1 00:00:16,642 --> 00:00:17,892 Hej, Ruben. 2 00:00:17,976 --> 00:00:21,226 Hej, Lydia. Tack för att du kom. Alla är där inne. 3 00:00:21,313 --> 00:00:22,313 Då går vi. 4 00:00:23,815 --> 00:00:26,145 Jag kände på mig att du skulle ringa. 5 00:00:26,235 --> 00:00:28,235 Ja, du är ju ett medium. 6 00:00:28,320 --> 00:00:29,950 Ja, faktiskt. 7 00:00:31,406 --> 00:00:34,276 Bra att du kom. Vi har viktiga frågor åt dig. 8 00:00:37,829 --> 00:00:39,789 Sannerligen. Vad har hänt här? 9 00:00:40,749 --> 00:00:42,249 Vi är mitt i... 10 00:00:43,877 --> 00:00:44,877 ...en renovering. 11 00:00:46,463 --> 00:00:48,763 Hade ni frågor åt mig? 12 00:00:48,841 --> 00:00:52,801 Ja. När du pratade med Rubens mormor om att bokhandeln var hemsökt, 13 00:00:52,886 --> 00:00:55,926 -sa hon vem spöket kunde vara? -Tyvärr inte. 14 00:00:56,014 --> 00:00:58,104 Kan du hjälpa oss att räkna ut det? 15 00:00:58,183 --> 00:00:59,393 Kanske prata med det? 16 00:00:59,977 --> 00:01:01,227 Jag kan ju lyssna. 17 00:01:02,437 --> 00:01:06,357 Om en ande väljer att prata med mig kan jag försöka med ett samtal. 18 00:01:14,741 --> 00:01:18,371 Bäst att öppna ögonen, för Spökskrivaren brukar skriva. 19 00:01:21,039 --> 00:01:22,039 Okej. 20 00:01:25,836 --> 00:01:27,666 Ja, jag känner dess närvaro. 21 00:01:29,631 --> 00:01:33,221 Men den vill inte tala till mig. Den väljer att tala genom er. 22 00:01:34,303 --> 00:01:35,303 Vad ska vi göra? 23 00:01:35,387 --> 00:01:38,637 Det var okej när jag trodde att spöket var min mormor... 24 00:01:39,308 --> 00:01:41,058 ...men det här är en främling. 25 00:01:41,143 --> 00:01:43,403 Tyvärr kan jag inte hjälpa er. 26 00:01:44,730 --> 00:01:50,280 Om spöket har ouppklarade affärer, vilar det inte förrän de är uppklarade. 27 00:02:01,872 --> 00:02:07,592 Spökskrivaren 28 00:02:07,669 --> 00:02:09,959 KÖP TIO BÖCKER OCH FÅ NÄSTA GRATIS! 29 00:02:10,047 --> 00:02:12,087 Nio böcker till så är nästa gratis. 30 00:02:12,174 --> 00:02:15,054 Kanske det. Jag älskar er bokhandel. 31 00:02:16,220 --> 00:02:17,850 Vi säger åtta böcker till. 32 00:02:19,598 --> 00:02:21,848 -Mycket nöje av folksagorna. -Tack. 33 00:02:23,519 --> 00:02:25,269 Tack. Ha en bra dag. 34 00:02:25,646 --> 00:02:27,646 VILLAGE BOKHANDEL 35 00:02:49,503 --> 00:02:50,593 Kom in. 36 00:02:50,671 --> 00:02:51,671 Hej. 37 00:02:53,298 --> 00:02:54,838 Du borde städa ditt rum. 38 00:02:55,092 --> 00:02:57,592 Kom du hela vägen hit för att säga det? 39 00:02:58,095 --> 00:03:00,255 Din morfar och jag har pratat, 40 00:03:00,347 --> 00:03:03,677 och eftersom vi har fullt upp med renoveringen 41 00:03:03,767 --> 00:03:07,597 tycker vi att du kan börja hjälpa till i butiken. 42 00:03:07,688 --> 00:03:08,688 Det gör jag. 43 00:03:09,398 --> 00:03:11,858 Nåja, mer som jag gjorde som barn. 44 00:03:11,942 --> 00:03:13,782 Du kan lära dig stå i kassan. 45 00:03:13,861 --> 00:03:15,951 Det kunde vara kul. 46 00:03:16,029 --> 00:03:18,279 Men du sa ju att du avskydde det som barn. 47 00:03:18,657 --> 00:03:22,577 Ja, men som vuxen har jag nytta av att ha gjort det. 48 00:03:22,995 --> 00:03:24,955 Det lärde mig arbetsetik, tidshantering, 49 00:03:25,038 --> 00:03:27,328 räkenskaper, att prata med folk... 50 00:03:27,416 --> 00:03:29,706 Sluta, mamma. Jag gör det. 51 00:03:30,919 --> 00:03:33,049 Det blir kul att hänga med morfar. 52 00:03:33,547 --> 00:03:39,087 Och ni har väl inte råd med nån som tjänar mer än en veckopeng. 53 00:03:40,220 --> 00:03:41,220 Du... 54 00:03:42,556 --> 00:03:44,596 ...jag har inte ens råd med det. 55 00:03:53,817 --> 00:03:56,067 Hallå, Chevon, är du hemma? 56 00:03:56,445 --> 00:03:57,445 Hej, mamma. 57 00:03:57,863 --> 00:04:00,533 Allt väl, vännen? Vi försökte sms:a. 58 00:04:00,824 --> 00:04:03,244 Förlåt. Jag jobbade på min historieläxa. 59 00:04:03,702 --> 00:04:06,662 Jag tänkte att vi kunde gå ut och äta sushi ikväll. 60 00:04:07,581 --> 00:04:08,791 Kan vi ta hämtmat? 61 00:04:09,750 --> 00:04:13,670 Förlåt, men jag har läxor och måste förbereda debatten. 62 00:04:14,129 --> 00:04:16,709 Och öva inför min pianouppspelning med Schubert. 63 00:04:17,591 --> 00:04:20,221 Och jag måste mejla rektor Fong om Model UN. 64 00:04:20,844 --> 00:04:21,894 Inget mer? 65 00:04:21,970 --> 00:04:24,140 Du kanske borde släppa en aktivitet. 66 00:04:24,806 --> 00:04:26,976 -Nej, jag löser det. -Hör på, raring, 67 00:04:27,059 --> 00:04:29,059 vi är stolta över hur hårt du sliter, 68 00:04:29,144 --> 00:04:32,364 men du har för många järn i elden. Du är bara en person. 69 00:04:32,439 --> 00:04:35,189 Jag klarar det. Tro mig. 70 00:04:37,319 --> 00:04:39,109 Okej, bara du har rätt. 71 00:04:40,322 --> 00:04:43,662 Och kan vi ta nåt annat? Sushi som hämtmat är inte så gott. 72 00:04:51,416 --> 00:04:54,376 Curtis, stäng fönstret. Det är svinkallt! 73 00:04:56,588 --> 00:04:58,008 Nej. Det är för varmt! 74 00:04:58,090 --> 00:04:59,340 Dra ner volymen då. 75 00:04:59,424 --> 00:05:01,554 Jag måste ha hög volym, för du snarkar. 76 00:05:01,635 --> 00:05:02,635 Jag snarkar inte! 77 00:05:02,719 --> 00:05:04,639 Hur vet du det om du sover? 78 00:05:04,721 --> 00:05:06,811 Nu räcker det. Jag stänger fönstret. 79 00:05:06,890 --> 00:05:07,980 Nej, låt bli... 80 00:05:08,058 --> 00:05:09,058 Hallå! 81 00:05:10,018 --> 00:05:11,228 Vad är det för bråk? 82 00:05:11,311 --> 00:05:14,191 Donna snarkar och det är för varmt med fönstret stängt! 83 00:05:14,273 --> 00:05:17,653 Ledsen att ni inte har egna rum som hos er mamma, 84 00:05:17,734 --> 00:05:19,404 men det får vara nog. 85 00:05:19,486 --> 00:05:21,356 En av er får ta soffan. Lös det. 86 00:05:21,446 --> 00:05:23,816 Jag kan inte ta soffan. Jag har match imorgon. 87 00:05:23,907 --> 00:05:27,237 Jag går redan på extralektioner och gör läxor. 88 00:05:27,327 --> 00:05:30,117 Din bror har rätt. Kan du ta soffan? 89 00:05:32,499 --> 00:05:33,669 Okej. 90 00:05:34,168 --> 00:05:35,538 Nu kan jag se på tv. 91 00:05:35,878 --> 00:05:38,298 Nej, det är läggdags. 92 00:05:38,964 --> 00:05:40,134 Så orättvist! 93 00:05:40,215 --> 00:05:41,215 Stäng av spelet. 94 00:05:49,933 --> 00:05:52,773 -Hört nåt från Spökskrivaren? -Inte ett ljud. 95 00:05:52,853 --> 00:05:54,983 Från henne. Eller honom. 96 00:05:55,397 --> 00:05:56,687 Främlingsspöket. 97 00:05:56,773 --> 00:05:59,743 Varför är det inte lagat? Det har läckt i en månad. 98 00:05:59,818 --> 00:06:01,818 Nån kommer att snubbla över hinken. 99 00:06:01,904 --> 00:06:04,454 Bli elevrådsordförande och gör nåt åt det. 100 00:06:06,283 --> 00:06:09,913 Gärna det. Men jag är för upptagen. 101 00:06:09,995 --> 00:06:11,955 KANDIDERA TILL ELEVRÅDET I HAMMETT 102 00:06:12,497 --> 00:06:14,367 Jag har för mycket enligt mina föräldrar. 103 00:06:14,458 --> 00:06:15,998 Och de vet inte... 104 00:06:20,881 --> 00:06:22,091 Spökskrivaren är tillbaka. 105 00:06:22,174 --> 00:06:23,184 Säkert? 106 00:06:25,844 --> 00:06:28,514 Oj. Vilken bok kom hon från? 107 00:06:32,601 --> 00:06:34,851 Hej, lilla drake. Vad heter du? 108 00:06:37,689 --> 00:06:39,269 Bäst att låta henne vara. 109 00:06:40,609 --> 00:06:42,859 Förlåt. Jag menade inte att skrämma dig. 110 00:06:44,488 --> 00:06:45,818 Får jag klappa dig? 111 00:06:53,497 --> 00:06:54,667 Det kittlas. 112 00:06:59,044 --> 00:07:00,094 Äckligt. 113 00:07:00,170 --> 00:07:01,760 Vadå? Hon är söt. 114 00:07:02,464 --> 00:07:03,514 Hon är en drake. 115 00:07:04,550 --> 00:07:06,550 Hon får inte slicka mitt ansikte. 116 00:07:11,265 --> 00:07:13,425 Vad är det med mig? Jag missar jämt. 117 00:07:13,517 --> 00:07:15,767 Du är lite rostig. Försök igen. 118 00:07:19,106 --> 00:07:20,646 Lugn. Du kommer igen. 119 00:07:20,732 --> 00:07:21,902 Oroa dig inte. 120 00:07:24,069 --> 00:07:26,149 Det är för att jag miste min turärm 121 00:07:26,238 --> 00:07:27,698 i tvätten hemma hos pappa. 122 00:07:27,781 --> 00:07:28,821 Skjut, bara. 123 00:07:32,077 --> 00:07:33,997 Den nya är värdelös. 124 00:07:34,079 --> 00:07:36,619 Det sitter i huvudet. Det är inte ärmen. 125 00:07:37,958 --> 00:07:40,538 Men jag bar den varje match i tre säsonger. 126 00:07:41,044 --> 00:07:42,554 Ja, det var lite äckligt. 127 00:07:44,590 --> 00:07:47,010 Hej, Jake. Nu tar vi över. 128 00:07:48,510 --> 00:07:49,680 Curtis, in med armbågen. 129 00:07:50,179 --> 00:07:51,349 Hon har rätt. 130 00:07:51,430 --> 00:07:52,930 Jag var inte i position. 131 00:07:53,348 --> 00:07:54,638 Låt honom inte stanna för länge. 132 00:07:54,725 --> 00:07:57,225 Vi ses imorgon. Kul att ha dig tillbaka. 133 00:08:04,276 --> 00:08:08,156 Jag ser på er att Spökskrivaren har släppt ut ännu en karaktär. 134 00:08:09,156 --> 00:08:11,156 Måtte den vara från en kort bok. 135 00:08:16,622 --> 00:08:18,622 VILLAGE BOKHANDEL 136 00:08:23,128 --> 00:08:25,298 Pappa, vad tror du om den här? 137 00:08:26,757 --> 00:08:27,757 Vad är det? 138 00:08:28,091 --> 00:08:30,511 En espressomaskin för bakre rummet. 139 00:08:30,594 --> 00:08:33,224 Man kan köpa kaffe tvärsöver gatan. 140 00:08:33,304 --> 00:08:36,854 Ja, och caféet tar pengarna istället för bokhandeln. 141 00:08:36,933 --> 00:08:38,273 Vi har inte råd. 142 00:08:38,352 --> 00:08:40,232 Jag har jobbat på det. Kom. 143 00:08:42,272 --> 00:08:44,862 Ta en titt på... 144 00:08:45,817 --> 00:08:48,357 ...vår nya hemsida. 145 00:08:48,987 --> 00:08:50,407 Varför en hemsida? 146 00:08:50,489 --> 00:08:52,619 För ingen använder telefonkatalog mer. 147 00:08:52,699 --> 00:08:55,869 Vi kan annonsera saker, som husdjursauktionen vi hade. 148 00:08:56,203 --> 00:08:58,833 Det kommer att dra folk till butiken. 149 00:09:00,582 --> 00:09:03,462 Du måste börja se stället annorlunda. 150 00:09:15,347 --> 00:09:16,597 Du tecknar bra. 151 00:09:19,059 --> 00:09:20,059 Tack. 152 00:09:21,103 --> 00:09:22,443 Kan jag hjälpa dig? 153 00:09:22,521 --> 00:09:25,571 Nej, jag bara tittar. Fin butik ni har. 154 00:09:25,649 --> 00:09:26,729 Den är min morfars. 155 00:09:27,651 --> 00:09:28,861 Snygga skor. 156 00:09:28,944 --> 00:09:30,614 Tack. De är Fei Shen. 157 00:09:30,696 --> 00:09:32,156 -Vad är det? -Ett fabrikat. 158 00:09:32,239 --> 00:09:33,619 Det betyder "flygande gud". 159 00:09:34,283 --> 00:09:35,283 Coolt. 160 00:09:35,868 --> 00:09:37,198 Vi kanske ses. 161 00:09:42,791 --> 00:09:44,381 Ruben, din mormor... 162 00:09:44,459 --> 00:09:47,669 ...jag menar främlingsspöket, har släppt loss en ny karaktär. 163 00:09:51,466 --> 00:09:53,086 Vi vet vad vi ska göra. 164 00:09:53,177 --> 00:09:54,887 Hitta boken hon kommer från. 165 00:09:54,970 --> 00:09:57,310 Kanske Drakar älskar tacos? Minns ni den? 166 00:09:57,389 --> 00:10:00,099 S.S. ouppklarade affärer rör nog inte tacos. 167 00:10:00,184 --> 00:10:01,194 Man vet aldrig. 168 00:10:04,271 --> 00:10:06,111 Ruben, hur är det? 169 00:10:07,441 --> 00:10:08,861 Det låter väl konstigt, 170 00:10:08,942 --> 00:10:12,702 men draken liknar den drake jag målade igår kväll. 171 00:10:15,782 --> 00:10:16,872 Jag visste det. 172 00:10:16,950 --> 00:10:21,250 Igår kväll målade jag draken här, och nu är hon här. 173 00:10:24,708 --> 00:10:26,958 S.S. måste ha släppt loss henne. 174 00:10:27,044 --> 00:10:29,804 Hittills har S.S. bara släppt loss bokkaraktärer. 175 00:10:29,880 --> 00:10:32,550 Vi trodde ju att Rubens mormor var S.S. 176 00:10:32,633 --> 00:10:34,013 Allt är möjligt nu. 177 00:10:36,053 --> 00:10:37,473 Målade du nåt mer? 178 00:10:37,554 --> 00:10:38,564 Ja. 179 00:10:42,184 --> 00:10:43,694 -Åh nej. -Vad målade du? 180 00:10:45,854 --> 00:10:50,114 Chevon, jag skulle måla nåt varje dag för konstlektionerna. 181 00:10:50,192 --> 00:10:52,952 Som en dagbok. Ingen annan än jag skulle se dem. 182 00:10:53,028 --> 00:10:54,698 Varför berättar du det här? 183 00:10:55,072 --> 00:10:58,412 Minns du dagen då du hela tiden rättade 184 00:10:58,492 --> 00:11:00,912 hur jag uttalade ett ord, "spuveraktig". 185 00:11:00,994 --> 00:11:02,664 Det heter "spjuveraktig". 186 00:11:03,330 --> 00:11:04,540 JAG VET ALLT 187 00:11:07,584 --> 00:11:09,504 Hon är en klon av Chevon. 188 00:11:10,170 --> 00:11:11,260 De är identiska. 189 00:11:11,630 --> 00:11:13,920 Inte riktigt. Jag är viktigpetterversionen. 190 00:11:14,258 --> 00:11:16,008 För det är så Ruben ser dig. 191 00:11:16,093 --> 00:11:17,853 Därav "Jag vet allt" på tröjan. 192 00:11:21,181 --> 00:11:22,641 Är jag en viktigpetter? 193 00:11:23,392 --> 00:11:25,852 Nej, förlåt. Jag bara avreagerade mig. 194 00:11:25,936 --> 00:11:28,646 Tror du att S.S. ger liv åt allt vi målar? 195 00:11:28,730 --> 00:11:30,230 Låt oss ta reda på det. 196 00:11:31,233 --> 00:11:32,653 Måla en stjärna eller nåt. 197 00:11:32,734 --> 00:11:34,654 Det var sårande. Du borde veta bättre. 198 00:11:34,736 --> 00:11:36,106 Hon skulle inte få se den. 199 00:11:36,196 --> 00:11:37,316 Det är okej. 200 00:11:37,781 --> 00:11:40,491 Jag är klar, men den är kvar. 201 00:11:40,576 --> 00:11:41,576 Får jag försöka. 202 00:11:41,660 --> 00:11:44,710 Vill du hellre fortsätta uttala "spjuveraktig" fel? 203 00:11:45,289 --> 00:11:46,289 Kanske det. 204 00:11:49,918 --> 00:11:53,338 Inget händer. Det kanske bara är Rubens målningar. 205 00:11:55,966 --> 00:11:56,966 Ruben, 206 00:11:58,093 --> 00:11:59,683 du måste måla nåt. 207 00:12:02,264 --> 00:12:05,484 Du är jätteduktig. Jag blir riktigt hungrig. 208 00:12:05,809 --> 00:12:06,809 Tack. 209 00:12:08,145 --> 00:12:09,345 Tror ni att det funkar? 210 00:12:11,982 --> 00:12:13,072 Det funkade! 211 00:12:14,026 --> 00:12:16,396 Ruben, lämnade du en smörgås i köket? 212 00:12:16,486 --> 00:12:17,856 Ja. Förlåt. 213 00:12:19,072 --> 00:12:21,952 Vänta. Om hon kan se smörgåsen... 214 00:12:22,034 --> 00:12:23,414 Kan hon se allt. 215 00:12:24,745 --> 00:12:27,035 Fort, göm draken i garderoben. 216 00:12:31,543 --> 00:12:33,593 Hej. Här är din smörgås, Ruben. 217 00:12:33,670 --> 00:12:35,340 Den är visst min. Tack. 218 00:12:36,215 --> 00:12:37,625 Såg du att Chevon kom över? 219 00:12:38,842 --> 00:12:40,222 Ja. Det gjorde jag. 220 00:12:40,302 --> 00:12:42,642 -Intressant tröja. -Tack. Ruben gjorde den. 221 00:12:43,222 --> 00:12:45,932 Kan du och dina vänner umgås där nere, 222 00:12:46,016 --> 00:12:47,676 medan du står i kassan? 223 00:12:48,185 --> 00:12:50,935 Visst. Förlåt, jag blev distraherad. Vi kommer. 224 00:12:51,021 --> 00:12:52,021 Tack. 225 00:12:55,067 --> 00:12:56,777 Det här är fantastiskt. 226 00:12:56,860 --> 00:12:59,700 Spökskrivaren ger nytt liv åt Rubens tavlor. 227 00:12:59,780 --> 00:13:02,490 Men hur kan mamma se klonen och smörgåsen? 228 00:13:02,574 --> 00:13:05,084 För de kommer från målningar, inte böcker. 229 00:13:05,160 --> 00:13:08,370 S.S. vill att vi ska måla nåt. Men vad? 230 00:13:15,462 --> 00:13:17,212 Det får vi visst veta snart. 231 00:13:19,341 --> 00:13:21,391 S.S. tröttnade visst på engelska. 232 00:13:21,468 --> 00:13:24,138 Jag sa ju att allt är möjligt nu. 233 00:13:24,847 --> 00:13:27,597 Chevon, fram med mobilen. Översättningsappen. 234 00:13:28,517 --> 00:13:30,017 Just det. Smart. 235 00:13:30,102 --> 00:13:31,102 Jag är ju du. 236 00:13:38,110 --> 00:13:40,070 Det är kinesiska. "Gyllene draken." 237 00:13:41,071 --> 00:13:44,241 Vi har nog redan målat vad S.S. ville. 238 00:13:44,324 --> 00:13:47,794 Det är en gul drake. 239 00:13:49,204 --> 00:13:50,794 Vad ska vi göra med den? 240 00:13:54,835 --> 00:13:55,915 Jag kommer på det. 241 00:13:57,671 --> 00:13:58,671 Och... 242 00:13:59,339 --> 00:14:02,219 Hon kan följa med mig. Jag har användning av henne. 243 00:14:02,634 --> 00:14:04,894 Som mina föräldrar säger, jag är bara en person. 244 00:14:13,604 --> 00:14:16,364 Nästan perfekt. Lite för bråttom med A-sektionen. 245 00:14:16,440 --> 00:14:17,820 Okej. Tack. 246 00:14:18,483 --> 00:14:21,153 Bättre nästa gång. Hur går historieläxan? 247 00:14:21,236 --> 00:14:22,486 Behöver du fråga? 248 00:14:22,905 --> 00:14:23,855 Chevon? 249 00:14:23,947 --> 00:14:25,027 Göm dig. 250 00:14:25,115 --> 00:14:27,865 Göm dig du. Jag fixar det här. 251 00:14:30,120 --> 00:14:31,250 Kom in. 252 00:14:34,583 --> 00:14:36,593 -Spelade inte du piano nyss? -Jo. 253 00:14:36,668 --> 00:14:38,418 Nu jobbar jag med historieläxan. 254 00:14:38,504 --> 00:14:41,224 Det lät jättefint. Fortsätt så. 255 00:14:41,298 --> 00:14:42,798 Tack. Älskar dig, pappa. 256 00:14:49,598 --> 00:14:51,978 Det här är jättebra. 257 00:14:52,976 --> 00:14:54,726 Tillsammans kan vi göra allt. 258 00:14:56,438 --> 00:14:58,728 Jag kanske kan bli elevrådsordförande. 259 00:14:59,900 --> 00:15:02,440 Okej. Vi börjar med det grundläggande. Sitt. 260 00:15:02,528 --> 00:15:03,528 Kan du sitta? 261 00:15:04,780 --> 00:15:06,160 Duktig flicka. 262 00:15:09,535 --> 00:15:11,695 Jag missar jämt. Jag behöver min turärm. 263 00:15:11,787 --> 00:15:13,657 Curtis, sluta har jag sagt. 264 00:15:13,747 --> 00:15:16,287 Jag har match imorgon och kan inte skjuta alls. 265 00:15:16,375 --> 00:15:17,785 Jag måste öva. 266 00:15:20,003 --> 00:15:22,303 Nej, släpp den. Stygg drake! 267 00:15:22,381 --> 00:15:24,471 -Donna, säg åt henne. -Släpp den. 268 00:15:27,469 --> 00:15:29,929 -Du sover på soffan i natt. -Pappa sa nej. 269 00:15:30,013 --> 00:15:33,643 Okej. Vill du sova med draken? För hon måste vara här inne. 270 00:15:42,359 --> 00:15:45,449 Beklagar, Rocco, men du ska nog inte vara här. 271 00:15:46,947 --> 00:15:48,527 Okej, men jag varnade dig. 272 00:15:55,122 --> 00:15:57,752 Var snälla nu och nosa på varandra. 273 00:15:59,209 --> 00:16:00,289 Ni kan bli vänner. 274 00:16:12,931 --> 00:16:14,061 Curtis! 275 00:16:14,141 --> 00:16:16,891 Jag måste hitta min turärm. Det är mitt enda hopp. 276 00:16:16,977 --> 00:16:18,687 Flytta till vardagsrummet. 277 00:16:21,523 --> 00:16:25,283 Ruben kan måla en ärm åt mig. Varför tänkte jag inte på det? 278 00:16:25,986 --> 00:16:27,276 Ta upp dina kläder! 279 00:16:31,408 --> 00:16:32,908 Ser du att den är fransig? 280 00:16:32,993 --> 00:16:33,993 I kanten? 281 00:16:34,077 --> 00:16:36,787 Ja. Det är viktigt att den är exakt likadan. 282 00:16:38,540 --> 00:16:39,920 Donna bara sms:ar. 283 00:16:40,542 --> 00:16:43,302 -Du kanske borde svara. -Vad var det mer? 284 00:16:43,712 --> 00:16:45,422 En fläck på armbågen. 285 00:16:45,506 --> 00:16:47,376 Jag skrev mitt namn på den i gult. 286 00:16:47,466 --> 00:16:50,086 Jag vet inte om jag borde göra det här. 287 00:16:50,177 --> 00:16:52,927 Snälla. Jag är desperat. Laget räknar med mig. 288 00:16:53,013 --> 00:16:55,313 -Vi har en stor match imorgon... -Okej. 289 00:16:55,390 --> 00:16:57,060 Skicka mig alla foton, bara. 290 00:17:01,563 --> 00:17:03,073 Hej, är Curtis där? 291 00:17:03,398 --> 00:17:05,608 Draken har tuggat på en av dina tröjor, 292 00:17:05,692 --> 00:17:07,992 och hon kommer nog att tugga på fler. 293 00:17:08,069 --> 00:17:11,029 -Varför tar inte du upp dem? -Det är inte mitt jobb. 294 00:17:11,906 --> 00:17:13,616 Jag hatar att dela rum. 295 00:17:13,700 --> 00:17:16,790 Tack för att du målade ärmen. Du räddade mig. 296 00:17:20,082 --> 00:17:21,502 Nå, hur går det? 297 00:17:21,583 --> 00:17:23,883 Inte bra. Curtis är jättejobbig. 298 00:17:23,961 --> 00:17:26,341 I natt fick jag sova på soffan för hans skull. 299 00:17:26,421 --> 00:17:28,131 Och jag vet inte var jag ska ha draken. 300 00:17:28,214 --> 00:17:30,594 Pappas lägenhet är för liten för oss. 301 00:17:32,094 --> 00:17:34,814 Jag fattar. Jag måste dela badrum med mamma och morfar. 302 00:17:34,888 --> 00:17:36,678 Jag behöver ha ett eget rum. 303 00:17:36,765 --> 00:17:38,805 Jag måste fortsätta jobba. 304 00:17:38,892 --> 00:17:40,352 Okej, vi ses sen. 305 00:17:43,188 --> 00:17:44,688 Hörru. Se dig för. 306 00:17:46,400 --> 00:17:47,400 Hallå. 307 00:17:59,162 --> 00:18:00,162 Rocco. 308 00:18:02,165 --> 00:18:03,745 Sluta, Rocco! 309 00:18:24,855 --> 00:18:26,765 Donna, vakna. Ruben lyckades! 310 00:18:29,109 --> 00:18:32,199 Min turärm är tillbaka. Jag kan skjuta igen! 311 00:18:32,279 --> 00:18:33,819 Jag försöker sova. 312 00:18:34,573 --> 00:18:35,873 Barn, vakna. 313 00:18:35,949 --> 00:18:37,579 Jag har nåt att visa er. 314 00:18:42,623 --> 00:18:45,213 Den här lägenheten blev just ledig och finns i huset. 315 00:18:45,292 --> 00:18:48,132 Jag fick ett jättebra pris. Vi kan flytta in idag! 316 00:18:48,212 --> 00:18:49,552 Fast det allra bästa är 317 00:18:49,630 --> 00:18:52,510 att förra hyresgästen lämnade kvar en massa saker. 318 00:18:53,091 --> 00:18:56,551 En symaskin och en urklippstavla för mina mönster. 319 00:18:56,637 --> 00:18:58,427 Rummet är som gjort för mig. 320 00:18:58,514 --> 00:18:59,724 Men jag fick inget. 321 00:18:59,806 --> 00:19:01,096 Du får ditt eget rum. 322 00:19:02,684 --> 00:19:04,604 Ja, och en skjutärm. 323 00:19:04,686 --> 00:19:05,726 Titta här. 324 00:19:06,230 --> 00:19:07,900 Rocco kan också få eget rum. 325 00:19:11,068 --> 00:19:13,488 Jag kan nog använda det till nåt annat. 326 00:19:13,570 --> 00:19:16,910 Som du vill. Det är ditt rum. 327 00:19:20,827 --> 00:19:24,247 Jag går till skolan och du gör klart vår historieuppgift. 328 00:19:24,331 --> 00:19:27,421 Efter skolan övar jag piano och du går till debatten. 329 00:19:27,501 --> 00:19:29,041 Ämnet är superenkelt: 330 00:19:29,127 --> 00:19:31,377 "Ska elever få betygsätta lärare?" 331 00:19:31,463 --> 00:19:32,973 Vill du skriva ner det? 332 00:19:33,048 --> 00:19:35,378 Du går till skolan, jag gör klart historieläxan. 333 00:19:35,467 --> 00:19:39,177 Efter skolan övar du piano och jag debatterar. 334 00:19:39,263 --> 00:19:41,433 Okej. Jag fattar. 335 00:19:42,015 --> 00:19:44,725 -Du vet allt. -Ruben tyckte att det var negativt. 336 00:19:47,020 --> 00:19:49,940 Har jag fattat rätt? Målade du en ny lägenhet åt dem? 337 00:19:50,023 --> 00:19:51,533 Ja. Det är fantastiskt. 338 00:19:51,608 --> 00:19:53,238 Det är nästan för mycket. 339 00:19:53,652 --> 00:19:55,952 Min garderob är stor som gamla sovrummet. 340 00:19:56,405 --> 00:19:58,235 Du kan ha draken där, tänkte jag. 341 00:19:58,323 --> 00:20:01,203 Ja, och min turärm ger mer än tur. 342 00:20:01,285 --> 00:20:03,155 Den är magisk. Kolla. 343 00:20:07,541 --> 00:20:09,921 Jag tänkte äta den där. 344 00:20:13,589 --> 00:20:15,419 Ruben. Vad håller du på med? 345 00:20:15,883 --> 00:20:17,973 S.S. släppte inte loss dina målningar 346 00:20:18,051 --> 00:20:19,641 för att du ska måla vad du vill. 347 00:20:19,720 --> 00:20:22,220 Kanske det, men vi kan väl få ha lite kul? 348 00:20:22,306 --> 00:20:24,466 Jag har ju inte målat en miljon dollar. 349 00:20:26,393 --> 00:20:27,773 -Okej då. -Säkert? 350 00:20:28,145 --> 00:20:30,725 Oavsett vad du tror, vet jag inte allt. 351 00:20:31,732 --> 00:20:34,652 Jag borde inte ha kallat dig viktigpetter. Förlåt. 352 00:20:35,152 --> 00:20:36,152 Är vi sams? 353 00:20:36,570 --> 00:20:37,570 Jadå. 354 00:20:42,367 --> 00:20:45,367 -Du träffar aldrig därifrån. -Inte? Kolla bara. 355 00:20:51,335 --> 00:20:53,375 Turärmen är tillbaka! 356 00:20:54,922 --> 00:20:56,972 Vi ska krossa Oakmont idag. 357 00:20:57,049 --> 00:20:59,429 Borde jag kanske ha ett turarmband? 358 00:20:59,510 --> 00:21:02,640 Det är inte turärmen. Det är övning. 359 00:21:03,138 --> 00:21:05,138 Du hade rätt. Jag var lite rostig. 360 00:21:05,599 --> 00:21:06,599 Här, passa. 361 00:21:09,853 --> 00:21:10,853 Förlåt. 362 00:21:11,271 --> 00:21:13,981 Jag fattar. Du har flyt. Det räcker nu. 363 00:21:14,650 --> 00:21:16,570 -Vi ses på matchen. -Okej. 364 00:21:22,199 --> 00:21:23,199 Va? 365 00:21:23,659 --> 00:21:25,539 Oj. Den funkar verkligen. 366 00:21:25,619 --> 00:21:26,909 Ja, lite för bra. 367 00:21:26,995 --> 00:21:29,245 Jag kan inte låta bli att skjuta. 368 00:21:29,331 --> 00:21:31,211 Titta. Jag ska försöka passa dig. 369 00:21:36,672 --> 00:21:37,672 Ser du? 370 00:21:37,756 --> 00:21:40,626 Vad ska jag göra? Jag kan inte passa. 371 00:21:40,717 --> 00:21:42,257 Ta av skjutärmen, bara. 372 00:21:42,344 --> 00:21:43,354 Visst, ja. 373 00:21:46,014 --> 00:21:47,104 Det går inte. 374 00:21:48,267 --> 00:21:50,887 Troligen för att Ruben målade den på min arm. 375 00:21:50,978 --> 00:21:54,358 Det är ju bättre än när du inte kunde träffa alls. 376 00:21:59,611 --> 00:22:02,241 -Hej. -Hur gick det med läxan? 377 00:22:02,531 --> 00:22:03,661 Klar. På skrivbordet. 378 00:22:10,330 --> 00:22:12,500 Det är typ 20 sidor. Det skulle vara fem. 379 00:22:12,583 --> 00:22:16,133 Korta om du vill. Men jag står för vartenda ord. 380 00:22:16,587 --> 00:22:18,757 Jag har inte tid. Jag måste öva piano. 381 00:22:19,756 --> 00:22:22,376 -Har du förberett debatten? -Ja. Enkelt. 382 00:22:23,051 --> 00:22:26,391 Jag har högst betyg, ergo, är jag trovärdigast som talare. 383 00:22:26,471 --> 00:22:27,891 Ergo, vinner jag debatten. 384 00:22:28,682 --> 00:22:29,812 Så kan du inte säga. 385 00:22:30,601 --> 00:22:33,731 Inte? Är "ergo" för pretentiöst? Jag kan säga "därför". 386 00:22:34,229 --> 00:22:35,939 Nej. Det här blir ett problem. 387 00:22:36,690 --> 00:22:38,070 Vi kanske behöver en ny plan. 388 00:22:38,150 --> 00:22:40,320 Chevon, är du klar? Om du vill ha skjuts 389 00:22:40,402 --> 00:22:41,492 -måste vi åka nu. -Kommer. 390 00:22:41,570 --> 00:22:42,860 Vänta. 391 00:22:43,238 --> 00:22:45,368 Se på dig, proffsigt. 392 00:22:46,074 --> 00:22:48,874 Jag klär mig trovärdigt, så domarna ser mig sån. 393 00:22:48,952 --> 00:22:51,002 En ytlig taktik, men effektiv. 394 00:22:53,874 --> 00:22:55,084 Okej, som du vill. 395 00:23:02,132 --> 00:23:05,262 Erkänn, pappa. Hemsidan funkar. Se så många visningar. 396 00:23:05,844 --> 00:23:07,854 Lugn. Det är typ tio personer. 397 00:23:07,930 --> 00:23:09,470 -Ruben. -Jag bara skojar. 398 00:23:10,057 --> 00:23:12,137 Du har gjort ett jättejobb. Verkligen. 399 00:23:12,226 --> 00:23:14,226 Jag borde lyssna mer på dig. 400 00:23:15,229 --> 00:23:16,979 Eftersom du lyssnar, 401 00:23:17,773 --> 00:23:21,073 minns du hur du brukade spela jazzgitarr i butiken förr? 402 00:23:22,361 --> 00:23:25,991 Vi kanske kan ha en jazzkväll igen. Det skulle dra folk. 403 00:23:28,951 --> 00:23:30,161 Det låter bra. 404 00:23:31,787 --> 00:23:32,787 Hej, Chevon. 405 00:23:32,871 --> 00:23:35,291 Hej, jag behöver prata lite med Ruben. 406 00:23:35,374 --> 00:23:36,424 Okej. 407 00:23:38,210 --> 00:23:39,550 Du måste stoppa min klon. 408 00:23:39,628 --> 00:23:41,958 Radera henne. Måla henne på månen. Vad du vill. 409 00:23:42,047 --> 00:23:43,717 Men låt henne inte debattera! 410 00:23:44,716 --> 00:23:45,716 Okej. 411 00:23:49,596 --> 00:23:51,556 Tack för att du gör det här. 412 00:23:53,141 --> 00:23:54,311 Var är min pensel? 413 00:23:54,393 --> 00:23:56,313 Det står en massa i burken. 414 00:23:57,521 --> 00:24:00,021 De är för oljefärg. Jag använde vattenfärg... 415 00:24:00,107 --> 00:24:03,607 Ruben. Det här är nödläge. Ta nån annan pensel. 416 00:24:03,694 --> 00:24:04,904 Okej. 417 00:24:10,409 --> 00:24:12,409 JAG VET ALLT 418 00:24:15,831 --> 00:24:17,171 Nå, vad tycks? 419 00:24:18,542 --> 00:24:21,342 Jättebra. Varför lämnar den inte pappret? 420 00:24:22,379 --> 00:24:23,589 Vänta ett tag. 421 00:24:26,466 --> 00:24:28,466 Okej, Spökskrivaren, gör din grej. 422 00:24:30,929 --> 00:24:32,009 Varför funkar det inte? 423 00:24:32,097 --> 00:24:34,847 Vet inte. Allt jag målade förut kom till liv. 424 00:24:34,933 --> 00:24:36,443 Enda skillnaden är... 425 00:24:37,394 --> 00:24:38,734 Penseln. 426 00:24:39,688 --> 00:24:41,568 Så var är den andra penseln? 427 00:24:41,648 --> 00:24:44,648 Vet inte. Den är... borta. 428 00:25:46,380 --> 00:25:48,380 Undertexter: Bengt-Ove Andersson