1 00:00:02,270 --> 00:00:34,280 ترجمة وتدقيق = || د. سيد حيدر المدني - بسام شقير|| = 2 00:00:41,080 --> 00:00:46,580 لوس أنجلوس 3 00:00:50,060 --> 00:00:51,870 .النيران تزداد سوءاً 4 00:00:54,970 --> 00:00:56,670 .في كل عام تزداد سوءاً 5 00:01:01,810 --> 00:01:03,710 .أقول دعها تحرق 6 00:01:03,750 --> 00:01:05,410 .دع كل شيء يحترق 7 00:01:08,850 --> 00:01:10,520 .أنا مدين لك بهذا 8 00:01:13,350 --> 00:01:16,720 : الفصل الأول بيكمان 9 00:01:18,760 --> 00:01:22,730 ,وارنر هايز) عاد إلى البلدة) ."مرة أخرى في "الشبكة 10 00:01:25,000 --> 00:01:26,400 .أنا لن أقاتله 11 00:01:33,410 --> 00:01:35,480 !هايز) , توقف) 12 00:01:37,080 --> 00:01:38,410 !توقف 13 00:01:39,410 --> 00:01:40,880 !كنت تاركاً 14 00:01:40,920 --> 00:01:42,750 لماذا تفعل هذا ؟ 15 00:01:42,780 --> 00:01:44,350 !ليس لدي خيار 16 00:01:48,090 --> 00:01:49,360 ...إن جاء من أجلي 17 00:01:51,490 --> 00:01:52,560 .كنت تاركاً 18 00:01:53,460 --> 00:01:54,860 .ليس هناك مفر 19 00:01:55,930 --> 00:01:57,470 .نحن ما نحن 20 00:02:25,530 --> 00:02:27,660 .توقف ! توقف عن هذا . فقط توقف 21 00:02:57,830 --> 00:02:58,860 !لا 22 00:03:08,570 --> 00:03:09,740 ...إن جاء من أجلي 23 00:03:13,040 --> 00:03:14,580 .أنا لن أقاتله 24 00:03:17,980 --> 00:03:20,520 .إنه أقرب شيء لدي كأخ 25 00:03:37,230 --> 00:03:38,530 .أنقذ نفسك 26 00:03:42,540 --> 00:03:43,840 !(بيكمان) 27 00:03:43,870 --> 00:03:45,740 !نعرف إنك في الداخل 28 00:03:45,770 --> 00:03:46,980 !هيا , افتح 29 00:03:48,080 --> 00:03:49,640 !هيا , أسرع 30 00:03:49,680 --> 00:03:51,780 !هيا , انتشروا 31 00:03:51,810 --> 00:03:54,550 32 00:03:58,590 --> 00:04:00,490 .يجب أن أخرج 33 00:04:02,090 --> 00:04:03,660 .لا بد من وجود طريق للخروج 34 00:04:05,660 --> 00:04:07,960 هذه هي الحياة التي .(اخترتها , (بيكمان 35 00:04:09,730 --> 00:04:12,600 ,لا طريق للهرب ,لا خطة تقاعد 36 00:04:12,630 --> 00:04:15,600 .لا بوابات سماء . تقبل الأمر 37 00:04:33,860 --> 00:04:35,890 ,أنا لا أعرف ماذا أفعل ...يا الهي , أنا 38 00:04:37,330 --> 00:04:38,630 .أرشدني 39 00:04:40,930 --> 00:04:41,930 .يجب أن أختار 40 00:04:43,970 --> 00:04:45,100 .العلاج أو الكنيسة 41 00:04:47,100 --> 00:04:49,140 ...لن يطول الأمر قبل أن 42 00:04:50,340 --> 00:04:52,810 .علاجي أم بيتي 43 00:04:54,210 --> 00:04:55,910 .أرجوك أرشدني 44 00:05:08,090 --> 00:05:09,360 .أحتاج مساعدة 45 00:05:09,390 --> 00:05:11,090 يا الهي ! ماذا حدث ؟ 46 00:05:12,260 --> 00:05:14,130 .سوف أستدعي سيارة اسعاف - !لا , لا تفعل - 47 00:05:14,160 --> 00:05:15,600 .أرجوك 48 00:05:15,630 --> 00:05:18,830 .تبرعات 350,000 49 00:05:18,870 --> 00:05:20,100 .إنها لك 50 00:05:22,000 --> 00:05:23,040 .أحتاج مساعدة 51 00:05:24,370 --> 00:05:26,570 .هذا بيت الرب 52 00:05:28,980 --> 00:05:29,940 .أعرف 53 00:05:54,400 --> 00:05:56,670 .أؤمن إن هذا منك يا الهي 54 00:06:17,160 --> 00:06:19,830 كبعد المشرقِ عن المغربِ" 55 00:06:19,860 --> 00:06:24,000 ."أبعدَ عنّا معاصينا 56 00:06:24,030 --> 00:06:26,070 .لقد مررنا على هذا من قبل .لقد فهمته 57 00:06:26,100 --> 00:06:27,200 فعلاً ؟ 58 00:06:28,170 --> 00:06:29,140 لماذا استقبلتني ؟ 59 00:06:30,740 --> 00:06:32,170 إن لم يكن من أجل المال ؟ 60 00:06:33,940 --> 00:06:35,680 .لدي أسبابي الشخصية 61 00:06:37,810 --> 00:06:40,050 .هذا بيني وبين الرب 62 00:06:42,980 --> 00:06:46,160 .أنا هنا ...أريد أن أؤمن , أنا 63 00:06:46,190 --> 00:06:47,190 .أنت لست مستعداً 64 00:06:49,060 --> 00:06:50,660 .يجب أن تنسى 65 00:06:51,460 --> 00:06:53,730 اسمح للقدير أن يتحكم .في حياتك 66 00:06:54,960 --> 00:06:56,830 ...ذلك الشخص الذي كنت عليه من قبل 67 00:06:58,130 --> 00:07:00,000 .يجب أن يموت 68 00:07:00,030 --> 00:07:02,470 وهل أنت مستعد لنسيان كل شيء ؟ 69 00:07:02,500 --> 00:07:04,170 كل الناس الذين آذيتهم ؟ 70 00:07:05,340 --> 00:07:07,210 .كُن صادقاً 71 00:07:10,850 --> 00:07:13,220 .أبتِ , اغفر لي 72 00:07:16,120 --> 00:07:17,220 .يا الهي سامحني 73 00:08:08,070 --> 00:08:09,270 ...في الغابة 74 00:08:10,940 --> 00:08:13,140 خمسة عشر ميلاً إلى ,(الغرب من (خي سانه 75 00:08:14,180 --> 00:08:15,980 .قتلت 11 رجل 76 00:08:18,380 --> 00:08:19,350 .صبيان 77 00:08:21,550 --> 00:08:23,520 ...لم يحظوا بفرصة , لقد 78 00:08:23,550 --> 00:08:26,020 .لقد أعطوني ميدالية على هذا 79 00:08:27,560 --> 00:08:31,860 ,عندما حان وقتي للعودة إلى الديار .أنا ... أنا بقيت 80 00:08:31,890 --> 00:08:34,100 .لا أعرف لماذا 81 00:08:34,130 --> 00:08:37,060 ربما اعتقدت بطريقة ما إنني .أستطيع تصحيح الأمور 82 00:08:38,030 --> 00:08:41,400 .كنت تائهاً , تائهاً تماماً 83 00:08:41,440 --> 00:08:44,570 .ذلك عندما يجدنّا الرب 84 00:08:44,610 --> 00:08:48,080 ...عندها يذهب الكذب , الإنكار 85 00:08:49,410 --> 00:08:50,950 .والغرور 86 00:08:52,380 --> 00:08:56,150 ولا يتبق شيء بينك .وبين خالقك 87 00:08:59,450 --> 00:09:00,920 .تذكر ما تعلمته 88 00:09:04,190 --> 00:09:05,130 .عِدنيّ 89 00:09:08,360 --> 00:09:09,330 .أعِدك 90 00:09:17,060 --> 00:09:22,030 بعد مرور سنة 91 00:09:47,500 --> 00:09:49,070 .الموت 92 00:09:49,100 --> 00:09:51,410 هذا ما يتطلبه الأمر .(للوصول إلى (فرعون 93 00:09:52,410 --> 00:09:56,210 .موت ابنه الرضيع 94 00:09:57,140 --> 00:09:59,080 .هو ترك (موسى) وشعبه يرحلون 95 00:09:59,110 --> 00:10:02,180 ولكن بعد ذلك تحول .حزنه إلى غضب 96 00:10:03,550 --> 00:10:05,990 وأرسل المركبات الحربية .(خلف (موسى 97 00:10:11,290 --> 00:10:13,990 ولكن عندما رأى الله إن ...شعبه في أمان , قام 98 00:10:14,930 --> 00:10:18,100 .بإغراق الجيش المصري بأكمله 99 00:10:18,130 --> 00:10:21,400 .الجيش لا يستطيع ردع مشيئة الله 100 00:10:21,440 --> 00:10:24,470 ...الجيش لا يمكنه الوقوف ضد 101 00:10:26,410 --> 00:10:27,380 .قدرة الله 102 00:10:29,980 --> 00:10:32,350 إذاً ما الذي يجعلكم تعتقدون إنه يمكنكم ؟ 103 00:10:33,280 --> 00:10:35,180 .لا يمكنكم أن تخدعوا الله 104 00:10:35,980 --> 00:10:37,390 .هو يعرف من أنتم 105 00:10:38,550 --> 00:10:41,190 .يعرف ماذا فعلتم 106 00:10:43,690 --> 00:10:45,390 .هو يعرف 107 00:10:50,300 --> 00:10:51,400 .هذا كل شيء لهذا اليوم 108 00:11:04,210 --> 00:11:06,950 .حضرة الكاهن أنت ذاهب لمكان ما ؟ 109 00:11:06,980 --> 00:11:08,420 ...آسف , (آبي) . أنا 110 00:11:09,720 --> 00:11:11,150 ...أنا لن 111 00:11:11,190 --> 00:11:14,050 .أنا لن أخدع أحداً .مكاني ليس هنا 112 00:11:15,120 --> 00:11:17,020 .لا أعرف بماذا كنت أفكر 113 00:11:17,060 --> 00:11:18,960 .أنت متعب من العمل 114 00:11:18,990 --> 00:11:21,130 .لقد تحدثنا بهذا - .فيليب) كان مخطئاً) - 115 00:11:21,160 --> 00:11:25,070 .أنا لا أستحق المغفرة .لا أستحقها 116 00:11:25,570 --> 00:11:27,130 .الأحلام عادت 117 00:11:27,770 --> 00:11:29,200 .لم تتوقف أبداً 118 00:11:31,510 --> 00:11:33,280 .كانت دائماً موجودة 119 00:11:33,780 --> 00:11:35,240 .تحدق بيّ 120 00:11:37,480 --> 00:11:39,350 الناس الذين ظلمتهم ؟ 121 00:11:40,750 --> 00:11:42,380 .حضرة الكاهن - .فيليب) كان الكاهن) - 122 00:11:43,450 --> 00:11:45,590 ,هل تثق بيّ 123 00:11:45,620 --> 00:11:48,190 بأني أعرف ما أتحدث عنه ؟ 124 00:11:48,220 --> 00:11:50,330 .لقد عرفت نصيبي من الرجال 125 00:11:51,390 --> 00:11:53,360 ,اللطيف , الشرير .كل ما بينهم 126 00:11:53,400 --> 00:11:57,270 .أنت رجل طيب ومبشر جيد 127 00:11:57,770 --> 00:11:59,570 .فقط تشبث 128 00:12:14,550 --> 00:12:16,150 ! مهلاً ! مهلاً ! مهلاً 129 00:12:21,790 --> 00:12:23,390 .عمّ (فيليب) , أنا آسفة 130 00:12:24,530 --> 00:12:28,200 ,أعرف إنه لا يفترض أن أكون هنا .لكني بحاجة للمساعدة 131 00:12:28,230 --> 00:12:30,800 .وأنا ... وأنا بمشكلة كبيرة جداً 132 00:12:30,830 --> 00:12:32,630 .حسناً . حسناً .تمهلي . تمهلي 133 00:12:32,670 --> 00:12:34,370 .(أنا ... أنا لست (فيليب 134 00:12:37,270 --> 00:12:39,110 هل أنا بالمكان الصحيح ؟ 135 00:12:46,170 --> 00:12:49,280 : الفصل الثاني تابيثا 136 00:13:00,430 --> 00:13:03,430 .عمكِ توفي قبل عام تقريباً 137 00:13:03,470 --> 00:13:06,130 .مهلكِ , مهلكِ , مهلكِ .ابقي معي , ابقي معي 138 00:13:09,440 --> 00:13:12,110 ...حسناً , ما ما هو اسمكِ ؟ 139 00:13:12,840 --> 00:13:14,340 .(تابيثا) 140 00:13:14,380 --> 00:13:17,480 .حسناً , أهلاً بكِ ما هي المشكلة التي تورطتِ بها ؟ 141 00:13:19,280 --> 00:13:21,150 .لا أريد التحدث عن ذلك 142 00:13:21,180 --> 00:13:24,450 أنا ... لا أريد التحدث .عن الأمر أبداً 143 00:13:26,660 --> 00:13:28,590 فيليب) قال إن أنا) ,احتجت مساعدة 144 00:13:28,620 --> 00:13:30,190 .بإمكاني المجيء إلى هنا 145 00:13:30,630 --> 00:13:31,690 ...أنا 146 00:13:34,160 --> 00:13:36,330 يمكنني اصطحابكِ إلى .غرفة الطوارئ 147 00:13:40,340 --> 00:13:41,600 .انسى الأمر 148 00:13:44,710 --> 00:13:46,310 .انتظري 149 00:13:51,150 --> 00:13:52,250 .فقط انتظري 150 00:13:57,050 --> 00:14:03,050 بعد سنة أخرى 151 00:14:04,360 --> 00:14:07,860 ,لذلك نزل (بطرس) من القارب .ومشى على الماء 152 00:14:07,900 --> 00:14:10,730 ,رأى الرياح تقترب 153 00:14:10,770 --> 00:14:12,600 .وخاف 154 00:14:12,630 --> 00:14:15,600 ورفع عينيه عن يسوع .وبدأ يغرق 155 00:14:15,640 --> 00:14:19,740 : فصرخ إلى الرب قائلاً !"يا رب نجني" 156 00:14:19,770 --> 00:14:22,140 .ومدّ يسوع يده 157 00:14:23,280 --> 00:14:25,750 ,عندما تكون الحياة عاصفة صاخبة 158 00:14:25,780 --> 00:14:29,350 .أنظروا إليه واستمروا بالنظر 159 00:14:29,380 --> 00:14:33,490 (والآن ابنتنا بالتبني (تابيثا 160 00:14:33,520 --> 00:14:35,420 تريد أن تلهمنا بشيء 161 00:14:35,460 --> 00:14:37,260 .كانت تعمل عليه بجدٍ كبير 162 00:14:37,290 --> 00:14:39,160 .دعونا نصفق لها 163 00:15:03,450 --> 00:15:10,230 ♪صخرة العصور ، مشقوقة بالنسبة لي ♪ 164 00:15:10,260 --> 00:15:14,560 ♪ دعني اختبئ فيك ♪ 165 00:15:14,600 --> 00:15:20,970 ♪ دع الماء والدم ♪ 166 00:15:21,000 --> 00:15:25,810 ♪ يسيل من الجرح ♪ 167 00:15:25,840 --> 00:15:31,950 ♪ كن العلاج المضاعف من الخطيئة ♪ 168 00:15:31,980 --> 00:15:39,190 ♪ خلصني من العقاب وطهرني ♪ 169 00:15:41,990 --> 00:15:43,590 .شكراً , (بوبي) . نقدر ذلك 170 00:15:43,630 --> 00:15:45,760 .شكراً جزيلاً لك .شكراً لكِ 171 00:15:45,790 --> 00:15:47,360 .أوه , شكراً لكِ 172 00:15:47,830 --> 00:15:49,960 .توم) . مرحباً) 173 00:15:50,000 --> 00:15:52,300 .مرحباً - ...أهلاً , كيف حال جدتك ؟ أنا - 174 00:15:52,330 --> 00:15:55,440 هل هي بحاجة شيء ؟ .لم أذهب إلى هناك منذ بضعة أسابيع 175 00:15:55,470 --> 00:15:58,570 أوه , لا , لقد انتقلت بالفعل للمساعدة .(في العيش في (فالنسيا 176 00:15:58,610 --> 00:16:01,510 .أوه . حسناً , المكان كله لك وحدك 177 00:16:01,540 --> 00:16:04,450 .أجل - هل يمكنك تحمل ذلك ؟ ألا بأس بالأمر ؟ - 178 00:16:05,480 --> 00:16:06,880 ,أجل .أنا بخير 179 00:16:06,920 --> 00:16:08,950 .جيد - .أجل - 180 00:16:08,980 --> 00:16:10,990 .لقد كانت خطبة جيدة بحق اليوم 181 00:16:11,020 --> 00:16:12,850 .كانت خُطب جيدة بحق مؤخراً 182 00:16:12,890 --> 00:16:14,860 حقاً ؟ مؤخراً ؟ - .أجل - 183 00:16:14,890 --> 00:16:16,830 ما حكاية هذه ؟ 184 00:16:17,990 --> 00:16:20,860 أوه , هذه ؟ .مجرد ليلة قاسية 185 00:16:20,900 --> 00:16:22,330 .أنا لم أكن منتبهاً 186 00:16:22,360 --> 00:16:24,000 .عمل رائع حضرة الكاهن 187 00:16:24,030 --> 00:16:26,670 .أنتِ أيضاً , أيتها السنجاب .فخور بكِ 188 00:16:28,370 --> 00:16:30,770 واو . أتمنى أن تكون ضربت .بقدر ما ضُربت 189 00:16:31,510 --> 00:16:33,840 .أوه , لا . الأمر ليس كذلك 190 00:16:33,880 --> 00:16:35,380 كيف كان ؟ 191 00:16:38,710 --> 00:16:40,010 .أنا ... لا أعرف 192 00:16:40,050 --> 00:16:43,020 ...لكن أنا .يجب أن أذهب 193 00:16:43,050 --> 00:16:44,650 .اسمع , انتظر كيف ظهر ذلك الفيديو ؟ 194 00:16:45,520 --> 00:16:46,960 .أوه 195 00:16:46,990 --> 00:16:49,720 .أجل , أجل .لقد ظهر بشكل جيد للغاية 196 00:16:49,760 --> 00:16:51,790 .أنتِ فعلاً موهوبة 197 00:16:51,830 --> 00:16:53,530 هل ... تريدين أن تشاهدي ؟ 198 00:16:54,560 --> 00:16:55,800 ...أعطني 199 00:16:57,570 --> 00:16:58,870 .هذا رقمي 200 00:16:58,900 --> 00:17:00,670 .أرسله لي 201 00:17:01,100 --> 00:17:02,840 .حسناً . شكراً 202 00:17:03,840 --> 00:17:05,770 .اسمع , أنا فعلاً يجب أن أذهب 203 00:17:05,810 --> 00:17:07,080 .سأراك الإسبوع القادم 204 00:17:07,110 --> 00:17:08,610 .حسناً . وداعاً 205 00:17:12,510 --> 00:17:15,580 .لا تضايقيه .تعرفين إنه معجب بكِ 206 00:17:15,620 --> 00:17:17,790 .أنا لن أطلب منه أن نخرج .تلك هي القواعد 207 00:17:17,820 --> 00:17:19,790 .أوه 208 00:17:29,700 --> 00:17:31,370 ما الأمر ؟ 209 00:17:33,070 --> 00:17:34,370 .لا شيء 210 00:17:35,800 --> 00:17:37,270 .ليس هناك شيء 211 00:17:39,710 --> 00:17:40,840 .ليس هناك شيء 212 00:17:43,750 --> 00:17:44,680 .ليس هناك شيء 213 00:18:34,030 --> 00:18:36,360 !اليدين ! أرني يداك 214 00:18:36,370 --> 00:18:39,360 قبل عشر ساعات 215 00:18:45,070 --> 00:18:48,060 قبول في جامعة سانتا كروز تابيثا سوان 216 00:18:50,210 --> 00:18:51,780 .حسناً 217 00:18:56,050 --> 00:18:59,020 !بيتزا - !مدهش - 218 00:18:59,050 --> 00:19:02,190 هل أخبرتكِ عن مدى فخري بكِ ؟ 219 00:19:02,220 --> 00:19:05,560 .فقط , حوالي 20 مرة 220 00:19:05,590 --> 00:19:07,500 .حسناً 221 00:19:07,530 --> 00:19:09,560 أخبرينا شيئاً عن نفسكِ من شأنه أن يصدمنا 222 00:19:09,600 --> 00:19:11,770 .أو تراجعي أربعة خانات 223 00:19:11,800 --> 00:19:15,640 .ليس لدينا مثل هذا الوقت 224 00:19:15,670 --> 00:19:19,140 !(آنسة (آبيغيل - ألا تعرفين مع من تتحدثين ؟ - 225 00:19:19,170 --> 00:19:21,510 .كنت مغنية في السبعينات 226 00:19:21,540 --> 00:19:23,910 .تجولت مع كل العظماء 227 00:19:23,950 --> 00:19:25,110 .كنت موهوبة جداً 228 00:19:25,150 --> 00:19:27,780 ,الخصر بهذا الحجم .التنانير إلى هنا 229 00:19:27,820 --> 00:19:29,520 .أوه , سامحني يا رب 230 00:19:29,550 --> 00:19:31,650 كانوا يطلقون عليّ .الرعد الصغير 231 00:19:31,690 --> 00:19:34,690 !أوه , معلومات كثيرة !كثيرة 232 00:19:35,720 --> 00:19:36,930 .أوه 233 00:19:38,030 --> 00:19:40,200 .هاه - ...انتظر , هل هذا - 234 00:19:40,230 --> 00:19:42,860 .وزنه ثقيل بعض الشيء .ربما يكون المنتظر 235 00:19:44,770 --> 00:19:45,800 .حسناً , افتحه 236 00:19:45,830 --> 00:19:47,570 .لا , لا تفتحه 237 00:19:49,270 --> 00:19:50,870 .فقط افعل 238 00:20:00,250 --> 00:20:02,550 أنت , ما هذا ؟ 239 00:20:27,180 --> 00:20:29,580 .ها أنتِ يا حالمتي الصغيرة 240 00:20:30,110 --> 00:20:31,780 .اشتقت لكِ 241 00:20:32,610 --> 00:20:35,020 .كنتِ الأكثر شعبية 242 00:20:35,050 --> 00:20:38,190 .فوق كل الآخرين - !أخرج من عندك حالاً - 243 00:20:38,220 --> 00:20:40,020 !أنت , تراجع - !أنا آسف . لم أكن أعرف - 244 00:20:41,190 --> 00:20:43,490 .لقد مزقتِ قلبي عندما رحلتِ 245 00:20:45,090 --> 00:20:47,960 .لكني عرفت إن الدنيا ستعيدكِ 246 00:20:51,630 --> 00:20:53,500 .نحن مربوطون , أنتِ وأنا 247 00:20:54,270 --> 00:20:55,940 .لا تلمسني 248 00:20:58,310 --> 00:21:02,740 .أنتِ مشوشة .تتألمين . أرى ذلك 249 00:21:02,780 --> 00:21:04,650 .أنا علمتكِ ما هي الحرية .الحرية الحقيقية 250 00:21:04,680 --> 00:21:09,020 .وهذا أخافكِ .هذا طبيعي 251 00:21:09,050 --> 00:21:10,820 ,اعتقدت بأنكِ كنتِ مستعدة 252 00:21:10,850 --> 00:21:13,760 ,لكني ضغطت عليكِ بشدة .بسرعة كبيرة 253 00:21:13,790 --> 00:21:16,690 العقل غير المستعد سيفعل أي شيء 254 00:21:16,720 --> 00:21:18,760 ,للعودة إلى هذا السجن 255 00:21:18,790 --> 00:21:22,760 .بقواعده ووسائل الراحة فيه 256 00:21:22,800 --> 00:21:24,930 !هذا يكفي . لا تقل كلمة أخرى - .لا تجربني - 257 00:21:30,370 --> 00:21:32,140 هل تتذكرين تلك الليلة ؟ 258 00:21:33,670 --> 00:21:36,140 .عندما كان كل شيء متوازن 259 00:21:39,210 --> 00:21:41,080 .تحت كل تلك النجوم 260 00:21:43,390 --> 00:21:45,750 .أنتِ تعهدتِ بنفسكِ لي 261 00:21:47,160 --> 00:21:50,060 .ليلة الطقوس فوقنا مرة أخرى 262 00:21:50,090 --> 00:21:56,100 ,لقد تعهدت أن أكون دليلكِ .وسوف أفعل يا صغيرتي 263 00:21:56,130 --> 00:21:58,700 .يجب أن ننهي ما بدأناه 264 00:21:58,730 --> 00:22:00,200 .هي لن تذهب معك 265 00:22:00,240 --> 00:22:03,240 .لا يهمني كم رجل معك 266 00:22:03,270 --> 00:22:06,570 لن تفعل شيئاً سوى تقديم كلمات .مسمومة للعقول المستعبدة 267 00:22:07,910 --> 00:22:09,080 .عارٌ عليك 268 00:22:09,110 --> 00:22:10,710 .تابيثا) , لا) 269 00:22:11,250 --> 00:22:13,220 .حان وقت الذهاب 270 00:22:13,250 --> 00:22:17,090 .لا , لا - !أنت في بيت الرب - 271 00:22:17,120 --> 00:22:18,990 .اترك الصغيرة وشأنها 272 00:22:21,090 --> 00:22:23,090 !لا 273 00:22:23,120 --> 00:22:26,090 ماذا أيها الكاهن , ماذا ؟ ما الذي ستفعله ؟ 274 00:22:31,270 --> 00:22:33,630 ,إذا أجبرتني على سحبك من هنا 275 00:22:33,670 --> 00:22:36,070 .سيكون الوضع أسوأ بكثير 276 00:22:37,110 --> 00:22:38,040 .تعالي 277 00:22:40,810 --> 00:22:41,940 .تعالي 278 00:22:51,150 --> 00:22:52,620 .انتهينا هنا 279 00:22:55,720 --> 00:22:57,430 !دعيني أذهب - .لا تسببي لي أي مشكلة - 280 00:22:57,460 --> 00:22:58,760 تابيثا) ؟) 281 00:22:59,890 --> 00:23:01,160 تابيثا) ؟) 282 00:23:03,000 --> 00:23:03,970 !(تابيثا) 283 00:23:05,230 --> 00:23:07,030 !لن تنفذوا بهذا 284 00:23:11,340 --> 00:23:13,770 .(أنا أتصل بخصوص (آبيغيل 285 00:23:21,220 --> 00:23:23,250 .لا , أنا ... أنا سأخبرهم 286 00:23:26,290 --> 00:23:29,060 .نعم . أرسله لي 287 00:23:32,190 --> 00:23:33,830 .سأدفع تكاليف الجنازة 288 00:23:35,230 --> 00:23:36,930 .أنا آسف جداً 289 00:23:37,330 --> 00:23:38,670 .أنا آسف 290 00:23:41,870 --> 00:23:42,840 .تكلم 291 00:23:44,340 --> 00:23:45,910 .أنا آسف جداً 292 00:23:50,310 --> 00:23:51,810 .آبيغيل) ماتت) 293 00:23:54,320 --> 00:23:55,280 ماذا ؟ 294 00:23:56,290 --> 00:23:57,220 من كانوا ؟ 295 00:23:58,790 --> 00:24:01,690 .لا , لا , لا 296 00:24:02,290 --> 00:24:04,160 من كانوا ؟ 297 00:24:04,190 --> 00:24:05,960 .تكلم - !(إنه (ايريك - 298 00:24:07,500 --> 00:24:10,130 ...أنا .هو الشخص الذي ضربها 299 00:24:10,170 --> 00:24:12,800 أنظر , أنا التقيته في العمل .الشهر الماضي 300 00:24:13,800 --> 00:24:15,700 .بدأنا نتحدث 301 00:24:17,040 --> 00:24:20,380 .كنت بحاجة لبعض الأجرة .قدت شاحنتي 302 00:24:20,410 --> 00:24:23,740 ...لم أسأل .لم أسأل عن ماذا 303 00:24:23,780 --> 00:24:27,750 طلبت منه فقط بعض .النصائح حول الفتيات 304 00:24:29,080 --> 00:24:31,250 .(تعلم , أريته فيديو (تابيثا 305 00:24:32,450 --> 00:24:33,790 .أعتقد بأنه يعرفها 306 00:24:36,790 --> 00:24:39,090 .ثم رموني في الشاحنة .لا أعرف 307 00:24:39,130 --> 00:24:40,400 ماذا أيضاً ؟ - ماذا ؟ - 308 00:24:40,430 --> 00:24:42,830 ماذا أيضاً ؟ ماذا تعرف أيضاً ؟ 309 00:24:42,860 --> 00:24:44,400 ...لا شيء . أنا لا 310 00:24:44,430 --> 00:24:48,740 .هو فقط ... لديه وشم على ذراعه 311 00:24:49,070 --> 00:24:50,000 .عنكبوت 312 00:24:51,470 --> 00:24:54,840 !أنا آسف 313 00:25:15,560 --> 00:25:18,270 .(سيد (بيكمان 314 00:25:18,300 --> 00:25:22,370 مرحباً بعودتك . أو ينبغي أن أناديك "حضرة الكاهن" الآن ؟ 315 00:25:22,400 --> 00:25:24,040 .(فقط (بيكمان 316 00:25:24,070 --> 00:25:25,870 .كما تريد 317 00:25:25,910 --> 00:25:27,840 ماذا يمكن أن نفعل من أجلك ؟ 318 00:25:29,180 --> 00:25:30,810 .أريد عنوان 319 00:25:31,850 --> 00:25:33,280 .وأسلحة 320 00:25:33,320 --> 00:25:34,850 ,(سيد (بيكمان 321 00:25:34,880 --> 00:25:37,150 ,أنت تتذكر القواعد السعر ؟ 322 00:25:39,550 --> 00:25:41,290 .سوف أدفع 323 00:25:41,320 --> 00:25:42,820 .حسناً جداً 324 00:25:42,860 --> 00:25:44,330 .عندما تكون مستعداً 325 00:25:45,890 --> 00:25:47,960 .(اسمه (ايريك 326 00:25:48,000 --> 00:25:52,830 ,متر و 55 سم .شعر أسود , وشم عنكبوت 327 00:25:53,000 --> 00:25:55,600 : الفصل الثالث ايريك 328 00:25:56,610 --> 00:25:57,870 !الأيدي 329 00:25:58,540 --> 00:25:59,940 !أروني أيديكم 330 00:26:05,210 --> 00:26:06,380 .الأيدي 331 00:26:09,950 --> 00:26:11,350 أين (ايريك) ؟ 332 00:26:12,650 --> 00:26:14,190 أين (ايريك) ؟ 333 00:26:16,990 --> 00:26:18,160 .أنت 334 00:26:18,630 --> 00:26:20,200 أين هي ؟ 335 00:26:20,230 --> 00:26:22,930 يا رجل أنت لا تعرف ما الذي .تورط نفسك به 336 00:26:28,640 --> 00:26:30,370 .عُد إلى بيتك قبل أن تتأذى 337 00:26:33,640 --> 00:26:35,010 .آخر فرصة 338 00:26:36,480 --> 00:26:39,150 أين هي ؟ 339 00:27:59,430 --> 00:28:00,440 .النجدة 340 00:28:02,230 --> 00:28:03,500 .ساعدوني 341 00:28:26,760 --> 00:28:29,490 ,الطوارئ ما هي طبيعة حالتك الطارئة ؟ 342 00:28:30,390 --> 00:28:31,460 هاللو ؟ 343 00:28:32,630 --> 00:28:35,100 هاللو ؟ هل من أحد هناك ؟ 344 00:28:36,360 --> 00:28:39,100 .حسناً , أنا حددت موقعك .سوف أرسل وحدة 345 00:29:05,290 --> 00:29:08,800 لقد وصلت إلى رقم 346 00:29:08,830 --> 00:29:11,070 ...مفصول أو لم يعد 347 00:29:16,540 --> 00:29:17,810 هاللو ؟ 348 00:29:17,840 --> 00:29:19,140 .أنصتِ لي 349 00:29:20,580 --> 00:29:22,680 .أعتقد أنه تم تعقبنا 350 00:29:22,710 --> 00:29:25,510 .يجب أن ننقل (تابيثا) حالاً 351 00:29:25,550 --> 00:29:27,680 أين هي ؟ - ماذا ؟ - 352 00:29:27,720 --> 00:29:31,390 .أنا لم أراها منذ أكثر من سنة .أنا نائمة 353 00:29:31,420 --> 00:29:32,550 من معي ؟ 354 00:29:55,580 --> 00:29:56,310 .حبي 355 00:29:58,210 --> 00:30:01,550 ,أنا آسفة .لكنه قال إن الأمر طارئ 356 00:30:01,580 --> 00:30:03,220 شيء بخصوص (تابيثا) ؟ 357 00:30:05,450 --> 00:30:07,820 طوال حياتكِ العالم يصر 358 00:30:07,860 --> 00:30:11,530 .أن تعاقبي نفسكِ لكونكِ متعبة 359 00:30:12,830 --> 00:30:16,670 .أنتِ لا تحتاجي للإعتذار لي أبداً 360 00:30:17,370 --> 00:30:18,330 .حسناً 361 00:30:26,210 --> 00:30:29,640 ايريك) آمل أن يكون لديك فكرة كم) .هذه المكالمة الهاتفية مدمرة 362 00:30:33,250 --> 00:30:36,080 .ايريك) لن يكون لديه أي أفكار أخرى) 363 00:30:38,490 --> 00:30:39,850 .الكاهن 364 00:30:39,890 --> 00:30:41,320 .ًأعرني انتباهك جيدا 365 00:30:42,660 --> 00:30:45,130 .(اسمي هو (آرون بيكمان 366 00:30:45,160 --> 00:30:46,730 .اسأل عني بالأرجاء 367 00:30:46,760 --> 00:30:48,860 ,وعندما تعرف من أنا 368 00:30:48,900 --> 00:30:51,500 .سوف تترك (تابيثا) ترحل سالمة 369 00:30:53,230 --> 00:30:56,340 إنها فرصتك الوحيدة للنجاة .مما هو قادم 370 00:30:56,370 --> 00:30:59,210 .أفعالك , تهديداتك , لا تعني لي شيء 371 00:30:59,240 --> 00:31:02,610 مستقبلي سيكون كما تم .الكشف عنه لي 372 00:31:02,640 --> 00:31:04,850 .ًكما كان دائما 373 00:31:04,880 --> 00:31:06,580 .صلب كالفولاذ 374 00:31:08,180 --> 00:31:09,650 .لا يتغير 375 00:31:10,820 --> 00:31:13,490 .أنت ستفشل 376 00:31:13,520 --> 00:31:17,230 .أنت دائماً تفشل 377 00:31:17,260 --> 00:31:20,300 .اتركها تذهب , الآن 378 00:31:21,660 --> 00:31:23,330 .هذا مستحيل 379 00:31:23,370 --> 00:31:27,170 رحلت ذلك الشخص انتهت .كما كان يفترض 380 00:31:27,200 --> 00:31:30,240 .الصحراء شربت ماءها 381 00:31:31,710 --> 00:31:34,440 .وهي عادت إلى الفراغ 382 00:31:39,810 --> 00:31:41,480 .سوف أراك قريباً 383 00:32:03,470 --> 00:32:06,270 لا , لا أستطيع - .فقط انتظر - 384 00:32:06,310 --> 00:32:08,810 .لا يمكنني فعلها .لا يمكنني فعلها 385 00:32:08,840 --> 00:32:10,850 .لا يمكنني فعلها 386 00:32:10,880 --> 00:32:13,210 .يمكنكِ فعلها 387 00:32:14,980 --> 00:32:17,720 .فقط بضع ساعات أخرى .تشبثي . يمكنكِ القيام بهذا 388 00:32:21,020 --> 00:32:23,790 !النجدة 389 00:32:25,030 --> 00:32:26,590 حضرة الكاهن ؟ 390 00:32:28,860 --> 00:32:30,730 .أعتقد إني أشعر بشكل أفضل 391 00:32:32,730 --> 00:32:36,200 هل تعتقد إنه يمكنني الحصول على بعض الفطور ؟ 392 00:32:41,010 --> 00:32:43,680 .أكيد . أجل , أدخلي 393 00:32:49,550 --> 00:32:51,550 .أنا ... أجل , تفضلي 394 00:32:57,390 --> 00:32:59,530 كيف تحبين البيض ؟ 395 00:33:00,530 --> 00:33:01,800 .لا يهمني 396 00:33:15,340 --> 00:33:17,510 لماذا تفعل هذا لي ؟ 397 00:33:20,850 --> 00:33:22,750 لماذا استقبلتني ؟ 398 00:33:22,780 --> 00:33:24,950 .لدي أسبابي الخاصة 399 00:33:24,990 --> 00:33:26,860 .هذا بيني وبين الرب 400 00:33:26,890 --> 00:33:28,460 .وافتحي 401 00:33:29,890 --> 00:33:33,760 أوه ! هل هذه لي ؟ 402 00:33:33,800 --> 00:33:36,660 .حالما تجتازين الإمتحان - .أحببتها - 403 00:33:36,700 --> 00:33:40,770 كيف استطعت شراءها ؟ - .حسناً , أنتِ استحقيتها - 404 00:33:40,800 --> 00:33:42,340 .نحن فخورون جداً بكِ 405 00:33:42,370 --> 00:33:44,540 .لدي شيء آخر 406 00:33:48,510 --> 00:33:51,850 هذا ليست بالضبط ما .أردته , لكنه قريب 407 00:33:51,880 --> 00:33:55,950 .لا , إنه ... إنه رائع .إنه رائع بحق . شكراً لك 408 00:33:55,980 --> 00:34:00,320 ,و .. ليس جديد تماماً .لكنه لكِ 409 00:34:06,360 --> 00:34:09,360 .أنا ... يمكنني أن أسدد لك 410 00:34:10,770 --> 00:34:13,840 ...لا , لا , لن تسددي .لستِ مضطرة أن تسددي لي 411 00:34:15,000 --> 00:34:17,670 ...لا شيء .لا شيء مجاني اطلاقاً 412 00:34:19,570 --> 00:34:21,810 .لا أقصد أن أكون جاحدة ...الأمر فقط 413 00:34:21,840 --> 00:34:24,510 .لا , لا بأس . فهمت 414 00:34:24,550 --> 00:34:26,920 .هذا جديد بالنسبة لكلينا 415 00:34:26,950 --> 00:34:28,450 ...أن تكوني ابنة 416 00:34:29,580 --> 00:34:30,550 .أنا أب 417 00:34:30,590 --> 00:34:33,390 أمر غريب , أليس كذلك ؟ - .أجل - 418 00:34:33,420 --> 00:34:36,320 .أجل , أنا لا أعرف ماذا أفعل 419 00:34:38,990 --> 00:34:40,730 ...لكني وعدتكِ 420 00:34:43,460 --> 00:34:46,800 .أنا لن أؤذيكِ أبداً , أبداً 421 00:34:47,870 --> 00:34:49,700 .وسأحميكِ دائماً 422 00:34:51,740 --> 00:34:54,380 ,لقد سمعت هذا من قبل .تعلم 423 00:34:54,410 --> 00:34:57,850 ...وأنا .أريد أن أصدقك 424 00:34:57,880 --> 00:34:59,950 .أنا فقط ... أحتاج وقت 425 00:35:11,060 --> 00:35:15,730 عزيزتي (تابيثا) ، إنه لشرف عظيم لي " أن أبلغكِ بأنه قد تم قبولكِ 426 00:35:18,170 --> 00:35:19,470 "...قبول 427 00:35:30,450 --> 00:35:34,650 .(سيد (بيكمان هل كنت راضياً عن خدمتك ؟ 428 00:35:35,480 --> 00:35:37,550 .نعم - .ممتاز - 429 00:35:37,590 --> 00:35:39,890 لديك الآن أسبوع واحد لسداد دينك 430 00:35:39,920 --> 00:35:41,160 ."إلى "الشبكة 431 00:35:41,190 --> 00:35:42,820 .ابقي الهاتف مشحون 432 00:35:42,860 --> 00:35:46,930 عندما يرن , جاوب واتبع .التعليمات بالضبط 433 00:35:46,960 --> 00:35:48,930 .أعرف 434 00:35:48,960 --> 00:35:51,470 هل توجد أي خدمة أخرى ...يمكننا تقديمها 435 00:35:51,500 --> 00:35:54,440 .لا . لا , لا شيء مطلقاً 436 00:36:13,090 --> 00:36:14,890 هاللو ؟ - .هاللو , سيدي - 437 00:36:16,090 --> 00:36:17,830 (أنا (فريد شابيرو .مع مكتب البريد 438 00:36:22,730 --> 00:36:24,500 .لديك طرد تالف هنا 439 00:36:24,530 --> 00:36:26,570 الشيء الوحيد الذي يمكنني .قراءته هو رقم هاتف 440 00:36:27,240 --> 00:36:30,170 .العنوان يبدأ ب 2-6 441 00:36:30,210 --> 00:36:31,740 .أوه , لا , إنه 1 - 9 442 00:36:31,770 --> 00:36:33,540 .أوه . أجل .ولا حتى قريب 443 00:36:33,570 --> 00:36:37,880 أجل ، إذا كان بإمكانك إعطائي العنوان .الصحيح ، فسنرسل لك هذا صباح الغد 444 00:36:37,910 --> 00:36:42,920 (أكيد . إنه 1975 (كومستوك درايف .غليندورا), 91741) 445 00:36:43,110 --> 00:36:44,990 : الفصل الرابع جانيس 446 00:36:44,990 --> 00:36:48,060 ,اسمع , أنا لا أنتظر طرد مِن مَن هو ؟ 447 00:36:48,090 --> 00:36:50,660 هاللو ؟ هاللو ؟ 448 00:36:52,290 --> 00:36:54,460 هاللو ؟ هل أعرفك ؟ 449 00:36:55,760 --> 00:36:56,770 .إلى الداخل 450 00:36:58,100 --> 00:36:59,230 .حسناً 451 00:37:02,270 --> 00:37:04,510 .يمكنك أخذ ما تريد 452 00:37:04,540 --> 00:37:06,670 .لدينا نقود .توجد خزنة 453 00:37:07,310 --> 00:37:09,680 من أيضاً يوجد هنا ؟ - .لا أحد - 454 00:37:09,710 --> 00:37:12,010 هل من أحد على الباب ؟ 455 00:37:15,050 --> 00:37:16,520 .نادي عليها 456 00:37:18,650 --> 00:37:20,990 عزيزتي , هلا خرجتِ إلى الغرفة الأمامية عند الباب ؟ 457 00:37:21,020 --> 00:37:22,720 .ثانية واحدة 458 00:37:23,620 --> 00:37:26,590 جانيس) ، أين مجرفتي ؟) 459 00:37:29,160 --> 00:37:30,770 من أيضاً هنا ؟ 460 00:37:30,800 --> 00:37:32,870 .(إنه شقيق زوجتي (كيرك 461 00:37:32,900 --> 00:37:34,840 .اجلس - .حسناً - 462 00:37:42,310 --> 00:37:44,650 جانيس) , ما الذي يحدث ؟) 463 00:37:44,680 --> 00:37:47,620 .إنه سوء فهم .فقط افعل ما يقول 464 00:37:47,650 --> 00:37:50,020 .كلاكما , اجلسا 465 00:37:50,050 --> 00:37:52,890 .الأيدي على الطاولة - .هم غير مشاركين بهذا - 466 00:37:52,920 --> 00:37:53,990 !اجلسي 467 00:37:58,860 --> 00:38:00,700 هل تعتقد إن هذه المرة الأولى 468 00:38:00,730 --> 00:38:02,930 التي يصوب فيها أحدهم مسدساً نحوي ؟ 469 00:38:02,960 --> 00:38:03,930 .فقط اجلس 470 00:38:11,310 --> 00:38:12,840 .هذه ليست ملككِ 471 00:38:13,910 --> 00:38:15,910 ماذا ؟ ما الذي يتحدث عنه ؟ من هو ؟ 472 00:38:15,940 --> 00:38:17,850 !فقط اخرس 473 00:38:33,690 --> 00:38:36,170 هل ماتت ؟ - .لا تخبريه شيئاً - 474 00:38:37,000 --> 00:38:38,070 .لا أعرف 475 00:38:38,100 --> 00:38:39,600 إلى أين أخذتها ؟ 476 00:38:39,630 --> 00:38:42,240 .أنا لا أعرف أين هي 477 00:38:42,270 --> 00:38:44,140 ما الذي يحدث ؟ ماذا يجري ؟ 478 00:38:44,170 --> 00:38:46,670 أين هي ؟ 479 00:38:46,710 --> 00:38:50,080 .أنا ... لا ... أعرف 480 00:38:50,110 --> 00:38:51,850 .ارفع يدك اليمنى 481 00:38:54,120 --> 00:38:55,620 .ارفع يدك 482 00:38:57,890 --> 00:38:58,850 .(كيرك) 483 00:39:01,390 --> 00:39:02,690 ماذا ؟ 484 00:39:05,230 --> 00:39:07,100 .لا تهرب . لا تصرخ 485 00:39:07,130 --> 00:39:09,200 .اجلس - .حسناً , حسناً - 486 00:39:10,370 --> 00:39:11,970 .يا سيد , لدينا صغار 487 00:39:12,970 --> 00:39:13,900 .أرجوك 488 00:39:16,670 --> 00:39:17,870 أين هي ؟ 489 00:39:17,910 --> 00:39:20,340 .أنت مجنون - أين هي ؟ - 490 00:39:20,380 --> 00:39:21,980 .لا أعرف 491 00:39:22,010 --> 00:39:23,410 .ارفع يدك اليسرى 492 00:39:23,450 --> 00:39:25,710 ماذا ؟ .لا , لا , لا , لا , لا 493 00:39:25,750 --> 00:39:27,750 .لا , لا , لا ما الذي يحدث ؟ 494 00:39:28,220 --> 00:39:29,720 .ارفع يدك 495 00:39:30,220 --> 00:39:31,150 .حسناً 496 00:39:33,990 --> 00:39:36,330 .رييس) أخذها . (فرانك) قادهم) .هذا كل ما أعرفه 497 00:39:36,360 --> 00:39:37,790 أين (رييس) هذا ؟ 498 00:39:37,830 --> 00:39:40,030 !لا أعرف - إذاً أين (فرانك) ؟ - 499 00:39:41,260 --> 00:39:41,960 .سوف يقتلني 500 00:39:43,230 --> 00:39:45,130 .ايريك) مات وطاقمه بالكامل) 501 00:39:45,170 --> 00:39:47,900 .الآن , أنا هنا 502 00:39:47,940 --> 00:39:50,970 هناك طريقة واحدة فقط .للنجاة من هذا 503 00:40:18,470 --> 00:40:21,170 .لا بد إن هذه غلطة 504 00:40:21,200 --> 00:40:22,140 .قولي شيئاً 505 00:40:23,070 --> 00:40:25,040 !حبيبتي ؟ جاوبيني 506 00:40:26,340 --> 00:40:29,080 أنظر , هل يمكنك السماح لي بالخروج ؟ .أنا لست جزءاً من هذا 507 00:40:29,110 --> 00:40:32,150 أنا حتى لا أعرف ما هذا . أعدك .أنا لن أقول أي شيء لأي أحد 508 00:40:32,180 --> 00:40:34,220 !اخرس 509 00:40:40,960 --> 00:40:43,330 .يا سيد , لدينا إبن بعمر 12 سنة .(اسمه (ادوارد 510 00:40:43,360 --> 00:40:48,100 هو في المدرسة الآن , ويفترض بي .أن أحضره . وهو قلق ... 511 00:40:49,230 --> 00:40:50,800 .تابيثا) كانت 17 سنة) 512 00:40:51,230 --> 00:40:52,470 .ابنتي 513 00:40:52,500 --> 00:40:53,870 ماذا ؟ 514 00:40:53,900 --> 00:40:57,000 ما الذي أقحمتني فيه ؟ !أنا زوجكِ . أستحق أن أعرف 515 00:40:57,040 --> 00:40:59,170 !(اخرس , (دان هلا خرست وحسب ؟ 516 00:40:59,840 --> 00:41:01,340 !جانيس) , حاذري) 517 00:41:10,390 --> 00:41:12,120 ...أعطني 518 00:42:34,440 --> 00:42:38,040 .لا يوجد طريق للفرار - ما هو اسمكِ ؟ - 519 00:42:38,070 --> 00:42:40,070 .(تابيثا) .أنا في مشكلة كبيرة جداً 520 00:42:40,110 --> 00:42:42,080 يا رجل , أنت لا تعرف ما الذي .تقحم نفسك به 521 00:42:42,110 --> 00:42:43,910 .تحت كل تلك النجوم 522 00:42:47,920 --> 00:42:50,050 أين هي ؟ 523 00:42:50,080 --> 00:42:52,590 أنتِ لا تريدين أن تتأخري .بيومكِ الأول 524 00:42:52,620 --> 00:42:55,090 قلادتي ، هل يمكنك مساعدتي .في العثور عليها ؟ رجاء 525 00:42:55,120 --> 00:42:56,960 .حسناً 526 00:42:58,530 --> 00:43:01,100 ...ماذا عن - .لا , لا , قلادتي - 527 00:43:02,160 --> 00:43:04,830 الزرقاء , أليس كذلك ؟ تلك التي أعطتكِ إياها أمكِ ؟ 528 00:43:07,000 --> 00:43:08,600 .لقد بحثت هناك بالفعل 529 00:43:08,640 --> 00:43:09,970 .حسناً 530 00:43:16,450 --> 00:43:20,110 هل يمكنك التحرك من فضلك؟ .أرجوك , أرجوك , فقط تحرك 531 00:43:20,150 --> 00:43:22,480 ماذا ؟ - .أرجوك . تحرك - 532 00:43:22,520 --> 00:43:24,990 .أرجوك , ابتعد عن الطريق وحسب !ابتعد عن الطريق ! توقف 533 00:43:25,450 --> 00:43:26,790 .حسناً , حسناً 534 00:43:28,120 --> 00:43:29,090 مهلاً 535 00:43:33,300 --> 00:43:34,900 هل تريدين الحديث عن الأمر ؟ 536 00:43:34,930 --> 00:43:38,030 لماذا تأخذني لماذا تفعل هذا 537 00:43:38,070 --> 00:43:41,170 لقد أخبرتك لا أريد التحدث عن الأمر 538 00:43:41,200 --> 00:43:42,940 نحنُ مرتبطان أنا وأنتِ 539 00:43:45,140 --> 00:43:47,940 متى سيزول ذلك الشعور ؟ اريد فقط تمزيقة 540 00:43:52,150 --> 00:43:54,180 لقد توقفنا هنا ! دعني أرحل 541 00:43:54,220 --> 00:43:56,520 ( تابيثا ) لن تهربي 542 00:43:56,550 --> 00:44:00,190 أنتِ تفشلين دائماً 543 00:44:43,770 --> 00:44:45,400 لا تصدر أي ضوضاء 544 00:44:46,770 --> 00:44:49,440 لن يسمعك أي أحد ألا هي 545 00:44:49,470 --> 00:44:51,540 ( جانيس ) ؟ لا أعرف أسمها 546 00:44:53,240 --> 00:44:55,080 في بعض الأحيان ينزل أخوها 547 00:44:56,040 --> 00:44:58,050 لكنها أسوأ بكثير 548 00:45:00,450 --> 00:45:01,480 مهلاً 549 00:45:06,660 --> 00:45:08,960 لقد تطلب مني الأمر يومان 550 00:45:09,590 --> 00:45:11,230 ما أسمكِ ؟ 551 00:45:12,530 --> 00:45:14,160 ( ويندي ) 552 00:45:14,630 --> 00:45:15,560 ( بيكمان ) 553 00:45:20,770 --> 00:45:22,070 أهدء 554 00:45:42,690 --> 00:45:44,530 ( فرانك ) قادم بصحبة ( ريس ) 555 00:45:46,130 --> 00:45:48,600 لقد أمرني بإبقائك هنا وعدم قتلك 556 00:45:52,530 --> 00:45:55,300 لم يقل شيئاً حيال ذلك 557 00:45:59,810 --> 00:46:01,540 سأؤذيكِ الآن 558 00:46:03,680 --> 00:46:05,010 من أجل زوجي 559 00:46:06,110 --> 00:46:08,120 ومن أجل أطفالي 560 00:46:10,080 --> 00:46:11,290 ومن أجي أخي 561 00:46:12,620 --> 00:46:15,760 لقد قامَ بحمايتي 562 00:46:15,790 --> 00:46:17,430 لقد كان الوحيد الذي يعرفني 563 00:46:19,290 --> 00:46:20,600 ! مهلاً 564 00:46:23,870 --> 00:46:26,030 ! المفاتيح ! أحضري المفاتيح 565 00:46:27,270 --> 00:46:28,140 لا أستطيع 566 00:46:28,170 --> 00:46:30,100 لا أستطيع 567 00:46:30,140 --> 00:46:32,170 أظن أنني بإمكاني أحضارهم 568 00:46:39,480 --> 00:46:41,520 سأكون هنا حين يأخذك ( ريس ) 569 00:46:42,450 --> 00:46:43,450 قطعة لقطعة 570 00:46:45,120 --> 00:46:46,290 سأشاهد 571 00:46:59,770 --> 00:47:01,470 المفاتيح , أمسكيها 572 00:47:02,370 --> 00:47:03,470 المفاتيح 573 00:47:16,590 --> 00:47:17,720 هل ماتت ؟ 574 00:47:17,750 --> 00:47:20,090 فكي وثاقي , بسرعة 575 00:47:28,900 --> 00:47:30,730 ماذا الآن ساعديها 576 00:47:30,770 --> 00:47:32,500 لا تصعدي ألى أن أخبركِ 577 00:48:21,750 --> 00:48:23,390 هيا , هيا 578 00:48:38,270 --> 00:48:40,170 هيا , هيا 579 00:48:42,770 --> 00:48:43,740 لا 580 00:48:48,310 --> 00:48:50,380 ! لا 581 00:49:02,460 --> 00:49:05,330 ماذا ؟ نحنُ لسنا أعداء , سيد ( بيكمان ) 582 00:49:05,360 --> 00:49:08,200 ليس لدي أعداء 583 00:49:09,430 --> 00:49:11,200 كل مالدي هو الحب لإعطاءه 584 00:49:12,570 --> 00:49:14,970 بالقتال , كل مالديك هو أن تحرم نفسك 585 00:49:15,000 --> 00:49:17,640 من رحلة رائعة 586 00:49:18,910 --> 00:49:21,740 ليلة الطقوس , أقتربت 587 00:49:21,780 --> 00:49:25,850 أجتمع طلابي للشهود على الحقيقة أسمت 588 00:49:25,880 --> 00:49:28,250 لا شيء سينقذك الآن 589 00:49:29,020 --> 00:49:32,220 لا كلماتك , ولا أموالك , ولا أسلحتك 590 00:49:32,790 --> 00:49:35,820 أنت رجل ميت 591 00:49:37,430 --> 00:49:39,530 كل ما تهتم بشأنه هو مجرد شيء فاني 592 00:49:40,700 --> 00:49:43,730 الحياة أكثر من هذا بكثير سيد ( بيكمان ) 593 00:49:43,770 --> 00:49:48,540 كنت آمل أن أريك جنتي 594 00:49:49,800 --> 00:49:54,810 حسناً , أن كان الموت هو كل ما تفهمه ... كل ما تقدرة 595 00:49:56,510 --> 00:49:58,810 أذاً سأمطره عليك 596 00:49:59,910 --> 00:50:01,450 وعلى كل من حولك 597 00:50:07,690 --> 00:50:09,360 أعطني أياه 598 00:50:09,390 --> 00:50:11,630 يجب أن تخرج من المدينة حتى يتم أنجاز الأمر 599 00:50:11,660 --> 00:50:13,290 لن يتم تأجيل الطقوس 600 00:50:13,330 --> 00:50:14,830 أنت لا تنصت ألي 601 00:50:14,860 --> 00:50:16,660 يمكنك تأدية دور زعيم العبادة في أي مكان 602 00:50:16,700 --> 00:50:20,070 فقط أركب طائرتك وأرحل هذا الرجل جاد 603 00:50:20,100 --> 00:50:23,470 أنه مختل علقياً في الحقيقه لقد نظرت إليه 604 00:50:23,510 --> 00:50:25,340 هل تعلم ماذا يطلق الكاربون عليه ؟ 605 00:50:25,370 --> 00:50:27,480 " أجمان " الشيطان 606 00:50:33,850 --> 00:50:35,520 هل تعلم ما الثمن ؟ 607 00:50:47,130 --> 00:50:49,530 المكان آمن ينكنك الصعود الآن 608 00:50:56,840 --> 00:50:58,510 سيدي , هل ماتت ؟ 609 00:50:59,140 --> 00:51:00,580 هل قتلتها ؟ 610 00:51:01,840 --> 00:51:02,780 المفاتيح 611 00:51:08,850 --> 00:51:10,590 خمس دقائق 612 00:51:10,620 --> 00:51:12,090 ثم أتصلي ب 911 613 00:51:12,120 --> 00:51:13,690 ماذا سأخبرهم ؟ 614 00:51:13,720 --> 00:51:15,520 الحقيقة 615 00:51:37,650 --> 00:51:40,420 هاتف ( توم ) اترك رسالة 616 00:51:40,450 --> 00:51:43,850 ! ( توم ) , يجب أن تخرج من الشقة 617 00:51:43,890 --> 00:51:46,720 أذهب لمكان آمن مكان لا يستطيع أحد أيجادك فيه 618 00:51:46,750 --> 00:51:49,820 لا تجب على الأتصالات ألى مني 619 00:51:49,860 --> 00:51:51,490 أنا في طريقي لك 620 00:52:20,120 --> 00:52:21,460 ( توم ) ؟ 621 00:52:24,890 --> 00:52:25,860 ( توم ) ؟ 622 00:53:17,850 --> 00:53:18,810 ( كونر ) 623 00:53:19,880 --> 00:53:20,850 ( إيزابيل ) 624 00:53:21,780 --> 00:53:22,880 ( بيكمان ) 625 00:53:31,830 --> 00:53:33,660 لا تبدو بخير سيد ( بيكمان ) 626 00:53:36,170 --> 00:53:38,770 هيا يارجل أتظن أننا هواة ؟ 627 00:53:39,870 --> 00:53:41,270 ماذا تقول ؟ 628 00:53:41,300 --> 00:53:43,710 أحبك ( بابي ) 629 00:53:43,740 --> 00:53:45,470 أحبكِ يا أمي 630 00:53:48,940 --> 00:53:49,880 آمن 631 00:53:52,210 --> 00:53:53,510 مرحباً , ( بيكمان ) 632 00:53:54,950 --> 00:53:59,290 الكلمة هي أن تخرج وجدتُ الدين 633 00:53:59,320 --> 00:54:00,760 لا تسير الأمور بشكل جيد صحيح ؟ 634 00:54:03,990 --> 00:54:05,490 آمن 635 00:54:07,130 --> 00:54:09,000 من الجيد رؤيتك ( آرون ) 636 00:54:09,030 --> 00:54:10,630 يؤسفني أن الأمر يسير بهذه الطريقه 637 00:54:10,670 --> 00:54:13,970 ستخرجنا بضمانة الـ 100 ألف مأزق المكان آمن 638 00:54:17,240 --> 00:54:18,570 آمن 639 00:54:22,110 --> 00:54:23,040 النافذة 640 00:54:34,290 --> 00:54:36,120 ! ( أيزابيل ) 641 00:54:37,930 --> 00:54:39,060 ! ( أيزابيل ) 642 00:54:41,930 --> 00:54:42,860 ! ( أيزابيل ) 643 00:54:47,100 --> 00:54:48,640 ! ( أيزابيل ) 644 00:56:00,310 --> 00:56:01,840 ايها الكاهن ؟ 645 00:56:06,420 --> 00:56:07,680 ماذا يحدث ؟ 646 00:56:10,290 --> 00:56:11,990 أنتظر , ( توم ) 647 00:56:12,890 --> 00:56:14,020 ! ( توم ) 648 00:56:30,940 --> 00:56:31,910 ! أنتظر 649 00:56:35,440 --> 00:56:37,710 ( توم ) , توقف أنت في مأزق 650 00:56:38,310 --> 00:56:39,980 لقد كان هنا لقتلك 651 00:56:40,010 --> 00:56:42,280 ماذا ؟ لماذا ؟ لم أفعل أي شيئ لأعرف 652 00:56:42,320 --> 00:56:43,890 ثق بي هذه المره 653 00:56:43,920 --> 00:56:45,920 أذا بيقت هنا , ستموت 654 00:56:59,400 --> 00:57:01,900 أنه خطئي ليس خطؤك 655 00:57:01,940 --> 00:57:04,240 ليس خطؤك 656 00:57:04,270 --> 00:57:07,240 حسناً , ماذا إن كان يكذب ؟ ماذا لو لم تكن قد ماتت ؟ 657 00:57:07,280 --> 00:57:10,080 لقد ماتت كيف عرفت ؟ 658 00:57:10,110 --> 00:57:13,080 أريدك أن تركز عليك القلق على نفسك 659 00:57:13,110 --> 00:57:18,190 حسناً , اين نذهب ؟ هناك رجل أعرفه , يدين لي بخدمة 660 00:57:18,220 --> 00:57:21,820 لن يعجبك الأمر , لكم سيبقيك بأمان حتى أصلح الأمر 661 00:57:21,860 --> 00:57:23,290 كيف ؟ 662 00:57:23,330 --> 00:57:26,060 الطريقة الوحيدة لمحو الجائزة هي بقتل الرجل الذي وضعها 663 00:57:26,090 --> 00:57:28,960 مهلاً , حسناً لايمكنني سماع هذا 664 00:57:29,960 --> 00:57:31,230 أنت تتحدث حول القتل ؟ 665 00:57:32,470 --> 00:57:34,440 لقد أطلقت النار على هذا الرجل , أيها الكاهن 666 00:57:34,470 --> 00:57:36,870 لقد كان يعلم بالمخاطر ماذا ؟ 667 00:57:36,900 --> 00:57:39,340 انت رجل ذو دين لقد قتلت هذا الرجل 668 00:57:39,370 --> 00:57:41,240 لم يكن لدي خيار 669 00:57:41,280 --> 00:57:42,940 ليس لدي خيار 670 00:57:49,280 --> 00:57:51,750 ارجوك , يمكننا الذهاب ألى الشرطة لا تستطيع الشرطة مساعدتنا 671 00:57:51,790 --> 00:57:53,090 أرجوك لايمكن للشرطة ان تساعدك 672 00:57:53,120 --> 00:57:55,420 أنت سقطت الآن هل تفهم الأمر ؟ 673 00:57:55,460 --> 00:57:56,860 لقد تم تحديدك 674 00:57:56,890 --> 00:57:58,930 ما الذي سقطت فيه ؟ 675 00:58:05,570 --> 00:58:07,340 الحياة , العالم الآخر 676 00:58:07,370 --> 00:58:09,100 العالم السفلي انت فيه الآن 677 00:58:09,140 --> 00:58:13,910 قتلة حقيقيون سراق , ظلام , شر 678 00:58:14,910 --> 00:58:16,550 أسمع لم تذرف دماً 679 00:58:16,580 --> 00:58:18,180 لم تأخذ ملاً 680 00:58:18,210 --> 00:58:23,150 يمكنك الخروج اذا قمت بها أقوله تماماً 681 00:58:28,390 --> 00:58:30,830 ماذا ؟ من هذا ؟ 682 00:58:37,570 --> 00:58:39,400 يطلقون عليه المدير 683 00:58:39,430 --> 00:58:41,000 ماذا يعني هذا ؟ 684 00:58:41,040 --> 00:58:43,040 لا أحد يعيش طويلاً لكي يسأله 685 00:58:43,510 --> 00:58:44,940 686 00:58:47,040 --> 00:58:49,540 حسناً , يمكننا الذهاب ألى الشرطة , ستحمينا 687 00:58:49,580 --> 00:58:50,910 لن يحدث هذا 688 00:58:53,280 --> 00:58:56,550 حسناً , لنذهب يمكننا تضييعه 689 00:58:56,590 --> 00:58:58,890 فقط الحمقى من يدخلون في مطاردات السيارات 690 00:58:59,920 --> 00:59:01,590 انت تعمل هنا , صحيح ؟ أجل 691 00:59:01,620 --> 00:59:04,390 مصنع البيرة في شارع ( باتيري ) حسناً 692 00:59:12,500 --> 00:59:13,900 أين ؟ يميناً 693 00:59:16,070 --> 00:59:18,040 خذ فك الكاتم 694 00:59:18,070 --> 00:59:21,140 ماذا ؟ هل هذا محشو ؟ فك هذا 695 00:59:23,880 --> 00:59:26,080 اين ؟ أنه هنا في اليمين 696 00:59:27,580 --> 00:59:29,450 المفاتيح ؟ اجل 697 00:59:29,480 --> 00:59:31,190 عندما أقول أطلق اخرج بسرعة 698 00:59:31,220 --> 00:59:32,950 أفتح الباب سأكون خلفك تماماً 699 00:59:38,130 --> 00:59:39,090 اذهب 700 01:00:31,050 --> 01:00:33,320 لا تخيب ’مالي سيد ( بيكمان ) 701 01:00:36,050 --> 01:00:37,320 ... هل لديك ذخيرة آخرى 702 01:00:38,420 --> 01:00:40,190 أو سلاح ناري آخر ؟ 703 01:00:43,630 --> 01:00:45,030 جيداً جداً 704 01:00:45,060 --> 01:00:47,260 لقد كنت أتمنى دائماً 705 01:00:47,300 --> 01:00:50,060 أن نتقابل سوياً 706 01:02:40,680 --> 01:02:44,040 لقد أصبت قبل أن نبدأ 707 01:02:44,080 --> 01:02:47,010 لذا لم تكن تلك مطاردة حقيقية 708 01:02:48,550 --> 01:02:50,150 يوم صعب 709 01:02:58,760 --> 01:03:00,430 لقد كنت بالخارج 710 01:03:01,560 --> 01:03:03,130 والآن قد عدت 711 01:03:03,160 --> 01:03:06,130 بسعر جيد في يديك 712 01:03:06,170 --> 01:03:08,270 لا بد ان لديك رجل جيد 713 01:03:08,300 --> 01:03:09,570 أجل 714 01:03:10,740 --> 01:03:14,140 قبل ان انهي كل مهمة 715 01:03:14,180 --> 01:03:16,410 اطرح سؤالاً 716 01:03:16,440 --> 01:03:20,180 أذا تركتك تعيش ماذا سيحدث ؟ 717 01:03:22,320 --> 01:03:25,050 ماذا ستفعل سيد ( بيكمان ) 718 01:03:28,820 --> 01:03:30,490 لقد كان هناك أربعة منهم 719 01:03:31,390 --> 01:03:33,300 المهربون 720 01:03:33,330 --> 01:03:37,500 دخلوا بتي , وقتلوا أبنتي 721 01:03:39,270 --> 01:03:42,470 كل ما قامت به هو الهروب كانت تلك خطيئتها 722 01:03:43,440 --> 01:03:47,610 لقد كانت قد قُبلت للتو بالجامعة 723 01:03:49,740 --> 01:03:51,410 لقد كانت في مقتبل عمرها 724 01:03:53,210 --> 01:03:56,480 لقد كان هناك أربعة منهم والآن هم أثنان فقط 725 01:03:58,290 --> 01:04:02,620 سأنهي ما بدأته هذا ما سأفعله 726 01:04:09,860 --> 01:04:13,170 لقد قتلت 436 شخصاً 727 01:04:14,740 --> 01:04:17,100 وعفوت عن 4 فقط 728 01:04:18,470 --> 01:04:21,180 أظن أنه بسبب أفعالي 729 01:04:21,210 --> 01:04:24,280 العالم مكان أفضلِ 730 01:04:26,410 --> 01:04:27,380 ... أنت 731 01:04:28,920 --> 01:04:31,190 ستكون رقم خمسة 732 01:04:33,220 --> 01:04:36,690 الرحمة أداة نادرة وقوية 733 01:04:37,660 --> 01:04:39,360 أؤمن أن 734 01:04:39,390 --> 01:04:42,860 العالم سيكون مكاناً أفضل 735 01:04:42,900 --> 01:04:44,670 بك حياً 736 01:04:48,270 --> 01:04:50,170 لكن أن رايت اسمك 737 01:04:50,210 --> 01:04:52,140 على اللوائح مجدداً سيد ( بيكمان ) 738 01:04:52,810 --> 01:04:54,610 لن تحصل على رحمة مره أخرى 739 01:04:56,380 --> 01:04:59,150 لن تراني حتى وأنا آتٍ 740 01:05:26,510 --> 01:05:29,440 الخدمات , كل تلك الخدمات 741 01:05:29,480 --> 01:05:32,550 أنا أدير عملاً هنا ( بيكمان ) 742 01:05:32,580 --> 01:05:36,520 هل أنت واثق أنه لم يتبعك أحد ألى هنا ؟ لم يتبعني أحد 743 01:05:36,550 --> 01:05:39,820 أجل كل قاتل مأجور 744 01:05:39,850 --> 01:05:41,760 سيطارد تلك الــ 100 ألف 745 01:05:41,790 --> 01:05:44,530 أنا أود أن أطلق النار عليك بنفسي 746 01:05:44,560 --> 01:05:48,830 ولا أحتاج ألى المال أتعلم هذا , صحيح ؟ 747 01:05:48,860 --> 01:05:51,800 لقد أردتُ كل هذا بناءاً على الخدمات 748 01:05:51,830 --> 01:05:55,370 لا , أمزح فحسب 749 01:05:55,400 --> 01:05:57,640 ما هذا ؟ 750 01:05:58,370 --> 01:05:59,740 ماذا ؟ ما هذا ؟ 751 01:05:59,770 --> 01:06:02,380 ما هذا ؟ , رائع 752 01:06:02,410 --> 01:06:05,380 لا يعلم 753 01:06:05,410 --> 01:06:07,580 أنظر , أريدك فقط أن تتمسك به لبعض الأيام 754 01:06:07,620 --> 01:06:10,550 أيام , هل أنت موافق أنك تريد مع هذا الفتى ؟ 755 01:06:10,590 --> 01:06:12,750 أجل سأعطيك كل الوقت بالعالم 756 01:06:17,030 --> 01:06:19,730 ماذا ؟ أن هذا سجن 757 01:06:19,760 --> 01:06:23,600 أترى ؟هنا ستقضي الــ 5 سنوات القادمة 758 01:06:23,630 --> 01:06:26,330 لا , لا , لا 759 01:06:26,370 --> 01:06:29,670 أنظر , هل أنت تريد أن تكون بأمان أم تريد الموت 760 01:06:31,510 --> 01:06:35,540 لن يضايقك أحد هنا أعدك 761 01:06:47,520 --> 01:06:49,390 أنتظر 762 01:06:52,360 --> 01:06:53,730 أريد فقط قول شيء 763 01:06:54,960 --> 01:06:56,660 له 764 01:07:03,370 --> 01:07:05,570 قتل هؤلاء الرجال لن يرجعها مجدداً 765 01:07:07,610 --> 01:07:09,680 أذهب ألى الشرطة لا يمكنني الذهاب ألى الشرطة 766 01:07:09,710 --> 01:07:11,780 بل يمكنك ( توم ) 767 01:07:12,780 --> 01:07:13,720 هذا ؟ 768 01:07:15,720 --> 01:07:16,750 هذا بسببك 769 01:07:17,990 --> 01:07:19,890 هذا الفتى كان موجود في الحفلة 770 01:07:21,690 --> 01:07:23,460 كان بإمكاني ضربه 771 01:07:24,990 --> 01:07:26,860 لكنني فكرت فيما علمتني أياه 772 01:07:26,900 --> 01:07:30,470 " النعمة للودعاء , النعمة للرحماء " 773 01:07:31,700 --> 01:07:32,870 لقد تركته يضربني فحسب 774 01:07:32,900 --> 01:07:34,700 ... واستمر بضربي حتى 775 01:07:36,440 --> 01:07:38,710 لا أعرف لقد أرتعب مني 776 01:07:39,970 --> 01:07:41,980 لكنه عاد ألي لاحقاً 777 01:07:42,010 --> 01:07:44,580 أراد أن يعلم لماذا لم أعاود ضربه 778 01:07:45,380 --> 01:07:46,920 لذا أخبرته 779 01:07:48,450 --> 01:07:51,120 لقد أعتذر لي 780 01:07:51,150 --> 01:07:53,450 أراد تغيير حياته بالكامل 781 01:07:55,490 --> 01:07:57,930 لقد ساعدت بحدوث هذا 782 01:07:59,630 --> 01:08:01,960 عندما تكون الحياة عاصفة مروعه 783 01:08:02,000 --> 01:08:04,600 أعرف ما قلته أذاً توقف 784 01:08:07,440 --> 01:08:08,600 تذكر من أنت 785 01:08:12,170 --> 01:08:13,680 ! ايها الكاهن 786 01:08:14,980 --> 01:08:15,880 ! أيها الكاهن 787 01:08:18,980 --> 01:08:20,480 أريد الذخيرة سأخرج 788 01:08:21,420 --> 01:08:23,850 مهلاً , أنظر انت تعرف القواعد 789 01:08:23,890 --> 01:08:26,590 يأبقى نحايداً تماماً 790 01:08:26,620 --> 01:08:28,660 هؤلاء الرجال الذين يريدون قتلك 791 01:08:28,690 --> 01:08:31,460 هل تعرف كيف ستذهب إليه ؟ 792 01:08:31,490 --> 01:08:34,700 ليس بعد تعرف أن أبن عمي يعمل بالمدينة 793 01:08:34,730 --> 01:08:38,800 خارج ( الشبكة ) يمكنني أحضار لك بعض المال 794 01:08:39,770 --> 01:08:42,770 لا أعرف مع من يجب أن أتحدث 795 01:08:49,840 --> 01:08:51,750 ماذا ؟ 796 01:08:51,780 --> 01:08:54,480 لا , لقد أخذت ما دفعت ثمنه تماماً 797 01:08:54,520 --> 01:08:55,880 لقد أجرتني لإختراق جدار الحماية 798 01:08:55,920 --> 01:08:58,590 لقد قلت بوضوح " سأتكفل بباقي الأمر " 799 01:08:59,990 --> 01:09:02,860 هذا صحيح , سيد ( كيريجان ) أنا أتذكر كل شيء 800 01:09:05,930 --> 01:09:09,530 أظن أنك ليستَ جديراً بفك التشفير 801 01:09:11,100 --> 01:09:12,830 هل تريد الرقص ؟ لنرقص 802 01:09:12,870 --> 01:09:14,840 لدي بصمات أصابعك لدي حمضك النووي 803 01:09:14,870 --> 01:09:16,540 لدي حساباتك أرقامك السرية و علاماتك المالية 804 01:09:16,570 --> 01:09:18,170 سأفسد حياتك خلال دقائق 805 01:09:18,210 --> 01:09:20,410 أنت سائح في عالمي 806 01:09:22,680 --> 01:09:23,610 ! ( كيرا ) 807 01:09:24,080 --> 01:09:25,880 أريد فقك التحدث 808 01:09:26,920 --> 01:09:27,850 ! أنتظري 809 01:09:30,120 --> 01:09:31,420 ! أنتظري 810 01:09:52,910 --> 01:09:55,240 أنا فقط أتجاوز 811 01:09:55,280 --> 01:10:00,010 أياً كان هذا , أنا هنا لأجل ( كيرا ) 812 01:10:02,850 --> 01:10:04,790 أجل 813 01:10:04,820 --> 01:10:07,990 ستدفع لنا 8 ألاف لنتأكد انك لن تعيدها 814 01:10:10,230 --> 01:10:12,460 لا بد انك تمازجني 815 01:10:15,160 --> 01:10:17,470 اريد فقط التحدث 816 01:10:26,910 --> 01:10:28,910 أنتظروا , هذا هو الرجل 817 01:10:29,880 --> 01:10:32,010 لقد رأيت صورك على اللوائح اليوم 818 01:10:32,050 --> 01:10:35,920 يارجل , أن حياته تساوي 100 ألف 819 01:10:37,190 --> 01:10:39,920 سيكون هذا يوم جيد 820 01:10:39,950 --> 01:10:43,020 أنه يوم جيد لنعد ألى العمل 821 01:11:24,630 --> 01:11:26,100 الحفارة , أحضرها 822 01:11:26,130 --> 01:11:27,770 أجل , أجل 823 01:11:50,360 --> 01:11:52,360 يارجل , أنه مجرد عمل صحيح ؟ 824 01:11:52,390 --> 01:11:53,960 لا شيء شخصي 825 01:12:03,040 --> 01:12:03,970 ماذا ؟ 826 01:12:06,280 --> 01:12:07,580 هل مات ؟ 827 01:12:09,410 --> 01:12:11,180 هل أنت متأكد ؟ 828 01:12:25,990 --> 01:12:26,960 مسدس 829 01:12:31,230 --> 01:12:33,730 سأتحدث فحسب 830 01:12:41,840 --> 01:12:45,380 لابد أن ( لاين ) عينك ... لقد كانت خدعة , أنا 831 01:12:45,410 --> 01:12:47,010 لم أكن هناك حتى 832 01:12:50,080 --> 01:12:52,750 أريد معلومات 833 01:12:54,360 --> 01:12:56,690 لم أكن هناك 834 01:12:56,720 --> 01:12:58,190 الأمر ليس بشأن هذا 835 01:13:02,330 --> 01:13:03,760 لا أريد الموت 836 01:13:03,800 --> 01:13:06,100 لن أقتلك 837 01:13:08,170 --> 01:13:09,870 لا أصدقك 838 01:13:10,440 --> 01:13:12,040 هذا ما أفعله 839 01:13:13,940 --> 01:13:14,910 هذا هو 840 01:13:22,450 --> 01:13:24,990 لقد كان بالخارج لــ ثلاثة أيام 841 01:13:27,190 --> 01:13:28,820 كان ( هايز ) محقاً 842 01:13:29,420 --> 01:13:31,460 نحن هم نحن 843 01:13:31,490 --> 01:13:32,730 " أنقذ نفسك " 844 01:13:32,760 --> 01:13:34,200 لقد كان رجلٌ طيب 845 01:13:36,200 --> 01:13:37,170 أكان هذا أنت ؟ 846 01:13:45,470 --> 01:13:47,380 أذاً كيف الأمر على السطح ؟ 847 01:13:47,410 --> 01:13:48,910 أنه رائع 848 01:13:50,010 --> 01:13:52,480 لستُ خائفاً لستُ محبوساً 849 01:13:52,510 --> 01:13:56,220 أنت فقط ... حر 850 01:13:57,420 --> 01:13:59,850 حر لتعتقد 851 01:14:01,360 --> 01:14:02,960 وتهتم حيال أحدهم 852 01:14:04,360 --> 01:14:05,290 لابد أن الأمر رائعاً 853 01:14:06,360 --> 01:14:08,230 لقد كان لدي أبنة 854 01:14:09,230 --> 01:14:10,970 لقد قتلوها 855 01:14:11,830 --> 01:14:13,300 لقد كانت في الــ 17 856 01:14:17,140 --> 01:14:18,810 كنتِ لتحبيها 857 01:14:20,510 --> 01:14:23,880 من أجل الأوقات القديمة أصنع لي معروفاً 858 01:14:27,880 --> 01:14:29,850 يجب أن يموت رجلان آخران 859 01:14:33,390 --> 01:14:34,990 أنهم الأخيرين 860 01:14:37,260 --> 01:14:38,160 ... بعد هذا 861 01:14:46,400 --> 01:14:48,000 ما أسمها ؟ 862 01:14:57,550 --> 01:14:59,510 " النعمة للرحمة " 863 01:14:59,550 --> 01:15:01,250 " النعمة للسلام " 864 01:15:01,280 --> 01:15:03,450 هل انت مستعد لترك كل شيء ؟ 865 01:15:03,490 --> 01:15:06,050 لماذا تفعل هذا من أجلي ؟ 866 01:15:06,090 --> 01:15:07,360 تذكر ما تعلمته 867 01:15:07,390 --> 01:15:09,220 مهلاً 868 01:15:09,260 --> 01:15:10,830 تعال معي 869 01:15:11,560 --> 01:15:15,030 هل وجدتهم ؟ الأخبار السيئة أولاً 870 01:15:15,060 --> 01:15:16,760 الشرير الخاص بك ( ريس سالادوروس ) 871 01:15:17,500 --> 01:15:19,530 أسمه الحقيقي ( بول روبرت كيتل ) الثالث 872 01:15:19,570 --> 01:15:21,370 وريث ثروت الأتصالات والده 873 01:15:21,400 --> 01:15:23,540 أنه يساوي المليارات 874 01:15:23,570 --> 01:15:26,140 لقد طرد من شقته في 1986 875 01:15:26,170 --> 01:15:28,540 تم تنقيح السبب تم تنقيح تسجيلات الشرطة 876 01:15:28,580 --> 01:15:30,410 لقدقضى بضع سنوات في المستشفيات النفسية 877 01:15:30,450 --> 01:15:32,350 توقف المستشفى عن التمويل ورحل 878 01:15:35,620 --> 01:15:37,590 أين هو الآن ؟ 879 01:15:37,620 --> 01:15:40,190 غير معلوم لا عناوين دائمة له 880 01:15:40,220 --> 01:15:42,220 أنظر , كل ما أعرفه أنه يظهر بين الحين والآخر ؟ 881 01:15:42,260 --> 01:15:43,960 يؤجر بيوتاً بنقود كاش في الصحراء 882 01:15:43,990 --> 01:15:45,890 كان هناك لبضعة أسابيع ثم رحل 883 01:15:45,930 --> 01:15:47,530 هذا كل ما أعرفه 884 01:15:47,560 --> 01:15:51,300 أن كنت تريد المزيد من المعلومات أستخدم الهاتف المجهول وحاول 885 01:15:54,340 --> 01:15:56,570 أخبار جيدة ؟ ( فرانك كيتوس ) 886 01:15:56,610 --> 01:15:59,570 تاجر عملات معروف 887 01:15:59,610 --> 01:16:01,310 يملك مطعماً فاخر في ( ماليبو ) 888 01:16:01,340 --> 01:16:04,210 لكنها تكون واجهة للعمل ما هو ؟ 889 01:16:04,250 --> 01:16:05,480 تعرف ما هو 890 01:16:05,510 --> 01:16:08,250 تعلم أنني أعمل مع اشرار كثيرين 891 01:16:08,280 --> 01:16:11,150 لكنني لن ألمس شيئاً 892 01:16:12,550 --> 01:16:14,260 أصنع لي معروفاً 893 01:16:17,360 --> 01:16:18,890 أقتله مرتان 894 01:16:44,250 --> 01:16:46,290 سيدي لا يمكنك ترك سيارتك هنا 895 01:16:47,460 --> 01:16:48,420 ! سيدي 896 01:16:51,390 --> 01:16:53,200 أنت ( بيكمان ) ؟ 897 01:16:53,230 --> 01:16:55,860 قال الزعيم أن اكسر ذراعيك أن حاولت الدخول 898 01:16:56,570 --> 01:16:57,870 أذاً ؟ 899 01:16:58,700 --> 01:17:00,270 ما تريد أن تفعل ؟ 900 01:17:01,000 --> 01:17:02,900 ماذا تريد أن تفعل ؟ 901 01:17:14,720 --> 01:17:16,690 النهاية 902 01:17:16,720 --> 01:17:18,020 .أرجوك 903 01:17:19,320 --> 01:17:20,890 .(خذيني إلى (فرانك 904 01:17:21,420 --> 01:17:23,020 .اتركي الهاتف 905 01:17:25,460 --> 01:17:28,400 أخبرتك أنهم سيكونون جيدين هذه المرة , هاه ؟ 906 01:17:28,430 --> 01:17:29,430 .الأفضل حتى الآن 907 01:17:40,610 --> 01:17:41,710 من هذا ؟ 908 01:17:43,450 --> 01:17:46,210 من أنت لتدعو نفسك إلى طاولتنا ؟ 909 01:17:46,250 --> 01:17:49,250 .هذا لقاء خاص .ابتعد 910 01:17:50,350 --> 01:17:52,090 .اللقاء انتهى 911 01:17:52,120 --> 01:17:54,560 ,يا سادة .أعمق اعتذاري 912 01:17:54,590 --> 01:17:57,160 يمكنكم اللحاق ب (سمارة) إلى .الحانة , تناولوا مشروب 913 01:17:57,190 --> 01:18:01,100 في عملي ، أنا الرئيس .وقسم الشكاوى 914 01:18:01,130 --> 01:18:04,270 .لا شيء يدعو للقلق .هذا سيستغرق بضعة دقائق 915 01:18:04,300 --> 01:18:06,170 ...هل تعتقد إنه عليّ أن أتصل - !لا - 916 01:18:06,200 --> 01:18:08,540 .لا تتصلي بالشرطة كم أنتِ غبية ؟ 917 01:18:16,550 --> 01:18:18,710 ,أنت لا تبدو مثيراً جداً .حضرة الكاهن 918 01:18:18,750 --> 01:18:21,280 ,لنذهب إلى الخلف .نتحدث 919 01:18:21,320 --> 01:18:23,450 .يمكننا أن نتحدث هنا - .انهض - 920 01:18:25,520 --> 01:18:27,290 .أنت هو من يحمل السلاح 921 01:19:00,120 --> 01:19:03,390 لماذا لا نتخطى الجزء الذي .يصدمك فيه هذا 922 01:19:04,390 --> 01:19:06,030 .أنت لست مدنياً 923 01:19:06,630 --> 01:19:08,630 .أنا أعرف بالضبط ما أنت 924 01:19:08,660 --> 01:19:10,270 .أنت تعرف ماذا أريد 925 01:19:10,300 --> 01:19:13,240 أين هو ؟ - .(مزرعة (بوليكات - 926 01:19:13,270 --> 01:19:15,540 حوالي 16 كيلومتر .(شمال (بيرو 927 01:19:15,570 --> 01:19:19,570 إنه هناك الآن يدير إحدى .طقوسه المجنونة 928 01:19:19,610 --> 01:19:22,240 هل ستتخلى عنه بهذه السهولة ؟ 929 01:19:22,280 --> 01:19:26,210 .أنا غير مقتنع - .أنت في محلي مع مسدس مصوب على رأسي - 930 01:19:26,250 --> 01:19:28,150 كيف أحتاج هذا التأزم ؟ 931 01:19:28,180 --> 01:19:31,220 .عن طريق موت صغير ؟ لا 932 01:19:31,250 --> 01:19:33,790 .اذهب إلى هناك , فجر رأسه لماذا أهتم ؟ 933 01:19:33,820 --> 01:19:36,160 .إنه مجنون .المال لا يستحق هذا 934 01:19:38,430 --> 01:19:40,500 تعتقد إن هذا يخلصك من المسؤولية ؟ 935 01:19:42,200 --> 01:19:43,570 .أنت جزء منه 936 01:19:48,700 --> 01:19:50,370 .ربما يجب أن تجيب على ذلك 937 01:19:51,540 --> 01:19:52,770 .جاوب 938 01:19:59,310 --> 01:20:02,480 .(بيكمان) - .(مساء الخير , سيد (بيكمان - 939 01:20:02,520 --> 01:20:06,250 هل أنت مستعد للوفاء بالديون المستحقة للشبكة ؟ 940 01:20:07,590 --> 01:20:10,230 سيد (بيكمان) ؟ - .نعم - 941 01:20:10,260 --> 01:20:13,360 .ممتاز .أنصت جيداً 942 01:20:13,400 --> 01:20:16,630 .العقد على حياتك تم تعليقه 943 01:20:16,670 --> 01:20:20,470 ,للوفاء بديونك عليك أن تتوقف عن كل 944 01:20:20,500 --> 01:20:23,440 .(أعمال الإنتقام تجاه (فرانك كيتوس 945 01:20:23,470 --> 01:20:27,180 .عملائه , موظفيه أو شركائه المعروفين 946 01:20:27,210 --> 01:20:30,310 هل تفهم ماذا قلت ؟ 947 01:20:30,350 --> 01:20:34,580 سيد (بيكمان) , هل أنت معي ؟ هل تريدني أن أكرر كلامي ؟ 948 01:20:34,620 --> 01:20:36,790 .فهمت - .جيد - 949 01:20:36,820 --> 01:20:38,850 هل تريدني أن أذكرك بثمن 950 01:20:38,890 --> 01:20:41,720 رفض أمر للشبكة ؟ 951 01:20:41,760 --> 01:20:45,860 .لا - .إذاً تم إغلاق الكتاب بهذه الصفقة - 952 01:20:45,890 --> 01:20:47,600 .نأمل أن نخدمك مرة أخرى 953 01:20:50,770 --> 01:20:52,730 .أنت ستخفض هذا السلاح الآن 954 01:20:52,770 --> 01:20:53,900 .اجلس 955 01:20:56,270 --> 01:20:57,290 .اسمع 956 01:20:58,170 --> 01:20:59,540 .الأمر انتهى 957 01:21:01,380 --> 01:21:03,480 .قتل هؤلاء الرجال لن يعيدها 958 01:21:21,830 --> 01:21:23,470 .اسمع 959 01:21:24,270 --> 01:21:25,330 .انزل السلاح 960 01:21:27,900 --> 01:21:30,610 .أنت , انزل السلاح 961 01:21:37,950 --> 01:21:39,680 .أنا في مشكلة 962 01:21:44,420 --> 01:21:46,660 .أنا دائماً سأحميكِ 963 01:21:49,260 --> 01:21:51,330 !مهلاً , اسمع , الأمر انتهى 964 01:21:54,260 --> 01:21:56,400 ماذا تريد ؟ 965 01:21:56,430 --> 01:21:58,330 تريدني أن أقول أنا آسف ؟ 966 01:21:58,370 --> 01:22:01,200 .أنا آسف العالم فاسد 967 01:22:01,240 --> 01:22:03,940 .مجاري مفتوحة نتنة !ليست غلطتي 968 01:22:03,970 --> 01:22:06,810 .أنا لم أخترع هذه اللعبة 969 01:22:06,840 --> 01:22:09,380 أنا لست مسؤولاً عن .كل شرور العالم 970 01:22:09,410 --> 01:22:11,950 لماذا لا تسأل الرب عن ذلك أيها الكاهن ؟ 971 01:22:11,980 --> 01:22:14,350 من هو المسؤول عن خلق كل هذه الفوضى ؟ 972 01:22:15,480 --> 01:22:18,390 .أنا لم أطلب هذا .أن أولد بهذا 973 01:22:18,420 --> 01:22:20,960 .لا . أنا جئت من لا شيء 974 01:22:20,990 --> 01:22:23,430 أنا أمثل الجانب السيء ,الذي اخترته 975 01:22:23,460 --> 01:22:26,230 !محاولاً جني دولار مثل الآخرين 976 01:22:26,260 --> 01:22:29,600 ,وأنت لا يمكنك الحكم عليّ .الأشياء التي فعلتها أنت 977 01:22:31,730 --> 01:22:35,440 ,أوه , بربك ! هؤلاء الفتيات .ما كانوا لينجون أبداً 978 01:22:35,470 --> 01:22:37,740 .تعرف ذلك .ولا واحدة منهن 979 01:22:37,770 --> 01:22:40,510 .يتيمات , مدمنات , متشردات 980 01:22:40,540 --> 01:22:43,810 الآن , نحن نبيع فقط لأفضل .العملاء المختارين 981 01:22:43,850 --> 01:22:46,950 ! مليونيرات ، مليارديرات 982 01:22:46,980 --> 01:22:48,520 !نحن قدمنا خدمة لهؤلاء الفتيات 983 01:22:53,290 --> 01:22:56,320 .لا يمكنك فعل هذا .تعلم إنه لا يمكنك فعل هذا 984 01:22:56,360 --> 01:22:58,630 .الآن , انتظر دقيقة !توقف ! فقط توقف 985 01:23:13,360 --> 01:23:16,130 : الفصل السابع رييس 986 01:25:09,160 --> 01:25:10,590 !أنت كنت تاركاً 987 01:25:10,630 --> 01:25:12,630 لماذا تفعل هذا ؟ 988 01:25:13,830 --> 01:25:16,030 .أنت رجل دين !قتلت هذا الرجل 989 01:25:16,060 --> 01:25:17,230 .لم يكن لدي خيار 990 01:25:17,270 --> 01:25:20,970 ,هناك رجلان آخران يجب أن يموتا .إنهم الأخيران 991 01:25:21,000 --> 01:25:23,770 .أنقذ نفسك - .لا بد من وجود مخرج - 992 01:25:28,040 --> 01:25:29,380 .يجب أن تنسى الأمر 993 01:26:04,010 --> 01:26:06,650 .دورة جديدة تبدأ 994 01:26:09,680 --> 01:26:12,450 يتم تحرير الدم ليمر عبر اللهب 995 01:26:12,490 --> 01:26:15,660 .ويتم تحويله , تنقيته 996 01:26:15,690 --> 01:26:18,460 حيث كان هناك مرض وفساد يوم ما 997 01:26:18,490 --> 01:26:21,230 ,يوجد الآن نور 998 01:26:21,260 --> 01:26:25,000 .طاقة , غاية 999 01:26:27,270 --> 01:26:29,670 ,الروح تمر عبر اللهب 1000 01:26:29,700 --> 01:26:33,210 .وهي تتحول وتُنقى 1001 01:26:33,240 --> 01:26:36,950 ,حيث كان هناك ارتباك وعذاب 1002 01:26:36,980 --> 01:26:39,250 .هناك سلام الآن 1003 01:26:41,550 --> 01:26:45,190 ,العقل يتحرر ليمر عبر اللهب 1004 01:26:45,220 --> 01:26:48,960 .ويتحول , ينقى 1005 01:27:01,740 --> 01:27:05,010 !هو سيؤذي المعلم !أوقفوه 1006 01:27:05,040 --> 01:27:06,840 !لا ! لا 1007 01:27:10,080 --> 01:27:11,710 !تراجعوا 1008 01:27:11,750 --> 01:27:14,480 .تراجعوا ولا تخافوا 1009 01:27:17,090 --> 01:27:18,420 .لا تخافوا 1010 01:27:19,950 --> 01:27:23,930 هذا الرجل جاء لغرض .محدد للغاية 1011 01:27:23,960 --> 01:27:25,760 أليس كذلك أيها الكاهن ؟ 1012 01:27:30,600 --> 01:27:33,070 .لنقلي إلى اللهب 1013 01:27:33,100 --> 01:27:39,570 لإنهاء رحلتي هنا مثل .رييس) معلمك) 1014 01:27:39,610 --> 01:27:40,840 !لا يا معلم , لا يمكنك 1015 01:28:11,970 --> 01:28:15,340 !حضرة الكاهن - .تذكر ما تعلمته - 1016 01:28:15,380 --> 01:28:18,050 الآن هل أنت مستعد لنسيان كل شيء ؟ 1017 01:28:18,080 --> 01:28:20,750 كل الناس الذين آذيتهم 1018 01:28:26,290 --> 01:28:29,060 .قتل هؤلاء الرجال لن يعيدها 1019 01:28:29,090 --> 01:28:30,790 .افعلها أيها الكاهن 1020 01:28:32,030 --> 01:28:35,600 .الرحمة أداة نادرة وقوية 1021 01:28:35,630 --> 01:28:36,830 .(تابيثا) 1022 01:28:41,870 --> 01:28:45,110 .طوبى لصانعي السلام" ."طوبى للرحماء 1023 01:28:45,140 --> 01:28:46,310 .أعرف ما قلته 1024 01:28:46,340 --> 01:28:47,710 .إذاً توقف 1025 01:28:54,220 --> 01:28:55,280 .لا 1026 01:28:57,390 --> 01:28:59,050 .أنت تعيش مع نفسك 1027 01:29:01,390 --> 01:29:03,590 .حكمك سيأتي قريباً جداً 1028 01:29:09,860 --> 01:29:11,030 .كنت أعرف 1029 01:29:12,830 --> 01:29:15,000 .كنت أعرف بأنك ستفشل 1030 01:29:21,280 --> 01:29:23,350 .أهرب أيها الكاهن 1031 01:29:23,380 --> 01:29:26,280 !أنت كاذب ! محتال 1032 01:29:26,320 --> 01:29:28,420 فاشل ، أنتما تستحقان .بعضكما البعض 1033 01:29:28,450 --> 01:29:30,080 !كلاكما , ضعيف 1034 01:29:30,120 --> 01:29:33,420 همجي ! لم يعد لديّ !فائدة لك أو لها 1035 01:29:33,460 --> 01:29:36,760 خذها , سمعتني ؟ !خذها 1036 01:29:36,790 --> 01:29:38,890 .هذا صحيح !خذها واذهب 1037 01:29:40,300 --> 01:29:42,130 .إنها تعاقب هناك في البراميل 1038 01:29:42,160 --> 01:29:45,000 .ربما لا تزال على قيد الحياة !آمل ذلك 1039 01:29:45,030 --> 01:29:46,830 .لأنكما تستحقان بعضكما البعض 1040 01:29:46,870 --> 01:29:48,900 .أريدكما أن تعيشا حياتكم معاً 1041 01:29:48,940 --> 01:29:52,770 !حياتكم الصغيرة المملة والعبثية 1042 01:29:52,810 --> 01:29:56,680 ,لا تنمون أبداً , لا تتغيرون !لا توسعون عقولكم أبداً 1043 01:29:56,710 --> 01:29:58,980 ,تعيشون أياماً مثيرة للشفقة 1044 01:29:59,010 --> 01:30:01,380 ,تعملون , تصلون ,متوسطين , عاجزين 1045 01:30:01,420 --> 01:30:04,050 .مطيعين لأسيادكم 1046 01:30:05,450 --> 01:30:07,790 لم أستطع التفكير .في عقوبة أكبر 1047 01:30:08,360 --> 01:30:10,060 هل تسمعني ؟ 1048 01:30:36,490 --> 01:30:37,790 تابيثا) ؟) 1049 01:31:04,950 --> 01:31:06,220 تابيثا) ؟) 1050 01:31:06,250 --> 01:31:07,280 .(تابيثا) 1051 01:31:17,120 --> 01:31:18,490 .يا الهي 1052 01:31:18,530 --> 01:31:20,860 تابيثا) . (تابيثا) ؟) 1053 01:31:27,370 --> 01:31:28,800 حضرة الكاهن ؟ 1054 01:31:31,010 --> 01:31:32,170 .مرحباً 1055 01:31:33,940 --> 01:31:35,980 .كنت أعرف إنك قادم 1056 01:31:40,280 --> 01:31:42,950 ...كيف كيف وجدتني ؟ 1057 01:31:46,560 --> 01:31:49,090 .تقريباً لم أفعل 1058 01:31:59,500 --> 01:32:01,370 .تقريباً لم يفعل 1059 01:32:06,070 --> 01:32:08,040 هل انتهى الأمر ؟ 1060 01:32:49,580 --> 01:32:53,320 إذاً , من سيكون التالي للتحدث في اللهب ؟ 1061 01:32:55,390 --> 01:32:56,960 ديزي) ؟) 1062 01:32:58,160 --> 01:32:59,290 .تعالي إلى هنا 1063 01:33:02,660 --> 01:33:03,960 من هذا ؟ 1064 01:33:04,670 --> 01:33:06,200 !معلم - من هذا ؟ - 1065 01:33:06,230 --> 01:33:09,170 !هذه ملكية خاصة ...أنت تتع 1066 01:33:10,970 --> 01:33:14,440 !لا تطلق النار ! سأعطيك نقود !أقسم . أي شيء 1067 01:33:22,650 --> 01:33:24,220 .تم التنفيذ 1068 01:33:24,250 --> 01:33:25,850 و (بيكمان) ؟ 1069 01:33:27,390 --> 01:33:29,220 .هو ليس هنا 1070 01:33:29,260 --> 01:33:32,090 .ابحث عنه . انهي الأمر 1071 01:33:39,200 --> 01:33:43,050 *|| بيكمان ||* 1072 01:33:45,940 --> 01:33:50,940 ترجمة وتدقيق = || د. سيد حيدر المدني - بسام شقير|| =