1 00:00:01,526 --> 00:00:03,763 [clunking] 2 00:00:09,936 --> 00:00:12,772 [fire crackling] 3 00:00:24,966 --> 00:00:29,966 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 4 00:00:40,432 --> 00:00:41,768 [startling music] 5 00:00:41,834 --> 00:00:44,569 [woman wailing] 6 00:00:55,380 --> 00:00:57,249 [disturbing music] 7 00:00:57,315 --> 00:00:59,886 [woman coughing] 8 00:01:04,356 --> 00:01:06,826 [woman crying] 9 00:01:08,460 --> 00:01:09,929 [woman screaming] 10 00:01:09,996 --> 00:01:12,899 [blood spurts] 11 00:01:12,965 --> 00:01:15,635 [somber music] 12 00:02:23,836 --> 00:02:26,806 [foreboding music] 13 00:03:00,438 --> 00:03:01,040 [bells jangle] 14 00:03:01,107 --> 00:03:01,974 Pete! 15 00:03:03,109 --> 00:03:03,976 Hey Pete! 16 00:03:05,711 --> 00:03:06,979 [Pete] Claire? 17 00:03:08,681 --> 00:03:10,549 Where are you? 18 00:03:10,615 --> 00:03:12,551 [Pete] I'm in sci-fi. 19 00:03:20,126 --> 00:03:21,928 Doing some remodeling? 20 00:03:21,994 --> 00:03:23,461 I'm trying to. 21 00:03:29,035 --> 00:03:30,870 Hey, you're early! 22 00:03:30,937 --> 00:03:34,907 Did you hear? There were two more murders last night! 23 00:03:34,974 --> 00:03:36,776 I know. It's awful. 24 00:03:37,910 --> 00:03:39,745 Do you realize what this means? 25 00:03:39,812 --> 00:03:41,580 Hey, do you mind giving me a hand with this? 26 00:03:41,647 --> 00:03:43,916 Four murders in our town in less than two months! 27 00:03:43,983 --> 00:03:45,051 - Claire... - It's him. 28 00:03:45,117 --> 00:03:46,686 - Hey... - He's back! 29 00:03:46,752 --> 00:03:48,087 - Claire... - Cutthroat!. 30 00:03:48,154 --> 00:03:48,955 Claire! 31 00:03:49,021 --> 00:03:49,822 [books tumbling] 32 00:03:49,889 --> 00:03:50,990 Oh, sorry! Here, let me hope. 33 00:03:51,057 --> 00:03:52,658 [chuckling] 34 00:03:52,725 --> 00:03:54,060 It's all right. 35 00:03:55,895 --> 00:03:59,564 I'm just tying to get all this stuff done before 6:00. 36 00:03:59,632 --> 00:04:00,599 It's 7:00. 37 00:04:00,666 --> 00:04:01,801 What? 38 00:04:01,868 --> 00:04:02,467 So the Cutthroat Killer has to be somebody 39 00:04:02,534 --> 00:04:03,202 in Sheraton, right? 40 00:04:03,269 --> 00:04:04,237 Claire, please don't 41 00:04:04,303 --> 00:04:06,072 - start this again. - But it has to be! 42 00:04:06,138 --> 00:04:06,739 I'm really not in the mood! 43 00:04:06,806 --> 00:04:07,472 But just listen! 44 00:04:07,539 --> 00:04:08,774 I don't wanna hear it! 45 00:04:08,841 --> 00:04:09,441 And neither does anyone else who's coming tonight, 46 00:04:09,507 --> 00:04:11,143 which reminds me... 47 00:04:11,210 --> 00:04:12,912 Mikey can't make it. 48 00:04:14,080 --> 00:04:14,847 What? 49 00:04:14,914 --> 00:04:16,581 Mikey's seriously not coming? 50 00:04:16,649 --> 00:04:17,817 I'm afraid so. 51 00:04:17,884 --> 00:04:18,918 [Claire] Why? 52 00:04:18,985 --> 00:04:20,552 Well, if your father was the sheriff, 53 00:04:20,619 --> 00:04:21,586 do you think he'd allow you 54 00:04:21,654 --> 00:04:23,455 out of his sight after last night? 55 00:04:23,521 --> 00:04:24,891 [Claire] That's so lame! 56 00:04:24,957 --> 00:04:25,992 I know, I know. 57 00:04:26,058 --> 00:04:26,826 [Claire] He was really looking forward 58 00:04:26,893 --> 00:04:28,895 to sharing his story tonight. 59 00:04:28,961 --> 00:04:30,830 Oh, Hey. Sorry for your wait. 60 00:04:30,897 --> 00:04:32,665 [Customer] No problem, man. 61 00:04:32,732 --> 00:04:35,668 [soft piano music] 62 00:04:37,904 --> 00:04:39,805 Sorry, I got stuck in the back. 63 00:04:39,872 --> 00:04:40,907 It's okay. 64 00:04:40,973 --> 00:04:42,909 I think I found what I was looking for. 65 00:04:42,975 --> 00:04:45,745 - Oh yeah? - Sure did. [chuckles] 66 00:04:45,811 --> 00:04:47,747 Okay, what do we have? 67 00:04:47,813 --> 00:04:49,916 [Customer] "Tales of..." something I can't pronounce. 68 00:04:49,982 --> 00:04:50,783 Oh yeah, this is... 69 00:04:50,850 --> 00:04:51,651 [laughing] 70 00:04:51,717 --> 00:04:52,550 This is great! 71 00:04:52,617 --> 00:04:53,451 I love this book. 72 00:04:53,518 --> 00:04:55,988 - Here you go. - Thank you. 73 00:04:56,055 --> 00:04:59,491 [printer whirring] 74 00:04:59,557 --> 00:05:00,558 Here's that. 75 00:05:01,994 --> 00:05:03,729 Thank you so much. 76 00:05:04,964 --> 00:05:06,699 Here's your bookmark, and... 77 00:05:06,766 --> 00:05:07,565 enjoy. 78 00:05:07,633 --> 00:05:08,500 Awesome. 79 00:05:10,602 --> 00:05:12,972 [soft piano music] 80 00:05:13,039 --> 00:05:15,841 [bells jingling] 81 00:05:17,076 --> 00:05:18,576 He was awkward. 82 00:05:19,812 --> 00:05:20,813 You think? 83 00:05:21,948 --> 00:05:23,249 What are you doing with all this anyway? 84 00:05:23,316 --> 00:05:26,786 Oh, I'm just trying to get rid of this old inventory, 85 00:05:26,852 --> 00:05:28,788 make some room. 86 00:05:28,854 --> 00:05:31,657 Seems like a lot of work to do on your own. 87 00:05:31,724 --> 00:05:32,658 Sure you don't need the services 88 00:05:32,725 --> 00:05:34,660 of a highly enthusiastic, helpful, 89 00:05:34,727 --> 00:05:36,996 and yet reasonably priced employee? 90 00:05:37,063 --> 00:05:38,764 Claire... 91 00:05:38,831 --> 00:05:42,001 if I could afford you, you know I would. 92 00:05:42,068 --> 00:05:42,935 I know. 93 00:05:43,769 --> 00:05:46,538 Well, the place looks great. 94 00:05:46,604 --> 00:05:47,640 Ah, thanks. 95 00:05:49,241 --> 00:05:51,677 It's definitely been a lot. 96 00:05:51,744 --> 00:05:54,847 Your parents would be really proud. 97 00:05:56,048 --> 00:05:58,317 Keep you face always toward the sun... 98 00:05:58,384 --> 00:06:00,720 [Both] And the shadows will fall behind you! 99 00:06:00,786 --> 00:06:01,687 Whitman! 100 00:06:01,754 --> 00:06:03,022 [Pete] Very nice. 101 00:06:03,089 --> 00:06:04,290 Keep up on my reading. 102 00:06:04,357 --> 00:06:06,225 Well, as long as you keep up on your writing... 103 00:06:06,292 --> 00:06:07,159 Maybe. 104 00:06:08,227 --> 00:06:10,896 Claire, every time I read your work, 105 00:06:10,963 --> 00:06:14,133 I'm completely blown away, and I read a lot. 106 00:06:14,200 --> 00:06:15,267 Yeah. 107 00:06:15,334 --> 00:06:16,135 [Pete] I mean, you have all the makings 108 00:06:16,202 --> 00:06:19,638 of a hugely successful author. 109 00:06:19,705 --> 00:06:22,074 You really think so? 110 00:06:22,141 --> 00:06:23,009 Yes. 111 00:06:25,144 --> 00:06:26,012 Thanks. 112 00:06:28,314 --> 00:06:32,151 - What's this? - Whoa, whoa, whoa, forget it! 113 00:06:34,020 --> 00:06:35,254 [bells jingling] 114 00:06:35,321 --> 00:06:36,789 Diego! 115 00:06:36,856 --> 00:06:38,590 Glad to see you could make it. 116 00:06:38,657 --> 00:06:39,792 Yeah. 117 00:06:39,859 --> 00:06:40,525 I... 118 00:06:40,592 --> 00:06:41,526 closed the shop early. 119 00:06:41,593 --> 00:06:44,263 There's no customers. Damn curfew. 120 00:06:44,330 --> 00:06:45,264 What happened to your face? 121 00:06:45,331 --> 00:06:46,265 Claire! 122 00:06:46,332 --> 00:06:47,933 What? 123 00:06:48,000 --> 00:06:49,201 Pete... 124 00:06:49,268 --> 00:06:50,136 It's cool. 125 00:06:51,170 --> 00:06:54,640 Nothing hair of the dog won't fix. 126 00:06:54,707 --> 00:06:55,808 Anyway, it gave me an idea to get some things 127 00:06:55,875 --> 00:06:57,710 out of my head and... 128 00:06:57,777 --> 00:06:59,378 down on paper. 129 00:06:59,445 --> 00:07:00,479 Well, that's great to hear. 130 00:07:00,545 --> 00:07:03,949 Sounds like a true writer in the making. 131 00:07:04,016 --> 00:07:04,884 Yeah. 132 00:07:04,950 --> 00:07:05,818 Right. 133 00:07:08,220 --> 00:07:10,122 Well, if you and Claire wanna head to the back, 134 00:07:10,189 --> 00:07:12,624 I'm just gonna finish up some stuff here 135 00:07:12,691 --> 00:07:14,794 and we'll begin shortly. 136 00:07:14,860 --> 00:07:16,629 But hey... 137 00:07:16,695 --> 00:07:18,264 I'm glad you're here. 138 00:07:19,465 --> 00:07:21,233 Yeah, Pete. Thanks. 139 00:07:40,319 --> 00:07:43,656 [tapping on phone] 140 00:07:43,722 --> 00:07:44,589 Hey! 141 00:07:51,030 --> 00:07:51,897 What? 142 00:07:53,732 --> 00:07:55,835 [scoffs] 143 00:07:56,735 --> 00:07:58,938 [tapping on phone] 144 00:07:59,004 --> 00:08:01,807 Okay, my writing warriors! 145 00:08:01,874 --> 00:08:04,410 Who's ready to get started? 146 00:08:04,477 --> 00:08:06,312 Oh, I put a fresh pot of coffee on, 147 00:08:06,378 --> 00:08:09,048 so, as always, help yourselves 148 00:08:09,115 --> 00:08:12,051 [tapping on phone] 149 00:08:12,918 --> 00:08:13,919 Uh, Naomi? 150 00:08:16,155 --> 00:08:17,123 Hi. 151 00:08:17,189 --> 00:08:18,623 Would you mind? 152 00:08:22,261 --> 00:08:23,129 Thank you. 153 00:08:23,996 --> 00:08:25,231 Okay, guys, I have to tell you, 154 00:08:25,297 --> 00:08:28,334 I am so excited to hear what you brought in tonight! 155 00:08:28,400 --> 00:08:30,736 So, who wants to go first? 156 00:08:37,309 --> 00:08:40,079 [bells jingling] 157 00:08:42,348 --> 00:08:43,949 That's funny. I thought I locked up. 158 00:08:44,016 --> 00:08:44,984 [ominous music] 159 00:08:45,050 --> 00:08:48,020 Hello? We're closed for this evening! 160 00:08:49,455 --> 00:08:50,322 Hello? 161 00:08:53,058 --> 00:08:54,126 Give me just a minute. 162 00:08:54,193 --> 00:08:57,096 [unsettling music] 163 00:09:14,346 --> 00:09:15,414 Hey, you made it! 164 00:09:15,481 --> 00:09:16,215 [Mikey] Sorry I'm late. 165 00:09:16,282 --> 00:09:17,249 No, you're just in time! 166 00:09:17,316 --> 00:09:18,884 Take a seat! We haven't started yet. 167 00:09:18,951 --> 00:09:19,818 Cool. 168 00:09:26,458 --> 00:09:28,761 You know, Mikey, I'm sorry, I have to ask. 169 00:09:28,827 --> 00:09:30,362 Does your father know that you're here tonight? 170 00:09:30,429 --> 00:09:31,931 Yeah, he does. 171 00:09:31,997 --> 00:09:33,199 That's a lie. 172 00:09:34,867 --> 00:09:35,734 I'm a mom. 173 00:09:38,003 --> 00:09:38,672 Well? 174 00:09:40,606 --> 00:09:41,407 Okay, I snuck out hell. 175 00:09:41,473 --> 00:09:42,775 Hell yes! 176 00:09:42,841 --> 00:09:43,809 [Mikey] Before you freak out- 177 00:09:43,876 --> 00:09:45,110 - Eh, eh, eh, eh! Absolutely not! 178 00:09:45,177 --> 00:09:46,512 Mikey, you're going home! 179 00:09:46,579 --> 00:09:47,813 It's not that big of a deal. 180 00:09:47,880 --> 00:09:48,914 Come on, just let him stay! 181 00:09:48,981 --> 00:09:50,316 Forget it! 182 00:09:50,382 --> 00:09:51,951 What would happen if your dad found out that you were here? 183 00:09:52,017 --> 00:09:53,819 He's not gonna find out. 184 00:09:53,886 --> 00:09:54,920 He's working late tonight anyway, 185 00:09:54,987 --> 00:09:56,222 and my mom's at a double at the hospital. 186 00:09:56,288 --> 00:09:57,323 He already came all this way. 187 00:09:57,389 --> 00:09:58,357 Yeah, yeah. 188 00:09:58,424 --> 00:09:59,225 Besides, like, wouldn't it be better 189 00:09:59,291 --> 00:10:01,794 if I was with you guys anyway? 190 00:10:01,860 --> 00:10:06,865 You really want me wandering the streets alone at night? 191 00:10:07,533 --> 00:10:08,867 I gotta hand it to him, Pete. 192 00:10:08,934 --> 00:10:09,602 Kids got a point. 193 00:10:09,669 --> 00:10:10,803 Why am I not surprised 194 00:10:10,869 --> 00:10:13,939 that you would actually side with a delinquent? 195 00:10:14,006 --> 00:10:15,040 - [fake sneezes] - Kiss my ass! 196 00:10:15,107 --> 00:10:17,142 [Naomi] Oh, real mature there, Diego. 197 00:10:17,209 --> 00:10:19,912 Oh, man. Pete, I think I'm coming down with something. 198 00:10:19,979 --> 00:10:22,481 Yeah, you know what? He does look a little pale. 199 00:10:22,548 --> 00:10:24,416 I think it might be a case of the dickless. 200 00:10:24,483 --> 00:10:26,418 Speaking of which, how is your husband these days? 201 00:10:26,485 --> 00:10:27,853 [Pete] Guys, that's enough! 202 00:10:27,920 --> 00:10:29,154 Please, Pete? 203 00:10:30,155 --> 00:10:32,124 Okay, I really need this. 204 00:10:32,191 --> 00:10:34,994 Things at home are crazy right now with my dad 205 00:10:35,060 --> 00:10:37,029 and the case and just... 206 00:10:38,564 --> 00:10:42,368 I need to get away for a couple hours, you know? 207 00:10:42,434 --> 00:10:43,102 Please! 208 00:10:45,938 --> 00:10:47,973 Okay, okay, okay, fine! 209 00:10:48,974 --> 00:10:50,075 Fine! 210 00:10:50,142 --> 00:10:52,244 But if I hear from the sheriff, one call... 211 00:10:52,311 --> 00:10:53,212 I got it. 212 00:10:54,213 --> 00:10:55,981 I'm gonna go close up the shop. 213 00:10:56,048 --> 00:10:58,484 Make sure nobody else walks in. 214 00:11:03,289 --> 00:11:04,290 [door closes] 215 00:11:04,356 --> 00:11:05,692 Any updates? Who are they thinking? 216 00:11:05,759 --> 00:11:09,194 They haven't released the names of the victims yet but... 217 00:11:09,261 --> 00:11:11,297 I overheard my dad talking on the phone this morning, 218 00:11:11,363 --> 00:11:13,899 and I know it's all just speculation at the moment 219 00:11:13,966 --> 00:11:15,267 and I can't really trust what he says, 220 00:11:15,334 --> 00:11:16,335 but it's not that- 221 00:11:16,402 --> 00:11:18,337 - [Pete] Did we already start sharing? 222 00:11:18,404 --> 00:11:20,439 No, we were just talking about... 223 00:11:20,506 --> 00:11:21,307 This week's writing assignment. 224 00:11:21,373 --> 00:11:22,709 Exactly. Yeah. 225 00:11:22,776 --> 00:11:24,644 Please tell me you're not interrogating Mikey right now. 226 00:11:24,711 --> 00:11:25,712 He's just a kid. 227 00:11:25,779 --> 00:11:28,180 You shouldn't be bringing this stuff up. 228 00:11:28,247 --> 00:11:30,349 Wait, bringing what up? 229 00:11:35,054 --> 00:11:35,888 Cutthroat. 230 00:11:35,954 --> 00:11:36,690 Seriously! 231 00:11:36,756 --> 00:11:38,023 Every week, the same shit! 232 00:11:38,090 --> 00:11:39,258 Why can't we talk about it? 233 00:11:39,325 --> 00:11:40,426 It's been all over the news! 234 00:11:40,492 --> 00:11:41,560 It has to be him! 235 00:11:41,628 --> 00:11:42,561 Or a copycat killer. 236 00:11:42,629 --> 00:11:43,429 You think? 237 00:11:43,495 --> 00:11:44,229 What's been all over the news? 238 00:11:44,296 --> 00:11:45,364 How have you not heard? 239 00:11:45,431 --> 00:11:47,900 Two more people were killed last night! 240 00:11:47,966 --> 00:11:49,034 No shit? 241 00:11:49,101 --> 00:11:51,403 Okay, guys, let's just get back on track. 242 00:11:51,470 --> 00:11:53,305 I overheard my dad saying that the throats of the victims 243 00:11:53,372 --> 00:11:56,175 from last night were cut from ear to ear. 244 00:11:56,241 --> 00:11:57,309 Jesus! 245 00:11:57,376 --> 00:11:59,144 See! I was right! 246 00:11:59,211 --> 00:12:01,080 I highly doubt that was meant for us to hear 247 00:12:01,146 --> 00:12:02,348 Why are you so interested in this? 248 00:12:02,414 --> 00:12:04,416 I mean, seriously, are you trying to pick up tips 249 00:12:04,483 --> 00:12:06,952 for when you finally crack and go psycho? 250 00:12:07,019 --> 00:12:07,886 No. 251 00:12:08,722 --> 00:12:09,521 I want this gut to get caught 252 00:12:09,588 --> 00:12:11,590 just as much as everybody else. 253 00:12:11,658 --> 00:12:14,259 What makes you so sure it's a guy? 254 00:12:14,326 --> 00:12:16,995 What's happening is terrible. 255 00:12:18,997 --> 00:12:20,199 Still, you can't help but find it all 256 00:12:20,265 --> 00:12:22,067 a bit fascinating, right? 257 00:12:22,134 --> 00:12:23,168 Think about it. 258 00:12:23,235 --> 00:12:25,170 13 years ago, Cutthroat killed five people 259 00:12:25,237 --> 00:12:26,605 and then just disappeared without a trace. 260 00:12:26,673 --> 00:12:27,774 [mysterious music] 261 00:12:27,841 --> 00:12:29,475 And now we've had four murders in our town. 262 00:12:29,541 --> 00:12:30,609 And from what it looks like, 263 00:12:30,677 --> 00:12:33,479 they've been killed in the exact same way. 264 00:12:33,545 --> 00:12:35,013 Yeah. 265 00:12:35,080 --> 00:12:37,383 But you want to know what I think? 266 00:12:37,449 --> 00:12:38,484 Yeah. What? 267 00:12:38,550 --> 00:12:40,219 You're crazy! And the killer! 268 00:12:40,285 --> 00:12:41,954 Case solved! You're all welcome! 269 00:12:42,020 --> 00:12:42,689 She is not! 270 00:12:42,756 --> 00:12:44,523 Okay, that's enough! 271 00:12:44,590 --> 00:12:46,492 We came here to hear our stories, okay? 272 00:12:46,558 --> 00:12:47,359 And that's... 273 00:12:47,426 --> 00:12:48,762 that's what I really wanna do. 274 00:12:48,828 --> 00:12:53,633 In fact, you know what? That's what we are gonna do, okay? 275 00:12:53,700 --> 00:12:54,967 Sorry. 276 00:12:55,033 --> 00:12:56,068 [Claire] Sorry. 277 00:12:56,135 --> 00:12:58,003 Look, I know in light of recent events, 278 00:12:58,070 --> 00:12:59,672 tonight's theme might seem a little macabre, 279 00:12:59,739 --> 00:13:02,274 however, we're all writers, 280 00:13:02,341 --> 00:13:05,310 and we gotta stay true to our work. 281 00:13:06,245 --> 00:13:07,112 Scare me. 282 00:13:07,980 --> 00:13:10,082 That was this week's assignment. 283 00:13:10,149 --> 00:13:11,718 You were all supposed to write a short story 284 00:13:11,785 --> 00:13:15,988 that is not only scary but very personal to you. 285 00:13:17,456 --> 00:13:18,658 Yeah, Pete... 286 00:13:20,025 --> 00:13:22,461 I'm not gonna lie, I really wasn't feeling this one, man. 287 00:13:22,528 --> 00:13:24,062 [Pete] Why not? 288 00:13:26,498 --> 00:13:27,767 I don't know. 289 00:13:27,834 --> 00:13:30,135 I guess there's just not a whole lot that scares me. 290 00:13:30,202 --> 00:13:31,537 [laughing] 291 00:13:31,603 --> 00:13:33,105 That's bullshit. 292 00:13:33,172 --> 00:13:34,173 Real bullshit! 293 00:13:34,239 --> 00:13:36,743 I don't remember anybody asking you. 294 00:13:36,810 --> 00:13:37,877 Look, all I'm saying, guys, 295 00:13:37,943 --> 00:13:39,011 is maybe I shouldn't read tonight is all. 296 00:13:39,077 --> 00:13:41,180 No, you totally should! We all should. 297 00:13:41,246 --> 00:13:42,381 I mean, why would you even come 298 00:13:42,448 --> 00:13:44,016 if you weren't gonna share? 299 00:13:44,082 --> 00:13:46,686 I really liked this assignment. 300 00:13:48,086 --> 00:13:51,423 I just found it kind of therapeutic, you know? 301 00:13:51,490 --> 00:13:52,692 I do. 302 00:13:52,759 --> 00:13:54,359 I think we all do. 303 00:13:55,494 --> 00:13:57,229 You have to share, Diego. 304 00:13:57,296 --> 00:14:01,166 There's no judgment here. It's just open minds. 305 00:14:02,836 --> 00:14:04,637 This is a safe place. 306 00:14:07,506 --> 00:14:09,274 Yeah, Diego... 307 00:14:09,341 --> 00:14:10,409 Why don't you read? 308 00:14:10,476 --> 00:14:12,177 Look, if you're so eager to get started, 309 00:14:12,244 --> 00:14:13,445 why don't you go first? 310 00:14:13,512 --> 00:14:14,179 Naomi? 311 00:14:15,280 --> 00:14:17,316 Would you do us the honor? 312 00:14:17,382 --> 00:14:18,250 Sure. 313 00:14:19,318 --> 00:14:21,353 'Cause I was actually feeling this one. 314 00:14:21,420 --> 00:14:22,421 Well that's interesting. 315 00:14:22,488 --> 00:14:25,290 Okay, so, what was your inspiration? 316 00:14:29,796 --> 00:14:30,663 Well... 317 00:14:31,831 --> 00:14:35,567 I guess you can say it's about feeling trapped. 318 00:14:35,635 --> 00:14:36,502 About... 319 00:14:37,804 --> 00:14:41,473 being a prisoner in your own skin. 320 00:14:41,540 --> 00:14:42,407 Okay. 321 00:14:44,777 --> 00:14:46,646 Whenever you're ready. 322 00:14:51,751 --> 00:14:53,218 It's called... 323 00:14:54,821 --> 00:14:57,724 [disturbing music] 324 00:15:02,160 --> 00:15:04,263 [elevator door opening] 325 00:15:04,329 --> 00:15:05,698 [cellphone buzzing] 326 00:15:05,765 --> 00:15:07,032 [Woman] What? 327 00:15:07,099 --> 00:15:07,767 [Man On Phone] Please, please, just listen to me, okay? 328 00:15:07,834 --> 00:15:08,868 [Woman] Stop calling! 329 00:15:08,935 --> 00:15:11,103 [Man On Phone] I know how upset you are, 330 00:15:11,169 --> 00:15:13,806 but you're the only woman I love. 331 00:15:15,574 --> 00:15:17,142 I was weak. 332 00:15:17,209 --> 00:15:18,410 I made a mistake. 333 00:15:18,477 --> 00:15:19,511 [Woman] Bullshit! 334 00:15:19,578 --> 00:15:20,612 [Man On Phone] It won't happen again. 335 00:15:20,680 --> 00:15:21,446 [box slams] 336 00:15:21,513 --> 00:15:24,182 I love you. Please come home. 337 00:15:24,249 --> 00:15:25,652 You know what? 338 00:15:25,718 --> 00:15:26,986 Don't call again. 339 00:15:27,052 --> 00:15:29,154 [Man On Phone] Don't you fucking dare hang up on me! 340 00:15:29,221 --> 00:15:31,590 You think you can just leave? 341 00:15:32,725 --> 00:15:34,661 Where are you gonna go, huh? 342 00:15:34,727 --> 00:15:38,263 You're nothing without me, and you know it! 343 00:15:38,330 --> 00:15:41,400 You hear me? You ungrateful bitch! 344 00:15:41,466 --> 00:15:42,267 [woman yells] 345 00:15:42,334 --> 00:15:44,671 [phone shatters] 346 00:15:44,737 --> 00:15:47,339 [woman yells] 347 00:15:50,810 --> 00:15:53,813 [breathing heavily] 348 00:15:56,749 --> 00:15:59,719 [elevator beeping] 349 00:16:04,623 --> 00:16:07,359 [sighs heavily] 350 00:16:08,695 --> 00:16:11,430 [loud clunking] 351 00:16:12,699 --> 00:16:15,167 [ominous music] 352 00:16:15,233 --> 00:16:17,704 [man wheezing] 353 00:16:27,279 --> 00:16:30,115 [elevator dings] 354 00:16:32,785 --> 00:16:36,188 [elevator dings] 355 00:16:36,254 --> 00:16:38,858 [light bulb clinking] 356 00:16:38,925 --> 00:16:41,761 [elevator dings] 357 00:16:43,528 --> 00:16:46,465 [unsettling music] 358 00:16:49,401 --> 00:16:52,204 [elevator dings] 359 00:16:53,006 --> 00:16:54,641 [elevator dings] 360 00:16:54,707 --> 00:16:57,944 [man wheezing] 361 00:16:58,011 --> 00:17:00,212 [elevator door opens] 362 00:17:00,278 --> 00:17:01,146 Oh, hey. 363 00:17:02,214 --> 00:17:04,316 Yeah, we're closing in like 10 minutes. 364 00:17:04,383 --> 00:17:06,551 So, place gets a little... [hisses] 365 00:17:06,618 --> 00:17:07,820 dark, you know? 366 00:17:09,989 --> 00:17:11,691 - Excuse me. - Yeah. 367 00:17:16,361 --> 00:17:17,429 Amen to that, right. 368 00:17:17,496 --> 00:17:20,633 [metal door clanking] 369 00:17:24,003 --> 00:17:27,539 [emotional string music] 370 00:17:44,991 --> 00:17:47,660 [man coughing] 371 00:17:57,602 --> 00:17:59,739 Hallowed be thy name. 372 00:17:59,806 --> 00:18:02,809 Thy kingdom come, thy will be done... 373 00:18:02,875 --> 00:18:04,043 [hacks] 374 00:18:04,110 --> 00:18:05,610 [disturbing music] 375 00:18:05,678 --> 00:18:08,346 [man coughing] 376 00:18:19,624 --> 00:18:20,492 Hello? 377 00:18:23,361 --> 00:18:24,630 Are you all right? 378 00:18:24,697 --> 00:18:27,365 Do you want me to call of help? 379 00:18:30,368 --> 00:18:31,369 Stay back. 380 00:18:32,504 --> 00:18:33,271 Stay back I say. 381 00:18:33,338 --> 00:18:34,539 I'm just here to help you. 382 00:18:34,606 --> 00:18:35,507 You look like you're hurt. 383 00:18:35,574 --> 00:18:36,976 Stay back I say! 384 00:18:38,443 --> 00:18:39,712 Leave this place. 385 00:18:39,779 --> 00:18:41,914 Please, let me help you. 386 00:18:43,415 --> 00:18:44,282 Wait. 387 00:18:46,786 --> 00:18:48,320 Please, wait! 388 00:18:48,386 --> 00:18:50,388 [dramatic music] 389 00:18:50,455 --> 00:18:51,423 Stop, please! 390 00:18:51,490 --> 00:18:53,693 [coughing] 391 00:18:57,429 --> 00:18:58,731 Please! 392 00:18:58,798 --> 00:19:00,733 I just want to help. That's all. 393 00:19:00,800 --> 00:19:03,002 [music building] 394 00:19:03,069 --> 00:19:06,471 [music stops] 395 00:19:06,538 --> 00:19:07,339 [man growling] 396 00:19:07,405 --> 00:19:08,540 Father? 397 00:19:08,607 --> 00:19:11,343 [heart beating] 398 00:19:13,478 --> 00:19:16,481 [suspenseful music] 399 00:19:20,753 --> 00:19:21,620 Father? 400 00:19:28,728 --> 00:19:30,029 Oh my God! 401 00:19:30,096 --> 00:19:33,365 [disturbing music] 402 00:19:33,431 --> 00:19:36,434 [soft choral music] 403 00:19:46,112 --> 00:19:47,713 [hacking] 404 00:19:47,780 --> 00:19:49,782 [spits] 405 00:19:54,887 --> 00:19:55,755 Father? 406 00:19:58,623 --> 00:19:59,491 Holy shit! 407 00:20:00,625 --> 00:20:01,761 Holy shit! 408 00:20:01,828 --> 00:20:03,863 [crying] 409 00:20:06,531 --> 00:20:07,700 Shit! 410 00:20:07,767 --> 00:20:08,634 Shit! 411 00:20:08,701 --> 00:20:10,402 Help! Somebody! 412 00:20:10,468 --> 00:20:12,138 Help! Please! 413 00:20:12,205 --> 00:20:14,874 [hard rock music] 414 00:20:14,941 --> 00:20:17,076 [laughing] 415 00:20:17,143 --> 00:20:18,945 [Guard] Nice! 416 00:20:19,011 --> 00:20:20,612 Come on! See me! 417 00:20:24,116 --> 00:20:25,685 Shit. 418 00:20:25,751 --> 00:20:26,886 What the fuck? 419 00:20:27,887 --> 00:20:29,856 [breathing heavily] 420 00:20:29,922 --> 00:20:32,591 [girl sobbing] 421 00:20:34,026 --> 00:20:37,029 [soft string music] 422 00:20:47,807 --> 00:20:48,975 Hello? 423 00:20:49,041 --> 00:20:50,142 [Girl] Please... 424 00:20:50,209 --> 00:20:51,043 help me. 425 00:20:52,945 --> 00:20:54,579 [somber music] 426 00:20:54,647 --> 00:20:55,982 Where are you? 427 00:20:56,048 --> 00:20:59,852 [Girl] Somewhere dark, and I can't breathe. 428 00:21:01,120 --> 00:21:02,454 Help me. Help. 429 00:21:14,267 --> 00:21:15,735 Hello? 430 00:21:15,801 --> 00:21:16,601 [Girl] I'm scared! 431 00:21:16,669 --> 00:21:19,005 [woman crying] 432 00:21:19,071 --> 00:21:21,506 [door rattling] 433 00:21:21,573 --> 00:21:23,541 It's okay, sweetie. I'm gonna get you out. 434 00:21:23,608 --> 00:21:24,210 [door banging] 435 00:21:24,277 --> 00:21:25,177 Shit! 436 00:21:25,244 --> 00:21:27,512 [Girl] Please, hurry! 437 00:21:27,579 --> 00:21:28,848 Just hang tight. 438 00:21:29,949 --> 00:21:31,183 [woman crying] 439 00:21:31,250 --> 00:21:33,185 I'll get you out, okay? 440 00:21:37,189 --> 00:21:40,592 [suspenseful pounding] 441 00:21:54,840 --> 00:21:55,775 [startling music] 442 00:21:55,841 --> 00:21:58,744 [distorted speech] 443 00:21:59,912 --> 00:22:01,047 You must not. 444 00:22:02,982 --> 00:22:05,785 [body thuds] 445 00:22:05,851 --> 00:22:08,486 [woman crying] 446 00:22:12,590 --> 00:22:15,628 [metal door opening] 447 00:22:18,030 --> 00:22:20,066 [mysterious music] 448 00:22:20,132 --> 00:22:21,233 Hello? 449 00:22:21,300 --> 00:22:23,903 [Girl] It's so dark in here! 450 00:22:25,738 --> 00:22:28,473 [intense music] 451 00:22:29,675 --> 00:22:30,676 Oh, Jesus! 452 00:22:32,011 --> 00:22:33,511 [Girl] Help me! 453 00:22:34,380 --> 00:22:36,015 It's okay, sweetie. 454 00:22:36,082 --> 00:22:37,249 I'm gonna get you outta here. 455 00:22:37,316 --> 00:22:41,754 [lock and chains clanking] 456 00:22:41,821 --> 00:22:42,755 [chains rattling] 457 00:22:42,822 --> 00:22:43,823 I've got it. 458 00:22:47,226 --> 00:22:50,029 [building music] 459 00:22:52,765 --> 00:22:55,768 [breathing heavily] 460 00:22:57,937 --> 00:23:00,106 [groaning] 461 00:23:03,009 --> 00:23:04,576 Hey... 462 00:23:04,643 --> 00:23:06,645 Sweetie, can you see me? 463 00:23:09,048 --> 00:23:09,915 Help! 464 00:23:10,916 --> 00:23:11,851 Please! 465 00:23:11,917 --> 00:23:13,052 Somebody help! 466 00:23:14,420 --> 00:23:15,921 I need your help! 467 00:23:18,257 --> 00:23:20,026 Sweetheart... 468 00:23:20,092 --> 00:23:23,295 I have to go find something to break you out of this box. 469 00:23:23,362 --> 00:23:25,131 I'm gonna be right back. 470 00:23:25,197 --> 00:23:26,799 Okay? 471 00:23:26,866 --> 00:23:27,466 [lid slams] 472 00:23:27,532 --> 00:23:29,668 [breathing heavily] 473 00:23:29,735 --> 00:23:32,671 [unsettling music] 474 00:23:39,445 --> 00:23:42,114 [box creaking] 475 00:23:47,219 --> 00:23:50,656 [loud clattering] 476 00:23:50,723 --> 00:23:53,192 [woman crying] 477 00:23:55,127 --> 00:23:57,963 [lights clicking] 478 00:24:01,367 --> 00:24:03,969 [tense music] 479 00:24:07,406 --> 00:24:10,109 [woman crying] 480 00:24:39,872 --> 00:24:42,607 [voice shaking] 481 00:24:46,045 --> 00:24:48,747 [low growling] 482 00:25:03,162 --> 00:25:06,098 [disturbing music] 483 00:25:10,536 --> 00:25:14,006 [voice shaking] 484 00:25:14,073 --> 00:25:16,342 [creature shrieking] 485 00:25:16,408 --> 00:25:17,943 [camera clicks] 486 00:25:18,010 --> 00:25:20,412 [hard rock music] 487 00:25:20,479 --> 00:25:23,782 [intense music] 488 00:25:23,849 --> 00:25:25,985 [exhales] 489 00:25:28,187 --> 00:25:29,388 Come on! 490 00:25:29,455 --> 00:25:31,724 [clicking button] 491 00:25:31,790 --> 00:25:32,825 [intense music] 492 00:25:32,892 --> 00:25:34,793 [creature shrieking] 493 00:25:34,860 --> 00:25:38,264 [woman breathing heavily] 494 00:25:39,265 --> 00:25:40,833 [sighs heavily] 495 00:25:40,900 --> 00:25:41,767 Fu... 496 00:25:44,570 --> 00:25:45,437 ck! 497 00:25:46,939 --> 00:25:48,240 College, I know! 498 00:25:48,307 --> 00:25:49,108 I want to go to college. 499 00:25:49,175 --> 00:25:51,143 Well, you should go to college. 500 00:25:51,210 --> 00:25:52,411 But I like stairs so much! 501 00:25:52,478 --> 00:25:54,413 I want to climb up stairs all the fucking time! 502 00:25:54,480 --> 00:25:55,347 God dammit! 503 00:25:55,414 --> 00:25:58,150 [intense music] 504 00:25:59,818 --> 00:26:03,189 [woman breathing heavily] 505 00:26:07,026 --> 00:26:08,861 [voice shaking] 506 00:26:08,928 --> 00:26:11,864 [disturbing music] 507 00:26:16,068 --> 00:26:18,737 [low growling] 508 00:26:21,273 --> 00:26:23,842 [whimpering] 509 00:26:38,290 --> 00:26:40,492 [door opens] 510 00:26:40,559 --> 00:26:41,427 Hello? 511 00:26:45,130 --> 00:26:45,998 All right. 512 00:26:50,302 --> 00:26:51,103 [starling music] 513 00:26:51,170 --> 00:26:51,837 Whoa! 514 00:26:51,904 --> 00:26:53,439 Hey! You can't be here! 515 00:26:53,505 --> 00:26:54,306 [woman crying] 516 00:26:54,373 --> 00:26:55,040 Please! 517 00:26:55,107 --> 00:26:55,741 [Guard] We're closed! 518 00:26:55,808 --> 00:26:56,875 [Woman] No, please! 519 00:26:56,942 --> 00:26:57,677 - You've gotta help me! - I told you before, 520 00:26:57,743 --> 00:26:58,143 we closed 10 minutes ago. 521 00:26:58,210 --> 00:27:00,145 Come on. 522 00:27:00,212 --> 00:27:00,779 - You gotta go. - Please help me! 523 00:27:00,846 --> 00:27:01,614 [woman crying] 524 00:27:01,681 --> 00:27:02,682 No, come on. You gotta go. 525 00:27:02,748 --> 00:27:05,451 [creature snarls] [bones crunching] 526 00:27:05,517 --> 00:27:07,820 [man screaming] 527 00:27:07,886 --> 00:27:10,456 [blood spurting] 528 00:27:12,424 --> 00:27:13,826 [screaming] 529 00:27:13,892 --> 00:27:17,763 [creature snarls and shrieks] 530 00:27:19,031 --> 00:27:21,867 [intense music] 531 00:27:21,934 --> 00:27:24,937 [breathing heavily] 532 00:27:28,007 --> 00:27:30,876 [lights clicking] 533 00:27:33,245 --> 00:27:37,049 [creature snarls] [woman screams] 534 00:27:37,116 --> 00:27:39,218 [screaming] 535 00:27:39,285 --> 00:27:41,820 [squelching] 536 00:27:45,257 --> 00:27:46,292 [door slams] 537 00:27:46,358 --> 00:27:49,862 [creature snarling] 538 00:27:49,928 --> 00:27:52,464 [woman sobbing] 539 00:27:58,672 --> 00:28:01,807 [breathing heavily] 540 00:28:02,676 --> 00:28:05,277 [woman yells] 541 00:28:09,948 --> 00:28:11,050 [creature growling] 542 00:28:11,116 --> 00:28:11,751 [bangs on door] 543 00:28:11,817 --> 00:28:13,252 [door hand rattling] 544 00:28:13,319 --> 00:28:14,186 No! 545 00:28:14,253 --> 00:28:15,888 [crying] 546 00:28:15,954 --> 00:28:18,324 [soft music] 547 00:28:24,129 --> 00:28:27,399 [door opens and closes] 548 00:28:29,501 --> 00:28:30,302 [creature growling] 549 00:28:30,369 --> 00:28:33,005 [woman crying] 550 00:28:38,110 --> 00:28:41,046 [suspenseful music] 551 00:28:41,113 --> 00:28:42,047 Please! 552 00:28:42,114 --> 00:28:44,149 [crying] 553 00:28:46,185 --> 00:28:48,921 [intense music] 554 00:28:51,758 --> 00:28:56,962 [creature snarls] [woman screams] 555 00:29:02,368 --> 00:29:03,302 [clapping] 556 00:29:03,369 --> 00:29:04,403 [Pete] Wow! 557 00:29:06,138 --> 00:29:07,306 Naomi! 558 00:29:07,373 --> 00:29:09,074 That was great! 559 00:29:09,141 --> 00:29:10,342 Thanks. It... 560 00:29:10,409 --> 00:29:11,410 It did get a little dark. 561 00:29:11,477 --> 00:29:13,212 That's what was so great about it! 562 00:29:13,278 --> 00:29:14,647 Really good! 563 00:29:14,714 --> 00:29:15,581 Yeah. 564 00:29:17,015 --> 00:29:17,916 I liked it. 565 00:29:23,422 --> 00:29:24,724 Guess I'll go next? 566 00:29:24,791 --> 00:29:25,991 Of course! 567 00:29:27,192 --> 00:29:28,560 Before I start... 568 00:29:31,096 --> 00:29:35,000 I just wanted to thank you guys for letting me in the group. 569 00:29:35,067 --> 00:29:36,602 Especially you, Pete. 570 00:29:36,669 --> 00:29:39,138 I know I'm the newest and... 571 00:29:40,372 --> 00:29:42,174 well, it's just kind of nice to... 572 00:29:42,241 --> 00:29:46,979 actually be in a group where my voice is heard. 573 00:29:47,045 --> 00:29:50,717 Yeah, communication isn't really the best in my house... 574 00:29:50,784 --> 00:29:52,384 with my dad and... 575 00:29:53,285 --> 00:29:55,421 my whole family is just... 576 00:29:59,458 --> 00:30:00,959 Hey, it's okay. 577 00:30:02,127 --> 00:30:03,328 Take your time. 578 00:30:06,598 --> 00:30:08,467 Whenever you're ready. 579 00:30:13,840 --> 00:30:16,175 [exhales] 580 00:30:22,448 --> 00:30:23,315 Here goes. 581 00:30:25,617 --> 00:30:28,554 [disturbing music] 582 00:30:32,692 --> 00:30:36,295 [dynamic theme music] 583 00:30:36,361 --> 00:30:38,096 [News Anchor] Authorities remain baffled tonight 584 00:30:38,163 --> 00:30:40,332 as yet another bizarre instance of ritual suicide 585 00:30:40,399 --> 00:30:42,434 was discovered today in Sugarton apartment 586 00:30:42,501 --> 00:30:44,303 off the highway into town. 587 00:30:44,369 --> 00:30:46,171 This brings the count to now three cases 588 00:30:46,238 --> 00:30:47,272 in the last two months, 589 00:30:47,339 --> 00:30:49,241 with police having found no apparent motive 590 00:30:49,308 --> 00:30:52,712 or understanding to the reasons behind this brutal acts. 591 00:30:52,779 --> 00:30:53,813 We're learning now that it was a neighbor 592 00:30:53,880 --> 00:30:56,181 who first discovered the grizzly scene. 593 00:30:56,248 --> 00:30:58,450 A family of three dead, with even the child's wounds 594 00:30:58,517 --> 00:31:01,220 appearing to have been self-inflicted. 595 00:31:01,286 --> 00:31:02,588 Police on the scene are continuing 596 00:31:02,655 --> 00:31:03,823 their investigation tonight 597 00:31:03,890 --> 00:31:06,091 in hopes of finding answers as to the reasons 598 00:31:06,158 --> 00:31:09,328 behind this acts. [car pulling up driveway] 599 00:31:09,394 --> 00:31:11,563 [door opens] 600 00:31:11,631 --> 00:31:12,799 What? 601 00:31:12,866 --> 00:31:14,266 They're home. 602 00:31:15,334 --> 00:31:16,401 Is he okay? 603 00:31:17,269 --> 00:31:18,504 I don't know. 604 00:31:19,639 --> 00:31:21,607 [door opening] 605 00:31:21,674 --> 00:31:23,175 [chattering] 606 00:31:23,242 --> 00:31:24,644 It wasn't supposed to happen like that. 607 00:31:24,711 --> 00:31:25,577 I know. 608 00:31:26,713 --> 00:31:28,280 Just calm down. 609 00:31:28,347 --> 00:31:29,147 [man sighs heavily] 610 00:31:29,214 --> 00:31:30,650 [tense music] 611 00:31:30,717 --> 00:31:34,086 [Woman] We'll get this right away. 612 00:31:34,152 --> 00:31:34,787 I've got work to do. 613 00:31:34,854 --> 00:31:36,622 No. Hey, calm down. 614 00:31:37,857 --> 00:31:40,492 You heard what the Captain said. 615 00:31:40,559 --> 00:31:41,861 You need to rest. 616 00:31:41,928 --> 00:31:43,195 Okay? 617 00:31:43,262 --> 00:31:44,764 So, let me help you. 618 00:31:46,331 --> 00:31:47,165 Come on. 619 00:31:48,300 --> 00:31:49,368 There you go. 620 00:31:50,469 --> 00:31:53,405 [unsettling music] 621 00:31:57,543 --> 00:32:00,212 [clock ticking] 622 00:32:03,783 --> 00:32:04,784 [Boy] Dad? 623 00:32:06,184 --> 00:32:06,786 [Mom] Daniel? 624 00:32:06,853 --> 00:32:08,253 One egg or two? 625 00:32:09,488 --> 00:32:10,289 [News Anchor] Thank you, Craig. 626 00:32:10,355 --> 00:32:11,658 [Mom] Daniel! 627 00:32:11,724 --> 00:32:12,759 [News Anchor] I'm standing outside the police court... 628 00:32:12,825 --> 00:32:13,625 [Sister] Hey... 629 00:32:13,693 --> 00:32:14,560 Dingus. 630 00:32:14,626 --> 00:32:15,427 What? 631 00:32:15,494 --> 00:32:16,361 Mom? 632 00:32:18,430 --> 00:32:19,866 Two eggs fine? 633 00:32:19,933 --> 00:32:21,133 Uh, yeah, that's fine. 634 00:32:21,199 --> 00:32:22,301 [News Anchor] It appears to be yet another case 635 00:32:22,367 --> 00:32:25,237 of ritualistic suicide that has now spanned, 636 00:32:25,304 --> 00:32:27,506 over the course of two months... 637 00:32:27,573 --> 00:32:28,808 [plate rattling] 638 00:32:28,875 --> 00:32:32,779 three confirmed families having killed themselves. 639 00:32:32,845 --> 00:32:33,780 Hey, Mom? 640 00:32:34,847 --> 00:32:36,849 Is everything all right with Dad? 641 00:32:36,916 --> 00:32:38,718 [Mom] You father's just fine. 642 00:32:38,785 --> 00:32:40,687 I was a long night at work. 643 00:32:40,753 --> 00:32:44,724 So, it was a mutual decision to take some time off. 644 00:32:44,791 --> 00:32:46,693 Which would be great for all of us. 645 00:32:46,759 --> 00:32:48,293 What happened? 646 00:32:48,360 --> 00:32:49,428 Did he shoot someone? 647 00:32:49,494 --> 00:32:50,462 Really? 648 00:32:50,529 --> 00:32:51,530 Listen, I'm going to need you both 649 00:32:51,597 --> 00:32:55,167 to ease off the questions for now, okay? 650 00:32:55,233 --> 00:32:57,637 He's been under a lot of pressure. 651 00:32:57,704 --> 00:32:59,538 He's had a lot of stress. 652 00:32:59,605 --> 00:33:02,608 And it won't do him any good if you bother him. 653 00:33:02,675 --> 00:33:04,509 [Sister] He's the one asking, not me! 654 00:33:04,576 --> 00:33:05,945 Please. 655 00:33:06,012 --> 00:33:08,246 I need you both to agree. 656 00:33:10,549 --> 00:33:11,684 - Okay. - Okay. 657 00:33:12,652 --> 00:33:13,686 Now... 658 00:33:13,753 --> 00:33:14,787 go give your father a hug 659 00:33:14,854 --> 00:33:16,488 and let him know that breakfast is ready. 660 00:33:16,555 --> 00:33:17,356 A hug? 661 00:33:17,422 --> 00:33:18,024 [anxious music] 662 00:33:18,091 --> 00:33:19,625 [Mom] Daniel... 663 00:33:22,929 --> 00:33:24,329 [News Anchor] They hope to have more information for us 664 00:33:24,396 --> 00:33:26,231 in the next 24 hours. 665 00:33:27,934 --> 00:33:28,868 Hey, Dad? 666 00:33:29,869 --> 00:33:30,670 Breakfast is ready. 667 00:33:30,737 --> 00:33:31,503 [Dad muttering] 668 00:33:31,570 --> 00:33:34,139 He was there. He was there. 669 00:33:35,307 --> 00:33:36,475 Dad? 670 00:33:36,541 --> 00:33:38,610 [Dad muttering] 671 00:33:38,678 --> 00:33:40,947 [unsettling music] 672 00:33:41,014 --> 00:33:43,683 [thud] 673 00:33:43,750 --> 00:33:44,616 Jeez! 674 00:33:45,685 --> 00:33:46,485 Do you think he's- 675 00:33:46,551 --> 00:33:47,419 [Dad screaming] 676 00:33:47,486 --> 00:33:48,387 [silverware clatters] 677 00:33:48,453 --> 00:33:49,254 Hal! 678 00:33:49,321 --> 00:33:50,589 [Dad screaming] 679 00:33:50,657 --> 00:33:52,892 It's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay. 680 00:33:52,959 --> 00:33:55,327 Hal, Hal, look at me. 681 00:33:55,394 --> 00:33:55,995 It's all right. 682 00:33:56,062 --> 00:33:59,164 [disturbing music] 683 00:34:07,305 --> 00:34:09,842 [clock ticking] 684 00:34:13,713 --> 00:34:15,648 What did you do? 685 00:34:15,715 --> 00:34:17,717 [Daniel] I don't know. 686 00:34:20,853 --> 00:34:22,822 [Mom] I know. 687 00:34:22,889 --> 00:34:24,757 Just calm down. 688 00:34:24,824 --> 00:34:26,358 You need to rest. 689 00:34:26,425 --> 00:34:27,392 Okay? 690 00:34:27,459 --> 00:34:29,461 [keys jangling] 691 00:34:29,528 --> 00:34:31,898 All right, I'm off to work. 692 00:34:31,964 --> 00:34:33,800 It's a double, so I'm gonna be late. 693 00:34:33,866 --> 00:34:35,635 Spaghetti's in the fridge. 694 00:34:35,702 --> 00:34:37,569 Is dad okay? 695 00:34:37,637 --> 00:34:38,403 He's asleep. 696 00:34:38,470 --> 00:34:41,406 If anything happens, call me. 697 00:34:41,473 --> 00:34:42,340 Okay. 698 00:34:45,044 --> 00:34:47,780 [clock ticking] 699 00:34:50,615 --> 00:34:53,052 [tense music] 700 00:34:53,119 --> 00:34:54,654 [door knob rattles] 701 00:34:54,721 --> 00:34:57,322 [door creaks] 702 00:35:25,084 --> 00:35:27,754 [bag rustling] 703 00:35:30,957 --> 00:35:33,926 [unsettling music] 704 00:36:11,429 --> 00:36:14,366 [static crackling] 705 00:36:27,713 --> 00:36:28,513 Daniel? 706 00:36:28,580 --> 00:36:29,816 [static hissing] 707 00:36:29,882 --> 00:36:30,750 Daniel? 708 00:36:32,118 --> 00:36:33,351 Are you okay? 709 00:36:35,888 --> 00:36:37,757 I found something... 710 00:36:39,457 --> 00:36:40,726 in dad's office. 711 00:36:42,929 --> 00:36:43,963 What the hell? 712 00:36:44,030 --> 00:36:46,766 You know we're not supposed to go in there! 713 00:36:46,833 --> 00:36:48,034 If Mom and Dad find out that you were in there, 714 00:36:48,100 --> 00:36:50,803 you're gonna get in huge trouble. 715 00:36:50,870 --> 00:36:51,737 So will I. 716 00:37:09,989 --> 00:37:10,857 Jesus. 717 00:37:12,992 --> 00:37:14,593 This is fucked up. 718 00:37:17,063 --> 00:37:19,665 You shouldn't have seen this. 719 00:37:19,732 --> 00:37:21,801 I couldn't help it. 720 00:37:21,868 --> 00:37:23,836 I just wanted to know what he saw. 721 00:37:23,903 --> 00:37:26,839 [unsettling music] 722 00:37:27,974 --> 00:37:30,375 [Sister] Go to your room. 723 00:37:34,780 --> 00:37:37,616 [breath shaking] 724 00:37:40,152 --> 00:37:43,723 [disturbing music] 725 00:37:43,789 --> 00:37:46,792 [breathing heavily] 726 00:37:48,761 --> 00:37:51,496 [clock ticking] 727 00:38:13,953 --> 00:38:16,856 [unsettling music] 728 00:38:22,695 --> 00:38:25,865 [floorboards creaking] 729 00:38:25,932 --> 00:38:26,899 [spoon clatters] 730 00:38:26,966 --> 00:38:27,833 Sarah! 731 00:38:28,968 --> 00:38:31,203 [gasping] 732 00:38:31,270 --> 00:38:32,071 Sarah? 733 00:38:32,138 --> 00:38:32,972 [gasping] 734 00:38:33,039 --> 00:38:35,141 [unsettling music] 735 00:38:35,207 --> 00:38:38,510 [clock ticking] 736 00:38:38,576 --> 00:38:40,713 [choking] 737 00:38:47,253 --> 00:38:48,120 Mom? 738 00:38:49,221 --> 00:38:52,158 [disturbing music] 739 00:38:54,260 --> 00:38:57,462 [breathing heavily] 740 00:39:10,009 --> 00:39:10,876 Dad? 741 00:39:12,645 --> 00:39:14,146 Were you in my office? 742 00:39:14,213 --> 00:39:17,216 [tense music] 743 00:39:17,283 --> 00:39:18,684 Was that you... 744 00:39:21,287 --> 00:39:22,688 or your sister? 745 00:39:28,928 --> 00:39:29,929 It was me. 746 00:39:31,831 --> 00:39:33,099 She didn't know. 747 00:39:42,408 --> 00:39:43,876 Do you feel... 748 00:39:45,311 --> 00:39:46,178 heavy? 749 00:39:48,347 --> 00:39:49,915 Heavy? 750 00:39:49,982 --> 00:39:50,850 Yes. 751 00:39:52,418 --> 00:39:53,285 Bound. 752 00:39:55,955 --> 00:39:56,822 Tethered. 753 00:40:04,030 --> 00:40:05,898 I have to cut loose... 754 00:40:06,899 --> 00:40:08,533 what keeps me here. 755 00:40:10,069 --> 00:40:11,037 We all do. 756 00:40:11,103 --> 00:40:13,706 [tense music] 757 00:40:18,744 --> 00:40:21,613 [shaky breathing] 758 00:40:32,892 --> 00:40:35,761 [hammer clatters] 759 00:40:42,101 --> 00:40:43,069 I love you. 760 00:40:43,135 --> 00:40:44,303 ["I love you" echoing] 761 00:40:44,370 --> 00:40:47,306 [clock ticking] 762 00:40:47,373 --> 00:40:48,240 [throat clicking] 763 00:40:48,307 --> 00:40:51,010 [anxious music] 764 00:41:01,053 --> 00:41:03,322 [clock ticking] 765 00:41:03,389 --> 00:41:06,158 I think something's happening. 766 00:41:06,225 --> 00:41:08,260 [clock ticking] 767 00:41:08,327 --> 00:41:11,263 [unsettling music] 768 00:41:46,899 --> 00:41:49,034 [dripping] 769 00:42:22,401 --> 00:42:25,204 [bones creaking] 770 00:42:37,483 --> 00:42:39,051 [static hissing] 771 00:42:39,118 --> 00:42:40,452 [Dad] Daniel... 772 00:42:44,823 --> 00:42:45,991 Do you feel it? 773 00:42:47,593 --> 00:42:49,428 Do you feel... 774 00:42:49,495 --> 00:42:50,362 heavy? 775 00:42:53,465 --> 00:42:54,300 It's okay. 776 00:42:56,435 --> 00:42:57,269 Finish it. 777 00:42:59,438 --> 00:43:02,308 [disturbing music] 778 00:43:06,946 --> 00:43:08,347 Cut yourself lose. 779 00:43:10,049 --> 00:43:12,251 [head banging] 780 00:43:12,318 --> 00:43:15,187 [blood gushing] 781 00:43:15,254 --> 00:43:16,455 [Daniel] Something's happening. 782 00:43:16,522 --> 00:43:17,556 [News Anchor] It was the neighbors who first... 783 00:43:17,623 --> 00:43:19,858 [Dad] Do not go in my fucking office! 784 00:43:19,925 --> 00:43:21,393 Do you understand that? 785 00:43:21,460 --> 00:43:22,361 [gasping] 786 00:43:22,428 --> 00:43:24,830 [eerie whispering] 787 00:43:24,897 --> 00:43:26,298 [Dad] Finish it. 788 00:43:28,100 --> 00:43:30,402 [heads slam] 789 00:43:37,009 --> 00:43:38,444 Fuck, man. 790 00:43:38,510 --> 00:43:40,479 That's a great story. 791 00:43:40,546 --> 00:43:42,448 Hey, thanks, man. 792 00:43:42,514 --> 00:43:44,516 Nice shiner, by the way. 793 00:43:51,023 --> 00:43:52,391 [clunk] 794 00:43:52,458 --> 00:43:55,427 [mysterious music] 795 00:43:57,296 --> 00:43:58,163 Hello? 796 00:44:05,904 --> 00:44:06,772 Hello? 797 00:44:13,479 --> 00:44:15,981 - [gasps] - Oh, oh! 798 00:44:16,048 --> 00:44:16,849 Oh! 799 00:44:16,915 --> 00:44:17,717 Shoot. 800 00:44:17,783 --> 00:44:18,450 I'm so sorry I startled you. 801 00:44:18,517 --> 00:44:19,318 Sorry. 802 00:44:19,385 --> 00:44:20,853 [chuckling] 803 00:44:20,919 --> 00:44:22,454 Anyways, we're... 804 00:44:22,521 --> 00:44:24,123 We're getting ready to start back up. 805 00:44:24,189 --> 00:44:25,958 Yeah, we probably should. 806 00:44:26,025 --> 00:44:28,861 I'll bet Naomi and Diego are at each other's throats by now. 807 00:44:28,927 --> 00:44:31,130 That is an understatement 808 00:44:38,604 --> 00:44:39,905 Don't let Pete catch you with your phone! 809 00:44:39,972 --> 00:44:41,006 You know he hates that! 810 00:44:41,073 --> 00:44:41,874 Just listen. 811 00:44:41,940 --> 00:44:43,275 My sister just texted me that... 812 00:44:43,342 --> 00:44:45,277 my dad still hasn't released the names of the victims yet, 813 00:44:45,344 --> 00:44:48,947 by she said it was Jasmin something and... 814 00:44:50,215 --> 00:44:51,016 Kyle Waterford. 815 00:44:51,083 --> 00:44:52,251 What? 816 00:44:52,318 --> 00:44:52,985 Yeah, I think the police are gonna release it 817 00:44:53,052 --> 00:44:53,585 to the press tomorrow. 818 00:44:53,653 --> 00:44:55,020 What's that? 819 00:44:57,389 --> 00:44:59,258 Oh, nothing, just... 820 00:45:06,231 --> 00:45:07,099 Okay. 821 00:45:08,400 --> 00:45:11,036 Diego, you're up next? 822 00:45:11,103 --> 00:45:11,970 Yeah. 823 00:45:13,505 --> 00:45:15,007 Well, it... 824 00:45:15,074 --> 00:45:16,208 needs a little work. 825 00:45:16,275 --> 00:45:17,076 You know, don't worry. 826 00:45:17,142 --> 00:45:19,912 I'll be sure to give you input. 827 00:45:19,978 --> 00:45:21,980 So tell me, Diego... 828 00:45:22,047 --> 00:45:24,116 What inspired your story? 829 00:45:25,417 --> 00:45:28,153 Well, I guess you could say... 830 00:45:29,521 --> 00:45:30,122 quicksand. 831 00:45:30,189 --> 00:45:31,390 Ooh! Scary stuff! 832 00:45:31,457 --> 00:45:33,459 I heard you're just supposed to like stand there 833 00:45:33,525 --> 00:45:34,927 and that's the best way to stay safe. 834 00:45:34,993 --> 00:45:36,028 You just like sit there 835 00:45:36,095 --> 00:45:39,465 and nothing happens if you just kinda... 836 00:45:39,531 --> 00:45:40,667 That's what I heard about quicksand. 837 00:45:40,734 --> 00:45:43,102 I don't know that much, but... 838 00:45:43,168 --> 00:45:45,170 It's pretty cool, right? 839 00:45:47,406 --> 00:45:48,440 No. 840 00:45:48,507 --> 00:45:49,241 No, no. 841 00:45:49,308 --> 00:45:51,644 Not like actual quicksand. 842 00:45:52,511 --> 00:45:54,313 It's like when you... 843 00:45:56,181 --> 00:45:58,584 When you feel stuck, you know? 844 00:46:02,421 --> 00:46:06,091 It's like you try everything to get out, but... 845 00:46:06,158 --> 00:46:08,394 the more you try... 846 00:46:08,460 --> 00:46:10,195 the deeper you sink. 847 00:46:11,497 --> 00:46:13,298 It just sucks you in. 848 00:46:15,567 --> 00:46:17,970 So, yeah, that's where I... 849 00:46:18,036 --> 00:46:21,039 I got my inspiration from that. 850 00:46:21,106 --> 00:46:21,974 Quicksand. 851 00:46:22,742 --> 00:46:24,610 That's actually... 852 00:46:24,677 --> 00:46:26,311 really interesting. 853 00:46:28,347 --> 00:46:30,382 Go ahead, whenever you're ready. 854 00:46:30,449 --> 00:46:33,385 [paper rustling] 855 00:46:33,452 --> 00:46:36,455 All right. [clears throat] 856 00:46:36,522 --> 00:46:37,657 I call mine... 857 00:46:39,324 --> 00:46:42,261 [unsettling music] 858 00:46:48,100 --> 00:46:50,637 [ominous music] 859 00:46:58,410 --> 00:47:01,079 [siren wailing] 860 00:47:16,161 --> 00:47:17,396 [Hitchhiker] I really appreciate this, man. 861 00:47:17,463 --> 00:47:21,266 [Driver] Yeah, man, no problem. Where you headed? 862 00:47:21,333 --> 00:47:23,636 [Hitchhiker] As far out as you can take me, man. 863 00:47:23,703 --> 00:47:24,436 Need to get out of the city. 864 00:47:24,503 --> 00:47:26,038 - Thanks. - No problem. 865 00:47:26,104 --> 00:47:27,306 It's the least I can do. 866 00:47:27,372 --> 00:47:29,041 [laughing] 867 00:47:29,107 --> 00:47:32,311 [music playing on radio] 868 00:47:32,377 --> 00:47:34,747 [soft music] 869 00:47:38,217 --> 00:47:39,284 Thanks, man. 870 00:47:39,351 --> 00:47:39,953 [Driver] Yeah, good luck out there, dude. 871 00:47:40,018 --> 00:47:41,386 I appreciate it. 872 00:47:46,625 --> 00:47:49,161 [door shuts] 873 00:48:16,890 --> 00:48:19,424 [soft music] 874 00:48:22,862 --> 00:48:25,531 [door rattles] 875 00:48:44,416 --> 00:48:47,085 [fire sizzles] 876 00:48:52,291 --> 00:48:55,294 [floorboard creaks] 877 00:49:00,733 --> 00:49:03,670 [mysterious music] 878 00:49:22,588 --> 00:49:26,258 [glasses clatter] 879 00:49:26,325 --> 00:49:29,094 [grass rustling] 880 00:49:49,916 --> 00:49:52,652 [ominous music] 881 00:49:54,519 --> 00:49:55,387 Hello? 882 00:50:16,541 --> 00:50:19,144 [keys jangle] 883 00:50:20,947 --> 00:50:21,814 Hello? 884 00:50:46,973 --> 00:50:47,572 [heavy footsteps] 885 00:50:47,640 --> 00:50:48,775 [heavy breathing] 886 00:50:48,841 --> 00:50:50,475 Whoa, whoa! 887 00:50:50,542 --> 00:50:51,778 The keys! 888 00:50:51,844 --> 00:50:52,577 What? 889 00:50:52,645 --> 00:50:53,578 Give me the fucking keys! 890 00:50:53,646 --> 00:50:56,448 [Hitchhiker] Take 'em, take 'em! 891 00:51:01,654 --> 00:51:04,891 [engine stalling] 892 00:51:04,957 --> 00:51:06,291 God damn it! 893 00:51:07,392 --> 00:51:08,961 Hey look, man, the door was open, man. 894 00:51:09,028 --> 00:51:10,963 I didn't take anything. 895 00:51:19,639 --> 00:51:20,505 Here. 896 00:51:21,741 --> 00:51:24,811 You better get outta here, kid. 897 00:51:24,877 --> 00:51:25,544 What? 898 00:51:29,115 --> 00:51:31,450 Hey, man, what's going on? 899 00:51:32,584 --> 00:51:33,485 Look, kid, if you don't leave... 900 00:51:33,552 --> 00:51:34,153 [cocks handgun] 901 00:51:34,219 --> 00:51:34,887 you're gonna die! 902 00:51:34,954 --> 00:51:36,956 All right, all right. 903 00:51:37,023 --> 00:51:39,659 [uneasy music] 904 00:51:41,027 --> 00:51:43,361 Hey, man what's out there? 905 00:51:44,130 --> 00:51:44,731 My wife! 906 00:51:44,797 --> 00:51:47,499 [unsettling music] 907 00:51:47,566 --> 00:51:49,035 [Woman] Russel? 908 00:51:49,102 --> 00:51:51,671 [bun banging] 909 00:51:54,974 --> 00:51:56,575 [cackling] 910 00:51:56,642 --> 00:51:59,244 [gun banging] 911 00:52:01,413 --> 00:52:02,280 Russell! 912 00:52:07,954 --> 00:52:10,322 [woman sobbing] 913 00:52:10,388 --> 00:52:12,725 Please stop, Mary-Lynn! 914 00:52:12,792 --> 00:52:14,026 Please! 915 00:52:14,093 --> 00:52:15,594 Help! 916 00:52:15,661 --> 00:52:16,461 Russell! 917 00:52:16,528 --> 00:52:18,664 [sobbing] 918 00:52:20,666 --> 00:52:21,934 Help me, please! 919 00:52:26,139 --> 00:52:28,941 [eerie whispers] 920 00:52:31,677 --> 00:52:32,544 Russell? 921 00:52:33,946 --> 00:52:35,848 [crying] 922 00:52:35,915 --> 00:52:36,983 Help me. 923 00:52:37,049 --> 00:52:39,986 [soft music] 924 00:52:40,052 --> 00:52:40,987 Russell! 925 00:52:41,053 --> 00:52:43,421 [handgun clicking] 926 00:52:43,488 --> 00:52:45,490 What the fuck are you? 927 00:52:49,695 --> 00:52:52,564 [gravel scraping] 928 00:52:59,872 --> 00:53:02,809 [suspenseful music] 929 00:53:03,676 --> 00:53:06,444 [bones cracking] 930 00:53:08,748 --> 00:53:11,583 [bones cracking] 931 00:53:15,988 --> 00:53:19,158 [breathing heavily] 932 00:53:19,225 --> 00:53:22,028 [bones cracking] 933 00:53:32,238 --> 00:53:34,841 [tense music] 934 00:53:36,943 --> 00:53:40,746 Russell... [lighter clinks] 935 00:53:44,750 --> 00:53:45,617 Russell... 936 00:53:54,126 --> 00:53:54,994 Help me. 937 00:54:06,806 --> 00:54:09,809 [suspenseful music] 938 00:54:34,800 --> 00:54:37,136 [clattering] 939 00:54:53,786 --> 00:54:56,756 [startling music] [gasps] 940 00:54:56,822 --> 00:54:59,158 Better get outta here, kid. 941 00:55:07,099 --> 00:55:10,102 [breathing heavily] 942 00:55:11,904 --> 00:55:13,239 [disturbing music] 943 00:55:13,306 --> 00:55:14,240 [cackling] 944 00:55:14,307 --> 00:55:16,508 What the fuck? 945 00:55:16,574 --> 00:55:18,044 [suspenseful music] 946 00:55:18,110 --> 00:55:19,178 Jesus Christ! 947 00:55:23,316 --> 00:55:26,518 [engine sputtering] 948 00:55:29,722 --> 00:55:31,523 What the fuck? 949 00:55:31,589 --> 00:55:33,859 [bones cracking] [choking] 950 00:55:33,926 --> 00:55:35,695 Oh, Jesus Christ! 951 00:55:35,761 --> 00:55:36,429 Come on! 952 00:55:36,494 --> 00:55:37,529 Come on, baby! Come on! 953 00:55:37,595 --> 00:55:38,631 [engine clacking] 954 00:55:38,698 --> 00:55:39,799 [bones cracking] 955 00:55:39,865 --> 00:55:42,567 [creature growling] Come on! 956 00:55:42,635 --> 00:55:44,136 [creature growling] 957 00:55:44,203 --> 00:55:45,171 Fuck! 958 00:55:45,237 --> 00:55:46,672 Jesus! 959 00:55:46,739 --> 00:55:47,940 [creature snarling] 960 00:55:48,007 --> 00:55:50,176 [grunting] 961 00:55:51,609 --> 00:55:53,012 [creature snarling] 962 00:55:53,079 --> 00:55:55,214 Please go! Go away! 963 00:55:55,281 --> 00:55:59,584 Go away, go away, go away, please go, go. 964 00:55:59,652 --> 00:56:00,853 [creature roars] 965 00:56:00,920 --> 00:56:03,521 [man screams] 966 00:56:05,024 --> 00:56:06,792 [creature growling] 967 00:56:06,859 --> 00:56:09,662 [bones cracking] 968 00:56:25,911 --> 00:56:27,680 [clapping] 969 00:56:27,747 --> 00:56:28,748 Diego! 970 00:56:28,814 --> 00:56:31,117 Great, Diego! Really thrilling stuff! 971 00:56:31,183 --> 00:56:32,251 [Mikey] Totally! 972 00:56:32,318 --> 00:56:33,886 Really see all the different parallels. 973 00:56:33,953 --> 00:56:35,021 Actually... 974 00:56:36,022 --> 00:56:38,090 Yes, it was well-written. 975 00:56:39,358 --> 00:56:40,226 Thanks. 976 00:56:42,061 --> 00:56:43,629 Claire... 977 00:56:43,696 --> 00:56:45,931 Last but not least! 978 00:56:45,998 --> 00:56:48,801 What do you got for us over there? 979 00:56:48,868 --> 00:56:50,169 Well... 980 00:56:50,236 --> 00:56:53,706 Mine's kind of a twist on family legacy. 981 00:56:55,808 --> 00:56:58,878 I know we were supposed to write something personal... 982 00:56:58,944 --> 00:57:00,980 in our truth, so... 983 00:57:01,047 --> 00:57:03,182 I hope you guys like it. 984 00:57:03,249 --> 00:57:04,884 Let's see... 985 00:57:04,950 --> 00:57:07,219 [pages turning] 986 00:57:07,286 --> 00:57:09,221 My story is entitled... 987 00:57:10,389 --> 00:57:10,990 [clicking] 988 00:57:11,057 --> 00:57:14,260 [tense vocal music] 989 00:57:21,901 --> 00:57:25,104 [floorboards creaking] 990 00:57:39,718 --> 00:57:41,854 [humming] 991 00:58:08,247 --> 00:58:11,050 I cannot wait to see you again. 992 00:58:12,751 --> 00:58:15,254 [uneasy music] 993 00:58:27,900 --> 00:58:31,070 [haunting vocal music] 994 00:58:48,053 --> 00:58:52,091 [whispering in foreign language] 995 00:58:54,293 --> 00:58:57,296 [crickets chirping] 996 00:59:07,072 --> 00:59:09,241 [clicking] 997 00:59:11,944 --> 00:59:14,813 [birds whistling] 998 00:59:27,960 --> 00:59:30,763 [latch clicking] 999 00:59:39,538 --> 00:59:42,474 [faint clattering] 1000 00:59:48,514 --> 00:59:49,782 [sighs] 1001 00:59:49,848 --> 00:59:51,116 Is that Helen? 1002 00:59:52,151 --> 00:59:53,018 Judith. 1003 00:59:54,153 --> 00:59:55,020 Oh yeah. 1004 00:59:55,888 --> 00:59:57,022 Who's the guy? 1005 00:59:57,990 --> 00:59:59,091 I don't know. 1006 00:59:59,158 --> 01:00:02,328 I don't know a whole lot about my birth mother. 1007 01:00:02,394 --> 01:00:05,431 She did leave you this house. 1008 01:00:05,497 --> 01:00:07,266 That was pretty cool. 1009 01:00:18,110 --> 01:00:20,846 Maybe we should keep some of this stuff. 1010 01:00:20,913 --> 01:00:24,917 That'll save some money on buying new furniture. 1011 01:00:31,523 --> 01:00:32,858 Anne? 1012 01:00:32,925 --> 01:00:34,360 Yeah. 1013 01:00:34,426 --> 01:00:37,029 That's a good idea. We should. 1014 01:00:39,598 --> 01:00:40,532 You okay? 1015 01:00:47,473 --> 01:00:48,708 [voice shaking] 1016 01:00:48,774 --> 01:00:53,379 I spent my whole life wondering who my mother was. 1017 01:00:53,445 --> 01:00:54,513 Now it's all right in front of me, 1018 01:00:54,580 --> 01:00:58,150 and I still don't know anything about her. 1019 01:01:00,085 --> 01:01:01,153 [crying softly] 1020 01:01:01,220 --> 01:01:02,988 I'm only here because there was nobody else 1021 01:01:03,055 --> 01:01:04,490 to leave the house. 1022 01:01:09,962 --> 01:01:11,463 Things take time. 1023 01:01:13,065 --> 01:01:16,869 I'm sure it will all get cleared up soon. 1024 01:01:16,935 --> 01:01:19,138 Hey, do you have the key to the basement? 1025 01:01:19,204 --> 01:01:20,572 I couldn't open it. 1026 01:01:20,640 --> 01:01:22,241 No. 1027 01:01:22,308 --> 01:01:23,108 Can I help you? 1028 01:01:23,175 --> 01:01:24,109 Oh. [chuckles] 1029 01:01:24,176 --> 01:01:25,411 Hello! 1030 01:01:25,477 --> 01:01:28,280 Would you be a dear and take this from me, please? 1031 01:01:28,347 --> 01:01:29,615 Oh, I'm terribly sorry. 1032 01:01:29,683 --> 01:01:31,550 I was going to ring the bell, 1033 01:01:31,617 --> 01:01:36,455 but the door was left wide open, so I let myself in. 1034 01:01:36,522 --> 01:01:40,292 You two must be the new owners of this lovely home. 1035 01:01:40,359 --> 01:01:41,894 How wonderful! 1036 01:01:41,960 --> 01:01:43,195 Yes, I'm David. 1037 01:01:43,262 --> 01:01:44,229 Charmed. 1038 01:01:44,296 --> 01:01:45,964 And this is Anne. 1039 01:01:46,965 --> 01:01:48,367 Hi. 1040 01:01:48,434 --> 01:01:52,237 It is such a pleasure to finally see you! 1041 01:01:52,304 --> 01:01:54,139 I'm sorry, do I know you? 1042 01:01:54,206 --> 01:01:56,008 I do apologize. 1043 01:01:56,075 --> 01:01:57,376 I am... 1044 01:01:57,443 --> 01:01:59,044 was... 1045 01:01:59,111 --> 01:02:02,047 Judith's dear friend and neighbor. 1046 01:02:02,114 --> 01:02:04,350 When I found out her daughter would be taking her place, 1047 01:02:04,416 --> 01:02:07,519 I could hardly contain myself! 1048 01:02:07,586 --> 01:02:10,055 Oh, I sure do hope you like apple pie. 1049 01:02:10,122 --> 01:02:12,591 It's a conjuring of a secret family recipe. 1050 01:02:12,659 --> 01:02:14,493 My personal favorite. 1051 01:02:17,664 --> 01:02:19,098 So you knew my mother? 1052 01:02:19,164 --> 01:02:20,599 Judith? 1053 01:02:20,667 --> 01:02:21,533 Yes. 1054 01:02:23,035 --> 01:02:24,436 She is a treasure. 1055 01:02:26,338 --> 01:02:28,207 Such a generous woman. 1056 01:02:30,142 --> 01:02:32,077 It was a shame... 1057 01:02:32,144 --> 01:02:36,716 the conditions that this life had presented her with. 1058 01:02:36,783 --> 01:02:41,186 But the time does come to us all when we must rest. 1059 01:02:45,157 --> 01:02:48,427 I hope you have a wonderful evening! 1060 01:02:48,494 --> 01:02:53,232 It was certainly a gift to welcome you to your new home. 1061 01:02:54,366 --> 01:02:55,200 Wait! 1062 01:02:58,036 --> 01:03:00,339 Do you want to come over for dinner... 1063 01:03:00,406 --> 01:03:01,073 tonight? 1064 01:03:02,174 --> 01:03:04,276 Maybe, if you're not busy. 1065 01:03:05,377 --> 01:03:09,114 I'd just like to hear more about her. 1066 01:03:09,181 --> 01:03:11,450 I didn't know her very well. 1067 01:03:12,786 --> 01:03:15,921 I didn't know her at all, actually. 1068 01:03:20,092 --> 01:03:23,128 She was a secretive woman. 1069 01:03:23,195 --> 01:03:26,999 Understandable, given the times we live in. 1070 01:03:27,065 --> 01:03:30,202 I would be honored to come by for supper. 1071 01:03:30,269 --> 01:03:32,271 I'll bring us some wine. 1072 01:03:34,808 --> 01:03:37,409 [door closes] 1073 01:03:47,119 --> 01:03:50,989 [singing in foreign language] 1074 01:04:54,620 --> 01:04:58,557 [speaking in foreign language] 1075 01:05:01,694 --> 01:05:02,561 David? 1076 01:05:04,898 --> 01:05:06,298 [David] Yeah? 1077 01:05:07,700 --> 01:05:10,302 What's the neighbor's name? 1078 01:05:10,369 --> 01:05:11,603 [David] I don't know. 1079 01:05:11,671 --> 01:05:14,273 Probably Agnes or something old-fashioned like that. 1080 01:05:14,339 --> 01:05:15,207 [dishes clinking] 1081 01:05:15,274 --> 01:05:16,141 Why? 1082 01:05:17,276 --> 01:05:18,243 Shouldn't we know the name of the person 1083 01:05:18,310 --> 01:05:21,446 who's coming over for dinner tonight? 1084 01:05:22,815 --> 01:05:26,786 I'm just starting to feel really weird about this. 1085 01:05:28,620 --> 01:05:30,155 What are you feeling worried about? 1086 01:05:30,222 --> 01:05:31,557 This! 1087 01:05:31,623 --> 01:05:33,325 This house! 1088 01:05:33,392 --> 01:05:34,259 My mother! 1089 01:05:35,327 --> 01:05:36,128 I didn't even know she was still alive 1090 01:05:36,194 --> 01:05:39,398 until I found out she was dead. 1091 01:05:39,464 --> 01:05:40,733 It's just a lot. 1092 01:05:45,337 --> 01:05:46,839 Come here. 1093 01:05:46,906 --> 01:05:47,774 Come here. 1094 01:05:50,877 --> 01:05:54,747 I think you're just stressed from the move. 1095 01:05:54,814 --> 01:05:57,182 Try not to overthink it. 1096 01:05:57,249 --> 01:06:00,085 And just hear what she has to say. 1097 01:06:01,754 --> 01:06:04,456 It's all gonna be okay. 1098 01:06:04,523 --> 01:06:07,326 You'll get the answers that you're looking for. 1099 01:06:07,392 --> 01:06:08,594 Hey, I promise. 1100 01:06:10,763 --> 01:06:13,565 [doorbell rings] 1101 01:06:14,901 --> 01:06:16,201 [door unlocks and opens] 1102 01:06:16,268 --> 01:06:17,536 [neighbor chuckling] 1103 01:06:17,603 --> 01:06:20,172 [Neighbor] Look at that! The bell works after all. 1104 01:06:20,238 --> 01:06:21,573 [David] Please come in. 1105 01:06:21,641 --> 01:06:22,642 Thank you. 1106 01:06:24,677 --> 01:06:26,411 I've always loved this home. 1107 01:06:26,478 --> 01:06:30,482 I know the two of you will find great happiness here. 1108 01:06:30,549 --> 01:06:31,951 David, will you be a dear 1109 01:06:32,018 --> 01:06:33,753 and open this bottle of wine, please? 1110 01:06:33,820 --> 01:06:34,954 Yes. 1111 01:06:35,021 --> 01:06:36,488 Careful, love! 1112 01:06:37,389 --> 01:06:39,291 That bottle is seen many miles 1113 01:06:39,358 --> 01:06:42,227 and counted far too many days along its journey here. 1114 01:06:42,294 --> 01:06:45,698 It might very well be older than yourself. 1115 01:06:47,366 --> 01:06:52,204 I've been saving it for such an occasion as this. 1116 01:06:52,270 --> 01:06:57,275 [glasses clink] [hearty laughter] 1117 01:06:58,645 --> 01:06:59,946 [David] Thank you guys so much for eating the chicken! 1118 01:07:00,013 --> 01:07:01,014 It was delicious! 1119 01:07:01,080 --> 01:07:02,314 [David] That oven cooks way too fast! 1120 01:07:02,381 --> 01:07:05,517 [Neighbor] Everything was wonderful. [chuckling] 1121 01:07:05,584 --> 01:07:06,853 Everything. 1122 01:07:06,919 --> 01:07:09,588 It's been such a lovely evening. 1123 01:07:09,656 --> 01:07:11,758 Thank you both again for having me. 1124 01:07:11,824 --> 01:07:13,760 Thank you for coming. 1125 01:07:15,828 --> 01:07:18,263 I'm sorry. I can't remember your name. 1126 01:07:18,330 --> 01:07:19,065 [laughing] 1127 01:07:19,132 --> 01:07:19,732 That's quite all right. 1128 01:07:19,799 --> 01:07:20,565 Oh, I'm horrible. 1129 01:07:20,633 --> 01:07:22,669 My name is Esther, my dear. 1130 01:07:22,735 --> 01:07:23,703 Oh, okay. 1131 01:07:24,837 --> 01:07:28,240 It's very nice to meet you again, Esther. 1132 01:07:28,306 --> 01:07:30,777 And it's a pleasure to see you. 1133 01:07:32,577 --> 01:07:33,612 Now... 1134 01:07:33,680 --> 01:07:35,715 time for one last course. 1135 01:07:36,983 --> 01:07:38,283 The pie! 1136 01:07:38,350 --> 01:07:38,951 That's right. 1137 01:07:39,018 --> 01:07:40,285 Please, David. 1138 01:07:40,352 --> 01:07:42,487 would you be a gentleman and prepare a piece for us? 1139 01:07:42,554 --> 01:07:43,622 Absolutely. 1140 01:07:49,762 --> 01:07:50,562 - I know- - Um- 1141 01:07:50,630 --> 01:07:51,664 [chuckling] 1142 01:07:51,731 --> 01:07:53,432 Please, continue. 1143 01:07:58,037 --> 01:08:01,941 What can you tell me about my mother? 1144 01:08:02,008 --> 01:08:04,509 [soft music] 1145 01:08:10,016 --> 01:08:12,584 [whispering] 1146 01:08:14,619 --> 01:08:15,788 You mother... 1147 01:08:17,522 --> 01:08:18,523 After the... 1148 01:08:19,591 --> 01:08:22,627 unexpected passing of her dear Adam... 1149 01:08:25,698 --> 01:08:29,367 I wasn't sure how she would handle herself. 1150 01:08:30,803 --> 01:08:34,674 She just could not go on without him, I'm afraid. 1151 01:08:34,741 --> 01:08:35,607 Adam. 1152 01:08:36,876 --> 01:08:40,612 That's the man in the photo next to her, right? 1153 01:08:42,081 --> 01:08:43,683 Were they married? 1154 01:08:44,583 --> 01:08:45,718 Inseparable. 1155 01:08:47,787 --> 01:08:49,321 As all of us are. 1156 01:08:51,423 --> 01:08:55,061 So, you guys were all really close, then? 1157 01:08:55,128 --> 01:08:57,329 Oh, we are very close. 1158 01:08:59,665 --> 01:09:02,601 Nearly family. More than that, even. 1159 01:09:05,138 --> 01:09:07,106 I have known your mother for... 1160 01:09:07,173 --> 01:09:10,109 what feels like an eternity. 1161 01:09:10,176 --> 01:09:11,844 She's truly a dear. 1162 01:09:15,047 --> 01:09:17,984 Quit like yourself, it would seem. 1163 01:09:18,050 --> 01:09:20,019 Oh, you remind me of her in so many ways. 1164 01:09:20,086 --> 01:09:20,853 [chuckles] 1165 01:09:20,920 --> 01:09:23,388 Good ways, I hope. [giggles] 1166 01:09:23,455 --> 01:09:24,724 The best ways. 1167 01:09:26,192 --> 01:09:28,393 You share the same eyes. 1168 01:09:29,162 --> 01:09:30,362 The same smile. 1169 01:09:30,428 --> 01:09:32,698 [chuckles] 1170 01:09:32,765 --> 01:09:33,699 The same... 1171 01:09:35,001 --> 01:09:35,868 spirit. 1172 01:09:37,435 --> 01:09:40,305 [emotional music] 1173 01:09:46,444 --> 01:09:47,412 You know... 1174 01:09:48,681 --> 01:09:51,784 they say the apple does not fall far from the tree. 1175 01:09:51,851 --> 01:09:52,985 I've heard that one. 1176 01:09:53,052 --> 01:09:53,986 Yes. 1177 01:09:54,053 --> 01:09:54,954 [drink pouring] 1178 01:09:55,021 --> 01:09:55,888 Yes. 1179 01:09:57,156 --> 01:10:00,059 But they never do ask what happens to the apple 1180 01:10:00,126 --> 01:10:02,795 after it hits the ground below. 1181 01:10:03,830 --> 01:10:05,463 What happens? 1182 01:10:05,530 --> 01:10:07,399 That depends, I suppose, 1183 01:10:07,465 --> 01:10:11,170 on this circumstances surrounding the fall 1184 01:10:11,237 --> 01:10:14,941 it may be swooped up by a passing neighbor 1185 01:10:15,007 --> 01:10:17,375 and devoured shortly after. 1186 01:10:18,644 --> 01:10:20,880 Or it may be left to rot... 1187 01:10:22,014 --> 01:10:25,550 and slowly decay into the earth beneath it. 1188 01:10:26,551 --> 01:10:28,754 Luck of the fall, it seems. 1189 01:10:30,555 --> 01:10:32,024 But not always. 1190 01:10:32,091 --> 01:10:33,759 [coughing softly] 1191 01:10:33,826 --> 01:10:36,595 [breathe shaking] 1192 01:10:36,662 --> 01:10:37,997 Not always. 1193 01:10:38,064 --> 01:10:40,633 [tense music] 1194 01:10:49,775 --> 01:10:50,776 Sometimes... 1195 01:10:53,578 --> 01:10:54,947 the apple falls... 1196 01:10:56,282 --> 01:10:58,951 only to be caught by the branches. 1197 01:10:59,018 --> 01:11:02,520 In its resting, the branches tend to it... 1198 01:11:03,521 --> 01:11:04,522 cradle it... 1199 01:11:05,624 --> 01:11:08,794 until it is ready to rejoin the vine... 1200 01:11:09,996 --> 01:11:13,866 and regain life through the roots once more. 1201 01:11:13,933 --> 01:11:14,667 [breathing heavily] 1202 01:11:14,734 --> 01:11:17,103 The roots give it strength. 1203 01:11:18,204 --> 01:11:20,006 We are nothing without our roots. 1204 01:11:20,072 --> 01:11:23,142 [whimpering] 1205 01:11:23,209 --> 01:11:24,542 Your mother... 1206 01:11:25,978 --> 01:11:26,846 Helen... 1207 01:11:27,980 --> 01:11:29,181 Judith! 1208 01:11:29,248 --> 01:11:32,617 Helen has known many names over many lifetimes. 1209 01:11:32,685 --> 01:11:36,956 In this very moment, your mother is resting. 1210 01:11:37,023 --> 01:11:39,158 She has fallen from her vine... 1211 01:11:39,225 --> 01:11:42,560 and she patiently awaits your arrival. 1212 01:11:43,628 --> 01:11:44,830 You, my dear... 1213 01:11:46,165 --> 01:11:48,100 are her roots... 1214 01:11:48,167 --> 01:11:50,069 the blood of her blood! 1215 01:11:51,704 --> 01:11:53,839 Only you can bring her. 1216 01:11:53,906 --> 01:11:56,608 [breathing heavily] 1217 01:11:56,676 --> 01:11:58,044 Oh, you poor dear. 1218 01:12:00,112 --> 01:12:02,181 Don't be afraid, darling. 1219 01:12:03,349 --> 01:12:06,953 You have been given a wonderful purpose. 1220 01:12:07,019 --> 01:12:10,022 We are not born for ourselves alone. 1221 01:12:11,724 --> 01:12:14,026 [whimpering] 1222 01:12:14,994 --> 01:12:15,795 Adam? 1223 01:12:15,861 --> 01:12:18,698 [glass rattling] 1224 01:12:18,764 --> 01:12:20,833 If you would be so kind. 1225 01:12:20,900 --> 01:12:23,903 [disturbing music] 1226 01:12:23,970 --> 01:12:26,504 [whimpering] 1227 01:12:29,709 --> 01:12:32,912 Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh. 1228 01:12:32,979 --> 01:12:35,247 I can't wait to see you again. 1229 01:12:35,314 --> 01:12:36,849 [ominous music] [crying] 1230 01:12:36,916 --> 01:12:39,919 [breathing heavily] 1231 01:12:43,255 --> 01:12:45,925 [chair slides] 1232 01:12:52,298 --> 01:12:55,267 [silverware clinks] 1233 01:12:58,204 --> 01:13:00,773 [door closes] 1234 01:13:03,843 --> 01:13:06,846 [crickets chirping] 1235 01:13:16,222 --> 01:13:19,091 [eerie whooshing] 1236 01:13:20,292 --> 01:13:24,196 [chanting in foreign language] 1237 01:13:38,711 --> 01:13:40,813 [crying] 1238 01:13:48,954 --> 01:13:49,755 [body slams] 1239 01:13:49,822 --> 01:13:52,091 [screaming] 1240 01:13:53,726 --> 01:13:57,696 [chanting in foreign language] 1241 01:13:58,731 --> 01:14:00,733 [crying] 1242 01:14:14,113 --> 01:14:16,581 [screaming] 1243 01:14:18,017 --> 01:14:21,954 [chanting in foreign language] 1244 01:14:26,158 --> 01:14:27,660 [chanting stops] 1245 01:14:27,726 --> 01:14:29,795 [crying] 1246 01:14:37,136 --> 01:14:40,106 [rhythmic panting] 1247 01:14:46,445 --> 01:14:48,714 [crying] 1248 01:14:51,851 --> 01:14:54,753 [rhythmic panting] 1249 01:15:00,793 --> 01:15:02,862 [crying] 1250 01:15:05,931 --> 01:15:08,067 [droning] 1251 01:15:16,976 --> 01:15:20,913 [speaking in foreign language] 1252 01:15:32,391 --> 01:15:34,860 [screaming] 1253 01:16:18,837 --> 01:16:21,073 [grunting] 1254 01:16:30,249 --> 01:16:31,050 [neck snaps] 1255 01:16:31,116 --> 01:16:33,485 [body thuds] 1256 01:16:36,855 --> 01:16:39,725 [faint footsteps] 1257 01:16:40,593 --> 01:16:42,094 [door opens] 1258 01:16:42,161 --> 01:16:44,296 [humming] 1259 01:16:57,209 --> 01:16:59,478 [both sigh] 1260 01:17:07,286 --> 01:17:09,888 [eerie music] 1261 01:17:13,559 --> 01:17:15,294 It was just the first draft. 1262 01:17:15,361 --> 01:17:17,062 What a story, Claire! 1263 01:17:17,129 --> 01:17:18,564 [clapping] 1264 01:17:18,632 --> 01:17:21,033 That was quite impressive. Nicely done. 1265 01:17:21,100 --> 01:17:24,303 Thanks, everybody. It really means a lot. 1266 01:17:24,370 --> 01:17:25,304 Claire... 1267 01:17:26,673 --> 01:17:27,873 What can I say? 1268 01:17:27,940 --> 01:17:29,074 That was... 1269 01:17:29,141 --> 01:17:30,476 That was amazing! 1270 01:17:32,311 --> 01:17:33,879 Everybody! All of you! 1271 01:17:33,946 --> 01:17:36,482 You guys did such an amazing job today! 1272 01:17:36,548 --> 01:17:39,418 I am, like, completely blown away! 1273 01:17:41,453 --> 01:17:45,424 Now, normally, this will conclude our evening, but... 1274 01:17:45,491 --> 01:17:46,425 if I may... 1275 01:17:48,494 --> 01:17:50,496 I was wondering if you guys might be up 1276 01:17:50,562 --> 01:17:52,564 for just one more story. 1277 01:17:52,632 --> 01:17:53,633 I know, I know. 1278 01:17:53,700 --> 01:17:57,269 I know normally I don't do this, but... 1279 01:17:58,705 --> 01:18:01,040 I think you guys might want to hear this. 1280 01:18:01,106 --> 01:18:02,608 I, for one, wouldn't want to have to follow 1281 01:18:02,676 --> 01:18:04,310 Claire's story, but... 1282 01:18:04,376 --> 01:18:07,012 You got the sudden urge to scare us, Pete? 1283 01:18:07,079 --> 01:18:10,082 Oh, you know, something like that. 1284 01:18:11,718 --> 01:18:14,253 I've actually been working on this for... 1285 01:18:14,320 --> 01:18:15,587 quite some time. 1286 01:18:16,989 --> 01:18:20,993 It's been just adding little bits and pieces here and there. 1287 01:18:21,060 --> 01:18:22,895 Wow, that sounds intriguing. 1288 01:18:22,961 --> 01:18:24,897 [pages turning] 1289 01:18:24,963 --> 01:18:26,231 Okay. 1290 01:18:26,298 --> 01:18:27,232 Here we go. 1291 01:18:29,101 --> 01:18:31,503 [eerie music] 1292 01:18:39,244 --> 01:18:42,147 The theater closed around 10 o'clock. 1293 01:18:42,214 --> 01:18:47,086 It was a night like any other for the remaining employees. 1294 01:18:50,389 --> 01:18:52,424 Kyle finished sweeping up the lobby 1295 01:18:52,491 --> 01:18:56,061 while Jasmin restocked the concession stand. 1296 01:18:56,128 --> 01:18:57,062 [keys jangle] 1297 01:18:57,129 --> 01:18:58,997 Finally done! 1298 01:18:59,064 --> 01:19:00,199 I'm so over this gig. 1299 01:19:00,265 --> 01:19:01,266 Did you see the smashed hot dog 1300 01:19:01,333 --> 01:19:03,402 that little asshole left in the lobby? 1301 01:19:03,469 --> 01:19:04,704 I don't get paid enough to do this shit! 1302 01:19:04,771 --> 01:19:07,473 Can you just not right now? 1303 01:19:07,539 --> 01:19:08,641 What? 1304 01:19:08,708 --> 01:19:11,410 I'm tired. I wanna go home. 1305 01:19:11,477 --> 01:19:13,946 Just take it up with Joe tomorrow. 1306 01:19:14,012 --> 01:19:14,613 [Man] Fine. 1307 01:19:14,681 --> 01:19:15,948 We're done anyway. 1308 01:19:16,014 --> 01:19:17,149 Think again. 1309 01:19:19,184 --> 01:19:21,153 He's still in there? 1310 01:19:21,220 --> 01:19:22,588 Movie ended like 10 minutes ago! 1311 01:19:22,655 --> 01:19:24,189 All the while... 1312 01:19:24,256 --> 01:19:26,425 unaware of the black eyes 1313 01:19:26,492 --> 01:19:29,228 that watch them from the darkness... 1314 01:19:29,294 --> 01:19:30,229 [ominous music] 1315 01:19:30,295 --> 01:19:32,231 How do you know that? 1316 01:19:33,298 --> 01:19:34,366 Know what? 1317 01:19:34,433 --> 01:19:36,034 It wasn't long before the two 1318 01:19:36,101 --> 01:19:40,005 discovered one still remained in the theater. 1319 01:19:40,072 --> 01:19:41,407 Can you just please do your job 1320 01:19:41,473 --> 01:19:42,642 and go kick this guy out already? 1321 01:19:42,709 --> 01:19:44,576 Jeez! All right! 1322 01:19:44,644 --> 01:19:46,979 What do you got, like a hot day tonight? 1323 01:19:47,045 --> 01:19:48,981 Personally, I wouldn't go out. 1324 01:19:49,047 --> 01:19:51,083 Not with a killer on the loose. 1325 01:19:51,150 --> 01:19:52,017 Just go! 1326 01:19:52,719 --> 01:19:55,320 [uneasy music] 1327 01:19:55,387 --> 01:19:57,122 All right, the movie's over! 1328 01:19:57,189 --> 01:19:58,590 Time to go! 1329 01:19:58,658 --> 01:19:59,759 Kyle... 1330 01:19:59,826 --> 01:20:03,228 Well, he didn't really put up much of a fight. 1331 01:20:03,295 --> 01:20:05,732 [faint thumping] 1332 01:20:05,799 --> 01:20:06,598 Kyle? 1333 01:20:06,666 --> 01:20:08,701 [soft music] 1334 01:20:08,768 --> 01:20:12,204 Can someone please tell me what the hell is going on? 1335 01:20:12,271 --> 01:20:13,539 [ominous music] 1336 01:20:13,605 --> 01:20:15,340 Oh, poor Jasmin... 1337 01:20:16,709 --> 01:20:18,444 she was a fighter... 1338 01:20:19,344 --> 01:20:21,013 right up until the very end. 1339 01:20:21,079 --> 01:20:21,681 [Jasmin] Kyle? 1340 01:20:21,748 --> 01:20:23,683 [suspenseful music] 1341 01:20:23,750 --> 01:20:26,920 [smacks flashlight] 1342 01:20:29,288 --> 01:20:30,622 This isn't funny. 1343 01:20:43,101 --> 01:20:46,438 [disturbing music] 1344 01:20:46,505 --> 01:20:47,306 [flashlight clatters] 1345 01:20:47,372 --> 01:20:48,440 [screams] 1346 01:20:48,507 --> 01:20:51,477 [suspenseful music] 1347 01:20:55,247 --> 01:20:56,181 Pete? 1348 01:20:56,248 --> 01:20:58,484 But it was no use. 1349 01:20:58,550 --> 01:21:00,118 Her time had come. 1350 01:21:00,753 --> 01:21:02,387 Just like... 1351 01:21:02,454 --> 01:21:04,657 so many before her. 1352 01:21:04,724 --> 01:21:07,125 [coughing] 1353 01:21:14,600 --> 01:21:17,336 [crying] 1354 01:21:17,402 --> 01:21:19,171 [suspenseful music] 1355 01:21:19,238 --> 01:21:20,606 [screams] 1356 01:21:20,673 --> 01:21:21,473 [blood spurting] 1357 01:21:21,540 --> 01:21:22,374 Stop it, Pete! 1358 01:21:22,441 --> 01:21:23,575 Just stop it! 1359 01:21:23,643 --> 01:21:26,144 Oh, but I haven't finished. 1360 01:21:27,379 --> 01:21:29,348 Wait, what's the matter? 1361 01:21:29,414 --> 01:21:30,783 Do you guys not like my story? 1362 01:21:30,850 --> 01:21:34,186 Please tell me that this is some sort of sick joke, Peter. 1363 01:21:34,253 --> 01:21:36,255 [sighs] 1364 01:21:40,425 --> 01:21:42,361 I was afraid this might happen. 1365 01:21:42,427 --> 01:21:44,396 [voice shaking] 1366 01:21:44,463 --> 01:21:46,733 [soft music] 1367 01:21:46,799 --> 01:21:50,302 Do you guys want to know why Cutthroat wears a mask? 1368 01:21:50,369 --> 01:21:52,237 Well, I'll tell you. 1369 01:21:52,304 --> 01:21:54,106 It's not to hide who he is. 1370 01:21:54,172 --> 01:21:55,541 No. 1371 01:21:55,607 --> 01:21:58,377 It's to mock the ones who really wear masks, 1372 01:21:58,443 --> 01:22:02,347 masks that others don't see, but Cutthroat does. 1373 01:22:03,549 --> 01:22:05,417 He sees all of you. 1374 01:22:05,484 --> 01:22:09,856 He sees the lies that you tell, even to yourselves, 1375 01:22:09,923 --> 01:22:13,693 so afraid of the things that you wish you could do, 1376 01:22:13,760 --> 01:22:15,093 or say, or be. 1377 01:22:18,297 --> 01:22:19,164 Except... 1378 01:22:19,832 --> 01:22:20,700 for one... 1379 01:22:22,835 --> 01:22:24,369 who's unafraid... 1380 01:22:25,537 --> 01:22:27,139 who wears no mask. 1381 01:22:27,205 --> 01:22:29,474 [sniffling] 1382 01:22:30,977 --> 01:22:33,412 [sighs] 1383 01:22:33,478 --> 01:22:34,079 Fuck this! 1384 01:22:34,146 --> 01:22:36,348 [suspenseful music] 1385 01:22:36,415 --> 01:22:39,151 [breathing heavily] 1386 01:22:39,217 --> 01:22:40,218 What the fuck? 1387 01:22:40,285 --> 01:22:41,721 [Naomi] I'm gonna call the police. 1388 01:22:41,788 --> 01:22:42,521 Shit! I can't find it! 1389 01:22:42,588 --> 01:22:43,555 - Claire! - Damn it! 1390 01:22:43,622 --> 01:22:44,289 [Mikey] Claire! Claire, get up! 1391 01:22:44,356 --> 01:22:45,324 Come on, we have to go! 1392 01:22:45,390 --> 01:22:47,426 - Come on, Claire! - Guys, guys guys! 1393 01:22:47,492 --> 01:22:48,828 - Claire! - Shut the fuck up! 1394 01:22:48,895 --> 01:22:50,162 Let's get the fuck outta here now! 1395 01:22:50,228 --> 01:22:51,496 This way, this way! 1396 01:22:51,563 --> 01:22:52,397 [startling music] [gasps] 1397 01:22:52,464 --> 01:22:53,265 Fuck! 1398 01:22:53,332 --> 01:22:54,867 [Naomi crying] 1399 01:22:54,934 --> 01:22:55,935 Uh... 1400 01:22:56,002 --> 01:22:56,602 This way, this way. 1401 01:22:56,669 --> 01:22:57,870 [startling music] 1402 01:22:57,937 --> 01:23:01,173 [breathing heavily] 1403 01:23:01,239 --> 01:23:03,241 He's surrounding us! [crying] 1404 01:23:03,308 --> 01:23:06,311 [suspenseful music] 1405 01:23:11,651 --> 01:23:12,517 Diego, behind you! 1406 01:23:12,584 --> 01:23:14,721 [blood spurting] 1407 01:23:14,787 --> 01:23:15,621 [Diego choking] 1408 01:23:15,688 --> 01:23:16,288 No! 1409 01:23:16,355 --> 01:23:17,589 [disturbing music] 1410 01:23:17,657 --> 01:23:19,792 [choking] 1411 01:23:21,027 --> 01:23:23,528 [body thuds] 1412 01:23:25,530 --> 01:23:28,266 [intense music] 1413 01:23:34,606 --> 01:23:37,609 [breathing heavily] 1414 01:23:48,888 --> 01:23:51,691 [blade scraping] 1415 01:23:56,963 --> 01:23:59,564 [tense music] 1416 01:24:14,781 --> 01:24:18,517 [suspenseful music] 1417 01:24:18,583 --> 01:24:20,887 [shelf clunking] 1418 01:24:20,953 --> 01:24:23,756 [breathing heavily] 1419 01:24:23,823 --> 01:24:25,658 [crying] 1420 01:24:25,725 --> 01:24:27,860 [startling music] 1421 01:24:27,927 --> 01:24:28,527 Naomi! 1422 01:24:28,593 --> 01:24:30,562 [Naomi] Help me! 1423 01:24:30,629 --> 01:24:31,798 I don't wanna die! 1424 01:24:31,864 --> 01:24:32,899 I'm so sorry! 1425 01:24:32,965 --> 01:24:35,001 [crying] 1426 01:24:35,068 --> 01:24:36,368 [Pete] Hello, Naomi. 1427 01:24:36,435 --> 01:24:37,469 [intense music] 1428 01:24:37,536 --> 01:24:38,403 Claire! 1429 01:24:38,470 --> 01:24:39,672 We have to go! 1430 01:24:39,739 --> 01:24:41,641 [Claire] Peter, stop! 1431 01:24:43,009 --> 01:24:45,678 [suspenseful music] 1432 01:24:45,745 --> 01:24:47,512 [body thuds] 1433 01:24:47,579 --> 01:24:49,314 [breathing heavily] 1434 01:24:49,381 --> 01:24:51,017 [soft music] 1435 01:24:51,084 --> 01:24:53,351 [crying] 1436 01:25:03,896 --> 01:25:06,833 [unsettling music] 1437 01:25:08,134 --> 01:25:10,670 Please don't! [crying] 1438 01:25:10,737 --> 01:25:12,038 Please! 1439 01:25:12,105 --> 01:25:13,940 I'm begging you, stop. 1440 01:25:15,007 --> 01:25:17,777 Please don't. [crying] 1441 01:25:17,844 --> 01:25:18,911 [knife scrapes] 1442 01:25:18,978 --> 01:25:20,445 [blood spurts] 1443 01:25:20,512 --> 01:25:22,447 [disturbing music] 1444 01:25:22,514 --> 01:25:23,116 [shelves clunking] 1445 01:25:23,182 --> 01:25:23,783 [Clare] Wait! No! 1446 01:25:23,850 --> 01:25:25,584 [Mikey] Claire! 1447 01:25:27,820 --> 01:25:29,421 [soft music] 1448 01:25:29,488 --> 01:25:30,823 [Claire crying] 1449 01:25:30,890 --> 01:25:31,758 No! No! 1450 01:25:33,659 --> 01:25:36,361 [banging on shelves] 1451 01:25:36,428 --> 01:25:39,431 [breathing heavily] 1452 01:25:40,398 --> 01:25:42,802 [tense music] 1453 01:26:02,021 --> 01:26:04,924 [disturbing music] 1454 01:26:04,991 --> 01:26:07,492 [breathing heavily] 1455 01:26:07,559 --> 01:26:09,427 [blade scrapes] 1456 01:26:09,494 --> 01:26:12,031 [knife tapping] 1457 01:26:16,568 --> 01:26:17,770 [lock clicks] 1458 01:26:17,837 --> 01:26:20,840 [breathing heavily] 1459 01:26:23,475 --> 01:26:26,012 [door creaking] 1460 01:26:29,115 --> 01:26:32,317 [suspenseful music] 1461 01:26:33,451 --> 01:26:36,454 [breathing heavily] 1462 01:26:36,521 --> 01:26:37,556 [intense music] 1463 01:26:37,622 --> 01:26:40,492 [banging on door] 1464 01:26:42,460 --> 01:26:44,997 [banging stops] 1465 01:26:49,702 --> 01:26:52,104 [door creaks] 1466 01:27:16,028 --> 01:27:18,064 [crying] 1467 01:27:23,535 --> 01:27:25,738 [jangling] 1468 01:27:28,708 --> 01:27:31,110 [tense music] 1469 01:27:39,986 --> 01:27:42,722 [voice shaking] 1470 01:27:45,057 --> 01:27:47,994 [soft music] 1471 01:27:48,060 --> 01:27:50,796 [muffled cries] 1472 01:27:53,966 --> 01:27:55,935 [thud] 1473 01:27:57,203 --> 01:27:58,070 Mikey? 1474 01:28:03,676 --> 01:28:06,078 [tense music] 1475 01:28:09,916 --> 01:28:11,984 [crying] 1476 01:28:23,095 --> 01:28:23,896 [suspenseful music] 1477 01:28:23,963 --> 01:28:24,764 [shouts] [thud] 1478 01:28:24,830 --> 01:28:25,430 [blood spurting] 1479 01:28:25,497 --> 01:28:27,867 [screams in pain] 1480 01:28:27,934 --> 01:28:30,937 [suspenseful music] 1481 01:28:33,239 --> 01:28:34,606 [Peter] Claire! 1482 01:28:34,674 --> 01:28:35,775 Wait! 1483 01:28:35,841 --> 01:28:38,177 [groans] 1484 01:28:38,244 --> 01:28:39,679 Claire! 1485 01:28:39,745 --> 01:28:40,813 Stop! 1486 01:28:40,880 --> 01:28:43,983 [breathing heavily] 1487 01:28:44,050 --> 01:28:45,583 [shelf clunking] 1488 01:28:45,651 --> 01:28:46,786 [Claire] No! 1489 01:28:48,054 --> 01:28:50,122 [crying] 1490 01:29:01,367 --> 01:29:02,668 Claire! 1491 01:29:02,735 --> 01:29:03,535 Claire. 1492 01:29:03,601 --> 01:29:04,203 [sobbing] 1493 01:29:04,270 --> 01:29:05,204 Get back! 1494 01:29:07,139 --> 01:29:08,841 I just wanna explain. 1495 01:29:08,908 --> 01:29:10,710 I want you to understand everything. 1496 01:29:10,776 --> 01:29:11,576 [Claire] Get away! 1497 01:29:11,644 --> 01:29:12,544 Please. 1498 01:29:12,610 --> 01:29:13,879 [soft music] 1499 01:29:13,946 --> 01:29:14,914 [breathing heavily] 1500 01:29:14,981 --> 01:29:16,182 Oh my God. 1501 01:29:16,248 --> 01:29:18,583 I didn't mean to hurt you. 1502 01:29:20,186 --> 01:29:21,887 Just let me take a look, okay? 1503 01:29:21,954 --> 01:29:24,556 Claire, it's me. I'm not gonna hurt you. 1504 01:29:24,622 --> 01:29:25,992 Please. 1505 01:29:26,058 --> 01:29:26,926 Oh, shoot. 1506 01:29:27,893 --> 01:29:28,894 Oh, I'm so sorry. 1507 01:29:28,961 --> 01:29:31,097 I'm just gonna dress this wound, okay? 1508 01:29:31,163 --> 01:29:33,866 Sorry, sorry. I know it hurts. 1509 01:29:33,933 --> 01:29:35,067 I know it hurts. 1510 01:29:35,134 --> 01:29:36,568 [moans] 1511 01:29:36,635 --> 01:29:38,337 You need to apply pressure, okay? 1512 01:29:38,404 --> 01:29:39,739 Just like that. 1513 01:29:39,805 --> 01:29:41,240 You're going to be okay. 1514 01:29:41,307 --> 01:29:44,509 [breathing heavily] 1515 01:29:51,851 --> 01:29:54,053 I'm sorry for all of this. 1516 01:29:54,120 --> 01:29:56,621 I don't believe you. 1517 01:29:56,689 --> 01:29:59,692 Claire, of all people, I thought you would understand. 1518 01:29:59,759 --> 01:30:02,895 You see the world for what it's like. 1519 01:30:02,962 --> 01:30:03,896 Like me. 1520 01:30:03,963 --> 01:30:05,798 I'm nothing like you! 1521 01:30:05,865 --> 01:30:08,734 [crying] 1522 01:30:08,801 --> 01:30:09,668 Mikey? 1523 01:30:11,670 --> 01:30:13,005 Did you kill him? 1524 01:30:20,279 --> 01:30:21,080 Yes. 1525 01:30:21,147 --> 01:30:23,282 [sobbing] 1526 01:30:24,683 --> 01:30:26,318 Tonight was inevitable. 1527 01:30:26,385 --> 01:30:27,820 I didn't want Mikey a part of this. 1528 01:30:27,887 --> 01:30:29,755 I wanted him to leave! 1529 01:30:29,822 --> 01:30:31,657 I tried to get him to leave! 1530 01:30:31,724 --> 01:30:33,926 but everybody fought me on it! 1531 01:30:33,993 --> 01:30:35,227 Especially you. 1532 01:30:37,897 --> 01:30:39,165 I'm sorry. 1533 01:30:39,231 --> 01:30:40,866 I know, it's not your fault. You couldn't have known. 1534 01:30:40,933 --> 01:30:43,502 Don't touch me! Don't touch me! 1535 01:30:47,440 --> 01:30:49,642 My father always kept me at a distance, 1536 01:30:49,708 --> 01:30:53,712 and I never understood why, until after he died. 1537 01:30:56,248 --> 01:30:59,385 Even after the murders stopped... 1538 01:30:59,452 --> 01:31:01,320 nobody put it together? 1539 01:31:02,721 --> 01:31:04,657 Even his own son. 1540 01:31:04,723 --> 01:31:05,324 [Claire crying] 1541 01:31:05,391 --> 01:31:06,325 He was... 1542 01:31:08,027 --> 01:31:09,195 Yes. 1543 01:31:09,261 --> 01:31:11,664 He was the first Cutthroat. 1544 01:31:12,898 --> 01:31:15,701 You wanted to know what this was. 1545 01:31:16,735 --> 01:31:19,138 It was my father's journal. 1546 01:31:19,205 --> 01:31:21,340 You wouldn't do this. 1547 01:31:21,407 --> 01:31:23,175 What happened to you? 1548 01:31:25,211 --> 01:31:26,879 I found my purpose. 1549 01:31:26,946 --> 01:31:28,214 [disturbing music] 1550 01:31:28,280 --> 01:31:31,050 I see the importance of his work... 1551 01:31:31,117 --> 01:31:33,819 and the legacy that he left behind. 1552 01:31:33,886 --> 01:31:36,322 What kind of legacy is that? 1553 01:31:36,388 --> 01:31:38,090 [disturbing music] 1554 01:31:38,157 --> 01:31:40,092 I want you to decide. 1555 01:31:41,260 --> 01:31:44,096 You're an incredible storyteller, Claire. 1556 01:31:44,163 --> 01:31:45,898 It's all right here. 1557 01:31:58,310 --> 01:31:59,145 I'm sorry. 1558 01:32:13,259 --> 01:32:14,360 [pocket watch clicks] 1559 01:32:14,426 --> 01:32:16,896 Cops are on the way and they should be here... 1560 01:32:16,962 --> 01:32:18,230 any minute. 1561 01:32:18,297 --> 01:32:22,201 They're gonna take good care of you, fix you right up. 1562 01:32:22,268 --> 01:32:23,869 Take this gift. 1563 01:32:23,936 --> 01:32:26,338 Free yourself from this place. 1564 01:32:27,573 --> 01:32:29,041 Goodbye, Claire. 1565 01:32:30,843 --> 01:32:33,012 [dramatic music] 1566 01:32:33,078 --> 01:32:35,447 [whimpering] 1567 01:32:39,952 --> 01:32:42,087 [screams] 1568 01:32:43,956 --> 01:32:46,725 [sirens wailing] 1569 01:32:54,833 --> 01:32:57,336 [intense music] 1570 01:32:57,908 --> 01:33:02,908 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1571 01:33:51,557 --> 01:33:54,927 [haunting vocal music] 1572 01:34:00,966 --> 01:34:04,436 [intense electronic music] 1573 01:34:14,346 --> 01:34:17,182 ♪ I know you feel it building seeping through your bones ♪ 1574 01:34:17,249 --> 01:34:19,852 ♪ Creeping beeping weeping the allure of what's unknown ♪ 1575 01:34:19,918 --> 01:34:22,488 ♪ Feel it fight it hide it the reflection doesn't change ♪ 1576 01:34:22,554 --> 01:34:23,455 ♪ Face it be it live it ♪ 1577 01:34:23,522 --> 01:34:25,124 ♪ The hunter seeks the prey ♪ 1578 01:34:25,190 --> 01:34:27,960 ♪ What's masked here will slay ♪ 1579 01:34:28,027 --> 01:34:30,396 ♪ Warm breath cold blood it's all a game ♪ 1580 01:34:30,462 --> 01:34:33,132 ♪ Chest pounds can't breathe nothing'll be the same ♪ 1581 01:34:33,198 --> 01:34:34,266 ♪ I know you really wanna ♪ 1582 01:34:34,333 --> 01:34:38,470 ♪ I know I really wanna ♪ 1583 01:34:38,537 --> 01:34:39,405 ♪ Do you really wanna ♪ 1584 01:34:39,471 --> 01:34:43,575 ♪ I know you really wanna ♪ 1585 01:34:43,643 --> 01:34:45,010 ♪ What if I really wanna ♪ 1586 01:34:45,077 --> 01:34:49,148 ♪ Just like you really wanna ♪ 1587 01:34:49,214 --> 01:34:54,219 ♪ Well your face looks in the mirror staring back at you ♪ 1588 01:34:55,154 --> 01:34:55,954 ♪ What do you really wanna ♪ 1589 01:34:56,021 --> 01:34:57,222 ♪ Do you really wanna ♪ 1590 01:34:57,289 --> 01:34:59,892 ♪ Swim around in your soul I will find you ♪ 1591 01:34:59,958 --> 01:35:02,428 ♪ On your bullshit throne I will crown you ♪ 1592 01:35:02,494 --> 01:35:03,629 ♪ Do you fly or do you hide ♪ 1593 01:35:03,697 --> 01:35:05,130 ♪ When I'm crawling through your mind ♪ 1594 01:35:05,197 --> 01:35:07,667 ♪ As you're begging on your knees for what you stand for ♪ 1595 01:35:07,734 --> 01:35:10,436 ♪ You will jump at the chance of survival ♪ 1596 01:35:10,502 --> 01:35:13,172 ♪ And the only way out isn't clear at all ♪ 1597 01:35:13,238 --> 01:35:14,306 ♪ Write your book and throw it out ♪ 1598 01:35:14,373 --> 01:35:15,507 ♪ I still know what you're about ♪ 1599 01:35:15,574 --> 01:35:20,546 ♪ When you turn around I will cut you ♪ 1600 01:35:20,612 --> 01:35:25,617 ♪ I bet you wanna feel me in your body through your blood ♪ 1601 01:35:27,152 --> 01:35:28,921 ♪ Ravaging your veins this insanity serves you ♪ 1602 01:35:28,987 --> 01:35:31,457 ♪ Stuck inside a building blowing up your eyes ♪ 1603 01:35:31,523 --> 01:35:32,591 ♪ Face it fight it feel it ♪ 1604 01:35:32,659 --> 01:35:33,859 ♪ Now you're drowning in your lies ♪ 1605 01:35:33,926 --> 01:35:36,929 ♪ Creep into my world writing on the pain ♪ 1606 01:35:36,995 --> 01:35:42,000 ♪ Little bit of nerve 'cause I'm always feeling cutthroat ♪ 1607 01:35:42,534 --> 01:35:44,570 ♪ Annihilate ♪ 1608 01:35:44,637 --> 01:35:47,339 ♪ Eliminate ♪ 1609 01:35:47,406 --> 01:35:49,975 ♪ Obliterate ♪ 1610 01:35:50,042 --> 01:35:52,578 ♪ Eradicate ♪ 1611 01:35:52,645 --> 01:35:57,650 ♪ Exterminate ♪ 1612 01:36:00,754 --> 01:36:02,221 ♪ I know you really wanna ♪ 1613 01:36:02,287 --> 01:36:03,723 ♪ I know I really wanna ♪ 1614 01:36:03,790 --> 01:36:06,358 ♪ We're gonna fight to the ground like we really wanna ♪ 1615 01:36:06,425 --> 01:36:07,292 ♪ Do you really wanna ♪ 1616 01:36:07,359 --> 01:36:08,728 ♪ I know you really wanna ♪ 1617 01:36:08,795 --> 01:36:11,597 ♪ Hold you down to the sound like you really wanna ♪ 1618 01:36:11,664 --> 01:36:12,998 ♪ What if I really wanna ♪ 1619 01:36:13,065 --> 01:36:14,533 ♪ Just like you really wanna ♪ 1620 01:36:14,600 --> 01:36:17,136 ♪ Tie you down and now you're bound to what you really wanna ♪ 1621 01:36:17,202 --> 01:36:19,639 ♪ Well your face looks in the mirror staring back at you ♪ 1622 01:36:19,706 --> 01:36:22,408 ♪ It's gonna give you what you really really really wanna ♪ 1623 01:36:22,474 --> 01:36:25,177 ♪ Swim around in your soul I will find you ♪ 1624 01:36:25,244 --> 01:36:27,680 ♪ On your bullshit throne I will crown you ♪ 1625 01:36:27,747 --> 01:36:28,882 ♪ Do you fly or do you hide ♪ 1626 01:36:28,947 --> 01:36:30,382 ♪ When I'm crawling through your mind ♪ 1627 01:36:30,449 --> 01:36:33,218 ♪ As you're begging on your knees for what you stand for ♪ 1628 01:36:33,285 --> 01:36:35,755 ♪ You will jump at the chance of survival ♪ 1629 01:36:35,822 --> 01:36:38,457 ♪ And the only way out isn't clear at all ♪ 1630 01:36:38,524 --> 01:36:39,591 ♪ Write your book and throw it out ♪ 1631 01:36:39,659 --> 01:36:40,794 ♪ I still know what you're about ♪ 1632 01:36:40,860 --> 01:36:45,931 ♪ When you turn around I will cut you ♪