1 00:00:06,258 --> 00:00:09,970 SESAME WORKSHOP PIEDĀVĀ 2 00:00:09,970 --> 00:00:11,054 OLIVERS RAMOSS 3 00:00:11,054 --> 00:00:14,015 Tātad Olivers Ramoss pirms nedēļas nomira 4 00:00:14,099 --> 00:00:16,434 un, tiklīdz kļuva par spoku, 5 00:00:16,518 --> 00:00:20,605 nolēma iepazīstināt mūs trīs ar izdomātiem tēliem? 6 00:00:21,106 --> 00:00:22,440 Tā izskatās. 7 00:00:23,984 --> 00:00:25,485 Ko teiksim pārējiem? 8 00:00:28,530 --> 00:00:30,031 Patiesību. -Ko no tās? 9 00:00:30,574 --> 00:00:33,201 Ka viņi ir no grāmatas? Ka nekāda burvja nav? 10 00:00:33,702 --> 00:00:35,495 Ka spoks viņus izlaida pasaulē, 11 00:00:35,579 --> 00:00:37,497 kur viņus redzam tikai mēs? 12 00:00:37,998 --> 00:00:39,249 Kad tu to pasaki tā, 13 00:00:39,749 --> 00:00:42,544 varbūt lai viņi labāk domā, ka dodamies satikt... 14 00:00:42,544 --> 00:00:44,379 Burvis. Burvis! 15 00:00:58,602 --> 00:01:00,979 Lūk, Daiļrunīgais zemnieks 16 00:01:01,605 --> 00:01:04,523 jeb, kā man patīk teikt, D. Z. 17 00:01:05,190 --> 00:01:07,360 Šis seno ēģiptiešu stāsts ir viens no vecākajiem... 18 00:01:07,444 --> 00:01:08,778 Vai tas ir burvis? 19 00:01:09,446 --> 00:01:11,197 Diez cik burvelīgs neizskatās. 20 00:01:11,281 --> 00:01:12,282 Nezinu. 21 00:01:12,282 --> 00:01:15,076 ...un tas ir tepat - universitātes bibliotēkā. 22 00:01:15,160 --> 00:01:17,787 Lauva, Putnubiedēkli, vai varam parunāt gaitenī? 23 00:01:17,871 --> 00:01:19,331 ...sarežģīts stāsts ar morāli. 24 00:01:20,916 --> 00:01:24,669 D. Z. izceļ stāstīšanas nozīmību... 25 00:01:24,753 --> 00:01:25,837 Es viņu pazīstu. 26 00:01:26,713 --> 00:01:28,006 Es tāpat. 27 00:01:28,006 --> 00:01:29,090 Es arī. 28 00:01:29,591 --> 00:01:34,137 Bet, galu galā, Daiļrunīgā zemnieka galvenā doma izsakāma vienā vārdā... 29 00:01:35,639 --> 00:01:36,765 taisnīgums. 30 00:01:49,986 --> 00:01:51,780 Rakstošais spoks 31 00:01:51,780 --> 00:01:56,576 Mūsu zemnieks teica patiesību - drosmīgi un daiļrunīgi -, 32 00:01:56,660 --> 00:01:58,703 stājoties pretī netaisnīgumam. 33 00:01:58,787 --> 00:02:00,038 Nespēju noticēt. 34 00:02:00,538 --> 00:02:03,124 Mēs mēdzām sēdēt blakus Ciema grāmatās. 35 00:02:05,126 --> 00:02:10,423 Viņš dzēra ledus mokačīno ar papildu ledu un aizņēma rozeti stundām ilgi. 36 00:02:11,049 --> 00:02:16,721 Viņš zināja, ka mācos burvju trikus, un kādu dienu bija tik jauks, ka... 37 00:02:16,805 --> 00:02:18,765 Izvelc kārti! -Jā, labi. 38 00:02:22,561 --> 00:02:23,562 Pīķa astotnieks? 39 00:02:25,105 --> 00:02:28,024 Jā! Oho! Gudri. 40 00:02:28,108 --> 00:02:32,153 Atceros: ēdu jogurta parfē, kad Olivers savu nometa. 41 00:02:32,237 --> 00:02:34,239 Garšīgs! -Viņam arī garšoja. 42 00:02:35,031 --> 00:02:36,283 Lūdzu! Ņem manējo! 43 00:02:38,368 --> 00:02:39,661 Tu atdod man jogurtu? 44 00:02:39,661 --> 00:02:40,954 Nieks vien, tiešām. 45 00:02:40,954 --> 00:02:43,748 Es dzīvoju tepat augšā. Varu dabūt ko citu. 46 00:02:44,332 --> 00:02:46,501 Labi. Paldies. 47 00:02:47,544 --> 00:02:49,546 Zini, tev ir plaša sirds. 48 00:02:51,756 --> 00:02:55,093 Es Oliveru satiku viesībās, ko mamma sarīkoja Arheoloģijas fakultātei. 49 00:02:55,093 --> 00:02:58,263 Bija garlaicīgi, tāpēc aizgāju blakus istabā paspēlēt spēli. 50 00:02:58,763 --> 00:03:01,766 Arī tev šie pasākumi riebjas? -Varbūt drusciņ. 51 00:03:03,184 --> 00:03:05,562 Klau, es agrāk to spēlēju visu laiku. 52 00:03:07,439 --> 00:03:08,899 Bezbailīgs gājiens. 53 00:03:09,482 --> 00:03:11,735 Nija! Ak te tu esi. 54 00:03:11,735 --> 00:03:13,695 Gribu tevi ar kādu iepazīstināt. -Labi. 55 00:03:14,279 --> 00:03:15,488 Lai veicas! 56 00:03:15,572 --> 00:03:16,573 Paldies. 57 00:03:18,366 --> 00:03:22,954 Viņš bija jauks, bet spēlēja briesmīgi. Iztērēja visas dzīvības. 58 00:03:26,625 --> 00:03:29,794 Dīvaini. Mēs Oliveru pazinām, bet pavirši. 59 00:03:30,295 --> 00:03:34,132 Kāpēc viņš izvēlējās mūs? -Tas galīgi nav saprotams. 60 00:03:35,592 --> 00:03:41,139 Savā ziņā ir. Olivers pateica, ka man ir sirds. 61 00:03:41,223 --> 00:03:44,684 Čārlijai pateica, ka viņa ir gudra - ar smadzenēm. 62 00:03:45,352 --> 00:03:50,232 Un Niju viņš nosauca par bezbailīgu, tātad par drosmīgu. 63 00:03:50,815 --> 00:03:52,192 Kā Oza zemes brīnumburvī. 64 00:03:52,901 --> 00:03:55,320 Es jums saku: es viņiem neuzticos. 65 00:03:55,320 --> 00:03:59,282 Kāpēc? Viņi ir pavisam forši. Čārlija man uzcepa pankūkas. 66 00:03:59,366 --> 00:04:00,492 Es pateikšu, kāpēc. 67 00:04:00,492 --> 00:04:05,956 Vispirms jau šī ēka ar dzelteno grīdu nemaz nelīdzinās tam ceļam, pa kuru gājām. 68 00:04:06,790 --> 00:04:07,791 Tā gan. 69 00:04:07,791 --> 00:04:11,461 Varbūt Smaragda pilsēta vēl nav tikusi līdz šīs ceļa daļas remontam. 70 00:04:11,545 --> 00:04:13,088 Tu esi lētticīgs, Lauva. 71 00:04:13,713 --> 00:04:15,048 Kur ir Dorotija? 72 00:04:15,048 --> 00:04:17,800 Un tas puisis videofilmā nu nekādi nav burvis. 73 00:04:17,884 --> 00:04:20,971 Ja drīkstu: šķiet, esi pārāk aizdomīga, Dzelzs Meitene. 74 00:04:20,971 --> 00:04:24,224 Labi. Bet es gribu redzēt īstas burvestības. Un drīz. 75 00:04:30,897 --> 00:04:33,650 Vai tā bija pietiekama burvestība? -Sākumam derēs. 76 00:04:44,411 --> 00:04:45,912 Tā ir universitātes karte. 77 00:04:46,413 --> 00:04:48,248 Tas norāda uz bibliotēku. 78 00:04:50,875 --> 00:04:52,961 Nu uz drošības dienestu. 79 00:04:55,964 --> 00:04:56,965 Sporta centrs. 80 00:04:58,341 --> 00:05:01,261 Domāju: varbūt mums uz šīm vietām jāaiziet. 81 00:05:01,261 --> 00:05:04,973 Mēs, kam jārunā ar burvi, esam trīs, un ir trīs vietas. Ejam! 82 00:05:04,973 --> 00:05:07,434 Domājat - kādā no šīm vietām atradīšu drosmi? 83 00:05:07,434 --> 00:05:09,561 Jo man tiešām to vajag. 84 00:05:09,561 --> 00:05:12,606 Šī noslēpumainā lieta dara mani nervozu. 85 00:05:12,606 --> 00:05:15,233 Beigsim visu apspriest! Mums nav laika. 86 00:05:15,817 --> 00:05:18,153 Kaut kur tepat ir ragana ar spārnotajiem pērtiķiem. 87 00:05:37,380 --> 00:05:39,382 Kur ir manas smadzenes? 88 00:05:39,466 --> 00:05:41,176 Olivers te bija vienmēr. 89 00:05:41,176 --> 00:05:43,678 Arhīva telpā viņš praktiski dzīvoja. 90 00:05:45,597 --> 00:05:46,890 Ļoti skumji. 91 00:05:46,890 --> 00:05:48,642 Kāpēc tu man par viņu jautā? 92 00:05:48,642 --> 00:05:51,478 Es par viņu gatavoju rakstu skolas avīzei. 93 00:05:52,312 --> 00:05:54,189 Kad viņu redzējāt pēdējoreiz? 94 00:05:54,856 --> 00:05:57,442 Šķiet, dažas dienas pirms viņa nāves. 95 00:05:57,442 --> 00:06:00,153 Gribēja, lai rezervēju grāmatu. -Grāmatu? 96 00:06:00,654 --> 00:06:01,821 Vai jums tā vēl ir? 97 00:06:01,905 --> 00:06:06,159 Jā. Patiesībā tā vēl ir tepat. 98 00:06:06,243 --> 00:06:07,953 Ātri nobildēšu. 99 00:06:08,620 --> 00:06:11,456 "Gudrākie noziedznieki pasaulē". 100 00:06:13,250 --> 00:06:14,626 Varbūt kādreiz izlasīšu. 101 00:06:22,217 --> 00:06:23,218 Čārlij! 102 00:06:26,304 --> 00:06:27,305 Čārlij! 103 00:06:28,682 --> 00:06:31,893 Es teicu, lai neko neaiztiec! -Ar ko tu runā? 104 00:06:33,562 --> 00:06:34,604 Ar iedomu draugu. 105 00:06:35,605 --> 00:06:37,607 Nāc! Iesim! 106 00:06:42,779 --> 00:06:43,863 Jā, es pazinu Oliveru. 107 00:06:43,947 --> 00:06:47,576 Strādāja vēlu un vienmēr zaudēja ieejas karti. Kāpēc prasi? 108 00:06:48,201 --> 00:06:51,746 Es par viņu gatavoju interviju skolas avīzei. 109 00:06:51,830 --> 00:06:55,166 Iedomājos, ka jūs kā apsargs varētu viņu pazīt. 110 00:06:55,250 --> 00:06:58,545 Man viņš patika. Drošības ziņā gan viņam bija paranoja. 111 00:06:58,545 --> 00:06:59,963 Nāca šurp bieži. 112 00:07:00,547 --> 00:07:03,133 Es neiebildu. Vienmēr atnesa cienastu Kovbojam. 113 00:07:03,717 --> 00:07:07,554 Pasteidzies! Te sirds nav. Tie lidojošie pērtiķi var būt jebkur. 114 00:07:07,554 --> 00:07:10,432 Kā tas ir - viņam bija paranoja? 115 00:07:11,141 --> 00:07:14,436 Viņš vienmēr jautāja par universitātes novērošanas kamerām. 116 00:07:14,436 --> 00:07:17,022 Vairāk par vecajiem ierakstiem gan nerādīju. 117 00:07:17,022 --> 00:07:18,189 Mēs tērējam laiku. 118 00:07:18,273 --> 00:07:19,232 Ejam! 119 00:07:21,109 --> 00:07:22,319 Tev viss kārtībā? 120 00:07:22,319 --> 00:07:25,822 Jā. Ir labi. Paldies. 121 00:07:29,367 --> 00:07:32,037 Man Olivers patika. Redzēju viņu ļoti bieži. 122 00:07:32,037 --> 00:07:33,121 FITNESA CENTRS 123 00:07:33,121 --> 00:07:36,249 Trenēju viņu lielajam kāpienam, ko viņš plānoja Ēģiptē. 124 00:07:36,333 --> 00:07:37,834 Kaut kādā ģimenes ceļojumā. 125 00:07:39,878 --> 00:07:40,879 Tas bija te. 126 00:07:41,713 --> 00:07:43,256 Viņš tiešām progresēja, 127 00:07:43,757 --> 00:07:45,592 bet pēkšņi pārstāja nākt. 128 00:07:46,092 --> 00:07:47,260 Tiešām? 129 00:07:47,344 --> 00:07:51,014 Es biju pārsteigta. Viņš kā apsēsts centās iegūt formu. 130 00:07:51,014 --> 00:07:52,307 Nāca piecreiz nedēļā. 131 00:07:53,516 --> 00:07:55,518 Būtu zinājusi par viņa sirds slimību, 132 00:07:55,602 --> 00:07:57,562 nebūtu ļāvusi trenēties tik daudz. 133 00:07:58,230 --> 00:07:59,814 Vai zināt, kāpēc viņš vairs nenāca? 134 00:07:59,898 --> 00:08:03,235 Teica, ka ejot traki un viņam vairs neesot laika. 135 00:08:04,319 --> 00:08:08,823 Tad teica: kad viņš būs pabeidzis to, pie kā strādā, 136 00:08:09,324 --> 00:08:12,911 tas būs tik nozīmīgi, ka universitātei būs jānosauc ēka viņa vārdā. 137 00:08:14,871 --> 00:08:16,331 Atvaino! -Paldies. 138 00:08:18,875 --> 00:08:19,876 Ejam! 139 00:08:19,960 --> 00:08:21,795 Ja atrisināsim šo lietu līdz 20.30, 140 00:08:21,795 --> 00:08:24,172 es gribētu te iegriezties uz jogu. 141 00:08:26,758 --> 00:08:28,677 Īpaši labi protu lauvas pozu. 142 00:08:30,345 --> 00:08:33,515 Kāpēc lai eģiptologs lasītu par gudriem noziedzniekiem? 143 00:08:33,597 --> 00:08:36,142 Vai interesētos par universitātes drošību? 144 00:08:36,226 --> 00:08:38,895 Izklausās, ka viņš centies atrisināt kādu noziegumu. 145 00:08:38,979 --> 00:08:40,313 Šis jums ir jānoskatās. 146 00:08:40,397 --> 00:08:44,818 Tas burvis ir... Tas burvis prot tik satriecoši runāt. 147 00:08:45,318 --> 00:08:48,405 Man nav ne jausmas, ko viņš saka, bet man patīk. 148 00:08:49,739 --> 00:08:51,950 Lai vai ko, bet tas noteikti ir svarīgi. 149 00:08:52,617 --> 00:08:55,829 Viņš trenerei teica, ka universitāte būs tādā sajūsmā, 150 00:08:55,829 --> 00:08:57,622 ka viņa vārdā nosauks ēku. 151 00:08:58,665 --> 00:09:00,000 Jā! Papildu monētas. 152 00:09:00,584 --> 00:09:01,877 Dabūju papildu monētas. 153 00:09:03,795 --> 00:09:08,174 Kāds tam visam sakars ar Oza zemes brīnumburvi vai šiem tēliem? 154 00:09:08,258 --> 00:09:09,259 Nav ne jausmas. 155 00:09:09,259 --> 00:09:10,635 Un kas ar to video? 156 00:09:11,136 --> 00:09:13,597 Tur bija kaut kas par Daiļrunīgo zemnieku. 157 00:09:13,597 --> 00:09:15,849 Mamma nesen to pieminēja. 158 00:09:16,349 --> 00:09:19,853 Tas ir sens dokuments, ko viņa atdos muzejam Ēģiptē. 159 00:09:19,853 --> 00:09:21,813 Tur jābūt kādai saiknei. 160 00:09:22,439 --> 00:09:25,400 Ei, Semīr! Kur ir Dzelzs Meitene? 161 00:09:27,319 --> 00:09:29,905 Viņa bija tepat. 162 00:09:36,286 --> 00:09:37,787 Ko tu dari? 163 00:09:38,872 --> 00:09:40,290 Atradu to virtuvē. 164 00:09:40,290 --> 00:09:42,751 Jā, tas domāts katliem un pannām. 165 00:09:42,751 --> 00:09:44,336 Re, ko esi sastrādājusi. 166 00:09:44,336 --> 00:09:45,754 Ko? Tu iegāji dušā, 167 00:09:45,754 --> 00:09:47,339 bet es nevaru nomazgāties? 168 00:09:48,548 --> 00:09:49,549 Semīr! 169 00:09:49,633 --> 00:09:51,218 Lūdzu, paej malā! 170 00:09:54,304 --> 00:09:57,557 Iedomājos: tā kā Idrisam murgi vairs nerādās - pateicoties tev -, 171 00:09:58,767 --> 00:10:00,727 varbūt rīt varat pasākt ko īpašu. 172 00:10:00,727 --> 00:10:04,022 Jā. Varu aizvest viņu uz parku. Uzspēlēt futbolu. 173 00:10:04,022 --> 00:10:05,899 Perfekti. Tu esi labs brālis. 174 00:10:11,029 --> 00:10:12,530 Stāsta beigas, pareizi? 175 00:10:13,031 --> 00:10:14,032 Nepareizi. 176 00:10:14,699 --> 00:10:16,660 Kanenaps necieš klusu. 177 00:10:17,160 --> 00:10:20,121 Viņš paziņo, ka zemes īpašnieka rīcība ir netaisna, 178 00:10:20,205 --> 00:10:21,206 un tad 10 dienas... 179 00:10:21,206 --> 00:10:22,958 Ko viņš mēģina mums pateikt? 180 00:10:22,958 --> 00:10:25,418 Šai video noteikti ir kāda apslēpta doma. 181 00:10:26,503 --> 00:10:29,005 Kaut kas slikts - kā "nepalīdzi lauvam"? 182 00:10:29,089 --> 00:10:30,966 Ko tādu jau esmu piedzīvojis. 183 00:10:30,966 --> 00:10:34,302 Bērnībā viens lauvēns migā pret mani bija ļoti nejauks. 184 00:10:34,386 --> 00:10:35,720 Atslābsti! Tas nav par tevi. 185 00:10:38,557 --> 00:10:42,894 Ei! Tikai skatos, kā iet. Vakariņām gandrīz nepieskāries. 186 00:10:43,895 --> 00:10:45,438 Jā, man apsāpējies vēders. 187 00:10:46,022 --> 00:10:47,649 Bet neuztraucies! Būs labi. 188 00:10:48,233 --> 00:10:50,610 Tiešām? -Jā. Man tikai ir daudz mājasdarbu. 189 00:10:51,111 --> 00:10:53,655 Nu labi. Nepaliec augšā pārāk ilgi! 190 00:10:55,740 --> 00:10:58,743 Viņai taisnība. Vakariņās tu uzvedies dīvaini. 191 00:10:58,827 --> 00:11:01,496 Varbūt tāpēc, ka man blakus sēdēja neredzams lauva. 192 00:11:01,580 --> 00:11:03,248 Es tā nedomāju. 193 00:11:03,248 --> 00:11:06,334 Vai tāpēc, ka tā sieviete apsūdzēja tevi zagšanā? 194 00:11:10,255 --> 00:11:11,673 Tā, laiks beidzies. 195 00:11:13,341 --> 00:11:14,384 Mana kārta. 196 00:11:14,384 --> 00:11:19,180 Mūsu zemnieks teica patiesību - drosmīgi un daiļrunīgi -, 197 00:11:19,264 --> 00:11:21,516 stājoties pretī netaisnīgumam. 198 00:11:22,309 --> 00:11:25,896 Cik reižu tu to skatīsies? -Viņš ir burvis. Viņš ir gudrs. 199 00:11:25,896 --> 00:11:28,857 Varbūt, ja viņā klausīšos, man izaugs smadzenes. 200 00:11:28,857 --> 00:11:32,569 Un man patīk, kā viņš saka "daiļrunīgi". Ļoti smalki. 201 00:11:33,153 --> 00:11:34,237 "Daiļrunīgi". 202 00:11:34,321 --> 00:11:37,657 Tiešām, Čārlij? Zinu - tev skauž, ka man ir lielāka istaba, bet pieaudz! 203 00:11:37,741 --> 00:11:38,783 Par ko tu runā? 204 00:11:38,867 --> 00:11:41,745 Par manām drēbēm. Atradu ārā. Tu tās izmeti pa logu. 205 00:11:41,745 --> 00:11:43,163 Ko? Es neizmetu. 206 00:11:43,163 --> 00:11:44,956 Ja ne tu, kurš tad? 207 00:11:45,040 --> 00:11:48,126 Nu ir vairāk vietas tavām burvju lietām. Vari nepateikties. 208 00:11:48,126 --> 00:11:49,461 Ku-kū! 209 00:11:49,461 --> 00:11:52,547 Tev taisnība, Sida. Tas bija stulbi. 210 00:11:53,298 --> 00:11:54,424 Es atvainojos. 211 00:11:55,383 --> 00:11:56,843 Drīksti manas drēbes izmazgāt. 212 00:11:59,221 --> 00:12:03,141 Zinu, ka tikai centies palīdzēt, bet tā nebija prātīgākā doma. 213 00:12:04,309 --> 00:12:07,270 Tā nav tava vaina, jo tev nav smadzeņu, un tā. 214 00:12:07,354 --> 00:12:08,480 Ei, re! 215 00:12:08,480 --> 00:12:12,692 Mani neinteresē. Izslēdz taču beidzot! -Bet es kaut ko redzu. 216 00:12:18,990 --> 00:12:21,326 Tas vīriņš blakus tai smailajai lietai. 217 00:12:21,326 --> 00:12:22,911 Tu domā šaha figūras? 218 00:12:22,911 --> 00:12:25,413 Tieši tādu es redzēju bibliotēkā. 219 00:12:29,584 --> 00:12:32,295 Trīs vietas, trīs šaha figūriņas. 220 00:12:32,379 --> 00:12:34,798 Un, ja tā ir bibliotēkā, tad... 221 00:12:36,424 --> 00:12:37,425 Putnubiedēkli! 222 00:12:37,509 --> 00:12:39,928 Ņemu savus vārdus atpakaļ. Tu esi izcils! 223 00:12:43,181 --> 00:12:44,432 Tiešām? 224 00:12:47,894 --> 00:12:51,356 Šaha figūriņas? Kāds tām sakars ar manu sirdi? 225 00:12:52,399 --> 00:12:54,859 Burvis darbojas noslēpumainos veidos. 226 00:12:55,443 --> 00:12:57,153 Nu labi. Ejam! 227 00:12:57,654 --> 00:12:59,531 Šovakar nevaru. Iesim rīt. 228 00:13:00,073 --> 00:13:02,576 Vispār pagaidi! Rīt es nevaru iet. 229 00:13:02,576 --> 00:13:04,619 Dzirdēji, ko teica tētis. Man jāpieskata brālis. 230 00:13:05,203 --> 00:13:06,329 Tad ņem viņu līdzi! 231 00:13:06,413 --> 00:13:09,708 Bērniem patīk pavadīt laiku ar vecāko, foršāko brāli. 232 00:13:10,292 --> 00:13:13,503 Jā, bet... Es nezinu. -Tas nebūs ilgi. 233 00:13:13,587 --> 00:13:16,423 Uz parku aiziesiet pēc tam. Nu taču! Visi - ieguvēji. 234 00:13:17,007 --> 00:13:18,383 Laikam tā varētu. 235 00:13:29,936 --> 00:13:32,355 Tu parunā ar bibliotekāru, es paņemšu figūriņu. 236 00:13:33,231 --> 00:13:34,441 Ko? 237 00:13:34,441 --> 00:13:37,569 Tu parunā ar bibliotekāru, es paņemšu figūriņu. 238 00:13:37,569 --> 00:13:39,613 Ne jau tev jārunā klusi. 239 00:13:45,619 --> 00:13:47,954 Labi. Tik pārjautāju: tu parunāsi ar bibliotekāru 240 00:13:48,038 --> 00:13:49,080 un es paņemšu figūriņu? 241 00:13:50,874 --> 00:13:52,000 Jā. 242 00:13:55,587 --> 00:13:58,340 Šķiet, kad te biju, es aizmirsu šalli. 243 00:13:58,340 --> 00:14:02,552 Drīkst apskatīties pie atrastajām mantām? -Nāc un skaties! 244 00:14:14,064 --> 00:14:15,523 Šaha figūriņas nav? 245 00:14:16,066 --> 00:14:17,984 Kaut kur te tai jābūt. 246 00:14:22,113 --> 00:14:27,118 Vai tas suns skatās uz mani? Likās - mani redzi tikai tu ar draugiem. 247 00:14:29,871 --> 00:14:31,623 Semīr! -Kovboj! 248 00:14:31,623 --> 00:14:33,333 Ir labi. 249 00:14:33,333 --> 00:14:35,126 Suns tevi neaiztiks. Ir labi. 250 00:14:35,710 --> 00:14:37,045 Apsēdīsimies! Ir labi. 251 00:14:37,921 --> 00:14:40,131 Viss kārtībā, Idris? Ir labi. 252 00:14:40,799 --> 00:14:41,800 Ir labi. 253 00:14:42,842 --> 00:14:46,012 Skatījāmies visur. Kur tu slēptu šaha figūru treniņzālē? 254 00:14:46,513 --> 00:14:47,514 Es neslēptu. 255 00:14:49,224 --> 00:14:52,852 Tur! Trenere teica, ka Olivers esot izmantojis kāpšanas sienu. 256 00:14:53,562 --> 00:14:55,230 Varbūt viņš to noslēpa augšā. 257 00:14:55,230 --> 00:14:57,566 Nu, lai veicas! 258 00:14:58,400 --> 00:14:59,818 Pagaidi! Kur tu ej? 259 00:15:00,402 --> 00:15:04,155 Tikai mazliet pastiepšos. Nemeklē pārāk cītīgi! 260 00:15:10,203 --> 00:15:13,164 Tev jāuzkāpj augšā un jāpaskatās. -Kāpēc man? 261 00:15:13,248 --> 00:15:17,419 Tāpēc, ka esi milzu lauva, ko neviens neredz. Trīs sekundēs būsi augšā. 262 00:15:18,461 --> 00:15:20,422 Nē. Man bail no augstuma. 263 00:15:29,848 --> 00:15:31,725 Labdien! Nez vai mani atceraties. 264 00:15:32,851 --> 00:15:33,852 Atceros. 265 00:15:33,852 --> 00:15:36,521 Jā. Sveiki vēlreiz! 266 00:15:38,940 --> 00:15:42,110 Lai nu kā, gribēju lūgt, vai varat sameklēt man grāmatu. 267 00:15:42,110 --> 00:15:43,361 Nosaukums? 268 00:15:46,448 --> 00:15:48,867 Meitene ar lielajām, sarkanajām brillēm. 269 00:15:50,035 --> 00:15:53,496 Es tādu nosaukumu neesmu dzirdējis, bet... 270 00:15:57,918 --> 00:16:00,420 Čārlij, re! Es dabūju. 271 00:16:06,092 --> 00:16:07,510 Aiziet! Ejam! 272 00:16:09,429 --> 00:16:10,680 Ko, lūdzu? 273 00:16:11,640 --> 00:16:12,807 Atvainojos. Nesteidzieties! 274 00:16:13,975 --> 00:16:15,018 Paldies. 275 00:16:18,104 --> 00:16:21,524 Atcerējos, ka man mājās tāda grāmata ir. Atvainojiet! 276 00:16:23,818 --> 00:16:26,821 Suns gribēja man iekost. -Nē, tas gribēja iekost man. 277 00:16:26,905 --> 00:16:28,073 Zinu, ka sabijies. 278 00:16:28,573 --> 00:16:31,493 Varbūt arī suns sabijās un tāpēc ierējās. 279 00:16:32,994 --> 00:16:34,704 Nāc, Idris! Iesim uz parku! 280 00:16:34,788 --> 00:16:37,958 Semīr, tu nedrīksti vienkārši aiziet. Jāatrod figūriņa. 281 00:16:38,458 --> 00:16:40,377 Es ļoti atvainojos par Kovboju. 282 00:16:40,377 --> 00:16:41,962 Viņš nekad nerej. 283 00:16:41,962 --> 00:16:44,548 Gribi iedot viņam gardumu? -Nē, paldies. 284 00:16:47,217 --> 00:16:48,969 Parādīšu, cik viņš ir mīļš. 285 00:16:48,969 --> 00:16:50,762 Redzi? Viņš nav tik slikts. 286 00:16:58,019 --> 00:17:00,814 Semīr, re! Tā bija suņa gultā. 287 00:17:00,814 --> 00:17:04,066 Nu protams. Viņš teica: "Olivers nesa sunim cienastu." 288 00:17:07,027 --> 00:17:08,362 Ņem! Sēdi! 289 00:17:09,030 --> 00:17:10,239 Ko tu dari? 290 00:17:10,323 --> 00:17:11,616 Šahs un mats. 291 00:17:11,616 --> 00:17:12,993 Paldies. -Piedodiet! 292 00:17:13,075 --> 00:17:14,869 Tiešām nezinu, kas viņam uznācis. 293 00:17:45,734 --> 00:17:46,902 Nija, es atvainojos. 294 00:17:46,902 --> 00:17:48,862 Man vajadzēja kāpt tavā vietā. 295 00:17:50,488 --> 00:17:51,489 Tā ir viņa. 296 00:17:53,158 --> 00:17:54,159 Kas? 297 00:17:54,701 --> 00:17:56,494 Sieviete, kas mani apvainoja zādzībā. 298 00:18:00,206 --> 00:18:01,333 Nija, tā nav viņa. 299 00:18:06,296 --> 00:18:07,464 Dabūjām! 300 00:18:08,673 --> 00:18:09,925 Aizraujoši! 301 00:18:12,969 --> 00:18:14,221 Vai tad nav aizraujoši? 302 00:18:16,223 --> 00:18:17,641 Viss kārtībā, Nija? -Jā. 303 00:18:18,350 --> 00:18:19,351 Labi. 304 00:18:20,018 --> 00:18:21,102 Semīr? 305 00:18:21,186 --> 00:18:24,731 Patiesībā es jūtos briesmīgi. 306 00:18:24,731 --> 00:18:26,733 Brālim rādās šausmīgi murgi. 307 00:18:28,151 --> 00:18:29,778 Tieši, kad jau kļuva labāk, 308 00:18:29,778 --> 00:18:33,031 es paņēmu viņu līdzi šajā noslēpumā. 309 00:18:33,740 --> 00:18:35,158 Nu viņš ir pārbijies no suņa. 310 00:18:35,242 --> 00:18:36,576 Viņam jātiek tam pāri. 311 00:18:36,660 --> 00:18:38,870 Neņem ļaunā, bet neizturies pret viņu kā pret bērnu! 312 00:18:38,954 --> 00:18:40,038 Viņš ir bērns! 313 00:18:41,414 --> 00:18:43,083 Nevajadzēja tevī klausīties. 314 00:18:46,836 --> 00:18:48,088 Man tiešām jāiet. 315 00:18:48,922 --> 00:18:51,466 Tagad? Mēs beidzot virzāmies uz priekšu. 316 00:18:52,425 --> 00:18:55,303 Atvainojiet! Brālis ir pirmajā vietā. 317 00:18:55,887 --> 00:18:58,181 Lai veicas! -Semīr, beidz! 318 00:18:58,265 --> 00:19:02,018 Lai iet! Viņš ir noraizējies par brāli. 319 00:19:03,019 --> 00:19:04,354 Negribu izklausīties kā bez sirds, 320 00:19:04,354 --> 00:19:08,108 bet nu, kad figūriņas atrastas, vai tās nav jāaiznes burvim? 321 00:19:08,900 --> 00:19:11,069 Varbūt tagad viņš beidzot atklāsies. 322 00:19:11,069 --> 00:19:12,779 Un izpildīs vēlēšanās. Aiziet! 323 00:19:16,700 --> 00:19:19,786 Būtu daudz vieglāk, ja Olivers būtu dzīvs. 324 00:19:27,294 --> 00:19:28,295 Ko tagad? 325 00:19:31,131 --> 00:19:35,802 Dižais un varenais burvi! Mums ir tavas šaha figūriņas. 326 00:19:36,761 --> 00:19:38,096 Lūdzu, pasaki, ko darīt. 327 00:19:50,734 --> 00:19:52,402 "Panāciet taisnīgumu". 328 00:19:53,904 --> 00:19:55,071 Ko tas nozīmē? 329 00:19:55,697 --> 00:19:57,616 Tas man atgādina 371. sektoru. 330 00:19:59,242 --> 00:20:00,577 Mana mīļākā spēle. 331 00:20:02,495 --> 00:20:03,622 Lomu spēle. 332 00:20:05,874 --> 00:20:06,875 Nu labi. 333 00:20:06,875 --> 00:20:10,962 Tajā ir jāveic uzdevumi un tiek iedoti priekšmeti - kā šis. 334 00:20:11,463 --> 00:20:16,134 Ar to palīdzību var atvērt apslēptas durvis vai atklāt slepenas istabas 335 00:20:16,218 --> 00:20:18,929 un tikt nākamajā līmenī. -Bet šī nav spēle. 336 00:20:19,679 --> 00:20:20,722 Savā ziņā ir. 337 00:20:23,308 --> 00:20:25,268 Lūk! Taisnīguma svari. 338 00:20:25,769 --> 00:20:28,605 Bet tie nav līdzsvarā. Ak nē! Tie ir salauzti. 339 00:20:29,189 --> 00:20:31,316 Redzi, tāpēc nedrīkst zaudēt modrību. 340 00:20:31,316 --> 00:20:33,235 Varbūt tiem nav jābūt līdzsvarā. 341 00:20:34,444 --> 00:20:38,490 Lai panāktu taisnīgumu, mums tie jālīdzsvaro. 342 00:20:39,616 --> 00:20:41,076 Nija! Ģeniāli. 343 00:21:22,409 --> 00:21:23,577 Super! 344 00:21:24,327 --> 00:21:26,871 Kas tas ir? -Tā ir zibatmiņa. 345 00:21:26,955 --> 00:21:30,417 Nu protams. Un ko tieši tā dara? 346 00:21:30,417 --> 00:21:33,628 Es zinu, bet izstāstiet Putnubiedēklim! 347 00:21:33,712 --> 00:21:36,381 Tā ir domāta datoram. Tajā ir faili. 348 00:21:36,381 --> 00:21:38,842 Interesanti. 349 00:21:38,842 --> 00:21:40,510 Bet kur ir burvis? 350 00:21:41,011 --> 00:21:44,723 Zini, Putnubiedēkli, tas ir gudrākais, ko jebkad esi pateicis. 351 00:21:45,307 --> 00:21:46,975 Ko tu dari? -Atdod! 352 00:21:46,975 --> 00:21:50,270 Nē. Jūs mums melojat, un es gribu zināt patiesību. 353 00:21:50,270 --> 00:21:53,857 Šis Olivers, kura kabinetā esam... Viņš ir miris. 354 00:21:53,857 --> 00:21:57,527 Un viņas mums to nestāsta. -Nē! Burvis ir miris? 355 00:21:57,611 --> 00:21:59,279 Pag, vai burvji var nomirt? 356 00:21:59,279 --> 00:22:01,740 Viņš nav burvis. Viņas to izgudroja. 357 00:22:02,866 --> 00:22:05,911 Es tam neticu. Jūs mūs nodevāt? 358 00:22:05,911 --> 00:22:07,287 Kā jūs varējāt? 359 00:22:07,287 --> 00:22:08,455 Jūs nesaprotat. 360 00:22:08,955 --> 00:22:12,042 Lūdzu, iedod mums zibatmiņu, un mēs visu izskaidrosim. 361 00:22:12,042 --> 00:22:13,460 Jūs to nedabūsiet. 362 00:22:15,545 --> 00:22:17,589 Tu pieļauj milzīgu kļūdu. 363 00:22:21,301 --> 00:22:22,886 Kļūdu pieļāvāt jūs. 364 00:23:20,902 --> 00:23:22,904 Tulkojusi Inguna Puķīte