1
00:00:06,258 --> 00:00:09,970
SESAME WORKSHOP
PIEDĀVĀ
2
00:00:09,970 --> 00:00:11,054
OLIVERS RAMOSS
3
00:00:11,054 --> 00:00:14,015
Tātad Olivers Ramoss pirms nedēļas nomira
4
00:00:14,099 --> 00:00:16,434
un, tiklīdz kļuva par spoku,
5
00:00:16,518 --> 00:00:20,605
nolēma iepazīstināt mūs trīs
ar izdomātiem tēliem?
6
00:00:21,106 --> 00:00:22,440
Tā izskatās.
7
00:00:23,984 --> 00:00:25,485
Ko teiksim pārējiem?
8
00:00:28,530 --> 00:00:30,031
Patiesību.
-Ko no tās?
9
00:00:30,574 --> 00:00:33,201
Ka viņi ir no grāmatas?
Ka nekāda burvja nav?
10
00:00:33,702 --> 00:00:35,495
Ka spoks viņus izlaida pasaulē,
11
00:00:35,579 --> 00:00:37,497
kur viņus redzam tikai mēs?
12
00:00:37,998 --> 00:00:39,249
Kad tu to pasaki tā,
13
00:00:39,749 --> 00:00:42,544
varbūt lai viņi labāk domā,
ka dodamies satikt...
14
00:00:42,544 --> 00:00:44,379
Burvis. Burvis!
15
00:00:58,602 --> 00:01:00,979
Lūk, Daiļrunīgais zemnieks
16
00:01:01,605 --> 00:01:04,523
jeb, kā man patīk teikt, D. Z.
17
00:01:05,190 --> 00:01:07,360
Šis seno ēģiptiešu stāsts
ir viens no vecākajiem...
18
00:01:07,444 --> 00:01:08,778
Vai tas ir burvis?
19
00:01:09,446 --> 00:01:11,197
Diez cik burvelīgs neizskatās.
20
00:01:11,281 --> 00:01:12,282
Nezinu.
21
00:01:12,282 --> 00:01:15,076
...un tas ir tepat -
universitātes bibliotēkā.
22
00:01:15,160 --> 00:01:17,787
Lauva, Putnubiedēkli,
vai varam parunāt gaitenī?
23
00:01:17,871 --> 00:01:19,331
...sarežģīts stāsts ar morāli.
24
00:01:20,916 --> 00:01:24,669
D. Z. izceļ stāstīšanas nozīmību...
25
00:01:24,753 --> 00:01:25,837
Es viņu pazīstu.
26
00:01:26,713 --> 00:01:28,006
Es tāpat.
27
00:01:28,006 --> 00:01:29,090
Es arī.
28
00:01:29,591 --> 00:01:34,137
Bet, galu galā, Daiļrunīgā zemnieka
galvenā doma izsakāma vienā vārdā...
29
00:01:35,639 --> 00:01:36,765
taisnīgums.
30
00:01:49,986 --> 00:01:51,780
Rakstošais
spoks
31
00:01:51,780 --> 00:01:56,576
Mūsu zemnieks teica patiesību -
drosmīgi un daiļrunīgi -,
32
00:01:56,660 --> 00:01:58,703
stājoties pretī netaisnīgumam.
33
00:01:58,787 --> 00:02:00,038
Nespēju noticēt.
34
00:02:00,538 --> 00:02:03,124
Mēs mēdzām sēdēt blakus Ciema grāmatās.
35
00:02:05,126 --> 00:02:10,423
Viņš dzēra ledus mokačīno ar papildu ledu
un aizņēma rozeti stundām ilgi.
36
00:02:11,049 --> 00:02:16,721
Viņš zināja, ka mācos burvju trikus,
un kādu dienu bija tik jauks, ka...
37
00:02:16,805 --> 00:02:18,765
Izvelc kārti!
-Jā, labi.
38
00:02:22,561 --> 00:02:23,562
Pīķa astotnieks?
39
00:02:25,105 --> 00:02:28,024
Jā! Oho! Gudri.
40
00:02:28,108 --> 00:02:32,153
Atceros: ēdu jogurta parfē,
kad Olivers savu nometa.
41
00:02:32,237 --> 00:02:34,239
Garšīgs!
-Viņam arī garšoja.
42
00:02:35,031 --> 00:02:36,283
Lūdzu! Ņem manējo!
43
00:02:38,368 --> 00:02:39,661
Tu atdod man jogurtu?
44
00:02:39,661 --> 00:02:40,954
Nieks vien, tiešām.
45
00:02:40,954 --> 00:02:43,748
Es dzīvoju tepat augšā.
Varu dabūt ko citu.
46
00:02:44,332 --> 00:02:46,501
Labi. Paldies.
47
00:02:47,544 --> 00:02:49,546
Zini, tev ir plaša sirds.
48
00:02:51,756 --> 00:02:55,093
Es Oliveru satiku viesībās,
ko mamma sarīkoja Arheoloģijas fakultātei.
49
00:02:55,093 --> 00:02:58,263
Bija garlaicīgi, tāpēc aizgāju
blakus istabā paspēlēt spēli.
50
00:02:58,763 --> 00:03:01,766
Arī tev šie pasākumi riebjas?
-Varbūt drusciņ.
51
00:03:03,184 --> 00:03:05,562
Klau, es agrāk to spēlēju visu laiku.
52
00:03:07,439 --> 00:03:08,899
Bezbailīgs gājiens.
53
00:03:09,482 --> 00:03:11,735
Nija! Ak te tu esi.
54
00:03:11,735 --> 00:03:13,695
Gribu tevi ar kādu iepazīstināt.
-Labi.
55
00:03:14,279 --> 00:03:15,488
Lai veicas!
56
00:03:15,572 --> 00:03:16,573
Paldies.
57
00:03:18,366 --> 00:03:22,954
Viņš bija jauks, bet spēlēja briesmīgi.
Iztērēja visas dzīvības.
58
00:03:26,625 --> 00:03:29,794
Dīvaini. Mēs Oliveru pazinām, bet pavirši.
59
00:03:30,295 --> 00:03:34,132
Kāpēc viņš izvēlējās mūs?
-Tas galīgi nav saprotams.
60
00:03:35,592 --> 00:03:41,139
Savā ziņā ir.
Olivers pateica, ka man ir sirds.
61
00:03:41,223 --> 00:03:44,684
Čārlijai pateica,
ka viņa ir gudra - ar smadzenēm.
62
00:03:45,352 --> 00:03:50,232
Un Niju viņš nosauca par bezbailīgu,
tātad par drosmīgu.
63
00:03:50,815 --> 00:03:52,192
Kā Oza zemes brīnumburvī.
64
00:03:52,901 --> 00:03:55,320
Es jums saku: es viņiem neuzticos.
65
00:03:55,320 --> 00:03:59,282
Kāpēc? Viņi ir pavisam forši.
Čārlija man uzcepa pankūkas.
66
00:03:59,366 --> 00:04:00,492
Es pateikšu, kāpēc.
67
00:04:00,492 --> 00:04:05,956
Vispirms jau šī ēka ar dzelteno grīdu
nemaz nelīdzinās tam ceļam, pa kuru gājām.
68
00:04:06,790 --> 00:04:07,791
Tā gan.
69
00:04:07,791 --> 00:04:11,461
Varbūt Smaragda pilsēta vēl nav tikusi
līdz šīs ceļa daļas remontam.
70
00:04:11,545 --> 00:04:13,088
Tu esi lētticīgs, Lauva.
71
00:04:13,713 --> 00:04:15,048
Kur ir Dorotija?
72
00:04:15,048 --> 00:04:17,800
Un tas puisis videofilmā
nu nekādi nav burvis.
73
00:04:17,884 --> 00:04:20,971
Ja drīkstu: šķiet,
esi pārāk aizdomīga, Dzelzs Meitene.
74
00:04:20,971 --> 00:04:24,224
Labi. Bet es gribu redzēt
īstas burvestības. Un drīz.
75
00:04:30,897 --> 00:04:33,650
Vai tā bija pietiekama burvestība?
-Sākumam derēs.
76
00:04:44,411 --> 00:04:45,912
Tā ir universitātes karte.
77
00:04:46,413 --> 00:04:48,248
Tas norāda uz bibliotēku.
78
00:04:50,875 --> 00:04:52,961
Nu uz drošības dienestu.
79
00:04:55,964 --> 00:04:56,965
Sporta centrs.
80
00:04:58,341 --> 00:05:01,261
Domāju:
varbūt mums uz šīm vietām jāaiziet.
81
00:05:01,261 --> 00:05:04,973
Mēs, kam jārunā ar burvi, esam trīs,
un ir trīs vietas. Ejam!
82
00:05:04,973 --> 00:05:07,434
Domājat -
kādā no šīm vietām atradīšu drosmi?
83
00:05:07,434 --> 00:05:09,561
Jo man tiešām to vajag.
84
00:05:09,561 --> 00:05:12,606
Šī noslēpumainā lieta dara mani nervozu.
85
00:05:12,606 --> 00:05:15,233
Beigsim visu apspriest! Mums nav laika.
86
00:05:15,817 --> 00:05:18,153
Kaut kur tepat ir ragana
ar spārnotajiem pērtiķiem.
87
00:05:37,380 --> 00:05:39,382
Kur ir manas smadzenes?
88
00:05:39,466 --> 00:05:41,176
Olivers te bija vienmēr.
89
00:05:41,176 --> 00:05:43,678
Arhīva telpā viņš praktiski dzīvoja.
90
00:05:45,597 --> 00:05:46,890
Ļoti skumji.
91
00:05:46,890 --> 00:05:48,642
Kāpēc tu man par viņu jautā?
92
00:05:48,642 --> 00:05:51,478
Es par viņu gatavoju rakstu skolas avīzei.
93
00:05:52,312 --> 00:05:54,189
Kad viņu redzējāt pēdējoreiz?
94
00:05:54,856 --> 00:05:57,442
Šķiet, dažas dienas pirms viņa nāves.
95
00:05:57,442 --> 00:06:00,153
Gribēja, lai rezervēju grāmatu.
-Grāmatu?
96
00:06:00,654 --> 00:06:01,821
Vai jums tā vēl ir?
97
00:06:01,905 --> 00:06:06,159
Jā. Patiesībā tā vēl ir tepat.
98
00:06:06,243 --> 00:06:07,953
Ātri nobildēšu.
99
00:06:08,620 --> 00:06:11,456
"Gudrākie noziedznieki pasaulē".
100
00:06:13,250 --> 00:06:14,626
Varbūt kādreiz izlasīšu.
101
00:06:22,217 --> 00:06:23,218
Čārlij!
102
00:06:26,304 --> 00:06:27,305
Čārlij!
103
00:06:28,682 --> 00:06:31,893
Es teicu, lai neko neaiztiec!
-Ar ko tu runā?
104
00:06:33,562 --> 00:06:34,604
Ar iedomu draugu.
105
00:06:35,605 --> 00:06:37,607
Nāc! Iesim!
106
00:06:42,779 --> 00:06:43,863
Jā, es pazinu Oliveru.
107
00:06:43,947 --> 00:06:47,576
Strādāja vēlu un vienmēr
zaudēja ieejas karti. Kāpēc prasi?
108
00:06:48,201 --> 00:06:51,746
Es par viņu gatavoju interviju
skolas avīzei.
109
00:06:51,830 --> 00:06:55,166
Iedomājos,
ka jūs kā apsargs varētu viņu pazīt.
110
00:06:55,250 --> 00:06:58,545
Man viņš patika.
Drošības ziņā gan viņam bija paranoja.
111
00:06:58,545 --> 00:06:59,963
Nāca šurp bieži.
112
00:07:00,547 --> 00:07:03,133
Es neiebildu.
Vienmēr atnesa cienastu Kovbojam.
113
00:07:03,717 --> 00:07:07,554
Pasteidzies! Te sirds nav.
Tie lidojošie pērtiķi var būt jebkur.
114
00:07:07,554 --> 00:07:10,432
Kā tas ir - viņam bija paranoja?
115
00:07:11,141 --> 00:07:14,436
Viņš vienmēr jautāja
par universitātes novērošanas kamerām.
116
00:07:14,436 --> 00:07:17,022
Vairāk par vecajiem ierakstiem
gan nerādīju.
117
00:07:17,022 --> 00:07:18,189
Mēs tērējam laiku.
118
00:07:18,273 --> 00:07:19,232
Ejam!
119
00:07:21,109 --> 00:07:22,319
Tev viss kārtībā?
120
00:07:22,319 --> 00:07:25,822
Jā. Ir labi. Paldies.
121
00:07:29,367 --> 00:07:32,037
Man Olivers patika.
Redzēju viņu ļoti bieži.
122
00:07:32,037 --> 00:07:33,121
FITNESA CENTRS
123
00:07:33,121 --> 00:07:36,249
Trenēju viņu lielajam kāpienam,
ko viņš plānoja Ēģiptē.
124
00:07:36,333 --> 00:07:37,834
Kaut kādā ģimenes ceļojumā.
125
00:07:39,878 --> 00:07:40,879
Tas bija te.
126
00:07:41,713 --> 00:07:43,256
Viņš tiešām progresēja,
127
00:07:43,757 --> 00:07:45,592
bet pēkšņi pārstāja nākt.
128
00:07:46,092 --> 00:07:47,260
Tiešām?
129
00:07:47,344 --> 00:07:51,014
Es biju pārsteigta.
Viņš kā apsēsts centās iegūt formu.
130
00:07:51,014 --> 00:07:52,307
Nāca piecreiz nedēļā.
131
00:07:53,516 --> 00:07:55,518
Būtu zinājusi par viņa sirds slimību,
132
00:07:55,602 --> 00:07:57,562
nebūtu ļāvusi trenēties tik daudz.
133
00:07:58,230 --> 00:07:59,814
Vai zināt, kāpēc viņš vairs nenāca?
134
00:07:59,898 --> 00:08:03,235
Teica, ka ejot traki
un viņam vairs neesot laika.
135
00:08:04,319 --> 00:08:08,823
Tad teica:
kad viņš būs pabeidzis to, pie kā strādā,
136
00:08:09,324 --> 00:08:12,911
tas būs tik nozīmīgi, ka universitātei
būs jānosauc ēka viņa vārdā.
137
00:08:14,871 --> 00:08:16,331
Atvaino!
-Paldies.
138
00:08:18,875 --> 00:08:19,876
Ejam!
139
00:08:19,960 --> 00:08:21,795
Ja atrisināsim šo lietu līdz 20.30,
140
00:08:21,795 --> 00:08:24,172
es gribētu te iegriezties uz jogu.
141
00:08:26,758 --> 00:08:28,677
Īpaši labi protu lauvas pozu.
142
00:08:30,345 --> 00:08:33,515
Kāpēc lai eģiptologs lasītu
par gudriem noziedzniekiem?
143
00:08:33,597 --> 00:08:36,142
Vai interesētos par universitātes drošību?
144
00:08:36,226 --> 00:08:38,895
Izklausās,
ka viņš centies atrisināt kādu noziegumu.
145
00:08:38,979 --> 00:08:40,313
Šis jums ir jānoskatās.
146
00:08:40,397 --> 00:08:44,818
Tas burvis ir...
Tas burvis prot tik satriecoši runāt.
147
00:08:45,318 --> 00:08:48,405
Man nav ne jausmas, ko viņš saka,
bet man patīk.
148
00:08:49,739 --> 00:08:51,950
Lai vai ko, bet tas noteikti ir svarīgi.
149
00:08:52,617 --> 00:08:55,829
Viņš trenerei teica,
ka universitāte būs tādā sajūsmā,
150
00:08:55,829 --> 00:08:57,622
ka viņa vārdā nosauks ēku.
151
00:08:58,665 --> 00:09:00,000
Jā! Papildu monētas.
152
00:09:00,584 --> 00:09:01,877
Dabūju papildu monētas.
153
00:09:03,795 --> 00:09:08,174
Kāds tam visam sakars
ar Oza zemes brīnumburvi vai šiem tēliem?
154
00:09:08,258 --> 00:09:09,259
Nav ne jausmas.
155
00:09:09,259 --> 00:09:10,635
Un kas ar to video?
156
00:09:11,136 --> 00:09:13,597
Tur bija kaut kas par Daiļrunīgo zemnieku.
157
00:09:13,597 --> 00:09:15,849
Mamma nesen to pieminēja.
158
00:09:16,349 --> 00:09:19,853
Tas ir sens dokuments,
ko viņa atdos muzejam Ēģiptē.
159
00:09:19,853 --> 00:09:21,813
Tur jābūt kādai saiknei.
160
00:09:22,439 --> 00:09:25,400
Ei, Semīr! Kur ir Dzelzs Meitene?
161
00:09:27,319 --> 00:09:29,905
Viņa bija tepat.
162
00:09:36,286 --> 00:09:37,787
Ko tu dari?
163
00:09:38,872 --> 00:09:40,290
Atradu to virtuvē.
164
00:09:40,290 --> 00:09:42,751
Jā, tas domāts katliem un pannām.
165
00:09:42,751 --> 00:09:44,336
Re, ko esi sastrādājusi.
166
00:09:44,336 --> 00:09:45,754
Ko? Tu iegāji dušā,
167
00:09:45,754 --> 00:09:47,339
bet es nevaru nomazgāties?
168
00:09:48,548 --> 00:09:49,549
Semīr!
169
00:09:49,633 --> 00:09:51,218
Lūdzu, paej malā!
170
00:09:54,304 --> 00:09:57,557
Iedomājos: tā kā Idrisam
murgi vairs nerādās - pateicoties tev -,
171
00:09:58,767 --> 00:10:00,727
varbūt rīt varat pasākt ko īpašu.
172
00:10:00,727 --> 00:10:04,022
Jā. Varu aizvest viņu uz parku.
Uzspēlēt futbolu.
173
00:10:04,022 --> 00:10:05,899
Perfekti. Tu esi labs brālis.
174
00:10:11,029 --> 00:10:12,530
Stāsta beigas, pareizi?
175
00:10:13,031 --> 00:10:14,032
Nepareizi.
176
00:10:14,699 --> 00:10:16,660
Kanenaps necieš klusu.
177
00:10:17,160 --> 00:10:20,121
Viņš paziņo,
ka zemes īpašnieka rīcība ir netaisna,
178
00:10:20,205 --> 00:10:21,206
un tad 10 dienas...
179
00:10:21,206 --> 00:10:22,958
Ko viņš mēģina mums pateikt?
180
00:10:22,958 --> 00:10:25,418
Šai video noteikti ir kāda apslēpta doma.
181
00:10:26,503 --> 00:10:29,005
Kaut kas slikts - kā "nepalīdzi lauvam"?
182
00:10:29,089 --> 00:10:30,966
Ko tādu jau esmu piedzīvojis.
183
00:10:30,966 --> 00:10:34,302
Bērnībā viens lauvēns migā
pret mani bija ļoti nejauks.
184
00:10:34,386 --> 00:10:35,720
Atslābsti! Tas nav par tevi.
185
00:10:38,557 --> 00:10:42,894
Ei! Tikai skatos, kā iet.
Vakariņām gandrīz nepieskāries.
186
00:10:43,895 --> 00:10:45,438
Jā, man apsāpējies vēders.
187
00:10:46,022 --> 00:10:47,649
Bet neuztraucies! Būs labi.
188
00:10:48,233 --> 00:10:50,610
Tiešām?
-Jā. Man tikai ir daudz mājasdarbu.
189
00:10:51,111 --> 00:10:53,655
Nu labi. Nepaliec augšā pārāk ilgi!
190
00:10:55,740 --> 00:10:58,743
Viņai taisnība.
Vakariņās tu uzvedies dīvaini.
191
00:10:58,827 --> 00:11:01,496
Varbūt tāpēc,
ka man blakus sēdēja neredzams lauva.
192
00:11:01,580 --> 00:11:03,248
Es tā nedomāju.
193
00:11:03,248 --> 00:11:06,334
Vai tāpēc,
ka tā sieviete apsūdzēja tevi zagšanā?
194
00:11:10,255 --> 00:11:11,673
Tā, laiks beidzies.
195
00:11:13,341 --> 00:11:14,384
Mana kārta.
196
00:11:14,384 --> 00:11:19,180
Mūsu zemnieks teica patiesību -
drosmīgi un daiļrunīgi -,
197
00:11:19,264 --> 00:11:21,516
stājoties pretī netaisnīgumam.
198
00:11:22,309 --> 00:11:25,896
Cik reižu tu to skatīsies?
-Viņš ir burvis. Viņš ir gudrs.
199
00:11:25,896 --> 00:11:28,857
Varbūt, ja viņā klausīšos,
man izaugs smadzenes.
200
00:11:28,857 --> 00:11:32,569
Un man patīk, kā viņš saka "daiļrunīgi".
Ļoti smalki.
201
00:11:33,153 --> 00:11:34,237
"Daiļrunīgi".
202
00:11:34,321 --> 00:11:37,657
Tiešām, Čārlij? Zinu - tev skauž,
ka man ir lielāka istaba, bet pieaudz!
203
00:11:37,741 --> 00:11:38,783
Par ko tu runā?
204
00:11:38,867 --> 00:11:41,745
Par manām drēbēm.
Atradu ārā. Tu tās izmeti pa logu.
205
00:11:41,745 --> 00:11:43,163
Ko? Es neizmetu.
206
00:11:43,163 --> 00:11:44,956
Ja ne tu, kurš tad?
207
00:11:45,040 --> 00:11:48,126
Nu ir vairāk vietas tavām burvju lietām.
Vari nepateikties.
208
00:11:48,126 --> 00:11:49,461
Ku-kū!
209
00:11:49,461 --> 00:11:52,547
Tev taisnība, Sida. Tas bija stulbi.
210
00:11:53,298 --> 00:11:54,424
Es atvainojos.
211
00:11:55,383 --> 00:11:56,843
Drīksti manas drēbes izmazgāt.
212
00:11:59,221 --> 00:12:03,141
Zinu, ka tikai centies palīdzēt,
bet tā nebija prātīgākā doma.
213
00:12:04,309 --> 00:12:07,270
Tā nav tava vaina,
jo tev nav smadzeņu, un tā.
214
00:12:07,354 --> 00:12:08,480
Ei, re!
215
00:12:08,480 --> 00:12:12,692
Mani neinteresē. Izslēdz taču beidzot!
-Bet es kaut ko redzu.
216
00:12:18,990 --> 00:12:21,326
Tas vīriņš blakus tai smailajai lietai.
217
00:12:21,326 --> 00:12:22,911
Tu domā šaha figūras?
218
00:12:22,911 --> 00:12:25,413
Tieši tādu es redzēju bibliotēkā.
219
00:12:29,584 --> 00:12:32,295
Trīs vietas, trīs šaha figūriņas.
220
00:12:32,379 --> 00:12:34,798
Un, ja tā ir bibliotēkā, tad...
221
00:12:36,424 --> 00:12:37,425
Putnubiedēkli!
222
00:12:37,509 --> 00:12:39,928
Ņemu savus vārdus atpakaļ. Tu esi izcils!
223
00:12:43,181 --> 00:12:44,432
Tiešām?
224
00:12:47,894 --> 00:12:51,356
Šaha figūriņas?
Kāds tām sakars ar manu sirdi?
225
00:12:52,399 --> 00:12:54,859
Burvis darbojas noslēpumainos veidos.
226
00:12:55,443 --> 00:12:57,153
Nu labi. Ejam!
227
00:12:57,654 --> 00:12:59,531
Šovakar nevaru. Iesim rīt.
228
00:13:00,073 --> 00:13:02,576
Vispār pagaidi! Rīt es nevaru iet.
229
00:13:02,576 --> 00:13:04,619
Dzirdēji, ko teica tētis.
Man jāpieskata brālis.
230
00:13:05,203 --> 00:13:06,329
Tad ņem viņu līdzi!
231
00:13:06,413 --> 00:13:09,708
Bērniem patīk pavadīt laiku
ar vecāko, foršāko brāli.
232
00:13:10,292 --> 00:13:13,503
Jā, bet... Es nezinu.
-Tas nebūs ilgi.
233
00:13:13,587 --> 00:13:16,423
Uz parku aiziesiet pēc tam.
Nu taču! Visi - ieguvēji.
234
00:13:17,007 --> 00:13:18,383
Laikam tā varētu.
235
00:13:29,936 --> 00:13:32,355
Tu parunā ar bibliotekāru,
es paņemšu figūriņu.
236
00:13:33,231 --> 00:13:34,441
Ko?
237
00:13:34,441 --> 00:13:37,569
Tu parunā ar bibliotekāru,
es paņemšu figūriņu.
238
00:13:37,569 --> 00:13:39,613
Ne jau tev jārunā klusi.
239
00:13:45,619 --> 00:13:47,954
Labi. Tik pārjautāju:
tu parunāsi ar bibliotekāru
240
00:13:48,038 --> 00:13:49,080
un es paņemšu figūriņu?
241
00:13:50,874 --> 00:13:52,000
Jā.
242
00:13:55,587 --> 00:13:58,340
Šķiet, kad te biju, es aizmirsu šalli.
243
00:13:58,340 --> 00:14:02,552
Drīkst apskatīties pie atrastajām mantām?
-Nāc un skaties!
244
00:14:14,064 --> 00:14:15,523
Šaha figūriņas nav?
245
00:14:16,066 --> 00:14:17,984
Kaut kur te tai jābūt.
246
00:14:22,113 --> 00:14:27,118
Vai tas suns skatās uz mani?
Likās - mani redzi tikai tu ar draugiem.
247
00:14:29,871 --> 00:14:31,623
Semīr!
-Kovboj!
248
00:14:31,623 --> 00:14:33,333
Ir labi.
249
00:14:33,333 --> 00:14:35,126
Suns tevi neaiztiks. Ir labi.
250
00:14:35,710 --> 00:14:37,045
Apsēdīsimies! Ir labi.
251
00:14:37,921 --> 00:14:40,131
Viss kārtībā, Idris? Ir labi.
252
00:14:40,799 --> 00:14:41,800
Ir labi.
253
00:14:42,842 --> 00:14:46,012
Skatījāmies visur.
Kur tu slēptu šaha figūru treniņzālē?
254
00:14:46,513 --> 00:14:47,514
Es neslēptu.
255
00:14:49,224 --> 00:14:52,852
Tur! Trenere teica,
ka Olivers esot izmantojis kāpšanas sienu.
256
00:14:53,562 --> 00:14:55,230
Varbūt viņš to noslēpa augšā.
257
00:14:55,230 --> 00:14:57,566
Nu, lai veicas!
258
00:14:58,400 --> 00:14:59,818
Pagaidi! Kur tu ej?
259
00:15:00,402 --> 00:15:04,155
Tikai mazliet pastiepšos.
Nemeklē pārāk cītīgi!
260
00:15:10,203 --> 00:15:13,164
Tev jāuzkāpj augšā un jāpaskatās.
-Kāpēc man?
261
00:15:13,248 --> 00:15:17,419
Tāpēc, ka esi milzu lauva, ko neviens
neredz. Trīs sekundēs būsi augšā.
262
00:15:18,461 --> 00:15:20,422
Nē. Man bail no augstuma.
263
00:15:29,848 --> 00:15:31,725
Labdien! Nez vai mani atceraties.
264
00:15:32,851 --> 00:15:33,852
Atceros.
265
00:15:33,852 --> 00:15:36,521
Jā. Sveiki vēlreiz!
266
00:15:38,940 --> 00:15:42,110
Lai nu kā, gribēju lūgt,
vai varat sameklēt man grāmatu.
267
00:15:42,110 --> 00:15:43,361
Nosaukums?
268
00:15:46,448 --> 00:15:48,867
Meitene ar lielajām, sarkanajām brillēm.
269
00:15:50,035 --> 00:15:53,496
Es tādu nosaukumu neesmu dzirdējis, bet...
270
00:15:57,918 --> 00:16:00,420
Čārlij, re! Es dabūju.
271
00:16:06,092 --> 00:16:07,510
Aiziet! Ejam!
272
00:16:09,429 --> 00:16:10,680
Ko, lūdzu?
273
00:16:11,640 --> 00:16:12,807
Atvainojos. Nesteidzieties!
274
00:16:13,975 --> 00:16:15,018
Paldies.
275
00:16:18,104 --> 00:16:21,524
Atcerējos, ka man mājās tāda grāmata ir.
Atvainojiet!
276
00:16:23,818 --> 00:16:26,821
Suns gribēja man iekost.
-Nē, tas gribēja iekost man.
277
00:16:26,905 --> 00:16:28,073
Zinu, ka sabijies.
278
00:16:28,573 --> 00:16:31,493
Varbūt arī suns sabijās un tāpēc ierējās.
279
00:16:32,994 --> 00:16:34,704
Nāc, Idris! Iesim uz parku!
280
00:16:34,788 --> 00:16:37,958
Semīr, tu nedrīksti vienkārši aiziet.
Jāatrod figūriņa.
281
00:16:38,458 --> 00:16:40,377
Es ļoti atvainojos par Kovboju.
282
00:16:40,377 --> 00:16:41,962
Viņš nekad nerej.
283
00:16:41,962 --> 00:16:44,548
Gribi iedot viņam gardumu?
-Nē, paldies.
284
00:16:47,217 --> 00:16:48,969
Parādīšu, cik viņš ir mīļš.
285
00:16:48,969 --> 00:16:50,762
Redzi? Viņš nav tik slikts.
286
00:16:58,019 --> 00:17:00,814
Semīr, re! Tā bija suņa gultā.
287
00:17:00,814 --> 00:17:04,066
Nu protams.
Viņš teica: "Olivers nesa sunim cienastu."
288
00:17:07,027 --> 00:17:08,362
Ņem! Sēdi!
289
00:17:09,030 --> 00:17:10,239
Ko tu dari?
290
00:17:10,323 --> 00:17:11,616
Šahs un mats.
291
00:17:11,616 --> 00:17:12,993
Paldies.
-Piedodiet!
292
00:17:13,075 --> 00:17:14,869
Tiešām nezinu, kas viņam uznācis.
293
00:17:45,734 --> 00:17:46,902
Nija, es atvainojos.
294
00:17:46,902 --> 00:17:48,862
Man vajadzēja kāpt tavā vietā.
295
00:17:50,488 --> 00:17:51,489
Tā ir viņa.
296
00:17:53,158 --> 00:17:54,159
Kas?
297
00:17:54,701 --> 00:17:56,494
Sieviete, kas mani apvainoja zādzībā.
298
00:18:00,206 --> 00:18:01,333
Nija, tā nav viņa.
299
00:18:06,296 --> 00:18:07,464
Dabūjām!
300
00:18:08,673 --> 00:18:09,925
Aizraujoši!
301
00:18:12,969 --> 00:18:14,221
Vai tad nav aizraujoši?
302
00:18:16,223 --> 00:18:17,641
Viss kārtībā, Nija?
-Jā.
303
00:18:18,350 --> 00:18:19,351
Labi.
304
00:18:20,018 --> 00:18:21,102
Semīr?
305
00:18:21,186 --> 00:18:24,731
Patiesībā es jūtos briesmīgi.
306
00:18:24,731 --> 00:18:26,733
Brālim rādās šausmīgi murgi.
307
00:18:28,151 --> 00:18:29,778
Tieši, kad jau kļuva labāk,
308
00:18:29,778 --> 00:18:33,031
es paņēmu viņu līdzi šajā noslēpumā.
309
00:18:33,740 --> 00:18:35,158
Nu viņš ir pārbijies no suņa.
310
00:18:35,242 --> 00:18:36,576
Viņam jātiek tam pāri.
311
00:18:36,660 --> 00:18:38,870
Neņem ļaunā, bet neizturies
pret viņu kā pret bērnu!
312
00:18:38,954 --> 00:18:40,038
Viņš ir bērns!
313
00:18:41,414 --> 00:18:43,083
Nevajadzēja tevī klausīties.
314
00:18:46,836 --> 00:18:48,088
Man tiešām jāiet.
315
00:18:48,922 --> 00:18:51,466
Tagad? Mēs beidzot virzāmies uz priekšu.
316
00:18:52,425 --> 00:18:55,303
Atvainojiet! Brālis ir pirmajā vietā.
317
00:18:55,887 --> 00:18:58,181
Lai veicas!
-Semīr, beidz!
318
00:18:58,265 --> 00:19:02,018
Lai iet! Viņš ir noraizējies par brāli.
319
00:19:03,019 --> 00:19:04,354
Negribu izklausīties kā bez sirds,
320
00:19:04,354 --> 00:19:08,108
bet nu, kad figūriņas atrastas,
vai tās nav jāaiznes burvim?
321
00:19:08,900 --> 00:19:11,069
Varbūt tagad viņš beidzot atklāsies.
322
00:19:11,069 --> 00:19:12,779
Un izpildīs vēlēšanās. Aiziet!
323
00:19:16,700 --> 00:19:19,786
Būtu daudz vieglāk, ja Olivers būtu dzīvs.
324
00:19:27,294 --> 00:19:28,295
Ko tagad?
325
00:19:31,131 --> 00:19:35,802
Dižais un varenais burvi!
Mums ir tavas šaha figūriņas.
326
00:19:36,761 --> 00:19:38,096
Lūdzu, pasaki, ko darīt.
327
00:19:50,734 --> 00:19:52,402
"Panāciet taisnīgumu".
328
00:19:53,904 --> 00:19:55,071
Ko tas nozīmē?
329
00:19:55,697 --> 00:19:57,616
Tas man atgādina 371. sektoru.
330
00:19:59,242 --> 00:20:00,577
Mana mīļākā spēle.
331
00:20:02,495 --> 00:20:03,622
Lomu spēle.
332
00:20:05,874 --> 00:20:06,875
Nu labi.
333
00:20:06,875 --> 00:20:10,962
Tajā ir jāveic uzdevumi
un tiek iedoti priekšmeti - kā šis.
334
00:20:11,463 --> 00:20:16,134
Ar to palīdzību var atvērt apslēptas
durvis vai atklāt slepenas istabas
335
00:20:16,218 --> 00:20:18,929
un tikt nākamajā līmenī.
-Bet šī nav spēle.
336
00:20:19,679 --> 00:20:20,722
Savā ziņā ir.
337
00:20:23,308 --> 00:20:25,268
Lūk! Taisnīguma svari.
338
00:20:25,769 --> 00:20:28,605
Bet tie nav līdzsvarā.
Ak nē! Tie ir salauzti.
339
00:20:29,189 --> 00:20:31,316
Redzi, tāpēc nedrīkst zaudēt modrību.
340
00:20:31,316 --> 00:20:33,235
Varbūt tiem nav jābūt līdzsvarā.
341
00:20:34,444 --> 00:20:38,490
Lai panāktu taisnīgumu,
mums tie jālīdzsvaro.
342
00:20:39,616 --> 00:20:41,076
Nija! Ģeniāli.
343
00:21:22,409 --> 00:21:23,577
Super!
344
00:21:24,327 --> 00:21:26,871
Kas tas ir?
-Tā ir zibatmiņa.
345
00:21:26,955 --> 00:21:30,417
Nu protams. Un ko tieši tā dara?
346
00:21:30,417 --> 00:21:33,628
Es zinu, bet izstāstiet Putnubiedēklim!
347
00:21:33,712 --> 00:21:36,381
Tā ir domāta datoram. Tajā ir faili.
348
00:21:36,381 --> 00:21:38,842
Interesanti.
349
00:21:38,842 --> 00:21:40,510
Bet kur ir burvis?
350
00:21:41,011 --> 00:21:44,723
Zini, Putnubiedēkli,
tas ir gudrākais, ko jebkad esi pateicis.
351
00:21:45,307 --> 00:21:46,975
Ko tu dari?
-Atdod!
352
00:21:46,975 --> 00:21:50,270
Nē. Jūs mums melojat,
un es gribu zināt patiesību.
353
00:21:50,270 --> 00:21:53,857
Šis Olivers, kura kabinetā esam...
Viņš ir miris.
354
00:21:53,857 --> 00:21:57,527
Un viņas mums to nestāsta.
-Nē! Burvis ir miris?
355
00:21:57,611 --> 00:21:59,279
Pag, vai burvji var nomirt?
356
00:21:59,279 --> 00:22:01,740
Viņš nav burvis. Viņas to izgudroja.
357
00:22:02,866 --> 00:22:05,911
Es tam neticu. Jūs mūs nodevāt?
358
00:22:05,911 --> 00:22:07,287
Kā jūs varējāt?
359
00:22:07,287 --> 00:22:08,455
Jūs nesaprotat.
360
00:22:08,955 --> 00:22:12,042
Lūdzu, iedod mums zibatmiņu,
un mēs visu izskaidrosim.
361
00:22:12,042 --> 00:22:13,460
Jūs to nedabūsiet.
362
00:22:15,545 --> 00:22:17,589
Tu pieļauj milzīgu kļūdu.
363
00:22:21,301 --> 00:22:22,886
Kļūdu pieļāvāt jūs.
364
00:23:20,902 --> 00:23:22,904
Tulkojusi Inguna Puķīte