1 00:00:10,929 --> 00:00:14,015 Oliver Ramos minulý týždeň zomrel, 2 00:00:14,099 --> 00:00:16,434 a ako prvú vec ako duch 3 00:00:16,518 --> 00:00:20,605 sa rozhodol predstaviť nás fiktívnym postavám? 4 00:00:21,106 --> 00:00:22,440 Tak to vyzerá. 5 00:00:23,984 --> 00:00:25,485 Čo povieme ostatným? 6 00:00:28,530 --> 00:00:30,031 Pravdu. - Ktorú? 7 00:00:30,574 --> 00:00:33,201 Že sú z knihy? Že žiadny čarodejník nie je? 8 00:00:33,702 --> 00:00:35,495 Že ich sem vypustil duch 9 00:00:35,579 --> 00:00:37,497 a nikto ich nevidí, len my? 10 00:00:37,998 --> 00:00:39,249 Keď to povieš takto, 11 00:00:39,749 --> 00:00:42,544 tak im radšej povedzme, že sme prišli za... 12 00:00:42,544 --> 00:00:44,379 Čarodejník! 13 00:00:58,602 --> 00:01:00,979 Príbeh výrečného roľníka. 14 00:01:01,605 --> 00:01:04,523 Alebo ako ho volám ja VR. 15 00:01:05,190 --> 00:01:07,360 Najstarší príbeh Starého Egypta... 16 00:01:07,444 --> 00:01:08,778 To je čarodejník? 17 00:01:09,446 --> 00:01:11,197 Nevyzerá tak. 18 00:01:11,281 --> 00:01:12,282 Neviem. 19 00:01:12,282 --> 00:01:15,076 ...a je v našej univerzitnej knižnici. 20 00:01:15,160 --> 00:01:17,787 Lev, Strašiak, môžete na slovíčko? 21 00:01:17,871 --> 00:01:19,331 ...príbeh o morálke. 22 00:01:20,916 --> 00:01:24,669 Príbeh vyzdvihuje dôležitosť rozprávania... 23 00:01:24,753 --> 00:01:25,837 Poznám ho. 24 00:01:26,713 --> 00:01:28,006 Aj ja. 25 00:01:28,006 --> 00:01:29,090 Ja tiež. 26 00:01:29,591 --> 00:01:34,137 Ale Príbeh výrečného roľníka je v prvom rade o... 27 00:01:35,639 --> 00:01:36,765 spravodlivosti. 28 00:01:49,986 --> 00:01:51,780 Duch kníh 29 00:01:51,780 --> 00:01:56,576 Roľník hovoril pravdu odvážne a výrečne, 30 00:01:56,660 --> 00:01:58,703 a to v tvári nespravodlivosti. 31 00:01:58,787 --> 00:02:00,038 Neverím. 32 00:02:00,538 --> 00:02:03,124 Sedávali sme vedľa seba v kníhkupectve. 33 00:02:05,126 --> 00:02:10,423 Pil ľadovú kávu s extra ľadom a hodiny zaberal zástrčku. 34 00:02:11,049 --> 00:02:16,721 Vedel, že trénujem kúzelnícke triky, a jedného dňa... 35 00:02:16,805 --> 00:02:18,765 Vyber si kartu. - Dobre. 36 00:02:22,561 --> 00:02:23,562 Piková osmička? 37 00:02:25,105 --> 00:02:28,024 Áno! Páni. Múdre. 38 00:02:28,108 --> 00:02:32,153 Jedol som jogurtový dezert a jemu spadol. 39 00:02:32,237 --> 00:02:34,239 Mám ich rada. - Aj Oliver. 40 00:02:35,031 --> 00:02:36,283 Zober si môj. 41 00:02:38,368 --> 00:02:39,661 Dávaš mi svoj? 42 00:02:39,661 --> 00:02:40,954 To nič. 43 00:02:40,954 --> 00:02:43,748 Bývam hore, môžem si vziať niečo iné. 44 00:02:44,332 --> 00:02:46,501 Páni. Ďakujem. 45 00:02:47,544 --> 00:02:49,546 Máš naozaj veľké srdce. 46 00:02:51,756 --> 00:02:55,093 Ja som ho stretla na maminom večierku katedry. 47 00:02:55,093 --> 00:02:58,263 Bola tam nuda, tak som sa šla hrať inde. 48 00:02:58,763 --> 00:03:00,098 Nenávidíš večierky? 49 00:03:00,765 --> 00:03:01,766 Trochu. 50 00:03:03,184 --> 00:03:05,562 To som často hrával. 51 00:03:07,439 --> 00:03:08,899 Statočný ťah. 52 00:03:09,482 --> 00:03:11,735 Nia. Tu si. 53 00:03:11,735 --> 00:03:13,695 Niekomu ťa predstavím. - Iste. 54 00:03:14,279 --> 00:03:15,488 Do toho. 55 00:03:15,572 --> 00:03:16,573 Díky. 56 00:03:18,366 --> 00:03:20,911 Bol milý, ale hral príšerne. 57 00:03:21,745 --> 00:03:22,954 Minul mi životy. 58 00:03:26,625 --> 00:03:27,918 Zvláštne. 59 00:03:27,918 --> 00:03:29,794 Všetci sme ho trochu poznali. 60 00:03:30,295 --> 00:03:31,713 Prečo si nás vybral? 61 00:03:32,339 --> 00:03:34,132 Nedáva to zmysel. 62 00:03:35,592 --> 00:03:38,136 Trochu áno. 63 00:03:39,346 --> 00:03:41,139 Mne povedal, že mám srdce. 64 00:03:41,223 --> 00:03:44,684 Charli, že je múdra. Rozum. 65 00:03:45,352 --> 00:03:50,232 A o Nii povedal, že je statočná. Čiže má odvahu. 66 00:03:50,815 --> 00:03:52,192 Čarodejník z krajiny Oz. 67 00:03:52,901 --> 00:03:55,320 Hovorím vám, neverím im. 68 00:03:55,320 --> 00:03:59,282 Prečo nie? Sú v pohode. Charli mi urobila palacinky. 69 00:03:59,366 --> 00:04:00,492 Poviem ti prečo. 70 00:04:00,492 --> 00:04:03,787 Po prvé, táto budova so žltou podlahou 71 00:04:03,787 --> 00:04:05,956 sa nepodobá na našu cestu. 72 00:04:06,790 --> 00:04:07,791 Máš pravdu. 73 00:04:07,791 --> 00:04:11,461 Smaragdové mesto možno túto časť ešte neopravilo. 74 00:04:11,545 --> 00:04:13,088 Si príliš naivný. 75 00:04:13,713 --> 00:04:15,048 Kde je Dorotka? 76 00:04:15,048 --> 00:04:17,800 A ten vo videu určite nie je čarodejník. 77 00:04:17,884 --> 00:04:20,971 Podľa mňa si príliš podozrievavá. 78 00:04:20,971 --> 00:04:24,224 Dobre. Ale dúfam, že čoskoro uvidím čary. 79 00:04:30,897 --> 00:04:32,357 To bolo dosť čarovné? 80 00:04:32,357 --> 00:04:33,650 Na začiatok. 81 00:04:44,411 --> 00:04:45,912 To je mapa univerzity. 82 00:04:46,413 --> 00:04:48,248 Ukazuje na knižnicu. 83 00:04:50,875 --> 00:04:52,961 Kancelária strážnika. 84 00:04:55,964 --> 00:04:56,965 Telocvičňa. 85 00:04:58,341 --> 00:05:01,261 Asi by sme tam mali ísť. 86 00:05:01,261 --> 00:05:04,973 Sme traja a máme ísť na tri miesta. Poďme. 87 00:05:04,973 --> 00:05:07,434 Myslíš, že tam nájdem odvahu? 88 00:05:07,434 --> 00:05:09,561 Lebo ju potrebujem. 89 00:05:09,561 --> 00:05:12,606 Z tých záhad som zrazu nervózny. 90 00:05:12,606 --> 00:05:15,233 Prestaňme všetko preberať. Nemáme čas. 91 00:05:15,817 --> 00:05:18,153 Tam niekde je čarodejnica s opicami. 92 00:05:37,380 --> 00:05:39,382 Kde je môj rozum? 93 00:05:39,466 --> 00:05:41,176 Bol tu často. 94 00:05:41,176 --> 00:05:43,678 Oliver v archíve prakticky býval. 95 00:05:45,597 --> 00:05:46,890 Smutné. 96 00:05:46,890 --> 00:05:48,642 Prečo sa na neho pýtaš? 97 00:05:48,642 --> 00:05:51,478 Píšem o ňom článok. 98 00:05:52,312 --> 00:05:54,189 Kedy ste ho videli naposledy? 99 00:05:54,856 --> 00:05:59,069 Pár dní pred smrťou. Chcel, aby som mu odložil knihu. 100 00:05:59,069 --> 00:06:00,153 Knihu? 101 00:06:00,654 --> 00:06:01,821 Nemáte ju náhodou? 102 00:06:01,905 --> 00:06:06,159 Áno. Ešte je tu. 103 00:06:06,243 --> 00:06:07,953 Len si ju odfotím. 104 00:06:08,620 --> 00:06:11,456 „Najprefíkanejší kriminálnici na svete.“ 105 00:06:13,250 --> 00:06:14,626 Možno si ju prečítam. 106 00:06:22,217 --> 00:06:23,218 Charli. 107 00:06:26,304 --> 00:06:27,305 Charli! 108 00:06:28,682 --> 00:06:31,893 Ničoho sa nechytaj! - S kým to hovoríš? 109 00:06:33,562 --> 00:06:34,604 Imaginárnym kamošom. 110 00:06:35,605 --> 00:06:37,607 Poďme. Ideme. 111 00:06:42,779 --> 00:06:43,863 Poznal som ho. 112 00:06:43,947 --> 00:06:47,576 Pracoval do noci a strácal kartičku. Prečo? 113 00:06:48,201 --> 00:06:51,746 Len o ňom robím rozhovor do školských novín. 114 00:06:51,830 --> 00:06:55,166 Ako strážnik ste ho možno poznali. 115 00:06:55,250 --> 00:06:58,545 Mal som ho rád. Bol paranoidný o bezpečnosti. 116 00:06:58,545 --> 00:06:59,963 Často sem chodil. 117 00:07:00,547 --> 00:07:03,133 Kovbojovi doniesol mňamky. 118 00:07:03,717 --> 00:07:07,554 Rýchlo. Nie je tu srdce. Lietajúce opice môžu byť kdekoľvek. 119 00:07:07,554 --> 00:07:10,432 Ako myslíte paranoidný? 120 00:07:11,141 --> 00:07:14,436 Stále sa pýtal otázky o bezpečnostných kamerách. 121 00:07:14,436 --> 00:07:17,022 Ale záznamy z kamery som mu neukázal. 122 00:07:17,022 --> 00:07:18,189 Mrháme časom. 123 00:07:18,273 --> 00:07:19,232 Poď. 124 00:07:21,109 --> 00:07:22,319 Si v pohode? 125 00:07:22,319 --> 00:07:25,822 Áno. Som. Ďakujem. 126 00:07:29,367 --> 00:07:32,287 Olivera som mala rada. Bol tu stále. 127 00:07:33,204 --> 00:07:36,249 Trénovala som ho na lezecký výlet v Egypte, 128 00:07:36,333 --> 00:07:37,834 mal tam ísť s rodinou. 129 00:07:39,878 --> 00:07:40,879 Presne tu. 130 00:07:41,713 --> 00:07:43,256 Robil veľké pokroky, 131 00:07:43,757 --> 00:07:45,592 ale zrazu sem prestal chodiť. 132 00:07:46,092 --> 00:07:47,260 Naozaj? 133 00:07:47,344 --> 00:07:51,014 Bola som prekvapená. Veľmi sa chcel dostať do formy. 134 00:07:51,014 --> 00:07:52,307 Bol tu každý deň. 135 00:07:53,516 --> 00:07:57,562 Ak by som vedela, že má choré srdce, nedovolila by som to. 136 00:07:58,230 --> 00:07:59,814 Viete, prečo prestal? 137 00:07:59,898 --> 00:08:03,235 Že vraj mal toho veľa a nemal čas. 138 00:08:04,319 --> 00:08:08,823 Potom povedal, že keď dokončí to, na čom pracuje, 139 00:08:09,324 --> 00:08:12,911 bude to také významné, že univerzita po ňom pomenuje budovu. 140 00:08:14,871 --> 00:08:16,331 Musím ísť. - Ďakujem. 141 00:08:18,875 --> 00:08:19,876 Poďme. 142 00:08:19,960 --> 00:08:21,795 Ak tú záhadu vyriešime do 8.30, 143 00:08:21,795 --> 00:08:24,172 prídem sem na hodinu jogy. 144 00:08:26,758 --> 00:08:28,677 Pozícia leva mi ide. 145 00:08:30,345 --> 00:08:33,515 Prečo egyptológ čítal knihu o zločincoch? 146 00:08:33,597 --> 00:08:36,142 A zaujímal sa o bezpečnosť? 147 00:08:36,226 --> 00:08:38,895 Akoby riešil nejaký zločin. 148 00:08:38,979 --> 00:08:40,313 Toto si pozrite. 149 00:08:40,397 --> 00:08:41,481 Čarodejník je... 150 00:08:42,816 --> 00:08:44,818 Čarodejník je úžasný rečník. 151 00:08:45,318 --> 00:08:48,405 Vôbec mu nerozumiem, ale páči sa mi to. 152 00:08:49,739 --> 00:08:51,950 Nech je to čokoľvek, bude to veľké. 153 00:08:52,617 --> 00:08:55,829 Trénerke povedal, že univerzita bude ohúrená 154 00:08:55,829 --> 00:08:57,622 a pomenuje po ňom budovu. 155 00:08:58,665 --> 00:09:00,000 Áno! Bonusové mince. 156 00:09:00,584 --> 00:09:01,877 Mám bonusové mince. 157 00:09:03,795 --> 00:09:08,174 Má to niečo spoločné s Čarodejníkom z krajiny Oz a postavami? 158 00:09:08,258 --> 00:09:09,259 Netuším. 159 00:09:09,259 --> 00:09:10,635 A čo to video? 160 00:09:11,136 --> 00:09:13,597 Hovoril niečo o Výrečnom roľníkovi. 161 00:09:13,597 --> 00:09:15,849 Minule ho spomínala mama. 162 00:09:16,349 --> 00:09:19,853 Je to staroveký dokument, ktorý vráti múzeu v Egypte. 163 00:09:19,853 --> 00:09:21,813 Musí tam byť spojenie. 164 00:09:22,439 --> 00:09:25,400 Samir. Kde je Plecháčka? 165 00:09:27,319 --> 00:09:29,905 Bola tu. 166 00:09:36,286 --> 00:09:37,787 Čo to robíš? 167 00:09:38,872 --> 00:09:40,290 Našla som to v kuchyni. 168 00:09:40,290 --> 00:09:42,751 Áno, je to na hrnce a panvice. 169 00:09:42,751 --> 00:09:44,336 Pozri na ten neporiadok. 170 00:09:44,336 --> 00:09:45,754 Aj ty si sa sprchoval. 171 00:09:45,754 --> 00:09:47,339 Ja sa nemôžem umyť? 172 00:09:48,548 --> 00:09:49,549 Samir? 173 00:09:49,633 --> 00:09:51,218 Prosím, choď. 174 00:09:54,304 --> 00:09:57,557 Premýšľal som. Keďže Idrisove nočné mory prestali, 175 00:09:58,767 --> 00:10:00,727 zajtra môžete niečo podniknúť. 176 00:10:00,727 --> 00:10:04,022 Iste. Môžem ho vziať do parku. Zahráme si futbal. 177 00:10:04,022 --> 00:10:05,899 Skvelé. Si dobrý veľký brat. 178 00:10:11,029 --> 00:10:12,530 Koniec príbehu? 179 00:10:13,031 --> 00:10:14,032 Ani náhodou. 180 00:10:14,699 --> 00:10:16,660 Chun-Anup neostane ticho. 181 00:10:17,160 --> 00:10:20,121 Vyhlási správcovo konanie za nefér 182 00:10:20,205 --> 00:10:21,206 a desať dní... 183 00:10:21,206 --> 00:10:22,958 Čo sa nám snaží povedať? 184 00:10:22,958 --> 00:10:25,418 V tom videu musí byť niečo ukryté. 185 00:10:26,503 --> 00:10:29,005 Niečo zlé ako „nepomáhaj levovi“? 186 00:10:29,089 --> 00:10:30,966 To som už zažil. 187 00:10:30,966 --> 00:10:34,302 Keď som vyrastal, jedno mláďa bolo na mňa zlé. 188 00:10:34,386 --> 00:10:35,720 Pokoj, nejde o teba. 189 00:10:38,557 --> 00:10:42,894 Prišla som ťa pozrieť. Nezjedla si večeru. 190 00:10:43,895 --> 00:10:45,438 Trochu ma bolí brucho. 191 00:10:46,022 --> 00:10:47,649 Neboj. Budem v poriadku. 192 00:10:48,233 --> 00:10:50,610 Isto? - Áno, mám len veľa úloh. 193 00:10:51,111 --> 00:10:53,655 Dobre. Nebuď dlho hore. 194 00:10:55,740 --> 00:10:58,743 Má pravdu. Správala si sa zvláštne. 195 00:10:58,827 --> 00:11:01,496 Lebo vedľa mňa sedel neviditeľný lev? 196 00:11:01,580 --> 00:11:03,248 To si nemyslím. 197 00:11:03,248 --> 00:11:06,334 To pre tú ženu, čo ťa obvinila z krádeže? 198 00:11:10,255 --> 00:11:11,673 Dobre, to stačí. 199 00:11:13,341 --> 00:11:14,384 Som na rade. 200 00:11:14,384 --> 00:11:19,180 Roľník hovoril pravdu odvážne a výrečne, 201 00:11:19,264 --> 00:11:21,516 tvárou v tvár nespravodlivosti. 202 00:11:22,309 --> 00:11:24,185 Koľkokrát to budeš pozerať? 203 00:11:24,269 --> 00:11:25,896 Je čarodejník. Je múdry. 204 00:11:25,896 --> 00:11:28,857 Ak ho budem počúvať, možno dostanem rozum. 205 00:11:28,857 --> 00:11:32,569 Páči sa mi, ako hovorí „výrečný“. Veľmi elegantné. 206 00:11:33,153 --> 00:11:34,237 „Výrečný.“ 207 00:11:34,321 --> 00:11:37,657 Viem, že žiarliš, že mám väčšiu izbu, ale prestaň! 208 00:11:37,741 --> 00:11:38,783 Čože? 209 00:11:38,867 --> 00:11:41,745 Moje oblečenie. Našla som ho vonku. Vyhodila si ho. 210 00:11:41,745 --> 00:11:43,163 Čo? Nie. 211 00:11:43,163 --> 00:11:44,956 Ak nie ty, tak kto? 212 00:11:45,040 --> 00:11:48,126 Máš viac miesta na veci na kúzlenie. Nemáš zač. 213 00:11:48,126 --> 00:11:49,461 Haló? 214 00:11:49,461 --> 00:11:52,547 Áno, Syd. Bolo to hlúpe. 215 00:11:53,298 --> 00:11:54,424 Prepáč. 216 00:11:55,383 --> 00:11:56,843 Môžeš ich oprať. 217 00:11:59,221 --> 00:12:03,141 Viem, že si chcel pomôcť, ale to nebolo múdre. 218 00:12:04,309 --> 00:12:07,270 Nie je to tvoja chyba, nemáš rozum. 219 00:12:07,354 --> 00:12:08,480 Hej, pozrite. 220 00:12:08,480 --> 00:12:11,233 Nemám záujem. Vypni to. 221 00:12:11,233 --> 00:12:12,692 Ale pozri. 222 00:12:18,990 --> 00:12:21,326 Tá figúrka vedľa toho špicatého. 223 00:12:21,326 --> 00:12:22,911 Šachové figúrky? 224 00:12:22,911 --> 00:12:25,413 Jednu takú som videl v knižnici. 225 00:12:29,584 --> 00:12:32,295 Tri miesta, tri figúrky. 226 00:12:32,379 --> 00:12:34,798 A ak je jedna v knižnici... 227 00:12:36,424 --> 00:12:37,425 Strašiak! 228 00:12:37,509 --> 00:12:39,928 Beriem späť. Si génius. 229 00:12:43,181 --> 00:12:44,432 Som? 230 00:12:47,894 --> 00:12:51,356 Šachové figúrky? Čo to má s mojím srdcom? 231 00:12:52,399 --> 00:12:54,859 Čarodejník koná tajomne. 232 00:12:55,443 --> 00:12:57,153 Dobre. Poďme. 233 00:12:57,654 --> 00:12:59,531 Dnes nemôžem. Zajtra. 234 00:13:00,073 --> 00:13:02,576 Vlastne počkať. Zajtra nemôžem. 235 00:13:02,576 --> 00:13:04,619 Počula si. Mám strážiť brata. 236 00:13:05,203 --> 00:13:06,329 Tak ho vezmi. 237 00:13:06,413 --> 00:13:09,708 Deti sú rady so starším super bratom. 238 00:13:10,292 --> 00:13:13,503 To áno, ale... - Nepotrvá to dlho. 239 00:13:13,587 --> 00:13:16,423 Do parku pôjdete potom. Bude to super. 240 00:13:17,007 --> 00:13:18,383 Asi to neublíži. 241 00:13:29,936 --> 00:13:32,355 Zabav knihovníka, ja to vezmem. 242 00:13:33,231 --> 00:13:34,441 Čo? 243 00:13:34,441 --> 00:13:37,569 Zabav knihovníka, ja to vezmem. 244 00:13:37,569 --> 00:13:39,613 Ty nemusíš byť ticho. 245 00:13:45,619 --> 00:13:49,080 Dobre. Zabavíš knihovníka, ja vezmem figúrku. 246 00:13:50,874 --> 00:13:52,000 Áno. 247 00:13:55,587 --> 00:13:58,340 Naposledy som si tu nechal šál. 248 00:13:58,340 --> 00:14:00,800 Môžem si pozrieť straty a nálezy? 249 00:14:01,301 --> 00:14:02,552 Choď sa pozrieť. 250 00:14:14,064 --> 00:14:15,523 Žiadna figúrka? 251 00:14:16,066 --> 00:14:17,984 Musí tu niekde byť. 252 00:14:22,113 --> 00:14:24,199 Ten pes sa na mňa pozerá? 253 00:14:25,200 --> 00:14:27,118 Veď ma vidíš len ty a kamoši. 254 00:14:29,871 --> 00:14:31,623 Samir! - Kovboj! 255 00:14:31,623 --> 00:14:33,333 To nič. To nič. 256 00:14:33,333 --> 00:14:35,126 Neublíži ti. To nič. 257 00:14:35,710 --> 00:14:37,045 Sadni si. Neboj. 258 00:14:37,921 --> 00:14:40,131 Si v poriadku? To nič. 259 00:14:40,799 --> 00:14:41,800 To nič. 260 00:14:42,842 --> 00:14:43,969 Hľadali sme všade. 261 00:14:43,969 --> 00:14:46,012 Kde by si vo fitku skryl figúrku? 262 00:14:46,513 --> 00:14:47,514 Neskryl. 263 00:14:49,224 --> 00:14:52,852 Tamto. Oliver chodil na lezeckú stenu. 264 00:14:53,562 --> 00:14:55,230 Možno ju ukryl hore. 265 00:14:55,230 --> 00:14:57,566 Tak veľa šťastia. 266 00:14:58,400 --> 00:14:59,818 Počkaj. Kam ideš? 267 00:15:00,402 --> 00:15:04,155 Len sa trochu natiahnem. Nehľadaj pridlho. 268 00:15:10,203 --> 00:15:11,955 Vylez hore a pozri sa. 269 00:15:11,955 --> 00:15:13,164 Prečo ja? 270 00:15:13,248 --> 00:15:14,749 Si lev a nikto ťa nevidí. 271 00:15:15,917 --> 00:15:17,419 Budeš tam za tri sekundy. 272 00:15:18,461 --> 00:15:20,422 Nie. Bojím sa výšok. 273 00:15:29,848 --> 00:15:31,725 Dobrý deň. Pamätáte si ma? 274 00:15:32,851 --> 00:15:33,852 Áno. 275 00:15:33,852 --> 00:15:36,521 Aha. Tak, dobrý deň. 276 00:15:38,940 --> 00:15:42,110 Chcela by som vedieť, či mi nájdete knihu. 277 00:15:42,110 --> 00:15:43,361 Názov? 278 00:15:46,448 --> 00:15:48,867 Dievča s veľkými červenými okuliarmi. 279 00:15:50,035 --> 00:15:53,496 To nepoznám... 280 00:15:57,918 --> 00:16:00,420 Charli, aha, mám ju. 281 00:16:06,092 --> 00:16:07,510 Dobre. Rýchlo. 282 00:16:09,429 --> 00:16:10,680 Prosím? 283 00:16:11,640 --> 00:16:12,807 Neponáhľajte sa. 284 00:16:13,975 --> 00:16:15,018 Ďakujem. 285 00:16:18,104 --> 00:16:21,524 Práve som si uvedomila, že ju mám doma. Prepáčte. 286 00:16:23,818 --> 00:16:25,320 Chcel ma uhryznúť. 287 00:16:25,320 --> 00:16:26,821 Nie, mňa. 288 00:16:26,905 --> 00:16:28,073 Bolo to desivé. 289 00:16:28,573 --> 00:16:31,493 Ale aj psík sa bál, a preto štekal. 290 00:16:32,994 --> 00:16:34,704 No tak. Poďme do parku. 291 00:16:34,788 --> 00:16:37,958 Nemôžeme odísť. Musíme nájsť figúrku. 292 00:16:38,458 --> 00:16:40,377 To s Kovbojom ma mrzí. 293 00:16:40,377 --> 00:16:41,962 Nikdy nešteká. 294 00:16:41,962 --> 00:16:44,548 Chceš mu dať mňamku? - Nie, ďakujem. 295 00:16:47,217 --> 00:16:48,969 Ukážem ti, že je milý. 296 00:16:48,969 --> 00:16:50,762 Vidíš? Nie je zlý. 297 00:16:58,019 --> 00:17:00,814 Samir, pozri. Bola v jeho pelechu. 298 00:17:00,814 --> 00:17:04,066 No jasné. Veď vždy priniesol psovi mňamky. 299 00:17:07,027 --> 00:17:08,362 Sadni. 300 00:17:09,030 --> 00:17:10,239 Čo robíš? 301 00:17:10,323 --> 00:17:11,616 Šachmat. 302 00:17:11,616 --> 00:17:12,993 Ďakujem. - Prepáč. 303 00:17:13,075 --> 00:17:14,869 Neviem, čo mu je. 304 00:17:45,734 --> 00:17:46,902 Nia, mrzí ma to. 305 00:17:46,902 --> 00:17:48,862 Mal som po nej vyliezť ja. 306 00:17:50,488 --> 00:17:51,489 To ona. 307 00:17:53,158 --> 00:17:54,159 Kto? 308 00:17:54,701 --> 00:17:56,494 Čo ma obvinila z krádeže. 309 00:18:00,206 --> 00:18:01,333 To ale nie je ona. 310 00:18:06,296 --> 00:18:07,464 Máme to! 311 00:18:08,673 --> 00:18:09,925 Úžasné. 312 00:18:12,969 --> 00:18:14,221 Nie je to úžasné? 313 00:18:16,223 --> 00:18:17,641 Si v pohode? - Hej. 314 00:18:18,350 --> 00:18:19,351 Dobre. 315 00:18:20,018 --> 00:18:21,102 Samir? 316 00:18:21,186 --> 00:18:24,731 Vlastne sa cítim hrozne. 317 00:18:24,731 --> 00:18:26,733 Brat mal strašné nočné mory 318 00:18:28,151 --> 00:18:29,778 a teraz, keď mu je lepšie, 319 00:18:29,778 --> 00:18:33,031 prinútil som ho ísť so mnou riešiť záhadu. 320 00:18:33,740 --> 00:18:35,158 Teraz sa bojí psa. 321 00:18:35,242 --> 00:18:36,576 Musí sa vzchopiť. 322 00:18:36,660 --> 00:18:38,870 Nesprávaj sa k nemu ako k decku. 323 00:18:38,954 --> 00:18:40,038 On je dieťa! 324 00:18:41,414 --> 00:18:43,083 Nemal som ťa počúvať. 325 00:18:46,836 --> 00:18:48,088 Musím ísť. 326 00:18:48,922 --> 00:18:51,466 Teraz? Konečne sme sa posunuli. 327 00:18:52,425 --> 00:18:55,303 Prepáč. Brat je prvoradý. 328 00:18:55,887 --> 00:18:58,181 Veľa šťastia. - Samir, no tak. 329 00:18:58,265 --> 00:18:59,349 Nechaj ho. 330 00:19:00,600 --> 00:19:02,018 Bojí sa o brata. 331 00:19:03,019 --> 00:19:04,354 Nechcem byť necitlivá, 332 00:19:04,354 --> 00:19:08,108 ale keď sme našli figúrky, nedáme ich čarodejníkovi? 333 00:19:08,900 --> 00:19:11,069 Možno sa konečne odhalí. 334 00:19:11,069 --> 00:19:12,779 A splní nám želania. Poďme! 335 00:19:16,700 --> 00:19:19,786 Bolo by to ľahšie, ak by Oliver žil. 336 00:19:27,294 --> 00:19:28,295 A teraz? 337 00:19:31,131 --> 00:19:35,802 Veľký a mocný čarodejník. Máme figúrky. 338 00:19:36,761 --> 00:19:38,096 Povedzte, čo robiť. 339 00:19:50,734 --> 00:19:52,402 „Spravodlivosť.“ 340 00:19:53,904 --> 00:19:55,071 Čo to znamená? 341 00:19:55,697 --> 00:19:57,616 Pripomína mi to Sektor 371. 342 00:19:59,242 --> 00:20:00,577 Moju obľúbenú RPG. 343 00:20:02,495 --> 00:20:03,622 Je to hra na role. 344 00:20:05,874 --> 00:20:06,875 Dobre. 345 00:20:06,875 --> 00:20:10,962 Sú tam takéto misie a získavaš rôzne predmety. 346 00:20:11,463 --> 00:20:16,134 A potom ich použiješ na otvorenie dverí a tajných izieb 347 00:20:16,218 --> 00:20:17,219 a ideš ďalej. 348 00:20:17,219 --> 00:20:18,929 Ale toto nie je hra. 349 00:20:19,679 --> 00:20:20,722 Trochu áno. 350 00:20:23,308 --> 00:20:25,268 Aha! Váhy spravodlivosti. 351 00:20:25,769 --> 00:20:28,605 Nie sú vyrovnané. Nie, sú pokazené. 352 00:20:29,189 --> 00:20:31,316 Preto musíš dávať pozor. 353 00:20:31,316 --> 00:20:33,235 Možno majú byť v nerovnováhe. 354 00:20:34,444 --> 00:20:38,490 Ak chceme spravodlivosť, musíme ich vyrovnať. 355 00:20:39,616 --> 00:20:41,076 Nia, si génius. 356 00:21:22,409 --> 00:21:23,577 Super. 357 00:21:24,327 --> 00:21:26,871 Čo to je? - USB kľúč. 358 00:21:26,955 --> 00:21:30,417 No jasné. Ale čo to robí? 359 00:21:30,417 --> 00:21:33,628 Ja to viem, pýtam sa pre Strašiaka. 360 00:21:33,712 --> 00:21:36,381 To je do počítača. Obsahuje súbory. 361 00:21:36,381 --> 00:21:38,842 Zaujímavé. 362 00:21:38,842 --> 00:21:40,510 Ale kde je čarodejník? 363 00:21:41,011 --> 00:21:44,723 Strašiak, to je asi to najmúdrejšie, čo si povedal. 364 00:21:45,307 --> 00:21:46,975 Čo robíš? - Vráť to. 365 00:21:46,975 --> 00:21:50,270 Nie. Klamali ste nám a chcem vedieť pravdu. 366 00:21:50,270 --> 00:21:53,857 Ten Oliver, ktorého je táto pracovňa. Je mŕtvy. 367 00:21:53,857 --> 00:21:57,527 A oni nám to tajili. - Nie! Čarodejník je mŕtvy? 368 00:21:57,611 --> 00:21:59,279 Môžu čarodejníci zomrieť? 369 00:21:59,279 --> 00:22:01,740 Nie je čarodejník. Vymysleli si to. 370 00:22:02,866 --> 00:22:05,911 Neverím. Zradili ste nás? 371 00:22:05,911 --> 00:22:07,287 Ako ste mohli? 372 00:22:07,287 --> 00:22:08,455 Nerozumiete. 373 00:22:08,955 --> 00:22:12,042 Dajte nám ten kľúč a všetko vysvetlíme. 374 00:22:12,042 --> 00:22:13,460 Nechápeš to. 375 00:22:15,545 --> 00:22:17,589 Robíš obrovskú chybu. 376 00:22:21,301 --> 00:22:22,886 To vy ste urobili chybu. 377 00:23:20,902 --> 00:23:22,904 Preklad titulkov: Zuzana Šplhová