1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,131 --> 00:00:09,300 ‎NETFLIX 原创特辑 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:11,136 --> 00:00:14,973 ‎(无线电城音乐厅 ‎今晚本·普拉特演出门票已售罄) 5 00:00:24,524 --> 00:00:25,942 ‎再回来一次 6 00:00:28,153 --> 00:00:29,529 ‎然后放松 7 00:00:31,656 --> 00:00:32,824 ‎非常完美 8 00:00:33,199 --> 00:00:35,493 ‎好 还有一个练习要做 9 00:01:06,232 --> 00:01:10,612 ‎你总是说 我会再次回到你身边 10 00:01:11,905 --> 00:01:14,199 ‎因为每个人都需要朋友 11 00:01:15,700 --> 00:01:16,910 ‎没有错 12 00:01:20,163 --> 00:01:24,709 ‎有人来安抚我脑中的杂乱 13 00:01:26,169 --> 00:01:28,463 ‎让杂乱的声音变成歌曲 14 00:01:29,631 --> 00:01:31,091 ‎这个人就是你 15 00:01:34,219 --> 00:01:36,805 ‎我不愿承认 我爱你 16 00:01:37,680 --> 00:01:40,350 ‎不愿承认 我需要你 17 00:01:41,267 --> 00:01:44,813 ‎不愿承认 我想要你 但我无可否认 18 00:01:48,108 --> 00:01:50,068 ‎我知道 这是坏习惯 19 00:01:50,151 --> 00:01:52,612 ‎但我现在就需要你 20 00:01:54,030 --> 00:01:56,032 ‎你能否让我释怀? 21 00:01:56,950 --> 00:02:01,079 ‎你能否让我依赖? 22 00:02:02,580 --> 00:02:04,207 ‎总有那么几天 23 00:02:04,290 --> 00:02:06,918 ‎太阳不愿出来 24 00:02:08,169 --> 00:02:10,463 ‎你能否让我释怀? 25 00:02:11,089 --> 00:02:15,426 ‎你能否让我依赖? 26 00:02:16,594 --> 00:02:21,266 ‎你让我感觉不能自已 漂浮在空气里 27 00:02:22,767 --> 00:02:24,769 ‎在这小小的城市里 28 00:02:26,271 --> 00:02:27,147 ‎这就是你 29 00:02:30,692 --> 00:02:35,488 ‎看着我微笑 眼角还闪着泪光 30 00:02:36,739 --> 00:02:39,409 ‎我喜欢你骗我的样子 31 00:02:40,201 --> 00:02:41,703 ‎这就是我 32 00:02:44,789 --> 00:02:47,417 ‎我不愿承认 我很孤寂 33 00:02:48,251 --> 00:02:50,920 ‎不愿承认 我很想你 34 00:02:51,588 --> 00:02:54,299 ‎不愿承认 黑暗无际 35 00:02:54,382 --> 00:02:55,800 ‎我却无可否认 36 00:02:58,928 --> 00:03:03,266 ‎我知道 这是坏习惯 ‎但我现在就需要你 37 00:03:04,601 --> 00:03:07,020 ‎你能否让我释怀? 38 00:03:07,604 --> 00:03:12,025 ‎你能否让我依赖? 39 00:03:13,067 --> 00:03:14,903 ‎总有那么几天 40 00:03:14,986 --> 00:03:17,655 ‎太阳不愿出来 41 00:03:18,740 --> 00:03:20,825 ‎你能否让我释怀? 42 00:03:21,618 --> 00:03:24,495 ‎你能否让我依赖? 43 00:03:35,715 --> 00:03:39,719 ‎你能否让我依赖? 44 00:03:49,896 --> 00:03:53,691 ‎你能否让我依赖? 45 00:03:55,360 --> 00:03:58,196 ‎我不愿承认 我很孤寂 46 00:03:58,905 --> 00:04:00,990 ‎不愿承认 我很想你 47 00:04:02,450 --> 00:04:04,911 ‎不愿承认 黑暗无际 48 00:04:04,994 --> 00:04:06,621 ‎我却无可否认 49 00:04:09,582 --> 00:04:13,878 ‎我知道 这是坏习惯 50 00:04:15,255 --> 00:04:17,839 ‎你能否让我释怀? 51 00:04:18,216 --> 00:04:22,720 ‎你能否让我依赖? 52 00:04:32,272 --> 00:04:36,734 ‎你能否让我依赖? 53 00:04:46,369 --> 00:04:49,914 ‎你能否让我依赖? 54 00:04:51,833 --> 00:04:54,711 ‎我不愿承认 我爱你 55 00:04:55,295 --> 00:04:58,047 ‎不愿承认 我需要你 56 00:04:58,923 --> 00:05:01,426 ‎不愿承认 我想要你 57 00:05:02,260 --> 00:05:04,262 ‎但我无可否认 58 00:05:18,151 --> 00:05:20,403 ‎无线电城的朋友们 大家好! 59 00:05:23,281 --> 00:05:25,533 ‎感谢各位来到这里! 60 00:05:26,034 --> 00:05:28,578 ‎如果你们知道歌词 可以跟我一起唱 61 00:05:31,039 --> 00:05:33,750 ‎你不敢需要别人 62 00:05:34,584 --> 00:05:36,085 ‎因为你曾遍体鳞伤 63 00:05:36,169 --> 00:05:37,462 ‎遍体鳞伤 64 00:05:37,545 --> 00:05:39,547 ‎遍体鳞伤 65 00:05:41,883 --> 00:05:44,010 ‎爱情若只如初见般美好 66 00:05:45,428 --> 00:05:46,888 ‎痛彻心扉 才能学会 67 00:05:46,971 --> 00:05:48,264 ‎痛彻心扉 才能学会 68 00:05:48,348 --> 00:05:50,099 ‎痛彻心扉 才能学会 69 00:05:51,726 --> 00:05:54,145 ‎你不必隐藏 对我的爱恋 70 00:05:54,395 --> 00:05:56,606 ‎我知道犯错不可避免 71 00:05:57,106 --> 00:05:59,442 ‎因为依赖别人 从来都很难 72 00:05:59,776 --> 00:06:02,445 ‎我会拼尽全力 让你看到 73 00:06:03,071 --> 00:06:07,158 ‎我不是一时的冲动 74 00:06:08,576 --> 00:06:12,413 ‎我不是一时的冲动 75 00:06:13,539 --> 00:06:15,750 ‎我的心 属于我自己 76 00:06:15,833 --> 00:06:18,044 ‎我不会放弃 77 00:06:19,295 --> 00:06:23,007 ‎我不是一时的冲动 78 00:06:24,509 --> 00:06:27,970 ‎你或许会以为 我不懂得甄别 79 00:06:28,763 --> 00:06:29,931 ‎但我都懂 80 00:06:30,014 --> 00:06:31,265 ‎我都懂 81 00:06:31,349 --> 00:06:33,184 ‎我都懂 82 00:06:35,436 --> 00:06:38,773 ‎我能感受到 你我之间的引力 83 00:06:39,357 --> 00:06:40,900 ‎你也一定能感受到 84 00:06:40,983 --> 00:06:42,193 ‎一定能 85 00:06:42,276 --> 00:06:44,779 ‎一定能 86 00:06:45,613 --> 00:06:48,199 ‎你不必隐藏我们的爱 87 00:06:48,282 --> 00:06:50,827 ‎我们犯错不可避免 88 00:06:50,993 --> 00:06:53,579 ‎因为依赖别人 从来都很难 89 00:06:53,663 --> 00:06:56,833 ‎你看着我 告诉我 你看不出 90 00:06:57,041 --> 00:07:00,670 ‎我不是一时的冲动 91 00:07:02,380 --> 00:07:04,215 ‎我不是 92 00:07:04,382 --> 00:07:06,384 ‎一时的冲动 93 00:07:07,427 --> 00:07:09,887 ‎既然你的心 已经属于我 94 00:07:09,971 --> 00:07:11,681 ‎我不会放弃 95 00:07:13,141 --> 00:07:16,853 ‎我不是一时的冲动 96 00:07:18,646 --> 00:07:20,273 ‎爱 97 00:07:21,315 --> 00:07:23,401 ‎爱 98 00:07:24,026 --> 00:07:27,989 ‎爱 99 00:07:28,072 --> 00:07:29,073 ‎我说 100 00:07:31,868 --> 00:07:34,829 ‎当整个世界开始塌陷 101 00:07:37,165 --> 00:07:39,959 ‎风向不停改变 102 00:07:42,462 --> 00:07:44,881 ‎握紧我的手 任它天旋地转 103 00:07:44,964 --> 00:07:48,468 ‎我们会握紧双手 104 00:07:51,012 --> 00:07:52,263 ‎我不是 105 00:07:52,889 --> 00:07:54,891 ‎一时的冲动 106 00:07:56,392 --> 00:08:00,605 ‎我不是一时的冲动 107 00:08:01,189 --> 00:08:05,735 ‎既然我的心 已经属于你 请不要放弃 108 00:08:07,195 --> 00:08:10,990 ‎我不是一时的冲动 109 00:08:12,617 --> 00:08:16,537 ‎我不是一时的冲动 110 00:08:17,246 --> 00:08:21,792 ‎我不是一时的冲动 111 00:08:22,960 --> 00:08:28,090 ‎既然你的心 已经属于我 请不要放弃 112 00:08:28,799 --> 00:08:32,803 ‎我不是一时的冲动 113 00:08:33,971 --> 00:08:38,142 ‎我不是一时的冲动 114 00:08:52,323 --> 00:08:54,325 ‎纽约城的朋友们 你们好吗? 115 00:08:57,787 --> 00:09:00,706 ‎我感觉非常激动 ‎因为这里是无线电城音乐厅 116 00:09:03,167 --> 00:09:05,503 ‎没错 看来你们也知道 117 00:09:06,170 --> 00:09:07,672 ‎非常不可思议 118 00:09:07,755 --> 00:09:10,091 ‎通常我上台的时候 119 00:09:10,174 --> 00:09:12,051 ‎从我六、七岁开始上台表演 120 00:09:12,134 --> 00:09:14,053 ‎我通常会装扮成别人 121 00:09:14,679 --> 00:09:17,598 ‎或许是《完美音调》的宅男魔术师 122 00:09:18,808 --> 00:09:19,642 ‎没错 123 00:09:19,725 --> 00:09:22,228 ‎或者是《摩门经》中 ‎奇怪的摩门传教士 124 00:09:22,812 --> 00:09:26,357 ‎或者是《致埃文·汉森》中 ‎断臂的孩子 125 00:09:27,650 --> 00:09:28,901 ‎我的天! 126 00:09:29,110 --> 00:09:31,779 ‎很高兴大家喜欢 ‎我在《瑞奇和闪电》中的表演 127 00:09:32,989 --> 00:09:36,367 ‎但今年是我第一次 ‎以自己的名义上台 128 00:09:36,450 --> 00:09:37,535 ‎做我自己 129 00:09:37,618 --> 00:09:39,620 ‎因为各位决定今晚和我在一起 130 00:09:39,704 --> 00:09:41,872 ‎所以 我非常感激各位 ‎愿意让我站在这里 131 00:09:42,373 --> 00:09:43,583 ‎非常棒的体验 132 00:09:46,085 --> 00:09:49,380 ‎我在一个庞大的犹太音乐世家中长大 133 00:09:49,463 --> 00:09:51,257 ‎在我们社区 我们被称为冯·普拉特 134 00:09:51,340 --> 00:09:52,174 ‎歌手家族 135 00:09:52,925 --> 00:09:54,385 ‎今晚家族中很多人都来了 136 00:09:54,468 --> 00:09:55,970 ‎我的哥哥亨利 我妹妹哈娜 137 00:09:56,053 --> 00:09:57,722 ‎我弟弟埃弗里 138 00:09:58,180 --> 00:09:59,473 ‎还有我父母 139 00:10:00,766 --> 00:10:03,269 ‎在我12岁决定要出柜的时候 140 00:10:03,352 --> 00:10:05,855 ‎或者说 我发现自己是同性恋的时候 ‎并没有真的出柜 141 00:10:06,355 --> 00:10:08,232 ‎当时真的没感觉有什么 ‎不是什么大事 142 00:10:08,316 --> 00:10:09,233 ‎我可以给大家讲讲 143 00:10:09,317 --> 00:10:11,652 ‎我当时在八年级 班级去以色列旅行 144 00:10:11,944 --> 00:10:13,404 ‎你们八年级时 也去的 145 00:10:14,488 --> 00:10:15,323 ‎是犹太人才去的 146 00:10:15,615 --> 00:10:18,618 ‎在旅途中的车上 我们班一个孩子 147 00:10:18,701 --> 00:10:20,411 ‎说了一句话 大概是这样说的 148 00:10:20,953 --> 00:10:23,372 ‎“本真幸运 因为他是同性恋 149 00:10:23,456 --> 00:10:24,749 ‎可以和所有女孩子一起玩 150 00:10:24,832 --> 00:10:27,084 ‎女孩子们允许他进她们酒店房间 ‎她们不介意…” 151 00:10:27,168 --> 00:10:29,253 ‎他当时并没有恶意 152 00:10:29,337 --> 00:10:30,796 ‎并不是霸凌 他说的是事实 153 00:10:30,880 --> 00:10:33,215 ‎我所有的朋友都是女孩子 ‎她们允许我和她们玩 154 00:10:33,674 --> 00:10:35,718 ‎但这句话被带队老师听到了 155 00:10:35,801 --> 00:10:37,261 ‎以为是霸凌事件 156 00:10:37,345 --> 00:10:39,055 ‎打算告诉我父母 我就想 157 00:10:39,138 --> 00:10:41,682 ‎“老师告诉我父母的时候 ‎不能是我父母第一次听说 158 00:10:41,766 --> 00:10:44,518 ‎我不想让我父母从老师的口中听到 ‎我想在她前面说” 159 00:10:44,602 --> 00:10:46,729 ‎于是我就回到了特拉维夫的酒店 160 00:10:46,812 --> 00:10:47,730 ‎打电话给我父母 161 00:10:47,813 --> 00:10:50,149 ‎我不知道他们那边是几点 ‎但那不重要 无所谓 162 00:10:50,232 --> 00:10:51,359 ‎我说 163 00:10:51,484 --> 00:10:52,860 ‎“我要告诉你们一件事” 164 00:10:53,110 --> 00:10:55,112 ‎我母亲说:“是关于你的性取向吗?” 165 00:10:59,784 --> 00:11:02,078 ‎我说:“你先让我说完!” 166 00:11:03,829 --> 00:11:04,747 ‎然后她说 167 00:11:04,830 --> 00:11:07,792 ‎“我们知道 你小时候总是打扮成 ‎《绿野仙踪》的桃乐茜 168 00:11:07,875 --> 00:11:09,085 ‎在我们预料之中” 169 00:11:10,336 --> 00:11:11,545 ‎我说:“那太好了” 170 00:11:11,629 --> 00:11:14,674 ‎她说:“我床头柜上有好多书 ‎我想看书了” 171 00:11:15,299 --> 00:11:16,467 ‎我感觉她说这话很奇怪 172 00:11:16,550 --> 00:11:18,678 ‎然后她就把电话给我父亲了 173 00:11:18,886 --> 00:11:20,429 ‎我父亲说:“你现在安全吗?” 174 00:11:20,513 --> 00:11:22,390 ‎我说:“我12岁了 ‎你这是什么意思!” 175 00:11:23,641 --> 00:11:25,893 ‎就这样 我父母就接受了 176 00:11:25,976 --> 00:11:28,229 ‎我真心希望世界上的每一个人 177 00:11:28,312 --> 00:11:30,314 ‎在家中收看 ‎以及今晚在现场的每一个人 178 00:11:30,398 --> 00:11:31,941 ‎出柜的时候 都这样简单容易 179 00:11:32,024 --> 00:11:35,152 ‎因为这根本就不需要当成一回事 ‎也不需要郑重通知父母 180 00:11:36,278 --> 00:11:37,154 ‎谢谢 181 00:11:42,034 --> 00:11:43,202 ‎非常感谢 182 00:11:43,285 --> 00:11:46,122 ‎我同意 我就知道你们会鼓掌 ‎毕竟我们是在纽约城 183 00:11:47,540 --> 00:11:49,291 ‎或许 今晚这里有同性恋吗? 184 00:11:52,920 --> 00:11:55,172 ‎我18岁的时候 185 00:11:55,256 --> 00:11:56,257 ‎和一个人隐秘谈恋爱 186 00:11:56,340 --> 00:11:58,968 ‎如果你们问同性恋邻居 ‎就会知道 这是必经之路 187 00:11:59,051 --> 00:12:00,386 ‎或许是我们喜欢这种挑战吧 188 00:12:00,678 --> 00:12:03,806 ‎他的尴尬和不自在 ‎一定程度上感染了我 189 00:12:03,889 --> 00:12:05,057 ‎我非常不喜欢那样 190 00:12:05,141 --> 00:12:07,852 ‎多年后 我回想这段经历 191 00:12:07,935 --> 00:12:10,354 ‎写下这张专辑 写出接下来这首歌 192 00:12:10,438 --> 00:12:13,733 ‎这首歌是我希望自己当时 ‎应该怎样接近那个人 那段经历 193 00:12:13,816 --> 00:12:15,651 ‎应该怎样和他讲话 194 00:12:15,776 --> 00:12:18,070 ‎希望自己拥有如今作为一个中年成人 195 00:12:18,154 --> 00:12:20,614 ‎所拥有的知识和自信 196 00:12:20,698 --> 00:12:22,283 ‎这首歌的名字叫《诚实的男人》 197 00:12:47,224 --> 00:12:51,020 ‎月光下的你 如此迷人 198 00:12:51,645 --> 00:12:55,608 ‎你的眼睛却更适合白天 199 00:12:56,859 --> 00:13:00,529 ‎你如此放不开 200 00:13:01,197 --> 00:13:05,242 ‎但你的力量却能让我抛下一切 201 00:13:06,202 --> 00:13:08,746 ‎我们躲躲藏藏 确实容易 202 00:13:08,829 --> 00:13:11,248 ‎如果你出柜 我也会 203 00:13:11,624 --> 00:13:14,502 ‎我答应你 我会陪你一起承受 204 00:13:15,795 --> 00:13:18,297 ‎因为我能读懂你的全部 205 00:13:18,380 --> 00:13:20,633 ‎而且我知道 你也能读懂我的全部 206 00:13:21,050 --> 00:13:26,013 ‎因为你会那样呼唤我的名字 207 00:13:26,472 --> 00:13:31,268 ‎我是一个诚实的男人 208 00:13:31,352 --> 00:13:35,523 ‎为什么你不能牵起我的手? 209 00:13:35,815 --> 00:13:37,733 ‎我不是你预期的伴侣 210 00:13:37,817 --> 00:13:40,569 ‎但我会是你安全的港湾 211 00:13:40,903 --> 00:13:44,490 ‎我是一个诚实的男人 212 00:13:46,700 --> 00:13:50,037 ‎你如此害怕明天 213 00:13:51,205 --> 00:13:54,959 ‎于是在今天就筑起高墙 214 00:13:56,043 --> 00:13:59,505 ‎你不相信自己已经就绪 215 00:14:00,714 --> 00:14:04,468 ‎但我永远不会带你走向歧途 216 00:14:05,511 --> 00:14:07,972 ‎我们躲躲藏藏 确实容易 217 00:14:08,055 --> 00:14:10,099 ‎如果你出柜 我也会 218 00:14:10,766 --> 00:14:13,894 ‎我答应你 我会陪你一起承受 219 00:14:14,937 --> 00:14:17,273 ‎因为我能读懂你的全部 220 00:14:17,356 --> 00:14:19,608 ‎而且我知道 你也能读懂我的全部 221 00:14:20,234 --> 00:14:25,155 ‎因为你会那样呼唤我的名字 222 00:14:25,781 --> 00:14:30,411 ‎我是一个诚实的男人 223 00:14:30,494 --> 00:14:34,623 ‎为什么你不能牵起我的手? 224 00:14:35,165 --> 00:14:36,834 ‎我不是你预期的伴侣 225 00:14:37,084 --> 00:14:39,837 ‎但我会是你安全的港湾 226 00:14:39,920 --> 00:14:43,382 ‎我是一个诚实的男人 227 00:14:44,216 --> 00:14:46,510 ‎请看到我真实的样子 228 00:14:46,760 --> 00:14:49,054 ‎向我展示 我也可以 229 00:14:49,305 --> 00:14:53,601 ‎你让我成为一个诚实的男人 230 00:14:55,227 --> 00:14:57,563 ‎我知道我曾玩弄人心 231 00:14:57,646 --> 00:15:00,024 ‎但我无心玩弄于你 232 00:15:00,107 --> 00:15:03,903 ‎我只会发誓 我会尽力 233 00:15:04,737 --> 00:15:07,031 ‎因为只要你信任我 234 00:15:07,114 --> 00:15:09,366 ‎我们的爱情可以多么美好 235 00:15:09,450 --> 00:15:14,038 ‎只要你愿意 给我一个机会 236 00:15:15,789 --> 00:15:18,959 ‎我是一个诚实的男人 237 00:15:20,544 --> 00:15:24,006 ‎为什么你不愿牵起我的手? 238 00:15:25,007 --> 00:15:26,467 ‎我不是你预期的伴侣 239 00:15:26,842 --> 00:15:29,303 ‎但我会是你安全的港湾 240 00:15:29,762 --> 00:15:33,349 ‎我是一个诚实的男人 241 00:15:34,475 --> 00:15:38,395 ‎我是一个诚实的男人 242 00:15:39,188 --> 00:15:42,816 ‎为什么你不愿牵起我的手? 243 00:15:43,817 --> 00:15:45,819 ‎我不是你预期的伴侣 244 00:15:45,903 --> 00:15:48,572 ‎但我会是你安全的港湾 245 00:15:48,656 --> 00:15:52,576 ‎我是一个诚实的男人 246 00:15:52,993 --> 00:15:55,204 ‎请看到我真实的样子 247 00:15:55,454 --> 00:15:57,915 ‎向我展示 我也可以 248 00:15:57,998 --> 00:16:01,669 ‎你让我成为一个诚实的男人 249 00:16:02,753 --> 00:16:04,213 ‎能说的话 我已说尽 250 00:16:05,130 --> 00:16:07,007 ‎我就是真实的自己 251 00:16:07,675 --> 00:16:12,137 ‎我是一个诚实的男人 252 00:16:40,374 --> 00:16:41,792 ‎听前奏就知道 肯定会有凳子 253 00:16:46,839 --> 00:16:49,842 ‎我确定 什么都没有 254 00:16:50,551 --> 00:16:56,181 ‎但你从不曾带着其他人 255 00:16:56,890 --> 00:17:00,310 ‎从前 就只有我们 256 00:17:01,145 --> 00:17:06,567 ‎看场电影 然后散步回家 257 00:17:08,318 --> 00:17:12,196 ‎那么多定时炸弹 258 00:17:12,448 --> 00:17:17,911 ‎那么多事情 都如此模棱两可 259 00:17:18,244 --> 00:17:22,833 ‎就像你每次回避我 接起的电话 260 00:17:23,625 --> 00:17:28,922 ‎我似乎已经忘记了 ‎怎么去读你的表情 261 00:17:30,424 --> 00:17:33,844 ‎但我对你太过了解 262 00:17:34,136 --> 00:17:38,015 ‎不可能误解 263 00:17:39,308 --> 00:17:43,437 ‎如果你一定要伤害 264 00:17:44,938 --> 00:17:47,524 ‎就不要重来 265 00:17:47,608 --> 00:17:51,528 ‎如果你一定要分手 266 00:17:53,739 --> 00:17:55,407 ‎就请立刻走 267 00:17:56,158 --> 00:17:59,661 ‎你有这么多选择 268 00:18:01,789 --> 00:18:05,542 ‎我却一无所有 269 00:18:06,043 --> 00:18:10,756 ‎我只有你一个 270 00:18:11,340 --> 00:18:16,595 ‎即使我想伤害你 我也毫无办法 271 00:18:18,388 --> 00:18:23,602 ‎我已经认定了你 272 00:18:30,025 --> 00:18:33,403 ‎如果你要继续 273 00:18:34,029 --> 00:18:39,159 ‎那么我们的回忆 ‎将一个个变得模糊远去 274 00:18:39,618 --> 00:18:43,455 ‎你会毁掉美好的回忆 275 00:18:43,539 --> 00:18:49,044 ‎但你或许根本不在意 ‎我手机里的照片影集 276 00:18:49,419 --> 00:18:52,923 ‎不要用善良当借口 277 00:18:53,799 --> 00:18:59,471 ‎所谓的善良 不是无数次小的背叛 278 00:19:00,806 --> 00:19:04,184 ‎如果你爱我 哪怕只有一点 279 00:19:04,518 --> 00:19:08,397 ‎你都会斩断 280 00:19:09,606 --> 00:19:13,819 ‎如果你一定要伤害 281 00:19:15,195 --> 00:19:17,573 ‎就不要重来 282 00:19:18,115 --> 00:19:21,577 ‎如果你一定要分手 283 00:19:23,704 --> 00:19:25,998 ‎就请立刻走 284 00:19:26,456 --> 00:19:29,960 ‎你有这么多选择 285 00:19:32,212 --> 00:19:35,132 ‎我却一无所有 286 00:19:36,425 --> 00:19:40,554 ‎我只有你一个 287 00:19:41,680 --> 00:19:47,186 ‎即使我想伤害你 我也毫无办法 288 00:19:48,770 --> 00:19:52,357 ‎我已经认定了你 289 00:19:54,484 --> 00:19:57,571 ‎认定了你 290 00:19:58,280 --> 00:20:01,200 ‎如果我失望 291 00:20:01,283 --> 00:20:05,996 ‎那是因为 你不再是以前的模样 292 00:20:06,079 --> 00:20:09,833 ‎如果我能选择 293 00:20:10,584 --> 00:20:15,214 ‎我会比你善良 294 00:20:15,714 --> 00:20:19,843 ‎不久之后 我一定会原谅 295 00:20:20,886 --> 00:20:25,515 ‎我会觉得丢脸 却也觉得骄傲 296 00:20:28,352 --> 00:20:33,065 ‎我已经认定了你 297 00:20:41,281 --> 00:20:42,366 ‎听我说… 298 00:20:44,368 --> 00:20:46,703 ‎刚才那首有点碧昂丝的感觉… ‎有点… 并没有… 299 00:20:47,204 --> 00:20:48,997 ‎大家应该能从刚才那首歌中听出 300 00:20:49,081 --> 00:20:51,625 ‎我非常喜欢沉浸在自己的感觉中 301 00:20:51,708 --> 00:20:54,419 ‎用音乐去整理感情 去消化悲伤 302 00:20:54,503 --> 00:20:56,296 ‎这很重要 大家都应该这样做 303 00:20:56,380 --> 00:20:58,590 ‎但我同时也觉得 ‎音乐应该帮我们感受自我 304 00:20:58,674 --> 00:21:01,051 ‎你们在无线电城音乐厅 ‎感受自我了吗? 305 00:21:03,595 --> 00:21:04,429 ‎很好 306 00:21:05,055 --> 00:21:06,223 ‎好 我也是! 307 00:21:06,306 --> 00:21:07,432 ‎毕竟这里是无线电城 308 00:21:07,516 --> 00:21:09,226 ‎有一次 我交往了一个人 309 00:21:09,309 --> 00:21:12,062 ‎他对我不是很友好 不是太尊重 310 00:21:12,145 --> 00:21:15,148 ‎所以… 我写了这首歌 ‎然后就感觉好多了 311 00:21:20,112 --> 00:21:22,197 ‎我并不知道 312 00:21:22,281 --> 00:21:24,700 ‎会有这种感受 313 00:21:24,908 --> 00:21:27,286 ‎当我因为你 314 00:21:27,744 --> 00:21:29,079 ‎而哭泣 315 00:21:29,454 --> 00:21:31,999 ‎你已经走远 316 00:21:32,082 --> 00:21:34,376 ‎我突然释怀 317 00:21:34,459 --> 00:21:36,795 ‎像放飞到天外 318 00:21:37,212 --> 00:21:43,760 ‎过去的我 会因为你每一次小的成就 ‎邀友庆功 319 00:21:45,304 --> 00:21:47,472 ‎我再也不会 回到从前 320 00:21:47,556 --> 00:21:52,894 ‎那个为爱患得患失的男孩 ‎为了你 失去了自己 321 00:21:54,563 --> 00:21:57,107 ‎因为现在的我 感觉如此 322 00:21:57,190 --> 00:21:59,318 ‎清新 323 00:21:59,943 --> 00:22:02,029 ‎清新 324 00:22:02,404 --> 00:22:04,406 ‎清新 325 00:22:04,489 --> 00:22:06,867 ‎从未感觉如此 326 00:22:07,200 --> 00:22:08,076 ‎清新 327 00:22:08,160 --> 00:22:08,994 ‎你说什么? 328 00:22:09,536 --> 00:22:10,579 ‎清新 329 00:22:10,662 --> 00:22:11,538 ‎很好 330 00:22:11,955 --> 00:22:13,915 ‎清新 331 00:22:13,999 --> 00:22:16,585 ‎从未感觉如此 332 00:22:17,461 --> 00:22:19,463 ‎我付出了代价 333 00:22:20,047 --> 00:22:21,923 ‎努力过 沉迷过 334 00:22:22,299 --> 00:22:24,760 ‎烧掉了你所有的信 335 00:22:25,260 --> 00:22:26,928 ‎只为了自己开心 336 00:22:27,179 --> 00:22:28,972 ‎过去的时光 337 00:22:29,389 --> 00:22:31,850 ‎很容易遗忘 338 00:22:32,100 --> 00:22:33,810 ‎我已经痊愈 339 00:22:35,312 --> 00:22:37,272 ‎在你的房间里 340 00:22:37,356 --> 00:22:41,943 ‎留下了我的美好 我最爱的那双鞋 341 00:22:42,986 --> 00:22:45,238 ‎我不想要回它们 请不要还给我 342 00:22:45,322 --> 00:22:47,491 ‎你可以穿着我最爱的鞋 走一段距离 343 00:22:47,574 --> 00:22:51,286 ‎告诉我 穿着那双鞋 是什么感觉 344 00:22:52,079 --> 00:22:54,998 ‎而我在忙着感觉 345 00:22:55,248 --> 00:22:56,708 ‎清新 346 00:22:57,709 --> 00:22:59,294 ‎清新 347 00:23:00,003 --> 00:23:02,005 ‎清新 348 00:23:02,089 --> 00:23:04,549 ‎从未感觉如此 349 00:23:04,758 --> 00:23:06,009 ‎清新 350 00:23:07,427 --> 00:23:08,470 ‎清新 351 00:23:09,763 --> 00:23:11,598 ‎清新 352 00:23:11,681 --> 00:23:13,934 ‎从未感觉如此 353 00:23:14,017 --> 00:23:20,941 ‎如此清新 354 00:23:21,316 --> 00:23:23,693 ‎从未感觉如此 355 00:23:23,777 --> 00:23:30,617 ‎如此清新 356 00:23:30,700 --> 00:23:33,286 ‎从未感觉如此 357 00:23:34,121 --> 00:23:36,665 ‎如此 358 00:23:37,416 --> 00:23:41,086 ‎清新 359 00:23:42,879 --> 00:23:47,759 ‎如此清新 360 00:23:49,761 --> 00:23:53,682 ‎从未感觉如此 361 00:23:57,561 --> 00:23:59,563 ‎清新 362 00:23:59,646 --> 00:24:01,940 ‎从未感觉如此 363 00:24:02,399 --> 00:24:04,401 ‎清新 364 00:24:04,734 --> 00:24:06,445 ‎清新 365 00:24:07,112 --> 00:24:08,989 ‎清新 366 00:24:09,072 --> 00:24:11,616 ‎从未感觉如此 367 00:24:11,700 --> 00:24:18,623 ‎如此清新 368 00:24:18,874 --> 00:24:21,126 ‎从未感觉如此 369 00:24:21,209 --> 00:24:27,382 ‎如此清新 370 00:24:27,466 --> 00:24:32,220 ‎从未感觉如此清新 371 00:24:41,480 --> 00:24:42,731 ‎不管现在这个人在哪里 372 00:24:42,814 --> 00:24:44,941 ‎我祝愿你的人生充满无尽的等待 373 00:24:46,026 --> 00:24:48,403 ‎开玩笑的 愿你安好… 我已原谅 374 00:24:49,988 --> 00:24:50,989 ‎嗯… 375 00:24:51,531 --> 00:24:53,492 ‎大家应该能看出来… 376 00:24:53,950 --> 00:24:56,745 ‎舞台上这种宇宙客厅的布景 377 00:24:57,245 --> 00:25:00,081 ‎是我希望让大家尽量感觉温馨惬意 378 00:25:00,165 --> 00:25:02,501 ‎你们感觉惬意 才能在这里听得开心 379 00:25:02,584 --> 00:25:03,877 ‎我们才能互相了解 380 00:25:03,960 --> 00:25:06,213 ‎这是我扮演角色的时候 ‎没办法做到的 381 00:25:06,713 --> 00:25:08,006 ‎抱歉 打个水嗝 382 00:25:09,174 --> 00:25:13,261 ‎我想跟大家分享一些我的事情 383 00:25:13,345 --> 00:25:15,013 ‎在其他场合下 你们没办法知道 384 00:25:15,096 --> 00:25:16,056 ‎仅在这里能听到 385 00:25:16,139 --> 00:25:18,934 ‎你们可以认为 能够略微窥探到 ‎我是怎样的人 386 00:25:19,392 --> 00:25:21,394 ‎我认为猫是恶魔的孩子 387 00:25:29,611 --> 00:25:30,987 ‎这里有讨厌猫的人 388 00:25:32,697 --> 00:25:33,657 ‎真勇敢 389 00:25:34,074 --> 00:25:36,535 ‎我真的无法理解猫 ‎它们坐在那里 就能让我打喷嚏 390 00:25:37,077 --> 00:25:37,994 ‎还有什么? 391 00:25:38,620 --> 00:25:39,829 ‎八年级有一次 392 00:25:40,288 --> 00:25:42,374 ‎我在商场 探索频道专卖店里 393 00:25:42,457 --> 00:25:44,626 ‎不知道你们是否知道 ‎以前商场里有这种店 394 00:25:44,709 --> 00:25:46,461 ‎我们以前经常去那里玩按摩椅 395 00:25:46,545 --> 00:25:49,339 ‎店里有一个玻璃的万圣节大锅 396 00:25:49,422 --> 00:25:52,217 ‎我说:“这个好像《魔法坏女巫》“ ‎我就像阿法巴一样 397 00:25:52,384 --> 00:25:55,220 ‎把它弄倒、打碎了 ‎结果被商场轰了出去 398 00:25:57,305 --> 00:25:58,807 ‎有一次 我在犹太教夏令营… 399 00:25:58,890 --> 00:26:00,517 ‎现场也有人去犹太教夏令营吗? 400 00:26:03,186 --> 00:26:05,939 ‎《哈利·波特》的书 ‎通常都是在夏天出版的 401 00:26:06,022 --> 00:26:07,107 ‎第六部出来的时候 402 00:26:07,232 --> 00:26:09,484 ‎我的那本没有寄过来 都怪我父母 403 00:26:10,986 --> 00:26:12,988 ‎别人的都来了 404 00:26:13,196 --> 00:26:14,864 ‎我听说了这本书的情节发展 405 00:26:14,948 --> 00:26:16,700 ‎非常难过 406 00:26:17,158 --> 00:26:18,410 ‎于是 在一个漆黑的夜晚 407 00:26:18,493 --> 00:26:20,787 ‎我们寝室有一个孩子也叫本 408 00:26:20,870 --> 00:26:23,039 ‎我偷了他的书 添上了我的姓 409 00:26:24,124 --> 00:26:25,917 ‎这本书从此就归我了 410 00:26:26,293 --> 00:26:29,754 ‎我想对这位姓犹太姓 叫本的人说 ‎我很抱歉 411 00:26:31,840 --> 00:26:32,966 ‎还有什么? 412 00:26:33,133 --> 00:26:36,511 ‎有一次 ‎我和我最好的朋友莫莉去旅行 413 00:26:36,595 --> 00:26:39,806 ‎我们带了一些大麻口香糖 414 00:26:39,889 --> 00:26:41,391 ‎那种方形的大麻口香糖 415 00:26:42,058 --> 00:26:43,852 ‎整个就是方形的 416 00:26:43,935 --> 00:26:46,146 ‎应该掰下一个角吃 417 00:26:46,229 --> 00:26:48,231 ‎但是我想 我还是整块都吃了吧 418 00:26:49,149 --> 00:26:53,028 ‎因为犹太教的传统 还有我容易紧张 ‎这种情况我应付不来 419 00:26:53,987 --> 00:26:56,197 ‎所以当时情况不太好 我开始慌张 420 00:26:57,449 --> 00:27:00,160 ‎我问她:“多久了?” 421 00:27:00,243 --> 00:27:02,579 ‎她说:“你30秒之前才问过我” 422 00:27:03,747 --> 00:27:05,457 ‎后来… 又发生了什么呢? 423 00:27:05,540 --> 00:27:08,710 ‎我突然觉得:“我应该吃蟹肉饼” 424 00:27:08,793 --> 00:27:10,837 ‎她就点了一些 送到房间 425 00:27:10,920 --> 00:27:12,922 ‎我说:“我不能去和送餐的男人说话” 426 00:27:13,006 --> 00:27:15,175 ‎所以他们来的时候 我躲进了浴室 427 00:27:16,259 --> 00:27:17,385 ‎然后他们来了 428 00:27:17,469 --> 00:27:19,804 ‎我因为吃了大麻口香糖 嘴里面很干 429 00:27:19,888 --> 00:27:22,557 ‎就直接从我嘴里掉了出来 ‎都没能吞下 430 00:27:22,682 --> 00:27:24,976 ‎不管了 我们现在都是朋友了 431 00:27:28,813 --> 00:27:31,483 ‎最后 我从来都不太能理解 ‎体育运动的意义 432 00:27:32,275 --> 00:27:33,902 ‎我小时候玩过足球 433 00:27:33,985 --> 00:27:35,570 ‎我父母想让我全面发展 434 00:27:35,654 --> 00:27:36,863 ‎他们鼓励我尝试新事物 435 00:27:36,946 --> 00:27:38,239 ‎为了鼓励我去练习 贿赂我 436 00:27:38,323 --> 00:27:40,325 ‎每次我去 都给我一个麦旋风 437 00:27:41,326 --> 00:27:42,744 ‎但我整场比赛的多数时间 438 00:27:42,827 --> 00:27:44,996 ‎都在往天空中扔粉笔 划出线条 439 00:27:45,080 --> 00:27:46,831 ‎散在空中 好像撒仙尘一样 440 00:27:47,499 --> 00:27:48,333 ‎所以啊… 441 00:27:49,042 --> 00:27:50,710 ‎当时就已经有征兆了 442 00:27:53,046 --> 00:27:54,923 ‎我在自己家里的客厅时 443 00:27:55,006 --> 00:27:57,008 ‎喜欢唱别人写的歌 444 00:27:57,092 --> 00:27:58,218 ‎现在 我也要如此 445 00:27:58,301 --> 00:27:59,469 ‎我最喜欢的一个艺术家 446 00:27:59,594 --> 00:28:04,015 ‎也是我的同性恋偶像 ‎注册商标 她叫布兰迪·卡莉 447 00:28:05,141 --> 00:28:06,810 ‎是的 我同意 448 00:28:07,352 --> 00:28:09,354 ‎她写过这首非常棒的歌 449 00:28:09,437 --> 00:28:11,481 ‎每个人都能在这首歌中找到自己 450 00:28:11,564 --> 00:28:13,733 ‎这首歌叫《笑料》 献给大家 451 00:28:29,958 --> 00:28:32,711 ‎亲爱的 你是不是感到紧张? 452 00:28:33,670 --> 00:28:35,797 ‎你轻柔的声音 453 00:28:36,464 --> 00:28:38,800 ‎完美的行迹 454 00:28:41,594 --> 00:28:44,597 ‎永远不要让别人偷走你的快乐 455 00:28:45,306 --> 00:28:47,642 ‎或是你温柔的风格 456 00:28:47,767 --> 00:28:50,562 ‎阻止他们肆无忌惮 457 00:28:52,897 --> 00:28:55,400 ‎他们可以往你脸上踢泥 458 00:28:55,817 --> 00:28:59,279 ‎训斥你 告诉你 你永远无法出人头地 459 00:28:59,571 --> 00:29:02,615 ‎他们讨厌你闪闪发光的样子 460 00:29:05,452 --> 00:29:07,996 ‎我看到你攥紧胸口的衬衫 461 00:29:08,663 --> 00:29:11,374 ‎想要隐藏一切 462 00:29:11,624 --> 00:29:13,918 ‎隐藏你有多么痛苦 463 00:29:15,336 --> 00:29:19,924 ‎让他们尽情嘲笑 464 00:29:21,634 --> 00:29:23,428 ‎让他们狂妄 465 00:29:24,721 --> 00:29:28,808 ‎让他们随风散扬 466 00:29:29,934 --> 00:29:32,145 ‎我看过很多这种电影 467 00:29:32,228 --> 00:29:35,607 ‎知道会怎样收场 468 00:29:36,399 --> 00:29:42,530 ‎他们才是最终的笑料 469 00:29:52,791 --> 00:29:55,418 ‎亲爱的 你是不是感到沮丧? 470 00:29:56,628 --> 00:29:59,005 ‎这不是你的世界 471 00:29:59,547 --> 00:30:01,549 ‎只要再坚持一下 472 00:30:03,259 --> 00:30:07,263 ‎想在逆流中生存 ‎就要在河上与恶魔跳舞 473 00:30:08,431 --> 00:30:10,433 ‎他们在白日做梦 474 00:30:11,392 --> 00:30:12,685 ‎他们在过河拆桥 475 00:30:15,063 --> 00:30:18,358 ‎他们往你脸上踢泥 476 00:30:18,817 --> 00:30:21,152 ‎训斥你 取代你 477 00:30:21,236 --> 00:30:24,447 ‎背着你的孩子穿过沙漠 478 00:30:28,368 --> 00:30:31,079 ‎我看到了你头发遮住的眼睛 479 00:30:32,121 --> 00:30:34,123 ‎筋疲力尽 480 00:30:35,124 --> 00:30:36,835 ‎却无所畏惧 481 00:30:38,503 --> 00:30:43,341 ‎让他们尽情嘲笑 482 00:30:44,634 --> 00:30:46,219 ‎让他们狂妄 483 00:30:47,595 --> 00:30:51,474 ‎让他们随风散扬 484 00:30:52,767 --> 00:30:55,144 ‎我看过很多这种电影 485 00:30:55,228 --> 00:30:58,773 ‎知道会怎样收场 486 00:30:59,399 --> 00:31:06,030 ‎他们才是最终的笑料 487 00:31:13,913 --> 00:31:18,459 ‎让他们尽情嘲笑 488 00:31:20,086 --> 00:31:21,796 ‎让他们狂妄 489 00:31:23,089 --> 00:31:27,260 ‎让他们随风散扬 490 00:31:28,678 --> 00:31:30,680 ‎我看过很多这种电影 491 00:31:30,763 --> 00:31:34,893 ‎知道会怎样收场 492 00:31:35,101 --> 00:31:40,732 ‎他们才是最终的 493 00:31:47,363 --> 00:31:51,951 ‎笑料 494 00:32:47,340 --> 00:32:49,592 ‎大卫 可以给个和旋伴唱吗? 495 00:33:02,772 --> 00:33:08,111 ‎你是否更了解我? 496 00:33:09,696 --> 00:33:14,867 ‎你 497 00:33:14,951 --> 00:33:17,912 ‎了解我吗? 498 00:33:39,892 --> 00:33:41,978 ‎不知你是否能听懂 499 00:33:42,061 --> 00:33:44,063 ‎还是你想听我亲口说出 500 00:33:45,356 --> 00:33:49,986 ‎当别人想放你走 似乎不应该这样 501 00:33:50,862 --> 00:33:55,074 ‎我不善于假装 自己一个人很开心 502 00:33:56,367 --> 00:34:00,580 ‎我自身始终有着矛盾 ‎我自己无法解开 503 00:34:00,913 --> 00:34:05,376 ‎因为我失去了全部的你 ‎就是失去了部分的自己 我已经迷失 504 00:34:06,002 --> 00:34:08,755 ‎我不想摸爬滚打 505 00:34:08,838 --> 00:34:11,257 ‎却发现自己逐渐跌下 506 00:34:11,340 --> 00:34:15,636 ‎我可以忍住给你打电话的冲动 ‎只想展示我自己 507 00:34:16,971 --> 00:34:19,514 ‎你是否还保留着我的毛衣? 508 00:34:19,806 --> 00:34:22,268 ‎是否读了我写给你的信? 509 00:34:22,601 --> 00:34:26,688 ‎你是否比我自己 更了解我? 510 00:34:28,024 --> 00:34:32,027 ‎你是否比我自己 511 00:34:33,529 --> 00:34:35,197 ‎更了解我? 512 00:34:40,453 --> 00:34:42,455 ‎我不认为我们会就此结束 513 00:34:42,538 --> 00:34:44,791 ‎对我想要的东西 你始终有一把锁 514 00:34:45,666 --> 00:34:50,170 ‎我是迷失的孤独的人 执迷着 坚持着 515 00:34:51,505 --> 00:34:55,760 ‎你不在这里 我没有办法吻你 ‎我尝试让自己睡着 516 00:34:56,677 --> 00:35:01,140 ‎可是现在 迷失的是我自己 ‎是我自己 没有留住我自己 517 00:35:01,224 --> 00:35:03,935 ‎我不想摸爬滚打 518 00:35:04,018 --> 00:35:06,646 ‎却发现自己逐渐跌下 519 00:35:06,729 --> 00:35:09,357 ‎我可以忍住给你打电话的冲动 520 00:35:09,440 --> 00:35:10,900 ‎只想展示我自己 521 00:35:12,110 --> 00:35:14,654 ‎你是否还保留着我的毛衣? 522 00:35:15,196 --> 00:35:17,657 ‎是否读了我写给你的信? 523 00:35:17,740 --> 00:35:20,243 ‎你是否比我自己 524 00:35:20,451 --> 00:35:22,161 ‎更了解我? 525 00:35:23,579 --> 00:35:28,084 ‎你是否比我自己 526 00:35:28,709 --> 00:35:30,461 ‎更了解我? 527 00:35:34,215 --> 00:35:35,842 ‎更了解我? 528 00:35:40,513 --> 00:35:44,392 ‎因为我失去了全部的你 ‎就是失去了部分的自己 我已经迷失 529 00:35:45,268 --> 00:35:48,020 ‎我不想摸爬滚打 530 00:35:48,104 --> 00:35:50,773 ‎却发现自己逐渐跌下 531 00:35:50,857 --> 00:35:53,568 ‎我可以忍住给你打电话的冲动 532 00:35:53,651 --> 00:35:54,694 ‎只想展示我自己 533 00:35:56,154 --> 00:35:58,781 ‎你是否还保留着我的毛衣? 534 00:35:59,157 --> 00:36:01,701 ‎是否读了我写给你的信? 535 00:36:02,076 --> 00:36:04,370 ‎你是否比我自己 更了解我? 536 00:36:04,620 --> 00:36:07,081 ‎你是否比我自己 537 00:36:07,415 --> 00:36:11,711 ‎更了解我? 538 00:36:12,920 --> 00:36:16,841 ‎更了解我? 539 00:36:19,343 --> 00:36:22,430 ‎我不想再等待 540 00:36:22,513 --> 00:36:25,099 ‎因为这感觉越发难耐 541 00:36:25,183 --> 00:36:28,728 ‎或许正是因为这样 ‎我才为你写了这首歌 542 00:36:29,437 --> 00:36:33,232 ‎因为你比我自己 543 00:36:34,984 --> 00:36:36,402 ‎更了解我 544 00:36:42,074 --> 00:36:43,534 ‎谢谢 545 00:36:43,910 --> 00:36:45,286 ‎这又是一首 546 00:36:46,037 --> 00:36:48,497 ‎热烈挚爱的歌曲 不是的 只是… 547 00:36:49,665 --> 00:36:51,459 ‎不是我最喜欢的情况 548 00:36:52,376 --> 00:36:55,922 ‎不管了 在任何感情的情况中 549 00:36:56,172 --> 00:36:58,799 ‎我总是越挫越勇 ‎马上就去翻手机应用程序 550 00:36:59,217 --> 00:37:00,259 ‎交友软件… 551 00:37:01,636 --> 00:37:02,929 ‎现在上交友软件有点奇怪 552 00:37:03,012 --> 00:37:05,139 ‎因为人们会觉得 ‎“你是不是假冒名人钓鱼?” 553 00:37:05,223 --> 00:37:06,974 ‎我就说:“我只是想找个伴儿” 554 00:37:08,059 --> 00:37:09,060 ‎但是… 555 00:37:09,810 --> 00:37:11,812 ‎有人看《欲望都市》吗? 556 00:37:13,105 --> 00:37:15,733 ‎太好了 如果你们不看 ‎那是什么品位啊 557 00:37:17,610 --> 00:37:21,322 ‎“我是一个夏洛特” ‎这句话的意思是 每当和一个人 558 00:37:21,405 --> 00:37:23,574 ‎第一次约会顺利的时候 559 00:37:23,658 --> 00:37:26,661 ‎我就已经在选择放在家里的陶瓷样式 ‎孩子的名字 560 00:37:27,662 --> 00:37:29,121 ‎墓地选址… 561 00:37:29,205 --> 00:37:31,791 ‎我很快就会付出全部 562 00:37:31,874 --> 00:37:33,918 ‎以前 这叫做“跟踪” 563 00:37:34,293 --> 00:37:36,295 ‎或者“非常让人不舒服” 564 00:37:37,004 --> 00:37:39,590 ‎我喜欢把这个叫做“深切的热情” 565 00:37:40,132 --> 00:37:40,967 ‎对 566 00:37:43,135 --> 00:37:45,930 ‎亲爱的 或许你会觉得发展太快了 567 00:37:46,722 --> 00:37:49,350 ‎但我现在脑中全是你 无法抹去 568 00:37:50,685 --> 00:37:53,813 ‎想象我在你的房间 569 00:37:53,896 --> 00:37:57,441 ‎和你在一起 直到死去 570 00:37:57,525 --> 00:37:59,318 ‎我想走进你的社交圈 571 00:37:59,402 --> 00:38:01,153 ‎做好早餐 送到你床前 572 00:38:01,237 --> 00:38:02,947 ‎我想和你经历一切 573 00:38:04,865 --> 00:38:06,867 ‎如果我太来势汹汹 574 00:38:06,951 --> 00:38:08,786 ‎是因为我已等得太久 575 00:38:08,869 --> 00:38:10,454 ‎一直在等你这样的人 576 00:38:13,624 --> 00:38:15,501 ‎我想要你家的钥匙 577 00:38:15,584 --> 00:38:17,169 ‎想帮你收衣服 578 00:38:17,253 --> 00:38:19,213 ‎想打扫你留下的凌乱 579 00:38:20,840 --> 00:38:23,092 ‎我想知道你把东西藏在哪里 580 00:38:23,175 --> 00:38:24,760 ‎想出现在你的相片里 581 00:38:24,844 --> 00:38:26,679 ‎想和你共用一个地址 582 00:38:27,013 --> 00:38:30,057 ‎我知道一切还太早 发展太快 583 00:38:30,141 --> 00:38:31,767 ‎但我知道 一定会长久 584 00:38:31,851 --> 00:38:34,186 ‎我想和你共用一个地址 585 00:38:34,520 --> 00:38:37,690 ‎我知道 我清楚 这感觉就是爱 586 00:38:37,773 --> 00:38:39,358 ‎我们同居吧 587 00:38:39,859 --> 00:38:41,485 ‎我想和你共用一个地址 588 00:38:43,195 --> 00:38:46,407 ‎我想凝视着你的脸 589 00:38:46,657 --> 00:38:49,785 ‎和你母亲一起相处 590 00:38:50,244 --> 00:38:53,247 ‎我们可以在你最喜欢的地方一起喝醉 591 00:38:53,748 --> 00:38:57,585 ‎再用第二天去醒酒 592 00:38:57,668 --> 00:38:59,545 ‎我想看你的睡颜 593 00:38:59,628 --> 00:39:01,297 ‎我知道自己听起来像个怪胎 594 00:39:01,380 --> 00:39:03,090 ‎但我无法控制自己 595 00:39:04,967 --> 00:39:06,677 ‎因为我很容易忘记 596 00:39:06,761 --> 00:39:08,596 ‎我们才刚刚开始见面 597 00:39:08,679 --> 00:39:10,348 ‎但我已不想再要其他人 598 00:39:10,431 --> 00:39:12,558 ‎不要其他人 599 00:39:13,351 --> 00:39:15,353 ‎我想要你家的钥匙 600 00:39:15,436 --> 00:39:17,313 ‎想帮你收衣服 601 00:39:17,396 --> 00:39:19,398 ‎想打扫你留下的凌乱 602 00:39:20,941 --> 00:39:22,526 ‎我想知道你把东西藏在哪里 603 00:39:22,985 --> 00:39:24,695 ‎想出现在你的相片里 604 00:39:24,779 --> 00:39:26,822 ‎想和你共用一个地址 605 00:39:26,906 --> 00:39:29,909 ‎我知道一切还太早 发展太快 606 00:39:30,326 --> 00:39:31,869 ‎但我知道 一定会长久 607 00:39:31,952 --> 00:39:34,246 ‎我和你共用一个地址 608 00:39:34,330 --> 00:39:37,708 ‎我知道 我清楚 这感觉就是爱 609 00:39:37,792 --> 00:39:39,752 ‎我们同居吧 610 00:39:39,835 --> 00:39:41,587 ‎我想和你共用一个地址 611 00:39:43,422 --> 00:39:45,674 ‎我想做你的紧急联系人 612 00:39:45,758 --> 00:39:49,095 ‎你可以把我填上去 ‎因为你知道 我最了解你 613 00:39:49,512 --> 00:39:50,888 ‎我最了解你 614 00:39:50,971 --> 00:39:52,932 ‎不论我去哪里 615 00:39:53,015 --> 00:39:54,683 ‎没有你 我就失去了归属 616 00:39:54,767 --> 00:39:56,310 ‎我想和你共用一个地址 617 00:39:58,354 --> 00:40:00,523 ‎我想做你的紧急联系人 618 00:40:00,606 --> 00:40:02,191 ‎你可以把我填上去 619 00:40:02,274 --> 00:40:03,943 ‎因为你知道 我最了解你 620 00:40:04,026 --> 00:40:05,528 ‎我最了解你 621 00:40:06,070 --> 00:40:07,905 ‎不论我去哪里 622 00:40:07,988 --> 00:40:09,573 ‎没有你 我就失去了归属 623 00:40:09,657 --> 00:40:11,492 ‎我想和你共用一个地址 624 00:40:13,327 --> 00:40:15,162 ‎我想要你家的钥匙 625 00:40:15,246 --> 00:40:17,415 ‎想帮你收衣服 626 00:40:17,498 --> 00:40:19,291 ‎想打扫你留下的凌乱 627 00:40:20,835 --> 00:40:23,212 ‎我想知道你把东西藏在哪里 628 00:40:23,295 --> 00:40:24,755 ‎想出现在你的相片里 629 00:40:24,839 --> 00:40:26,715 ‎想和你共用一个地址 630 00:40:27,007 --> 00:40:29,969 ‎我知道一切还太早 发展太快 631 00:40:30,386 --> 00:40:31,971 ‎但我知道 一定会长久 632 00:40:32,054 --> 00:40:33,931 ‎我想和你共用一个地址 633 00:40:34,473 --> 00:40:37,560 ‎我知道 我清楚 这感觉就是爱 634 00:40:37,643 --> 00:40:39,728 ‎我们同居吧 635 00:40:39,812 --> 00:40:41,689 ‎我想和你共用一个地址 636 00:41:17,057 --> 00:41:19,602 ‎我想做你的紧急联系人 637 00:41:19,685 --> 00:41:22,813 ‎你可以把我填上去 ‎因为你知道 我最了解你 638 00:41:22,897 --> 00:41:24,523 ‎我最了解你 639 00:41:24,607 --> 00:41:26,609 ‎不论我去哪里 640 00:41:26,692 --> 00:41:28,527 ‎没有你 我就失去了归属 641 00:41:28,611 --> 00:41:30,196 ‎我想和你共用一个地址 642 00:41:30,279 --> 00:41:32,031 ‎我想和你共用一个地址 643 00:41:32,114 --> 00:41:34,825 ‎我想做你的紧急联系人 644 00:41:34,909 --> 00:41:37,745 ‎你可以把我填上去 ‎因为你知道 我最了解你 645 00:41:38,037 --> 00:41:39,663 ‎我最了解你 646 00:41:39,747 --> 00:41:41,832 ‎不论我去哪里 647 00:41:41,916 --> 00:41:43,626 ‎没有你 我就失去了归属 648 00:41:43,709 --> 00:41:45,461 ‎我想和你共用一个地址 649 00:41:47,004 --> 00:41:49,089 ‎我想要你家的钥匙 650 00:41:49,173 --> 00:41:51,008 ‎想帮你收衣服 651 00:41:51,091 --> 00:41:52,551 ‎想打扫你留下的凌乱 652 00:41:54,595 --> 00:41:56,931 ‎我想知道你把东西藏在哪里 653 00:41:57,097 --> 00:41:58,557 ‎想出现在你的相片里 654 00:41:58,641 --> 00:42:00,142 ‎我想和你共用一个地址 655 00:42:01,018 --> 00:42:03,854 ‎我知道一切还太早 发展太快 656 00:42:03,938 --> 00:42:05,564 ‎但我知道 一定会长久 657 00:42:05,898 --> 00:42:07,858 ‎我想和你共用一个地址 658 00:42:08,234 --> 00:42:11,529 ‎我知道 我清楚 这感觉就是爱 659 00:42:11,612 --> 00:42:13,113 ‎我们同居吧 660 00:42:13,197 --> 00:42:15,533 ‎我想和你共用一个地址 661 00:42:20,412 --> 00:42:21,997 ‎我喜欢你 662 00:42:22,331 --> 00:42:24,625 ‎我真的好喜欢你 663 00:42:28,003 --> 00:42:32,174 ‎我想和你共用一个地址 664 00:42:35,886 --> 00:42:37,596 ‎我想和你共用 665 00:42:37,805 --> 00:42:39,181 ‎我想和你共用 666 00:42:43,394 --> 00:42:45,521 ‎我想和你共用一个地址 667 00:43:13,007 --> 00:43:14,592 ‎无数个白天 668 00:43:15,259 --> 00:43:19,638 ‎我醒来 胸中都有一个缺口 669 00:43:20,389 --> 00:43:24,435 ‎有些想法 始终回荡在我脑中 670 00:43:24,810 --> 00:43:30,065 ‎有一种担心 我无处安放 671 00:43:32,776 --> 00:43:34,778 ‎无数个夜晚 672 00:43:35,404 --> 00:43:39,617 ‎我无法悄然 辗转难眠 673 00:43:40,451 --> 00:43:44,163 ‎于是我躺在床上 等着再次白天 674 00:43:44,830 --> 00:43:50,210 ‎有些困难 不会显现 675 00:43:54,423 --> 00:43:57,092 ‎你突然出现 676 00:43:58,719 --> 00:44:02,139 ‎世界都从此安静 677 00:44:04,099 --> 00:44:07,936 ‎当我听到你的声音 678 00:44:08,520 --> 00:44:13,776 ‎明白了我不安的来源 679 00:44:17,946 --> 00:44:24,870 ‎亲爱的 只有你能抚平我的心绪 680 00:44:27,915 --> 00:44:34,630 ‎那些孤独的思想将我卷去 681 00:44:36,590 --> 00:44:38,717 ‎只有你能让我忘记 682 00:44:41,387 --> 00:44:46,058 ‎我能感到 我的理智已经开始松懈 683 00:44:47,851 --> 00:44:54,108 ‎亲爱的 只有你能抚平我的心绪 684 00:44:56,694 --> 00:44:58,904 ‎我承认 685 00:44:59,947 --> 00:45:03,826 ‎有那么一瞬 我感觉如此害怕 686 00:45:04,702 --> 00:45:08,831 ‎不敢给你看我造成的混乱 687 00:45:09,707 --> 00:45:14,920 ‎有些碎片 我一直隐藏 688 00:45:16,964 --> 00:45:23,637 ‎但你用沉稳的双手将我拼好 689 00:45:24,722 --> 00:45:28,642 ‎用我能理解的语言将我安放 690 00:45:29,393 --> 00:45:34,523 ‎我感觉内心不再迷茫 691 00:45:38,736 --> 00:45:42,072 ‎你突然出现 692 00:45:42,990 --> 00:45:46,201 ‎世界都从此安静 693 00:45:48,662 --> 00:45:52,124 ‎当我听到你的声音 694 00:45:52,708 --> 00:45:56,378 ‎明白了我不安的来源 695 00:45:57,212 --> 00:46:03,886 ‎亲爱的 只有你能抚平我的心绪 696 00:46:06,346 --> 00:46:09,099 ‎那些孤独的思想 697 00:46:09,183 --> 00:46:14,021 ‎将我卷去 698 00:46:15,814 --> 00:46:18,192 ‎只有你能让我忘记 699 00:46:20,778 --> 00:46:26,366 ‎我能感到 我的理智已经开始松懈 700 00:46:27,242 --> 00:46:33,665 ‎亲爱的 只有你能抚平我的心绪 701 00:46:34,917 --> 00:46:36,168 ‎会唱的朋友可以跟我一起 702 00:46:37,044 --> 00:46:43,759 ‎亲爱的 只有你能抚平我的心绪 703 00:46:44,593 --> 00:46:45,552 ‎完美 704 00:46:46,970 --> 00:46:53,560 ‎那些孤独的思想将我卷去 705 00:46:55,687 --> 00:46:58,524 ‎只有你能让我忘记 706 00:47:00,442 --> 00:47:05,447 ‎我能感到 我的理智已经开始松懈 707 00:47:06,865 --> 00:47:10,035 ‎亲爱的 只有你 708 00:47:10,118 --> 00:47:15,624 ‎能抚平我的心绪 709 00:47:42,442 --> 00:47:44,820 ‎刚才是我一生中 最棒的一个瞬间 710 00:47:44,903 --> 00:47:45,863 ‎但是接下来… 711 00:47:47,739 --> 00:47:49,908 ‎谢谢大家的鼓励 非常动人 712 00:47:51,201 --> 00:47:52,911 ‎上面的朋友们 你们好! 713 00:47:54,580 --> 00:47:55,789 ‎你们最棒了! 714 00:47:59,293 --> 00:48:00,752 ‎好 快速分享几件事情 715 00:48:00,836 --> 00:48:03,463 ‎首先 我们可以稍微聊一聊 ‎这些歌手吗? 716 00:48:06,633 --> 00:48:09,720 ‎我永远无法理解 ‎他们为什么要屈尊降等 跟我同台 717 00:48:11,805 --> 00:48:16,059 ‎其次 应该说是一种坦诚吧 诚实 ‎都可以… 718 00:48:16,143 --> 00:48:18,645 ‎刚才我去上厕所了 719 00:48:19,396 --> 00:48:21,398 ‎你们看见了那么多水 哪里也不流去 720 00:48:22,399 --> 00:48:24,985 ‎我只是感觉 如果我没告诉你们 ‎有点不诚实 721 00:48:26,028 --> 00:48:28,280 ‎第三 刚才那首歌 ‎对我的意义非常特别 722 00:48:28,363 --> 00:48:30,616 ‎就像一个可以抚平我焦虑的人 723 00:48:30,699 --> 00:48:33,702 ‎我相信我们很多人都有焦虑 ‎尤其是生活在纽约 很多犹太人 724 00:48:34,244 --> 00:48:37,331 ‎这首歌真的能抚平我的焦虑 725 00:48:37,414 --> 00:48:38,999 ‎我希望它也能抚平你们的焦虑 726 00:48:39,541 --> 00:48:42,753 ‎现在我想唱一首稍微新一点的歌 727 00:48:46,423 --> 00:48:48,383 ‎或许你们有些人知道我在说哪首 728 00:48:48,467 --> 00:48:51,553 ‎上个夏天刚刚发行的 ‎它给我带了很多快乐 729 00:48:52,012 --> 00:48:53,931 ‎很多雀跃 希望也能带给你们 730 00:48:54,014 --> 00:48:55,015 ‎歌曲的名字叫《雨》 731 00:49:01,313 --> 00:49:02,147 ‎没错 732 00:49:04,358 --> 00:49:05,359 ‎你们太懂我了 733 00:49:15,410 --> 00:49:18,413 ‎你说你以前也经历过 734 00:49:18,497 --> 00:49:20,499 ‎将你所有的秘密全盘说出 735 00:49:20,582 --> 00:49:23,627 ‎那个人却转身离去 留你心碎一地 736 00:49:25,253 --> 00:49:27,089 ‎相信我 我懂这种感觉 737 00:49:31,385 --> 00:49:34,429 ‎我知道你要付出怎样的代价 738 00:49:34,680 --> 00:49:36,473 ‎我牺牲了自己的自由 739 00:49:36,556 --> 00:49:39,267 ‎牺牲了一切 只为了让别人看到我 740 00:49:41,311 --> 00:49:43,021 ‎没有人说这很容易 741 00:49:45,983 --> 00:49:49,486 ‎我的心碎了又碎 742 00:49:49,569 --> 00:49:53,740 ‎但我一直不停地希望又希望 743 00:49:53,824 --> 00:49:57,494 ‎希望如果我不断地呼吸又呼吸 744 00:49:57,577 --> 00:50:00,914 ‎那么有一天 我的心会对你 745 00:50:00,998 --> 00:50:02,791 ‎再次敞开 746 00:50:05,168 --> 00:50:07,838 ‎我知道我们都很害怕 747 00:50:09,172 --> 00:50:13,135 ‎但我们不能迎着狂风雷雨奔跑 748 00:50:13,218 --> 00:50:15,470 ‎因为我们在雨中共舞 749 00:50:15,554 --> 00:50:17,639 ‎雨 雨 750 00:50:21,143 --> 00:50:24,021 ‎我知道我们注定胜利 751 00:50:25,147 --> 00:50:28,608 ‎不会迎着狂风雷雨奔跑 752 00:50:28,942 --> 00:50:31,611 ‎因为我们在雨中共舞 753 00:50:31,695 --> 00:50:33,405 ‎雨 雨 754 00:50:33,488 --> 00:50:35,490 ‎我们在雨中共舞 755 00:50:35,574 --> 00:50:38,368 ‎深呼吸 让雨将你洗礼 756 00:50:38,785 --> 00:50:40,704 ‎我们在慢慢变成爱人 757 00:50:40,787 --> 00:50:43,415 ‎我向你保证 我们不会落入俗套 758 00:50:45,042 --> 00:50:48,962 ‎我们不会奔跑去避雨 759 00:50:50,088 --> 00:50:53,550 ‎我的心碎了又碎 760 00:50:53,633 --> 00:50:57,220 ‎但我一直不停地希望又希望 761 00:50:57,512 --> 00:51:01,558 ‎希望如果我不断地呼吸又呼吸 762 00:51:01,641 --> 00:51:04,728 ‎那么有一天 我的心会对你 763 00:51:04,811 --> 00:51:07,147 ‎再次敞开 764 00:51:09,149 --> 00:51:11,818 ‎我知道我们都很害怕 765 00:51:13,403 --> 00:51:17,115 ‎但我们不能迎着狂风雷雨奔跑 766 00:51:17,199 --> 00:51:21,286 ‎因为我们在雨中共舞 雨 雨 767 00:51:24,998 --> 00:51:27,709 ‎我知道我们注定胜利 768 00:51:29,002 --> 00:51:33,048 ‎不会迎着狂风雷雨奔跑 769 00:51:33,131 --> 00:51:37,260 ‎我们在雨中共舞 雨 雨 770 00:51:37,344 --> 00:51:39,346 ‎我们在雨中共舞 771 00:51:39,429 --> 00:51:41,181 ‎碎了又碎 772 00:51:41,264 --> 00:51:44,017 ‎我们在雨中共舞 773 00:51:45,435 --> 00:51:47,729 ‎雨中共舞 774 00:51:47,813 --> 00:51:49,815 ‎心碎了又碎 775 00:51:49,898 --> 00:51:53,318 ‎那么有一天 我的心会对你 776 00:51:53,401 --> 00:51:54,820 ‎再次敞开 777 00:51:57,155 --> 00:51:59,533 ‎我知道我们都很害怕 778 00:52:01,243 --> 00:52:05,122 ‎但我们不能迎着狂风雷雨奔跑 779 00:52:05,205 --> 00:52:09,459 ‎我们在雨中共舞 雨 雨 780 00:52:22,722 --> 00:52:25,100 ‎雨 雨 781 00:52:25,183 --> 00:52:27,727 ‎雨中共舞 782 00:52:45,287 --> 00:52:46,705 ‎谢谢 你们非常贴心 783 00:52:48,290 --> 00:52:49,791 ‎我们爱你! 784 00:52:50,375 --> 00:52:52,252 ‎我也爱你们 你们喊的时机刚刚好 785 00:52:53,628 --> 00:52:57,174 ‎唱下一首歌的时候 我要走下来一点 ‎离大家近一点 786 00:52:57,257 --> 00:52:59,009 ‎大家好! 787 00:52:59,593 --> 00:53:00,510 ‎运动衫不错 788 00:53:02,721 --> 00:53:05,056 ‎下一首歌对我来说十分特别 789 00:53:05,140 --> 00:53:09,186 ‎凝聚了多重意义 790 00:53:09,269 --> 00:53:13,440 ‎第一个是 我非常爱我的父亲 791 00:53:13,523 --> 00:53:14,482 ‎我父亲是最伟大的 792 00:53:14,566 --> 00:53:15,734 ‎他是个非常好的人 793 00:53:16,735 --> 00:53:18,820 ‎他教会了我很多东西 不只是 794 00:53:18,904 --> 00:53:22,449 ‎想做一个好的艺术家 ‎就要先做一个好人 795 00:53:22,532 --> 00:53:24,075 ‎只有先做一个好人 796 00:53:24,159 --> 00:53:25,827 ‎才能做一个好的艺术家 797 00:53:26,828 --> 00:53:27,787 ‎我… 798 00:53:28,663 --> 00:53:30,373 ‎我尽力在生活中这样表现 799 00:53:30,457 --> 00:53:33,960 ‎他竟然神奇地维持了一生 800 00:53:34,169 --> 00:53:37,088 ‎我真的很想写出 我有多爱他 801 00:53:37,172 --> 00:53:39,799 ‎幸好他今晚在这里 802 00:53:39,883 --> 00:53:41,635 ‎他非常棒 803 00:53:41,718 --> 00:53:42,552 ‎我不会… 804 00:53:43,637 --> 00:53:44,638 ‎不管了… 805 00:53:45,722 --> 00:53:46,723 ‎这是第一个意义 806 00:53:46,806 --> 00:53:48,850 ‎另一个意义 和刚才的相去甚远 807 00:53:49,226 --> 00:53:52,479 ‎是把想说的话趁早说出来 ‎不要等到为时已晚 808 00:53:52,562 --> 00:53:53,855 ‎趁我们能说 现在就说出来 809 00:53:53,939 --> 00:53:55,106 ‎谁都不知道明天会怎样 810 00:53:55,190 --> 00:53:57,442 ‎这个世界很疯狂 ‎尤其是此刻的这个国家 811 00:53:57,525 --> 00:53:59,444 ‎武装起义 非常疯狂 812 00:53:59,819 --> 00:54:01,071 ‎我感觉很不知所措 813 00:54:01,154 --> 00:54:03,657 ‎有时候会忘记告诉身边的人 ‎我对他们的感受 814 00:54:03,740 --> 00:54:06,159 ‎因为有时 我会理所当然地以为 ‎他们都懂… 815 00:54:06,451 --> 00:54:09,829 ‎这首歌还永远地 ‎和我奶奶苏产生了关联 816 00:54:09,913 --> 00:54:11,456 ‎她在春天过世了 817 00:54:12,207 --> 00:54:13,041 ‎还有… 818 00:54:13,792 --> 00:54:17,504 ‎她是最伟大的奶奶 ‎是你能想到的 最好的奶奶的样子 819 00:54:17,921 --> 00:54:20,257 ‎最棒的人类 世界一流的后背抓痒挠… 820 00:54:21,091 --> 00:54:23,260 ‎有一次在玩扭扭乐的时候尿了裤子 821 00:54:23,343 --> 00:54:27,347 ‎她是你能想象出的 最好的人 822 00:54:27,430 --> 00:54:30,016 ‎所以自然地 我的巡演就在那之后… 823 00:54:30,100 --> 00:54:31,393 ‎我知道她一定想来的 824 00:54:31,476 --> 00:54:33,061 ‎她鼓励我去做我爱的事业 825 00:54:33,144 --> 00:54:34,688 ‎一直提醒我 要努力享受事业 826 00:54:34,771 --> 00:54:36,731 ‎她知道我是一个活在自己思想里的人 827 00:54:36,815 --> 00:54:39,150 ‎她以前总是对我说 ‎享受你正在做的事情 828 00:54:39,234 --> 00:54:40,318 ‎因为这才是最重要的 829 00:54:40,402 --> 00:54:42,654 ‎所以我想把这首歌献给她 830 00:54:59,546 --> 00:55:03,758 ‎对我的梦想 你倾注了所有信仰 831 00:55:04,509 --> 00:55:07,304 ‎你给了我 我想要的世界 832 00:55:08,013 --> 00:55:10,432 ‎是不是上辈子拯救了宇宙 ‎今生才能够遇到你? 833 00:55:13,184 --> 00:55:17,605 ‎我跟随着你的脚印 834 00:55:18,189 --> 00:55:21,359 ‎走在你开启的路上 835 00:55:21,693 --> 00:55:24,029 ‎我需要你知道 我将你说的每一个字 836 00:55:24,487 --> 00:55:25,864 ‎都听进了心里 837 00:55:26,239 --> 00:55:31,202 ‎我等待了太久 才终于说出口 838 00:55:33,288 --> 00:55:38,376 ‎你对我的所有意义 839 00:55:39,377 --> 00:55:45,925 ‎我怕你不会永远在我身边 ‎让我现在就说出来 840 00:55:46,301 --> 00:55:52,432 ‎我爱你 超过你的想象 841 00:55:53,266 --> 00:55:57,187 ‎我怕你不会永远在我身边 842 00:55:57,270 --> 00:56:00,815 ‎让我说句真心之言 843 00:56:00,899 --> 00:56:05,820 ‎正因为你 才有我的今天 844 00:56:11,451 --> 00:56:15,830 ‎这首歌 始终在我心间 845 00:56:16,581 --> 00:56:18,541 ‎回荡在我脑海 846 00:56:19,918 --> 00:56:22,629 ‎但我没能让你听到 847 00:56:25,131 --> 00:56:30,345 ‎我们只有那么短的时间 848 00:56:30,428 --> 00:56:32,722 ‎我坚信 这会让我痛不欲生 849 00:56:32,806 --> 00:56:37,769 ‎如果你不知道 我的一点一滴 ‎就是你的一点一滴 850 00:56:38,186 --> 00:56:44,234 ‎我等待了太久 才终于说出口 851 00:56:45,318 --> 00:56:50,698 ‎你对我的所有意义 852 00:56:51,408 --> 00:56:54,994 ‎我怕你不会永远在我身边 853 00:56:55,078 --> 00:56:57,414 ‎让我现在就说出来 854 00:56:58,289 --> 00:57:05,088 ‎我爱你 超过你的想象 855 00:57:05,171 --> 00:57:08,883 ‎我怕你不会永远在我身边 856 00:57:08,967 --> 00:57:12,470 ‎让我说句真心之言 857 00:57:12,971 --> 00:57:16,766 ‎正因为你 才有我的今天 858 00:57:16,850 --> 00:57:19,811 ‎每当我需要一个英雄 ‎都有你在我眼前 859 00:57:20,437 --> 00:57:23,398 ‎我敬仰着你 就看到了英雄 860 00:57:23,940 --> 00:57:28,403 ‎我成为了一个男子汉 ‎因为你教育我如此 861 00:57:30,864 --> 00:57:34,701 ‎我怕你不会永远在我身边 862 00:57:34,784 --> 00:57:37,078 ‎让我现在就说出来 863 00:57:37,745 --> 00:57:44,002 ‎我爱你 超过你的想象 864 00:57:44,669 --> 00:57:48,339 ‎我怕你不会永远在我身边 865 00:57:48,423 --> 00:57:51,885 ‎让我说句真心之言 866 00:57:52,594 --> 00:57:55,054 ‎正因为你 867 00:58:08,818 --> 00:58:12,447 ‎我怕你不会永远在我身边 868 00:58:12,530 --> 00:58:16,451 ‎让我说句真心之言 869 00:58:16,993 --> 00:58:22,499 ‎只要我依然还在 870 00:58:23,374 --> 00:58:25,585 ‎你就与我同在 871 00:58:43,102 --> 00:58:46,064 ‎如果你感觉是真的 872 00:58:46,147 --> 00:58:47,690 ‎是我在受审 873 00:58:47,982 --> 00:58:51,069 ‎我在你的监狱中 874 00:58:52,403 --> 00:58:55,114 ‎像铸币厂的一枚硬币 875 00:58:55,406 --> 00:58:58,451 ‎被压凹 被打造 被花销 876 00:58:58,535 --> 00:59:00,328 ‎叛国之罪 877 00:59:02,914 --> 00:59:05,583 ‎你的王位 冷眼防备 878 00:59:06,042 --> 00:59:08,253 ‎那是危险之位 879 00:59:08,670 --> 00:59:12,799 ‎带我去驾驶室控制 880 00:59:14,759 --> 00:59:19,430 ‎去你灵魂的驾驶室 881 00:59:19,806 --> 00:59:21,432 ‎带我去驾驶室 882 00:59:21,516 --> 00:59:23,268 ‎引我穿过卧室 883 00:59:23,351 --> 00:59:24,477 ‎带我去驾驶室 884 00:59:24,561 --> 00:59:25,979 ‎我不是陌生人 885 00:59:26,062 --> 00:59:27,063 ‎带我去驾驶室 886 00:59:27,397 --> 00:59:28,982 ‎引我穿过卧室 887 00:59:29,065 --> 00:59:30,191 ‎带我去驾驶室 888 00:59:30,400 --> 00:59:32,110 ‎我不是陌生人 889 00:59:37,407 --> 00:59:38,241 ‎唱起来! 890 00:59:53,506 --> 00:59:56,509 ‎我知道他不老 891 00:59:56,593 --> 00:59:58,595 ‎我听说 892 00:59:59,053 --> 01:00:01,556 ‎他是第一次 893 01:00:02,724 --> 01:00:05,310 ‎男的他 亦或女的她 894 01:00:05,560 --> 01:00:06,978 ‎我听说 895 01:00:07,061 --> 01:00:11,357 ‎但我不确定 也永远都无法确定 896 01:00:12,609 --> 01:00:15,320 ‎你的王位 冷眼防备 897 01:00:15,820 --> 01:00:18,031 ‎那是危险之位 898 01:00:18,114 --> 01:00:21,576 ‎带我去驾驶室控制 899 01:00:24,120 --> 01:00:28,875 ‎去你灵魂的驾驶室 900 01:00:29,292 --> 01:00:30,835 ‎带我去驾驶室 901 01:00:30,918 --> 01:00:32,587 ‎引我穿过卧室 902 01:00:32,670 --> 01:00:33,755 ‎带我去驾驶室 903 01:00:33,838 --> 01:00:35,173 ‎我不是陌生人 904 01:00:35,423 --> 01:00:36,883 ‎带我去驾驶室 905 01:00:36,966 --> 01:00:38,343 ‎引我穿过卧室 906 01:00:38,426 --> 01:00:39,719 ‎带我去驾驶室 907 01:00:39,802 --> 01:00:41,596 ‎我不是陌生人 908 01:01:21,678 --> 01:01:24,555 ‎你的王位 冷眼防备 909 01:01:24,639 --> 01:01:26,641 ‎那是危险之位 910 01:01:27,475 --> 01:01:31,771 ‎带我去驾驶室控制 911 01:01:33,106 --> 01:01:37,527 ‎去你灵魂的驾驶室 912 01:01:38,194 --> 01:01:39,612 ‎带我去驾驶室 913 01:01:39,696 --> 01:01:41,489 ‎引我穿过卧室 914 01:01:41,572 --> 01:01:42,573 ‎带我去驾驶室 915 01:01:42,657 --> 01:01:44,617 ‎我不是陌生人 916 01:01:44,701 --> 01:01:45,910 ‎带我去驾驶室 917 01:01:45,993 --> 01:01:47,245 ‎引我穿过卧室 918 01:01:47,328 --> 01:01:48,913 ‎带我去驾驶室 919 01:01:48,996 --> 01:01:50,748 ‎我不是陌生人 920 01:02:00,383 --> 01:02:01,926 ‎一起来!该你们表现了 921 01:02:13,396 --> 01:02:14,230 ‎一起来! 922 01:03:28,387 --> 01:03:30,223 ‎Netflix的观众 ‎喜欢我的满头大汗吗? 923 01:03:32,558 --> 01:03:34,894 ‎真有趣 你们可能不知道 ‎是艾尔顿·约翰的曲子 924 01:03:34,977 --> 01:03:36,312 ‎伟大的艾尔顿·约翰 925 01:03:36,813 --> 01:03:37,772 ‎就是他 926 01:03:38,856 --> 01:03:39,816 ‎好 927 01:03:40,149 --> 01:03:42,985 ‎太有趣了 我想慢下来 ‎但我们还是继续吧 928 01:03:43,528 --> 01:03:46,989 ‎这首歌是我最喜欢的一首歌 929 01:03:47,073 --> 01:03:48,407 ‎我之前在一个标志上看到的 930 01:03:48,991 --> 01:03:50,159 ‎我写这首歌的当时 931 01:03:50,243 --> 01:03:51,953 ‎正在一段感情的十字路口 932 01:03:52,245 --> 01:03:54,247 ‎和我在一起的那个人对我说 933 01:03:54,330 --> 01:03:56,874 ‎“我需要离开 自己一个人 934 01:03:56,958 --> 01:03:59,085 ‎因为我需要成长 ‎变成我想成为的样子 935 01:03:59,168 --> 01:04:00,419 ‎我需要空间 才能做到” 936 01:04:01,629 --> 01:04:03,005 ‎不应该说“成长” 937 01:04:04,841 --> 01:04:07,218 ‎在我们当时 这是非常合理的 938 01:04:07,301 --> 01:04:08,344 ‎这样做才是对的 939 01:04:08,427 --> 01:04:10,429 ‎我们是很好的朋友 ‎分开是正确的一步 940 01:04:11,138 --> 01:04:13,266 ‎我想很多时候 这句话是一个借口 941 01:04:13,349 --> 01:04:16,227 ‎在分手的时候拿来用 ‎不论是柏拉图式的爱情 还是浪漫的 942 01:04:16,310 --> 01:04:18,479 ‎说:“我需要远离对方 ‎有点自己的空间 943 01:04:18,563 --> 01:04:20,398 ‎才能做我自己” 944 01:04:20,523 --> 01:04:22,358 ‎我想 幸运的话 ‎如果你们是健康的关系 945 01:04:22,942 --> 01:04:25,152 ‎你们两个都能找到成长的空间 ‎成为你们自己 946 01:04:25,236 --> 01:04:27,905 ‎彼此磨合 给彼此需要的空间… 947 01:04:29,365 --> 01:04:31,701 ‎如果你们现在正是这样的关系 948 01:04:31,784 --> 01:04:33,244 ‎或者你今晚和那个人在一起 949 01:04:33,327 --> 01:04:35,496 ‎我为你感到高兴 真的很美好 950 01:04:35,580 --> 01:04:36,747 ‎这首歌 就是献给你们的 951 01:04:36,831 --> 01:04:39,333 ‎如果你像我一样 还没有找到那个人 952 01:04:39,417 --> 01:04:40,835 ‎这首歌也很适合你 953 01:04:41,335 --> 01:04:42,962 ‎会唱的朋友可以跟我一起 954 01:04:58,519 --> 01:05:01,689 ‎你说有太多事 你不懂 955 01:05:04,442 --> 01:05:08,112 ‎你要去找寻自我 956 01:05:10,239 --> 01:05:13,326 ‎你说你更喜欢孤身一人 957 01:05:15,995 --> 01:05:20,249 ‎因为你觉得 和另一个人绑定 ‎就无法找到自己 958 01:05:23,544 --> 01:05:25,922 ‎是谁说如此? 959 01:05:26,672 --> 01:05:30,551 ‎成长必须要一个人完成? 960 01:05:32,428 --> 01:05:37,642 ‎他们不懂你和我的故事 961 01:05:39,226 --> 01:05:41,854 ‎我想 你不必走 962 01:05:42,313 --> 01:05:44,941 ‎如果你需要的是改变 963 01:05:45,316 --> 01:05:50,196 ‎可以在我身边改变 964 01:05:50,863 --> 01:05:53,741 ‎当你在高处 我可以站在低谷 965 01:05:53,824 --> 01:05:56,827 ‎你可以在低潮 而我可以流动 966 01:05:56,911 --> 01:05:59,372 ‎我们可以慢慢走 967 01:05:59,872 --> 01:06:03,834 ‎边走边成长 968 01:06:06,003 --> 01:06:09,215 ‎边走边成长 969 01:06:13,970 --> 01:06:17,098 ‎你不会是孤独的 970 01:06:19,684 --> 01:06:24,438 ‎我也没有停滞 我也有太多需要学习 971 01:06:25,231 --> 01:06:28,693 ‎我不知道这条河怎样流动 972 01:06:30,861 --> 01:06:35,658 ‎但我愿意在每个转弯处陪伴 973 01:06:38,869 --> 01:06:41,205 ‎是谁说如此? 974 01:06:41,831 --> 01:06:45,960 ‎成长必须要一个人完成? 975 01:06:47,628 --> 01:06:53,259 ‎他们不懂你和我的故事 976 01:06:54,510 --> 01:06:57,304 ‎你从来都不必走 977 01:06:57,471 --> 01:07:00,307 ‎如果你需要的是改变 978 01:07:00,391 --> 01:07:05,062 ‎可以在我身边改变 979 01:07:06,022 --> 01:07:08,941 ‎当你在高处 我可以站在低谷 980 01:07:09,025 --> 01:07:11,736 ‎你可以在低潮 而我可以流动 981 01:07:12,028 --> 01:07:14,280 ‎我们可以慢慢走 982 01:07:15,031 --> 01:07:18,743 ‎边走边成长 983 01:07:21,245 --> 01:07:24,165 ‎边走边成长 984 01:07:27,043 --> 01:07:29,879 ‎边走边成长 985 01:07:32,798 --> 01:07:35,301 ‎边走边成长 986 01:07:40,639 --> 01:07:43,768 ‎我不知道 我们会变成什么样 987 01:07:46,562 --> 01:07:51,692 ‎我无法保证 星云里没有写 988 01:07:52,151 --> 01:07:56,155 ‎但我相信 当我们完成蜕变 989 01:07:56,614 --> 01:07:59,784 ‎我们一定会看到 我们一起成长 990 01:08:00,117 --> 01:08:02,661 ‎那样才是最好 991 01:08:03,871 --> 01:08:06,832 ‎请告诉我 你并不想走 992 01:08:06,916 --> 01:08:09,627 ‎因为你需要的是改变 993 01:08:09,877 --> 01:08:14,381 ‎可以在我身边改变 994 01:08:15,466 --> 01:08:18,219 ‎当你在高处 我可以站在低谷 995 01:08:18,636 --> 01:08:21,096 ‎你可以在低潮 而我可以流动 996 01:08:21,555 --> 01:08:24,015 ‎我们可以慢慢走 997 01:08:24,433 --> 01:08:28,187 ‎边走边成长 998 01:08:30,648 --> 01:08:33,609 ‎边走边成长 999 01:08:36,403 --> 01:08:39,823 ‎边走边成长 1000 01:08:42,201 --> 01:08:45,287 ‎边走边成长 1001 01:08:49,917 --> 01:08:50,751 ‎谢谢 1002 01:09:03,389 --> 01:09:05,975 ‎告诉你们一个悲伤的消息 ‎还有最后一首了 1003 01:09:06,475 --> 01:09:07,600 ‎我知道 我也想留下来 1004 01:09:07,685 --> 01:09:09,687 ‎今晚真的是… 1005 01:09:10,520 --> 01:09:12,148 ‎我不想说这个 因为我不想哭 1006 01:09:12,231 --> 01:09:14,233 ‎因为我还要再唱一首歌呢 但是… 1007 01:09:14,899 --> 01:09:16,819 ‎我看着大家 1008 01:09:16,902 --> 01:09:18,779 ‎想想现在发生的事 1009 01:09:18,863 --> 01:09:20,990 ‎真的不敢相信 这是我的人生 1010 01:09:21,698 --> 01:09:23,826 ‎感谢各位前来 1011 01:09:27,537 --> 01:09:28,497 ‎谢谢 1012 01:09:29,622 --> 01:09:30,707 ‎我想说… 1013 01:09:30,791 --> 01:09:32,292 ‎我们爱你! 1014 01:09:32,667 --> 01:09:34,670 ‎天啊 小心点 声带啊! 1015 01:09:35,421 --> 01:09:36,671 ‎但是非常感谢你 1016 01:09:37,631 --> 01:09:39,800 ‎在我给大家说最后一首歌之前 1017 01:09:39,884 --> 01:09:41,719 ‎我想再一次感谢和我同台的人 1018 01:09:41,801 --> 01:09:43,595 ‎和我同台 是非常恐怖的事 1019 01:09:43,679 --> 01:09:45,639 ‎我有这些人支持着我 1020 01:09:45,723 --> 01:09:47,640 ‎在 音乐、情感 ‎体力上、一切的方面 1021 01:09:47,725 --> 01:09:49,393 ‎是我梦想成真的一天 1022 01:09:49,475 --> 01:09:52,020 ‎我永远无以回报你们 ‎伴随我走完整段旅程 1023 01:09:52,104 --> 01:09:54,106 ‎和我一起在这里表演 非常棒 1024 01:09:58,861 --> 01:10:00,571 ‎我很小的时候就开始工作了 1025 01:10:00,654 --> 01:10:01,989 ‎大概是九岁的时候 1026 01:10:02,281 --> 01:10:04,116 ‎我非常着急长大 1027 01:10:04,200 --> 01:10:06,160 ‎我有很多哥哥、姐姐 都超级棒 1028 01:10:06,535 --> 01:10:09,246 ‎我一直和成年演员一起工作 1029 01:10:09,330 --> 01:10:11,916 ‎我一直都想长大 1030 01:10:12,333 --> 01:10:13,417 ‎快速长大 1031 01:10:13,709 --> 01:10:16,212 ‎我知道… 我说了“长大” 1032 01:10:16,795 --> 01:10:18,923 ‎愿望实现了 1033 01:10:19,006 --> 01:10:20,549 ‎我成长得非常快 我开始工作 1034 01:10:20,633 --> 01:10:22,718 ‎我高中刚一毕业 就开始出来独居 1035 01:10:23,844 --> 01:10:27,306 ‎在过去几年中 我回首过去 ‎有一点沮丧 1036 01:10:27,765 --> 01:10:29,433 ‎我希望自己曾经可以有更多的时间 1037 01:10:29,808 --> 01:10:31,644 ‎去冲动 去年轻 1038 01:10:31,727 --> 01:10:35,773 ‎而不是看起来这么沉稳 1039 01:10:36,273 --> 01:10:37,983 ‎然后我就更沮丧了 1040 01:10:38,067 --> 01:10:40,945 ‎因为我回首这一生 ‎我曾向往未来、回首过去 1041 01:10:41,028 --> 01:10:43,697 ‎或想着生命中的任何一个点 ‎却从没有着眼于当前 1042 01:10:43,781 --> 01:10:47,534 ‎正如我说过无数次 ‎我是个很焦虑的人 1043 01:10:47,618 --> 01:10:48,827 ‎活在自己思想里的人 1044 01:10:48,911 --> 01:10:51,413 ‎我能站在今天的位置 ‎经历了无数的困难 1045 01:10:51,497 --> 01:10:54,124 ‎我最重要的排解方式 1046 01:10:54,208 --> 01:10:55,876 ‎就是唱歌或者奏乐 1047 01:10:55,960 --> 01:10:58,629 ‎各位今天来这里 让我为你们献唱 ‎是给我最大的礼物 1048 01:11:03,092 --> 01:11:07,096 ‎我真心希望 这一个半小时 1049 01:11:07,179 --> 01:11:09,306 ‎帮助你们忘记了烦恼和忧愁 1050 01:11:09,390 --> 01:11:10,391 ‎和我一起在这里 1051 01:11:10,474 --> 01:11:11,600 ‎希望这首歌曲也能做到 1052 01:11:11,684 --> 01:11:12,768 ‎歌曲是《长大》 1053 01:11:15,646 --> 01:11:18,565 ‎我走在57街上 走向公园 1054 01:11:18,649 --> 01:11:21,443 ‎苍老的心中 哼着古老的歌曲 1055 01:11:21,694 --> 01:11:23,696 ‎计划我长大后 1056 01:11:23,988 --> 01:11:27,116 ‎想做的事情 1057 01:11:27,616 --> 01:11:30,411 ‎身边走过一个白发老人 ‎我看他的眼神 1058 01:11:30,494 --> 01:11:33,289 ‎好像知道我的想法 ‎好像能读懂我的心思 1059 01:11:33,372 --> 01:11:35,916 ‎说人生会在恰当的时候 1060 01:11:36,250 --> 01:11:38,794 ‎自己来敲门 1061 01:11:39,420 --> 01:11:42,339 ‎感觉到我的脚步短暂停留 ‎我转过了头 1062 01:11:42,423 --> 01:11:46,051 ‎试着去理解他说的每一个字 1063 01:11:47,553 --> 01:11:49,555 ‎然后他说 1064 01:11:50,389 --> 01:11:53,017 ‎你小时候 1065 01:11:53,434 --> 01:11:56,020 ‎总是想长大 1066 01:11:56,437 --> 01:11:58,897 ‎可是长大后 1067 01:11:59,565 --> 01:12:02,318 ‎却希望时间倒转 1068 01:12:02,401 --> 01:12:04,695 ‎不要让你的困惑 1069 01:12:05,279 --> 01:12:07,614 ‎成为你的阻碍 1070 01:12:08,198 --> 01:12:10,659 ‎等你长大后 1071 01:12:11,160 --> 01:12:15,331 ‎等你长大后 1072 01:12:38,479 --> 01:12:41,398 ‎我是否未到盛年 ‎就已经扼杀了自己的想法? 1073 01:12:41,482 --> 01:12:44,109 ‎我是否有过太多次缄默? 1074 01:12:44,193 --> 01:12:49,615 ‎我说这些话 真是发自内心吗? 1075 01:12:50,282 --> 01:12:53,285 ‎如果我等着明天到来 1076 01:12:53,619 --> 01:12:56,789 ‎是否等待 就是我唯一做过的事? 1077 01:12:58,707 --> 01:13:01,919 ‎我终将… 1078 01:13:02,544 --> 01:13:05,339 ‎终将到达未来 1079 01:13:05,422 --> 01:13:10,010 ‎终将与另一个男人相爱 1080 01:13:10,344 --> 01:13:12,846 ‎才明白 1081 01:13:13,430 --> 01:13:15,891 ‎你小时候 1082 01:13:16,392 --> 01:13:18,852 ‎总是想长大 1083 01:13:19,353 --> 01:13:21,814 ‎可是长大后 1084 01:13:22,356 --> 01:13:25,234 ‎却希望时间倒转 1085 01:13:25,317 --> 01:13:27,861 ‎不要让你的困惑 1086 01:13:28,237 --> 01:13:30,656 ‎成为你的阻碍 1087 01:13:31,281 --> 01:13:33,617 ‎等你长大后 1088 01:13:34,201 --> 01:13:38,372 ‎等你长大后 1089 01:14:00,936 --> 01:14:03,397 ‎你小时候 1090 01:14:03,856 --> 01:14:06,233 ‎总是想长大 1091 01:14:06,775 --> 01:14:09,319 ‎可是长大后 1092 01:14:09,736 --> 01:14:12,698 ‎却希望时间倒转 1093 01:14:12,781 --> 01:14:15,159 ‎不要让你的困惑 1094 01:14:15,659 --> 01:14:18,245 ‎成为你的阻碍 1095 01:14:18,662 --> 01:14:21,081 ‎等你长大后 1096 01:14:21,582 --> 01:14:25,961 ‎等你长大后 1097 01:14:48,442 --> 01:14:49,568 ‎在今晚结束之前 1098 01:14:49,651 --> 01:14:50,903 ‎我想再合唱一次 1099 01:14:51,612 --> 01:14:53,947 ‎因为我不想离开这栋楼 ‎离开你们所有人 1100 01:14:54,615 --> 01:14:56,700 ‎如果你们知道歌词 请跟我一起唱 1101 01:14:56,783 --> 01:14:58,202 ‎如果不知道 也没关系 1102 01:14:58,285 --> 01:15:00,871 ‎大家可以在一起 再享受最后几分钟 1103 01:15:00,954 --> 01:15:04,500 ‎然后再回到 ‎我们日常的烦恼和生活当中去 1104 01:15:05,000 --> 01:15:07,753 ‎我无法用语言形容 ‎今晚多么特别 多么神奇 1105 01:15:09,546 --> 01:15:10,547 ‎我们来唱歌吧 1106 01:15:11,965 --> 01:15:14,468 ‎你小时候 1107 01:15:15,135 --> 01:15:17,429 ‎总是想长大 1108 01:15:17,888 --> 01:15:20,390 ‎可是长大后 1109 01:15:20,849 --> 01:15:23,977 ‎却希望时间倒转 1110 01:15:24,061 --> 01:15:25,979 ‎不要让你的困惑 1111 01:15:26,897 --> 01:15:29,066 ‎成为你的阻碍 1112 01:15:29,775 --> 01:15:32,236 ‎等你长大后 1113 01:15:32,694 --> 01:15:34,905 ‎等你长大后 1114 01:15:59,263 --> 01:16:01,807 ‎你小时候 1115 01:16:02,266 --> 01:16:04,935 ‎总是想长大 1116 01:16:05,227 --> 01:16:07,896 ‎可是长大后 1117 01:16:08,313 --> 01:16:11,191 ‎却希望时间倒转 1118 01:16:11,275 --> 01:16:13,402 ‎不要让你的困惑 1119 01:16:14,152 --> 01:16:17,030 ‎成为你的阻碍 1120 01:16:17,114 --> 01:16:19,616 ‎等你长大后 1121 01:16:20,242 --> 01:16:25,038 ‎等你长大后 1122 01:17:24,681 --> 01:17:26,099 ‎我的天! 1123 01:17:31,396 --> 01:17:32,648 ‎我爱你 本! 1124 01:17:35,317 --> 01:17:36,485 ‎怎么样 女士们? 1125 01:17:36,568 --> 01:17:38,403 ‎好 先别走… 1126 01:17:50,999 --> 01:17:54,086 ‎他走了过去了 没留住 走了 1127 01:18:07,641 --> 01:18:09,101 ‎好 我们再来一首歌 1128 01:18:12,521 --> 01:18:13,438 ‎好 1129 01:18:13,689 --> 01:18:14,523 ‎好… 1130 01:18:15,732 --> 01:18:18,568 ‎我也爱你们 但请你们喝点润喉茶 1131 01:18:20,987 --> 01:18:22,698 ‎非常感谢你们的爱 1132 01:18:22,781 --> 01:18:24,783 ‎感谢你们站在这里 ‎说那些美好的话语 1133 01:18:24,866 --> 01:18:26,952 ‎真的太… 疯狂了 1134 01:18:29,121 --> 01:18:32,082 ‎我想再为你们唱的这一首歌 ‎是我专辑上的最后一首歌 1135 01:18:32,165 --> 01:18:34,459 ‎是我诚挚地以我自己的视角 1136 01:18:34,543 --> 01:18:36,628 ‎独自完成的第一首歌 1137 01:18:36,712 --> 01:18:39,589 ‎自然而然地 我想写的第一件事情 1138 01:18:39,673 --> 01:18:40,590 ‎就是我的父母 1139 01:18:40,674 --> 01:18:42,217 ‎我刚才也说过了 他们在这里 1140 01:18:42,300 --> 01:18:44,845 ‎我不会再指一次了 ‎演唱会已经被毁了 1141 01:18:45,387 --> 01:18:47,681 ‎他们是非常美好的人 1142 01:18:47,764 --> 01:18:51,184 ‎是我拥有的一切 为此我要感谢他们 1143 01:18:51,268 --> 01:18:53,437 ‎他们给我取的希伯来语名字是 ‎Baruch Shiron 1144 01:18:53,562 --> 01:18:54,980 ‎意思是“愉快的歌曲” 1145 01:18:55,230 --> 01:18:56,815 ‎名字取得非常好 1146 01:18:57,607 --> 01:18:58,692 ‎很适合我 1147 01:18:59,443 --> 01:19:00,736 ‎我认为非常有标志性 1148 01:19:00,819 --> 01:19:03,405 ‎他们赐予我的这个名字 ‎他们给我的一切 1149 01:19:03,739 --> 01:19:05,157 ‎这其中最重要的一个 是理解 1150 01:19:05,240 --> 01:19:07,659 ‎音乐真的能让人凝聚在一起 1151 01:19:07,743 --> 01:19:11,121 ‎能帮你看到别人出乎意料的一面 1152 01:19:11,204 --> 01:19:12,456 ‎看到别人的观点 1153 01:19:12,748 --> 01:19:15,333 ‎我们成长过程中 家中总有音乐剧 1154 01:19:15,417 --> 01:19:18,295 ‎我认为他们给我的 ‎最伟大的一个礼物是 1155 01:19:18,378 --> 01:19:20,839 ‎当一个角色唱歌的时候 ‎你能看到他们的内心 1156 01:19:20,922 --> 01:19:22,048 ‎能看到他们的灵魂 1157 01:19:22,883 --> 01:19:28,013 ‎如果我没学到这一点 没有他们的爱 ‎我不知道自己会变成什么样子 1158 01:19:28,138 --> 01:19:30,140 ‎所以 是他们给了我启迪 1159 01:19:30,390 --> 01:19:31,725 ‎感谢你们生下了我 1160 01:19:31,808 --> 01:19:33,268 ‎这一生 真是美妙的经历 1161 01:19:33,810 --> 01:19:35,353 ‎这首歌的名字叫《离开》 1162 01:19:46,990 --> 01:19:49,493 ‎他们在学校相遇 一切是这样开始的 1163 01:19:49,826 --> 01:19:52,037 ‎几杯酒后 一枝玫瑰 1164 01:19:52,162 --> 01:19:55,207 ‎然后约定再相见 1165 01:19:56,875 --> 01:19:59,669 ‎他为她写诗 写歌 写散文 1166 01:19:59,795 --> 01:20:02,214 ‎她知道 他一定会求婚 1167 01:20:02,297 --> 01:20:04,633 ‎只是不知道 会是何时 1168 01:20:06,510 --> 01:20:09,221 ‎一天晚上 在睡觉前 1169 01:20:09,638 --> 01:20:11,848 ‎他双膝跪地 1170 01:20:12,057 --> 01:20:15,310 ‎说了这样一段话 1171 01:20:15,977 --> 01:20:19,481 ‎我或许并不聪明 1172 01:20:20,774 --> 01:20:24,861 ‎我或许并不万能 1173 01:20:25,195 --> 01:20:28,990 ‎但你看着我的眼睛 1174 01:20:30,075 --> 01:20:34,538 ‎就会明白 我会永远都在 1175 01:20:34,788 --> 01:20:38,375 ‎我不会离开 1176 01:20:39,793 --> 01:20:43,505 ‎我不会离开 1177 01:20:52,556 --> 01:20:55,267 ‎几年过去 他们有了小孩 1178 01:20:55,392 --> 01:20:57,894 ‎他有趣、奇怪、温和 1179 01:20:57,978 --> 01:21:00,230 ‎他们深深地爱着这个小孩 1180 01:21:02,357 --> 01:21:05,277 ‎有些夜晚 他的梦境会让他发狂 1181 01:21:05,360 --> 01:21:07,612 ‎母亲也挤上了床 1182 01:21:07,821 --> 01:21:10,031 ‎来帮他入眠 1183 01:21:12,200 --> 01:21:14,786 ‎一天晚上 他不愿意睡觉 1184 01:21:15,161 --> 01:21:17,581 ‎她就双膝跪地 1185 01:21:17,998 --> 01:21:20,667 ‎说了这样一段话 1186 01:21:21,835 --> 01:21:25,797 ‎我或许并不聪明 1187 01:21:26,840 --> 01:21:31,011 ‎我或许并不万能 1188 01:21:31,344 --> 01:21:34,723 ‎但你看着我的眼睛 1189 01:21:36,057 --> 01:21:40,437 ‎就会明白 我会永远都在 1190 01:21:40,770 --> 01:21:43,773 ‎我不会离开 1191 01:21:45,692 --> 01:21:49,821 ‎我不会离开 1192 01:21:59,623 --> 01:22:02,375 ‎你说自己一个人更安全 1193 01:22:02,751 --> 01:22:05,253 ‎你更愿意独自睡眠 1194 01:22:05,337 --> 01:22:07,547 ‎而不是长大 需要我陪伴 1195 01:22:11,343 --> 01:22:13,762 ‎但我希望现在你能明白 1196 01:22:13,845 --> 01:22:16,389 ‎父母向我展示的道理 1197 01:22:16,598 --> 01:22:19,309 ‎我哪里也不会去 1198 01:22:20,727 --> 01:22:23,855 ‎我每一天都更加爱你 1199 01:22:24,189 --> 01:22:26,524 ‎爱是陪伴 不会离开 1200 01:22:26,608 --> 01:22:29,778 ‎听我说下面这段话 1201 01:22:30,362 --> 01:22:33,782 ‎我或许并不聪明 1202 01:22:35,033 --> 01:22:39,120 ‎我或许并不万能 1203 01:22:39,704 --> 01:22:42,874 ‎但你看着我的眼睛 1204 01:22:44,167 --> 01:22:48,171 ‎就会明白 我会永远都在 1205 01:22:48,922 --> 01:22:52,842 ‎我不会离开 1206 01:23:08,441 --> 01:23:13,905 ‎不会离开 1207 01:24:57,842 --> 01:25:00,595 ‎字幕翻译:王成成