1 -00:00:17,730 --> 00:00:14,280 ترجمة وتدقيق = || د. سيد حيدر المدني - بسام شقير|| = 2 00:00:20,876 --> 00:00:26,376 لوس أنجلوس 3 00:00:30,060 --> 00:00:31,870 .النيران تزداد سوءاً 4 00:00:34,970 --> 00:00:36,670 .في كل عام تزداد سوءاً 5 00:00:41,810 --> 00:00:43,710 .أقول دعها تحرق 6 00:00:43,750 --> 00:00:45,410 .دع كل شيء يحترق 7 00:00:48,850 --> 00:00:50,520 .أنا مدين لك بهذا 8 00:00:53,350 --> 00:00:56,720 : الفصل الأول بيكمان 9 00:00:58,760 --> 00:01:02,730 ,وارنر هايز) عاد إلى البلدة) ."مرة أخرى في "الشبكة 10 00:01:05,000 --> 00:01:06,400 .أنا لن أقاتله 11 00:01:13,410 --> 00:01:15,480 !هايز) , توقف) 12 00:01:16,986 --> 00:01:18,316 !توقف 13 00:01:19,285 --> 00:01:20,755 !كنت تاركاً 14 00:01:20,920 --> 00:01:22,750 لماذا تفعل هذا ؟ 15 00:01:22,780 --> 00:01:24,350 !ليس لدي خيار 16 00:01:28,090 --> 00:01:29,360 ...إن جاء من أجلي 17 00:01:31,490 --> 00:01:32,560 .كنت تاركاً 18 00:01:33,460 --> 00:01:34,860 .ليس هناك مفر 19 00:01:35,930 --> 00:01:37,470 .نحن ما نحن 20 00:02:05,530 --> 00:02:07,660 .توقف ! توقف عن هذا . فقط توقف 21 00:02:37,830 --> 00:02:38,860 !لا 22 00:02:48,570 --> 00:02:49,740 ...إن جاء من أجلي 23 00:02:53,040 --> 00:02:54,580 .أنا لن أقاتله 24 00:02:57,980 --> 00:03:00,520 .إنه أقرب شيء لدي كأخ 25 00:03:17,230 --> 00:03:18,530 .أنقذ نفسك 26 00:03:22,540 --> 00:03:23,840 !(بيكمان) 27 00:03:23,870 --> 00:03:25,740 !نعرف إنك في الداخل 28 00:03:25,770 --> 00:03:26,980 !هيا , افتح 29 00:03:28,080 --> 00:03:29,640 !هيا , أسرع 30 00:03:29,680 --> 00:03:31,780 !هيا , انتشروا 31 00:03:31,810 --> 00:03:34,550 32 00:03:38,590 --> 00:03:40,490 .يجب أن أخرج 33 00:03:42,090 --> 00:03:43,660 .لا بد من وجود طريق للخروج 34 00:03:45,660 --> 00:03:47,960 هذه هي الحياة التي .(اخترتها , (بيكمان 35 00:03:49,730 --> 00:03:52,600 ,لا طريق للهرب ,لا خطة تقاعد 36 00:03:52,630 --> 00:03:55,600 .لا بوابات سماء . تقبل الأمر 37 00:04:13,860 --> 00:04:15,890 ,أنا لا أعرف ماذا أفعل ...يا الهي , أنا 38 00:04:17,330 --> 00:04:18,630 .أرشدني 39 00:04:20,930 --> 00:04:21,930 .يجب أن أختار 40 00:04:23,970 --> 00:04:25,100 .العلاج أو الكنيسة 41 00:04:27,100 --> 00:04:29,140 ...لن يطول الأمر قبل أن 42 00:04:30,340 --> 00:04:32,810 .علاجي أم بيتي 43 00:04:34,210 --> 00:04:35,910 .أرجوك أرشدني 44 00:04:48,090 --> 00:04:49,360 .أحتاج مساعدة 45 00:04:49,390 --> 00:04:51,090 يا الهي ! ماذا حدث ؟ 46 00:04:52,260 --> 00:04:54,130 .سوف أستدعي سيارة اسعاف - !لا , لا تفعل - 47 00:04:54,160 --> 00:04:55,600 .أرجوك 48 00:04:55,630 --> 00:04:58,830 .تبرعات 350,000 49 00:04:58,870 --> 00:05:00,100 .إنها لك 50 00:05:02,000 --> 00:05:03,040 .أحتاج مساعدة 51 00:05:04,370 --> 00:05:06,570 .هذا بيت الرب 52 00:05:08,980 --> 00:05:09,940 .أعرف 53 00:05:34,400 --> 00:05:36,670 .أؤمن إن هذا منك يا الهي 54 00:05:57,160 --> 00:05:59,830 كبعد المشرقِ عن المغربِ" 55 00:05:59,860 --> 00:06:04,000 ."أبعدَ عنّا معاصينا 56 00:06:04,030 --> 00:06:06,070 .لقد مررنا على هذا من قبل .لقد فهمته 57 00:06:06,100 --> 00:06:07,200 فعلاً ؟ 58 00:06:08,170 --> 00:06:09,140 لماذا استقبلتني ؟ 59 00:06:10,740 --> 00:06:12,170 إن لم يكن من أجل المال ؟ 60 00:06:13,940 --> 00:06:15,680 .لدي أسبابي الشخصية 61 00:06:17,810 --> 00:06:20,050 .هذا بيني وبين الرب 62 00:06:22,980 --> 00:06:26,160 .أنا هنا ...أريد أن أؤمن , أنا 63 00:06:26,190 --> 00:06:27,190 .أنت لست مستعداً 64 00:06:29,060 --> 00:06:30,660 .يجب أن تنسى 65 00:06:31,460 --> 00:06:33,730 اسمح للقدير أن يتحكم .في حياتك 66 00:06:34,960 --> 00:06:36,830 ...ذلك الشخص الذي كنت عليه من قبل 67 00:06:38,130 --> 00:06:40,000 .يجب أن يموت 68 00:06:40,030 --> 00:06:42,470 وهل أنت مستعد لنسيان كل شيء ؟ 69 00:06:42,500 --> 00:06:44,170 كل الناس الذين آذيتهم ؟ 70 00:06:45,340 --> 00:06:47,210 .كُن صادقاً 71 00:06:50,850 --> 00:06:53,220 .أبتِ , اغفر لي 72 00:06:56,120 --> 00:06:57,220 .يا الهي سامحني 73 00:07:48,070 --> 00:07:49,270 ...في الغابة 74 00:07:50,940 --> 00:07:53,140 خمسة عشر ميلاً إلى ,(الغرب من (خي سانه 75 00:07:54,180 --> 00:07:55,980 .قتلت 11 رجل 76 00:07:58,380 --> 00:07:59,350 .صبيان 77 00:08:01,550 --> 00:08:03,520 ...لم يحظوا بفرصة , لقد 78 00:08:03,550 --> 00:08:06,020 .لقد أعطوني ميدالية على هذا 79 00:08:07,560 --> 00:08:11,860 ,عندما حان وقتي للعودة إلى الديار .أنا ... أنا بقيت 80 00:08:11,890 --> 00:08:14,100 .لا أعرف لماذا 81 00:08:14,130 --> 00:08:17,060 ربما اعتقدت بطريقة ما إنني .أستطيع تصحيح الأمور 82 00:08:18,030 --> 00:08:21,400 .كنت تائهاً , تائهاً تماماً 83 00:08:21,440 --> 00:08:24,570 .ذلك عندما يجدنّا الرب 84 00:08:24,610 --> 00:08:28,080 ...عندها يذهب الكذب , الإنكار 85 00:08:29,410 --> 00:08:30,950 .والغرور 86 00:08:32,380 --> 00:08:36,150 ولا يتبق شيء بينك .وبين خالقك 87 00:08:39,450 --> 00:08:40,920 .تذكر ما تعلمته 88 00:08:44,190 --> 00:08:45,130 .عِدنيّ 89 00:08:48,360 --> 00:08:49,330 .أعِدك 90 00:08:57,060 --> 00:09:02,030 بعد مرور سنة 91 00:09:27,500 --> 00:09:29,070 .الموت 92 00:09:29,100 --> 00:09:31,410 هذا ما يتطلبه الأمر .(للوصول إلى (فرعون 93 00:09:32,410 --> 00:09:36,210 .موت ابنه الرضيع 94 00:09:37,140 --> 00:09:39,080 .هو ترك (موسى) وشعبه يرحلون 95 00:09:39,110 --> 00:09:42,180 ولكن بعد ذلك تحول .حزنه إلى غضب 96 00:09:43,550 --> 00:09:45,990 وأرسل المركبات الحربية .(خلف (موسى 97 00:09:51,290 --> 00:09:53,990 ولكن عندما رأى الله إن ...شعبه في أمان , قام 98 00:09:54,930 --> 00:09:58,100 .بإغراق الجيش المصري بأكمله 99 00:09:58,130 --> 00:10:01,400 .الجيش لا يستطيع ردع مشيئة الله 100 00:10:01,440 --> 00:10:04,470 ...الجيش لا يمكنه الوقوف ضد 101 00:10:06,410 --> 00:10:07,380 .قدرة الله 102 00:10:09,980 --> 00:10:12,350 إذاً ما الذي يجعلكم تعتقدون إنه يمكنكم ؟ 103 00:10:13,280 --> 00:10:15,180 .لا يمكنكم أن تخدعوا الله 104 00:10:15,980 --> 00:10:17,390 .هو يعرف من أنتم 105 00:10:18,550 --> 00:10:21,190 .يعرف ماذا فعلتم 106 00:10:23,690 --> 00:10:25,390 .هو يعرف 107 00:10:30,300 --> 00:10:31,400 .هذا كل شيء لهذا اليوم 108 00:10:44,210 --> 00:10:46,950 .حضرة الكاهن أنت ذاهب لمكان ما ؟ 109 00:10:46,980 --> 00:10:48,420 ...آسف , (آبي) . أنا 110 00:10:49,720 --> 00:10:51,150 ...أنا لن 111 00:10:51,190 --> 00:10:54,050 .أنا لن أخدع أحداً .مكاني ليس هنا 112 00:10:55,120 --> 00:10:57,020 .لا أعرف بماذا كنت أفكر 113 00:10:57,060 --> 00:10:58,960 .أنت متعب من العمل 114 00:10:58,990 --> 00:11:01,130 .لقد تحدثنا بهذا - .فيليب) كان مخطئاً) - 115 00:11:01,160 --> 00:11:05,070 .أنا لا أستحق المغفرة .لا أستحقها 116 00:11:05,570 --> 00:11:07,130 .الأحلام عادت 117 00:11:07,770 --> 00:11:09,200 .لم تتوقف أبداً 118 00:11:11,510 --> 00:11:13,280 .كانت دائماً موجودة 119 00:11:13,780 --> 00:11:15,240 .تحدق بيّ 120 00:11:17,480 --> 00:11:19,350 الناس الذين ظلمتهم ؟ 121 00:11:20,750 --> 00:11:22,380 .حضرة الكاهن - .فيليب) كان الكاهن) - 122 00:11:23,450 --> 00:11:25,590 ,هل تثق بيّ 123 00:11:25,620 --> 00:11:28,190 بأني أعرف ما أتحدث عنه ؟ 124 00:11:28,220 --> 00:11:30,330 .لقد عرفت نصيبي من الرجال 125 00:11:31,390 --> 00:11:33,360 ,اللطيف , الشرير .كل ما بينهم 126 00:11:33,400 --> 00:11:37,270 .أنت رجل طيب ومبشر جيد 127 00:11:37,770 --> 00:11:39,570 .فقط تشبث 128 00:11:54,550 --> 00:11:56,150 ! مهلاً ! مهلاً ! مهلاً 129 00:12:01,790 --> 00:12:03,390 .عمّ (فيليب) , أنا آسفة 130 00:12:04,530 --> 00:12:08,200 ,أعرف إنه لا يفترض أن أكون هنا .لكني بحاجة للمساعدة 131 00:12:08,230 --> 00:12:10,800 .وأنا ... وأنا بمشكلة كبيرة جداً 132 00:12:10,830 --> 00:12:12,630 .حسناً . حسناً .تمهلي . تمهلي 133 00:12:12,670 --> 00:12:14,370 .(أنا ... أنا لست (فيليب 134 00:12:17,270 --> 00:12:19,110 هل أنا بالمكان الصحيح ؟ 135 00:12:26,170 --> 00:12:29,280 : الفصل الثاني تابيثا 136 00:12:40,430 --> 00:12:43,430 .عمكِ توفي قبل عام تقريباً 137 00:12:43,470 --> 00:12:46,130 .مهلكِ , مهلكِ , مهلكِ .ابقي معي , ابقي معي 138 00:12:49,440 --> 00:12:52,110 ...حسناً , ما ما هو اسمكِ ؟ 139 00:12:52,840 --> 00:12:54,340 .(تابيثا) 140 00:12:54,380 --> 00:12:57,480 .حسناً , أهلاً بكِ ما هي المشكلة التي تورطتِ بها ؟ 141 00:12:59,280 --> 00:13:01,150 .لا أريد التحدث عن ذلك 142 00:13:01,180 --> 00:13:04,450 أنا ... لا أريد التحدث .عن الأمر أبداً 143 00:13:06,660 --> 00:13:08,590 فيليب) قال إن أنا) ,احتجت مساعدة 144 00:13:08,620 --> 00:13:10,190 .بإمكاني المجيء إلى هنا 145 00:13:10,630 --> 00:13:11,690 ...أنا 146 00:13:14,160 --> 00:13:16,330 يمكنني اصطحابكِ إلى .غرفة الطوارئ 147 00:13:20,340 --> 00:13:21,600 .انسى الأمر 148 00:13:24,710 --> 00:13:26,310 .انتظري 149 00:13:31,150 --> 00:13:32,250 .فقط انتظري 150 00:13:37,050 --> 00:13:43,050 بعد سنة أخرى 151 00:13:44,360 --> 00:13:47,860 ,لذلك نزل (بطرس) من القارب .ومشى على الماء 152 00:13:47,900 --> 00:13:50,730 ,رأى الرياح تقترب 153 00:13:50,770 --> 00:13:52,600 .وخاف 154 00:13:52,630 --> 00:13:55,600 ورفع عينيه عن يسوع .وبدأ يغرق 155 00:13:55,640 --> 00:13:59,740 : فصرخ إلى الرب قائلاً !"يا رب نجني" 156 00:13:59,770 --> 00:14:02,140 .ومدّ يسوع يده 157 00:14:03,280 --> 00:14:05,750 ,عندما تكون الحياة عاصفة صاخبة 158 00:14:05,780 --> 00:14:09,350 .أنظروا إليه واستمروا بالنظر 159 00:14:09,380 --> 00:14:13,490 (والآن ابنتنا بالتبني (تابيثا 160 00:14:13,520 --> 00:14:15,420 تريد أن تلهمنا بشيء 161 00:14:15,460 --> 00:14:17,260 .كانت تعمل عليه بجدٍ كبير 162 00:14:17,290 --> 00:14:19,160 .دعونا نصفق لها 163 00:14:43,450 --> 00:14:50,230 ♪صخرة العصور ، مشقوقة بالنسبة لي ♪ 164 00:14:50,260 --> 00:14:54,560 ♪ دعني اختبئ فيك ♪ 165 00:14:54,600 --> 00:15:00,970 ♪ دع الماء والدم ♪ 166 00:15:01,000 --> 00:15:05,810 ♪ يسيل من الجرح ♪ 167 00:15:05,840 --> 00:15:11,950 ♪ كن العلاج المضاعف من الخطيئة ♪ 168 00:15:11,980 --> 00:15:19,190 ♪ خلصني من العقاب وطهرني ♪ 169 00:15:21,990 --> 00:15:23,590 .شكراً , (بوبي) . نقدر ذلك 170 00:15:23,630 --> 00:15:25,760 .شكراً جزيلاً لك .شكراً لكِ 171 00:15:25,790 --> 00:15:27,360 .أوه , شكراً لكِ 172 00:15:27,830 --> 00:15:29,960 .توم) . مرحباً) 173 00:15:30,000 --> 00:15:32,300 .مرحباً - ...أهلاً , كيف حال جدتك ؟ أنا - 174 00:15:32,330 --> 00:15:35,440 هل هي بحاجة شيء ؟ .لم أذهب إلى هناك منذ بضعة أسابيع 175 00:15:35,470 --> 00:15:38,570 أوه , لا , لقد انتقلت بالفعل للمساعدة .(في العيش في (فالنسيا 176 00:15:38,610 --> 00:15:41,510 .أوه . حسناً , المكان كله لك وحدك 177 00:15:41,540 --> 00:15:44,450 .أجل - هل يمكنك تحمل ذلك ؟ ألا بأس بالأمر ؟ - 178 00:15:45,480 --> 00:15:46,880 ,أجل .أنا بخير 179 00:15:46,920 --> 00:15:48,950 .جيد - .أجل - 180 00:15:48,980 --> 00:15:50,990 .لقد كانت خطبة جيدة بحق اليوم 181 00:15:51,020 --> 00:15:52,850 .كانت خُطب جيدة بحق مؤخراً 182 00:15:52,890 --> 00:15:54,860 حقاً ؟ مؤخراً ؟ - .أجل - 183 00:15:54,890 --> 00:15:56,830 ما حكاية هذه ؟ 184 00:15:57,990 --> 00:16:00,860 أوه , هذه ؟ .مجرد ليلة قاسية 185 00:16:00,900 --> 00:16:02,330 .أنا لم أكن منتبهاً 186 00:16:02,360 --> 00:16:04,000 .عمل رائع حضرة الكاهن 187 00:16:04,030 --> 00:16:06,670 .أنتِ أيضاً , أيتها السنجاب .فخور بكِ 188 00:16:08,370 --> 00:16:10,770 واو . أتمنى أن تكون ضربت .بقدر ما ضُربت 189 00:16:11,510 --> 00:16:13,840 .أوه , لا . الأمر ليس كذلك 190 00:16:13,880 --> 00:16:15,380 كيف كان ؟ 191 00:16:18,710 --> 00:16:20,010 .أنا ... لا أعرف 192 00:16:20,050 --> 00:16:23,020 ...لكن أنا .يجب أن أذهب 193 00:16:23,050 --> 00:16:24,650 .اسمع , انتظر كيف ظهر ذلك الفيديو ؟ 194 00:16:25,520 --> 00:16:26,960 .أوه 195 00:16:26,990 --> 00:16:29,720 .أجل , أجل .لقد ظهر بشكل جيد للغاية 196 00:16:29,760 --> 00:16:31,790 .أنتِ فعلاً موهوبة 197 00:16:31,830 --> 00:16:33,530 هل ... تريدين أن تشاهدي ؟ 198 00:16:34,560 --> 00:16:35,800 ...أعطني 199 00:16:37,570 --> 00:16:38,870 .هذا رقمي 200 00:16:38,900 --> 00:16:40,670 .أرسله لي 201 00:16:41,100 --> 00:16:42,840 .حسناً . شكراً 202 00:16:43,840 --> 00:16:45,770 .اسمع , أنا فعلاً يجب أن أذهب 203 00:16:45,810 --> 00:16:47,080 .سأراك الإسبوع القادم 204 00:16:47,110 --> 00:16:48,610 .حسناً . وداعاً 205 00:16:52,510 --> 00:16:55,580 .لا تضايقيه .تعرفين إنه معجب بكِ 206 00:16:55,620 --> 00:16:57,790 .أنا لن أطلب منه أن نخرج .تلك هي القواعد 207 00:16:57,820 --> 00:16:59,790 .أوه 208 00:17:09,700 --> 00:17:11,370 ما الأمر ؟ 209 00:17:13,070 --> 00:17:14,370 .لا شيء 210 00:17:15,800 --> 00:17:17,270 .ليس هناك شيء 211 00:17:19,710 --> 00:17:20,840 .ليس هناك شيء 212 00:17:23,750 --> 00:17:24,680 .ليس هناك شيء 213 00:18:14,030 --> 00:18:16,360 !اليدين ! أرني يداك 214 00:18:16,370 --> 00:18:19,360 قبل عشر ساعات 215 00:18:25,070 --> 00:18:28,060 قبول في جامعة سانتا كروز تابيثا سوان 216 00:18:30,210 --> 00:18:31,780 .حسناً 217 00:18:36,050 --> 00:18:39,020 !بيتزا - !مدهش - 218 00:18:39,050 --> 00:18:42,190 هل أخبرتكِ عن مدى فخري بكِ ؟ 219 00:18:42,220 --> 00:18:45,560 .فقط , حوالي 20 مرة 220 00:18:45,590 --> 00:18:47,500 .حسناً 221 00:18:47,530 --> 00:18:49,560 أخبرينا شيئاً عن نفسكِ من شأنه أن يصدمنا 222 00:18:49,600 --> 00:18:51,770 .أو تراجعي أربعة خانات 223 00:18:51,800 --> 00:18:55,640 .ليس لدينا مثل هذا الوقت 224 00:18:55,670 --> 00:18:59,140 !(آنسة (آبيغيل - ألا تعرفين مع من تتحدثين ؟ - 225 00:18:59,170 --> 00:19:01,510 .كنت مغنية في السبعينات 226 00:19:01,540 --> 00:19:03,910 .تجولت مع كل العظماء 227 00:19:03,950 --> 00:19:05,110 .كنت موهوبة جداً 228 00:19:05,150 --> 00:19:07,780 ,الخصر بهذا الحجم .التنانير إلى هنا 229 00:19:07,820 --> 00:19:09,520 .أوه , سامحني يا رب 230 00:19:09,550 --> 00:19:11,650 كانوا يطلقون عليّ .الرعد الصغير 231 00:19:11,690 --> 00:19:14,690 !أوه , معلومات كثيرة !كثيرة 232 00:19:15,720 --> 00:19:16,930 .أوه 233 00:19:18,030 --> 00:19:20,200 .هاه - ...انتظر , هل هذا - 234 00:19:20,230 --> 00:19:22,860 .وزنه ثقيل بعض الشيء .ربما يكون المنتظر 235 00:19:24,770 --> 00:19:25,800 .حسناً , افتحه 236 00:19:25,830 --> 00:19:27,570 .لا , لا تفتحه 237 00:19:29,270 --> 00:19:30,870 .فقط افعل 238 00:19:40,250 --> 00:19:42,550 أنت , ما هذا ؟ 239 00:20:07,180 --> 00:20:09,580 .ها أنتِ يا حالمتي الصغيرة 240 00:20:10,110 --> 00:20:11,780 .اشتقت لكِ 241 00:20:12,610 --> 00:20:15,020 .كنتِ الأكثر شعبية 242 00:20:15,050 --> 00:20:18,190 .فوق كل الآخرين - !أخرج من عندك حالاً - 243 00:20:18,220 --> 00:20:20,020 !أنت , تراجع - !أنا آسف . لم أكن أعرف - 244 00:20:21,190 --> 00:20:23,490 .لقد مزقتِ قلبي عندما رحلتِ 245 00:20:25,090 --> 00:20:27,960 .لكني عرفت إن الدنيا ستعيدكِ 246 00:20:31,630 --> 00:20:33,500 .نحن مربوطون , أنتِ وأنا 247 00:20:34,270 --> 00:20:35,940 .لا تلمسني 248 00:20:38,310 --> 00:20:42,740 .أنتِ مشوشة .تتألمين . أرى ذلك 249 00:20:42,780 --> 00:20:44,650 .أنا علمتكِ ما هي الحرية .الحرية الحقيقية 250 00:20:44,680 --> 00:20:49,020 .وهذا أخافكِ .هذا طبيعي 251 00:20:49,050 --> 00:20:50,820 ,اعتقدت بأنكِ كنتِ مستعدة 252 00:20:50,850 --> 00:20:53,760 ,لكني ضغطت عليكِ بشدة .بسرعة كبيرة 253 00:20:53,790 --> 00:20:56,690 العقل غير المستعد سيفعل أي شيء 254 00:20:56,720 --> 00:20:58,760 ,للعودة إلى هذا السجن 255 00:20:58,790 --> 00:21:02,760 .بقواعده ووسائل الراحة فيه 256 00:21:02,800 --> 00:21:04,930 !هذا يكفي . لا تقل كلمة أخرى - .لا تجربني - 257 00:21:10,370 --> 00:21:12,140 هل تتذكرين تلك الليلة ؟ 258 00:21:13,670 --> 00:21:16,140 .عندما كان كل شيء متوازن 259 00:21:19,210 --> 00:21:21,080 .تحت كل تلك النجوم 260 00:21:23,390 --> 00:21:25,750 .أنتِ تعهدتِ بنفسكِ لي 261 00:21:27,160 --> 00:21:30,060 .ليلة الطقوس فوقنا مرة أخرى 262 00:21:30,090 --> 00:21:36,100 ,لقد تعهدت أن أكون دليلكِ .وسوف أفعل يا صغيرتي 263 00:21:36,130 --> 00:21:38,700 .يجب أن ننهي ما بدأناه 264 00:21:38,730 --> 00:21:40,200 .هي لن تذهب معك 265 00:21:40,240 --> 00:21:43,240 .لا يهمني كم رجل معك 266 00:21:43,270 --> 00:21:46,570 لن تفعل شيئاً سوى تقديم كلمات .مسمومة للعقول المستعبدة 267 00:21:47,910 --> 00:21:49,080 .عارٌ عليك 268 00:21:49,110 --> 00:21:50,710 .تابيثا) , لا) 269 00:21:51,250 --> 00:21:53,220 .حان وقت الذهاب 270 00:21:53,250 --> 00:21:57,090 .لا , لا - !أنت في بيت الرب - 271 00:21:57,120 --> 00:21:58,990 .اترك الصغيرة وشأنها 272 00:22:01,090 --> 00:22:03,090 !لا 273 00:22:03,120 --> 00:22:06,090 ماذا أيها الكاهن , ماذا ؟ ما الذي ستفعله ؟ 274 00:22:11,270 --> 00:22:13,630 ,إذا أجبرتني على سحبك من هنا 275 00:22:13,670 --> 00:22:16,070 .سيكون الوضع أسوأ بكثير 276 00:22:17,110 --> 00:22:18,040 .تعالي 277 00:22:20,810 --> 00:22:21,940 .تعالي 278 00:22:31,150 --> 00:22:32,620 .انتهينا هنا 279 00:22:35,720 --> 00:22:37,430 !دعيني أذهب - .لا تسببي لي أي مشكلة - 280 00:22:37,460 --> 00:22:38,760 تابيثا) ؟) 281 00:22:39,890 --> 00:22:41,160 تابيثا) ؟) 282 00:22:43,000 --> 00:22:43,970 !(تابيثا) 283 00:22:45,230 --> 00:22:47,030 !لن تنفذوا بهذا 284 00:22:51,340 --> 00:22:53,770 .(أنا أتصل بخصوص (آبيغيل 285 00:23:01,220 --> 00:23:03,250 .لا , أنا ... أنا سأخبرهم 286 00:23:06,290 --> 00:23:09,060 .نعم . أرسله لي 287 00:23:12,190 --> 00:23:13,830 .سأدفع تكاليف الجنازة 288 00:23:15,230 --> 00:23:16,930 .أنا آسف جداً 289 00:23:17,330 --> 00:23:18,670 .أنا آسف 290 00:23:21,870 --> 00:23:22,840 .تكلم 291 00:23:24,340 --> 00:23:25,910 .أنا آسف جداً 292 00:23:30,310 --> 00:23:31,810 .آبيغيل) ماتت) 293 00:23:34,320 --> 00:23:35,280 ماذا ؟ 294 00:23:36,290 --> 00:23:37,220 من كانوا ؟ 295 00:23:38,790 --> 00:23:41,690 .لا , لا , لا 296 00:23:42,290 --> 00:23:44,160 من كانوا ؟ 297 00:23:44,190 --> 00:23:45,960 .تكلم - !(إنه (ايريك - 298 00:23:47,500 --> 00:23:50,130 ...أنا .هو الشخص الذي ضربها 299 00:23:50,170 --> 00:23:52,800 أنظر , أنا التقيته في العمل .الشهر الماضي 300 00:23:53,800 --> 00:23:55,700 .بدأنا نتحدث 301 00:23:57,040 --> 00:24:00,380 .كنت بحاجة لبعض الأجرة .قدت شاحنتي 302 00:24:00,410 --> 00:24:03,740 ...لم أسأل .لم أسأل عن ماذا 303 00:24:03,780 --> 00:24:07,750 طلبت منه فقط بعض .النصائح حول الفتيات 304 00:24:09,080 --> 00:24:11,250 .(تعلم , أريته فيديو (تابيثا 305 00:24:12,450 --> 00:24:13,790 .أعتقد بأنه يعرفها 306 00:24:16,790 --> 00:24:19,090 .ثم رموني في الشاحنة .لا أعرف 307 00:24:19,130 --> 00:24:20,400 ماذا أيضاً ؟ - ماذا ؟ - 308 00:24:20,430 --> 00:24:22,830 ماذا أيضاً ؟ ماذا تعرف أيضاً ؟ 309 00:24:22,860 --> 00:24:24,400 ...لا شيء . أنا لا 310 00:24:24,430 --> 00:24:28,740 .هو فقط ... لديه وشم على ذراعه 311 00:24:29,070 --> 00:24:30,000 .عنكبوت 312 00:24:31,470 --> 00:24:34,840 !أنا آسف 313 00:24:55,560 --> 00:24:58,270 .(سيد (بيكمان 314 00:24:58,300 --> 00:25:02,370 مرحباً بعودتك . أو ينبغي أن أناديك "حضرة الكاهن" الآن ؟ 315 00:25:02,400 --> 00:25:04,040 .(فقط (بيكمان 316 00:25:04,070 --> 00:25:05,870 .كما تريد 317 00:25:05,910 --> 00:25:07,840 ماذا يمكن أن نفعل من أجلك ؟ 318 00:25:09,180 --> 00:25:10,810 .أريد عنوان 319 00:25:11,850 --> 00:25:13,280 .وأسلحة 320 00:25:13,320 --> 00:25:14,850 ,(سيد (بيكمان 321 00:25:14,880 --> 00:25:17,150 ,أنت تتذكر القواعد السعر ؟ 322 00:25:19,550 --> 00:25:21,290 .سوف أدفع 323 00:25:21,320 --> 00:25:22,820 .حسناً جداً 324 00:25:22,860 --> 00:25:24,330 .عندما تكون مستعداً 325 00:25:25,890 --> 00:25:27,960 .(اسمه (ايريك 326 00:25:28,000 --> 00:25:32,830 ,متر و 55 سم .شعر أسود , وشم عنكبوت 327 00:25:33,000 --> 00:25:35,600 : الفصل الثالث ايريك 328 00:25:36,610 --> 00:25:37,870 !الأيدي 329 00:25:38,540 --> 00:25:39,940 !أروني أيديكم 330 00:25:45,210 --> 00:25:46,380 .الأيدي 331 00:25:49,950 --> 00:25:51,350 أين (ايريك) ؟ 332 00:25:52,650 --> 00:25:54,190 أين (ايريك) ؟ 333 00:25:56,990 --> 00:25:58,160 .أنت 334 00:25:58,630 --> 00:26:00,200 أين هي ؟ 335 00:26:00,230 --> 00:26:02,930 يا رجل أنت لا تعرف ما الذي .تورط نفسك به 336 00:26:08,640 --> 00:26:10,370 .عُد إلى بيتك قبل أن تتأذى 337 00:26:13,640 --> 00:26:15,010 .آخر فرصة 338 00:26:16,480 --> 00:26:19,150 أين هي ؟ 339 00:27:39,430 --> 00:27:40,440 .النجدة 340 00:27:42,230 --> 00:27:43,500 .ساعدوني 341 00:28:06,760 --> 00:28:09,490 ,الطوارئ ما هي طبيعة حالتك الطارئة ؟ 342 00:28:10,390 --> 00:28:11,460 هاللو ؟ 343 00:28:12,630 --> 00:28:15,100 هاللو ؟ هل من أحد هناك ؟ 344 00:28:16,360 --> 00:28:19,100 .حسناً , أنا حددت موقعك .سوف أرسل وحدة 345 00:28:45,290 --> 00:28:48,800 لقد وصلت إلى رقم 346 00:28:48,830 --> 00:28:51,070 ...مفصول أو لم يعد 347 00:28:56,540 --> 00:28:57,810 هاللو ؟ 348 00:28:57,840 --> 00:28:59,140 .أنصتِ لي 349 00:29:00,580 --> 00:29:02,680 .أعتقد أنه تم تعقبنا 350 00:29:02,710 --> 00:29:05,510 .يجب أن ننقل (تابيثا) حالاً 351 00:29:05,550 --> 00:29:07,680 أين هي ؟ - ماذا ؟ - 352 00:29:07,720 --> 00:29:11,390 .أنا لم أراها منذ أكثر من سنة .أنا نائمة 353 00:29:11,420 --> 00:29:12,550 من معي ؟ 354 00:29:35,580 --> 00:29:36,310 .حبي 355 00:29:38,210 --> 00:29:41,550 ,أنا آسفة .لكنه قال إن الأمر طارئ 356 00:29:41,580 --> 00:29:43,220 شيء بخصوص (تابيثا) ؟ 357 00:29:45,450 --> 00:29:47,820 طوال حياتكِ العالم يصر 358 00:29:47,860 --> 00:29:51,530 .أن تعاقبي نفسكِ لكونكِ متعبة 359 00:29:52,830 --> 00:29:56,670 .أنتِ لا تحتاجي للإعتذار لي أبداً 360 00:29:57,370 --> 00:29:58,330 .حسناً 361 00:30:06,210 --> 00:30:09,640 ايريك) آمل أن يكون لديك فكرة كم) .هذه المكالمة الهاتفية مدمرة 362 00:30:13,250 --> 00:30:16,080 .ايريك) لن يكون لديه أي أفكار أخرى) 363 00:30:18,490 --> 00:30:19,850 .الكاهن 364 00:30:19,890 --> 00:30:21,320 .ًأعرني انتباهك جيدا 365 00:30:22,660 --> 00:30:25,130 .(اسمي هو (آرون بيكمان 366 00:30:25,160 --> 00:30:26,730 .اسأل عني بالأرجاء 367 00:30:26,760 --> 00:30:28,860 ,وعندما تعرف من أنا 368 00:30:28,900 --> 00:30:31,500 .سوف تترك (تابيثا) ترحل سالمة 369 00:30:33,230 --> 00:30:36,340 إنها فرصتك الوحيدة للنجاة .مما هو قادم 370 00:30:36,370 --> 00:30:39,210 .أفعالك , تهديداتك , لا تعني لي شيء 371 00:30:39,240 --> 00:30:42,610 مستقبلي سيكون كما تم .الكشف عنه لي 372 00:30:42,640 --> 00:30:44,850 .ًكما كان دائما 373 00:30:44,880 --> 00:30:46,580 .صلب كالفولاذ 374 00:30:48,180 --> 00:30:49,650 .لا يتغير 375 00:30:50,820 --> 00:30:53,490 .أنت ستفشل 376 00:30:53,520 --> 00:30:57,230 .أنت دائماً تفشل 377 00:30:57,260 --> 00:31:00,300 .اتركها تذهب , الآن 378 00:31:01,660 --> 00:31:03,330 .هذا مستحيل 379 00:31:03,370 --> 00:31:07,170 رحلت ذلك الشخص انتهت .كما كان يفترض 380 00:31:07,200 --> 00:31:10,240 .الصحراء شربت ماءها 381 00:31:11,710 --> 00:31:14,440 .وهي عادت إلى الفراغ 382 00:31:19,810 --> 00:31:21,480 .سوف أراك قريباً 383 00:31:43,470 --> 00:31:46,270 لا , لا أستطيع - .فقط انتظر - 384 00:31:46,310 --> 00:31:48,810 .لا يمكنني فعلها .لا يمكنني فعلها 385 00:31:48,840 --> 00:31:50,850 .لا يمكنني فعلها 386 00:31:50,880 --> 00:31:53,210 .يمكنكِ فعلها 387 00:31:54,980 --> 00:31:57,720 .فقط بضع ساعات أخرى .تشبثي . يمكنكِ القيام بهذا 388 00:32:01,020 --> 00:32:03,790 !النجدة 389 00:32:05,030 --> 00:32:06,590 حضرة الكاهن ؟ 390 00:32:08,860 --> 00:32:10,730 .أعتقد إني أشعر بشكل أفضل 391 00:32:12,730 --> 00:32:16,200 هل تعتقد إنه يمكنني الحصول على بعض الفطور ؟ 392 00:32:21,010 --> 00:32:23,680 .أكيد . أجل , أدخلي 393 00:32:29,550 --> 00:32:31,550 .أنا ... أجل , تفضلي 394 00:32:37,390 --> 00:32:39,530 كيف تحبين البيض ؟ 395 00:32:40,530 --> 00:32:41,800 .لا يهمني 396 00:32:55,340 --> 00:32:57,510 لماذا تفعل هذا لي ؟ 397 00:33:00,850 --> 00:33:02,750 لماذا استقبلتني ؟ 398 00:33:02,780 --> 00:33:04,950 .لدي أسبابي الخاصة 399 00:33:04,990 --> 00:33:06,860 .هذا بيني وبين الرب 400 00:33:06,890 --> 00:33:08,460 .وافتحي 401 00:33:09,890 --> 00:33:13,760 أوه ! هل هذه لي ؟ 402 00:33:13,800 --> 00:33:16,660 .حالما تجتازين الإمتحان - .أحببتها - 403 00:33:16,700 --> 00:33:20,770 كيف استطعت شراءها ؟ - .حسناً , أنتِ استحقيتها - 404 00:33:20,800 --> 00:33:22,340 .نحن فخورون جداً بكِ 405 00:33:22,370 --> 00:33:24,540 .لدي شيء آخر 406 00:33:28,510 --> 00:33:31,850 هذا ليست بالضبط ما .أردته , لكنه قريب 407 00:33:31,880 --> 00:33:35,950 .لا , إنه ... إنه رائع .إنه رائع بحق . شكراً لك 408 00:33:35,980 --> 00:33:40,320 ,و .. ليس جديد تماماً .لكنه لكِ 409 00:33:46,360 --> 00:33:49,360 .أنا ... يمكنني أن أسدد لك 410 00:33:50,770 --> 00:33:53,840 ...لا , لا , لن تسددي .لستِ مضطرة أن تسددي لي 411 00:33:55,000 --> 00:33:57,670 ...لا شيء .لا شيء مجاني اطلاقاً 412 00:33:59,570 --> 00:34:01,810 .لا أقصد أن أكون جاحدة ...الأمر فقط 413 00:34:01,840 --> 00:34:04,510 .لا , لا بأس . فهمت 414 00:34:04,550 --> 00:34:06,920 .هذا جديد بالنسبة لكلينا 415 00:34:06,950 --> 00:34:08,450 ...أن تكوني ابنة 416 00:34:09,580 --> 00:34:10,550 .أنا أب 417 00:34:10,590 --> 00:34:13,390 أمر غريب , أليس كذلك ؟ - .أجل - 418 00:34:13,420 --> 00:34:16,320 .أجل , أنا لا أعرف ماذا أفعل 419 00:34:18,990 --> 00:34:20,730 ...لكني وعدتكِ 420 00:34:23,460 --> 00:34:26,800 .أنا لن أؤذيكِ أبداً , أبداً 421 00:34:27,870 --> 00:34:29,700 .وسأحميكِ دائماً 422 00:34:31,740 --> 00:34:34,380 ,لقد سمعت هذا من قبل .تعلم 423 00:34:34,410 --> 00:34:37,850 ...وأنا .أريد أن أصدقك 424 00:34:37,880 --> 00:34:39,950 .أنا فقط ... أحتاج وقت 425 00:34:51,060 --> 00:34:55,730 عزيزتي (تابيثا) ، إنه لشرف عظيم لي " أن أبلغكِ بأنه قد تم قبولكِ 426 00:34:58,170 --> 00:34:59,470 "...قبول 427 00:35:10,450 --> 00:35:14,650 .(سيد (بيكمان هل كنت راضياً عن خدمتك ؟ 428 00:35:15,480 --> 00:35:17,550 .نعم - .ممتاز - 429 00:35:17,590 --> 00:35:19,890 لديك الآن أسبوع واحد لسداد دينك 430 00:35:19,920 --> 00:35:21,160 ."إلى "الشبكة 431 00:35:21,190 --> 00:35:22,820 .ابقي الهاتف مشحون 432 00:35:22,860 --> 00:35:26,930 عندما يرن , جاوب واتبع .التعليمات بالضبط 433 00:35:26,960 --> 00:35:28,930 .أعرف 434 00:35:28,960 --> 00:35:31,470 هل توجد أي خدمة أخرى ...يمكننا تقديمها 435 00:35:31,500 --> 00:35:34,440 .لا . لا , لا شيء مطلقاً 436 00:35:53,090 --> 00:35:54,890 هاللو ؟ - .هاللو , سيدي - 437 00:35:56,090 --> 00:35:57,830 (أنا (فريد شابيرو .مع مكتب البريد 438 00:36:02,730 --> 00:36:04,500 .لديك طرد تالف هنا 439 00:36:04,530 --> 00:36:06,570 الشيء الوحيد الذي يمكنني .قراءته هو رقم هاتف 440 00:36:07,240 --> 00:36:10,170 .العنوان يبدأ ب 2-6 441 00:36:10,210 --> 00:36:11,740 .أوه , لا , إنه 1 - 9 442 00:36:11,770 --> 00:36:13,540 .أوه . أجل .ولا حتى قريب 443 00:36:13,570 --> 00:36:17,880 أجل ، إذا كان بإمكانك إعطائي العنوان .الصحيح ، فسنرسل لك هذا صباح الغد 444 00:36:17,910 --> 00:36:22,920 (أكيد . إنه 1975 (كومستوك درايف .غليندورا), 91741) 445 00:36:23,110 --> 00:36:24,990 : الفصل الرابع جانيس 446 00:36:24,990 --> 00:36:28,060 ,اسمع , أنا لا أنتظر طرد مِن مَن هو ؟ 447 00:36:28,090 --> 00:36:30,660 هاللو ؟ هاللو ؟ 448 00:36:32,290 --> 00:36:34,460 هاللو ؟ هل أعرفك ؟ 449 00:36:35,760 --> 00:36:36,770 .إلى الداخل 450 00:36:38,100 --> 00:36:39,230 .حسناً 451 00:36:42,270 --> 00:36:44,510 .يمكنك أخذ ما تريد 452 00:36:44,540 --> 00:36:46,670 .لدينا نقود .توجد خزنة 453 00:36:47,310 --> 00:36:49,680 من أيضاً يوجد هنا ؟ - .لا أحد - 454 00:36:49,710 --> 00:36:52,010 هل من أحد على الباب ؟ 455 00:36:55,050 --> 00:36:56,520 .نادي عليها 456 00:36:58,650 --> 00:37:00,990 عزيزتي , هلا خرجتِ إلى الغرفة الأمامية عند الباب ؟ 457 00:37:01,020 --> 00:37:02,720 .ثانية واحدة 458 00:37:03,620 --> 00:37:06,590 جانيس) ، أين مجرفتي ؟) 459 00:37:09,160 --> 00:37:10,770 من أيضاً هنا ؟ 460 00:37:10,800 --> 00:37:12,870 .(إنه شقيق زوجتي (كيرك 461 00:37:12,900 --> 00:37:14,840 .اجلس - .حسناً - 462 00:37:22,310 --> 00:37:24,650 جانيس) , ما الذي يحدث ؟) 463 00:37:24,680 --> 00:37:27,620 .إنه سوء فهم .فقط افعل ما يقول 464 00:37:27,650 --> 00:37:30,020 .كلاكما , اجلسا 465 00:37:30,050 --> 00:37:32,890 .الأيدي على الطاولة - .هم غير مشاركين بهذا - 466 00:37:32,920 --> 00:37:33,990 !اجلسي 467 00:37:38,860 --> 00:37:40,700 هل تعتقد إن هذه المرة الأولى 468 00:37:40,730 --> 00:37:42,930 التي يصوب فيها أحدهم مسدساً نحوي ؟ 469 00:37:42,960 --> 00:37:43,930 .فقط اجلس 470 00:37:51,310 --> 00:37:52,840 .هذه ليست ملككِ 471 00:37:53,910 --> 00:37:55,910 ماذا ؟ ما الذي يتحدث عنه ؟ من هو ؟ 472 00:37:55,940 --> 00:37:57,850 !فقط اخرس 473 00:38:13,690 --> 00:38:16,170 هل ماتت ؟ - .لا تخبريه شيئاً - 474 00:38:17,000 --> 00:38:18,070 .لا أعرف 475 00:38:18,100 --> 00:38:19,600 إلى أين أخذتها ؟ 476 00:38:19,630 --> 00:38:22,240 .أنا لا أعرف أين هي 477 00:38:22,270 --> 00:38:24,140 ما الذي يحدث ؟ ماذا يجري ؟ 478 00:38:24,170 --> 00:38:26,670 أين هي ؟ 479 00:38:26,710 --> 00:38:30,080 .أنا ... لا ... أعرف 480 00:38:30,110 --> 00:38:31,850 .ارفع يدك اليمنى 481 00:38:34,120 --> 00:38:35,620 .ارفع يدك 482 00:38:37,890 --> 00:38:38,850 .(كيرك) 483 00:38:41,390 --> 00:38:42,690 ماذا ؟ 484 00:38:45,230 --> 00:38:47,100 .لا تهرب . لا تصرخ 485 00:38:47,130 --> 00:38:49,200 .اجلس - .حسناً , حسناً - 486 00:38:50,370 --> 00:38:51,970 .يا سيد , لدينا صغار 487 00:38:52,970 --> 00:38:53,900 .أرجوك 488 00:38:56,670 --> 00:38:57,870 أين هي ؟ 489 00:38:57,910 --> 00:39:00,340 .أنت مجنون - أين هي ؟ - 490 00:39:00,380 --> 00:39:01,980 .لا أعرف 491 00:39:02,010 --> 00:39:03,410 .ارفع يدك اليسرى 492 00:39:03,450 --> 00:39:05,710 ماذا ؟ .لا , لا , لا , لا , لا 493 00:39:05,750 --> 00:39:07,750 .لا , لا , لا ما الذي يحدث ؟ 494 00:39:08,220 --> 00:39:09,720 .ارفع يدك 495 00:39:10,220 --> 00:39:11,150 .حسناً 496 00:39:13,990 --> 00:39:16,330 .رييس) أخذها . (فرانك) قادهم) .هذا كل ما أعرفه 497 00:39:16,360 --> 00:39:17,790 أين (رييس) هذا ؟ 498 00:39:17,830 --> 00:39:20,030 !لا أعرف - إذاً أين (فرانك) ؟ - 499 00:39:21,260 --> 00:39:21,960 .سوف يقتلني 500 00:39:23,230 --> 00:39:25,130 .ايريك) مات وطاقمه بالكامل) 501 00:39:25,170 --> 00:39:27,900 .الآن , أنا هنا 502 00:39:27,940 --> 00:39:30,970 هناك طريقة واحدة فقط .للنجاة من هذا 503 00:39:58,470 --> 00:40:01,170 .لا بد إن هذه غلطة 504 00:40:01,200 --> 00:40:02,140 .قولي شيئاً 505 00:40:03,070 --> 00:40:05,040 !حبيبتي ؟ جاوبيني 506 00:40:06,340 --> 00:40:09,080 أنظر , هل يمكنك السماح لي بالخروج ؟ .أنا لست جزءاً من هذا 507 00:40:09,110 --> 00:40:12,150 أنا حتى لا أعرف ما هذا . أعدك .أنا لن أقول أي شيء لأي أحد 508 00:40:12,180 --> 00:40:14,220 !اخرس 509 00:40:20,960 --> 00:40:23,330 .يا سيد , لدينا إبن بعمر 12 سنة .(اسمه (ادوارد 510 00:40:23,360 --> 00:40:28,100 هو في المدرسة الآن , ويفترض بي .أن أحضره . وهو قلق ... 511 00:40:29,230 --> 00:40:30,800 .تابيثا) كانت 17 سنة) 512 00:40:31,230 --> 00:40:32,470 .ابنتي 513 00:40:32,500 --> 00:40:33,870 ماذا ؟ 514 00:40:33,900 --> 00:40:37,000 ما الذي أقحمتني فيه ؟ !أنا زوجكِ . أستحق أن أعرف 515 00:40:37,040 --> 00:40:39,170 !(اخرس , (دان هلا خرست وحسب ؟ 516 00:40:39,840 --> 00:40:41,340 !جانيس) , حاذري) 517 00:40:50,390 --> 00:40:52,120 ...أعطني 518 00:42:14,440 --> 00:42:18,040 .لا يوجد طريق للفرار - ما هو اسمكِ ؟ - 519 00:42:18,070 --> 00:42:20,070 .(تابيثا) .أنا في مشكلة كبيرة جداً 520 00:42:20,110 --> 00:42:22,080 يا رجل , أنت لا تعرف ما الذي .تقحم نفسك به 521 00:42:22,110 --> 00:42:23,910 .تحت كل تلك النجوم 522 00:42:27,920 --> 00:42:30,050 أين هي ؟ 523 00:42:30,080 --> 00:42:32,590 أنتِ لا تريدين أن تتأخري .بيومكِ الأول 524 00:42:32,620 --> 00:42:35,090 قلادتي ، هل يمكنك مساعدتي .في العثور عليها ؟ رجاء 525 00:42:35,120 --> 00:42:36,960 .حسناً 526 00:42:38,530 --> 00:42:41,100 ...ماذا عن - .لا , لا , قلادتي - 527 00:42:42,160 --> 00:42:44,830 الزرقاء , أليس كذلك ؟ تلك التي أعطتكِ إياها أمكِ ؟ 528 00:42:47,000 --> 00:42:48,600 .لقد بحثت هناك بالفعل 529 00:42:48,640 --> 00:42:49,970 .حسناً 530 00:42:56,450 --> 00:43:00,110 هل يمكنك التحرك من فضلك؟ .أرجوك , أرجوك , فقط تحرك 531 00:43:00,150 --> 00:43:02,480 ماذا ؟ - .أرجوك . تحرك - 532 00:43:02,520 --> 00:43:04,990 .أرجوك , ابتعد عن الطريق وحسب !ابتعد عن الطريق ! توقف 533 00:43:05,450 --> 00:43:06,790 .حسناً , حسناً 534 00:43:08,120 --> 00:43:09,090 مهلاً 535 00:43:13,300 --> 00:43:14,900 هل تريدين الحديث عن الأمر ؟ 536 00:43:14,930 --> 00:43:18,030 لماذا تأخذني لماذا تفعل هذا 537 00:43:18,070 --> 00:43:21,170 لقد أخبرتك لا أريد التحدث عن الأمر 538 00:43:21,200 --> 00:43:22,940 نحنُ مرتبطان أنا وأنتِ 539 00:43:25,140 --> 00:43:27,940 متى سيزول ذلك الشعور ؟ اريد فقط تمزيقة 540 00:43:32,150 --> 00:43:34,180 لقد توقفنا هنا ! دعني أرحل 541 00:43:34,220 --> 00:43:36,520 ( تابيثا ) لن تهربي 542 00:43:36,550 --> 00:43:40,190 أنتِ تفشلين دائماً 543 00:44:23,770 --> 00:44:25,400 لا تصدر أي ضوضاء 544 00:44:26,770 --> 00:44:29,440 لن يسمعك أي أحد ألا هي 545 00:44:29,470 --> 00:44:31,540 ( جانيس ) ؟ لا أعرف أسمها 546 00:44:33,240 --> 00:44:35,080 في بعض الأحيان ينزل أخوها 547 00:44:36,040 --> 00:44:38,050 لكنها أسوأ بكثير 548 00:44:40,450 --> 00:44:41,480 مهلاً 549 00:44:46,660 --> 00:44:48,960 لقد تطلب مني الأمر يومان 550 00:44:49,590 --> 00:44:51,230 ما أسمكِ ؟ 551 00:44:52,530 --> 00:44:54,160 ( ويندي ) 552 00:44:54,630 --> 00:44:55,560 ( بيكمان ) 553 00:45:00,770 --> 00:45:02,070 أهدء 554 00:45:22,690 --> 00:45:24,530 ( فرانك ) قادم بصحبة ( ريس ) 555 00:45:26,130 --> 00:45:28,600 لقد أمرني بإبقائك هنا وعدم قتلك 556 00:45:32,530 --> 00:45:35,300 لم يقل شيئاً حيال ذلك 557 00:45:39,810 --> 00:45:41,540 سأؤذيكِ الآن 558 00:45:43,680 --> 00:45:45,010 من أجل زوجي 559 00:45:46,110 --> 00:45:48,120 ومن أجل أطفالي 560 00:45:50,080 --> 00:45:51,290 ومن أجي أخي 561 00:45:52,620 --> 00:45:55,760 لقد قامَ بحمايتي 562 00:45:55,790 --> 00:45:57,430 لقد كان الوحيد الذي يعرفني 563 00:45:59,290 --> 00:46:00,600 ! مهلاً 564 00:46:03,870 --> 00:46:06,030 ! المفاتيح ! أحضري المفاتيح 565 00:46:07,270 --> 00:46:08,140 لا أستطيع 566 00:46:08,170 --> 00:46:10,100 لا أستطيع 567 00:46:10,140 --> 00:46:12,170 أظن أنني بإمكاني أحضارهم 568 00:46:19,480 --> 00:46:21,520 سأكون هنا حين يأخذك ( ريس ) 569 00:46:22,450 --> 00:46:23,450 قطعة لقطعة 570 00:46:25,120 --> 00:46:26,290 سأشاهد 571 00:46:39,770 --> 00:46:41,470 المفاتيح , أمسكيها 572 00:46:42,370 --> 00:46:43,470 المفاتيح 573 00:46:56,590 --> 00:46:57,720 هل ماتت ؟ 574 00:46:57,750 --> 00:47:00,090 فكي وثاقي , بسرعة 575 00:47:08,900 --> 00:47:10,730 ماذا الآن ساعديها 576 00:47:10,770 --> 00:47:12,500 لا تصعدي ألى أن أخبركِ 577 00:48:01,750 --> 00:48:03,390 هيا , هيا 578 00:48:18,270 --> 00:48:20,170 هيا , هيا 579 00:48:22,770 --> 00:48:23,740 لا 580 00:48:28,310 --> 00:48:30,380 ! لا 581 00:48:42,460 --> 00:48:45,330 ماذا ؟ نحنُ لسنا أعداء , سيد ( بيكمان ) 582 00:48:45,360 --> 00:48:48,200 ليس لدي أعداء 583 00:48:49,430 --> 00:48:51,200 كل مالدي هو الحب لإعطاءه 584 00:48:52,570 --> 00:48:54,970 بالقتال , كل مالديك هو أن تحرم نفسك 585 00:48:55,000 --> 00:48:57,640 من رحلة رائعة 586 00:48:58,910 --> 00:49:01,740 ليلة الطقوس , أقتربت 587 00:49:01,780 --> 00:49:05,850 أجتمع طلابي للشهود على الحقيقة أسمت 588 00:49:05,880 --> 00:49:08,250 لا شيء سينقذك الآن 589 00:49:09,020 --> 00:49:12,220 لا كلماتك , ولا أموالك , ولا أسلحتك 590 00:49:12,790 --> 00:49:15,820 أنت رجل ميت 591 00:49:17,430 --> 00:49:19,530 كل ما تهتم بشأنه هو مجرد شيء فاني 592 00:49:20,700 --> 00:49:23,730 الحياة أكثر من هذا بكثير سيد ( بيكمان ) 593 00:49:23,770 --> 00:49:28,540 كنت آمل أن أريك جنتي 594 00:49:29,800 --> 00:49:34,810 حسناً , أن كان الموت هو كل ما تفهمه ... كل ما تقدرة 595 00:49:36,510 --> 00:49:38,810 أذاً سأمطره عليك 596 00:49:39,910 --> 00:49:41,450 وعلى كل من حولك 597 00:49:47,690 --> 00:49:49,360 أعطني أياه 598 00:49:49,390 --> 00:49:51,630 يجب أن تخرج من المدينة حتى يتم أنجاز الأمر 599 00:49:51,660 --> 00:49:53,290 لن يتم تأجيل الطقوس 600 00:49:53,330 --> 00:49:54,830 أنت لا تنصت ألي 601 00:49:54,860 --> 00:49:56,660 يمكنك تأدية دور زعيم العبادة في أي مكان 602 00:49:56,700 --> 00:50:00,070 فقط أركب طائرتك وأرحل هذا الرجل جاد 603 00:50:00,100 --> 00:50:03,470 أنه مختل علقياً في الحقيقه لقد نظرت إليه 604 00:50:03,510 --> 00:50:05,340 هل تعلم ماذا يطلق الكاربون عليه ؟ 605 00:50:05,370 --> 00:50:07,480 " أجمان " الشيطان 606 00:50:13,850 --> 00:50:15,520 هل تعلم ما الثمن ؟ 607 00:50:27,130 --> 00:50:29,530 المكان آمن ينكنك الصعود الآن 608 00:50:36,840 --> 00:50:38,510 سيدي , هل ماتت ؟ 609 00:50:39,140 --> 00:50:40,580 هل قتلتها ؟ 610 00:50:41,840 --> 00:50:42,780 المفاتيح 611 00:50:48,850 --> 00:50:50,590 خمس دقائق 612 00:50:50,620 --> 00:50:52,090 ثم أتصلي ب 911 613 00:50:52,120 --> 00:50:53,690 ماذا سأخبرهم ؟ 614 00:50:53,720 --> 00:50:55,520 الحقيقة 615 00:51:17,650 --> 00:51:20,420 هاتف ( توم ) اترك رسالة 616 00:51:20,450 --> 00:51:23,850 ! ( توم ) , يجب أن تخرج من الشقة 617 00:51:23,890 --> 00:51:26,720 أذهب لمكان آمن مكان لا يستطيع أحد أيجادك فيه 618 00:51:26,750 --> 00:51:29,820 لا تجب على الأتصالات ألى مني 619 00:51:29,860 --> 00:51:31,490 أنا في طريقي لك 620 00:52:00,120 --> 00:52:01,460 ( توم ) ؟ 621 00:52:04,890 --> 00:52:05,860 ( توم ) ؟ 622 00:52:57,850 --> 00:52:58,810 ( كونر ) 623 00:52:59,880 --> 00:53:00,850 ( إيزابيل ) 624 00:53:01,780 --> 00:53:02,880 ( بيكمان ) 625 00:53:11,830 --> 00:53:13,660 لا تبدو بخير سيد ( بيكمان ) 626 00:53:16,170 --> 00:53:18,770 هيا يارجل أتظن أننا هواة ؟ 627 00:53:19,870 --> 00:53:21,270 ماذا تقول ؟ 628 00:53:21,300 --> 00:53:23,710 أحبك ( بابي ) 629 00:53:23,740 --> 00:53:25,470 أحبكِ يا أمي 630 00:53:28,940 --> 00:53:29,880 آمن 631 00:53:32,210 --> 00:53:33,510 مرحباً , ( بيكمان ) 632 00:53:34,950 --> 00:53:39,290 الكلمة هي أن تخرج وجدتُ الدين 633 00:53:39,320 --> 00:53:40,760 لا تسير الأمور بشكل جيد صحيح ؟ 634 00:53:43,990 --> 00:53:45,490 آمن 635 00:53:47,130 --> 00:53:49,000 من الجيد رؤيتك ( آرون ) 636 00:53:49,030 --> 00:53:50,630 يؤسفني أن الأمر يسير بهذه الطريقه 637 00:53:50,670 --> 00:53:53,970 ستخرجنا بضمانة الـ 100 ألف مأزق المكان آمن 638 00:53:57,240 --> 00:53:58,570 آمن 639 00:54:02,110 --> 00:54:03,040 النافذة 640 00:54:14,290 --> 00:54:16,120 ! ( أيزابيل ) 641 00:54:17,930 --> 00:54:19,060 ! ( أيزابيل ) 642 00:54:21,930 --> 00:54:22,860 ! ( أيزابيل ) 643 00:54:27,100 --> 00:54:28,640 ! ( أيزابيل ) 644 00:55:40,310 --> 00:55:41,840 ايها الكاهن ؟ 645 00:55:46,420 --> 00:55:47,680 ماذا يحدث ؟ 646 00:55:50,290 --> 00:55:51,990 أنتظر , ( توم ) 647 00:55:52,890 --> 00:55:54,020 ! ( توم ) 648 00:56:10,940 --> 00:56:11,910 ! أنتظر 649 00:56:15,440 --> 00:56:17,710 ( توم ) , توقف أنت في مأزق 650 00:56:18,310 --> 00:56:19,980 لقد كان هنا لقتلك 651 00:56:20,010 --> 00:56:22,280 ماذا ؟ لماذا ؟ لم أفعل أي شيئ لأعرف 652 00:56:22,320 --> 00:56:23,890 ثق بي هذه المره 653 00:56:23,920 --> 00:56:25,920 أذا بيقت هنا , ستموت 654 00:56:39,400 --> 00:56:41,900 أنه خطئي ليس خطؤك 655 00:56:41,940 --> 00:56:44,240 ليس خطؤك 656 00:56:44,270 --> 00:56:47,240 حسناً , ماذا إن كان يكذب ؟ ماذا لو لم تكن قد ماتت ؟ 657 00:56:47,280 --> 00:56:50,080 لقد ماتت كيف عرفت ؟ 658 00:56:50,110 --> 00:56:53,080 أريدك أن تركز عليك القلق على نفسك 659 00:56:53,110 --> 00:56:58,190 حسناً , اين نذهب ؟ هناك رجل أعرفه , يدين لي بخدمة 660 00:56:58,220 --> 00:57:01,820 لن يعجبك الأمر , لكم سيبقيك بأمان حتى أصلح الأمر 661 00:57:01,860 --> 00:57:03,290 كيف ؟ 662 00:57:03,330 --> 00:57:06,060 الطريقة الوحيدة لمحو الجائزة هي بقتل الرجل الذي وضعها 663 00:57:06,090 --> 00:57:08,960 مهلاً , حسناً لايمكنني سماع هذا 664 00:57:09,960 --> 00:57:11,230 أنت تتحدث حول القتل ؟ 665 00:57:12,470 --> 00:57:14,440 لقد أطلقت النار على هذا الرجل , أيها الكاهن 666 00:57:14,470 --> 00:57:16,870 لقد كان يعلم بالمخاطر ماذا ؟ 667 00:57:16,900 --> 00:57:19,340 انت رجل ذو دين لقد قتلت هذا الرجل 668 00:57:19,370 --> 00:57:21,240 لم يكن لدي خيار 669 00:57:21,280 --> 00:57:22,940 ليس لدي خيار 670 00:57:29,280 --> 00:57:31,750 ارجوك , يمكننا الذهاب ألى الشرطة لا تستطيع الشرطة مساعدتنا 671 00:57:31,790 --> 00:57:33,090 أرجوك لايمكن للشرطة ان تساعدك 672 00:57:33,120 --> 00:57:35,420 أنت سقطت الآن هل تفهم الأمر ؟ 673 00:57:35,460 --> 00:57:36,860 لقد تم تحديدك 674 00:57:36,890 --> 00:57:38,930 ما الذي سقطت فيه ؟ 675 00:57:45,570 --> 00:57:47,340 الحياة , العالم الآخر 676 00:57:47,370 --> 00:57:49,100 العالم السفلي انت فيه الآن 677 00:57:49,140 --> 00:57:53,910 قتلة حقيقيون سراق , ظلام , شر 678 00:57:54,910 --> 00:57:56,550 أسمع لم تذرف دماً 679 00:57:56,580 --> 00:57:58,180 لم تأخذ ملاً 680 00:57:58,210 --> 00:58:03,150 يمكنك الخروج اذا قمت بها أقوله تماماً 681 00:58:08,390 --> 00:58:10,830 ماذا ؟ من هذا ؟ 682 00:58:17,570 --> 00:58:19,400 يطلقون عليه المدير 683 00:58:19,430 --> 00:58:21,000 ماذا يعني هذا ؟ 684 00:58:21,040 --> 00:58:23,040 لا أحد يعيش طويلاً لكي يسأله 685 00:58:23,510 --> 00:58:24,940 686 00:58:27,040 --> 00:58:29,540 حسناً , يمكننا الذهاب ألى الشرطة , ستحمينا 687 00:58:29,580 --> 00:58:30,910 لن يحدث هذا 688 00:58:33,280 --> 00:58:36,550 حسناً , لنذهب يمكننا تضييعه 689 00:58:36,590 --> 00:58:38,890 فقط الحمقى من يدخلون في مطاردات السيارات 690 00:58:39,920 --> 00:58:41,590 انت تعمل هنا , صحيح ؟ أجل 691 00:58:41,620 --> 00:58:44,390 مصنع البيرة في شارع ( باتيري ) حسناً 692 00:58:52,500 --> 00:58:53,900 أين ؟ يميناً 693 00:58:56,070 --> 00:58:58,040 خذ فك الكاتم 694 00:58:58,070 --> 00:59:01,140 ماذا ؟ هل هذا محشو ؟ فك هذا 695 00:59:03,880 --> 00:59:06,080 اين ؟ أنه هنا في اليمين 696 00:59:07,580 --> 00:59:09,450 المفاتيح ؟ اجل 697 00:59:09,480 --> 00:59:11,190 عندما أقول أطلق اخرج بسرعة 698 00:59:11,220 --> 00:59:12,950 أفتح الباب سأكون خلفك تماماً 699 00:59:18,130 --> 00:59:19,090 اذهب 700 01:00:11,050 --> 01:00:13,320 لا تخيب ’مالي سيد ( بيكمان ) 701 01:00:16,050 --> 01:00:17,320 ... هل لديك ذخيرة آخرى 702 01:00:18,420 --> 01:00:20,190 أو سلاح ناري آخر ؟ 703 01:00:23,630 --> 01:00:25,030 جيداً جداً 704 01:00:25,060 --> 01:00:27,260 لقد كنت أتمنى دائماً 705 01:00:27,300 --> 01:00:30,060 أن نتقابل سوياً 706 01:02:20,680 --> 01:02:24,040 لقد أصبت قبل أن نبدأ 707 01:02:24,080 --> 01:02:27,010 لذا لم تكن تلك مطاردة حقيقية 708 01:02:28,550 --> 01:02:30,150 يوم صعب 709 01:02:38,760 --> 01:02:40,430 لقد كنت بالخارج 710 01:02:41,560 --> 01:02:43,130 والآن قد عدت 711 01:02:43,160 --> 01:02:46,130 بسعر جيد في يديك 712 01:02:46,170 --> 01:02:48,270 لا بد ان لديك رجل جيد 713 01:02:48,300 --> 01:02:49,570 أجل 714 01:02:50,740 --> 01:02:54,140 قبل ان انهي كل مهمة 715 01:02:54,180 --> 01:02:56,410 اطرح سؤالاً 716 01:02:56,440 --> 01:03:00,180 أذا تركتك تعيش ماذا سيحدث ؟ 717 01:03:02,320 --> 01:03:05,050 ماذا ستفعل سيد ( بيكمان ) 718 01:03:08,820 --> 01:03:10,490 لقد كان هناك أربعة منهم 719 01:03:11,390 --> 01:03:13,300 المهربون 720 01:03:13,330 --> 01:03:17,500 دخلوا بتي , وقتلوا أبنتي 721 01:03:19,270 --> 01:03:22,470 كل ما قامت به هو الهروب كانت تلك خطيئتها 722 01:03:23,440 --> 01:03:27,610 لقد كانت قد قُبلت للتو بالجامعة 723 01:03:29,740 --> 01:03:31,410 لقد كانت في مقتبل عمرها 724 01:03:33,210 --> 01:03:36,480 لقد كان هناك أربعة منهم والآن هم أثنان فقط 725 01:03:38,290 --> 01:03:42,620 سأنهي ما بدأته هذا ما سأفعله 726 01:03:49,860 --> 01:03:53,170 لقد قتلت 436 شخصاً 727 01:03:54,740 --> 01:03:57,100 وعفوت عن 4 فقط 728 01:03:58,470 --> 01:04:01,180 أظن أنه بسبب أفعالي 729 01:04:01,210 --> 01:04:04,280 العالم مكان أفضلِ 730 01:04:06,410 --> 01:04:07,380 ... أنت 731 01:04:08,920 --> 01:04:11,190 ستكون رقم خمسة 732 01:04:13,220 --> 01:04:16,690 الرحمة أداة نادرة وقوية 733 01:04:17,660 --> 01:04:19,360 أؤمن أن 734 01:04:19,390 --> 01:04:22,860 العالم سيكون مكاناً أفضل 735 01:04:22,900 --> 01:04:24,670 بك حياً 736 01:04:28,270 --> 01:04:30,170 لكن أن رايت اسمك 737 01:04:30,210 --> 01:04:32,140 على اللوائح مجدداً سيد ( بيكمان ) 738 01:04:32,810 --> 01:04:34,610 لن تحصل على رحمة مره أخرى 739 01:04:36,380 --> 01:04:39,150 لن تراني حتى وأنا آتٍ 740 01:05:06,510 --> 01:05:09,440 الخدمات , كل تلك الخدمات 741 01:05:09,480 --> 01:05:12,550 أنا أدير عملاً هنا ( بيكمان ) 742 01:05:12,580 --> 01:05:16,520 هل أنت واثق أنه لم يتبعك أحد ألى هنا ؟ لم يتبعني أحد 743 01:05:16,550 --> 01:05:19,820 أجل كل قاتل مأجور 744 01:05:19,850 --> 01:05:21,760 سيطارد تلك الــ 100 ألف 745 01:05:21,790 --> 01:05:24,530 أنا أود أن أطلق النار عليك بنفسي 746 01:05:24,560 --> 01:05:28,830 ولا أحتاج ألى المال أتعلم هذا , صحيح ؟ 747 01:05:28,860 --> 01:05:31,800 لقد أردتُ كل هذا بناءاً على الخدمات 748 01:05:31,830 --> 01:05:35,370 لا , أمزح فحسب 749 01:05:35,400 --> 01:05:37,640 ما هذا ؟ 750 01:05:38,370 --> 01:05:39,740 ماذا ؟ ما هذا ؟ 751 01:05:39,770 --> 01:05:42,380 ما هذا ؟ , رائع 752 01:05:42,410 --> 01:05:45,380 لا يعلم 753 01:05:45,410 --> 01:05:47,580 أنظر , أريدك فقط أن تتمسك به لبعض الأيام 754 01:05:47,620 --> 01:05:50,550 أيام , هل أنت موافق أنك تريد مع هذا الفتى ؟ 755 01:05:50,590 --> 01:05:52,750 أجل سأعطيك كل الوقت بالعالم 756 01:05:57,030 --> 01:05:59,730 ماذا ؟ أن هذا سجن 757 01:05:59,760 --> 01:06:03,600 أترى ؟هنا ستقضي الــ 5 سنوات القادمة 758 01:06:03,630 --> 01:06:06,330 لا , لا , لا 759 01:06:06,370 --> 01:06:09,670 أنظر , هل أنت تريد أن تكون بأمان أم تريد الموت 760 01:06:11,510 --> 01:06:15,540 لن يضايقك أحد هنا أعدك 761 01:06:27,520 --> 01:06:29,390 أنتظر 762 01:06:32,360 --> 01:06:33,730 أريد فقط قول شيء 763 01:06:34,960 --> 01:06:36,660 له 764 01:06:43,370 --> 01:06:45,570 قتل هؤلاء الرجال لن يرجعها مجدداً 765 01:06:47,610 --> 01:06:49,680 أذهب ألى الشرطة لا يمكنني الذهاب ألى الشرطة 766 01:06:49,710 --> 01:06:51,780 بل يمكنك ( توم ) 767 01:06:52,780 --> 01:06:53,720 هذا ؟ 768 01:06:55,720 --> 01:06:56,750 هذا بسببك 769 01:06:57,990 --> 01:06:59,890 هذا الفتى كان موجود في الحفلة 770 01:07:01,690 --> 01:07:03,460 كان بإمكاني ضربه 771 01:07:04,990 --> 01:07:06,860 لكنني فكرت فيما علمتني أياه 772 01:07:06,900 --> 01:07:10,470 " النعمة للودعاء , النعمة للرحماء " 773 01:07:11,700 --> 01:07:12,870 لقد تركته يضربني فحسب 774 01:07:12,900 --> 01:07:14,700 ... واستمر بضربي حتى 775 01:07:16,440 --> 01:07:18,710 لا أعرف لقد أرتعب مني 776 01:07:19,970 --> 01:07:21,980 لكنه عاد ألي لاحقاً 777 01:07:22,010 --> 01:07:24,580 أراد أن يعلم لماذا لم أعاود ضربه 778 01:07:25,380 --> 01:07:26,920 لذا أخبرته 779 01:07:28,450 --> 01:07:31,120 لقد أعتذر لي 780 01:07:31,150 --> 01:07:33,450 أراد تغيير حياته بالكامل 781 01:07:35,490 --> 01:07:37,930 لقد ساعدت بحدوث هذا 782 01:07:39,630 --> 01:07:41,960 عندما تكون الحياة عاصفة مروعه 783 01:07:42,000 --> 01:07:44,600 أعرف ما قلته أذاً توقف 784 01:07:47,440 --> 01:07:48,600 تذكر من أنت 785 01:07:52,170 --> 01:07:53,680 ! ايها الكاهن 786 01:07:54,980 --> 01:07:55,880 ! أيها الكاهن 787 01:07:58,980 --> 01:08:00,480 أريد الذخيرة سأخرج 788 01:08:01,420 --> 01:08:03,850 مهلاً , أنظر انت تعرف القواعد 789 01:08:03,890 --> 01:08:06,590 يأبقى نحايداً تماماً 790 01:08:06,620 --> 01:08:08,660 هؤلاء الرجال الذين يريدون قتلك 791 01:08:08,690 --> 01:08:11,460 هل تعرف كيف ستذهب إليه ؟ 792 01:08:11,490 --> 01:08:14,700 ليس بعد تعرف أن أبن عمي يعمل بالمدينة 793 01:08:14,730 --> 01:08:18,800 خارج ( الشبكة ) يمكنني أحضار لك بعض المال 794 01:08:19,770 --> 01:08:22,770 لا أعرف مع من يجب أن أتحدث 795 01:08:29,840 --> 01:08:31,750 ماذا ؟ 796 01:08:31,780 --> 01:08:34,480 لا , لقد أخذت ما دفعت ثمنه تماماً 797 01:08:34,520 --> 01:08:35,880 لقد أجرتني لإختراق جدار الحماية 798 01:08:35,920 --> 01:08:38,590 لقد قلت بوضوح " سأتكفل بباقي الأمر " 799 01:08:39,990 --> 01:08:42,860 هذا صحيح , سيد ( كيريجان ) أنا أتذكر كل شيء 800 01:08:45,930 --> 01:08:49,530 أظن أنك ليستَ جديراً بفك التشفير 801 01:08:51,100 --> 01:08:52,830 هل تريد الرقص ؟ لنرقص 802 01:08:52,870 --> 01:08:54,840 لدي بصمات أصابعك لدي حمضك النووي 803 01:08:54,870 --> 01:08:56,540 لدي حساباتك أرقامك السرية و علاماتك المالية 804 01:08:56,570 --> 01:08:58,170 سأفسد حياتك خلال دقائق 805 01:08:58,210 --> 01:09:00,410 أنت سائح في عالمي 806 01:09:02,680 --> 01:09:03,610 ! ( كيرا ) 807 01:09:04,080 --> 01:09:05,880 أريد فقك التحدث 808 01:09:06,920 --> 01:09:07,850 ! أنتظري 809 01:09:10,120 --> 01:09:11,420 ! أنتظري 810 01:09:32,910 --> 01:09:35,240 أنا فقط أتجاوز 811 01:09:35,280 --> 01:09:40,010 أياً كان هذا , أنا هنا لأجل ( كيرا ) 812 01:09:42,850 --> 01:09:44,790 أجل 813 01:09:44,820 --> 01:09:47,990 ستدفع لنا 8 ألاف لنتأكد انك لن تعيدها 814 01:09:50,230 --> 01:09:52,460 لا بد انك تمازجني 815 01:09:55,160 --> 01:09:57,470 اريد فقط التحدث 816 01:10:06,910 --> 01:10:08,910 أنتظروا , هذا هو الرجل 817 01:10:09,880 --> 01:10:12,010 لقد رأيت صورك على اللوائح اليوم 818 01:10:12,050 --> 01:10:15,920 يارجل , أن حياته تساوي 100 ألف 819 01:10:17,190 --> 01:10:19,920 سيكون هذا يوم جيد 820 01:10:19,950 --> 01:10:23,020 أنه يوم جيد لنعد ألى العمل 821 01:11:04,630 --> 01:11:06,100 الحفارة , أحضرها 822 01:11:06,130 --> 01:11:07,770 أجل , أجل 823 01:11:30,360 --> 01:11:32,360 يارجل , أنه مجرد عمل صحيح ؟ 824 01:11:32,390 --> 01:11:33,960 لا شيء شخصي 825 01:11:43,040 --> 01:11:43,970 ماذا ؟ 826 01:11:46,280 --> 01:11:47,580 هل مات ؟ 827 01:11:49,410 --> 01:11:51,180 هل أنت متأكد ؟ 828 01:12:05,990 --> 01:12:06,960 مسدس 829 01:12:11,230 --> 01:12:13,730 سأتحدث فحسب 830 01:12:21,840 --> 01:12:25,380 لابد أن ( لاين ) عينك ... لقد كانت خدعة , أنا 831 01:12:25,410 --> 01:12:27,010 لم أكن هناك حتى 832 01:12:30,080 --> 01:12:32,750 أريد معلومات 833 01:12:34,360 --> 01:12:36,690 لم أكن هناك 834 01:12:36,720 --> 01:12:38,190 الأمر ليس بشأن هذا 835 01:12:42,330 --> 01:12:43,760 لا أريد الموت 836 01:12:43,800 --> 01:12:46,100 لن أقتلك 837 01:12:48,170 --> 01:12:49,870 لا أصدقك 838 01:12:50,440 --> 01:12:52,040 هذا ما أفعله 839 01:12:53,940 --> 01:12:54,910 هذا هو 840 01:13:02,450 --> 01:13:04,990 لقد كان بالخارج لــ ثلاثة أيام 841 01:13:07,190 --> 01:13:08,820 كان ( هايز ) محقاً 842 01:13:09,420 --> 01:13:11,460 نحن هم نحن 843 01:13:11,490 --> 01:13:12,730 " أنقذ نفسك " 844 01:13:12,760 --> 01:13:14,200 لقد كان رجلٌ طيب 845 01:13:16,200 --> 01:13:17,170 أكان هذا أنت ؟ 846 01:13:25,470 --> 01:13:27,380 أذاً كيف الأمر على السطح ؟ 847 01:13:27,410 --> 01:13:28,910 أنه رائع 848 01:13:30,010 --> 01:13:32,480 لستُ خائفاً لستُ محبوساً 849 01:13:32,510 --> 01:13:36,220 أنت فقط ... حر 850 01:13:37,420 --> 01:13:39,850 حر لتعتقد 851 01:13:41,360 --> 01:13:42,960 وتهتم حيال أحدهم 852 01:13:44,360 --> 01:13:45,290 لابد أن الأمر رائعاً 853 01:13:46,360 --> 01:13:48,230 لقد كان لدي أبنة 854 01:13:49,230 --> 01:13:50,970 لقد قتلوها 855 01:13:51,830 --> 01:13:53,300 لقد كانت في الــ 17 856 01:13:57,140 --> 01:13:58,810 كنتِ لتحبيها 857 01:14:00,510 --> 01:14:03,880 من أجل الأوقات القديمة أصنع لي معروفاً 858 01:14:07,880 --> 01:14:09,850 يجب أن يموت رجلان آخران 859 01:14:13,390 --> 01:14:14,990 أنهم الأخيرين 860 01:14:17,260 --> 01:14:18,160 ... بعد هذا 861 01:14:26,400 --> 01:14:28,000 ما أسمها ؟ 862 01:14:37,550 --> 01:14:39,510 " النعمة للرحمة " 863 01:14:39,550 --> 01:14:41,250 " النعمة للسلام " 864 01:14:41,280 --> 01:14:43,450 هل انت مستعد لترك كل شيء ؟ 865 01:14:43,490 --> 01:14:46,050 لماذا تفعل هذا من أجلي ؟ 866 01:14:46,090 --> 01:14:47,360 تذكر ما تعلمته 867 01:14:47,390 --> 01:14:49,220 مهلاً 868 01:14:49,260 --> 01:14:50,830 تعال معي 869 01:14:51,560 --> 01:14:55,030 هل وجدتهم ؟ الأخبار السيئة أولاً 870 01:14:55,060 --> 01:14:56,760 الشرير الخاص بك ( ريس سالادوروس ) 871 01:14:57,500 --> 01:14:59,530 أسمه الحقيقي ( بول روبرت كيتل ) الثالث 872 01:14:59,570 --> 01:15:01,370 وريث ثروت الأتصالات والده 873 01:15:01,400 --> 01:15:03,540 أنه يساوي المليارات 874 01:15:03,570 --> 01:15:06,140 لقد طرد من شقته في 1986 875 01:15:06,170 --> 01:15:08,540 تم تنقيح السبب تم تنقيح تسجيلات الشرطة 876 01:15:08,580 --> 01:15:10,410 لقدقضى بضع سنوات في المستشفيات النفسية 877 01:15:10,450 --> 01:15:12,350 توقف المستشفى عن التمويل ورحل 878 01:15:15,620 --> 01:15:17,590 أين هو الآن ؟ 879 01:15:17,620 --> 01:15:20,190 غير معلوم لا عناوين دائمة له 880 01:15:20,220 --> 01:15:22,220 أنظر , كل ما أعرفه أنه يظهر بين الحين والآخر ؟ 881 01:15:22,260 --> 01:15:23,960 يؤجر بيوتاً بنقود كاش في الصحراء 882 01:15:23,990 --> 01:15:25,890 كان هناك لبضعة أسابيع ثم رحل 883 01:15:25,930 --> 01:15:27,530 هذا كل ما أعرفه 884 01:15:27,560 --> 01:15:31,300 أن كنت تريد المزيد من المعلومات أستخدم الهاتف المجهول وحاول 885 01:15:34,340 --> 01:15:36,570 أخبار جيدة ؟ ( فرانك كيتوس ) 886 01:15:36,610 --> 01:15:39,570 تاجر عملات معروف 887 01:15:39,610 --> 01:15:41,310 يملك مطعماً فاخر في ( ماليبو ) 888 01:15:41,340 --> 01:15:44,210 لكنها تكون واجهة للعمل ما هو ؟ 889 01:15:44,250 --> 01:15:45,480 تعرف ما هو 890 01:15:45,510 --> 01:15:48,250 تعلم أنني أعمل مع اشرار كثيرين 891 01:15:48,280 --> 01:15:51,150 لكنني لن ألمس شيئاً 892 01:15:52,550 --> 01:15:54,260 أصنع لي معروفاً 893 01:15:57,360 --> 01:15:58,890 أقتله مرتان 894 01:16:24,250 --> 01:16:26,290 سيدي لا يمكنك ترك سيارتك هنا 895 01:16:27,460 --> 01:16:28,420 ! سيدي 896 01:16:31,390 --> 01:16:33,200 أنت ( بيكمان ) ؟ 897 01:16:33,230 --> 01:16:35,860 قال الزعيم أن اكسر ذراعيك أن حاولت الدخول 898 01:16:36,570 --> 01:16:37,870 أذاً ؟ 899 01:16:38,700 --> 01:16:40,270 ما تريد أن تفعل ؟ 900 01:16:41,000 --> 01:16:42,900 ماذا تريد أن تفعل ؟ 901 01:16:54,720 --> 01:16:56,690 النهاية 902 01:16:56,720 --> 01:16:58,020 .أرجوك 903 01:16:59,320 --> 01:17:00,890 .(خذيني إلى (فرانك 904 01:17:01,420 --> 01:17:03,020 .اتركي الهاتف 905 01:17:05,460 --> 01:17:08,400 أخبرتك أنهم سيكونون جيدين هذه المرة , هاه ؟ 906 01:17:08,430 --> 01:17:09,430 .الأفضل حتى الآن 907 01:17:20,610 --> 01:17:21,710 من هذا ؟ 908 01:17:23,450 --> 01:17:26,210 من أنت لتدعو نفسك إلى طاولتنا ؟ 909 01:17:26,250 --> 01:17:29,250 .هذا لقاء خاص .ابتعد 910 01:17:30,350 --> 01:17:32,090 .اللقاء انتهى 911 01:17:32,120 --> 01:17:34,560 ,يا سادة .أعمق اعتذاري 912 01:17:34,590 --> 01:17:37,160 يمكنكم اللحاق ب (سمارة) إلى .الحانة , تناولوا مشروب 913 01:17:37,190 --> 01:17:41,100 في عملي ، أنا الرئيس .وقسم الشكاوى 914 01:17:41,130 --> 01:17:44,270 .لا شيء يدعو للقلق .هذا سيستغرق بضعة دقائق 915 01:17:44,300 --> 01:17:46,170 ...هل تعتقد إنه عليّ أن أتصل - !لا - 916 01:17:46,200 --> 01:17:48,540 .لا تتصلي بالشرطة كم أنتِ غبية ؟ 917 01:17:56,550 --> 01:17:58,710 ,أنت لا تبدو مثيراً جداً .حضرة الكاهن 918 01:17:58,750 --> 01:18:01,280 ,لنذهب إلى الخلف .نتحدث 919 01:18:01,320 --> 01:18:03,450 .يمكننا أن نتحدث هنا - .انهض - 920 01:18:05,520 --> 01:18:07,290 .أنت هو من يحمل السلاح 921 01:18:40,120 --> 01:18:43,390 لماذا لا نتخطى الجزء الذي .يصدمك فيه هذا 922 01:18:44,390 --> 01:18:46,030 .أنت لست مدنياً 923 01:18:46,630 --> 01:18:48,630 .أنا أعرف بالضبط ما أنت 924 01:18:48,660 --> 01:18:50,270 .أنت تعرف ماذا أريد 925 01:18:50,300 --> 01:18:53,240 أين هو ؟ - .(مزرعة (بوليكات - 926 01:18:53,270 --> 01:18:55,540 حوالي 16 كيلومتر .(شمال (بيرو 927 01:18:55,570 --> 01:18:59,570 إنه هناك الآن يدير إحدى .طقوسه المجنونة 928 01:18:59,610 --> 01:19:02,240 هل ستتخلى عنه بهذه السهولة ؟ 929 01:19:02,280 --> 01:19:06,210 .أنا غير مقتنع - .أنت في محلي مع مسدس مصوب على رأسي - 930 01:19:06,250 --> 01:19:08,150 كيف أحتاج هذا التأزم ؟ 931 01:19:08,180 --> 01:19:11,220 .عن طريق موت صغير ؟ لا 932 01:19:11,250 --> 01:19:13,790 .اذهب إلى هناك , فجر رأسه لماذا أهتم ؟ 933 01:19:13,820 --> 01:19:16,160 .إنه مجنون .المال لا يستحق هذا 934 01:19:18,430 --> 01:19:20,500 تعتقد إن هذا يخلصك من المسؤولية ؟ 935 01:19:22,200 --> 01:19:23,570 .أنت جزء منه 936 01:19:28,700 --> 01:19:30,370 .ربما يجب أن تجيب على ذلك 937 01:19:31,540 --> 01:19:32,770 .جاوب 938 01:19:39,310 --> 01:19:42,480 .(بيكمان) - .(مساء الخير , سيد (بيكمان - 939 01:19:42,520 --> 01:19:46,250 هل أنت مستعد للوفاء بالديون المستحقة للشبكة ؟ 940 01:19:47,590 --> 01:19:50,230 سيد (بيكمان) ؟ - .نعم - 941 01:19:50,260 --> 01:19:53,360 .ممتاز .أنصت جيداً 942 01:19:53,400 --> 01:19:56,630 .العقد على حياتك تم تعليقه 943 01:19:56,670 --> 01:20:00,470 ,للوفاء بديونك عليك أن تتوقف عن كل 944 01:20:00,500 --> 01:20:03,440 .(أعمال الإنتقام تجاه (فرانك كيتوس 945 01:20:03,470 --> 01:20:07,180 .عملائه , موظفيه أو شركائه المعروفين 946 01:20:07,210 --> 01:20:10,310 هل تفهم ماذا قلت ؟ 947 01:20:10,350 --> 01:20:14,580 سيد (بيكمان) , هل أنت معي ؟ هل تريدني أن أكرر كلامي ؟ 948 01:20:14,620 --> 01:20:16,790 .فهمت - .جيد - 949 01:20:16,820 --> 01:20:18,850 هل تريدني أن أذكرك بثمن 950 01:20:18,890 --> 01:20:21,720 رفض أمر للشبكة ؟ 951 01:20:21,760 --> 01:20:25,860 .لا - .إذاً تم إغلاق الكتاب بهذه الصفقة - 952 01:20:25,890 --> 01:20:27,600 .نأمل أن نخدمك مرة أخرى 953 01:20:30,770 --> 01:20:32,730 .أنت ستخفض هذا السلاح الآن 954 01:20:32,770 --> 01:20:33,900 .اجلس 955 01:20:36,270 --> 01:20:37,290 .اسمع 956 01:20:38,170 --> 01:20:39,540 .الأمر انتهى 957 01:20:41,380 --> 01:20:43,480 .قتل هؤلاء الرجال لن يعيدها 958 01:21:01,830 --> 01:21:03,470 .اسمع 959 01:21:04,270 --> 01:21:05,330 .انزل السلاح 960 01:21:07,900 --> 01:21:10,610 .أنت , انزل السلاح 961 01:21:17,950 --> 01:21:19,680 .أنا في مشكلة 962 01:21:24,420 --> 01:21:26,660 .أنا دائماً سأحميكِ 963 01:21:29,260 --> 01:21:31,330 !مهلاً , اسمع , الأمر انتهى 964 01:21:34,260 --> 01:21:36,400 ماذا تريد ؟ 965 01:21:36,430 --> 01:21:38,330 تريدني أن أقول أنا آسف ؟ 966 01:21:38,370 --> 01:21:41,200 .أنا آسف العالم فاسد 967 01:21:41,240 --> 01:21:43,940 .مجاري مفتوحة نتنة !ليست غلطتي 968 01:21:43,970 --> 01:21:46,810 .أنا لم أخترع هذه اللعبة 969 01:21:46,840 --> 01:21:49,380 أنا لست مسؤولاً عن .كل شرور العالم 970 01:21:49,410 --> 01:21:51,950 لماذا لا تسأل الرب عن ذلك أيها الكاهن ؟ 971 01:21:51,980 --> 01:21:54,350 من هو المسؤول عن خلق كل هذه الفوضى ؟ 972 01:21:55,480 --> 01:21:58,390 .أنا لم أطلب هذا .أن أولد بهذا 973 01:21:58,420 --> 01:22:00,960 .لا . أنا جئت من لا شيء 974 01:22:00,990 --> 01:22:03,430 أنا أمثل الجانب السيء ,الذي اخترته 975 01:22:03,460 --> 01:22:06,230 !محاولاً جني دولار مثل الآخرين 976 01:22:06,260 --> 01:22:09,600 ,وأنت لا يمكنك الحكم عليّ .الأشياء التي فعلتها أنت 977 01:22:11,730 --> 01:22:15,440 ,أوه , بربك ! هؤلاء الفتيات .ما كانوا لينجون أبداً 978 01:22:15,470 --> 01:22:17,740 .تعرف ذلك .ولا واحدة منهن 979 01:22:17,770 --> 01:22:20,510 .يتيمات , مدمنات , متشردات 980 01:22:20,540 --> 01:22:23,810 الآن , نحن نبيع فقط لأفضل .العملاء المختارين 981 01:22:23,850 --> 01:22:26,950 ! مليونيرات ، مليارديرات 982 01:22:26,980 --> 01:22:28,520 !نحن قدمنا خدمة لهؤلاء الفتيات 983 01:22:33,290 --> 01:22:36,320 .لا يمكنك فعل هذا .تعلم إنه لا يمكنك فعل هذا 984 01:22:36,360 --> 01:22:38,630 .الآن , انتظر دقيقة !توقف ! فقط توقف 985 01:22:53,360 --> 01:22:56,130 : الفصل السابع رييس 986 01:24:49,160 --> 01:24:50,590 !أنت كنت تاركاً 987 01:24:50,630 --> 01:24:52,630 لماذا تفعل هذا ؟ 988 01:24:53,830 --> 01:24:56,030 .أنت رجل دين !قتلت هذا الرجل 989 01:24:56,060 --> 01:24:57,230 .لم يكن لدي خيار 990 01:24:57,270 --> 01:25:00,970 ,هناك رجلان آخران يجب أن يموتا .إنهم الأخيران 991 01:25:01,000 --> 01:25:03,770 .أنقذ نفسك - .لا بد من وجود مخرج - 992 01:25:08,040 --> 01:25:09,380 .يجب أن تنسى الأمر 993 01:25:44,010 --> 01:25:46,650 .دورة جديدة تبدأ 994 01:25:49,680 --> 01:25:52,450 يتم تحرير الدم ليمر عبر اللهب 995 01:25:52,490 --> 01:25:55,660 .ويتم تحويله , تنقيته 996 01:25:55,690 --> 01:25:58,460 حيث كان هناك مرض وفساد يوم ما 997 01:25:58,490 --> 01:26:01,230 ,يوجد الآن نور 998 01:26:01,260 --> 01:26:05,000 .طاقة , غاية 999 01:26:07,270 --> 01:26:09,670 ,الروح تمر عبر اللهب 1000 01:26:09,700 --> 01:26:13,210 .وهي تتحول وتُنقى 1001 01:26:13,240 --> 01:26:16,950 ,حيث كان هناك ارتباك وعذاب 1002 01:26:16,980 --> 01:26:19,250 .هناك سلام الآن 1003 01:26:21,550 --> 01:26:25,190 ,العقل يتحرر ليمر عبر اللهب 1004 01:26:25,220 --> 01:26:28,960 .ويتحول , ينقى 1005 01:26:41,740 --> 01:26:45,010 !هو سيؤذي المعلم !أوقفوه 1006 01:26:45,040 --> 01:26:46,840 !لا ! لا 1007 01:26:50,080 --> 01:26:51,710 !تراجعوا 1008 01:26:51,750 --> 01:26:54,480 .تراجعوا ولا تخافوا 1009 01:26:57,090 --> 01:26:58,420 .لا تخافوا 1010 01:26:59,950 --> 01:27:03,930 هذا الرجل جاء لغرض .محدد للغاية 1011 01:27:03,960 --> 01:27:05,760 أليس كذلك أيها الكاهن ؟ 1012 01:27:10,600 --> 01:27:13,070 .لنقلي إلى اللهب 1013 01:27:13,100 --> 01:27:19,570 لإنهاء رحلتي هنا مثل .رييس) معلمك) 1014 01:27:19,610 --> 01:27:20,840 !لا يا معلم , لا يمكنك 1015 01:27:51,970 --> 01:27:55,340 !حضرة الكاهن - .تذكر ما تعلمته - 1016 01:27:55,380 --> 01:27:58,050 الآن هل أنت مستعد لنسيان كل شيء ؟ 1017 01:27:58,080 --> 01:28:00,750 كل الناس الذين آذيتهم 1018 01:28:06,290 --> 01:28:09,060 .قتل هؤلاء الرجال لن يعيدها 1019 01:28:09,090 --> 01:28:10,790 .افعلها أيها الكاهن 1020 01:28:12,030 --> 01:28:15,600 .الرحمة أداة نادرة وقوية 1021 01:28:15,630 --> 01:28:16,830 .(تابيثا) 1022 01:28:21,870 --> 01:28:25,110 .طوبى لصانعي السلام" ."طوبى للرحماء 1023 01:28:25,140 --> 01:28:26,310 .أعرف ما قلته 1024 01:28:26,340 --> 01:28:27,710 .إذاً توقف 1025 01:28:34,220 --> 01:28:35,280 .لا 1026 01:28:37,390 --> 01:28:39,050 .أنت تعيش مع نفسك 1027 01:28:41,390 --> 01:28:43,590 .حكمك سيأتي قريباً جداً 1028 01:28:49,860 --> 01:28:51,030 .كنت أعرف 1029 01:28:52,830 --> 01:28:55,000 .كنت أعرف بأنك ستفشل 1030 01:29:01,280 --> 01:29:03,350 .أهرب أيها الكاهن 1031 01:29:03,380 --> 01:29:06,280 !أنت كاذب ! محتال 1032 01:29:06,320 --> 01:29:08,420 فاشل ، أنتما تستحقان .بعضكما البعض 1033 01:29:08,450 --> 01:29:10,080 !كلاكما , ضعيف 1034 01:29:10,120 --> 01:29:13,420 همجي ! لم يعد لديّ !فائدة لك أو لها 1035 01:29:13,460 --> 01:29:16,760 خذها , سمعتني ؟ !خذها 1036 01:29:16,790 --> 01:29:18,890 .هذا صحيح !خذها واذهب 1037 01:29:20,300 --> 01:29:22,130 .إنها تعاقب هناك في البراميل 1038 01:29:22,160 --> 01:29:25,000 .ربما لا تزال على قيد الحياة !آمل ذلك 1039 01:29:25,030 --> 01:29:26,830 .لأنكما تستحقان بعضكما البعض 1040 01:29:26,870 --> 01:29:28,900 .أريدكما أن تعيشا حياتكم معاً 1041 01:29:28,940 --> 01:29:32,770 !حياتكم الصغيرة المملة والعبثية 1042 01:29:32,810 --> 01:29:36,680 ,لا تنمون أبداً , لا تتغيرون !لا توسعون عقولكم أبداً 1043 01:29:36,710 --> 01:29:38,980 ,تعيشون أياماً مثيرة للشفقة 1044 01:29:39,010 --> 01:29:41,380 ,تعملون , تصلون ,متوسطين , عاجزين 1045 01:29:41,420 --> 01:29:44,050 .مطيعين لأسيادكم 1046 01:29:45,450 --> 01:29:47,790 لم أستطع التفكير .في عقوبة أكبر 1047 01:29:48,360 --> 01:29:50,060 هل تسمعني ؟ 1048 01:30:16,490 --> 01:30:17,790 تابيثا) ؟) 1049 01:30:44,950 --> 01:30:46,220 تابيثا) ؟) 1050 01:30:46,250 --> 01:30:47,280 .(تابيثا) 1051 01:30:57,120 --> 01:30:58,490 .يا الهي 1052 01:30:58,530 --> 01:31:00,860 تابيثا) . (تابيثا) ؟) 1053 01:31:07,370 --> 01:31:08,800 حضرة الكاهن ؟ 1054 01:31:11,010 --> 01:31:12,170 .مرحباً 1055 01:31:13,940 --> 01:31:15,980 .كنت أعرف إنك قادم 1056 01:31:20,280 --> 01:31:22,950 ...كيف كيف وجدتني ؟ 1057 01:31:26,560 --> 01:31:29,090 .تقريباً لم أفعل 1058 01:31:39,500 --> 01:31:41,370 .تقريباً لم يفعل 1059 01:31:46,070 --> 01:31:48,040 هل انتهى الأمر ؟ 1060 01:32:29,580 --> 01:32:33,320 إذاً , من سيكون التالي للتحدث في اللهب ؟ 1061 01:32:35,390 --> 01:32:36,960 ديزي) ؟) 1062 01:32:38,160 --> 01:32:39,290 .تعالي إلى هنا 1063 01:32:42,660 --> 01:32:43,960 من هذا ؟ 1064 01:32:44,670 --> 01:32:46,200 !معلم - من هذا ؟ - 1065 01:32:46,230 --> 01:32:49,170 !هذه ملكية خاصة ...أنت تتع 1066 01:32:50,970 --> 01:32:54,440 !لا تطلق النار ! سأعطيك نقود !أقسم . أي شيء 1067 01:33:02,650 --> 01:33:04,220 .تم التنفيذ 1068 01:33:04,250 --> 01:33:05,850 و (بيكمان) ؟ 1069 01:33:07,390 --> 01:33:09,220 .هو ليس هنا 1070 01:33:09,260 --> 01:33:12,090 .ابحث عنه . انهي الأمر 1071 01:33:19,200 --> 01:33:23,050 *|| بيكمان ||* 1072 01:33:25,940 --> 01:33:30,940 ترجمة وتدقيق = || د. سيد حيدر المدني - بسام شقير|| =