1
-00:00:17,730 --> 00:00:14,280
ترجمة وتدقيق
= || د. سيد حيدر المدني - بسام شقير|| =
2
00:00:20,876 --> 00:00:26,376
لوس أنجلوس
3
00:00:30,060 --> 00:00:31,870
.النيران تزداد سوءاً
4
00:00:34,970 --> 00:00:36,670
.في كل عام تزداد سوءاً
5
00:00:41,810 --> 00:00:43,710
.أقول دعها تحرق
6
00:00:43,750 --> 00:00:45,410
.دع كل شيء يحترق
7
00:00:48,850 --> 00:00:50,520
.أنا مدين لك بهذا
8
00:00:53,350 --> 00:00:56,720
: الفصل الأول
بيكمان
9
00:00:58,760 --> 00:01:02,730
,وارنر هايز) عاد إلى البلدة)
."مرة أخرى في "الشبكة
10
00:01:05,000 --> 00:01:06,400
.أنا لن أقاتله
11
00:01:13,410 --> 00:01:15,480
!هايز) , توقف)
12
00:01:16,986 --> 00:01:18,316
!توقف
13
00:01:19,285 --> 00:01:20,755
!كنت تاركاً
14
00:01:20,920 --> 00:01:22,750
لماذا تفعل هذا ؟
15
00:01:22,780 --> 00:01:24,350
!ليس لدي خيار
16
00:01:28,090 --> 00:01:29,360
...إن جاء من أجلي
17
00:01:31,490 --> 00:01:32,560
.كنت تاركاً
18
00:01:33,460 --> 00:01:34,860
.ليس هناك مفر
19
00:01:35,930 --> 00:01:37,470
.نحن ما نحن
20
00:02:05,530 --> 00:02:07,660
.توقف ! توقف عن هذا . فقط توقف
21
00:02:37,830 --> 00:02:38,860
!لا
22
00:02:48,570 --> 00:02:49,740
...إن جاء من أجلي
23
00:02:53,040 --> 00:02:54,580
.أنا لن أقاتله
24
00:02:57,980 --> 00:03:00,520
.إنه أقرب شيء لدي كأخ
25
00:03:17,230 --> 00:03:18,530
.أنقذ نفسك
26
00:03:22,540 --> 00:03:23,840
!(بيكمان)
27
00:03:23,870 --> 00:03:25,740
!نعرف إنك في الداخل
28
00:03:25,770 --> 00:03:26,980
!هيا , افتح
29
00:03:28,080 --> 00:03:29,640
!هيا , أسرع
30
00:03:29,680 --> 00:03:31,780
!هيا , انتشروا
31
00:03:31,810 --> 00:03:34,550
32
00:03:38,590 --> 00:03:40,490
.يجب أن أخرج
33
00:03:42,090 --> 00:03:43,660
.لا بد من وجود طريق للخروج
34
00:03:45,660 --> 00:03:47,960
هذه هي الحياة التي
.(اخترتها , (بيكمان
35
00:03:49,730 --> 00:03:52,600
,لا طريق للهرب
,لا خطة تقاعد
36
00:03:52,630 --> 00:03:55,600
.لا بوابات سماء . تقبل الأمر
37
00:04:13,860 --> 00:04:15,890
,أنا لا أعرف ماذا أفعل
...يا الهي , أنا
38
00:04:17,330 --> 00:04:18,630
.أرشدني
39
00:04:20,930 --> 00:04:21,930
.يجب أن أختار
40
00:04:23,970 --> 00:04:25,100
.العلاج أو الكنيسة
41
00:04:27,100 --> 00:04:29,140
...لن يطول الأمر قبل أن
42
00:04:30,340 --> 00:04:32,810
.علاجي أم بيتي
43
00:04:34,210 --> 00:04:35,910
.أرجوك أرشدني
44
00:04:48,090 --> 00:04:49,360
.أحتاج مساعدة
45
00:04:49,390 --> 00:04:51,090
يا الهي ! ماذا حدث ؟
46
00:04:52,260 --> 00:04:54,130
.سوف أستدعي سيارة اسعاف -
!لا , لا تفعل -
47
00:04:54,160 --> 00:04:55,600
.أرجوك
48
00:04:55,630 --> 00:04:58,830
.تبرعات 350,000
49
00:04:58,870 --> 00:05:00,100
.إنها لك
50
00:05:02,000 --> 00:05:03,040
.أحتاج مساعدة
51
00:05:04,370 --> 00:05:06,570
.هذا بيت الرب
52
00:05:08,980 --> 00:05:09,940
.أعرف
53
00:05:34,400 --> 00:05:36,670
.أؤمن إن هذا منك يا الهي
54
00:05:57,160 --> 00:05:59,830
كبعد المشرقِ عن المغربِ"
55
00:05:59,860 --> 00:06:04,000
."أبعدَ عنّا معاصينا
56
00:06:04,030 --> 00:06:06,070
.لقد مررنا على هذا من قبل
.لقد فهمته
57
00:06:06,100 --> 00:06:07,200
فعلاً ؟
58
00:06:08,170 --> 00:06:09,140
لماذا استقبلتني ؟
59
00:06:10,740 --> 00:06:12,170
إن لم يكن من أجل المال ؟
60
00:06:13,940 --> 00:06:15,680
.لدي أسبابي الشخصية
61
00:06:17,810 --> 00:06:20,050
.هذا بيني وبين الرب
62
00:06:22,980 --> 00:06:26,160
.أنا هنا
...أريد أن أؤمن , أنا
63
00:06:26,190 --> 00:06:27,190
.أنت لست مستعداً
64
00:06:29,060 --> 00:06:30,660
.يجب أن تنسى
65
00:06:31,460 --> 00:06:33,730
اسمح للقدير أن يتحكم
.في حياتك
66
00:06:34,960 --> 00:06:36,830
...ذلك الشخص الذي كنت عليه من قبل
67
00:06:38,130 --> 00:06:40,000
.يجب أن يموت
68
00:06:40,030 --> 00:06:42,470
وهل أنت مستعد لنسيان كل شيء ؟
69
00:06:42,500 --> 00:06:44,170
كل الناس الذين آذيتهم ؟
70
00:06:45,340 --> 00:06:47,210
.كُن صادقاً
71
00:06:50,850 --> 00:06:53,220
.أبتِ , اغفر لي
72
00:06:56,120 --> 00:06:57,220
.يا الهي سامحني
73
00:07:48,070 --> 00:07:49,270
...في الغابة
74
00:07:50,940 --> 00:07:53,140
خمسة عشر ميلاً إلى
,(الغرب من (خي سانه
75
00:07:54,180 --> 00:07:55,980
.قتلت 11 رجل
76
00:07:58,380 --> 00:07:59,350
.صبيان
77
00:08:01,550 --> 00:08:03,520
...لم يحظوا بفرصة , لقد
78
00:08:03,550 --> 00:08:06,020
.لقد أعطوني ميدالية على هذا
79
00:08:07,560 --> 00:08:11,860
,عندما حان وقتي للعودة إلى الديار
.أنا ... أنا بقيت
80
00:08:11,890 --> 00:08:14,100
.لا أعرف لماذا
81
00:08:14,130 --> 00:08:17,060
ربما اعتقدت بطريقة ما إنني
.أستطيع تصحيح الأمور
82
00:08:18,030 --> 00:08:21,400
.كنت تائهاً , تائهاً تماماً
83
00:08:21,440 --> 00:08:24,570
.ذلك عندما يجدنّا الرب
84
00:08:24,610 --> 00:08:28,080
...عندها يذهب الكذب , الإنكار
85
00:08:29,410 --> 00:08:30,950
.والغرور
86
00:08:32,380 --> 00:08:36,150
ولا يتبق شيء بينك
.وبين خالقك
87
00:08:39,450 --> 00:08:40,920
.تذكر ما تعلمته
88
00:08:44,190 --> 00:08:45,130
.عِدنيّ
89
00:08:48,360 --> 00:08:49,330
.أعِدك
90
00:08:57,060 --> 00:09:02,030
بعد مرور سنة
91
00:09:27,500 --> 00:09:29,070
.الموت
92
00:09:29,100 --> 00:09:31,410
هذا ما يتطلبه الأمر
.(للوصول إلى (فرعون
93
00:09:32,410 --> 00:09:36,210
.موت ابنه الرضيع
94
00:09:37,140 --> 00:09:39,080
.هو ترك (موسى) وشعبه يرحلون
95
00:09:39,110 --> 00:09:42,180
ولكن بعد ذلك تحول
.حزنه إلى غضب
96
00:09:43,550 --> 00:09:45,990
وأرسل المركبات الحربية
.(خلف (موسى
97
00:09:51,290 --> 00:09:53,990
ولكن عندما رأى الله إن
...شعبه في أمان , قام
98
00:09:54,930 --> 00:09:58,100
.بإغراق الجيش المصري بأكمله
99
00:09:58,130 --> 00:10:01,400
.الجيش لا يستطيع ردع مشيئة الله
100
00:10:01,440 --> 00:10:04,470
...الجيش لا يمكنه الوقوف ضد
101
00:10:06,410 --> 00:10:07,380
.قدرة الله
102
00:10:09,980 --> 00:10:12,350
إذاً ما الذي يجعلكم تعتقدون
إنه يمكنكم ؟
103
00:10:13,280 --> 00:10:15,180
.لا يمكنكم أن تخدعوا الله
104
00:10:15,980 --> 00:10:17,390
.هو يعرف من أنتم
105
00:10:18,550 --> 00:10:21,190
.يعرف ماذا فعلتم
106
00:10:23,690 --> 00:10:25,390
.هو يعرف
107
00:10:30,300 --> 00:10:31,400
.هذا كل شيء لهذا اليوم
108
00:10:44,210 --> 00:10:46,950
.حضرة الكاهن
أنت ذاهب لمكان ما ؟
109
00:10:46,980 --> 00:10:48,420
...آسف , (آبي) . أنا
110
00:10:49,720 --> 00:10:51,150
...أنا لن
111
00:10:51,190 --> 00:10:54,050
.أنا لن أخدع أحداً
.مكاني ليس هنا
112
00:10:55,120 --> 00:10:57,020
.لا أعرف بماذا كنت أفكر
113
00:10:57,060 --> 00:10:58,960
.أنت متعب من العمل
114
00:10:58,990 --> 00:11:01,130
.لقد تحدثنا بهذا -
.فيليب) كان مخطئاً) -
115
00:11:01,160 --> 00:11:05,070
.أنا لا أستحق المغفرة
.لا أستحقها
116
00:11:05,570 --> 00:11:07,130
.الأحلام عادت
117
00:11:07,770 --> 00:11:09,200
.لم تتوقف أبداً
118
00:11:11,510 --> 00:11:13,280
.كانت دائماً موجودة
119
00:11:13,780 --> 00:11:15,240
.تحدق بيّ
120
00:11:17,480 --> 00:11:19,350
الناس الذين ظلمتهم ؟
121
00:11:20,750 --> 00:11:22,380
.حضرة الكاهن -
.فيليب) كان الكاهن) -
122
00:11:23,450 --> 00:11:25,590
,هل تثق بيّ
123
00:11:25,620 --> 00:11:28,190
بأني أعرف ما أتحدث عنه ؟
124
00:11:28,220 --> 00:11:30,330
.لقد عرفت نصيبي من الرجال
125
00:11:31,390 --> 00:11:33,360
,اللطيف , الشرير
.كل ما بينهم
126
00:11:33,400 --> 00:11:37,270
.أنت رجل طيب ومبشر جيد
127
00:11:37,770 --> 00:11:39,570
.فقط تشبث
128
00:11:54,550 --> 00:11:56,150
! مهلاً ! مهلاً ! مهلاً
129
00:12:01,790 --> 00:12:03,390
.عمّ (فيليب) , أنا آسفة
130
00:12:04,530 --> 00:12:08,200
,أعرف إنه لا يفترض أن أكون هنا
.لكني بحاجة للمساعدة
131
00:12:08,230 --> 00:12:10,800
.وأنا ... وأنا بمشكلة كبيرة جداً
132
00:12:10,830 --> 00:12:12,630
.حسناً . حسناً
.تمهلي . تمهلي
133
00:12:12,670 --> 00:12:14,370
.(أنا ... أنا لست (فيليب
134
00:12:17,270 --> 00:12:19,110
هل أنا بالمكان الصحيح ؟
135
00:12:26,170 --> 00:12:29,280
: الفصل الثاني
تابيثا
136
00:12:40,430 --> 00:12:43,430
.عمكِ توفي قبل عام تقريباً
137
00:12:43,470 --> 00:12:46,130
.مهلكِ , مهلكِ , مهلكِ
.ابقي معي , ابقي معي
138
00:12:49,440 --> 00:12:52,110
...حسناً , ما
ما هو اسمكِ ؟
139
00:12:52,840 --> 00:12:54,340
.(تابيثا)
140
00:12:54,380 --> 00:12:57,480
.حسناً , أهلاً بكِ
ما هي المشكلة التي تورطتِ بها ؟
141
00:12:59,280 --> 00:13:01,150
.لا أريد التحدث عن ذلك
142
00:13:01,180 --> 00:13:04,450
أنا ... لا أريد التحدث
.عن الأمر أبداً
143
00:13:06,660 --> 00:13:08,590
فيليب) قال إن أنا)
,احتجت مساعدة
144
00:13:08,620 --> 00:13:10,190
.بإمكاني المجيء إلى هنا
145
00:13:10,630 --> 00:13:11,690
...أنا
146
00:13:14,160 --> 00:13:16,330
يمكنني اصطحابكِ إلى
.غرفة الطوارئ
147
00:13:20,340 --> 00:13:21,600
.انسى الأمر
148
00:13:24,710 --> 00:13:26,310
.انتظري
149
00:13:31,150 --> 00:13:32,250
.فقط انتظري
150
00:13:37,050 --> 00:13:43,050
بعد سنة أخرى
151
00:13:44,360 --> 00:13:47,860
,لذلك نزل (بطرس) من القارب
.ومشى على الماء
152
00:13:47,900 --> 00:13:50,730
,رأى الرياح تقترب
153
00:13:50,770 --> 00:13:52,600
.وخاف
154
00:13:52,630 --> 00:13:55,600
ورفع عينيه عن يسوع
.وبدأ يغرق
155
00:13:55,640 --> 00:13:59,740
: فصرخ إلى الرب قائلاً
!"يا رب نجني"
156
00:13:59,770 --> 00:14:02,140
.ومدّ يسوع يده
157
00:14:03,280 --> 00:14:05,750
,عندما تكون الحياة عاصفة صاخبة
158
00:14:05,780 --> 00:14:09,350
.أنظروا إليه واستمروا بالنظر
159
00:14:09,380 --> 00:14:13,490
(والآن ابنتنا بالتبني (تابيثا
160
00:14:13,520 --> 00:14:15,420
تريد أن تلهمنا بشيء
161
00:14:15,460 --> 00:14:17,260
.كانت تعمل عليه بجدٍ كبير
162
00:14:17,290 --> 00:14:19,160
.دعونا نصفق لها
163
00:14:43,450 --> 00:14:50,230
♪صخرة العصور ، مشقوقة بالنسبة لي ♪
164
00:14:50,260 --> 00:14:54,560
♪ دعني اختبئ فيك ♪
165
00:14:54,600 --> 00:15:00,970
♪ دع الماء والدم ♪
166
00:15:01,000 --> 00:15:05,810
♪ يسيل من الجرح ♪
167
00:15:05,840 --> 00:15:11,950
♪ كن العلاج المضاعف من الخطيئة ♪
168
00:15:11,980 --> 00:15:19,190
♪ خلصني من العقاب وطهرني ♪
169
00:15:21,990 --> 00:15:23,590
.شكراً , (بوبي) . نقدر ذلك
170
00:15:23,630 --> 00:15:25,760
.شكراً جزيلاً لك
.شكراً لكِ
171
00:15:25,790 --> 00:15:27,360
.أوه , شكراً لكِ
172
00:15:27,830 --> 00:15:29,960
.توم) . مرحباً)
173
00:15:30,000 --> 00:15:32,300
.مرحباً -
...أهلاً , كيف حال جدتك ؟ أنا -
174
00:15:32,330 --> 00:15:35,440
هل هي بحاجة شيء ؟
.لم أذهب إلى هناك منذ بضعة أسابيع
175
00:15:35,470 --> 00:15:38,570
أوه , لا , لقد انتقلت بالفعل للمساعدة
.(في العيش في (فالنسيا
176
00:15:38,610 --> 00:15:41,510
.أوه . حسناً , المكان كله لك وحدك
177
00:15:41,540 --> 00:15:44,450
.أجل -
هل يمكنك تحمل ذلك ؟ ألا بأس بالأمر ؟ -
178
00:15:45,480 --> 00:15:46,880
,أجل
.أنا بخير
179
00:15:46,920 --> 00:15:48,950
.جيد -
.أجل -
180
00:15:48,980 --> 00:15:50,990
.لقد كانت خطبة جيدة بحق اليوم
181
00:15:51,020 --> 00:15:52,850
.كانت خُطب جيدة بحق مؤخراً
182
00:15:52,890 --> 00:15:54,860
حقاً ؟ مؤخراً ؟ -
.أجل -
183
00:15:54,890 --> 00:15:56,830
ما حكاية هذه ؟
184
00:15:57,990 --> 00:16:00,860
أوه , هذه ؟
.مجرد ليلة قاسية
185
00:16:00,900 --> 00:16:02,330
.أنا لم أكن منتبهاً
186
00:16:02,360 --> 00:16:04,000
.عمل رائع حضرة الكاهن
187
00:16:04,030 --> 00:16:06,670
.أنتِ أيضاً , أيتها السنجاب
.فخور بكِ
188
00:16:08,370 --> 00:16:10,770
واو . أتمنى أن تكون ضربت
.بقدر ما ضُربت
189
00:16:11,510 --> 00:16:13,840
.أوه , لا . الأمر ليس كذلك
190
00:16:13,880 --> 00:16:15,380
كيف كان ؟
191
00:16:18,710 --> 00:16:20,010
.أنا ... لا أعرف
192
00:16:20,050 --> 00:16:23,020
...لكن أنا
.يجب أن أذهب
193
00:16:23,050 --> 00:16:24,650
.اسمع , انتظر
كيف ظهر ذلك الفيديو ؟
194
00:16:25,520 --> 00:16:26,960
.أوه
195
00:16:26,990 --> 00:16:29,720
.أجل , أجل
.لقد ظهر بشكل جيد للغاية
196
00:16:29,760 --> 00:16:31,790
.أنتِ فعلاً موهوبة
197
00:16:31,830 --> 00:16:33,530
هل ... تريدين أن تشاهدي ؟
198
00:16:34,560 --> 00:16:35,800
...أعطني
199
00:16:37,570 --> 00:16:38,870
.هذا رقمي
200
00:16:38,900 --> 00:16:40,670
.أرسله لي
201
00:16:41,100 --> 00:16:42,840
.حسناً . شكراً
202
00:16:43,840 --> 00:16:45,770
.اسمع , أنا فعلاً يجب أن أذهب
203
00:16:45,810 --> 00:16:47,080
.سأراك الإسبوع القادم
204
00:16:47,110 --> 00:16:48,610
.حسناً . وداعاً
205
00:16:52,510 --> 00:16:55,580
.لا تضايقيه
.تعرفين إنه معجب بكِ
206
00:16:55,620 --> 00:16:57,790
.أنا لن أطلب منه أن نخرج
.تلك هي القواعد
207
00:16:57,820 --> 00:16:59,790
.أوه
208
00:17:09,700 --> 00:17:11,370
ما الأمر ؟
209
00:17:13,070 --> 00:17:14,370
.لا شيء
210
00:17:15,800 --> 00:17:17,270
.ليس هناك شيء
211
00:17:19,710 --> 00:17:20,840
.ليس هناك شيء
212
00:17:23,750 --> 00:17:24,680
.ليس هناك شيء
213
00:18:14,030 --> 00:18:16,360
!اليدين ! أرني يداك
214
00:18:16,370 --> 00:18:19,360
قبل عشر ساعات
215
00:18:25,070 --> 00:18:28,060
قبول في جامعة سانتا كروز
تابيثا سوان
216
00:18:30,210 --> 00:18:31,780
.حسناً
217
00:18:36,050 --> 00:18:39,020
!بيتزا -
!مدهش -
218
00:18:39,050 --> 00:18:42,190
هل أخبرتكِ عن مدى فخري بكِ ؟
219
00:18:42,220 --> 00:18:45,560
.فقط , حوالي 20 مرة
220
00:18:45,590 --> 00:18:47,500
.حسناً
221
00:18:47,530 --> 00:18:49,560
أخبرينا شيئاً عن نفسكِ
من شأنه أن يصدمنا
222
00:18:49,600 --> 00:18:51,770
.أو تراجعي أربعة خانات
223
00:18:51,800 --> 00:18:55,640
.ليس لدينا مثل هذا الوقت
224
00:18:55,670 --> 00:18:59,140
!(آنسة (آبيغيل -
ألا تعرفين مع من تتحدثين ؟ -
225
00:18:59,170 --> 00:19:01,510
.كنت مغنية في السبعينات
226
00:19:01,540 --> 00:19:03,910
.تجولت مع كل العظماء
227
00:19:03,950 --> 00:19:05,110
.كنت موهوبة جداً
228
00:19:05,150 --> 00:19:07,780
,الخصر بهذا الحجم
.التنانير إلى هنا
229
00:19:07,820 --> 00:19:09,520
.أوه , سامحني يا رب
230
00:19:09,550 --> 00:19:11,650
كانوا يطلقون عليّ
.الرعد الصغير
231
00:19:11,690 --> 00:19:14,690
!أوه , معلومات كثيرة
!كثيرة
232
00:19:15,720 --> 00:19:16,930
.أوه
233
00:19:18,030 --> 00:19:20,200
.هاه -
...انتظر , هل هذا -
234
00:19:20,230 --> 00:19:22,860
.وزنه ثقيل بعض الشيء
.ربما يكون المنتظر
235
00:19:24,770 --> 00:19:25,800
.حسناً , افتحه
236
00:19:25,830 --> 00:19:27,570
.لا , لا تفتحه
237
00:19:29,270 --> 00:19:30,870
.فقط افعل
238
00:19:40,250 --> 00:19:42,550
أنت , ما هذا ؟
239
00:20:07,180 --> 00:20:09,580
.ها أنتِ يا حالمتي الصغيرة
240
00:20:10,110 --> 00:20:11,780
.اشتقت لكِ
241
00:20:12,610 --> 00:20:15,020
.كنتِ الأكثر شعبية
242
00:20:15,050 --> 00:20:18,190
.فوق كل الآخرين -
!أخرج من عندك حالاً -
243
00:20:18,220 --> 00:20:20,020
!أنت , تراجع -
!أنا آسف . لم أكن أعرف -
244
00:20:21,190 --> 00:20:23,490
.لقد مزقتِ قلبي عندما رحلتِ
245
00:20:25,090 --> 00:20:27,960
.لكني عرفت إن الدنيا ستعيدكِ
246
00:20:31,630 --> 00:20:33,500
.نحن مربوطون , أنتِ وأنا
247
00:20:34,270 --> 00:20:35,940
.لا تلمسني
248
00:20:38,310 --> 00:20:42,740
.أنتِ مشوشة
.تتألمين . أرى ذلك
249
00:20:42,780 --> 00:20:44,650
.أنا علمتكِ ما هي الحرية
.الحرية الحقيقية
250
00:20:44,680 --> 00:20:49,020
.وهذا أخافكِ
.هذا طبيعي
251
00:20:49,050 --> 00:20:50,820
,اعتقدت بأنكِ كنتِ مستعدة
252
00:20:50,850 --> 00:20:53,760
,لكني ضغطت عليكِ بشدة
.بسرعة كبيرة
253
00:20:53,790 --> 00:20:56,690
العقل غير المستعد
سيفعل أي شيء
254
00:20:56,720 --> 00:20:58,760
,للعودة إلى هذا السجن
255
00:20:58,790 --> 00:21:02,760
.بقواعده ووسائل الراحة فيه
256
00:21:02,800 --> 00:21:04,930
!هذا يكفي . لا تقل كلمة أخرى -
.لا تجربني -
257
00:21:10,370 --> 00:21:12,140
هل تتذكرين تلك الليلة ؟
258
00:21:13,670 --> 00:21:16,140
.عندما كان كل شيء متوازن
259
00:21:19,210 --> 00:21:21,080
.تحت كل تلك النجوم
260
00:21:23,390 --> 00:21:25,750
.أنتِ تعهدتِ بنفسكِ لي
261
00:21:27,160 --> 00:21:30,060
.ليلة الطقوس فوقنا مرة أخرى
262
00:21:30,090 --> 00:21:36,100
,لقد تعهدت أن أكون دليلكِ
.وسوف أفعل يا صغيرتي
263
00:21:36,130 --> 00:21:38,700
.يجب أن ننهي ما بدأناه
264
00:21:38,730 --> 00:21:40,200
.هي لن تذهب معك
265
00:21:40,240 --> 00:21:43,240
.لا يهمني كم رجل معك
266
00:21:43,270 --> 00:21:46,570
لن تفعل شيئاً سوى تقديم كلمات
.مسمومة للعقول المستعبدة
267
00:21:47,910 --> 00:21:49,080
.عارٌ عليك
268
00:21:49,110 --> 00:21:50,710
.تابيثا) , لا)
269
00:21:51,250 --> 00:21:53,220
.حان وقت الذهاب
270
00:21:53,250 --> 00:21:57,090
.لا , لا -
!أنت في بيت الرب -
271
00:21:57,120 --> 00:21:58,990
.اترك الصغيرة وشأنها
272
00:22:01,090 --> 00:22:03,090
!لا
273
00:22:03,120 --> 00:22:06,090
ماذا أيها الكاهن , ماذا ؟
ما الذي ستفعله ؟
274
00:22:11,270 --> 00:22:13,630
,إذا أجبرتني على سحبك من هنا
275
00:22:13,670 --> 00:22:16,070
.سيكون الوضع أسوأ بكثير
276
00:22:17,110 --> 00:22:18,040
.تعالي
277
00:22:20,810 --> 00:22:21,940
.تعالي
278
00:22:31,150 --> 00:22:32,620
.انتهينا هنا
279
00:22:35,720 --> 00:22:37,430
!دعيني أذهب -
.لا تسببي لي أي مشكلة -
280
00:22:37,460 --> 00:22:38,760
تابيثا) ؟)
281
00:22:39,890 --> 00:22:41,160
تابيثا) ؟)
282
00:22:43,000 --> 00:22:43,970
!(تابيثا)
283
00:22:45,230 --> 00:22:47,030
!لن تنفذوا بهذا
284
00:22:51,340 --> 00:22:53,770
.(أنا أتصل بخصوص (آبيغيل
285
00:23:01,220 --> 00:23:03,250
.لا , أنا ... أنا سأخبرهم
286
00:23:06,290 --> 00:23:09,060
.نعم . أرسله لي
287
00:23:12,190 --> 00:23:13,830
.سأدفع تكاليف الجنازة
288
00:23:15,230 --> 00:23:16,930
.أنا آسف جداً
289
00:23:17,330 --> 00:23:18,670
.أنا آسف
290
00:23:21,870 --> 00:23:22,840
.تكلم
291
00:23:24,340 --> 00:23:25,910
.أنا آسف جداً
292
00:23:30,310 --> 00:23:31,810
.آبيغيل) ماتت)
293
00:23:34,320 --> 00:23:35,280
ماذا ؟
294
00:23:36,290 --> 00:23:37,220
من كانوا ؟
295
00:23:38,790 --> 00:23:41,690
.لا , لا , لا
296
00:23:42,290 --> 00:23:44,160
من كانوا ؟
297
00:23:44,190 --> 00:23:45,960
.تكلم -
!(إنه (ايريك -
298
00:23:47,500 --> 00:23:50,130
...أنا
.هو الشخص الذي ضربها
299
00:23:50,170 --> 00:23:52,800
أنظر , أنا التقيته في العمل
.الشهر الماضي
300
00:23:53,800 --> 00:23:55,700
.بدأنا نتحدث
301
00:23:57,040 --> 00:24:00,380
.كنت بحاجة لبعض الأجرة
.قدت شاحنتي
302
00:24:00,410 --> 00:24:03,740
...لم أسأل
.لم أسأل عن ماذا
303
00:24:03,780 --> 00:24:07,750
طلبت منه فقط بعض
.النصائح حول الفتيات
304
00:24:09,080 --> 00:24:11,250
.(تعلم , أريته فيديو (تابيثا
305
00:24:12,450 --> 00:24:13,790
.أعتقد بأنه يعرفها
306
00:24:16,790 --> 00:24:19,090
.ثم رموني في الشاحنة
.لا أعرف
307
00:24:19,130 --> 00:24:20,400
ماذا أيضاً ؟ -
ماذا ؟ -
308
00:24:20,430 --> 00:24:22,830
ماذا أيضاً ؟
ماذا تعرف أيضاً ؟
309
00:24:22,860 --> 00:24:24,400
...لا شيء . أنا لا
310
00:24:24,430 --> 00:24:28,740
.هو فقط ... لديه وشم على ذراعه
311
00:24:29,070 --> 00:24:30,000
.عنكبوت
312
00:24:31,470 --> 00:24:34,840
!أنا آسف
313
00:24:55,560 --> 00:24:58,270
.(سيد (بيكمان
314
00:24:58,300 --> 00:25:02,370
مرحباً بعودتك . أو ينبغي أن
أناديك "حضرة الكاهن" الآن ؟
315
00:25:02,400 --> 00:25:04,040
.(فقط (بيكمان
316
00:25:04,070 --> 00:25:05,870
.كما تريد
317
00:25:05,910 --> 00:25:07,840
ماذا يمكن أن نفعل من أجلك ؟
318
00:25:09,180 --> 00:25:10,810
.أريد عنوان
319
00:25:11,850 --> 00:25:13,280
.وأسلحة
320
00:25:13,320 --> 00:25:14,850
,(سيد (بيكمان
321
00:25:14,880 --> 00:25:17,150
,أنت تتذكر القواعد
السعر ؟
322
00:25:19,550 --> 00:25:21,290
.سوف أدفع
323
00:25:21,320 --> 00:25:22,820
.حسناً جداً
324
00:25:22,860 --> 00:25:24,330
.عندما تكون مستعداً
325
00:25:25,890 --> 00:25:27,960
.(اسمه (ايريك
326
00:25:28,000 --> 00:25:32,830
,متر و 55 سم
.شعر أسود , وشم عنكبوت
327
00:25:33,000 --> 00:25:35,600
: الفصل الثالث
ايريك
328
00:25:36,610 --> 00:25:37,870
!الأيدي
329
00:25:38,540 --> 00:25:39,940
!أروني أيديكم
330
00:25:45,210 --> 00:25:46,380
.الأيدي
331
00:25:49,950 --> 00:25:51,350
أين (ايريك) ؟
332
00:25:52,650 --> 00:25:54,190
أين (ايريك) ؟
333
00:25:56,990 --> 00:25:58,160
.أنت
334
00:25:58,630 --> 00:26:00,200
أين هي ؟
335
00:26:00,230 --> 00:26:02,930
يا رجل أنت لا تعرف ما الذي
.تورط نفسك به
336
00:26:08,640 --> 00:26:10,370
.عُد إلى بيتك قبل أن تتأذى
337
00:26:13,640 --> 00:26:15,010
.آخر فرصة
338
00:26:16,480 --> 00:26:19,150
أين هي ؟
339
00:27:39,430 --> 00:27:40,440
.النجدة
340
00:27:42,230 --> 00:27:43,500
.ساعدوني
341
00:28:06,760 --> 00:28:09,490
,الطوارئ
ما هي طبيعة حالتك الطارئة ؟
342
00:28:10,390 --> 00:28:11,460
هاللو ؟
343
00:28:12,630 --> 00:28:15,100
هاللو ؟ هل من أحد هناك ؟
344
00:28:16,360 --> 00:28:19,100
.حسناً , أنا حددت موقعك
.سوف أرسل وحدة
345
00:28:45,290 --> 00:28:48,800
لقد وصلت إلى رقم
346
00:28:48,830 --> 00:28:51,070
...مفصول أو لم يعد
347
00:28:56,540 --> 00:28:57,810
هاللو ؟
348
00:28:57,840 --> 00:28:59,140
.أنصتِ لي
349
00:29:00,580 --> 00:29:02,680
.أعتقد أنه تم تعقبنا
350
00:29:02,710 --> 00:29:05,510
.يجب أن ننقل (تابيثا) حالاً
351
00:29:05,550 --> 00:29:07,680
أين هي ؟ -
ماذا ؟ -
352
00:29:07,720 --> 00:29:11,390
.أنا لم أراها منذ أكثر من سنة
.أنا نائمة
353
00:29:11,420 --> 00:29:12,550
من معي ؟
354
00:29:35,580 --> 00:29:36,310
.حبي
355
00:29:38,210 --> 00:29:41,550
,أنا آسفة
.لكنه قال إن الأمر طارئ
356
00:29:41,580 --> 00:29:43,220
شيء بخصوص (تابيثا) ؟
357
00:29:45,450 --> 00:29:47,820
طوال حياتكِ العالم يصر
358
00:29:47,860 --> 00:29:51,530
.أن تعاقبي نفسكِ لكونكِ متعبة
359
00:29:52,830 --> 00:29:56,670
.أنتِ لا تحتاجي للإعتذار لي أبداً
360
00:29:57,370 --> 00:29:58,330
.حسناً
361
00:30:06,210 --> 00:30:09,640
ايريك) آمل أن يكون لديك فكرة كم)
.هذه المكالمة الهاتفية مدمرة
362
00:30:13,250 --> 00:30:16,080
.ايريك) لن يكون لديه أي أفكار أخرى)
363
00:30:18,490 --> 00:30:19,850
.الكاهن
364
00:30:19,890 --> 00:30:21,320
.ًأعرني انتباهك جيدا
365
00:30:22,660 --> 00:30:25,130
.(اسمي هو (آرون بيكمان
366
00:30:25,160 --> 00:30:26,730
.اسأل عني بالأرجاء
367
00:30:26,760 --> 00:30:28,860
,وعندما تعرف من أنا
368
00:30:28,900 --> 00:30:31,500
.سوف تترك (تابيثا) ترحل سالمة
369
00:30:33,230 --> 00:30:36,340
إنها فرصتك الوحيدة للنجاة
.مما هو قادم
370
00:30:36,370 --> 00:30:39,210
.أفعالك , تهديداتك , لا تعني لي شيء
371
00:30:39,240 --> 00:30:42,610
مستقبلي سيكون كما تم
.الكشف عنه لي
372
00:30:42,640 --> 00:30:44,850
.ًكما كان دائما
373
00:30:44,880 --> 00:30:46,580
.صلب كالفولاذ
374
00:30:48,180 --> 00:30:49,650
.لا يتغير
375
00:30:50,820 --> 00:30:53,490
.أنت ستفشل
376
00:30:53,520 --> 00:30:57,230
.أنت دائماً تفشل
377
00:30:57,260 --> 00:31:00,300
.اتركها تذهب , الآن
378
00:31:01,660 --> 00:31:03,330
.هذا مستحيل
379
00:31:03,370 --> 00:31:07,170
رحلت ذلك الشخص انتهت
.كما كان يفترض
380
00:31:07,200 --> 00:31:10,240
.الصحراء شربت ماءها
381
00:31:11,710 --> 00:31:14,440
.وهي عادت إلى الفراغ
382
00:31:19,810 --> 00:31:21,480
.سوف أراك قريباً
383
00:31:43,470 --> 00:31:46,270
لا , لا أستطيع -
.فقط انتظر -
384
00:31:46,310 --> 00:31:48,810
.لا يمكنني فعلها
.لا يمكنني فعلها
385
00:31:48,840 --> 00:31:50,850
.لا يمكنني فعلها
386
00:31:50,880 --> 00:31:53,210
.يمكنكِ فعلها
387
00:31:54,980 --> 00:31:57,720
.فقط بضع ساعات أخرى
.تشبثي . يمكنكِ القيام بهذا
388
00:32:01,020 --> 00:32:03,790
!النجدة
389
00:32:05,030 --> 00:32:06,590
حضرة الكاهن ؟
390
00:32:08,860 --> 00:32:10,730
.أعتقد إني أشعر بشكل أفضل
391
00:32:12,730 --> 00:32:16,200
هل تعتقد إنه يمكنني الحصول
على بعض الفطور ؟
392
00:32:21,010 --> 00:32:23,680
.أكيد . أجل , أدخلي
393
00:32:29,550 --> 00:32:31,550
.أنا ... أجل , تفضلي
394
00:32:37,390 --> 00:32:39,530
كيف تحبين البيض ؟
395
00:32:40,530 --> 00:32:41,800
.لا يهمني
396
00:32:55,340 --> 00:32:57,510
لماذا تفعل هذا لي ؟
397
00:33:00,850 --> 00:33:02,750
لماذا استقبلتني ؟
398
00:33:02,780 --> 00:33:04,950
.لدي أسبابي الخاصة
399
00:33:04,990 --> 00:33:06,860
.هذا بيني وبين الرب
400
00:33:06,890 --> 00:33:08,460
.وافتحي
401
00:33:09,890 --> 00:33:13,760
أوه ! هل هذه لي ؟
402
00:33:13,800 --> 00:33:16,660
.حالما تجتازين الإمتحان -
.أحببتها -
403
00:33:16,700 --> 00:33:20,770
كيف استطعت شراءها ؟ -
.حسناً , أنتِ استحقيتها -
404
00:33:20,800 --> 00:33:22,340
.نحن فخورون جداً بكِ
405
00:33:22,370 --> 00:33:24,540
.لدي شيء آخر
406
00:33:28,510 --> 00:33:31,850
هذا ليست بالضبط ما
.أردته , لكنه قريب
407
00:33:31,880 --> 00:33:35,950
.لا , إنه ... إنه رائع
.إنه رائع بحق . شكراً لك
408
00:33:35,980 --> 00:33:40,320
,و .. ليس جديد تماماً
.لكنه لكِ
409
00:33:46,360 --> 00:33:49,360
.أنا ... يمكنني أن أسدد لك
410
00:33:50,770 --> 00:33:53,840
...لا , لا , لن تسددي
.لستِ مضطرة أن تسددي لي
411
00:33:55,000 --> 00:33:57,670
...لا شيء
.لا شيء مجاني اطلاقاً
412
00:33:59,570 --> 00:34:01,810
.لا أقصد أن أكون جاحدة
...الأمر فقط
413
00:34:01,840 --> 00:34:04,510
.لا , لا بأس . فهمت
414
00:34:04,550 --> 00:34:06,920
.هذا جديد بالنسبة لكلينا
415
00:34:06,950 --> 00:34:08,450
...أن تكوني ابنة
416
00:34:09,580 --> 00:34:10,550
.أنا أب
417
00:34:10,590 --> 00:34:13,390
أمر غريب , أليس كذلك ؟ -
.أجل -
418
00:34:13,420 --> 00:34:16,320
.أجل , أنا لا أعرف ماذا أفعل
419
00:34:18,990 --> 00:34:20,730
...لكني وعدتكِ
420
00:34:23,460 --> 00:34:26,800
.أنا لن أؤذيكِ أبداً , أبداً
421
00:34:27,870 --> 00:34:29,700
.وسأحميكِ دائماً
422
00:34:31,740 --> 00:34:34,380
,لقد سمعت هذا من قبل
.تعلم
423
00:34:34,410 --> 00:34:37,850
...وأنا
.أريد أن أصدقك
424
00:34:37,880 --> 00:34:39,950
.أنا فقط ... أحتاج وقت
425
00:34:51,060 --> 00:34:55,730
عزيزتي (تابيثا) ، إنه لشرف عظيم لي "
أن أبلغكِ بأنه قد تم قبولكِ
426
00:34:58,170 --> 00:34:59,470
"...قبول
427
00:35:10,450 --> 00:35:14,650
.(سيد (بيكمان
هل كنت راضياً عن خدمتك ؟
428
00:35:15,480 --> 00:35:17,550
.نعم -
.ممتاز -
429
00:35:17,590 --> 00:35:19,890
لديك الآن أسبوع واحد
لسداد دينك
430
00:35:19,920 --> 00:35:21,160
."إلى "الشبكة
431
00:35:21,190 --> 00:35:22,820
.ابقي الهاتف مشحون
432
00:35:22,860 --> 00:35:26,930
عندما يرن , جاوب واتبع
.التعليمات بالضبط
433
00:35:26,960 --> 00:35:28,930
.أعرف
434
00:35:28,960 --> 00:35:31,470
هل توجد أي خدمة أخرى
...يمكننا تقديمها
435
00:35:31,500 --> 00:35:34,440
.لا . لا , لا شيء مطلقاً
436
00:35:53,090 --> 00:35:54,890
هاللو ؟ -
.هاللو , سيدي -
437
00:35:56,090 --> 00:35:57,830
(أنا (فريد شابيرو
.مع مكتب البريد
438
00:36:02,730 --> 00:36:04,500
.لديك طرد تالف هنا
439
00:36:04,530 --> 00:36:06,570
الشيء الوحيد الذي يمكنني
.قراءته هو رقم هاتف
440
00:36:07,240 --> 00:36:10,170
.العنوان يبدأ ب 2-6
441
00:36:10,210 --> 00:36:11,740
.أوه , لا , إنه 1 - 9
442
00:36:11,770 --> 00:36:13,540
.أوه . أجل
.ولا حتى قريب
443
00:36:13,570 --> 00:36:17,880
أجل ، إذا كان بإمكانك إعطائي العنوان
.الصحيح ، فسنرسل لك هذا صباح الغد
444
00:36:17,910 --> 00:36:22,920
(أكيد . إنه 1975 (كومستوك درايف
.غليندورا), 91741)
445
00:36:23,110 --> 00:36:24,990
: الفصل الرابع
جانيس
446
00:36:24,990 --> 00:36:28,060
,اسمع , أنا لا أنتظر طرد
مِن مَن هو ؟
447
00:36:28,090 --> 00:36:30,660
هاللو ؟ هاللو ؟
448
00:36:32,290 --> 00:36:34,460
هاللو ؟ هل أعرفك ؟
449
00:36:35,760 --> 00:36:36,770
.إلى الداخل
450
00:36:38,100 --> 00:36:39,230
.حسناً
451
00:36:42,270 --> 00:36:44,510
.يمكنك أخذ ما تريد
452
00:36:44,540 --> 00:36:46,670
.لدينا نقود
.توجد خزنة
453
00:36:47,310 --> 00:36:49,680
من أيضاً يوجد هنا ؟ -
.لا أحد -
454
00:36:49,710 --> 00:36:52,010
هل من أحد على الباب ؟
455
00:36:55,050 --> 00:36:56,520
.نادي عليها
456
00:36:58,650 --> 00:37:00,990
عزيزتي , هلا خرجتِ إلى
الغرفة الأمامية عند الباب ؟
457
00:37:01,020 --> 00:37:02,720
.ثانية واحدة
458
00:37:03,620 --> 00:37:06,590
جانيس) ، أين مجرفتي ؟)
459
00:37:09,160 --> 00:37:10,770
من أيضاً هنا ؟
460
00:37:10,800 --> 00:37:12,870
.(إنه شقيق زوجتي (كيرك
461
00:37:12,900 --> 00:37:14,840
.اجلس -
.حسناً -
462
00:37:22,310 --> 00:37:24,650
جانيس) , ما الذي يحدث ؟)
463
00:37:24,680 --> 00:37:27,620
.إنه سوء فهم
.فقط افعل ما يقول
464
00:37:27,650 --> 00:37:30,020
.كلاكما , اجلسا
465
00:37:30,050 --> 00:37:32,890
.الأيدي على الطاولة -
.هم غير مشاركين بهذا -
466
00:37:32,920 --> 00:37:33,990
!اجلسي
467
00:37:38,860 --> 00:37:40,700
هل تعتقد إن هذه المرة الأولى
468
00:37:40,730 --> 00:37:42,930
التي يصوب فيها أحدهم
مسدساً نحوي ؟
469
00:37:42,960 --> 00:37:43,930
.فقط اجلس
470
00:37:51,310 --> 00:37:52,840
.هذه ليست ملككِ
471
00:37:53,910 --> 00:37:55,910
ماذا ؟ ما الذي يتحدث عنه ؟
من هو ؟
472
00:37:55,940 --> 00:37:57,850
!فقط اخرس
473
00:38:13,690 --> 00:38:16,170
هل ماتت ؟ -
.لا تخبريه شيئاً -
474
00:38:17,000 --> 00:38:18,070
.لا أعرف
475
00:38:18,100 --> 00:38:19,600
إلى أين أخذتها ؟
476
00:38:19,630 --> 00:38:22,240
.أنا لا أعرف أين هي
477
00:38:22,270 --> 00:38:24,140
ما الذي يحدث ؟
ماذا يجري ؟
478
00:38:24,170 --> 00:38:26,670
أين هي ؟
479
00:38:26,710 --> 00:38:30,080
.أنا ... لا ... أعرف
480
00:38:30,110 --> 00:38:31,850
.ارفع يدك اليمنى
481
00:38:34,120 --> 00:38:35,620
.ارفع يدك
482
00:38:37,890 --> 00:38:38,850
.(كيرك)
483
00:38:41,390 --> 00:38:42,690
ماذا ؟
484
00:38:45,230 --> 00:38:47,100
.لا تهرب . لا تصرخ
485
00:38:47,130 --> 00:38:49,200
.اجلس -
.حسناً , حسناً -
486
00:38:50,370 --> 00:38:51,970
.يا سيد , لدينا صغار
487
00:38:52,970 --> 00:38:53,900
.أرجوك
488
00:38:56,670 --> 00:38:57,870
أين هي ؟
489
00:38:57,910 --> 00:39:00,340
.أنت مجنون -
أين هي ؟ -
490
00:39:00,380 --> 00:39:01,980
.لا أعرف
491
00:39:02,010 --> 00:39:03,410
.ارفع يدك اليسرى
492
00:39:03,450 --> 00:39:05,710
ماذا ؟
.لا , لا , لا , لا , لا
493
00:39:05,750 --> 00:39:07,750
.لا , لا , لا
ما الذي يحدث ؟
494
00:39:08,220 --> 00:39:09,720
.ارفع يدك
495
00:39:10,220 --> 00:39:11,150
.حسناً
496
00:39:13,990 --> 00:39:16,330
.رييس) أخذها . (فرانك) قادهم)
.هذا كل ما أعرفه
497
00:39:16,360 --> 00:39:17,790
أين (رييس) هذا ؟
498
00:39:17,830 --> 00:39:20,030
!لا أعرف -
إذاً أين (فرانك) ؟ -
499
00:39:21,260 --> 00:39:21,960
.سوف يقتلني
500
00:39:23,230 --> 00:39:25,130
.ايريك) مات وطاقمه بالكامل)
501
00:39:25,170 --> 00:39:27,900
.الآن , أنا هنا
502
00:39:27,940 --> 00:39:30,970
هناك طريقة واحدة فقط
.للنجاة من هذا
503
00:39:58,470 --> 00:40:01,170
.لا بد إن هذه غلطة
504
00:40:01,200 --> 00:40:02,140
.قولي شيئاً
505
00:40:03,070 --> 00:40:05,040
!حبيبتي ؟ جاوبيني
506
00:40:06,340 --> 00:40:09,080
أنظر , هل يمكنك السماح لي بالخروج ؟
.أنا لست جزءاً من هذا
507
00:40:09,110 --> 00:40:12,150
أنا حتى لا أعرف ما هذا . أعدك
.أنا لن أقول أي شيء لأي أحد
508
00:40:12,180 --> 00:40:14,220
!اخرس
509
00:40:20,960 --> 00:40:23,330
.يا سيد , لدينا إبن بعمر 12 سنة
.(اسمه (ادوارد
510
00:40:23,360 --> 00:40:28,100
هو في المدرسة الآن , ويفترض بي
.أن أحضره . وهو قلق ...
511
00:40:29,230 --> 00:40:30,800
.تابيثا) كانت 17 سنة)
512
00:40:31,230 --> 00:40:32,470
.ابنتي
513
00:40:32,500 --> 00:40:33,870
ماذا ؟
514
00:40:33,900 --> 00:40:37,000
ما الذي أقحمتني فيه ؟
!أنا زوجكِ . أستحق أن أعرف
515
00:40:37,040 --> 00:40:39,170
!(اخرس , (دان
هلا خرست وحسب ؟
516
00:40:39,840 --> 00:40:41,340
!جانيس) , حاذري)
517
00:40:50,390 --> 00:40:52,120
...أعطني
518
00:42:14,440 --> 00:42:18,040
.لا يوجد طريق للفرار -
ما هو اسمكِ ؟ -
519
00:42:18,070 --> 00:42:20,070
.(تابيثا)
.أنا في مشكلة كبيرة جداً
520
00:42:20,110 --> 00:42:22,080
يا رجل , أنت لا تعرف ما الذي
.تقحم نفسك به
521
00:42:22,110 --> 00:42:23,910
.تحت كل تلك النجوم
522
00:42:27,920 --> 00:42:30,050
أين هي ؟
523
00:42:30,080 --> 00:42:32,590
أنتِ لا تريدين أن تتأخري
.بيومكِ الأول
524
00:42:32,620 --> 00:42:35,090
قلادتي ، هل يمكنك مساعدتي
.في العثور عليها ؟ رجاء
525
00:42:35,120 --> 00:42:36,960
.حسناً
526
00:42:38,530 --> 00:42:41,100
...ماذا عن -
.لا , لا , قلادتي -
527
00:42:42,160 --> 00:42:44,830
الزرقاء , أليس كذلك ؟
تلك التي أعطتكِ إياها أمكِ ؟
528
00:42:47,000 --> 00:42:48,600
.لقد بحثت هناك بالفعل
529
00:42:48,640 --> 00:42:49,970
.حسناً
530
00:42:56,450 --> 00:43:00,110
هل يمكنك التحرك من فضلك؟
.أرجوك , أرجوك , فقط تحرك
531
00:43:00,150 --> 00:43:02,480
ماذا ؟ -
.أرجوك . تحرك -
532
00:43:02,520 --> 00:43:04,990
.أرجوك , ابتعد عن الطريق وحسب
!ابتعد عن الطريق ! توقف
533
00:43:05,450 --> 00:43:06,790
.حسناً , حسناً
534
00:43:08,120 --> 00:43:09,090
مهلاً
535
00:43:13,300 --> 00:43:14,900
هل تريدين الحديث عن الأمر ؟
536
00:43:14,930 --> 00:43:18,030
لماذا تأخذني
لماذا تفعل هذا
537
00:43:18,070 --> 00:43:21,170
لقد أخبرتك
لا أريد التحدث عن الأمر
538
00:43:21,200 --> 00:43:22,940
نحنُ مرتبطان
أنا وأنتِ
539
00:43:25,140 --> 00:43:27,940
متى سيزول ذلك الشعور ؟
اريد فقط تمزيقة
540
00:43:32,150 --> 00:43:34,180
لقد توقفنا هنا
! دعني أرحل
541
00:43:34,220 --> 00:43:36,520
( تابيثا )
لن تهربي
542
00:43:36,550 --> 00:43:40,190
أنتِ تفشلين دائماً
543
00:44:23,770 --> 00:44:25,400
لا تصدر أي ضوضاء
544
00:44:26,770 --> 00:44:29,440
لن يسمعك أي أحد
ألا هي
545
00:44:29,470 --> 00:44:31,540
( جانيس ) ؟
لا أعرف أسمها
546
00:44:33,240 --> 00:44:35,080
في بعض الأحيان ينزل أخوها
547
00:44:36,040 --> 00:44:38,050
لكنها أسوأ بكثير
548
00:44:40,450 --> 00:44:41,480
مهلاً
549
00:44:46,660 --> 00:44:48,960
لقد تطلب مني الأمر يومان
550
00:44:49,590 --> 00:44:51,230
ما أسمكِ ؟
551
00:44:52,530 --> 00:44:54,160
( ويندي )
552
00:44:54,630 --> 00:44:55,560
( بيكمان )
553
00:45:00,770 --> 00:45:02,070
أهدء
554
00:45:22,690 --> 00:45:24,530
( فرانك ) قادم بصحبة
( ريس )
555
00:45:26,130 --> 00:45:28,600
لقد أمرني بإبقائك هنا
وعدم قتلك
556
00:45:32,530 --> 00:45:35,300
لم يقل شيئاً حيال ذلك
557
00:45:39,810 --> 00:45:41,540
سأؤذيكِ الآن
558
00:45:43,680 --> 00:45:45,010
من أجل زوجي
559
00:45:46,110 --> 00:45:48,120
ومن أجل أطفالي
560
00:45:50,080 --> 00:45:51,290
ومن أجي أخي
561
00:45:52,620 --> 00:45:55,760
لقد قامَ بحمايتي
562
00:45:55,790 --> 00:45:57,430
لقد كان الوحيد الذي يعرفني
563
00:45:59,290 --> 00:46:00,600
! مهلاً
564
00:46:03,870 --> 00:46:06,030
! المفاتيح
! أحضري المفاتيح
565
00:46:07,270 --> 00:46:08,140
لا أستطيع
566
00:46:08,170 --> 00:46:10,100
لا أستطيع
567
00:46:10,140 --> 00:46:12,170
أظن أنني بإمكاني أحضارهم
568
00:46:19,480 --> 00:46:21,520
سأكون هنا حين يأخذك ( ريس )
569
00:46:22,450 --> 00:46:23,450
قطعة لقطعة
570
00:46:25,120 --> 00:46:26,290
سأشاهد
571
00:46:39,770 --> 00:46:41,470
المفاتيح , أمسكيها
572
00:46:42,370 --> 00:46:43,470
المفاتيح
573
00:46:56,590 --> 00:46:57,720
هل ماتت ؟
574
00:46:57,750 --> 00:47:00,090
فكي وثاقي , بسرعة
575
00:47:08,900 --> 00:47:10,730
ماذا الآن
ساعديها
576
00:47:10,770 --> 00:47:12,500
لا تصعدي ألى أن أخبركِ
577
00:48:01,750 --> 00:48:03,390
هيا , هيا
578
00:48:18,270 --> 00:48:20,170
هيا , هيا
579
00:48:22,770 --> 00:48:23,740
لا
580
00:48:28,310 --> 00:48:30,380
! لا
581
00:48:42,460 --> 00:48:45,330
ماذا ؟
نحنُ لسنا أعداء , سيد ( بيكمان )
582
00:48:45,360 --> 00:48:48,200
ليس لدي أعداء
583
00:48:49,430 --> 00:48:51,200
كل مالدي هو الحب لإعطاءه
584
00:48:52,570 --> 00:48:54,970
بالقتال , كل مالديك
هو أن تحرم نفسك
585
00:48:55,000 --> 00:48:57,640
من رحلة رائعة
586
00:48:58,910 --> 00:49:01,740
ليلة الطقوس , أقتربت
587
00:49:01,780 --> 00:49:05,850
أجتمع طلابي للشهود على الحقيقة
أسمت
588
00:49:05,880 --> 00:49:08,250
لا شيء سينقذك الآن
589
00:49:09,020 --> 00:49:12,220
لا كلماتك , ولا أموالك , ولا أسلحتك
590
00:49:12,790 --> 00:49:15,820
أنت رجل ميت
591
00:49:17,430 --> 00:49:19,530
كل ما تهتم بشأنه
هو مجرد شيء فاني
592
00:49:20,700 --> 00:49:23,730
الحياة أكثر من هذا بكثير
سيد ( بيكمان )
593
00:49:23,770 --> 00:49:28,540
كنت آمل أن أريك جنتي
594
00:49:29,800 --> 00:49:34,810
حسناً , أن كان الموت هو كل ما تفهمه
... كل ما تقدرة
595
00:49:36,510 --> 00:49:38,810
أذاً سأمطره عليك
596
00:49:39,910 --> 00:49:41,450
وعلى كل من حولك
597
00:49:47,690 --> 00:49:49,360
أعطني أياه
598
00:49:49,390 --> 00:49:51,630
يجب أن تخرج من المدينة
حتى يتم أنجاز الأمر
599
00:49:51,660 --> 00:49:53,290
لن يتم تأجيل الطقوس
600
00:49:53,330 --> 00:49:54,830
أنت لا تنصت ألي
601
00:49:54,860 --> 00:49:56,660
يمكنك تأدية دور زعيم العبادة
في أي مكان
602
00:49:56,700 --> 00:50:00,070
فقط أركب طائرتك وأرحل
هذا الرجل جاد
603
00:50:00,100 --> 00:50:03,470
أنه مختل علقياً في الحقيقه
لقد نظرت إليه
604
00:50:03,510 --> 00:50:05,340
هل تعلم ماذا يطلق
الكاربون عليه ؟
605
00:50:05,370 --> 00:50:07,480
" أجمان "
الشيطان
606
00:50:13,850 --> 00:50:15,520
هل تعلم ما الثمن ؟
607
00:50:27,130 --> 00:50:29,530
المكان آمن
ينكنك الصعود الآن
608
00:50:36,840 --> 00:50:38,510
سيدي , هل ماتت ؟
609
00:50:39,140 --> 00:50:40,580
هل قتلتها ؟
610
00:50:41,840 --> 00:50:42,780
المفاتيح
611
00:50:48,850 --> 00:50:50,590
خمس دقائق
612
00:50:50,620 --> 00:50:52,090
ثم أتصلي ب 911
613
00:50:52,120 --> 00:50:53,690
ماذا سأخبرهم ؟
614
00:50:53,720 --> 00:50:55,520
الحقيقة
615
00:51:17,650 --> 00:51:20,420
هاتف ( توم )
اترك رسالة
616
00:51:20,450 --> 00:51:23,850
! ( توم ) , يجب أن تخرج من الشقة
617
00:51:23,890 --> 00:51:26,720
أذهب لمكان آمن
مكان لا يستطيع أحد أيجادك فيه
618
00:51:26,750 --> 00:51:29,820
لا تجب على الأتصالات ألى مني
619
00:51:29,860 --> 00:51:31,490
أنا في طريقي لك
620
00:52:00,120 --> 00:52:01,460
( توم ) ؟
621
00:52:04,890 --> 00:52:05,860
( توم ) ؟
622
00:52:57,850 --> 00:52:58,810
( كونر )
623
00:52:59,880 --> 00:53:00,850
( إيزابيل )
624
00:53:01,780 --> 00:53:02,880
( بيكمان )
625
00:53:11,830 --> 00:53:13,660
لا تبدو بخير سيد ( بيكمان )
626
00:53:16,170 --> 00:53:18,770
هيا يارجل
أتظن أننا هواة ؟
627
00:53:19,870 --> 00:53:21,270
ماذا تقول ؟
628
00:53:21,300 --> 00:53:23,710
أحبك ( بابي )
629
00:53:23,740 --> 00:53:25,470
أحبكِ يا أمي
630
00:53:28,940 --> 00:53:29,880
آمن
631
00:53:32,210 --> 00:53:33,510
مرحباً , ( بيكمان )
632
00:53:34,950 --> 00:53:39,290
الكلمة هي أن تخرج
وجدتُ الدين
633
00:53:39,320 --> 00:53:40,760
لا تسير الأمور بشكل جيد
صحيح ؟
634
00:53:43,990 --> 00:53:45,490
آمن
635
00:53:47,130 --> 00:53:49,000
من الجيد رؤيتك
( آرون )
636
00:53:49,030 --> 00:53:50,630
يؤسفني أن الأمر يسير بهذه الطريقه
637
00:53:50,670 --> 00:53:53,970
ستخرجنا بضمانة الـ 100 ألف مأزق
المكان آمن
638
00:53:57,240 --> 00:53:58,570
آمن
639
00:54:02,110 --> 00:54:03,040
النافذة
640
00:54:14,290 --> 00:54:16,120
! ( أيزابيل )
641
00:54:17,930 --> 00:54:19,060
! ( أيزابيل )
642
00:54:21,930 --> 00:54:22,860
! ( أيزابيل )
643
00:54:27,100 --> 00:54:28,640
! ( أيزابيل )
644
00:55:40,310 --> 00:55:41,840
ايها الكاهن ؟
645
00:55:46,420 --> 00:55:47,680
ماذا يحدث ؟
646
00:55:50,290 --> 00:55:51,990
أنتظر , ( توم )
647
00:55:52,890 --> 00:55:54,020
! ( توم )
648
00:56:10,940 --> 00:56:11,910
! أنتظر
649
00:56:15,440 --> 00:56:17,710
( توم ) , توقف
أنت في مأزق
650
00:56:18,310 --> 00:56:19,980
لقد كان هنا لقتلك
651
00:56:20,010 --> 00:56:22,280
ماذا ؟ لماذا ؟ لم أفعل أي شيئ
لأعرف
652
00:56:22,320 --> 00:56:23,890
ثق بي هذه المره
653
00:56:23,920 --> 00:56:25,920
أذا بيقت هنا , ستموت
654
00:56:39,400 --> 00:56:41,900
أنه خطئي
ليس خطؤك
655
00:56:41,940 --> 00:56:44,240
ليس خطؤك
656
00:56:44,270 --> 00:56:47,240
حسناً , ماذا إن كان يكذب ؟
ماذا لو لم تكن قد ماتت ؟
657
00:56:47,280 --> 00:56:50,080
لقد ماتت
كيف عرفت ؟
658
00:56:50,110 --> 00:56:53,080
أريدك أن تركز
عليك القلق على نفسك
659
00:56:53,110 --> 00:56:58,190
حسناً , اين نذهب ؟
هناك رجل أعرفه , يدين لي بخدمة
660
00:56:58,220 --> 00:57:01,820
لن يعجبك الأمر , لكم
سيبقيك بأمان حتى أصلح الأمر
661
00:57:01,860 --> 00:57:03,290
كيف ؟
662
00:57:03,330 --> 00:57:06,060
الطريقة الوحيدة لمحو الجائزة
هي بقتل الرجل الذي وضعها
663
00:57:06,090 --> 00:57:08,960
مهلاً , حسناً
لايمكنني سماع هذا
664
00:57:09,960 --> 00:57:11,230
أنت تتحدث حول القتل ؟
665
00:57:12,470 --> 00:57:14,440
لقد أطلقت النار على
هذا الرجل , أيها الكاهن
666
00:57:14,470 --> 00:57:16,870
لقد كان يعلم بالمخاطر
ماذا ؟
667
00:57:16,900 --> 00:57:19,340
انت رجل ذو دين
لقد قتلت هذا الرجل
668
00:57:19,370 --> 00:57:21,240
لم يكن لدي خيار
669
00:57:21,280 --> 00:57:22,940
ليس لدي خيار
670
00:57:29,280 --> 00:57:31,750
ارجوك , يمكننا الذهاب ألى الشرطة
لا تستطيع الشرطة مساعدتنا
671
00:57:31,790 --> 00:57:33,090
أرجوك
لايمكن للشرطة ان تساعدك
672
00:57:33,120 --> 00:57:35,420
أنت سقطت الآن
هل تفهم الأمر ؟
673
00:57:35,460 --> 00:57:36,860
لقد تم تحديدك
674
00:57:36,890 --> 00:57:38,930
ما الذي سقطت فيه ؟
675
00:57:45,570 --> 00:57:47,340
الحياة , العالم الآخر
676
00:57:47,370 --> 00:57:49,100
العالم السفلي
انت فيه الآن
677
00:57:49,140 --> 00:57:53,910
قتلة حقيقيون
سراق , ظلام , شر
678
00:57:54,910 --> 00:57:56,550
أسمع
لم تذرف دماً
679
00:57:56,580 --> 00:57:58,180
لم تأخذ ملاً
680
00:57:58,210 --> 00:58:03,150
يمكنك الخروج اذا قمت بها
أقوله تماماً
681
00:58:08,390 --> 00:58:10,830
ماذا ؟
من هذا ؟
682
00:58:17,570 --> 00:58:19,400
يطلقون عليه المدير
683
00:58:19,430 --> 00:58:21,000
ماذا يعني هذا ؟
684
00:58:21,040 --> 00:58:23,040
لا أحد يعيش طويلاً لكي يسأله
685
00:58:23,510 --> 00:58:24,940
686
00:58:27,040 --> 00:58:29,540
حسناً , يمكننا الذهاب ألى
الشرطة , ستحمينا
687
00:58:29,580 --> 00:58:30,910
لن يحدث هذا
688
00:58:33,280 --> 00:58:36,550
حسناً , لنذهب
يمكننا تضييعه
689
00:58:36,590 --> 00:58:38,890
فقط الحمقى من يدخلون
في مطاردات السيارات
690
00:58:39,920 --> 00:58:41,590
انت تعمل هنا , صحيح ؟
أجل
691
00:58:41,620 --> 00:58:44,390
مصنع البيرة في شارع ( باتيري )
حسناً
692
00:58:52,500 --> 00:58:53,900
أين ؟
يميناً
693
00:58:56,070 --> 00:58:58,040
خذ فك الكاتم
694
00:58:58,070 --> 00:59:01,140
ماذا ؟ هل هذا محشو ؟
فك هذا
695
00:59:03,880 --> 00:59:06,080
اين ؟
أنه هنا في اليمين
696
00:59:07,580 --> 00:59:09,450
المفاتيح ؟
اجل
697
00:59:09,480 --> 00:59:11,190
عندما أقول أطلق
اخرج بسرعة
698
00:59:11,220 --> 00:59:12,950
أفتح الباب
سأكون خلفك تماماً
699
00:59:18,130 --> 00:59:19,090
اذهب
700
01:00:11,050 --> 01:00:13,320
لا تخيب ’مالي
سيد ( بيكمان )
701
01:00:16,050 --> 01:00:17,320
... هل لديك ذخيرة آخرى
702
01:00:18,420 --> 01:00:20,190
أو سلاح ناري آخر ؟
703
01:00:23,630 --> 01:00:25,030
جيداً جداً
704
01:00:25,060 --> 01:00:27,260
لقد كنت أتمنى دائماً
705
01:00:27,300 --> 01:00:30,060
أن نتقابل سوياً
706
01:02:20,680 --> 01:02:24,040
لقد أصبت قبل أن نبدأ
707
01:02:24,080 --> 01:02:27,010
لذا لم تكن تلك مطاردة حقيقية
708
01:02:28,550 --> 01:02:30,150
يوم صعب
709
01:02:38,760 --> 01:02:40,430
لقد كنت بالخارج
710
01:02:41,560 --> 01:02:43,130
والآن قد عدت
711
01:02:43,160 --> 01:02:46,130
بسعر جيد في يديك
712
01:02:46,170 --> 01:02:48,270
لا بد ان لديك رجل جيد
713
01:02:48,300 --> 01:02:49,570
أجل
714
01:02:50,740 --> 01:02:54,140
قبل ان انهي كل مهمة
715
01:02:54,180 --> 01:02:56,410
اطرح سؤالاً
716
01:02:56,440 --> 01:03:00,180
أذا تركتك تعيش
ماذا سيحدث ؟
717
01:03:02,320 --> 01:03:05,050
ماذا ستفعل
سيد ( بيكمان )
718
01:03:08,820 --> 01:03:10,490
لقد كان هناك أربعة منهم
719
01:03:11,390 --> 01:03:13,300
المهربون
720
01:03:13,330 --> 01:03:17,500
دخلوا بتي , وقتلوا أبنتي
721
01:03:19,270 --> 01:03:22,470
كل ما قامت به هو الهروب
كانت تلك خطيئتها
722
01:03:23,440 --> 01:03:27,610
لقد كانت قد قُبلت
للتو بالجامعة
723
01:03:29,740 --> 01:03:31,410
لقد كانت في مقتبل عمرها
724
01:03:33,210 --> 01:03:36,480
لقد كان هناك أربعة منهم
والآن هم أثنان فقط
725
01:03:38,290 --> 01:03:42,620
سأنهي ما بدأته
هذا ما سأفعله
726
01:03:49,860 --> 01:03:53,170
لقد قتلت 436 شخصاً
727
01:03:54,740 --> 01:03:57,100
وعفوت عن 4 فقط
728
01:03:58,470 --> 01:04:01,180
أظن أنه بسبب أفعالي
729
01:04:01,210 --> 01:04:04,280
العالم مكان أفضلِ
730
01:04:06,410 --> 01:04:07,380
... أنت
731
01:04:08,920 --> 01:04:11,190
ستكون رقم خمسة
732
01:04:13,220 --> 01:04:16,690
الرحمة أداة نادرة وقوية
733
01:04:17,660 --> 01:04:19,360
أؤمن أن
734
01:04:19,390 --> 01:04:22,860
العالم سيكون مكاناً أفضل
735
01:04:22,900 --> 01:04:24,670
بك حياً
736
01:04:28,270 --> 01:04:30,170
لكن أن رايت اسمك
737
01:04:30,210 --> 01:04:32,140
على اللوائح مجدداً
سيد ( بيكمان )
738
01:04:32,810 --> 01:04:34,610
لن تحصل على رحمة مره أخرى
739
01:04:36,380 --> 01:04:39,150
لن تراني حتى وأنا آتٍ
740
01:05:06,510 --> 01:05:09,440
الخدمات , كل تلك الخدمات
741
01:05:09,480 --> 01:05:12,550
أنا أدير عملاً هنا
( بيكمان )
742
01:05:12,580 --> 01:05:16,520
هل أنت واثق أنه لم يتبعك أحد ألى هنا ؟
لم يتبعني أحد
743
01:05:16,550 --> 01:05:19,820
أجل
كل قاتل مأجور
744
01:05:19,850 --> 01:05:21,760
سيطارد تلك الــ 100 ألف
745
01:05:21,790 --> 01:05:24,530
أنا أود أن أطلق
النار عليك بنفسي
746
01:05:24,560 --> 01:05:28,830
ولا أحتاج ألى المال
أتعلم هذا , صحيح ؟
747
01:05:28,860 --> 01:05:31,800
لقد أردتُ كل هذا بناءاً على الخدمات
748
01:05:31,830 --> 01:05:35,370
لا , أمزح فحسب
749
01:05:35,400 --> 01:05:37,640
ما هذا ؟
750
01:05:38,370 --> 01:05:39,740
ماذا ؟
ما هذا ؟
751
01:05:39,770 --> 01:05:42,380
ما هذا ؟ , رائع
752
01:05:42,410 --> 01:05:45,380
لا يعلم
753
01:05:45,410 --> 01:05:47,580
أنظر , أريدك فقط أن تتمسك به
لبعض الأيام
754
01:05:47,620 --> 01:05:50,550
أيام , هل أنت موافق
أنك تريد مع هذا الفتى ؟
755
01:05:50,590 --> 01:05:52,750
أجل
سأعطيك كل الوقت بالعالم
756
01:05:57,030 --> 01:05:59,730
ماذا ؟
أن هذا سجن
757
01:05:59,760 --> 01:06:03,600
أترى ؟هنا ستقضي
الــ 5 سنوات القادمة
758
01:06:03,630 --> 01:06:06,330
لا , لا , لا
759
01:06:06,370 --> 01:06:09,670
أنظر , هل أنت تريد أن تكون بأمان
أم تريد الموت
760
01:06:11,510 --> 01:06:15,540
لن يضايقك أحد هنا
أعدك
761
01:06:27,520 --> 01:06:29,390
أنتظر
762
01:06:32,360 --> 01:06:33,730
أريد فقط قول شيء
763
01:06:34,960 --> 01:06:36,660
له
764
01:06:43,370 --> 01:06:45,570
قتل هؤلاء الرجال
لن يرجعها مجدداً
765
01:06:47,610 --> 01:06:49,680
أذهب ألى الشرطة
لا يمكنني الذهاب ألى الشرطة
766
01:06:49,710 --> 01:06:51,780
بل يمكنك
( توم )
767
01:06:52,780 --> 01:06:53,720
هذا ؟
768
01:06:55,720 --> 01:06:56,750
هذا بسببك
769
01:06:57,990 --> 01:06:59,890
هذا الفتى كان موجود في الحفلة
770
01:07:01,690 --> 01:07:03,460
كان بإمكاني ضربه
771
01:07:04,990 --> 01:07:06,860
لكنني فكرت فيما علمتني أياه
772
01:07:06,900 --> 01:07:10,470
" النعمة للودعاء , النعمة للرحماء "
773
01:07:11,700 --> 01:07:12,870
لقد تركته يضربني فحسب
774
01:07:12,900 --> 01:07:14,700
... واستمر بضربي حتى
775
01:07:16,440 --> 01:07:18,710
لا أعرف
لقد أرتعب مني
776
01:07:19,970 --> 01:07:21,980
لكنه عاد ألي لاحقاً
777
01:07:22,010 --> 01:07:24,580
أراد أن يعلم لماذا لم أعاود ضربه
778
01:07:25,380 --> 01:07:26,920
لذا أخبرته
779
01:07:28,450 --> 01:07:31,120
لقد أعتذر لي
780
01:07:31,150 --> 01:07:33,450
أراد تغيير حياته بالكامل
781
01:07:35,490 --> 01:07:37,930
لقد ساعدت بحدوث هذا
782
01:07:39,630 --> 01:07:41,960
عندما تكون الحياة
عاصفة مروعه
783
01:07:42,000 --> 01:07:44,600
أعرف ما قلته
أذاً توقف
784
01:07:47,440 --> 01:07:48,600
تذكر من أنت
785
01:07:52,170 --> 01:07:53,680
! ايها الكاهن
786
01:07:54,980 --> 01:07:55,880
! أيها الكاهن
787
01:07:58,980 --> 01:08:00,480
أريد الذخيرة
سأخرج
788
01:08:01,420 --> 01:08:03,850
مهلاً , أنظر
انت تعرف القواعد
789
01:08:03,890 --> 01:08:06,590
يأبقى نحايداً تماماً
790
01:08:06,620 --> 01:08:08,660
هؤلاء الرجال الذين يريدون قتلك
791
01:08:08,690 --> 01:08:11,460
هل تعرف كيف ستذهب إليه ؟
792
01:08:11,490 --> 01:08:14,700
ليس بعد
تعرف أن أبن عمي يعمل بالمدينة
793
01:08:14,730 --> 01:08:18,800
خارج ( الشبكة )
يمكنني أحضار لك بعض المال
794
01:08:19,770 --> 01:08:22,770
لا
أعرف مع من يجب أن أتحدث
795
01:08:29,840 --> 01:08:31,750
ماذا ؟
796
01:08:31,780 --> 01:08:34,480
لا , لقد أخذت ما دفعت ثمنه تماماً
797
01:08:34,520 --> 01:08:35,880
لقد أجرتني
لإختراق جدار الحماية
798
01:08:35,920 --> 01:08:38,590
لقد قلت بوضوح
" سأتكفل بباقي الأمر "
799
01:08:39,990 --> 01:08:42,860
هذا صحيح , سيد ( كيريجان )
أنا أتذكر كل شيء
800
01:08:45,930 --> 01:08:49,530
أظن أنك ليستَ
جديراً بفك التشفير
801
01:08:51,100 --> 01:08:52,830
هل تريد الرقص ؟
لنرقص
802
01:08:52,870 --> 01:08:54,840
لدي بصمات أصابعك
لدي حمضك النووي
803
01:08:54,870 --> 01:08:56,540
لدي حساباتك
أرقامك السرية و علاماتك المالية
804
01:08:56,570 --> 01:08:58,170
سأفسد حياتك خلال دقائق
805
01:08:58,210 --> 01:09:00,410
أنت سائح
في عالمي
806
01:09:02,680 --> 01:09:03,610
! ( كيرا )
807
01:09:04,080 --> 01:09:05,880
أريد فقك التحدث
808
01:09:06,920 --> 01:09:07,850
! أنتظري
809
01:09:10,120 --> 01:09:11,420
! أنتظري
810
01:09:32,910 --> 01:09:35,240
أنا فقط أتجاوز
811
01:09:35,280 --> 01:09:40,010
أياً كان هذا , أنا هنا لأجل
( كيرا )
812
01:09:42,850 --> 01:09:44,790
أجل
813
01:09:44,820 --> 01:09:47,990
ستدفع لنا 8 ألاف لنتأكد
انك لن تعيدها
814
01:09:50,230 --> 01:09:52,460
لا بد انك تمازجني
815
01:09:55,160 --> 01:09:57,470
اريد فقط التحدث
816
01:10:06,910 --> 01:10:08,910
أنتظروا , هذا هو الرجل
817
01:10:09,880 --> 01:10:12,010
لقد رأيت صورك
على اللوائح اليوم
818
01:10:12,050 --> 01:10:15,920
يارجل , أن حياته
تساوي 100 ألف
819
01:10:17,190 --> 01:10:19,920
سيكون هذا يوم جيد
820
01:10:19,950 --> 01:10:23,020
أنه يوم جيد
لنعد ألى العمل
821
01:11:04,630 --> 01:11:06,100
الحفارة , أحضرها
822
01:11:06,130 --> 01:11:07,770
أجل , أجل
823
01:11:30,360 --> 01:11:32,360
يارجل , أنه مجرد عمل
صحيح ؟
824
01:11:32,390 --> 01:11:33,960
لا شيء شخصي
825
01:11:43,040 --> 01:11:43,970
ماذا ؟
826
01:11:46,280 --> 01:11:47,580
هل مات ؟
827
01:11:49,410 --> 01:11:51,180
هل أنت متأكد ؟
828
01:12:05,990 --> 01:12:06,960
مسدس
829
01:12:11,230 --> 01:12:13,730
سأتحدث فحسب
830
01:12:21,840 --> 01:12:25,380
لابد أن ( لاين ) عينك
... لقد كانت خدعة , أنا
831
01:12:25,410 --> 01:12:27,010
لم أكن هناك حتى
832
01:12:30,080 --> 01:12:32,750
أريد معلومات
833
01:12:34,360 --> 01:12:36,690
لم أكن هناك
834
01:12:36,720 --> 01:12:38,190
الأمر ليس بشأن هذا
835
01:12:42,330 --> 01:12:43,760
لا أريد الموت
836
01:12:43,800 --> 01:12:46,100
لن أقتلك
837
01:12:48,170 --> 01:12:49,870
لا أصدقك
838
01:12:50,440 --> 01:12:52,040
هذا ما أفعله
839
01:12:53,940 --> 01:12:54,910
هذا هو
840
01:13:02,450 --> 01:13:04,990
لقد كان بالخارج لــ ثلاثة أيام
841
01:13:07,190 --> 01:13:08,820
كان ( هايز ) محقاً
842
01:13:09,420 --> 01:13:11,460
نحن هم نحن
843
01:13:11,490 --> 01:13:12,730
" أنقذ نفسك "
844
01:13:12,760 --> 01:13:14,200
لقد كان رجلٌ طيب
845
01:13:16,200 --> 01:13:17,170
أكان هذا أنت ؟
846
01:13:25,470 --> 01:13:27,380
أذاً كيف الأمر على السطح ؟
847
01:13:27,410 --> 01:13:28,910
أنه رائع
848
01:13:30,010 --> 01:13:32,480
لستُ خائفاً
لستُ محبوساً
849
01:13:32,510 --> 01:13:36,220
أنت فقط ... حر
850
01:13:37,420 --> 01:13:39,850
حر لتعتقد
851
01:13:41,360 --> 01:13:42,960
وتهتم حيال أحدهم
852
01:13:44,360 --> 01:13:45,290
لابد أن الأمر رائعاً
853
01:13:46,360 --> 01:13:48,230
لقد كان لدي أبنة
854
01:13:49,230 --> 01:13:50,970
لقد قتلوها
855
01:13:51,830 --> 01:13:53,300
لقد كانت في الــ 17
856
01:13:57,140 --> 01:13:58,810
كنتِ لتحبيها
857
01:14:00,510 --> 01:14:03,880
من أجل الأوقات القديمة
أصنع لي معروفاً
858
01:14:07,880 --> 01:14:09,850
يجب أن يموت رجلان آخران
859
01:14:13,390 --> 01:14:14,990
أنهم الأخيرين
860
01:14:17,260 --> 01:14:18,160
... بعد هذا
861
01:14:26,400 --> 01:14:28,000
ما أسمها ؟
862
01:14:37,550 --> 01:14:39,510
" النعمة للرحمة "
863
01:14:39,550 --> 01:14:41,250
" النعمة للسلام "
864
01:14:41,280 --> 01:14:43,450
هل انت مستعد لترك
كل شيء ؟
865
01:14:43,490 --> 01:14:46,050
لماذا تفعل هذا من أجلي ؟
866
01:14:46,090 --> 01:14:47,360
تذكر ما تعلمته
867
01:14:47,390 --> 01:14:49,220
مهلاً
868
01:14:49,260 --> 01:14:50,830
تعال معي
869
01:14:51,560 --> 01:14:55,030
هل وجدتهم ؟
الأخبار السيئة أولاً
870
01:14:55,060 --> 01:14:56,760
الشرير الخاص بك
( ريس سالادوروس )
871
01:14:57,500 --> 01:14:59,530
أسمه الحقيقي ( بول روبرت كيتل ) الثالث
872
01:14:59,570 --> 01:15:01,370
وريث ثروت الأتصالات والده
873
01:15:01,400 --> 01:15:03,540
أنه يساوي المليارات
874
01:15:03,570 --> 01:15:06,140
لقد طرد من شقته في 1986
875
01:15:06,170 --> 01:15:08,540
تم تنقيح السبب
تم تنقيح تسجيلات الشرطة
876
01:15:08,580 --> 01:15:10,410
لقدقضى بضع سنوات في
المستشفيات النفسية
877
01:15:10,450 --> 01:15:12,350
توقف المستشفى عن التمويل
ورحل
878
01:15:15,620 --> 01:15:17,590
أين هو الآن ؟
879
01:15:17,620 --> 01:15:20,190
غير معلوم
لا عناوين دائمة له
880
01:15:20,220 --> 01:15:22,220
أنظر , كل ما أعرفه أنه
يظهر بين الحين والآخر ؟
881
01:15:22,260 --> 01:15:23,960
يؤجر بيوتاً بنقود كاش
في الصحراء
882
01:15:23,990 --> 01:15:25,890
كان هناك لبضعة أسابيع
ثم رحل
883
01:15:25,930 --> 01:15:27,530
هذا كل ما أعرفه
884
01:15:27,560 --> 01:15:31,300
أن كنت تريد المزيد من المعلومات
أستخدم الهاتف المجهول وحاول
885
01:15:34,340 --> 01:15:36,570
أخبار جيدة ؟
( فرانك كيتوس )
886
01:15:36,610 --> 01:15:39,570
تاجر عملات معروف
887
01:15:39,610 --> 01:15:41,310
يملك مطعماً
فاخر في ( ماليبو )
888
01:15:41,340 --> 01:15:44,210
لكنها تكون واجهة للعمل
ما هو ؟
889
01:15:44,250 --> 01:15:45,480
تعرف ما هو
890
01:15:45,510 --> 01:15:48,250
تعلم أنني أعمل
مع اشرار كثيرين
891
01:15:48,280 --> 01:15:51,150
لكنني لن ألمس شيئاً
892
01:15:52,550 --> 01:15:54,260
أصنع لي معروفاً
893
01:15:57,360 --> 01:15:58,890
أقتله مرتان
894
01:16:24,250 --> 01:16:26,290
سيدي
لا يمكنك ترك سيارتك هنا
895
01:16:27,460 --> 01:16:28,420
! سيدي
896
01:16:31,390 --> 01:16:33,200
أنت ( بيكمان ) ؟
897
01:16:33,230 --> 01:16:35,860
قال الزعيم أن اكسر ذراعيك
أن حاولت الدخول
898
01:16:36,570 --> 01:16:37,870
أذاً ؟
899
01:16:38,700 --> 01:16:40,270
ما تريد أن تفعل ؟
900
01:16:41,000 --> 01:16:42,900
ماذا تريد أن تفعل ؟
901
01:16:54,720 --> 01:16:56,690
النهاية
902
01:16:56,720 --> 01:16:58,020
.أرجوك
903
01:16:59,320 --> 01:17:00,890
.(خذيني إلى (فرانك
904
01:17:01,420 --> 01:17:03,020
.اتركي الهاتف
905
01:17:05,460 --> 01:17:08,400
أخبرتك أنهم سيكونون جيدين
هذه المرة , هاه ؟
906
01:17:08,430 --> 01:17:09,430
.الأفضل حتى الآن
907
01:17:20,610 --> 01:17:21,710
من هذا ؟
908
01:17:23,450 --> 01:17:26,210
من أنت لتدعو نفسك
إلى طاولتنا ؟
909
01:17:26,250 --> 01:17:29,250
.هذا لقاء خاص
.ابتعد
910
01:17:30,350 --> 01:17:32,090
.اللقاء انتهى
911
01:17:32,120 --> 01:17:34,560
,يا سادة
.أعمق اعتذاري
912
01:17:34,590 --> 01:17:37,160
يمكنكم اللحاق ب (سمارة) إلى
.الحانة , تناولوا مشروب
913
01:17:37,190 --> 01:17:41,100
في عملي ، أنا الرئيس
.وقسم الشكاوى
914
01:17:41,130 --> 01:17:44,270
.لا شيء يدعو للقلق
.هذا سيستغرق بضعة دقائق
915
01:17:44,300 --> 01:17:46,170
...هل تعتقد إنه عليّ أن أتصل -
!لا -
916
01:17:46,200 --> 01:17:48,540
.لا تتصلي بالشرطة
كم أنتِ غبية ؟
917
01:17:56,550 --> 01:17:58,710
,أنت لا تبدو مثيراً جداً
.حضرة الكاهن
918
01:17:58,750 --> 01:18:01,280
,لنذهب إلى الخلف
.نتحدث
919
01:18:01,320 --> 01:18:03,450
.يمكننا أن نتحدث هنا -
.انهض -
920
01:18:05,520 --> 01:18:07,290
.أنت هو من يحمل السلاح
921
01:18:40,120 --> 01:18:43,390
لماذا لا نتخطى الجزء الذي
.يصدمك فيه هذا
922
01:18:44,390 --> 01:18:46,030
.أنت لست مدنياً
923
01:18:46,630 --> 01:18:48,630
.أنا أعرف بالضبط ما أنت
924
01:18:48,660 --> 01:18:50,270
.أنت تعرف ماذا أريد
925
01:18:50,300 --> 01:18:53,240
أين هو ؟ -
.(مزرعة (بوليكات -
926
01:18:53,270 --> 01:18:55,540
حوالي 16 كيلومتر
.(شمال (بيرو
927
01:18:55,570 --> 01:18:59,570
إنه هناك الآن يدير إحدى
.طقوسه المجنونة
928
01:18:59,610 --> 01:19:02,240
هل ستتخلى عنه بهذه السهولة ؟
929
01:19:02,280 --> 01:19:06,210
.أنا غير مقتنع -
.أنت في محلي مع مسدس مصوب على رأسي -
930
01:19:06,250 --> 01:19:08,150
كيف أحتاج هذا التأزم ؟
931
01:19:08,180 --> 01:19:11,220
.عن طريق موت صغير ؟ لا
932
01:19:11,250 --> 01:19:13,790
.اذهب إلى هناك , فجر رأسه
لماذا أهتم ؟
933
01:19:13,820 --> 01:19:16,160
.إنه مجنون
.المال لا يستحق هذا
934
01:19:18,430 --> 01:19:20,500
تعتقد إن هذا يخلصك من المسؤولية ؟
935
01:19:22,200 --> 01:19:23,570
.أنت جزء منه
936
01:19:28,700 --> 01:19:30,370
.ربما يجب أن تجيب على ذلك
937
01:19:31,540 --> 01:19:32,770
.جاوب
938
01:19:39,310 --> 01:19:42,480
.(بيكمان) -
.(مساء الخير , سيد (بيكمان -
939
01:19:42,520 --> 01:19:46,250
هل أنت مستعد للوفاء بالديون
المستحقة للشبكة ؟
940
01:19:47,590 --> 01:19:50,230
سيد (بيكمان) ؟ -
.نعم -
941
01:19:50,260 --> 01:19:53,360
.ممتاز
.أنصت جيداً
942
01:19:53,400 --> 01:19:56,630
.العقد على حياتك تم تعليقه
943
01:19:56,670 --> 01:20:00,470
,للوفاء بديونك
عليك أن تتوقف عن كل
944
01:20:00,500 --> 01:20:03,440
.(أعمال الإنتقام تجاه (فرانك كيتوس
945
01:20:03,470 --> 01:20:07,180
.عملائه , موظفيه أو شركائه المعروفين
946
01:20:07,210 --> 01:20:10,310
هل تفهم ماذا قلت ؟
947
01:20:10,350 --> 01:20:14,580
سيد (بيكمان) , هل أنت معي ؟
هل تريدني أن أكرر كلامي ؟
948
01:20:14,620 --> 01:20:16,790
.فهمت -
.جيد -
949
01:20:16,820 --> 01:20:18,850
هل تريدني أن أذكرك بثمن
950
01:20:18,890 --> 01:20:21,720
رفض أمر للشبكة ؟
951
01:20:21,760 --> 01:20:25,860
.لا -
.إذاً تم إغلاق الكتاب بهذه الصفقة -
952
01:20:25,890 --> 01:20:27,600
.نأمل أن نخدمك مرة أخرى
953
01:20:30,770 --> 01:20:32,730
.أنت ستخفض هذا السلاح الآن
954
01:20:32,770 --> 01:20:33,900
.اجلس
955
01:20:36,270 --> 01:20:37,290
.اسمع
956
01:20:38,170 --> 01:20:39,540
.الأمر انتهى
957
01:20:41,380 --> 01:20:43,480
.قتل هؤلاء الرجال لن يعيدها
958
01:21:01,830 --> 01:21:03,470
.اسمع
959
01:21:04,270 --> 01:21:05,330
.انزل السلاح
960
01:21:07,900 --> 01:21:10,610
.أنت , انزل السلاح
961
01:21:17,950 --> 01:21:19,680
.أنا في مشكلة
962
01:21:24,420 --> 01:21:26,660
.أنا دائماً سأحميكِ
963
01:21:29,260 --> 01:21:31,330
!مهلاً , اسمع , الأمر انتهى
964
01:21:34,260 --> 01:21:36,400
ماذا تريد ؟
965
01:21:36,430 --> 01:21:38,330
تريدني أن أقول أنا آسف ؟
966
01:21:38,370 --> 01:21:41,200
.أنا آسف العالم فاسد
967
01:21:41,240 --> 01:21:43,940
.مجاري مفتوحة نتنة
!ليست غلطتي
968
01:21:43,970 --> 01:21:46,810
.أنا لم أخترع هذه اللعبة
969
01:21:46,840 --> 01:21:49,380
أنا لست مسؤولاً عن
.كل شرور العالم
970
01:21:49,410 --> 01:21:51,950
لماذا لا تسأل الرب عن
ذلك أيها الكاهن ؟
971
01:21:51,980 --> 01:21:54,350
من هو المسؤول عن خلق
كل هذه الفوضى ؟
972
01:21:55,480 --> 01:21:58,390
.أنا لم أطلب هذا
.أن أولد بهذا
973
01:21:58,420 --> 01:22:00,960
.لا . أنا جئت من لا شيء
974
01:22:00,990 --> 01:22:03,430
أنا أمثل الجانب السيء
,الذي اخترته
975
01:22:03,460 --> 01:22:06,230
!محاولاً جني دولار مثل الآخرين
976
01:22:06,260 --> 01:22:09,600
,وأنت لا يمكنك الحكم عليّ
.الأشياء التي فعلتها أنت
977
01:22:11,730 --> 01:22:15,440
,أوه , بربك ! هؤلاء الفتيات
.ما كانوا لينجون أبداً
978
01:22:15,470 --> 01:22:17,740
.تعرف ذلك
.ولا واحدة منهن
979
01:22:17,770 --> 01:22:20,510
.يتيمات , مدمنات , متشردات
980
01:22:20,540 --> 01:22:23,810
الآن , نحن نبيع فقط لأفضل
.العملاء المختارين
981
01:22:23,850 --> 01:22:26,950
! مليونيرات ، مليارديرات
982
01:22:26,980 --> 01:22:28,520
!نحن قدمنا خدمة لهؤلاء الفتيات
983
01:22:33,290 --> 01:22:36,320
.لا يمكنك فعل هذا
.تعلم إنه لا يمكنك فعل هذا
984
01:22:36,360 --> 01:22:38,630
.الآن , انتظر دقيقة
!توقف ! فقط توقف
985
01:22:53,360 --> 01:22:56,130
: الفصل السابع
رييس
986
01:24:49,160 --> 01:24:50,590
!أنت كنت تاركاً
987
01:24:50,630 --> 01:24:52,630
لماذا تفعل هذا ؟
988
01:24:53,830 --> 01:24:56,030
.أنت رجل دين
!قتلت هذا الرجل
989
01:24:56,060 --> 01:24:57,230
.لم يكن لدي خيار
990
01:24:57,270 --> 01:25:00,970
,هناك رجلان آخران يجب أن يموتا
.إنهم الأخيران
991
01:25:01,000 --> 01:25:03,770
.أنقذ نفسك -
.لا بد من وجود مخرج -
992
01:25:08,040 --> 01:25:09,380
.يجب أن تنسى الأمر
993
01:25:44,010 --> 01:25:46,650
.دورة جديدة تبدأ
994
01:25:49,680 --> 01:25:52,450
يتم تحرير الدم ليمر عبر اللهب
995
01:25:52,490 --> 01:25:55,660
.ويتم تحويله , تنقيته
996
01:25:55,690 --> 01:25:58,460
حيث كان هناك مرض
وفساد يوم ما
997
01:25:58,490 --> 01:26:01,230
,يوجد الآن نور
998
01:26:01,260 --> 01:26:05,000
.طاقة , غاية
999
01:26:07,270 --> 01:26:09,670
,الروح تمر عبر اللهب
1000
01:26:09,700 --> 01:26:13,210
.وهي تتحول وتُنقى
1001
01:26:13,240 --> 01:26:16,950
,حيث كان هناك ارتباك وعذاب
1002
01:26:16,980 --> 01:26:19,250
.هناك سلام الآن
1003
01:26:21,550 --> 01:26:25,190
,العقل يتحرر ليمر عبر اللهب
1004
01:26:25,220 --> 01:26:28,960
.ويتحول , ينقى
1005
01:26:41,740 --> 01:26:45,010
!هو سيؤذي المعلم
!أوقفوه
1006
01:26:45,040 --> 01:26:46,840
!لا ! لا
1007
01:26:50,080 --> 01:26:51,710
!تراجعوا
1008
01:26:51,750 --> 01:26:54,480
.تراجعوا ولا تخافوا
1009
01:26:57,090 --> 01:26:58,420
.لا تخافوا
1010
01:26:59,950 --> 01:27:03,930
هذا الرجل جاء لغرض
.محدد للغاية
1011
01:27:03,960 --> 01:27:05,760
أليس كذلك أيها الكاهن ؟
1012
01:27:10,600 --> 01:27:13,070
.لنقلي إلى اللهب
1013
01:27:13,100 --> 01:27:19,570
لإنهاء رحلتي هنا مثل
.رييس) معلمك)
1014
01:27:19,610 --> 01:27:20,840
!لا يا معلم , لا يمكنك
1015
01:27:51,970 --> 01:27:55,340
!حضرة الكاهن -
.تذكر ما تعلمته -
1016
01:27:55,380 --> 01:27:58,050
الآن هل أنت مستعد
لنسيان كل شيء ؟
1017
01:27:58,080 --> 01:28:00,750
كل الناس الذين آذيتهم
1018
01:28:06,290 --> 01:28:09,060
.قتل هؤلاء الرجال لن يعيدها
1019
01:28:09,090 --> 01:28:10,790
.افعلها أيها الكاهن
1020
01:28:12,030 --> 01:28:15,600
.الرحمة أداة نادرة وقوية
1021
01:28:15,630 --> 01:28:16,830
.(تابيثا)
1022
01:28:21,870 --> 01:28:25,110
.طوبى لصانعي السلام"
."طوبى للرحماء
1023
01:28:25,140 --> 01:28:26,310
.أعرف ما قلته
1024
01:28:26,340 --> 01:28:27,710
.إذاً توقف
1025
01:28:34,220 --> 01:28:35,280
.لا
1026
01:28:37,390 --> 01:28:39,050
.أنت تعيش مع نفسك
1027
01:28:41,390 --> 01:28:43,590
.حكمك سيأتي قريباً جداً
1028
01:28:49,860 --> 01:28:51,030
.كنت أعرف
1029
01:28:52,830 --> 01:28:55,000
.كنت أعرف بأنك ستفشل
1030
01:29:01,280 --> 01:29:03,350
.أهرب أيها الكاهن
1031
01:29:03,380 --> 01:29:06,280
!أنت كاذب ! محتال
1032
01:29:06,320 --> 01:29:08,420
فاشل ، أنتما تستحقان
.بعضكما البعض
1033
01:29:08,450 --> 01:29:10,080
!كلاكما , ضعيف
1034
01:29:10,120 --> 01:29:13,420
همجي ! لم يعد لديّ
!فائدة لك أو لها
1035
01:29:13,460 --> 01:29:16,760
خذها , سمعتني ؟
!خذها
1036
01:29:16,790 --> 01:29:18,890
.هذا صحيح
!خذها واذهب
1037
01:29:20,300 --> 01:29:22,130
.إنها تعاقب هناك في البراميل
1038
01:29:22,160 --> 01:29:25,000
.ربما لا تزال على قيد الحياة
!آمل ذلك
1039
01:29:25,030 --> 01:29:26,830
.لأنكما تستحقان بعضكما البعض
1040
01:29:26,870 --> 01:29:28,900
.أريدكما أن تعيشا حياتكم معاً
1041
01:29:28,940 --> 01:29:32,770
!حياتكم الصغيرة المملة والعبثية
1042
01:29:32,810 --> 01:29:36,680
,لا تنمون أبداً , لا تتغيرون
!لا توسعون عقولكم أبداً
1043
01:29:36,710 --> 01:29:38,980
,تعيشون أياماً مثيرة للشفقة
1044
01:29:39,010 --> 01:29:41,380
,تعملون , تصلون
,متوسطين , عاجزين
1045
01:29:41,420 --> 01:29:44,050
.مطيعين لأسيادكم
1046
01:29:45,450 --> 01:29:47,790
لم أستطع التفكير
.في عقوبة أكبر
1047
01:29:48,360 --> 01:29:50,060
هل تسمعني ؟
1048
01:30:16,490 --> 01:30:17,790
تابيثا) ؟)
1049
01:30:44,950 --> 01:30:46,220
تابيثا) ؟)
1050
01:30:46,250 --> 01:30:47,280
.(تابيثا)
1051
01:30:57,120 --> 01:30:58,490
.يا الهي
1052
01:30:58,530 --> 01:31:00,860
تابيثا) . (تابيثا) ؟)
1053
01:31:07,370 --> 01:31:08,800
حضرة الكاهن ؟
1054
01:31:11,010 --> 01:31:12,170
.مرحباً
1055
01:31:13,940 --> 01:31:15,980
.كنت أعرف إنك قادم
1056
01:31:20,280 --> 01:31:22,950
...كيف
كيف وجدتني ؟
1057
01:31:26,560 --> 01:31:29,090
.تقريباً لم أفعل
1058
01:31:39,500 --> 01:31:41,370
.تقريباً لم يفعل
1059
01:31:46,070 --> 01:31:48,040
هل انتهى الأمر ؟
1060
01:32:29,580 --> 01:32:33,320
إذاً , من سيكون التالي
للتحدث في اللهب ؟
1061
01:32:35,390 --> 01:32:36,960
ديزي) ؟)
1062
01:32:38,160 --> 01:32:39,290
.تعالي إلى هنا
1063
01:32:42,660 --> 01:32:43,960
من هذا ؟
1064
01:32:44,670 --> 01:32:46,200
!معلم -
من هذا ؟ -
1065
01:32:46,230 --> 01:32:49,170
!هذه ملكية خاصة
...أنت تتع
1066
01:32:50,970 --> 01:32:54,440
!لا تطلق النار ! سأعطيك نقود
!أقسم . أي شيء
1067
01:33:02,650 --> 01:33:04,220
.تم التنفيذ
1068
01:33:04,250 --> 01:33:05,850
و (بيكمان) ؟
1069
01:33:07,390 --> 01:33:09,220
.هو ليس هنا
1070
01:33:09,260 --> 01:33:12,090
.ابحث عنه . انهي الأمر
1071
01:33:19,200 --> 01:33:23,050
*|| بيكمان ||*
1072
01:33:25,940 --> 01:33:30,940
ترجمة وتدقيق
= || د. سيد حيدر المدني - بسام شقير|| =