1 00:00:13,263 --> 00:00:16,143 Mustekynä oli vähän enemmän vasemmalla. 2 00:00:16,225 --> 00:00:18,475 Pöydällä oli kahvimuki. 3 00:00:18,560 --> 00:00:20,850 Oletko varma? Minäkin muistan. 4 00:00:20,938 --> 00:00:22,858 Olet oikeassa. Siinä se. 5 00:00:25,943 --> 00:00:31,573 Muistakaa tarkkaan toimiston joka yksityiskohta hohteesta. 6 00:00:31,657 --> 00:00:33,407 Joka yksityiskohta on tärkeä. 7 00:00:33,492 --> 00:00:36,832 Ruben on hyvä taiteilija. Näin minä muistan sen. 8 00:00:37,663 --> 00:00:41,123 Hänen taitojaan olisi tarvittu suffragettimarssien kylteissä. 9 00:00:41,500 --> 00:00:43,710 Vaaditteko naisten äänioikeutta? 10 00:00:43,794 --> 00:00:46,174 Olemme liikkeen alussa. 11 00:00:46,588 --> 00:00:49,508 Näköjään menestyimme. 12 00:00:49,591 --> 00:00:50,591 Niin. 13 00:00:50,676 --> 00:00:53,716 Nykyään voi olla ehdolla kuten minä oppilasneuvostoon. 14 00:00:53,804 --> 00:00:56,934 Selitä se minulle. Kuulostaa kiehtovalta. 15 00:00:58,100 --> 00:01:01,350 Palattaisiinko etsimään kadonnutta käsikirjoitusta? 16 00:01:01,436 --> 00:01:05,686 Koska mummin kirje S:ltä kirjoitettiin Albertin koneella, 17 00:01:05,774 --> 00:01:09,904 Albert/S/Mason saattoi kirjoittaa kirjansa tuossa huoneessa. 18 00:01:10,237 --> 00:01:14,487 Jos löydämme paikan, ehkä käsikirjoitus on siellä. 19 00:01:14,575 --> 00:01:17,535 Ja sen myötä haamumme saa vihdoin rauhan. 20 00:01:17,619 --> 00:01:19,999 Onpa mehukas mysteeri. 21 00:01:20,455 --> 00:01:22,705 Olen otettu, että haamu valitsi meidät. 22 00:01:25,085 --> 00:01:26,295 Valmis. 23 00:01:28,213 --> 00:01:29,883 Jos löydämme paikan, 24 00:01:32,092 --> 00:01:33,592 löydämme käsikirjoituksen. 25 00:01:46,648 --> 00:01:51,238 Haamukirjoittaja 26 00:01:54,615 --> 00:01:57,365 Olemme tuijottaneet kuvaa 20 minuuttia. 27 00:01:57,451 --> 00:01:58,661 Vain viisi. 28 00:01:58,744 --> 00:02:00,204 Tuntuu 20:ltä. 29 00:02:00,287 --> 00:02:02,077 En vieläkään keksi mitään. 30 00:02:02,164 --> 00:02:04,124 Pääsisinpä työhuoneeseeni. 31 00:02:04,208 --> 00:02:06,538 Ajattelen parhaiten tuolissani. 32 00:02:08,211 --> 00:02:09,671 Pitäisi kertoa. 33 00:02:09,755 --> 00:02:12,585 Kun olit poissa, myin tavaroitasi. 34 00:02:13,133 --> 00:02:14,343 Ethän tuolia? 35 00:02:15,427 --> 00:02:18,137 Anteeksi. -Ansaitsen kai tuon. 36 00:02:18,222 --> 00:02:21,562 Pöydällä on kahvimuki. Ehkä on aamu. 37 00:02:21,642 --> 00:02:25,652 Hyvä. Aurinko nousee idästä. 38 00:02:25,729 --> 00:02:30,229 Ikkuna on itään. -Vau. Kaikki tuo kahvimukista. 39 00:02:30,692 --> 00:02:32,442 Katsokaa taustaa. 40 00:02:32,861 --> 00:02:34,401 Taitaa olla järvi. 41 00:02:34,488 --> 00:02:36,868 Ja tuo on keinu, eikö niin? 42 00:02:36,949 --> 00:02:38,619 Se on alku. 43 00:02:38,700 --> 00:02:42,120 Voisimme tarkistaa, mitkä naapurustot ovat rannalla. 44 00:02:42,204 --> 00:02:44,294 Voimme auttaa koulun jälkeen. 45 00:02:48,460 --> 00:02:50,130 Mitä muuta omaani myit? 46 00:02:50,587 --> 00:02:52,207 Ei mietitä sitä. 47 00:02:57,678 --> 00:02:59,678 Curtis on ehdolla kanssani. 48 00:02:59,763 --> 00:03:01,013 Saammeko äänesi? 49 00:03:01,098 --> 00:03:04,388 Haluamme kouluun viimeisintä teknologiaa. 50 00:03:04,476 --> 00:03:05,686 Samat sanat. 51 00:03:08,939 --> 00:03:10,439 CHEVON PUHEENJOHTAJAKSI 52 00:03:12,317 --> 00:03:13,987 En halua puhua heille. 53 00:03:14,069 --> 00:03:15,149 On pakko. 54 00:03:15,529 --> 00:03:17,989 He vihaavat minua. -Muuta se sitten. 55 00:03:26,331 --> 00:03:28,131 En voi äänestää sinua. 56 00:03:28,208 --> 00:03:29,418 Kuulin kyllä. 57 00:03:29,501 --> 00:03:32,711 Ehkä voisin muuttaa mielesi. -En luota sinuun. 58 00:03:32,796 --> 00:03:34,206 Olemme ehdolla yhdessä. -Oikeastiko? 59 00:03:34,298 --> 00:03:36,678 Chevon veisi peliasut. 60 00:03:36,758 --> 00:03:38,388 Ei ole totta. -Minusta on. 61 00:03:38,468 --> 00:03:40,888 Et luota häneen, mutta minä luotan. 62 00:03:40,971 --> 00:03:44,851 Jos äänestätte meitä, lupaamme tukea urheilijoita. 63 00:03:46,143 --> 00:03:47,853 Niin. Jep. 64 00:03:48,854 --> 00:03:50,064 Eli - 65 00:03:50,981 --> 00:03:52,521 äänestättekö meitä? 66 00:03:54,735 --> 00:03:56,355 Hyvä on. Kyllä kai. 67 00:03:56,904 --> 00:03:59,744 Jos Curtis takaa hänet, se riittää minulle. 68 00:04:10,667 --> 00:04:11,787 Hra Mendoza. 69 00:04:12,377 --> 00:04:14,837 Onko Sloane täällä? -Lähti sairaana kotiin. 70 00:04:17,089 --> 00:04:19,799 Löysimme kiehtovia kirjoja kaupasta. 71 00:04:19,885 --> 00:04:21,965 Paikallishistoriaa ja karttoja. 72 00:04:22,053 --> 00:04:25,143 Löysittekö hohteen talon naapuruston? 73 00:04:25,224 --> 00:04:27,564 Pian saamme tietää. 74 00:04:31,021 --> 00:04:32,731 Näköjään joki. 75 00:04:32,814 --> 00:04:35,154 Hohteen maisemassa ei ollut. 76 00:04:35,234 --> 00:04:36,574 Ehkä tämä on uusi. 77 00:04:36,652 --> 00:04:38,452 Enpä usko. Katsokaa. 78 00:04:39,780 --> 00:04:42,570 "Tämä tekojoki luotiin 1930-luvulla." 79 00:04:43,367 --> 00:04:44,907 Talot näyttävät uusilta. 80 00:04:47,788 --> 00:04:51,788 Järvi näkyy, muttei keinuja eikä penkkejä. 81 00:04:52,167 --> 00:04:54,667 Pitää kai jatkaa. -Olin varma tästä. 82 00:04:54,753 --> 00:04:56,673 Mikä jäi huomiotta? -Älä masennu, 83 00:04:56,755 --> 00:04:58,335 keksimme sen. 84 00:04:58,841 --> 00:05:02,091 Tiedät aina, mitä sanoa. Missä olisin ilman sinua? 85 00:05:02,177 --> 00:05:04,257 Pidin riitelystä enemmän. 86 00:05:04,346 --> 00:05:05,556 Tulkaa. 87 00:05:08,392 --> 00:05:09,892 Se jäytää minua. 88 00:05:09,977 --> 00:05:12,477 Jokin tärkeä on jäänyt huomiotta. 89 00:05:12,563 --> 00:05:14,313 Mietitäänkö jotain muuta? 90 00:05:14,398 --> 00:05:16,688 Läpimurto tulee yleensä yllättäen. 91 00:05:18,193 --> 00:05:20,703 Eikö äitisi pitäisi olla jo kotona? 92 00:05:21,572 --> 00:05:22,662 Kyllä kai. 93 00:05:22,739 --> 00:05:25,159 Ehkä kotimatkalla tuli muuta. 94 00:05:25,701 --> 00:05:28,161 Enpä tiedä. Ei äiti tee siten. 95 00:05:28,245 --> 00:05:29,705 Soitetaanko poliisille? 96 00:05:29,788 --> 00:05:31,708 Ei soiteta. 97 00:05:31,790 --> 00:05:33,670 Hei. -Sinä palasit. 98 00:05:33,750 --> 00:05:36,800 Anteeksi. Treffimme venyivät. 99 00:05:36,879 --> 00:05:39,299 Ota selvää, missä hän kävi. 100 00:05:39,381 --> 00:05:41,011 Mihin menitte? 101 00:05:41,425 --> 00:05:45,545 Illalliselle lempimeriruokapaikkaani, leffaan ja sitten jälkiruoalle. 102 00:05:46,180 --> 00:05:48,890 Juotko kahvia näin myöhään? 103 00:05:49,391 --> 00:05:50,681 Kumpi on vanhempi? 104 00:05:51,685 --> 00:05:53,935 Sinä. -Niin ajattelinkin. 105 00:05:54,021 --> 00:05:55,401 Rakastan kahvia. 106 00:05:55,480 --> 00:05:58,190 Kun menet nukkumaan, minun pitää keksiä, 107 00:05:58,275 --> 00:06:00,315 miten korjaamme kirjakaupan. 108 00:06:00,402 --> 00:06:03,612 Olen tottunut, että juot kahvia vain aamulla. 109 00:06:05,699 --> 00:06:06,909 Muttei ole aamu. 110 00:06:07,367 --> 00:06:09,907 Ei, mutta nukkuma-aika on. 111 00:06:09,995 --> 00:06:11,495 Tule. Sänkyyn. 112 00:06:15,918 --> 00:06:18,168 Keksitkö tuon kaiken noutokahvista? 113 00:06:18,253 --> 00:06:19,763 Kahvi ei ollut aamukahvia. 114 00:06:19,838 --> 00:06:22,878 Se oli iltaan, kun Albert kirjoitti romaaneja - 115 00:06:22,966 --> 00:06:25,046 työpäivän jälkeen juristina. 116 00:06:25,135 --> 00:06:27,255 Kaksi elämää mahtaa uuvuttaa. 117 00:06:27,346 --> 00:06:29,846 Aurinko siis laski eikä noussut. -Aivan. 118 00:06:29,932 --> 00:06:33,522 Sherlockin ja Watsonin löytämät puistotiedot - 119 00:06:33,602 --> 00:06:35,352 johtivat tänne. 120 00:06:45,322 --> 00:06:46,742 Se keinu! 121 00:06:46,823 --> 00:06:50,413 Uskomatonta. Löysimme sen. Näkymä hohteen talosta. 122 00:06:50,494 --> 00:06:53,714 Vaikuttavaa etsiväntyötä. 123 00:06:54,373 --> 00:06:58,093 Tuolla. Näkymä tuosta talosta vastaisi piirustusta. 124 00:06:58,168 --> 00:07:01,458 Siellä Mason asui. -Oikea aikakausi. 125 00:07:01,547 --> 00:07:04,547 Pitää päästä sisään. Ehkä se on piilotettu. 126 00:07:04,633 --> 00:07:05,683 Mitä teemme? 127 00:07:05,759 --> 00:07:09,809 Pyydetään lupaa etsiä kässäriä, jonka haamu käski etsiä? 128 00:07:10,180 --> 00:07:12,310 Ehkä eri sanoin. 129 00:07:12,391 --> 00:07:13,891 Kukahan siellä asuu? 130 00:07:23,777 --> 00:07:25,607 Eikö tuo ole liivivaras? 131 00:07:25,696 --> 00:07:27,106 Huono homma. 132 00:07:29,449 --> 00:07:31,329 Hän ei näytä sairaalta. 133 00:07:32,578 --> 00:07:34,198 Miksi sen piti olla hän? 134 00:07:39,918 --> 00:07:42,628 Hän ei puhu minulle. -Yritä edes. 135 00:07:42,713 --> 00:07:45,593 Kaiken kokemamme jälkeen tämä on helppoa. 136 00:07:45,674 --> 00:07:47,094 Haluatko sinä mennä? 137 00:07:48,135 --> 00:07:49,135 Nähdään. 138 00:07:49,970 --> 00:07:50,970 Tulemme mukaan. 139 00:07:51,054 --> 00:07:53,064 Hra Saundersin luokka, eikö? 140 00:07:53,140 --> 00:07:55,980 Voitte tulla, mutta kuunnelkaa vain. 141 00:07:57,644 --> 00:07:59,064 Ai, Curtis. 142 00:08:00,439 --> 00:08:01,859 Puheesi on valmis. 143 00:08:05,194 --> 00:08:07,204 Ei kuulosta minulta. 144 00:08:07,279 --> 00:08:08,359 Mikä osa? 145 00:08:08,447 --> 00:08:10,817 Yhtiöiden tuki urheilijoille. 146 00:08:12,534 --> 00:08:13,744 Voin muuttaa sen. 147 00:08:15,120 --> 00:08:17,710 Emme sano: "Painutaan pukuhuoneeseen." 148 00:08:17,789 --> 00:08:20,749 Sain koripallotietouteni leffoista. 149 00:08:21,502 --> 00:08:23,632 Voisit tulla otteluun. 150 00:08:24,630 --> 00:08:26,840 Ehkä kirjoitat sen omin sanoin. 151 00:08:27,883 --> 00:08:30,843 Onko liikaa, jos puhut peliasussa? 152 00:08:36,433 --> 00:08:37,983 Haistan kukkia. 153 00:08:38,059 --> 00:08:39,059 HISTORIANKOE 154 00:08:39,144 --> 00:08:42,064 Varmaan hajuvettä. -Partavesi. 155 00:08:42,606 --> 00:08:46,526 Kyllä. Se tulee hänen kaulastaan. 156 00:08:47,319 --> 00:08:49,319 Kun tutkin opettajainhuonetta, 157 00:08:49,404 --> 00:08:53,584 hra Saunders söi pihviä lounaaksi. Se oli sileässä laatikossa. 158 00:08:55,327 --> 00:08:58,577 Kuulemma tähteitä Melissalta. 159 00:08:58,664 --> 00:08:59,794 Kuka hän on? 160 00:08:59,873 --> 00:09:03,593 Aivan. Rubenin äiti puhui meriruoasta illallisella. 161 00:09:03,669 --> 00:09:05,419 Mitä yrität sanoa? 162 00:09:05,504 --> 00:09:07,214 Kaksi illallistako? 163 00:09:07,297 --> 00:09:09,547 Liian aikaista vahvistaa, mutta outoa. 164 00:09:10,884 --> 00:09:13,054 Varo. Hän ei saa luulla kummittelevan. 165 00:09:13,136 --> 00:09:14,756 Siinä se. Kynät alas. 166 00:09:16,265 --> 00:09:18,475 Nauttikaa loppuiltapäivästä. 167 00:09:24,523 --> 00:09:26,533 Puhutaan myöhemmin. -Selvä. Nähdään. 168 00:09:28,861 --> 00:09:31,241 Hei, Madison. Minä tässä. 169 00:09:31,822 --> 00:09:33,032 Niin, olen myöhässä. 170 00:09:34,283 --> 00:09:36,453 Tiedän. Nähdään pian. 171 00:09:37,411 --> 00:09:38,621 Selvä. 172 00:09:40,581 --> 00:09:43,131 Melissa? Madison? Keitä he ovat? 173 00:09:43,208 --> 00:09:45,628 Äitisi nimihän on Amy? 174 00:09:45,711 --> 00:09:47,671 Niin. -Outoa. 175 00:09:47,754 --> 00:09:52,384 Hän hymyilee, joten hän ei ole tyytymätön Madisoniin. 176 00:09:52,467 --> 00:09:54,887 Hän valehteli äidille esseiden arvostelusta. 177 00:09:55,220 --> 00:09:57,810 Hänellä on partavettä, kiva takki. 178 00:09:57,890 --> 00:09:59,980 Eihän hän tapaile jotakuta muuta? 179 00:10:00,058 --> 00:10:04,308 Selvitetään tämä, mutta se ei näytä hyvältä. 180 00:10:13,989 --> 00:10:16,029 Miksi piilottelette? Hän ei näe teitä. 181 00:10:16,116 --> 00:10:17,236 Solidaarisuudesta. 182 00:10:17,993 --> 00:10:19,203 Kenelle nuo ovat? 183 00:10:19,286 --> 00:10:21,576 Nimi kai alkaa M:llä. 184 00:10:31,924 --> 00:10:34,594 Melissa's. Se on ravintolan nimi. 185 00:10:34,676 --> 00:10:37,506 Hän kai tapaa Madisonin siellä. 186 00:10:41,266 --> 00:10:42,346 Ehkä tuo on hän. 187 00:10:43,060 --> 00:10:44,770 En näe täältä. 188 00:10:52,027 --> 00:10:56,407 Päivän erikoinen on merianturaa ja tryffelirisottoa. 189 00:10:57,449 --> 00:10:59,119 Onko hra Saunders töissä täällä? 190 00:11:02,287 --> 00:11:03,287 Ruben? 191 00:11:07,084 --> 00:11:09,594 Anteeksi. Annan teille vielä hetken. 192 00:11:12,631 --> 00:11:14,051 Mitä teet täällä? 193 00:11:14,591 --> 00:11:16,391 Ajattelin tulla syömään. 194 00:11:18,637 --> 00:11:20,177 Ehkä vain vettä mukaan. 195 00:11:20,264 --> 00:11:22,104 Seurasitko minua? -Minulla - 196 00:11:23,183 --> 00:11:24,983 ei ole hyvää vastausta. 197 00:11:25,060 --> 00:11:28,020 Soitan äidillesi. Istu siinä. 198 00:11:38,991 --> 00:11:41,291 Opettajasi hämmensi meidät taas. 199 00:11:42,119 --> 00:11:45,659 En tiedä, mikä... -Siinä on äitisi. 200 00:11:46,081 --> 00:11:47,541 Niin. Kiitti, Watson. 201 00:11:48,000 --> 00:11:51,750 Taisin selvittää, kuka Madison on. 202 00:11:51,837 --> 00:11:54,417 Hän on paikan johtaja. 203 00:11:54,506 --> 00:11:55,626 Näyttääkö vihaiselta? 204 00:11:57,426 --> 00:11:59,676 Saat kohta selvää. 205 00:12:03,265 --> 00:12:05,635 Mistä on kyse? 206 00:12:07,978 --> 00:12:10,808 Luulin, että hra Saunders tapailee Madisonia. 207 00:12:11,982 --> 00:12:13,282 En tiennyt työpaikasta. 208 00:12:16,361 --> 00:12:21,031 Hän tarjoilee maksaakseen opinto- ja asuntolainansa. 209 00:12:21,700 --> 00:12:23,080 Entä kukat? 210 00:12:23,160 --> 00:12:25,750 Ostin ne äidillesi treffeillemme. 211 00:12:28,081 --> 00:12:30,711 Kiitos. Kauniita. -Ole hyvä. 212 00:12:31,460 --> 00:12:33,460 Lähtisitkö hetkeksi? -Toki. 213 00:12:37,090 --> 00:12:38,180 Anteeksi. 214 00:12:40,177 --> 00:12:42,347 On suloista, että välität. 215 00:12:43,138 --> 00:12:48,558 Mutta tämä osoittaa, ettet ole valmis siihen, että käyn treffeillä. 216 00:12:48,644 --> 00:12:52,234 Hra Saunders vaikuttaa luotettavalta. 217 00:12:52,314 --> 00:12:54,324 Lupaan, etten sekaannu enää. 218 00:12:54,775 --> 00:12:55,895 Ellet tarvitse. 219 00:12:57,069 --> 00:12:58,489 Kerron sitten. 220 00:13:01,865 --> 00:13:03,905 Kävisikö tuulihattu ennen lähtöä? 221 00:13:04,535 --> 00:13:06,655 Minä tarjoan. -Kiitos. 222 00:13:06,745 --> 00:13:07,745 Kiitos. 223 00:13:07,829 --> 00:13:09,959 Pyydä yhtä ylimääräistä. 224 00:13:10,040 --> 00:13:11,250 Tai kahta. 225 00:13:16,880 --> 00:13:18,670 Ovet pitää vaihtaa. -Niin. 226 00:13:18,757 --> 00:13:21,927 Mietimme taka... -Isä, mitä teet täällä? 227 00:13:23,053 --> 00:13:24,813 Ette usko tätä. 228 00:13:24,888 --> 00:13:28,348 Isänne tarjoutui auttamaan kaupan remontissa. 229 00:13:28,433 --> 00:13:31,653 Kun Donna kertoi tapahtuneesta, ajattelin auttaa. 230 00:13:32,896 --> 00:13:34,896 Tulin tänne lapsena. 231 00:13:34,982 --> 00:13:36,152 Tosi siistiä. 232 00:13:36,233 --> 00:13:39,653 Ja näkisin teitä enemmän, koska olette aina täällä. 233 00:13:40,028 --> 00:13:42,278 Mekin autamme. Voin valita värit. 234 00:13:42,364 --> 00:13:43,454 Minä maalaan. 235 00:13:43,866 --> 00:13:44,866 Katsotaan. 236 00:13:45,492 --> 00:13:46,702 Meillä on läksyjä. 237 00:13:46,785 --> 00:13:48,575 Meillä paljon puhuttavaa. 238 00:13:53,917 --> 00:13:57,207 Nyt kun ratkaisimme opettajan kaksoiselämän... 239 00:13:57,296 --> 00:13:59,296 Ja nolasitte minut samalla. 240 00:13:59,381 --> 00:14:02,341 ...palatkaa käsikirjoituksen ja hohdetalon mysteeriin. 241 00:14:02,718 --> 00:14:04,508 Minulla on suunnitelma. 242 00:14:04,970 --> 00:14:06,390 Sloane oli taas poissa. 243 00:14:06,471 --> 00:14:09,061 Pyysin opettajalta lupaa viedä tehtävät. 244 00:14:09,141 --> 00:14:11,061 Todella nerokasta. 245 00:14:11,560 --> 00:14:13,690 Kiitti. Katson, mitä voin tehdä. 246 00:14:14,062 --> 00:14:16,482 Sherlock ja Watson voisivat tulla mukaan. 247 00:14:16,899 --> 00:14:19,229 Emme voi. 248 00:14:19,776 --> 00:14:20,776 Miksi ette? 249 00:14:20,861 --> 00:14:23,111 Tämä sinun pitää tehdä yksin. 250 00:14:23,197 --> 00:14:25,317 Totta. Opetimme kaiken tietomme. 251 00:14:25,407 --> 00:14:26,737 Olette osoittautuneet - 252 00:14:26,825 --> 00:14:30,785 parhaimmiksi etsiviksi, joiden kanssa olemme toimineet. 253 00:14:30,871 --> 00:14:33,791 Itsemme lisäksi. -Tietenkin. 254 00:14:34,541 --> 00:14:37,381 Ja opetitte kumppanini arvon. 255 00:14:38,962 --> 00:14:42,882 Ja inspiroitte minua ratkaisemaan tapauksia myös yksin. 256 00:14:43,300 --> 00:14:45,220 Jos laskin oikein, 257 00:14:45,594 --> 00:14:48,264 haamuystävänne palauttaa hahmot kirjoihin, 258 00:14:48,347 --> 00:14:50,427 kun olette auttaneet toisianne. 259 00:14:51,099 --> 00:14:52,519 Niin yleensä. 260 00:14:52,893 --> 00:14:59,153 Sitten palaamme kirjaamme. Kolme, kaksi, yksi. 261 00:15:06,198 --> 00:15:09,118 SHIRLIN JA WATSONIN SEIKKAILUT 262 00:15:09,201 --> 00:15:10,871 Sanat ovat kirjassa. 263 00:15:12,120 --> 00:15:14,830 Ennustivatko he juuri paluunsa kirjaan? 264 00:15:14,915 --> 00:15:15,955 Ensi kertaa. 265 00:15:16,667 --> 00:15:20,627 He ovat parhaita etsiviä. -Ja olemme omillamme. 266 00:15:34,726 --> 00:15:37,686 Koska olet ollut sairas, toin läksyt. 267 00:15:38,063 --> 00:15:39,153 Ei olisi tarvinnut. 268 00:15:39,231 --> 00:15:41,821 Kiitos olisi paikallaan. 269 00:15:42,818 --> 00:15:43,818 Kiitti. 270 00:15:45,988 --> 00:15:47,108 Odota. 271 00:15:47,197 --> 00:15:48,947 Saanko käydä vessassa? 272 00:15:49,032 --> 00:15:50,582 Metromatka on pitkä. 273 00:15:58,083 --> 00:15:59,293 Tätä tietä. 274 00:16:01,753 --> 00:16:04,213 Se on käytävän päässä. 275 00:16:04,298 --> 00:16:05,508 Kiitti. 276 00:16:12,181 --> 00:16:14,021 Hei! Mitä teet? 277 00:16:14,975 --> 00:16:16,555 Vessa on tuolla. 278 00:16:16,977 --> 00:16:18,187 Minun mokani. 279 00:16:24,610 --> 00:16:26,240 Kiitos läksyistä. 280 00:16:31,241 --> 00:16:34,081 Älä pillastu, mutta muutin puhettani. 281 00:16:34,161 --> 00:16:38,041 Nytkö kerrot siitä? Juuri ennen koko koulun eteen menemistä. 282 00:16:38,123 --> 00:16:39,543 Lue se vain. 283 00:16:43,962 --> 00:16:46,132 Oletko varma? -Jos sinä olet. 284 00:16:47,257 --> 00:16:48,677 Se on täydellinen. 285 00:16:53,680 --> 00:16:55,640 Haluamme olla ylpeitä koulusta. 286 00:16:55,724 --> 00:16:57,894 Äänestäkää siksi meitä. 287 00:16:57,976 --> 00:17:01,606 Koulu ja te ansaitsette parempaa. 288 00:17:08,487 --> 00:17:11,067 Esittelen varaehdokkaani. 289 00:17:11,156 --> 00:17:12,656 Tunnette hänet urheilijatähtenä, 290 00:17:12,741 --> 00:17:16,161 mutta toivottavasti seuraavana varapuheenjohtajana. 291 00:17:16,244 --> 00:17:17,794 Curtis Palmer-Moreno. 292 00:17:20,749 --> 00:17:21,959 Hyvä, Curtis! 293 00:17:27,047 --> 00:17:29,627 Kiitti. On ilo olla Chevonin kumppani. 294 00:17:29,716 --> 00:17:32,636 Hän oikeasti välittää eniten tästä koulusta. 295 00:17:36,765 --> 00:17:38,095 Chevonia on moitittu. 296 00:17:38,183 --> 00:17:41,403 Hän sanoi urheilijoiden saavan rahat, mutta on oikeassa. 297 00:17:41,812 --> 00:17:42,942 Se on epäreilua. 298 00:17:44,857 --> 00:17:47,987 Olen pelannut koripalloa koko elämäni. 299 00:17:48,068 --> 00:17:51,358 Maailmani muuttui tänä vuonna. Kuulin lukihäiriöstäni. 300 00:17:55,826 --> 00:17:56,826 Se on pikkujuttu. 301 00:17:56,910 --> 00:17:58,290 Aivoni toimivat toisin. 302 00:17:58,370 --> 00:17:59,790 Tarvitsen apua lukemiseen. 303 00:17:59,872 --> 00:18:03,332 Koululla ei ole rahaa auttaa kaltaisiani. 304 00:18:03,417 --> 00:18:06,797 Pitäisi rahoittaa urheilijoita ja tukiopetusta, 305 00:18:06,879 --> 00:18:08,879 jotta kaikki saavat tarvitsemansa. 306 00:18:08,964 --> 00:18:11,224 Äänestäkää meitä. Kiitos. 307 00:18:26,815 --> 00:18:29,645 Siististi tehty, Curtis. 308 00:18:30,152 --> 00:18:31,362 Olen ylpeä sinusta. 309 00:18:31,987 --> 00:18:33,857 Älä anna sen nousta hattuun. 310 00:18:33,947 --> 00:18:35,617 No niin. Ei koulussa. 311 00:18:36,408 --> 00:18:39,078 Toivottavasti en pilannut mahdollisuuksiasi. 312 00:18:39,161 --> 00:18:40,831 Et. Kiva, että teit sen. 313 00:18:42,748 --> 00:18:44,078 Hei, Jake. 314 00:18:44,166 --> 00:18:47,286 En tiennyt, että kärsit siitä. 315 00:18:47,377 --> 00:18:49,087 En ole puhunut siitä. 316 00:18:49,171 --> 00:18:51,171 Ymmärrän. Minä tuen sinua. 317 00:18:51,256 --> 00:18:52,466 Kiitti. 318 00:19:10,901 --> 00:19:11,991 Minä palasin. 319 00:19:13,195 --> 00:19:15,405 Teetkö näin joka päivä? -En tiedä. 320 00:19:15,489 --> 00:19:18,489 Esitätkö sairasta joka päivä? Et selvästi ole. 321 00:19:18,575 --> 00:19:21,695 Mitä haluat? -Puhutaan liivistäni. 322 00:19:25,999 --> 00:19:28,379 En varastanut liiviäsi. 323 00:19:28,794 --> 00:19:30,594 Löysin sen löytötavaroista. 324 00:19:30,671 --> 00:19:32,761 Jätin sen siis jonnekin. 325 00:19:32,840 --> 00:19:34,590 Ei ollut varaa sellaiseen. 326 00:19:34,675 --> 00:19:36,965 Ajattelin, ettei omistaja kaipaa sitä. 327 00:19:37,052 --> 00:19:39,722 Minullakaan ei ole varaa siihen brändiin. 328 00:19:39,805 --> 00:19:41,925 Siksi tein siltä näyttävän liivin. 329 00:19:42,015 --> 00:19:44,345 Vau. Se näyttää aivan aidolta. 330 00:19:44,434 --> 00:19:47,024 Kiitti. -Anteeksi, että otin sen. 331 00:19:47,104 --> 00:19:49,064 Huhut tekevät koulun vaikeaksi. 332 00:19:49,147 --> 00:19:50,977 Halusin kai sopia joukkoon. 333 00:19:51,066 --> 00:19:53,526 Kuulin määräaikaisesta erottamisestasi. 334 00:19:53,610 --> 00:19:56,200 Mitä? Eikä. Totuus on tylsempi. 335 00:19:56,280 --> 00:19:57,990 Isä sai siirron. 336 00:19:58,073 --> 00:20:00,993 Muutamme paljon. On helpompi olla yksin. 337 00:20:01,618 --> 00:20:03,868 Rankkaa. -Olen tottunut siihen. 338 00:20:03,954 --> 00:20:06,084 Voin tehdä liivin sinulle. 339 00:20:06,415 --> 00:20:08,535 Oikeastiko? -Niin. Se on kivaa. 340 00:20:09,877 --> 00:20:12,797 Haluaisitko jäädä vielä hengailemaan? 341 00:20:16,258 --> 00:20:18,138 Tämäkö on huoneesi? 342 00:20:23,473 --> 00:20:24,933 Kiva näköala. 343 00:20:25,017 --> 00:20:26,477 Niin. Rakastan sitä. 344 00:20:29,813 --> 00:20:31,323 Ja minä tätä hupparia. 345 00:20:31,398 --> 00:20:33,478 Kiitti. Ostin kierrätyskaupasta. 346 00:20:33,567 --> 00:20:36,397 Näytän sinulle kaikki, joissa käyn. 347 00:20:38,155 --> 00:20:40,525 Haluatko nähdä jotain siistiä? 348 00:20:42,951 --> 00:20:46,081 Katso tätä. Vanhempani eivät tiedä siitä. 349 00:20:54,546 --> 00:20:56,166 Sinulla on salalokero. 350 00:20:56,256 --> 00:20:57,256 Niinpä. 351 00:20:57,716 --> 00:20:59,376 Oliko siellä mitään? 352 00:20:59,468 --> 00:21:02,138 Vanhoja aarteita tai asiakirjoja? 353 00:21:02,221 --> 00:21:03,641 Ei, se oli tyhjä. 354 00:21:03,722 --> 00:21:06,182 Miksihän omistaja rakensi sen? 355 00:21:06,266 --> 00:21:08,346 Oli selvästi jotain salattavaa. 356 00:21:09,269 --> 00:21:11,309 Salalokero ilman käsikirjoitusta? 357 00:21:11,396 --> 00:21:13,396 Uskomatonta. Taas umpikuja. 358 00:21:13,482 --> 00:21:15,442 Jossain vaiheessa se oli siellä. 359 00:21:16,443 --> 00:21:18,283 Tämä on meidän. Mennään. 360 00:21:29,831 --> 00:21:31,831 Älä koske esineisiin metrossa. 361 00:21:41,468 --> 00:21:43,848 Se oli outoa. -Näitkö sinäkin valon? 362 00:21:44,555 --> 00:21:45,755 Kyllä. 363 00:21:50,018 --> 00:21:51,438 Pysäkkimme. 364 00:21:51,895 --> 00:21:54,515 Oliko se pikavuoro? Kävi nopeasti. 365 00:22:08,579 --> 00:22:10,789 Mitä nyt? Vastahan olimme täällä. 366 00:22:12,583 --> 00:22:15,003 Näköjään täällä ei ole oltu hetkeen. 367 00:22:18,005 --> 00:22:20,465 ANTEEKSI - SULJETTU 368 00:22:20,549 --> 00:22:21,759 Äiti. 369 00:22:23,010 --> 00:22:24,510 Ukki! 370 00:22:24,595 --> 00:22:25,675 Mitä... 371 00:22:25,762 --> 00:22:27,062 Katsokaa. 372 00:22:27,764 --> 00:22:29,814 Sanomalehti on tulevaisuudesta. 373 00:22:29,892 --> 00:22:32,142 AVARUUSTURISTIRISTEILY LÄHTEE 374 00:22:32,603 --> 00:22:34,563 Miten se on mahdollista? 375 00:22:38,901 --> 00:22:40,741 Matkustimme juuri ajassa. 376 00:23:39,962 --> 00:23:41,962 Tekstitys: Jari Vikström