1
00:00:10,929 --> 00:00:14,015
Oliver Ramos minulý týždeň zomrel,
2
00:00:14,099 --> 00:00:16,434
a ako prvú vec ako duch
3
00:00:16,518 --> 00:00:20,605
sa rozhodol predstaviť nás
fiktívnym postavám?
4
00:00:21,106 --> 00:00:22,440
Tak to vyzerá.
5
00:00:23,984 --> 00:00:25,485
Čo povieme ostatným?
6
00:00:28,530 --> 00:00:30,031
Pravdu.
- Ktorú?
7
00:00:30,574 --> 00:00:33,201
Že sú z knihy?
Že žiadny čarodejník nie je?
8
00:00:33,702 --> 00:00:35,495
Že ich sem vypustil duch
9
00:00:35,579 --> 00:00:37,497
a nikto ich nevidí, len my?
10
00:00:37,998 --> 00:00:39,249
Keď to povieš takto,
11
00:00:39,749 --> 00:00:42,544
tak im radšej povedzme,
že sme prišli za...
12
00:00:42,544 --> 00:00:44,379
Čarodejník!
13
00:00:58,602 --> 00:01:00,979
Príbeh výrečného roľníka.
14
00:01:01,605 --> 00:01:04,523
Alebo ako ho volám ja VR.
15
00:01:05,190 --> 00:01:07,360
Najstarší príbeh Starého Egypta...
16
00:01:07,444 --> 00:01:08,778
To je čarodejník?
17
00:01:09,446 --> 00:01:11,197
Nevyzerá tak.
18
00:01:11,281 --> 00:01:12,282
Neviem.
19
00:01:12,282 --> 00:01:15,076
...a je v našej univerzitnej knižnici.
20
00:01:15,160 --> 00:01:17,787
Lev, Strašiak, môžete na slovíčko?
21
00:01:17,871 --> 00:01:19,331
...príbeh o morálke.
22
00:01:20,916 --> 00:01:24,669
Príbeh vyzdvihuje
dôležitosť rozprávania...
23
00:01:24,753 --> 00:01:25,837
Poznám ho.
24
00:01:26,713 --> 00:01:28,006
Aj ja.
25
00:01:28,006 --> 00:01:29,090
Ja tiež.
26
00:01:29,591 --> 00:01:34,137
Ale Príbeh výrečného roľníka
je v prvom rade o...
27
00:01:35,639 --> 00:01:36,765
spravodlivosti.
28
00:01:49,986 --> 00:01:51,780
Duch kníh
29
00:01:51,780 --> 00:01:56,576
Roľník hovoril pravdu odvážne a výrečne,
30
00:01:56,660 --> 00:01:58,703
a to v tvári nespravodlivosti.
31
00:01:58,787 --> 00:02:00,038
Neverím.
32
00:02:00,538 --> 00:02:03,124
Sedávali sme vedľa seba v kníhkupectve.
33
00:02:05,126 --> 00:02:10,423
Pil ľadovú kávu s extra ľadom
a hodiny zaberal zástrčku.
34
00:02:11,049 --> 00:02:16,721
Vedel, že trénujem kúzelnícke triky,
a jedného dňa...
35
00:02:16,805 --> 00:02:18,765
Vyber si kartu.
- Dobre.
36
00:02:22,561 --> 00:02:23,562
Piková osmička?
37
00:02:25,105 --> 00:02:28,024
Áno! Páni. Múdre.
38
00:02:28,108 --> 00:02:32,153
Jedol som jogurtový dezert
a jemu spadol.
39
00:02:32,237 --> 00:02:34,239
Mám ich rada.
- Aj Oliver.
40
00:02:35,031 --> 00:02:36,283
Zober si môj.
41
00:02:38,368 --> 00:02:39,661
Dávaš mi svoj?
42
00:02:39,661 --> 00:02:40,954
To nič.
43
00:02:40,954 --> 00:02:43,748
Bývam hore, môžem si vziať niečo iné.
44
00:02:44,332 --> 00:02:46,501
Páni. Ďakujem.
45
00:02:47,544 --> 00:02:49,546
Máš naozaj veľké srdce.
46
00:02:51,756 --> 00:02:55,093
Ja som ho stretla
na maminom večierku katedry.
47
00:02:55,093 --> 00:02:58,263
Bola tam nuda, tak som sa šla hrať inde.
48
00:02:58,763 --> 00:03:00,098
Nenávidíš večierky?
49
00:03:00,765 --> 00:03:01,766
Trochu.
50
00:03:03,184 --> 00:03:05,562
To som často hrával.
51
00:03:07,439 --> 00:03:08,899
Statočný ťah.
52
00:03:09,482 --> 00:03:11,735
Nia. Tu si.
53
00:03:11,735 --> 00:03:13,695
Niekomu ťa predstavím.
- Iste.
54
00:03:14,279 --> 00:03:15,488
Do toho.
55
00:03:15,572 --> 00:03:16,573
Díky.
56
00:03:18,366 --> 00:03:20,911
Bol milý, ale hral príšerne.
57
00:03:21,745 --> 00:03:22,954
Minul mi životy.
58
00:03:26,625 --> 00:03:27,918
Zvláštne.
59
00:03:27,918 --> 00:03:29,794
Všetci sme ho trochu poznali.
60
00:03:30,295 --> 00:03:31,713
Prečo si nás vybral?
61
00:03:32,339 --> 00:03:34,132
Nedáva to zmysel.
62
00:03:35,592 --> 00:03:38,136
Trochu áno.
63
00:03:39,346 --> 00:03:41,139
Mne povedal, že mám srdce.
64
00:03:41,223 --> 00:03:44,684
Charli, že je múdra. Rozum.
65
00:03:45,352 --> 00:03:50,232
A o Nii povedal, že je statočná.
Čiže má odvahu.
66
00:03:50,815 --> 00:03:52,192
Čarodejník z krajiny Oz.
67
00:03:52,901 --> 00:03:55,320
Hovorím vám, neverím im.
68
00:03:55,320 --> 00:03:59,282
Prečo nie? Sú v pohode.
Charli mi urobila palacinky.
69
00:03:59,366 --> 00:04:00,492
Poviem ti prečo.
70
00:04:00,492 --> 00:04:03,787
Po prvé, táto budova so žltou podlahou
71
00:04:03,787 --> 00:04:05,956
sa nepodobá na našu cestu.
72
00:04:06,790 --> 00:04:07,791
Máš pravdu.
73
00:04:07,791 --> 00:04:11,461
Smaragdové mesto
možno túto časť ešte neopravilo.
74
00:04:11,545 --> 00:04:13,088
Si príliš naivný.
75
00:04:13,713 --> 00:04:15,048
Kde je Dorotka?
76
00:04:15,048 --> 00:04:17,800
A ten vo videu určite nie je čarodejník.
77
00:04:17,884 --> 00:04:20,971
Podľa mňa si príliš podozrievavá.
78
00:04:20,971 --> 00:04:24,224
Dobre. Ale dúfam,
že čoskoro uvidím čary.
79
00:04:30,897 --> 00:04:32,357
To bolo dosť čarovné?
80
00:04:32,357 --> 00:04:33,650
Na začiatok.
81
00:04:44,411 --> 00:04:45,912
To je mapa univerzity.
82
00:04:46,413 --> 00:04:48,248
Ukazuje na knižnicu.
83
00:04:50,875 --> 00:04:52,961
Kancelária strážnika.
84
00:04:55,964 --> 00:04:56,965
Telocvičňa.
85
00:04:58,341 --> 00:05:01,261
Asi by sme tam mali ísť.
86
00:05:01,261 --> 00:05:04,973
Sme traja a máme ísť na tri miesta. Poďme.
87
00:05:04,973 --> 00:05:07,434
Myslíš, že tam nájdem odvahu?
88
00:05:07,434 --> 00:05:09,561
Lebo ju potrebujem.
89
00:05:09,561 --> 00:05:12,606
Z tých záhad som zrazu nervózny.
90
00:05:12,606 --> 00:05:15,233
Prestaňme všetko preberať. Nemáme čas.
91
00:05:15,817 --> 00:05:18,153
Tam niekde je čarodejnica s opicami.
92
00:05:37,380 --> 00:05:39,382
Kde je môj rozum?
93
00:05:39,466 --> 00:05:41,176
Bol tu často.
94
00:05:41,176 --> 00:05:43,678
Oliver v archíve prakticky býval.
95
00:05:45,597 --> 00:05:46,890
Smutné.
96
00:05:46,890 --> 00:05:48,642
Prečo sa na neho pýtaš?
97
00:05:48,642 --> 00:05:51,478
Píšem o ňom článok.
98
00:05:52,312 --> 00:05:54,189
Kedy ste ho videli naposledy?
99
00:05:54,856 --> 00:05:59,069
Pár dní pred smrťou.
Chcel, aby som mu odložil knihu.
100
00:05:59,069 --> 00:06:00,153
Knihu?
101
00:06:00,654 --> 00:06:01,821
Nemáte ju náhodou?
102
00:06:01,905 --> 00:06:06,159
Áno. Ešte je tu.
103
00:06:06,243 --> 00:06:07,953
Len si ju odfotím.
104
00:06:08,620 --> 00:06:11,456
„Najprefíkanejší kriminálnici na svete.“
105
00:06:13,250 --> 00:06:14,626
Možno si ju prečítam.
106
00:06:22,217 --> 00:06:23,218
Charli.
107
00:06:26,304 --> 00:06:27,305
Charli!
108
00:06:28,682 --> 00:06:31,893
Ničoho sa nechytaj!
- S kým to hovoríš?
109
00:06:33,562 --> 00:06:34,604
Imaginárnym kamošom.
110
00:06:35,605 --> 00:06:37,607
Poďme. Ideme.
111
00:06:42,779 --> 00:06:43,863
Poznal som ho.
112
00:06:43,947 --> 00:06:47,576
Pracoval do noci
a strácal kartičku. Prečo?
113
00:06:48,201 --> 00:06:51,746
Len o ňom robím rozhovor
do školských novín.
114
00:06:51,830 --> 00:06:55,166
Ako strážnik ste ho možno poznali.
115
00:06:55,250 --> 00:06:58,545
Mal som ho rád.
Bol paranoidný o bezpečnosti.
116
00:06:58,545 --> 00:06:59,963
Často sem chodil.
117
00:07:00,547 --> 00:07:03,133
Kovbojovi doniesol mňamky.
118
00:07:03,717 --> 00:07:07,554
Rýchlo. Nie je tu srdce.
Lietajúce opice môžu byť kdekoľvek.
119
00:07:07,554 --> 00:07:10,432
Ako myslíte paranoidný?
120
00:07:11,141 --> 00:07:14,436
Stále sa pýtal otázky
o bezpečnostných kamerách.
121
00:07:14,436 --> 00:07:17,022
Ale záznamy z kamery som mu neukázal.
122
00:07:17,022 --> 00:07:18,189
Mrháme časom.
123
00:07:18,273 --> 00:07:19,232
Poď.
124
00:07:21,109 --> 00:07:22,319
Si v pohode?
125
00:07:22,319 --> 00:07:25,822
Áno. Som. Ďakujem.
126
00:07:29,367 --> 00:07:32,287
Olivera som mala rada. Bol tu stále.
127
00:07:33,204 --> 00:07:36,249
Trénovala som ho
na lezecký výlet v Egypte,
128
00:07:36,333 --> 00:07:37,834
mal tam ísť s rodinou.
129
00:07:39,878 --> 00:07:40,879
Presne tu.
130
00:07:41,713 --> 00:07:43,256
Robil veľké pokroky,
131
00:07:43,757 --> 00:07:45,592
ale zrazu sem prestal chodiť.
132
00:07:46,092 --> 00:07:47,260
Naozaj?
133
00:07:47,344 --> 00:07:51,014
Bola som prekvapená.
Veľmi sa chcel dostať do formy.
134
00:07:51,014 --> 00:07:52,307
Bol tu každý deň.
135
00:07:53,516 --> 00:07:57,562
Ak by som vedela, že má choré srdce,
nedovolila by som to.
136
00:07:58,230 --> 00:07:59,814
Viete, prečo prestal?
137
00:07:59,898 --> 00:08:03,235
Že vraj mal toho veľa a nemal čas.
138
00:08:04,319 --> 00:08:08,823
Potom povedal,
že keď dokončí to, na čom pracuje,
139
00:08:09,324 --> 00:08:12,911
bude to také významné,
že univerzita po ňom pomenuje budovu.
140
00:08:14,871 --> 00:08:16,331
Musím ísť.
- Ďakujem.
141
00:08:18,875 --> 00:08:19,876
Poďme.
142
00:08:19,960 --> 00:08:21,795
Ak tú záhadu vyriešime do 8.30,
143
00:08:21,795 --> 00:08:24,172
prídem sem na hodinu jogy.
144
00:08:26,758 --> 00:08:28,677
Pozícia leva mi ide.
145
00:08:30,345 --> 00:08:33,515
Prečo egyptológ čítal knihu o zločincoch?
146
00:08:33,597 --> 00:08:36,142
A zaujímal sa o bezpečnosť?
147
00:08:36,226 --> 00:08:38,895
Akoby riešil nejaký zločin.
148
00:08:38,979 --> 00:08:40,313
Toto si pozrite.
149
00:08:40,397 --> 00:08:41,481
Čarodejník je...
150
00:08:42,816 --> 00:08:44,818
Čarodejník je úžasný rečník.
151
00:08:45,318 --> 00:08:48,405
Vôbec mu nerozumiem, ale páči sa mi to.
152
00:08:49,739 --> 00:08:51,950
Nech je to čokoľvek, bude to veľké.
153
00:08:52,617 --> 00:08:55,829
Trénerke povedal,
že univerzita bude ohúrená
154
00:08:55,829 --> 00:08:57,622
a pomenuje po ňom budovu.
155
00:08:58,665 --> 00:09:00,000
Áno! Bonusové mince.
156
00:09:00,584 --> 00:09:01,877
Mám bonusové mince.
157
00:09:03,795 --> 00:09:08,174
Má to niečo spoločné
s Čarodejníkom z krajiny Oz a postavami?
158
00:09:08,258 --> 00:09:09,259
Netuším.
159
00:09:09,259 --> 00:09:10,635
A čo to video?
160
00:09:11,136 --> 00:09:13,597
Hovoril niečo o Výrečnom roľníkovi.
161
00:09:13,597 --> 00:09:15,849
Minule ho spomínala mama.
162
00:09:16,349 --> 00:09:19,853
Je to staroveký dokument,
ktorý vráti múzeu v Egypte.
163
00:09:19,853 --> 00:09:21,813
Musí tam byť spojenie.
164
00:09:22,439 --> 00:09:25,400
Samir. Kde je Plecháčka?
165
00:09:27,319 --> 00:09:29,905
Bola tu.
166
00:09:36,286 --> 00:09:37,787
Čo to robíš?
167
00:09:38,872 --> 00:09:40,290
Našla som to v kuchyni.
168
00:09:40,290 --> 00:09:42,751
Áno, je to na hrnce a panvice.
169
00:09:42,751 --> 00:09:44,336
Pozri na ten neporiadok.
170
00:09:44,336 --> 00:09:45,754
Aj ty si sa sprchoval.
171
00:09:45,754 --> 00:09:47,339
Ja sa nemôžem umyť?
172
00:09:48,548 --> 00:09:49,549
Samir?
173
00:09:49,633 --> 00:09:51,218
Prosím, choď.
174
00:09:54,304 --> 00:09:57,557
Premýšľal som.
Keďže Idrisove nočné mory prestali,
175
00:09:58,767 --> 00:10:00,727
zajtra môžete niečo podniknúť.
176
00:10:00,727 --> 00:10:04,022
Iste. Môžem ho vziať do parku.
Zahráme si futbal.
177
00:10:04,022 --> 00:10:05,899
Skvelé. Si dobrý veľký brat.
178
00:10:11,029 --> 00:10:12,530
Koniec príbehu?
179
00:10:13,031 --> 00:10:14,032
Ani náhodou.
180
00:10:14,699 --> 00:10:16,660
Chun-Anup neostane ticho.
181
00:10:17,160 --> 00:10:20,121
Vyhlási správcovo konanie za nefér
182
00:10:20,205 --> 00:10:21,206
a desať dní...
183
00:10:21,206 --> 00:10:22,958
Čo sa nám snaží povedať?
184
00:10:22,958 --> 00:10:25,418
V tom videu musí byť niečo ukryté.
185
00:10:26,503 --> 00:10:29,005
Niečo zlé ako „nepomáhaj levovi“?
186
00:10:29,089 --> 00:10:30,966
To som už zažil.
187
00:10:30,966 --> 00:10:34,302
Keď som vyrastal,
jedno mláďa bolo na mňa zlé.
188
00:10:34,386 --> 00:10:35,720
Pokoj, nejde o teba.
189
00:10:38,557 --> 00:10:42,894
Prišla som ťa pozrieť. Nezjedla si večeru.
190
00:10:43,895 --> 00:10:45,438
Trochu ma bolí brucho.
191
00:10:46,022 --> 00:10:47,649
Neboj. Budem v poriadku.
192
00:10:48,233 --> 00:10:50,610
Isto?
- Áno, mám len veľa úloh.
193
00:10:51,111 --> 00:10:53,655
Dobre. Nebuď dlho hore.
194
00:10:55,740 --> 00:10:58,743
Má pravdu. Správala si sa zvláštne.
195
00:10:58,827 --> 00:11:01,496
Lebo vedľa mňa sedel neviditeľný lev?
196
00:11:01,580 --> 00:11:03,248
To si nemyslím.
197
00:11:03,248 --> 00:11:06,334
To pre tú ženu, čo ťa obvinila z krádeže?
198
00:11:10,255 --> 00:11:11,673
Dobre, to stačí.
199
00:11:13,341 --> 00:11:14,384
Som na rade.
200
00:11:14,384 --> 00:11:19,180
Roľník hovoril pravdu odvážne a výrečne,
201
00:11:19,264 --> 00:11:21,516
tvárou v tvár nespravodlivosti.
202
00:11:22,309 --> 00:11:24,185
Koľkokrát to budeš pozerať?
203
00:11:24,269 --> 00:11:25,896
Je čarodejník. Je múdry.
204
00:11:25,896 --> 00:11:28,857
Ak ho budem počúvať,
možno dostanem rozum.
205
00:11:28,857 --> 00:11:32,569
Páči sa mi, ako hovorí „výrečný“.
Veľmi elegantné.
206
00:11:33,153 --> 00:11:34,237
„Výrečný.“
207
00:11:34,321 --> 00:11:37,657
Viem, že žiarliš,
že mám väčšiu izbu, ale prestaň!
208
00:11:37,741 --> 00:11:38,783
Čože?
209
00:11:38,867 --> 00:11:41,745
Moje oblečenie. Našla som ho vonku.
Vyhodila si ho.
210
00:11:41,745 --> 00:11:43,163
Čo? Nie.
211
00:11:43,163 --> 00:11:44,956
Ak nie ty, tak kto?
212
00:11:45,040 --> 00:11:48,126
Máš viac miesta na veci na kúzlenie.
Nemáš zač.
213
00:11:48,126 --> 00:11:49,461
Haló?
214
00:11:49,461 --> 00:11:52,547
Áno, Syd. Bolo to hlúpe.
215
00:11:53,298 --> 00:11:54,424
Prepáč.
216
00:11:55,383 --> 00:11:56,843
Môžeš ich oprať.
217
00:11:59,221 --> 00:12:03,141
Viem, že si chcel pomôcť,
ale to nebolo múdre.
218
00:12:04,309 --> 00:12:07,270
Nie je to tvoja chyba, nemáš rozum.
219
00:12:07,354 --> 00:12:08,480
Hej, pozrite.
220
00:12:08,480 --> 00:12:11,233
Nemám záujem. Vypni to.
221
00:12:11,233 --> 00:12:12,692
Ale pozri.
222
00:12:18,990 --> 00:12:21,326
Tá figúrka vedľa toho špicatého.
223
00:12:21,326 --> 00:12:22,911
Šachové figúrky?
224
00:12:22,911 --> 00:12:25,413
Jednu takú som videl v knižnici.
225
00:12:29,584 --> 00:12:32,295
Tri miesta, tri figúrky.
226
00:12:32,379 --> 00:12:34,798
A ak je jedna v knižnici...
227
00:12:36,424 --> 00:12:37,425
Strašiak!
228
00:12:37,509 --> 00:12:39,928
Beriem späť. Si génius.
229
00:12:43,181 --> 00:12:44,432
Som?
230
00:12:47,894 --> 00:12:51,356
Šachové figúrky? Čo to má s mojím srdcom?
231
00:12:52,399 --> 00:12:54,859
Čarodejník koná tajomne.
232
00:12:55,443 --> 00:12:57,153
Dobre. Poďme.
233
00:12:57,654 --> 00:12:59,531
Dnes nemôžem. Zajtra.
234
00:13:00,073 --> 00:13:02,576
Vlastne počkať. Zajtra nemôžem.
235
00:13:02,576 --> 00:13:04,619
Počula si. Mám strážiť brata.
236
00:13:05,203 --> 00:13:06,329
Tak ho vezmi.
237
00:13:06,413 --> 00:13:09,708
Deti sú rady so starším super bratom.
238
00:13:10,292 --> 00:13:13,503
To áno, ale...
- Nepotrvá to dlho.
239
00:13:13,587 --> 00:13:16,423
Do parku pôjdete potom.
Bude to super.
240
00:13:17,007 --> 00:13:18,383
Asi to neublíži.
241
00:13:29,936 --> 00:13:32,355
Zabav knihovníka, ja to vezmem.
242
00:13:33,231 --> 00:13:34,441
Čo?
243
00:13:34,441 --> 00:13:37,569
Zabav knihovníka, ja to vezmem.
244
00:13:37,569 --> 00:13:39,613
Ty nemusíš byť ticho.
245
00:13:45,619 --> 00:13:49,080
Dobre. Zabavíš knihovníka,
ja vezmem figúrku.
246
00:13:50,874 --> 00:13:52,000
Áno.
247
00:13:55,587 --> 00:13:58,340
Naposledy som si tu nechal šál.
248
00:13:58,340 --> 00:14:00,800
Môžem si pozrieť straty a nálezy?
249
00:14:01,301 --> 00:14:02,552
Choď sa pozrieť.
250
00:14:14,064 --> 00:14:15,523
Žiadna figúrka?
251
00:14:16,066 --> 00:14:17,984
Musí tu niekde byť.
252
00:14:22,113 --> 00:14:24,199
Ten pes sa na mňa pozerá?
253
00:14:25,200 --> 00:14:27,118
Veď ma vidíš len ty a kamoši.
254
00:14:29,871 --> 00:14:31,623
Samir!
- Kovboj!
255
00:14:31,623 --> 00:14:33,333
To nič. To nič.
256
00:14:33,333 --> 00:14:35,126
Neublíži ti. To nič.
257
00:14:35,710 --> 00:14:37,045
Sadni si. Neboj.
258
00:14:37,921 --> 00:14:40,131
Si v poriadku? To nič.
259
00:14:40,799 --> 00:14:41,800
To nič.
260
00:14:42,842 --> 00:14:43,969
Hľadali sme všade.
261
00:14:43,969 --> 00:14:46,012
Kde by si vo fitku skryl figúrku?
262
00:14:46,513 --> 00:14:47,514
Neskryl.
263
00:14:49,224 --> 00:14:52,852
Tamto. Oliver chodil na lezeckú stenu.
264
00:14:53,562 --> 00:14:55,230
Možno ju ukryl hore.
265
00:14:55,230 --> 00:14:57,566
Tak veľa šťastia.
266
00:14:58,400 --> 00:14:59,818
Počkaj. Kam ideš?
267
00:15:00,402 --> 00:15:04,155
Len sa trochu natiahnem.
Nehľadaj pridlho.
268
00:15:10,203 --> 00:15:11,955
Vylez hore a pozri sa.
269
00:15:11,955 --> 00:15:13,164
Prečo ja?
270
00:15:13,248 --> 00:15:14,749
Si lev a nikto ťa nevidí.
271
00:15:15,917 --> 00:15:17,419
Budeš tam za tri sekundy.
272
00:15:18,461 --> 00:15:20,422
Nie. Bojím sa výšok.
273
00:15:29,848 --> 00:15:31,725
Dobrý deň. Pamätáte si ma?
274
00:15:32,851 --> 00:15:33,852
Áno.
275
00:15:33,852 --> 00:15:36,521
Aha. Tak, dobrý deň.
276
00:15:38,940 --> 00:15:42,110
Chcela by som vedieť, či mi nájdete knihu.
277
00:15:42,110 --> 00:15:43,361
Názov?
278
00:15:46,448 --> 00:15:48,867
Dievča s veľkými červenými okuliarmi.
279
00:15:50,035 --> 00:15:53,496
To nepoznám...
280
00:15:57,918 --> 00:16:00,420
Charli, aha, mám ju.
281
00:16:06,092 --> 00:16:07,510
Dobre. Rýchlo.
282
00:16:09,429 --> 00:16:10,680
Prosím?
283
00:16:11,640 --> 00:16:12,807
Neponáhľajte sa.
284
00:16:13,975 --> 00:16:15,018
Ďakujem.
285
00:16:18,104 --> 00:16:21,524
Práve som si uvedomila,
že ju mám doma. Prepáčte.
286
00:16:23,818 --> 00:16:25,320
Chcel ma uhryznúť.
287
00:16:25,320 --> 00:16:26,821
Nie, mňa.
288
00:16:26,905 --> 00:16:28,073
Bolo to desivé.
289
00:16:28,573 --> 00:16:31,493
Ale aj psík sa bál, a preto štekal.
290
00:16:32,994 --> 00:16:34,704
No tak. Poďme do parku.
291
00:16:34,788 --> 00:16:37,958
Nemôžeme odísť. Musíme nájsť figúrku.
292
00:16:38,458 --> 00:16:40,377
To s Kovbojom ma mrzí.
293
00:16:40,377 --> 00:16:41,962
Nikdy nešteká.
294
00:16:41,962 --> 00:16:44,548
Chceš mu dať mňamku?
- Nie, ďakujem.
295
00:16:47,217 --> 00:16:48,969
Ukážem ti, že je milý.
296
00:16:48,969 --> 00:16:50,762
Vidíš? Nie je zlý.
297
00:16:58,019 --> 00:17:00,814
Samir, pozri. Bola v jeho pelechu.
298
00:17:00,814 --> 00:17:04,066
No jasné. Veď vždy priniesol psovi mňamky.
299
00:17:07,027 --> 00:17:08,362
Sadni.
300
00:17:09,030 --> 00:17:10,239
Čo robíš?
301
00:17:10,323 --> 00:17:11,616
Šachmat.
302
00:17:11,616 --> 00:17:12,993
Ďakujem.
- Prepáč.
303
00:17:13,075 --> 00:17:14,869
Neviem, čo mu je.
304
00:17:45,734 --> 00:17:46,902
Nia, mrzí ma to.
305
00:17:46,902 --> 00:17:48,862
Mal som po nej vyliezť ja.
306
00:17:50,488 --> 00:17:51,489
To ona.
307
00:17:53,158 --> 00:17:54,159
Kto?
308
00:17:54,701 --> 00:17:56,494
Čo ma obvinila z krádeže.
309
00:18:00,206 --> 00:18:01,333
To ale nie je ona.
310
00:18:06,296 --> 00:18:07,464
Máme to!
311
00:18:08,673 --> 00:18:09,925
Úžasné.
312
00:18:12,969 --> 00:18:14,221
Nie je to úžasné?
313
00:18:16,223 --> 00:18:17,641
Si v pohode?
- Hej.
314
00:18:18,350 --> 00:18:19,351
Dobre.
315
00:18:20,018 --> 00:18:21,102
Samir?
316
00:18:21,186 --> 00:18:24,731
Vlastne sa cítim hrozne.
317
00:18:24,731 --> 00:18:26,733
Brat mal strašné nočné mory
318
00:18:28,151 --> 00:18:29,778
a teraz, keď mu je lepšie,
319
00:18:29,778 --> 00:18:33,031
prinútil som ho ísť so mnou riešiť záhadu.
320
00:18:33,740 --> 00:18:35,158
Teraz sa bojí psa.
321
00:18:35,242 --> 00:18:36,576
Musí sa vzchopiť.
322
00:18:36,660 --> 00:18:38,870
Nesprávaj sa k nemu ako k decku.
323
00:18:38,954 --> 00:18:40,038
On je dieťa!
324
00:18:41,414 --> 00:18:43,083
Nemal som ťa počúvať.
325
00:18:46,836 --> 00:18:48,088
Musím ísť.
326
00:18:48,922 --> 00:18:51,466
Teraz? Konečne sme sa posunuli.
327
00:18:52,425 --> 00:18:55,303
Prepáč. Brat je prvoradý.
328
00:18:55,887 --> 00:18:58,181
Veľa šťastia.
- Samir, no tak.
329
00:18:58,265 --> 00:18:59,349
Nechaj ho.
330
00:19:00,600 --> 00:19:02,018
Bojí sa o brata.
331
00:19:03,019 --> 00:19:04,354
Nechcem byť necitlivá,
332
00:19:04,354 --> 00:19:08,108
ale keď sme našli figúrky,
nedáme ich čarodejníkovi?
333
00:19:08,900 --> 00:19:11,069
Možno sa konečne odhalí.
334
00:19:11,069 --> 00:19:12,779
A splní nám želania. Poďme!
335
00:19:16,700 --> 00:19:19,786
Bolo by to ľahšie,
ak by Oliver žil.
336
00:19:27,294 --> 00:19:28,295
A teraz?
337
00:19:31,131 --> 00:19:35,802
Veľký a mocný čarodejník. Máme figúrky.
338
00:19:36,761 --> 00:19:38,096
Povedzte, čo robiť.
339
00:19:50,734 --> 00:19:52,402
„Spravodlivosť.“
340
00:19:53,904 --> 00:19:55,071
Čo to znamená?
341
00:19:55,697 --> 00:19:57,616
Pripomína mi to Sektor 371.
342
00:19:59,242 --> 00:20:00,577
Moju obľúbenú RPG.
343
00:20:02,495 --> 00:20:03,622
Je to hra na role.
344
00:20:05,874 --> 00:20:06,875
Dobre.
345
00:20:06,875 --> 00:20:10,962
Sú tam takéto misie
a získavaš rôzne predmety.
346
00:20:11,463 --> 00:20:16,134
A potom ich použiješ
na otvorenie dverí a tajných izieb
347
00:20:16,218 --> 00:20:17,219
a ideš ďalej.
348
00:20:17,219 --> 00:20:18,929
Ale toto nie je hra.
349
00:20:19,679 --> 00:20:20,722
Trochu áno.
350
00:20:23,308 --> 00:20:25,268
Aha! Váhy spravodlivosti.
351
00:20:25,769 --> 00:20:28,605
Nie sú vyrovnané. Nie, sú pokazené.
352
00:20:29,189 --> 00:20:31,316
Preto musíš dávať pozor.
353
00:20:31,316 --> 00:20:33,235
Možno majú byť v nerovnováhe.
354
00:20:34,444 --> 00:20:38,490
Ak chceme spravodlivosť,
musíme ich vyrovnať.
355
00:20:39,616 --> 00:20:41,076
Nia, si génius.
356
00:21:22,409 --> 00:21:23,577
Super.
357
00:21:24,327 --> 00:21:26,871
Čo to je?
- USB kľúč.
358
00:21:26,955 --> 00:21:30,417
No jasné. Ale čo to robí?
359
00:21:30,417 --> 00:21:33,628
Ja to viem, pýtam sa pre Strašiaka.
360
00:21:33,712 --> 00:21:36,381
To je do počítača. Obsahuje súbory.
361
00:21:36,381 --> 00:21:38,842
Zaujímavé.
362
00:21:38,842 --> 00:21:40,510
Ale kde je čarodejník?
363
00:21:41,011 --> 00:21:44,723
Strašiak, to je asi to najmúdrejšie,
čo si povedal.
364
00:21:45,307 --> 00:21:46,975
Čo robíš?
- Vráť to.
365
00:21:46,975 --> 00:21:50,270
Nie. Klamali ste nám
a chcem vedieť pravdu.
366
00:21:50,270 --> 00:21:53,857
Ten Oliver,
ktorého je táto pracovňa. Je mŕtvy.
367
00:21:53,857 --> 00:21:57,527
A oni nám to tajili.
- Nie! Čarodejník je mŕtvy?
368
00:21:57,611 --> 00:21:59,279
Môžu čarodejníci zomrieť?
369
00:21:59,279 --> 00:22:01,740
Nie je čarodejník. Vymysleli si to.
370
00:22:02,866 --> 00:22:05,911
Neverím. Zradili ste nás?
371
00:22:05,911 --> 00:22:07,287
Ako ste mohli?
372
00:22:07,287 --> 00:22:08,455
Nerozumiete.
373
00:22:08,955 --> 00:22:12,042
Dajte nám ten kľúč a všetko vysvetlíme.
374
00:22:12,042 --> 00:22:13,460
Nechápeš to.
375
00:22:15,545 --> 00:22:17,589
Robíš obrovskú chybu.
376
00:22:21,301 --> 00:22:22,886
To vy ste urobili chybu.
377
00:23:20,902 --> 00:23:22,904
Preklad titulkov: Zuzana Šplhová