلى هذا السجن
255
00:21:18,790 --> 00:21:22,760
.بقواعده ووسائل الراحة فيه
256
00:21:22,800 --> 00:21:24,930
!هذا يكفي . لا تقل كلمة أخرى -
.لا تجربني -
257
00:21:30,370 --> 00:21:32,140
هل تتذكرين تلك الليلة ؟
258
00:21:33,670 --> 00:21:36,140
.عندما كان كل شيء متوازن
259
00:21:39,210 --> 00:21:41,080
.تحت كل تلك النجوم
260
00:21:43,390 --> 00:21:45,750
.أنتِ تعهدتِ بنفسكِ لي
261
00:21:47,160 --> 00:21:50,060
.ليلة الطقوس فوقنا مرة أخرى
262
00:21:50,090 --> 00:21:56,100
,لقد تعهدت أن أكون دليلكِ
.وسوف أفعل يا صغيرتي
263
00:21:56,130 --> 00:21:58,700
.يجب أن ننهي ما بدأناه
264
00:21:58,730 --> 00:22:00,200
.هي لن تذهب معك
265
00:22:00,240 --> 00:22:03,240
.لا يهمني كم رجل معك
266
00:22:03,270 --> 00:22:06,570
لن تفعل شيئاً سوى تقديم كلمات
.مسمومة للعقول المستعبدة
267
00:22:07,910 --> 00:22:09,080
.عارٌ عليك
268
00:22:09,110 --> 00:22:10,710
.تابيثا) , لا)
269
00:22:11,250 --> 00:22:13,220
.حان وقت الذهاب
270
00:22:13,250 --> 00:22:17,090
.لا , لا -
!أنت في بيت الرب -
271
00:22:17,120 --> 00:22:18,990
.اترك الصغيرة وشأنها
272
00:22:21,090 --> 00:22:23,090
!لا
273
00:22:23,120 --> 00:22:26,090
ماذا أيها الكاهن , ماذا ؟
ما الذي ستفعله ؟
274
00:22:31,270 --> 00:22:33,630
,إذا أجبرتني على سحبك من هنا
275
00:22:33,670 --> 00:22:36,070
.سيكون الوضع أسوأ بكثير
276
00:22:37,110 --> 00:22:38,040
.تعالي
277
00:22:40,810 --> 00:22:41,940
.تعالي
278
00:22:51,150 --> 00:22:52,620
.انتهينا هنا
279
00:22:55,720 --> 00:22:57,430
!دعيني أذهب -
.لا تسببي لي أي مشكلة -
280
00:22:57,460 --> 00:22:58,760
تابيثا) ؟)
281
00:22:59,890 --> 00:23:01,160
تابيثا) ؟)
282
00:23:03,000 --> 00:23:03,970
!(تابيثا)
283
00:23:05,230 --> 00:23:07,030
!لن تنفذوا بهذا
284
00:23:11,340 --> 00:23:13,770
.(أنا أتصل بخصوص (آبيغيل
285
00:23:21,220 --> 00:23:23,250
.لا , أنا ... أنا سأخبرهم
286
00:23:26,290 --> 00:23:29,060
.نعم . أرسله لي
287
00:23:32,190 --> 00:23:33,830
.سأدفع تكاليف الجنازة
288
00:23:35,230 --> 00:23:36,930
.أنا آسف جداً
289
00:23:37,330 --> 00:23:38,670
.أنا آسف
290
00:23:41,870 --> 00:23:42,840
.تكلم
291
00:23:44,340 --> 00:23:45,910
.أنا آسف جداً
292
00:23:50,310 --> 00:23:51,810
.آبيغيل) ماتت)
293
00:23:54,320 --> 00:23:55,280
ماذا ؟
294
00:23:56,290 --> 00:23:57,220
من كانوا ؟
295
00:23:58,790 --> 00:24:01,690
.لا , لا , لا
296
00:24:02,290 --> 00:24:04,160
من كانوا ؟
297
00:24:04,190 --> 00:24:05,960
.تكلم -
!(إنه (ايريك -
298
00:24:07,500 --> 00:24:10,130
...أنا
.هو الشخص الذي ضربها
299
00:24:10,170 --> 00:24:12,800
أنظر , أنا التقيته في العمل
.الشهر الماضي
300
00:24:13,800 --> 00:24:15,700
.بدأنا نتحدث
301
00:24:17,040 --> 00:24:20,380
.كنت بحاجة لبعض الأجرة
.قدت شاحنتي
302
00:24:20,410 --> 00:24:23,740
...لم أسأل
.لم أسأل عن ماذا
303
00:24:23,780 --> 00:24:27,750
طلبت منه فقط بعض
.النصائح حول الفتيات
304
00:24:29,080 --> 00:24:31,250
.(تعلم , أريته فيديو (تابيثا
305
00:24:32,450 --> 00:24:33,790
.أعتقد بأنه يعرفها
306
00:24:36,790 --> 00:24:39,090
.ثم رموني في الشاحنة
.لا أعرف
307
00:24:39,130 --> 00:24:40,400
ماذا أيضاً ؟ -
ماذا ؟ -
308
00:24:40,430 --> 00:24:42,830
ماذا أيضاً ؟
ماذا تعرف أيضاً ؟
309
00:24:42,860 --> 00:24:44,400
...لا شيء . أنا لا
310
00:24:44,430 --> 00:24:48,740
.هو فقط ... لديه وشم على ذراعه
311
00:24:49,070 --> 00:24:50,000
.عنكبوت
312
00:24:51,470 --> 00:24:54,840
!أنا آسف
313
00:25:15,560 --> 00:25:18,270
.(سيد (بيكمان
314
00:25:18,300 --> 00:25:22,370
مرحباً بعودتك . أو ينبغي أن
أناديك "حضرة الكاهن" الآن ؟
315
00:25:22,400 --> 00:25:24,040
.(فقط (بيكمان
316
00:25:24,070 --> 00:25:25,870
.كما تريد
317
00:25:25,910 --> 00:25:27,840
ماذا يمكن أن نفعل من أجلك ؟
318
00:25:29,180 --> 00:25:30,810
.أريد عنوان
319
00:25:31,850 --> 00:25:33,280
.وأسلحة
320
00:25:33,320 --> 00:25:34,850
,(سيد (بيكمان
321
00:25:34,880 --> 00:25:37,150
,أنت تتذكر القواعد
السعر ؟
322
00:25:39,550 --> 00:25:41,290
.سوف أدفع
323
00:25:41,320 --> 00:25:42,820
.حسناً جداً
324
00:25:42,860 --> 00:25:44,330
.عندما تكون مستعداً
325
00:25:45,890 --> 00:25:47,960
.(اسمه (ايريك
326
00:25:48,000 --> 00:25:52,830
,متر و 55 سم
.شعر أسود , وشم عنكبوت
327
00:25:53,000 --> 00:25:55,600
: الفصل الثالث
ايريك
328
00:25:56,610 --> 00:25:57,870
!الأيدي
329
00:25:58,540 --> 00:25:59,940
!أروني أيديكم
330
00:26:05,210 --> 00:26:06,380
.الأيدي
331
00:26:09,950 --> 00:26:11,350
أين (ايريك) ؟
332
00:26:12,650 --> 00:26:14,190
أين (ايريك) ؟
333
00:26:16,990 --> 00:26:18,160
.أنت
334
00:26:18,630 --> 00:26:20,200
أين هي ؟
335
00:26:20,230 --> 00:26:22,930
يا رجل أنت لا تعرف ما الذي
.تورط نفسك به
336
00:26:28,640 --> 00:26:30,370
.عُد إلى بيتك قبل أن تتأذى
337
00:26:33,640 --> 00:26:35,010
.آخر فرصة
338
00:26:36,480 --> 00:26:39,150
أين هي ؟
339
00:27:59,430 --> 00:28:00,440
.النجدة
340
00:28:02,230 --> 00:28:03,500
.ساعدوني
341
00:28:26,760 --> 00:28:29,490
,الطوارئ
ما هي طبيعة حالتك الطارئة ؟
342
00:28:30,390 --> 00:28:31,460
هاللو ؟
343
00:28:32,630 --> 00:28:35,100
هاللو ؟ هل من أحد هناك ؟
344
00:28:36,360 --> 00:28:39,100
.حسناً , أنا حددت موقعك
.سوف أرسل وحدة
345
00:29:05,290 --> 00:29:08,800
لقد وصلت إلى رقم
346
00:29:08,830 --> 00:29:11,070
...مفصول أو لم يعد
347
00:29:16,540 --> 00:29:17,810
هاللو ؟
348
00:29:17,840 --> 00:29:19,140
.أنصتِ لي
349
00:29:20,580 --> 00:29:22,680
.أعتقد أنه تم تعقبنا
350
00:29:22,710 --> 00:29:25,510
.يجب أن ننقل (تابيثا) حالاً
351
00:29:25,550 --> 00:29:27,680
أين هي ؟ -
ماذا ؟ -
352
00:29:27,720 --> 00:29:31,390
.أنا لم أراها منذ أكثر من سنة
.أنا نائمة
353
00:29:31,420 --> 00:29:32,550
من معي ؟
354
00:29:55,580 --> 00:29:56,310
.حبي
355
00:29:58,210 --> 00:30:01,550
,أنا آسفة
.لكنه قال إن الأمر طارئ
356
00:30:01,580 --> 00:30:03,220
شيء بخصوص (تابيثا) ؟
357
00:30:05,450 --> 00:30:07,820
طوال حياتكِ العالم يصر
358
00:30:07,860 --> 00:30:11,530
.أن تعاقبي نفسكِ لكونكِ متعبة
359
00:30:12,830 --> 00:30:16,670
.أنتِ لا تحتاجي للإعتذار لي أبداً
360
00:30:17,370 --> 00:30:18,330
.حسناً
361
00:30:26,210 --> 00:30:29,640
ايريك) آمل أن يكون لديك فكرة كم)
.هذه المكالمة الهاتفية مدمرة
362
00:30:33,250 --> 00:30:36,080
.ايريك) لن يكون لديه أي أفكار أخرى)
363
00:30:38,490 --> 00:30:39,850
.الكاهن
364
00:30:39,890 --> 00:30:41,320
.ًأعرني انتباهك جيدا
365
00:30:42,660 --> 00:30:45,130
.(اسمي هو (آرون بيكمان
366
00:30:45,160 --> 00:30:46,730
.اسأل عني بالأرجاء
367
00:30:46,760 --> 00:30:48,860
,وعندما تعرف من أنا
368
00:30:48,900 --> 00:30:51,500
.سوف تترك (تابيثا) ترحل سالمة
369
00:30:53,230 --> 00:30:56,340
إنها فرصتك الوحيدة للنجاة
.مما هو قادم
370
00:30:56,370 --> 00:30:59,210
.أفعالك , تهديداتك , لا تعني لي شيء
371
00:30:59,240 --> 00:31:02,610
مستقبلي سيكون كما تم
.الكشف عنه لي
372
00:31:02,640 --> 00:31:04,850
.ًكما كان دائما
373
00:31:04,880 --> 00:31:06,580
.صلب كالفولاذ
374
00:31:08,180 --> 00:31:09,650
.لا يتغير
375
00:31:10,820 --> 00:31:13,490
.أنت ستفشل
376
00:31:13,520 --> 00:31:17,230
.أنت دائماً تفشل
377
00:31:17,260 --> 00:31:20,300
.اتركها تذهب , الآن
378
00:31:21,660 --> 00:31:23,330
.هذا مستحيل
379
00:31:23,370 --> 00:31:27,170
رحلت ذلك الشخص انتهت
.كما كان يفترض
380
00:31:27,200 --> 00:31:30,240
.الصحراء شربت ماءها
381
00:31:31,710 --> 00:31:34,440
.وهي عادت إلى الفراغ
382
00:31:39,810 --> 00:31:41,480
.سوف أراك قريباً
383
00:32:03,470 --> 00:32:06,270
لا , لا أستطيع -
.فقط انتظر -
384
00:32:06,310 --> 00:32:08,810
.لا يمكنني فعلها
.لا يمكنني فعلها
385
00:32:08,840 --> 00:32:10,850
.لا يمكنني فعلها
386
00:32:10,880 --> 00:32:13,210
.يمكنكِ فعلها
387
00:32:14,980 --> 00:32:17,720
.فقط بضع ساعات أخرى
.تشبثي . يمكنكِ القيام بهذا
388
00:32:21,020 --> 00:32:23,790
!النجدة
389
00:32:25,030 --> 00:32:26,590
حضرة الكاهن ؟
390
00:32:28,860 --> 00:32:30,730
.أعتقد إني أشعر بشكل أفضل
391
00:32:32,730 --> 00:32:36,200
هل تعتقد إنه يمكنني الحصول
على بعض الفطور ؟
392
00:32:41,010 --> 00:32:43,680
.أكيد . أجل , أدخلي
393
00:32:49,550 --> 00:32:51,550
.أنا ... أجل , تفضلي
394
00:32:57,390 --> 00:32:59,530
كيف تحبين البيض ؟
395
00:33:00,530 --> 00:33:01,800
.لا يهمني
396
00:33:15,340 --> 00:33:17,510
لماذا تفعل هذا لي ؟
397
00:33:20,850 --> 00:33:22,750
لماذا استقبلتني ؟
398
00:33:22,780 --> 00:33:24,950
.لدي أسبابي الخاصة
399
00:33:24,990 --> 00:33:26,860
.هذا بيني وبين الرب
400
00:33:26,890 --> 00:33:28,460
.وافتحي
401
00:33:29,890 --> 00:33:33,760
أوه ! هل هذه لي ؟
402
00:33:33,800 --> 00:33:36,660
.حالما تجتازين الإمتحان -
.أحببتها -
403
00:33:36,700 --> 00:33:40,770
كيف استطعت شراءها ؟ -
.حسناً , أنتِ استحقيتها -
404
00:33:40,800 --> 00:33:42,340
.نحن فخورون جداً بكِ
405
00:33:42,370 --> 00:33:44,540
.لدي شيء آخر
406
00:33:48,510 --> 00:33:51,850
هذا ليست بالضبط ما
.أردته , لكنه قريب
407
00:33:51,880 --> 00:33:55,950
.لا , إنه ... إنه رائع
.إنه رائع بحق . شكراً لك
408
00:33:55,980 --> 00:34:00,320
,و .. ليس جديد تماماً
.لكنه لكِ
409
00:34:06,360 --> 00:34:09,360
.أنا ... يمكنني أن أسدد لك
410
00:34:10,770 --> 00:34:13,840
...لا , لا , لن تسددي
.لستِ مضطرة أن تسددي لي
411
00:34:15,000 --> 00:34:17,670
...لا شيء
.لا شيء مجاني اطلاقاً
412
00:34:19,570 --> 00:34:21,810
.لا أقصد أن أكون جاحدة
...الأمر فقط
413
00:34:21,840 --> 00:34:24,510
.لا , لا بأس . فهمت
414
00:34:24,550 --> 00:34:26,920
.هذا جديد بالنسبة لكلينا
415
00:34:26,950 --> 00:34:28,450
...أن تكوني ابنة
416
00:34:29,580 --> 00:34:30,550
.أنا أب
417
00:34:30,590 --> 00:34:33,390
أمر غريب , أليس كذلك ؟ -
.أجل -
418
00:34:33,420 --> 00:34:36,320
.أجل , أنا لا أعرف ماذا أفعل
419
00:34:38,990 --> 00:34:40,730
...لكني وعدتكِ
420
00:34:43,460 --> 00:34:46,800
.أنا لن أؤذيكِ أبداً , أبداً
421
00:34:47,870 --> 00:34:49,700
.وسأحميكِ دائماً
422
00:34:51,740 --> 00:34:54,380
,لقد سمعت هذا من قبل
.تعلم
423
00:34:54,410 --> 00:34:57,850
...وأنا
.أريد أن أصدقك
424
00:34:57,880 --> 00:34:59,950
.أنا فقط ... أحتاج وقت
425
00:35:11,060 --> 00:35:15,730
عزيزتي (تابيثا) ، إنه لشرف عظيم لي "
أن أبلغكِ بأنه قد تم قبولكِ
426
00:35:18,170 --> 00:35:19,470
"...قبول
427
00:35:30,450 --> 00:35:34,650
.(سيد (بيكمان
هل كنت راضياً عن خدمتك ؟
428
00:35:35,480 --> 00:35:37,550
.نعم -
.ممتاز -
429
00:35:37,590 --> 00:35:39,890
لديك الآن أسبوع واحد
لسداد دينك
430
00:35:39,920 --> 00:35:41,160
."إلى "الشبكة
431
00:35:41,190 --> 00:35:42,820
.ابقي الهاتف مشحون
432
00:35:42,860 --> 00:35:46,930
عندما يرن , جاوب واتبع
.التعليمات بالضبط
433
00:35:46,960 --> 00:35:48,930
.أعرف
434
00:35:48,960 --> 00:35:51,470
هل توجد أي خدمة أخرى
...يمكننا تقديمها
435
00:35:51,500 --> 00:35:54,440
.لا . لا , لا شيء مطلقاً
436
00:36:13,090 --> 00:36:14,890
هاللو ؟ -
.هاللو , سيدي -
437
00:36:16,090 --> 00:36:17,830
(أنا (فريد شابيرو
.مع مكتب البريد
438
00:36:22,730 --> 00:36:24,500
.لديك طرد تالف هنا
439
00:36:24,530 --> 00:36:26,570
الشيء الوحيد الذي يمكنني
.قراءته هو رقم هاتف
440
00:36:27,240 --> 00:36:30,170
.العنوان يبدأ ب 2-6
441
00:36:30,210 --> 00:36:31,740
.أوه , لا , إنه 1 - 9
442
00:36:31,770 --> 00:36:33,540
.أوه . أجل
.ولا حتى قريب
443
00:36:33,570 --> 00:36:37,880
أجل ، إذا كان بإمكانك إعطائي العنوان
.الصحيح ، فسنرسل لك هذا صباح الغد
444
00:36:37,910 --> 00:36:42,920
(أكيد . إنه 1975 (كومستوك درايف
.غليندورا), 91741)
445
00:36:43,110 --> 00:36:44,990
: الفصل الرابع
جانيس
446
00:36:44,990 --> 00:36:48,060
,اسمع , أنا لا أنتظر طرد
مِن مَن هو ؟
447
00:36:48,090 --> 00:36:50,660
هاللو ؟ هاللو ؟
448
00:36:52,290 --> 00:36:54,460
هاللو ؟ هل أعرفك ؟
449
00:36:55,760 --> 00:36:56,770
.إلى الداخل
450
00:36:58,100 --> 00:36:59,230
.حسناً
451
00:37:02,270 --> 00:37:04,510
.يمكنك أخذ ما تريد
452
00:37:04,540 --> 00:37:06,670
.لدينا نقود
.توجد خزنة
453
00:37:07,310 --> 00:37:09,680
من أيضاً يوجد هنا ؟ -
.لا أحد -
454
00:37:09,710 --> 00:37:12,010
هل من أحد على الباب ؟
455
00:37:15,050 --> 00:37:16,520
.نادي عليها
456
00:37:18,650 --> 00:37:20,990
عزيزتي , هلا خرجتِ إلى
الغرفة الأمامية عند الباب ؟
457
00:37:21,020 --> 00:37:22,720
.ثانية واحدة
458
00:37:23,620 --> 00:37:26,590
جانيس) ، أين مجرفتي ؟)
459
00:37:29,160 --> 00:37:30,770
من أيضاً هنا ؟
460
00:37:30,800 --> 00:37:32,870
.(إنه شقيق زوجتي (كيرك
461
00:37:32,900 --> 00:37:34,840
.اجلس -
.حسناً -
462
00:37:42,310 --> 00:37:44,650
جانيس) , ما الذي يحدث ؟)
463
00:37:44,680 --> 00:37:47,620
.إنه سوء فهم
.فقط افعل ما يقول
464
00:37:47,650 --> 00:37:50,020
.كلاكما , اجلسا
465
00:37:50,050 --> 00:37:52,890
.الأيدي على الطاولة -
.هم غير مشاركين بهذا -
466
00:37:52,920 --> 00:37:53,990
!اجلسي
467
00:37:58,860 --> 00:38:00,700
هل تعتقد إن هذه المرة الأولى
468
00:38:00,730 --> 00:38:02,930
التي يصوب فيها أحدهم
مسدساً نحوي ؟
469
00:38:02,960 --> 00:38:03,930
.فقط اجلس
470
00:38:11,310 --> 00:38:12,840
.هذه ليست ملككِ
471
00:38:13,910 --> 00:38:15,910
ماذا ؟ ما الذي يتحدث عنه ؟
من هو ؟
472
00:38:15,940 --> 00:38:17,850
!فقط اخرس
473
00:38:33,690 --> 00:38:36,170
هل ماتت ؟ -
.لا تخبريه شيئاً -
474
00:38:37,000 --> 00:38:38,070
.لا أعرف
475
00:38:38,100 --> 00:38:39,600
إلى أين أخذتها ؟
476
00:38:39,630 --> 00:38:42,240
.أنا لا أعرف أين هي
477
00:38:42,270 --> 00:38:44,140
ما الذي يحدث ؟
ماذا يجري ؟
478
00:38:44,170 --> 00:38:46,670
أين هي ؟
479
00:38:46,710 --> 00:38:50,080
.أنا ... لا ... أعرف
480
00:38:50,110 --> 00:38:51,850
.ارفع يدك اليمنى
481
00:38:54,120 --> 00:38:55,620
.ارفع يدك
482
00:38:57,890 --> 00:38:58,850
.(كيرك)
483
00:39:01,390 --> 00:39:02,690
ماذا ؟
484
00:39:05,230 --> 00:39:07,100
.لا تهرب . لا تصرخ
485
00:39:07,130 --> 00:39:09,200
.اجلس -
.حسناً , حسناً -
486
00:39:10,370 --> 00:39:11,970
.يا سيد , لدينا صغار
487
00:39:12,970 --> 00:39:13,900
.أرجوك
488
00:39:16,670 --> 00:39:17,870
أين هي ؟
489
00:39:17,910 --> 00:39:20,340
.أنت مجنون -
أين هي ؟ -
490
00:39:20,380 --> 00:39:21,980
.لا أعرف
491
00:39:22,010 --> 00:39:23,410
.ارفع يدك اليسرى
492
00:39:23,450 --> 00:39:25,710
ماذا ؟
.لا , لا , لا , لا , لا
493
00:39:25,750 --> 00:39:27,750
.لا , لا , لا
ما الذي يحدث ؟
494
00:39:28,220 --> 00:39:29,720
.ارفع يدك
495
00:39:30,220 --> 00:39:31,150
.حسناً
496
00:39:33,990 --> 00:39:36,330
.رييس) أخذها . (فرانك) قادهم)
.هذا كل ما أعرفه
497
00:39:36,360 --> 00:39:37,790
أين (رييس) هذا ؟
498
00:39:37,830 --> 00:39:40,030
!لا أعرف -
إذاً أين (فرانك) ؟ -
499
00:39:41,260 --> 00:39:41,960
.سوف يقتلني
500
00:39:43,230 --> 00:39:45,130
.ايريك) مات وطاقمه بالكامل)
501
00:39:45,170 --> 00:39:47,900
.الآن , أنا هنا
502
00:39:47,940 --> 00:39:50,970
هناك طريقة واحدة فقط
.للنجاة من هذا
503
00:40:18,470 --> 00:40:21,170
.لا بد إن هذه غلطة
504
00:40:21,200 --> 00:40:22,140
.قولي شيئاً
505
00:40:23,070 --> 00:40:25,040
!حبيبتي ؟ جاوبيني
506
00:40:26,340 --> 00:40:29,080
أنظر , هل يمكنك السماح لي بالخروج ؟
.أنا لست جزءاً من هذا
507
00:40:29,110 --> 00:40:32,150
أنا حتى لا أعرف ما هذا . أعدك
.أنا لن أقول أي شيء لأي أحد
508
00:40:32,180 --> 00:40:34,220
!اخرس
509
00:40:40,960 --> 00:40:43,330
.يا سيد , لدينا إبن بعمر 12 سنة
.(اسمه (ادوارد
510
00:40:43,360 --> 00:40:48,100
هو في المدرسة الآن , ويفترض بي
.أن أحضره . وهو قلق ...
511
00:40:49,230 --> 00:40:50,800
.تابيثا) كانت 17 سنة)
512
00:40:51,230 --> 00:40:52,470
.ابنتي
513
00:40:52,500 --> 00:40:53,870
ماذا ؟
514
00:40:53,900 --> 00:40:57,000
ما الذي أقحمتني فيه ؟
!أنا زوجكِ . أستحق أن أعرف
515
00:40:57,040 --> 00:40:59,170
!(اخرس , (دان
هلا خرست وحسب ؟
516
00:40:59,840 --> 00:41:01,340
!جانيس) , حاذري)
517
00:41:10,390 --> 00:41:12,120
...أعطني
518
00:42:34,440 --> 00:42:38,040
.لا يوجد طريق للفرار -
ما هو اسمكِ ؟ -
519
00:42:38,070 --> 00:42:40,070
.(تابيثا)
.أنا في مشكلة كبيرة جداً
520
00:42:40,110 --> 00:42:42,080
يا رجل , أنت لا تعرف ما الذي
.تقحم نفسك به
521
00:42:42,110 --> 00:42:43,910
.تحت كل تلك النجوم
522
00:42:47,920 --> 00:42:50,050
أين هي ؟
523
00:42:50,080 --> 00:42:52,590
أنتِ لا تريدين أن تتأخري
.بيومكِ الأول
524
00:42:52,620 --> 00:42:55,090
قلادتي ، هل يمكنك مساعدتي
.في العثور عليها ؟ رجاء
525
00:42:55,120 --> 00:42:56,960
.حسناً
526
00:42:58,530 --> 00:43:01,100
...ماذا عن -
.لا , لا , قلادتي -
527
00:43:02,160 --> 00:43:04,830
الزرقاء , أليس كذلك ؟
تلك التي أعطتكِ إياها أمكِ ؟
528
00:43:07,000 --> 00:43:08,600
.لقد بحثت هناك بالفعل
529
00:43:08,640 --> 00:43:09,970
.حسناً
530
00:43:16,450 --> 00:43:20,110
هل يمكنك التحرك من فضلك؟
.أرجوك , أرجوك , فقط تحرك
531
00:43:20,150 --> 00:43:22,480
ماذا ؟ -
.أرجوك . تحرك -
532
00:43:22,520 --> 00:43:24,990
.أرجوك , ابتعد عن الطريق وحسب
!ابتعد عن الطريق ! توقف
533
00:43:25,450 --> 00:43:26,790
.حسناً , حسناً
534
00:43:28,120 --> 00:43:29,090
مهلاً
535
00:43:33,300 --> 00:43:34,900
هل تريدين الحديث عن الأمر ؟
536
00:43:34,930 --> 00:43:38,030
لماذا تأخذني
لماذا تفعل هذا
537
00:43:38,070 --> 00:43:41,170
لقد أخبرتك
لا أريد التحدث عن الأمر
538
00:43:41,200 --> 00:43:42,940
نحنُ مرتبطان
أنا وأنتِ
539
00:43:45,140 --> 00:43:47,940
متى سيزول ذلك الشعور ؟
اريد فقط تمزيقة
540
00:43:52,150 --> 00:43:54,180
لقد توقفنا هنا
! دعني أرحل
541
00:43:54,220 --> 00:43:56,520
( تابيثا )
لن تهربي
542
00:43:56,550 --> 00:44:00,190
أنتِ تفشلين دائماً
543
00:44:43,770 --> 00:44:45,400
لا تصدر أي ضوضاء
544
00:44:46,770 --> 00:44:49,440
لن يسمعك أي أحد
ألا هي
545
00:44:49,470 --> 00:44:51,540
( جانيس ) ؟
لا أعرف أسمها
546
00:44:53,240 --> 00:44:55,080
في بعض الأحيان ينزل أخوها
547
00:44:56,040 --> 00:44:58,050
لكنها أسوأ بكثير
548
00:45:00,450 --> 00:45:01,480
مهلاً
549
00:45:06,660 --> 00:45:08,960
لقد تطلب مني الأمر يومان
550
00:45:09,590 --> 00:45:11,230
ما أسمكِ ؟
551
00:45:12,530 --> 00:45:14,160
( ويندي )
552
00:45:14,630 --> 00:45:15,560
( بيكمان )
553
00:45:20,770 --> 00:45:22,070
أهدء
554
00:45:42,690 --> 00:45:44,530
( فرانك ) قادم بصحبة
( ريس )
555
00:45:46,130 --> 00:45:48,600
لقد أمرني بإبقائك هنا
وعدم قتلك
556
00:45:52,530 --> 00:45:55,300
لم يقل شيئاً حيال ذلك
557
00:45:59,810 --> 00:46:01,540
سأؤذيكِ الآن
558
00:46:03,680 --> 00:46:05,010
من أجل زوجي
559
00:46:06,110 --> 00:46:08,120
ومن أجل أطفالي
560
00:46:10,080 --> 00:46:11,290
ومن أجي أخي
561
00:46:12,620 --> 00:46:15,760
لقد قامَ بحمايتي
562
00:46:15,790 --> 00:46:17,430
لقد كان الوحيد الذي يعرفني
563
00:46:19,290 --> 00:46:20,600
! مهلاً
564
00:46:23,870 --> 00:46:26,030
! المفاتيح
! أحضري المفاتيح
565
00:46:27,270 --> 00:46:28,140
لا أستطيع
566
00:46:28,170 --> 00:46:30,100
لا أستطيع
567
00:46:30,140 --> 00:46:32,170
أظن أنني بإمكاني أحضارهم
568
00:46:39,480 --> 00:46:41,520
سأكون هنا حين يأخذك ( ريس )
569
00:46:42,450 --> 00:46:43,450
قطعة لقطعة
570
00:46:45,120 --> 00:46:46,290
سأشاهد
571
00:46:59,770 --> 00:47:01,470
المفاتيح , أمسكيها
572
00:47:02,370 --> 00:47:03,470
المفاتيح
573
00:47:16,590 --> 00:47:17,720
هل ماتت ؟
574
00:47:17,750 --> 00:47:20,090
فكي وثاقي , بسرعة
575
00:47:28,900 --> 00:47:30,730
ماذا الآن
ساعديها
576
00:47:30,770 --> 00:47:32,500
لا تصعدي ألى أن أخبركِ
577
00:48:21,750 --> 00:48:23,390
هيا , هيا
578
00:48:38,270 --> 00:48:40,170
هيا , هيا
579
00:48:42,770 --> 00:48:43,740
لا
580
00:48:48,310 --> 00:48:50,380
! لا
581
00:49:02,460 --> 00:49:05,330
ماذا ؟
نحنُ لسنا أعداء , سيد ( بيكمان )
582
00:49:05,360 --> 00:49:08,200
ليس لدي أعداء
583
00:49:09,430 --> 00:49:11,200
كل مالدي هو الحب لإعطاءه
584
00:49:12,570 --> 00:49:14,970
بالقتال , كل مالديك
هو أن تحرم نفسك
585
00:49:15,000 --> 00:49:17,640
من رحلة رائعة
586
00:49:18,910 --> 00:49:21,740
ليلة الطقوس , أقتربت
587
00:49:21,780 --> 00:49:25,850
أجتمع طلابي للشهود على الحقيقة
أسمت
588
00:49:25,880 --> 00:49:28,250
لا شيء سينقذك الآن
589
00:49:29,020 --> 00:49:32,220
لا كلماتك , ولا أموالك , ولا أسلحتك
590
00:49:32,790 --> 00:49:35,820
أنت رجل ميت
591
00:49:37,430 --> 00:49:39,530
كل ما تهتم بشأنه
هو مجرد شيء فاني
592
00:49:40,700 --> 00:49:43,730
الحياة أكثر من هذا بكثير
سيد ( بيكمان )
593
00:49:43,770 --> 00:49:48,540
كنت آمل أن أريك جنتي
594
00:49:49,800 --> 00:49:54,810
حسناً , أن كان الموت هو كل ما تفهمه
... كل ما تقدرة
595
00:49:56,510 --> 00:49:58,810
أذاً سأمطره عليك
596
00:49:59,910 --> 00:50:01,450
وعلى كل من حولك
597
00:50:07,690 --> 00:50:09,360
أعطني أياه
598
00:50:09,390 --> 00:50:11,630
يجب أن تخرج من المدينة
حتى يتم أنجاز الأمر
599
00:50:11,660 --> 00:50:13,290
لن يتم تأجيل الطقوس
600
00:50:13,330 --> 00:50:14,830
أنت لا تنصت ألي
601
00:50:14,860 --> 00:50:16,660
يمكنك تأدية دور زعيم العبادة
في أي مكان
602
00:50:16,700 --> 00:50:20,070
فقط أركب طائرتك وأرحل
هذا الرجل جاد
603
00:50:20,100 --> 00:50:23,470
أنه مختل علقياً في الحقيقه
لقد نظرت إليه
604
00:50:23,510 --> 00:50:25,340
هل تعلم ماذا يطلق
الكاربون عليه ؟
605
00:50:25,370 --> 00:50:27,480
" أجمان "
الشيطان
606
00:50:33,850 --> 00:50:35,520
هل تعلم ما الثمن ؟
607
00:50:47,130 --> 00:50:49,530
المكان آمن
ينكنك الصعود الآن
608
00:50:56,840 --> 00:50:58,510
سيدي , هل ماتت ؟
609
00:50:59,140 --> 00:51:00,580
هل قتلتها ؟
610
00:51:01,840 --> 00:51:02,780
المفاتيح
611
00:51:08,850 --> 00:51:10,590
خمس دقائق
612
00:51:10,620 --> 00:51:12,090
ثم أتصلي ب 911
613
00:51:12,120 --> 00:51:13,690
ماذا سأخبرهم ؟
614
00:51:13,720 --> 00:51:15,520
الحقيقة
615
00:51:37,650 --> 00:51:40,420
هاتف ( توم )
اترك رسالة
616
00:51:40,450 --> 00:51:43,850
! ( توم ) , يجب أن تخرج من الشقة
617
00:51:43,890 --> 00:51:46,720
أذهب لمكان آمن
مكان لا يستطيع أحد أيجادك فيه
618
00:51:46,750 --> 00:51:49,820
لا تجب على الأتصالات ألى مني
619
00:51:49,860 --> 00:51:51,490
أنا في طريقي لك
620
00:52:20,120 --> 00:52:21,460
( توم ) ؟
621
00:52:24,890 --> 00:52:25,860
( توم ) ؟
622
00:53:17,850 --> 00:53:18,810
( كونر )
623
00:53:19,880 --> 00:53:20,850
( إيزابيل )
624
00:53:21,780 --> 00:53:22,880
( بيكمان )
625
00:53:31,830 --> 00:53:33,660
لا تبدو بخير سيد ( بيكمان )
626
00:53:36,170 --> 00:53:38,770
هيا يارجل
أتظن أننا هواة ؟
627
00:53:39,870 --> 00:53:41,270
ماذا تقول ؟
628
00:53:41,300 --> 00:53:43,710
أحبك ( بابي )
629
00:53:43,740 --> 00:53:45,470
أحبكِ يا أمي
630
00:53:48,940 --> 00:53:49,880
آمن
631
00:53:52,210 --> 00:53:53,510
مرحباً , ( بيكمان )
632
00:53:54,950 --> 00:53:59,290
الكلمة هي أن تخرج
وجدتُ الدين
633
00:53:59,320 --> 00:54:00,760
لا تسير الأمور بشكل جيد
صحيح ؟
634
00:54:03,990 --> 00:54:05,490
آمن
635
00:54:07,130 --> 00:54:09,000
من الجيد رؤيتك
( آرون )
636
00:54:09,030 --> 00:54:10,630
يؤسفني أن الأمر يسير بهذه الطريقه
637
00:54:10,670 --> 00:54:13,970
ستخرجنا بضمانة الـ 100 ألف مأزق
المكان آمن
638
00:54:17,240 --> 00:54:18,570
آمن
639
00:54:22,110 --> 00:54:23,040
النافذة
640
00:54:34,290 --> 00:54:36,120
! ( أيزابيل )
641
00:54:37,930 --> 00:54:39,060
! ( أيزابيل )
642
00:54:41,930 --> 00:54:42,860
! ( أيزابيل )
643
00:54:47,100 --> 00:54:48,640
! ( أيزابيل )
644
00:56:00,310 --> 00:56:01,840
ايها الكاهن ؟
645
00:56:06,420 --> 00:56:07,680
ماذا يحدث ؟
646
00:56:10,290 --> 00:56:11,990
أنتظر , ( توم )
647
00:56:12,890 --> 00:56:14,020
! ( توم )
648
00:56:30,940 --> 00:56:31,910
! أنتظر
649
00:56:35,440 --> 00:56:37,710
( توم ) , توقف
أنت في مأزق
650
00:56:38,310 --> 00:56:39,980
لقد كان هنا لقتلك
651
00:56:40,010 --> 00:56:42,280
ماذا ؟ لماذا ؟ لم أفعل أي شيئ
لأعرف
652
00:56:42,320 --> 00:56:43,890
ثق بي هذه المره
653
00:56:43,920 --> 00:56:45,920
أذا بيقت هنا , ستموت
654
00:56:59,400 --> 00:57:01,900
أنه خطئي
ليس خطؤك
655
00:57:01,940 --> 00:57:04,240
ليس خطؤك
656
00:57:04,270 --> 00:57:07,240
حسناً , ماذا إن كان يكذب ؟
ماذا لو لم تكن قد ماتت ؟
657
00:57:07,280 --> 00:57:10,080
لقد ماتت
كيف عرفت ؟
658
00:57:10,110 --> 00:57:13,080
أريدك أن تركز
عليك القلق على نفسك
659
00:57:13,110 --> 00:57:18,190
حسناً , اين نذهب ؟
هناك رجل أعرفه , يدين لي بخدمة
660
00:57:18,220 --> 00:57:21,820
لن يعجبك الأمر , لكم
سيبقيك بأمان حتى أصلح الأمر
661
00:57:21,860 --> 00:57:23,290
كيف ؟
662
00:57:23,330 --> 00:57:26,060
الطريقة الوحيدة لمحو الجائزة
هي بقتل الرجل الذي وضعها
663
00:57:26,090 --> 00:57:28,960
مهلاً , حسناً
لايمكنني سماع هذا
664
00:57:29,960 --> 00:57:31,230
أنت تتحدث حول القتل ؟
665
00:57:32,470 --> 00:57:34,440
لقد أطلقت النار على
هذا الرجل , أيها الكاهن
666
00:57:34,470 --> 00:57:36,870
لقد كان يعلم بالمخاطر
ماذا ؟
667
00:57:36,900 --> 00:57:39,340
انت رجل ذو دين
لقد قتلت هذا الرجل
668
00:57:39,370 --> 00:57:41,240
لم يكن لدي خيار
669
00:57:41,280 --> 00:57:42,940
ليس لدي خيار
670
00:57:49,280 --> 00:57:51,750
ارجوك , يمكننا الذهاب ألى الشرطة
لا تستطيع الشرطة مساعدتنا
671
00:57:51,790 --> 00:57:53,090
أرجوك
لايمكن للشرطة ان تساعدك
672
00:57:53,120 --> 00:57:55,420
أنت سقطت الآن
هل تفهم الأمر ؟
673
00:57:55,460 --> 00:57:56,860
لقد تم تحديدك
674
00:57:56,890 --> 00:57:58,930
ما الذي سقطت فيه ؟
675
00:58:05,570 --> 00:58:07,340
الحياة , العالم الآخر
676
00:58:07,370 --> 00:58:09,100
العالم السفلي
انت فيه الآن
677
00:58:09,140 --> 00:58:13,910
قتلة حقيقيون
سراق , ظلام , شر
678
00:58:14,910 --> 00:58:16,550
أسمع
لم تذرف دماً
679
00:58:16,580 --> 00:58:18,180
لم تأخذ ملاً
680
00:58:18,210 --> 00:58:23,150
يمكنك الخروج اذا قمت بها
أقوله تماماً
681
00:58:28,390 --> 00:58:30,830
ماذا ؟
من هذا ؟
682
00:58:37,570 --> 00:58:39,400
يطلقون عليه المدير
683
00:58:39,430 --> 00:58:41,000
ماذا يعني هذا ؟
684
00:58:41,040 --> 00:58:43,040
لا أحد يعيش طويلاً لكي يسأله
685
00:58:43,510 --> 00:58:44,940
686
00:58:47,040 --> 00:58:49,540
حسناً , يمكننا الذهاب ألى
الشرطة , ستحمينا
687
00:58:49,580 --> 00:58:50,910
لن يحدث هذا
688
00:58:53,280 --> 00:58:56,550
حسناً , لنذهب
يمكننا تضييعه
689
00:58:56,590 --> 00:58:58,890
فقط الحمقى من يدخلون
في مطاردات السيارات
690
00:58:59,920 --> 00:59:01,590
انت تعمل هنا , صحيح ؟
أجل
691
00:59:01,620 --> 00:59:04,390
مصنع البيرة في شارع ( باتيري )
حسناً
692
00:59:12,500 --> 00:59:13,900
أين ؟
يميناً
693
00:59:16,070 --> 00:59:18,040
خذ فك الكاتم
694
00:59:18,070 --> 00:59:21,140
ماذا ؟ هل هذا محشو ؟
فك هذا
695
00:59:23,880 --> 00:59:26,080
اين ؟
أنه هنا في اليمين
696
00:59:27,580 --> 00:59:29,450
المفاتيح ؟
اجل
697
00:59:29,480 --> 00:59:31,190
عندما أقول أطلق
اخرج بسرعة
698
00:59:31,220 --> 00:59:32,950
أفتح الباب
سأكون خلفك تماماً
699
00:59:38,130 --> 00:59:39,090
اذهب
700
01:00:31,050 --> 01:00:33,320
لا تخيب ’مالي
سيد ( بيكمان )
701
01:00:36,050 --> 01:00:37,320
... هل لديك ذخيرة آخرى
702
01:00:38,420 --> 01:00:40,190
أو سلاح ناري آخر ؟
703
01:00:43,630 --> 01:00:45,030
جيداً جداً
704
01:00:45,060 --> 01:00:47,260
لقد كنت أتمنى دائماً
705
01:00:47,300 --> 01:00:50,060
أن نتقابل سوياً
706
01:02:40,680 --> 01:02:44,040
لقد أصبت قبل أن نبدأ
707
01:02:44,080 --> 01:02:47,010
لذا لم تكن تلك مطاردة حقيقية
708
01:02:48,550 --> 01:02:50,150
يوم صعب
709
01:02:58,760 --> 01:03:00,430
لقد كنت بالخارج
710
01:03:01,560 --> 01:03:03,130
والآن قد عدت
711
01:03:03,160 --> 01:03:06,130
بسعر جيد في يديك
712
01:03:06,170 --> 01:03:08,270
لا بد ان لديك رجل جيد
713
01:03:08,300 --> 01:03:09,570
أجل
714
01:03:10,740 --> 01:03:14,140
قبل ان انهي كل مهمة
715
01:03:14,180 --> 01:03:16,410
اطرح سؤالاً
716
01:03:16,440 --> 01:03:20,180
أذا تركتك تعيش
ماذا سيحدث ؟
717
01:03:22,320 --> 01:03:25,050
ماذا ستفعل
سيد ( بيكمان )
718
01:03:28,820 --> 01:03:30,490
لقد كان هناك أربعة منهم
719
01:03:31,390 --> 01:03:33,300
المهربون
720
01:03:33,330 --> 01:03:37,500
دخلوا بتي , وقتلوا أبنتي
721
01:03:39,270 --> 01:03:42,470
كل ما قامت به هو الهروب
كانت تلك خطيئتها
722
01:03:43,440 --> 01:03:47,610
لقد كانت قد قُبلت
للتو بالجامعة
723
01:03:49,740 --> 01:03:51,410
لقد كانت في مقتبل عمرها
724
01:03:53,210 --> 01:03:56,480
لقد كان هناك أربعة منهم
والآن هم أثنان فقط
725
01:03:58,290 --> 01:04:02,620
سأنهي ما بدأته
هذا ما سأفعله
726
01:04:09,860 --> 01:04:13,170
لقد قتلت 436 شخصاً
727
01:04:14,740 --> 01:04:17,100
وعفوت عن 4 فقط
728
01:04:18,470 --> 01:04:21,180
أظن أنه بسبب أفعالي
729
01:04:21,210 --> 01:04:24,280
العالم مكان أفضلِ
730
01:04:26,410 --> 01:04:27,380
... أنت
731
01:04:28,920 --> 01:04:31,190
ستكون رقم خمسة
732
01:04:33,220 --> 01:04:36,690
الرحمة أداة نادرة وقوية
733
01:04:37,660 --> 01:04:39,360
أؤمن أن
734
01:04:39,390 --> 01:04:42,860
العالم سيكون مكاناً أفضل
735
01:04:42,900 --> 01:04:44,670
بك حياً
736
01:04:48,270 --> 01:04:50,170
لكن أن رايت اسمك
737
01:04:50,210 --> 01:04:52,140
على اللوائح مجدداً
سيد ( بيكمان )
738
01:04:52,810 --> 01:04:54,610
لن تحصل على رحمة مره أخرى
739
01:04:56,380 --> 01:04:59,150
لن تراني حتى وأنا آتٍ
740
01:05:26,510 --> 01:05:29,440
الخدمات , كل تلك الخدمات
741
01:05:29,480 --> 01:05:32,550
أنا أدير عملاً هنا
( بيكمان )
742
01:05:32,580 --> 01:05:36,520
هل أنت واثق أنه لم يتبعك أحد ألى هنا ؟
لم يتبعني أحد
743
01:05:36,550 --> 01:05:39,820
أجل
كل قاتل مأجور
744
01:05:39,850 --> 01:05:41,760
سيطارد تلك الــ 100 ألف
745
01:05:41,790 --> 01:05:44,530
أنا أود أن أطلق
النار عليك بنفسي
746
01:05:44,560 --> 01:05:48,830
ولا أحتاج ألى المال
أتعلم هذا , صحيح ؟
747
01:05:48,860 --> 01:05:51,800
لقد أردتُ كل هذا بناءاً على الخدمات
748
01:05:51,830 --> 01:05:55,370
لا , أمزح فحسب
749
01:05:55,400 --> 01:05:57,640
ما هذا ؟
750
01:05:58,370 --> 01:05:59,740
ماذا ؟
ما هذا ؟
751
01:05:59,770 --> 01:06:02,380
ما هذا ؟ , رائع
752
01:06:02,410 --> 01:06:05,380
لا يعلم
753
01:06:05,410 --> 01:06:07,580
أنظر , أريدك فقط أن تتمسك به
لبعض الأيام
754
01:06:07,620 --> 01:06:10,550
أيام , هل أنت موافق
أنك تريد مع هذا الفتى ؟
755
01:06:10,590 --> 01:06:12,750
أجل
سأعطيك كل الوقت بالعالم
756
01:06:17,030 --> 01:06:19,730
ماذا ؟
أن هذا سجن
757
01:06:19,760 --> 01:06:23,600
أترى ؟هنا ستقضي
الــ 5 سنوات القادمة
758
01:06:23,630 --> 01:06:26,330
لا , لا , لا
759
01:06:26,370 --> 01:06:29,670
أنظر , هل أنت تريد أن تكون بأمان
أم تريد الموت
760
01:06:31,510 --> 01:06:35,540
لن يضايقك أحد هنا
أعدك
761
01:06:47,520 --> 01:06:49,390
أنتظر
762
01:06:52,360 --> 01:06:53,730
أريد فقط قول شيء
763
01:06:54,960 --> 01:06:56,660
له
764
01:07:03,370 --> 01:07:05,570
قتل هؤلاء الرجال
لن يرجعها مجدداً
765
01:07:07,610 --> 01:07:09,680
أذهب ألى الشرطة
لا يمكنني الذهاب ألى الشرطة
766
01:07:09,710 --> 01:07:11,780
بل يمكنك
( توم )
767
01:07:12,780 --> 01:07:13,720
هذا ؟
768
01:07:15,720 --> 01:07:16,750
هذا بسببك
769
01:07:17,990 --> 01:07:19,890
هذا الفتى كان موجود في الحفلة
770
01:07:21,690 --> 01:07:23,460
كان بإمكاني ضربه
771
01:07:24,990 --> 01:07:26,860
لكنني فكرت فيما علمتني أياه
772
01:07:26,900 --> 01:07:30,470
" النعمة للودعاء , النعمة للرحماء "
773
01:07:31,700 --> 01:07:32,870
لقد تركته يضربني فحسب
774
01:07:32,900 --> 01:07:34,700
... واستمر بضربي حتى
775
01:07:36,440 --> 01:07:38,710
لا أعرف
لقد أرتعب مني
776
01:07:39,970 --> 01:07:41,980
لكنه عاد ألي لاحقاً
777
01:07:42,010 --> 01:07:44,580
أراد أن يعلم لماذا لم أعاود ضربه
778
01:07:45,380 --> 01:07:46,920
لذا أخبرته
779
01:07:48,450 --> 01:07:51,120
لقد أعتذر لي
780
01:07:51,150 --> 01:07:53,450
أراد تغيير حياته بالكامل
781
01:07:55,490 --> 01:07:57,930
لقد ساعدت بحدوث هذا
782
01:07:59,630 --> 01:08:01,960
عندما تكون الحياة
عاصفة مروعه
783
01:08:02,000 --> 01:08:04,600
أعرف ما قلته
أذاً توقف
784
01:08:07,440 --> 01:08:08,600
تذكر من أنت
785
01:08:12,170 --> 01:08:13,680
! ايها الكاهن
786
01:08:14,980 --> 01:08:15,880
! أيها الكاهن
787
01:08:18,980 --> 01:08:20,480
أريد الذخيرة
سأخرج
788
01:08:21,420 --> 01:08:23,850
مهلاً , أنظر
انت تعرف القواعد
789
01:08:23,890 --> 01:08:26,590
يأبقى نحايداً تماماً
790
01:08:26,620 --> 01:08:28,660
هؤلاء الرجال الذين يريدون قتلك
791
01:08:28,690 --> 01:08:31,460
هل تعرف كيف ستذهب إليه ؟
792
01:08:31,490 --> 01:08:34,700
ليس بعد
تعرف أن أبن عمي يعمل بالمدينة
793
01:08:34,730 --> 01:08:38,800
خارج ( الشبكة )
يمكنني أحضار لك بعض المال
794
01:08:39,770 --> 01:08:42,770
لا
أعرف مع من يجب أن أتحدث
795
01:08:49,840 --> 01:08:51,750
ماذا ؟
796
01:08:51,780 --> 01:08:54,480
لا , لقد أخذت ما دفعت ثمنه تماماً
797
01:08:54,520 --> 01:08:55,880
لقد أجرتني
لإختراق جدار الحماية
798
01:08:55,920 --> 01:08:58,590
لقد قلت بوضوح
" سأتكفل بباقي الأمر "
799
01:08:59,990 --> 01:09:02,860
هذا صحيح , سيد ( كيريجان )
أنا أتذكر كل شيء
800
01:09:05,930 --> 01:09:09,530
أظن أنك ليستَ
جديراً بفك التشفير
801
01:09:11,100 --> 01:09:12,830
هل تريد الرقص ؟
لنرقص
802
01:09:12,870 --> 01:09:14,840
لدي بصمات أصابعك
لدي حمضك النووي
803
01:09:14,870 --> 01:09:16,540
لدي حساباتك
أرقامك السرية و علاماتك المالية
804
01:09:16,570 --> 01:09:18,170
سأفسد حياتك خلال دقائق
805
01:09:18,210 --> 01:09:20,410
أنت سائح
في عالمي
806
01:09:22,680 --> 01:09:23,610
! ( كيرا )
807
01:09:24,080 --> 01:09:25,880
أريد فقك التحدث
808
01:09:26,920 --> 01:09:27,850
! أنتظري
809
01:09:30,120 --> 01:09:31,420
! أنتظري
810
01:09:52,910 --> 01:09:55,240
أنا فقط أتجاوز
811
01:09:55,280 --> 01:10:00,010
أياً كان هذا , أنا هنا لأجل
( كيرا )
812
01:10:02,850 --> 01:10:04,790
أجل
813
01:10:04,820 --> 01:10:07,990
ستدفع لنا 8 ألاف لنتأكد
انك لن تعيدها
814
01:10:10,230 --> 01:10:12,460
لا بد انك تمازجني
815
01:10:15,160 --> 01:10:17,470
اريد فقط التحدث
816
01:10:26,910 --> 01:10:28,910
أنتظروا , هذا هو الرجل
817
01:10:29,880 --> 01:10:32,010
لقد رأيت صورك
على اللوائح اليوم
818
01:10:32,050 --> 01:10:35,920
يارجل , أن حياته
تساوي 100 ألف
819
01:10:37,190 --> 01:10:39,920
سيكون هذا يوم جيد
820
01:10:39,950 --> 01:10:43,020
أنه يوم جيد
لنعد ألى العمل
821
01:11:24,630 --> 01:11:26,100
الحفارة , أحضرها
822
01:11:26,130 --> 01:11:27,770
أجل , أجل
823
01:11:50,360 --> 01:11:52,360
يارجل , أنه مجرد عمل
صحيح ؟
824
01:11:52,390 --> 01:11:53,960
لا شيء شخصي
825
01:12:03,040 --> 01:12:03,970
ماذا ؟
826
01:12:06,280 --> 01:12:07,580
هل مات ؟
827
01:12:09,410 --> 01:12:11,180
هل أنت متأكد ؟
828
01:12:25,990 --> 01:12:26,960
مسدس
829
01:12:31,230 --> 01:12:33,730
سأتحدث فحسب
830
01:12:41,840 --> 01:12:45,380
لابد أن ( لاين ) عينك
... لقد كانت خدعة , أنا
831
01:12:45,410 --> 01:12:47,010
لم أكن هناك حتى
832
01:12:50,080 --> 01:12:52,750
أريد معلومات
833
01:12:54,360 --> 01:12:56,690
لم أكن هناك
834
01:12:56,720 --> 01:12:58,190
الأمر ليس بشأن هذا
835
01:13:02,330 --> 01:13:03,760
لا أريد الموت
836
01:13:03,800 --> 01:13:06,100
لن أقتلك
837
01:13:08,170 --> 01:13:09,870
لا أصدقك
838
01:13:10,440 --> 01:13:12,040
هذا ما أفعله
839
01:13:13,940 --> 01:13:14,910
هذا هو
840
01:13:22,450 --> 01:13:24,990
لقد كان بالخارج لــ ثلاثة أيام
841
01:13:27,190 --> 01:13:28,820
كان ( هايز ) محقاً
842
01:13:29,420 --> 01:13:31,460
نحن هم نحن
843
01:13:31,490 --> 01:13:32,730
" أنقذ نفسك "
844
01:13:32,760 --> 01:13:34,200
لقد كان رجلٌ طيب
845
01:13:36,200 --> 01:13:37,170
أكان هذا أنت ؟
846
01:13:45,470 --> 01:13:47,380
أذاً كيف الأمر على السطح ؟
847
01:13:47,410 --> 01:13:48,910
أنه رائع
848
01:13:50,010 --> 01:13:52,480
لستُ خائفاً
لستُ محبوساً
849
01:13:52,510 --> 01:13:56,220
أنت فقط ... حر
850
01:13:57,420 --> 01:13:59,850
حر لتعتقد
851
01:14:01,360 --> 01:14:02,960
وتهتم حيال أحدهم
852
01:14:04,360 --> 01:14:05,290
لابد أن الأمر رائعاً
853
01:14:06,360 --> 01:14:08,230
لقد كان لدي أبنة
854
01:14:09,230 --> 01:14:10,970
لقد قتلوها
855
01:14:11,830 --> 01:14:13,300
لقد كانت في الــ 17
856
01:14:17,140 --> 01:14:18,810
كنتِ لتحبيها
857
01:14:20,510 --> 01:14:23,880
من أجل الأوقات القديمة
أصنع لي معروفاً
858
01:14:27,880 --> 01:14:29,850
يجب أن يموت رجلان آخران
859
01:14:33,390 --> 01:14:34,990
أنهم الأخيرين
860
01:14:37,260 --> 01:14:38,160
... بعد هذا
861
01:14:46,400 --> 01:14:48,000
ما أسمها ؟
862
01:14:57,550 --> 01:14:59,510
" النعمة للرحمة "
863
01:14:59,550 --> 01:15:01,250
" النعمة للسلام "
864
01:15:01,280 --> 01:15:03,450
هل انت مستعد لترك
كل شيء ؟
865
01:15:03,490 --> 01:15:06,050
لماذا تفعل هذا من أجلي ؟
866
01:15:06,090 --> 01:15:07,360
تذكر ما تعلمته
867
01:15:07,390 --> 01:15:09,220
مهلاً
868
01:15:09,260 --> 01:15:10,830
تعال معي
869
01:15:11,560 --> 01:15:15,030
هل وجدتهم ؟
الأخبار السيئة أولاً
870
01:15:15,060 --> 01:15:16,760
الشرير الخاص بك
( ريس سالادوروس )
871
01:15:17,500 --> 01:15:19,530
أسمه الحقيقي ( بول روبرت كيتل ) الثالث
872
01:15:19,570 --> 01:15:21,370
وريث ثروت الأتصالات والده
873
01:15:21,400 --> 01:15:23,540
أنه يساوي المليارات
874
01:15:23,570 --> 01:15:26,140
لقد طرد من شقته في 1986
875
01:15:26,170 --> 01:15:28,540
تم تنقيح السبب
تم تنقيح تسجيلات الشرطة
876
01:15:28,580 --> 01:15:30,410
لقدقضى بضع سنوات في
المستشفيات النفسية
877
01:15:30,450 --> 01:15:32,350
توقف المستشفى عن التمويل
ورحل
878
01:15:35,620 --> 01:15:37,590
أين هو الآن ؟
879
01:15:37,620 --> 01:15:40,190
غير معلوم
لا عناوين دائمة له
880
01:15:40,220 --> 01:15:42,220
أنظر , كل ما أعرفه أنه
يظهر بين الحين والآخر ؟
881
01:15:42,260 --> 01:15:43,960
يؤجر بيوتاً بنقود كاش
في الصحراء
882
01:15:43,990 --> 01:15:45,890
كان هناك لبضعة أسابيع
ثم رحل
883
01:15:45,930 --> 01:15:47,530
هذا كل ما أعرفه
884
01:15:47,560 --> 01:15:51,300
أن كنت تريد المزيد من المعلومات
أستخدم الهاتف المجهول وحاول
885
01:15:54,340 --> 01:15:56,570
أخبار جيدة ؟
( فرانك كيتوس )
886
01:15:56,610 --> 01:15:59,570
تاجر عملات معروف
887
01:15:59,610 --> 01:16:01,310
يملك مطعماً
فاخر في ( ماليبو )
888
01:16:01,340 --> 01:16:04,210
لكنها تكون واجهة للعمل
ما هو ؟
889
01:16:04,250 --> 01:16:05,480
تعرف ما هو
890
01:16:05,510 --> 01:16:08,250
تعلم أنني أعمل
مع اشرار كثيرين
891
01:16:08,280 --> 01:16:11,150
لكنني لن ألمس شيئاً
892
01:16:12,550 --> 01:16:14,260
أصنع لي معروفاً
893
01:16:17,360 --> 01:16:18,890
أقتله مرتان
894
01:16:44,250 --> 01:16:46,290
سيدي
لا يمكنك ترك سيارتك هنا
895
01:16:47,460 --> 01:16:48,420
! سيدي
896
01:16:51,390 --> 01:16:53,200
أنت ( بيكمان ) ؟
897
01:16:53,230 --> 01:16:55,860
قال الزعيم أن اكسر ذراعيك
أن حاولت الدخول
898
01:16:56,570 --> 01:16:57,870
أذاً ؟
899
01:16:58,700 --> 01:17:00,270
ما تريد أن تفعل ؟
900
01:17:01,000 --> 01:17:02,900
ماذا تريد أن تفعل ؟
901
01:17:14,720 --> 01:17:16,690
النهاية
902
01:17:16,720 --> 01:17:18,020
.أرجوك
903
01:17:19,320 --> 01:17:20,890
.(خذيني إلى (فرانك
904
01:17:21,420 --> 01:17:23,020
.اتركي الهاتف
905
01:17:25,460 --> 01:17:28,400
أخبرتك أنهم سيكونون جيدين
هذه المرة , هاه ؟
906
01:17:28,430 --> 01:17:29,430
.الأفضل حتى الآن
907
01:17:40,610 --> 01:17:41,710
من هذا ؟
908
01:17:43,450 --> 01:17:46,210
من أنت لتدعو نفسك
إلى طاولتنا ؟
909
01:17:46,250 --> 01:17:49,250
.هذا لقاء خاص
.ابتعد
910
01:17:50,350 --> 01:17:52,090
.اللقاء انتهى
911
01:17:52,120 --> 01:17:54,560
,يا سادة
.أعمق اعتذاري
912
01:17:54,590 --> 01:17:57,160
يمكنكم اللحاق ب (سمارة) إلى
.الحانة , تناولوا مشروب
913
01:17:57,190 --> 01:18:01,100
في عملي ، أنا الرئيس
.وقسم الشكاوى
914
01:18:01,130 --> 01:18:04,270
.لا شيء يدعو للقلق
.هذا سيستغرق بضعة دقائق
915
01:18:04,300 --> 01:18:06,170
...هل تعتقد إنه عليّ أن أتصل -
!لا -
916
01:18:06,200 --> 01:18:08,540
.لا تتصلي بالشرطة
كم أنتِ غبية ؟
917
01:18:16,550 --> 01:18:18,710
,أنت لا تبدو مثيراً جداً
.حضرة الكاهن
918
01:18:18,750 --> 01:18:21,280
,لنذهب إلى الخلف
.نتحدث
919
01:18:21,320 --> 01:18:23,450
.يمكننا أن نتحدث هنا -
.انهض -
920
01:18:25,520 --> 01:18:27,290
.أنت هو من يحمل السلاح
921
01:19:00,120 --> 01:19:03,390
لماذا لا نتخطى الجزء الذي
.يصدمك فيه هذا
922
01:19:04,390 --> 01:19:06,030
.أنت لست مدنياً
923
01:19:06,630 --> 01:19:08,630
.أنا أعرف بالضبط ما أنت
924
01:19:08,660 --> 01:19:10,270
.أنت تعرف ماذا أريد
925
01:19:10,300 --> 01:19:13,240
أين هو ؟ -
.(مزرعة (بوليكات -
926
01:19:13,270 --> 01:19:15,540
حوالي 16 كيلومتر
.(شمال (بيرو
927
01:19:15,570 --> 01:19:19,570
إنه هناك الآن يدير إحدى
.طقوسه المجنونة
928
01:19:19,610 --> 01:19:22,240
هل ستتخلى عنه بهذه السهولة ؟
929
01:19:22,280 --> 01:19:26,210
.أنا غير مقتنع -
.أنت في محلي مع مسدس مصوب على رأسي -
930
01:19:26,250 --> 01:19:28,150
كيف أحتاج هذا التأزم ؟
931
01:19:28,180 --> 01:19:31,220
.عن طريق موت صغير ؟ لا
932
01:19:31,250 --> 01:19:33,790
.اذهب إلى هناك , فجر رأسه
لماذا أهتم ؟
933
01:19:33,820 --> 01:19:36,160
.إنه مجنون
.المال لا يستحق هذا
934
01:19:38,430 --> 01:19:40,500
تعتقد إن هذا يخلصك من المسؤولية ؟
935
01:19:42,200 --> 01:19:43,570
.أنت جزء منه
936
01:19:48,700 --> 01:19:50,370
.ربما يجب أن تجيب على ذلك
937
01:19:51,540 --> 01:19:52,770
.جاوب
938
01:19:59,310 --> 01:20:02,480
.(بيكمان) -
.(مساء الخير , سيد (بيكمان -
939
01:20:02,520 --> 01:20:06,250
هل أنت مستعد للوفاء بالديون
المستحقة للشبكة ؟
940
01:20:07,590 --> 01:20:10,230
سيد (بيكمان) ؟ -
.نعم -
941
01:20:10,260 --> 01:20:13,360
.ممتاز
.أنصت جيداً
942
01:20:13,400 --> 01:20:16,630
.العقد على حياتك تم تعليقه
943
01:20:16,670 --> 01:20:20,470
,للوفاء بديونك
عليك أن تتوقف عن كل
944
01:20:20,500 --> 01:20:23,440
.(أعمال الإنتقام تجاه (فرانك كيتوس
945
01:20:23,470 --> 01:20:27,180
.عملائه , موظفيه أو شركائه المعروفين
946
01:20:27,210 --> 01:20:30,310
هل تفهم ماذا قلت ؟
947
01:20:30,350 --> 01:20:34,580
سيد (بيكمان) , هل أنت معي ؟
هل تريدني أن أكرر كلامي ؟
948
01:20:34,620 --> 01:20:36,790
.فهمت -
.جيد -
949
01:20:36,820 --> 01:20:38,850
هل تريدني أن أذكرك بثمن
950
01:20:38,890 --> 01:20:41,720
رفض أمر للشبكة ؟
951
01:20:41,760 --> 01:20:45,860
.لا -
.إذاً تم إغلاق الكتاب بهذه الصفقة -
952
01:20:45,890 --> 01:20:47,600
.نأمل أن نخدمك مرة أخرى
953
01:20:50,770 --> 01:20:52,730
.أنت ستخفض هذا السلاح الآن
954
01:20:52,770 --> 01:20:53,900
.اجلس
955
01:20:56,270 --> 01:20:57,290
.اسمع
956
01:20:58,170 --> 01:20:59,540
.الأمر انتهى
957
01:21:01,380 --> 01:21:03,480
.قتل هؤلاء الرجال لن يعيدها
958
01:21:21,830 --> 01:21:23,470
.اسمع
959
01:21:24,270 --> 01:21:25,330
.انزل السلاح
960
01:21:27,900 --> 01:21:30,610
.أنت , انزل السلاح
961
01:21:37,950 --> 01:21:39,680
.أنا في مشكلة
962
01:21:44,420 --> 01:21:46,660
.أنا دائماً سأحميكِ
963
01:21:49,260 --> 01:21:51,330
!مهلاً , اسمع , الأمر انتهى
964
01:21:54,260 --> 01:21:56,400
ماذا تريد ؟
965
01:21:56,430 --> 01:21:58,330
تريدني أن أقول أنا آسف ؟
966
01:21:58,370 --> 01:22:01,200
.أنا آسف العالم فاسد
967
01:22:01,240 --> 01:22:03,940
.مجاري مفتوحة نتنة
!ليست غلطتي
968
01:22:03,970 --> 01:22:06,810
.أنا لم أخترع هذه اللعبة
969
01:22:06,840 --> 01:22:09,380
أنا لست مسؤولاً عن
.كل شرور العالم
970
01:22:09,410 --> 01:22:11,950
لماذا لا تسأل الرب عن
ذلك أيها الكاهن ؟
971
01:22:11,980 --> 01:22:14,350
من هو المسؤول عن خلق
كل هذه الفوضى ؟
972
01:22:15,480 --> 01:22:18,390
.أنا لم أطلب هذا
.أن أولد بهذا
973
01:22:18,420 --> 01:22:20,960
.لا . أنا جئت من لا شيء
974
01:22:20,990 --> 01:22:23,430
أنا أمثل الجانب السيء
,الذي اخترته
975
01:22:23,460 --> 01:22:26,230
!محاولاً جني دولار مثل الآخرين
976
01:22:26,260 --> 01:22:29,600
,وأنت لا يمكنك الحكم عليّ
.الأشياء التي فعلتها أنت
977
01:22:31,730 --> 01:22:35,440
,أوه , بربك ! هؤلاء الفتيات
.ما كانوا لينجون أبداً
978
01:22:35,470 --> 01:22:37,740
.تعرف ذلك
.ولا واحدة منهن
979
01:22:37,770 --> 01:22:40,510
.يتيمات , مدمنات , متشردات
980
01:22:40,540 --> 01:22:43,810
الآن , نحن نبيع فقط لأفضل
.العملاء المختارين
981
01:22:43,850 --> 01:22:46,950
! مليونيرات ، مليارديرات
982
01:22:46,980 --> 01:22:48,520
!نحن قدمنا خدمة لهؤلاء الفتيات
983
01:22:53,290 --> 01:22:56,320
.لا يمكنك فعل هذا
.تعلم إنه لا يمكنك فعل هذا
984
01:22:56,360 --> 01:22:58,630
.الآن , انتظر دقيقة
!توقف ! فقط توقف
985
01:23:13,360 --> 01:23:16,130
: الفصل السابع
رييس
986
01:25:09,160 --> 01:25:10,590
!أنت كنت تاركاً
987
01:25:10,630 --> 01:25:12,630
لماذا تفعل هذا ؟
988
01:25:13,830 --> 01:25:16,030
.أنت رجل دين
!قتلت هذا الرجل
989
01:25:16,060 --> 01:25:17,230
.لم يكن لدي خيار
990
01:25:17,270 --> 01:25:20,970
,هناك رجلان آخران يجب أن يموتا
.إنهم الأخيران
991
01:25:21,000 --> 01:25:23,770
.أنقذ نفسك -
.لا بد من وجود مخرج -
992
01:25:28,040 --> 01:25:29,380
.يجب أن تنسى الأمر
993
01:26:04,010 --> 01:26:06,650
.دورة جديدة تبدأ
994
01:26:09,680 --> 01:26:12,450
يتم تحرير الدم ليمر عبر اللهب
995
01:26:12,490 --> 01:26:15,660
.ويتم تحويله , تنقيته
996
01:26:15,690 --> 01:26:18,460
حيث كان هناك مرض
وفساد يوم ما
997
01:26:18,490 --> 01:26:21,230
,يوجد الآن نور
998
01:26:21,260 --> 01:26:25,000
.طاقة , غاية
999
01:26:27,270 --> 01:26:29,670
,الروح تمر عبر اللهب
1000
01:26:29,700 --> 01:26:33,210
.وهي تتحول وتُنقى
1001
01:26:33,240 --> 01:26:36,950
,حيث كان هناك ارتباك وعذاب
1002
01:26:36,980 --> 01:26:39,250
.هناك سلام الآن
1003
01:26:41,550 --> 01:26:45,190
,العقل يتحرر ليمر عبر اللهب
1004
01:26:45,220 --> 01:26:48,960
.ويتحول , ينقى
1005
01:27:01,740 --> 01:27:05,010
!هو سيؤذي المعلم
!أوقفوه
1006
01:27:05,040 --> 01:27:06,840
!لا ! لا
1007
01:27:10,080 --> 01:27:11,710
!تراجعوا
1008
01:27:11,750 --> 01:27:14,480
.تراجعوا ولا تخافوا
1009
01:27:17,090 --> 01:27:18,420
.لا تخافوا
1010
01:27:19,950 --> 01:27:23,930
هذا الرجل جاء لغرض
.محدد للغاية
1011
01:27:23,960 --> 01:27:25,760
أليس كذلك أيها الكاهن ؟
1012
01:27:30,600 --> 01:27:33,070
.لنقلي إلى اللهب
1013
01:27:33,100 --> 01:27:39,570
لإنهاء رحلتي هنا مثل
.رييس) معلمك)
1014
01:27:39,610 --> 01:27:40,840
!لا يا معلم , لا يمكنك
1015
01:28:11,970 --> 01:28:15,340
!حضرة الكاهن -
.تذكر ما تعلمته -
1016
01:28:15,380 --> 01:28:18,050
الآن هل أنت مستعد
لنسيان كل شيء ؟
1017
01:28:18,080 --> 01:28:20,750
كل الناس الذين آذيتهم
1018
01:28:26,290 --> 01:28:29,060
.قتل هؤلاء الرجال لن يعيدها
1019
01:28:29,090 --> 01:28:30,790
.افعلها أيها الكاهن
1020
01:28:32,030 --> 01:28:35,600
.الرحمة أداة نادرة وقوية
1021
01:28:35,630 --> 01:28:36,830
.(تابيثا)
1022
01:28:41,870 --> 01:28:45,110
.طوبى لصانعي السلام"
."طوبى للرحماء
1023
01:28:45,140 --> 01:28:46,310
.أعرف ما قلته
1024
01:28:46,340 --> 01:28:47,710
.إذاً توقف
1025
01:28:54,220 --> 01:28:55,280
.لا
1026
01:28:57,390 --> 01:28:59,050
.أنت تعيش مع نفسك
1027
01:29:01,390 --> 01:29:03,590
.حكمك سيأتي قريباً جداً
1028
01:29:09,860 --> 01:29:11,030
.كنت أعرف
1029
01:29:12,830 --> 01:29:15,000
.كنت أعرف بأنك ستفشل
1030
01:29:21,280 --> 01:29:23,350
.أهرب أيها الكاهن
1031
01:29:23,380 --> 01:29:26,280
!أنت كاذب ! محتال
1032
01:29:26,320 --> 01:29:28,420
فاشل ، أنتما تستحقان
.بعضكما البعض
1033
01:29:28,450 --> 01:29:30,080
!كلاكما , ضعيف
1034
01:29:30,120 --> 01:29:33,420
همجي ! لم يعد لديّ
!فائدة لك أو لها
1035
01:29:33,460 --> 01:29:36,760
خذها , سمعتني ؟
!خذها
1036
01:29:36,790 --> 01:29:38,890
.هذا صحيح
!خذها واذهب
1037
01:29:40,300 --> 01:29:42,130
.إنها تعاقب هناك في البراميل
1038
01:29:42,160 --> 01:29:45,000
.ربما لا تزال على قيد الحياة
!آمل ذلك
1039
01:29:45,030 --> 01:29:46,830
.لأنكما تستحقان بعضكما البعض
1040
01:29:46,870 --> 01:29:48,900
.أريدكما أن تعيشا حياتكم معاً
1041
01:29:48,940 --> 01:29:52,770
!حياتكم الصغيرة المملة والعبثية
1042
01:29:52,810 --> 01:29:56,680
,لا تنمون أبداً , لا تتغيرون
!لا توسعون عقولكم أبداً
1043
01:29:56,710 --> 01:29:58,980
,تعيشون أياماً مثيرة للشفقة
1044
01:29:59,010 --> 01:30:01,380
,تعملون , تصلون
,متوسطين , عاجزين
1045
01:30:01,420 --> 01:30:04,050
.مطيعين لأسيادكم
1046
01:30:05,450 --> 01:30:07,790
لم أستطع التفكير
.في عقوبة أكبر
1047
01:30:08,360 --> 01:30:10,060
هل تسمعني ؟
1048
01:30:36,490 --> 01:30:37,790
تابيثا) ؟)
1049
01:31:04,950 --> 01:31:06,220
تابيثا) ؟)
1050
01:31:06,250 --> 01:31:07,280
.(تابيثا)
1051
01:31:17,120 --> 01:31:18,490
.يا الهي
1052
01:31:18,530 --> 01:31:20,860
تابيثا) . (تابيثا) ؟)
1053
01:31:27,370 --> 01:31:28,800
حضرة الكاهن ؟
1054
01:31:31,010 --> 01:31:32,170
.مرحباً
1055
01:31:33,940 --> 01:31:35,980
.كنت أعرف إنك قادم
1056
01:31:40,280 --> 01:31:42,950
...كيف
كيف وجدتني ؟
1057
01:31:46,560 --> 01:31:49,090
.تقريباً لم أفعل
1058
01:31:59,500 --> 01:32:01,370
.تقريباً لم يفعل
1059
01:32:06,070 --> 01:32:08,040
هل انتهى الأمر ؟
1060
01:32:49,580 --> 01:32:53,320
إذاً , من سيكون التالي
للتحدث في اللهب ؟
1061
01:32:55,390 --> 01:32:56,960
ديزي) ؟)
1062
01:32:58,160 --> 01:32:59,290
.تعالي إلى هنا
1063
01:33:02,660 --> 01:33:03,960
من هذا ؟
1064
01:33:04,670 --> 01:33:06,200
!معلم -
من هذا ؟ -
1065
01:33:06,230 --> 01:33:09,170
!هذه ملكية خاصة
...أنت تتع
1066
01:33:10,970 --> 01:33:14,440
!لا تطلق النار ! سأعطيك نقود
!أقسم . أي شيء
1067
01:33:22,650 --> 01:33:24,220
.تم التنفيذ
1068
01:33:24,250 --> 01:33:25,850
و (بيكمان) ؟
1069
01:33:27,390 --> 01:33:29,220
.هو ليس هنا
1070
01:33:29,260 --> 01:33:32,090
.ابحث عنه . انهي الأمر
1071
01:33:39,200 --> 01:33:43,050
*|| بيكمان ||*
1072
01:33:45,940 --> 01:33:50,940
ترجمة وتدقيق
= || د. سيد حيدر المدني - بسام شقير|| =