1 00:00:15,433 --> 00:00:16,893 Let me get this straight. 2 00:00:16,977 --> 00:00:21,273 You wrote "terrific" to save Wilbur from becoming dinner? 3 00:00:21,273 --> 00:00:26,069 Yes. You see, Wilbur is a very special little pig. 4 00:00:26,611 --> 00:00:31,658 I wrote webs of all sorts, "some pig," "radiant," "terrific," 5 00:00:31,658 --> 00:00:34,411 to make Farmer Zuckerman see how special he is. 6 00:00:34,911 --> 00:00:37,581 And it worked. People came from miles around. 7 00:00:37,581 --> 00:00:41,585 And if we can get him to the fair today, he'll win a prize. 8 00:00:41,585 --> 00:00:44,629 And prized pigs don't get eaten. 9 00:00:50,135 --> 00:00:51,428 There he is! Wilbur! 10 00:00:51,428 --> 00:00:52,971 What do you want? 11 00:00:52,971 --> 00:00:55,432 You need to get to the fair to save yourself. 12 00:00:56,016 --> 00:00:57,809 Not until you tell me the truth! 13 00:01:03,565 --> 00:01:05,984 Charlotte, that truck belongs to the butcher. 14 00:01:27,756 --> 00:01:29,925 Mom! Look! 15 00:01:31,426 --> 00:01:33,428 This is amazing. 16 00:01:33,428 --> 00:01:35,013 Oliver would have loved it. 17 00:01:35,972 --> 00:01:39,142 Thanks, Samir. -Of course. It was fun. 18 00:01:39,226 --> 00:01:42,437 Okay, let's figure out where to put it in the display. 19 00:01:44,731 --> 00:01:46,566 McCormack isn't who we thought he was. 20 00:01:49,903 --> 00:01:52,572 What's wrong? -Don't ask. 21 00:01:56,868 --> 00:01:58,912 Aren't you gonna ask me what's wrong? 22 00:01:58,912 --> 00:02:01,498 You said that-- -My sister hates me. 23 00:02:02,290 --> 00:02:04,084 Oh, come on. I don't believe that. 24 00:02:04,084 --> 00:02:05,919 She doesn't wanna talk to me. 25 00:02:05,919 --> 00:02:08,796 We never do that in my family. We talk constantly. 26 00:02:09,548 --> 00:02:10,924 I do believe that. 27 00:02:11,716 --> 00:02:12,717 What happened? 28 00:02:12,801 --> 00:02:15,095 I just told her everything we knew about the Hawthorne Club. 29 00:02:15,095 --> 00:02:17,389 And I may have said some things I shouldn't have. 30 00:02:17,389 --> 00:02:19,266 That sounds bad. I'm sorry. 31 00:02:19,266 --> 00:02:21,101 And it's even worse with Amber. 32 00:02:21,768 --> 00:02:24,771 I told her we know she's behind the theft, along with Liam and McCormack. 33 00:02:24,771 --> 00:02:27,566 Actually, I don't think Professor McCormack 34 00:02:27,566 --> 00:02:30,860 had anything to do with forging or stealing the Eloquent Peasant. 35 00:02:30,944 --> 00:02:33,405 What? It-- Tell me everything. 36 00:02:34,531 --> 00:02:37,784 Poor Wilbur. He has no idea he's in the butcher's truck. 37 00:02:37,784 --> 00:02:39,661 What are we supposed to do now, Oliver? 38 00:02:39,661 --> 00:02:41,705 Who's Oliver? Are you all right? 39 00:02:41,705 --> 00:02:43,498 No, I'm not. 40 00:02:44,124 --> 00:02:46,293 I thought I was here to help you and Wilbur get to the fair, 41 00:02:46,293 --> 00:02:48,378 but that's clearly not working out very well. 42 00:02:49,129 --> 00:02:50,505 I can't seem to help anyone. 43 00:02:50,589 --> 00:02:53,174 You can help now. Do you ride? 44 00:02:53,258 --> 00:02:54,259 Ride what? 45 00:02:55,719 --> 00:02:57,387 Are you kidding? Ride that? 46 00:03:05,437 --> 00:03:07,397 Excuse me, Mr. Horse? 47 00:03:07,397 --> 00:03:08,899 What can I do for ya? 48 00:03:08,899 --> 00:03:10,108 We need your help. 49 00:03:10,108 --> 00:03:11,401 I don't know. 50 00:03:11,401 --> 00:03:14,279 Please? Our friend is in trouble. 51 00:03:14,279 --> 00:03:15,488 I'm telling you, 52 00:03:15,572 --> 00:03:19,451 McCormack said the papyrus was just as old as the Eloquent Peasant, 53 00:03:19,451 --> 00:03:20,911 and when he found out it was missing, 54 00:03:20,911 --> 00:03:23,830 he freaked out and said he needed to go talk to the board. 55 00:03:23,914 --> 00:03:24,915 About what? 56 00:03:25,415 --> 00:03:29,377 He probably thinks that missing piece of papyrus was used for the forgery. 57 00:03:29,461 --> 00:03:31,880 And from the look on his face, 58 00:03:32,380 --> 00:03:34,799 I'm pretty sure he didn't have anything to do with it. 59 00:03:34,883 --> 00:03:39,179 But if McCormack didn't do it, then that just leaves Amber and Liam. 60 00:03:40,180 --> 00:03:42,849 Could they do this by themselves? -I don't know. 61 00:03:42,933 --> 00:03:47,896 McCormack did say whoever forged the EP would need to be a very talented artist. 62 00:03:49,606 --> 00:03:51,233 An artist, huh? 63 00:03:54,945 --> 00:03:57,530 So, this is my room. 64 00:03:57,614 --> 00:04:00,367 If you get into the club, you'll be able to live here when you're a senior. 65 00:04:00,367 --> 00:04:02,953 No more living with Charli. Sign me up. 66 00:04:07,290 --> 00:04:08,583 Is that you and Liam? 67 00:04:09,417 --> 00:04:11,711 Wow. How long have you two known each other? 68 00:04:11,795 --> 00:04:15,382 Forever. He's like my brother. We actually grew up together. 69 00:04:15,382 --> 00:04:17,175 Our parents are best friends. 70 00:04:19,427 --> 00:04:20,845 Hey, Amber, can we talk? 71 00:04:21,429 --> 00:04:24,474 Speaking of which, like my real brother, he never knocks. 72 00:04:24,558 --> 00:04:25,809 Hey, Syd, how are ya? 73 00:04:25,809 --> 00:04:27,352 You know what, I'll come back. 74 00:04:27,852 --> 00:04:29,104 No, it's okay. 75 00:04:30,480 --> 00:04:31,606 You two talk. 76 00:04:34,192 --> 00:04:36,444 I have to go to the restroom. 77 00:04:37,153 --> 00:04:38,196 Bye, Syd. 78 00:04:43,368 --> 00:04:44,953 Wilbur, you're in the butcher's truck! 79 00:04:44,953 --> 00:04:46,037 The butcher? 80 00:04:46,121 --> 00:04:48,331 I don't wanna become food. Help me. Please! 81 00:04:48,415 --> 00:04:50,834 We're coming, Wilbur. Mr. Horse, a little more speed, please. 82 00:04:50,834 --> 00:04:53,044 This is as fast as I can go. 83 00:04:57,591 --> 00:04:59,759 Closer. Closer. 84 00:04:59,843 --> 00:05:01,136 Grab that gate, Nia. 85 00:05:02,554 --> 00:05:04,306 Come on, Wilbur! You need to jump! 86 00:05:04,306 --> 00:05:05,432 I can't jump! 87 00:05:05,432 --> 00:05:08,143 And I can't keep this speed up for much longer. 88 00:05:08,143 --> 00:05:09,477 Wilbur, trust me! Jump! 89 00:05:09,561 --> 00:05:11,521 I'm too scared! -Wilbur, no! 90 00:05:11,605 --> 00:05:13,023 I'm sorry! 91 00:05:13,607 --> 00:05:17,068 I'm sorry, Nia. That's all I've got. 92 00:05:23,366 --> 00:05:24,534 He's gone. 93 00:05:35,712 --> 00:05:36,838 Wilbur! 94 00:05:45,555 --> 00:05:46,765 There he is. 95 00:05:48,475 --> 00:05:51,186 You really think this Griffin guy is the forger? 96 00:05:51,186 --> 00:05:55,357 He's an art student trying to get into the Hawthorne Club, and he knows Amber. 97 00:05:56,316 --> 00:05:58,026 Okay, you distract him. 98 00:05:58,026 --> 00:05:59,694 You're better at-- -Making a scene? 99 00:06:00,946 --> 00:06:02,197 On it. 100 00:06:02,197 --> 00:06:04,407 I'll look for clues at his workstation. 101 00:06:18,630 --> 00:06:20,298 Sydney's sister, right? 102 00:06:20,882 --> 00:06:21,883 Here, let me help. 103 00:06:21,967 --> 00:06:24,928 Thanks. Sorry... -It's okay. 104 00:06:24,928 --> 00:06:26,596 ...I'm not usually this clumsy. 105 00:06:27,847 --> 00:06:30,267 You haven't seen Syd around, have you? 106 00:06:31,309 --> 00:06:32,435 Nope, sorry. 107 00:06:34,187 --> 00:06:35,188 Wait! 108 00:06:36,231 --> 00:06:37,232 For what? 109 00:06:39,234 --> 00:06:43,280 You have something behind your ear. 110 00:06:43,280 --> 00:06:48,285 Wow, really, really great trick, but I really gotta get going, so-- 111 00:06:48,285 --> 00:06:49,536 Oh, geez! 112 00:06:49,536 --> 00:06:52,914 You have something behind your other ear too. 113 00:06:54,958 --> 00:06:56,418 This is getting weird. 114 00:06:56,918 --> 00:06:58,503 It's all a part of the show. 115 00:07:05,969 --> 00:07:07,095 That was the same trick. 116 00:07:07,095 --> 00:07:08,680 Practice makes perfect. 117 00:07:08,680 --> 00:07:14,436 Well, thanks. You've been an amazing audience. 118 00:07:15,228 --> 00:07:16,688 Bye. 119 00:07:19,232 --> 00:07:22,277 This papyrus scrap I found on his desk looks like the fake EP. 120 00:07:22,277 --> 00:07:24,237 So this proves Griffin is the forger? 121 00:07:24,863 --> 00:07:26,114 Maybe. 122 00:07:26,114 --> 00:07:29,492 We should make sure this matches the forgery before we do anything else. 123 00:07:29,576 --> 00:07:33,663 But how are we gonna do that? The archive room is closed. 124 00:07:33,747 --> 00:07:37,918 Not anymore. I heard my dad say this morning that they opened it back up. 125 00:07:38,501 --> 00:07:39,711 Then let's go. 126 00:07:41,296 --> 00:07:45,425 Nia! I did it! I jumped! Thanks for helping me. 127 00:07:45,425 --> 00:07:47,469 That was really scary. 128 00:07:48,094 --> 00:07:50,388 You should thank Charlotte too. It was her plan. 129 00:07:51,097 --> 00:07:53,350 Thank you for saving me, Charlotte. 130 00:07:53,350 --> 00:07:54,684 You're welcome, Wilbur. 131 00:07:55,268 --> 00:07:59,272 And I do have something to tell you, but we should get to the fair first. 132 00:07:59,356 --> 00:08:01,191 We? Does that mean you're coming? 133 00:08:03,985 --> 00:08:05,987 Charlotte, are you okay? 134 00:08:06,071 --> 00:08:08,531 Fine, fine. We should get going. 135 00:08:09,157 --> 00:08:10,533 Wilbur can carry me. 136 00:08:11,409 --> 00:08:12,994 Okay. Of course. 137 00:08:15,956 --> 00:08:17,082 Lead the way, Mr. Horse. 138 00:08:17,082 --> 00:08:19,709 Sure. It's right down the road. 139 00:08:26,466 --> 00:08:29,094 Why would they put the forgery back on display? 140 00:08:29,761 --> 00:08:32,931 Donovan did say they wanted to keep it hush-hush. 141 00:08:33,431 --> 00:08:36,183 They probably don't want anyone asking questions. 142 00:08:48,697 --> 00:08:49,823 Look. 143 00:08:54,911 --> 00:08:56,871 It's a perfect match. 144 00:08:56,955 --> 00:08:59,833 Now we finally have evidence for Donovan to investigate. 145 00:09:00,667 --> 00:09:02,460 Nia is going to be very happy. 146 00:09:06,089 --> 00:09:08,258 I bet she wouldn't be happy about any of this. 147 00:09:08,258 --> 00:09:10,135 Who? -Dorothy Montgomery. 148 00:09:13,054 --> 00:09:15,682 The person who donated the EP? -Yeah. 149 00:09:15,682 --> 00:09:19,477 She obviously wanted the university to have it, not some criminals. 150 00:09:19,561 --> 00:09:22,272 I wonder who she was and how she got the EP. 151 00:09:22,856 --> 00:09:25,650 Did she get it in Egypt? Was she an archaeologist? 152 00:09:25,734 --> 00:09:26,735 Dorothy Montgomery? 153 00:09:30,530 --> 00:09:32,365 Do you two not know the story? 154 00:09:32,449 --> 00:09:33,575 What story? 155 00:09:33,575 --> 00:09:35,327 How Dorothy got the Eloquent Peasant 156 00:09:35,327 --> 00:09:38,455 is actually one of the university's unsolved mysteries. 157 00:09:38,455 --> 00:09:39,539 Mysteries? 158 00:09:41,124 --> 00:09:42,292 We like mysteries. 159 00:10:59,578 --> 00:11:01,162 Excuse me, Mr. Zuckerman? 160 00:11:01,246 --> 00:11:02,247 Yes? 161 00:11:03,623 --> 00:11:06,418 Wilbur! There you are. 162 00:11:07,711 --> 00:11:11,548 I am so glad to see you. I thought you were lost forever. 163 00:11:12,924 --> 00:11:14,342 Where'd you find him, young lady? 164 00:11:15,468 --> 00:11:17,012 On a 165 00:11:17,679 --> 00:11:19,890 dirt road. -Well, how'd you know to bring him here? 166 00:11:19,890 --> 00:11:23,268 Who doesn't know all about Zuckerman's famous pig and his special webs? 167 00:11:23,268 --> 00:11:25,520 Well, that is true. 168 00:11:26,146 --> 00:11:27,689 How can I thank you? 169 00:11:27,689 --> 00:11:29,858 Do you have any apples or carrots for my horse? 170 00:11:29,858 --> 00:11:31,192 That's the least I can do. 171 00:11:33,904 --> 00:11:36,990 Come on. -Thank you, Nia. So long. 172 00:11:36,990 --> 00:11:38,575 Good luck, Wilbur. 173 00:11:38,575 --> 00:11:41,077 Well, we did it. We got Wilbur to the fair. 174 00:11:42,621 --> 00:11:44,664 Is this what I was supposed to do, Oliver? 175 00:11:46,458 --> 00:11:47,709 Who's Oliver again? 176 00:11:48,293 --> 00:11:49,544 It's kinda complicated. 177 00:11:49,628 --> 00:11:50,837 All friendships are. 178 00:11:52,464 --> 00:11:53,465 Friend. 179 00:11:54,507 --> 00:11:56,509 Yeah, I guess he sort of is. 180 00:11:57,302 --> 00:12:00,513 The County Fair judging will commence shortly. 181 00:12:00,597 --> 00:12:03,225 Please wait by your animal's pen. 182 00:12:03,225 --> 00:12:05,977 It's almost time. I just have two things left to do. 183 00:12:06,061 --> 00:12:08,813 One for you, Wilbur, and one for me. 184 00:12:12,442 --> 00:12:13,526 Where is Charlotte going? 185 00:12:19,491 --> 00:12:20,492 Here we are. 186 00:12:22,244 --> 00:12:24,079 You two watch. I'll be right back. 187 00:12:24,079 --> 00:12:25,997 ... CSP3 special report. 188 00:12:26,498 --> 00:12:31,878 Dorothy Montgomery. Cafeteria cook, antiques collector, thief? 189 00:12:32,837 --> 00:12:35,257 The Eloquent Peasant was left to Wickford University 190 00:12:35,257 --> 00:12:37,133 when Ms. Montgomery died. 191 00:12:37,217 --> 00:12:39,553 But how did she come to have it? 192 00:12:40,053 --> 00:12:42,097 Dot was quiet. Kept to herself. 193 00:12:42,097 --> 00:12:44,808 If I'd known she had an ancient treasure, I would've been nicer. 194 00:12:44,808 --> 00:12:47,894 This is the fifth version of the Eloquent Peasant. 195 00:12:47,978 --> 00:12:49,396 It's the Egyptological find of the decade. 196 00:12:49,396 --> 00:12:51,106 Look how young McCormack looks. 197 00:12:51,106 --> 00:12:54,317 But antiquities like this are kept in museums 198 00:12:54,401 --> 00:12:56,653 or the private collections of the extremely rich. 199 00:12:57,237 --> 00:13:00,907 For Ms. Montgomery to have it, well, it's very odd. 200 00:13:00,991 --> 00:13:03,243 Odd indeed. But as a young woman, 201 00:13:03,243 --> 00:13:07,789 Ms. Montgomery worked as a live-in cook for a number of wealthy families. 202 00:13:07,789 --> 00:13:11,626 It's possible that one of these lavish homes is where she got the artifact. 203 00:13:11,710 --> 00:13:13,795 Did she steal it? 204 00:13:13,879 --> 00:13:16,506 Was it given to her? No one's talking. 205 00:13:17,007 --> 00:13:20,510 Not the Fisher family, the Summers family or the Williams family. 206 00:13:20,594 --> 00:13:22,679 Williams is Amber's last name. 207 00:13:22,679 --> 00:13:24,598 We have to tell Nia. Come on. 208 00:13:36,484 --> 00:13:37,611 There you are. 209 00:13:43,158 --> 00:13:44,284 Well, you're-- -You're in. 210 00:13:44,868 --> 00:13:46,536 I was going to tell her. 211 00:13:47,120 --> 00:13:48,455 In what? 212 00:13:48,955 --> 00:13:51,666 The club. It's not official until the swearing-in ceremony, 213 00:13:51,750 --> 00:13:57,214 but you, Sydney Allen, are now a member of the Hawthorne Club. Congratulations. 214 00:14:02,594 --> 00:14:06,681 Ladies and gentlemen, on behalf of the governors of the fair, 215 00:14:07,098 --> 00:14:12,729 I have the honor of awarding a special prize of $25 to Mr. Zuckerman, 216 00:14:13,230 --> 00:14:17,442 together with a handsome bronze medallion, suitably engraved, 217 00:14:17,442 --> 00:14:22,280 in token of our appreciation for the part played by this pig. 218 00:14:22,364 --> 00:14:28,787 This "radiant," this "terrific," this "humble" pig, 219 00:14:28,787 --> 00:14:33,541 in attracting so many visitors to our great county fair. 220 00:14:38,713 --> 00:14:39,881 What's wrong, Charlotte? 221 00:14:39,965 --> 00:14:41,341 Just getting tired. 222 00:14:41,341 --> 00:14:43,635 Now tell me more about your friend, Oliver. 223 00:14:43,635 --> 00:14:45,387 He's still not talking to me. 224 00:14:45,387 --> 00:14:48,515 Sometimes you can say more by not talking. 225 00:14:57,274 --> 00:14:58,400 What is that? 226 00:14:58,400 --> 00:15:01,319 That is my magnum opus, my egg sac. 227 00:15:02,195 --> 00:15:03,321 Are there babies in there? 228 00:15:03,405 --> 00:15:05,657 514 of them. 229 00:15:07,325 --> 00:15:09,369 I just a need a rest. 230 00:15:09,369 --> 00:15:12,247 I'd rest too if I just laid 514 eggs. 231 00:15:12,956 --> 00:15:14,916 This will be a long rest. 232 00:15:17,294 --> 00:15:18,295 Wait. 233 00:15:19,296 --> 00:15:20,297 How long? 234 00:15:21,756 --> 00:15:23,049 Forever long. 235 00:15:24,384 --> 00:15:26,595 That's why you didn't think you can come to the fair? 236 00:15:26,595 --> 00:15:28,388 Charlotte, look at my medal! 237 00:15:28,388 --> 00:15:30,140 Farmer Zuckerman's so pleased. 238 00:15:30,140 --> 00:15:34,769 You did it, Charlotte. I'm a prized pig. They'll never turn me into food now. 239 00:15:34,853 --> 00:15:37,022 I'm so happy for you, Wilbur. 240 00:15:37,522 --> 00:15:40,525 But it's time for me to tell you what you wanted to know. 241 00:15:40,609 --> 00:15:42,193 Don't worry about that, Charlotte. 242 00:15:42,277 --> 00:15:44,988 You can tell me when we get back to the farm. 243 00:15:44,988 --> 00:15:47,282 I won't be going back. 244 00:15:48,783 --> 00:15:52,329 What? So this is why you've been so quiet and tired? 245 00:15:52,913 --> 00:15:54,789 You're-- 246 00:16:01,129 --> 00:16:02,923 Don't be sad, Wilbur. 247 00:16:03,465 --> 00:16:08,345 Death is as much a part of life as living, and I've had a good life. 248 00:16:08,929 --> 00:16:12,682 But I don't want you to leave me. You're my best friend. 249 00:16:12,766 --> 00:16:16,061 And you're mine. I'll never really leave you. 250 00:16:16,061 --> 00:16:21,441 Friends are one of the greatest gifts in life. Together, you can do anything. 251 00:16:23,276 --> 00:16:25,570 I think this might be what Oliver wanted me to see. 252 00:16:28,031 --> 00:16:29,074 Thank you, Oliver. 253 00:16:37,207 --> 00:16:38,458 And thank you, Charlotte. 254 00:16:38,959 --> 00:16:43,838 Remember, Nia, you're never alone when you have friends who are there for you. 255 00:16:49,553 --> 00:16:50,554 Goodbye. 256 00:17:01,606 --> 00:17:02,774 She's not picking up. 257 00:17:03,650 --> 00:17:04,734 I'm getting worried. 258 00:17:18,998 --> 00:17:20,708 What's happening? 259 00:17:28,550 --> 00:17:30,010 Nia? 260 00:17:31,052 --> 00:17:32,721 I missed you both so much. 261 00:17:32,721 --> 00:17:34,180 I'm sorry I got mad before. 262 00:17:34,264 --> 00:17:37,893 Did Oliver send you into a book? 263 00:17:40,395 --> 00:17:41,438 Hold that thought. 264 00:17:41,438 --> 00:17:43,481 Thank you so much for your help. 265 00:17:44,816 --> 00:17:46,860 Danielle, hey. 266 00:17:46,860 --> 00:17:48,028 I don't wanna impose, 267 00:17:48,028 --> 00:17:51,156 but would it be okay if I came to Oliver's memorial? 268 00:17:51,156 --> 00:17:52,908 It really would mean a lot to me. 269 00:17:53,617 --> 00:17:54,659 And me. 270 00:17:54,743 --> 00:17:55,952 Me too. 271 00:17:56,036 --> 00:17:58,872 Absolutely. Oliver would have loved that. 272 00:17:59,664 --> 00:18:00,790 I'll see you tonight. 273 00:18:02,834 --> 00:18:04,836 So, what did I miss? 274 00:18:04,920 --> 00:18:06,630 Anything going on with the mystery? 275 00:18:07,130 --> 00:18:09,341 I don't even know where to start. 276 00:18:09,966 --> 00:18:11,301 Charli. 277 00:18:12,093 --> 00:18:13,595 So now you're talking to me? 278 00:18:13,595 --> 00:18:15,347 I got them. Look. 279 00:18:16,306 --> 00:18:18,600 Photos of the disguises. 280 00:18:18,600 --> 00:18:19,976 It was just like you said. 281 00:18:21,102 --> 00:18:23,772 I'm sorry I didn't believe you about Amber. 282 00:18:23,772 --> 00:18:26,566 She's not my friend. You were right. 283 00:18:27,901 --> 00:18:30,987 I am sorry for what I said back there. 284 00:18:32,155 --> 00:18:37,202 But you don't need to get into some club to prove that you're special. 285 00:18:38,286 --> 00:18:39,621 You already are. 286 00:18:42,165 --> 00:18:43,750 Thanks for getting the photos, Syd. 287 00:18:44,459 --> 00:18:45,502 You're welcome. 288 00:18:51,383 --> 00:18:53,093 Now we can get Donovan to investigate. 289 00:18:53,677 --> 00:18:55,387 Wait, are you sure? 290 00:18:55,887 --> 00:18:58,848 It's a big step, and she may not believe us. 291 00:18:58,932 --> 00:19:02,435 Don't worry. Whatever happens, we'll figure it out together. 292 00:19:07,274 --> 00:19:11,069 So, you think the Eloquent Peasant 293 00:19:11,069 --> 00:19:13,780 was stolen by three Wickford students? 294 00:19:14,614 --> 00:19:18,201 Theater student Liam Enfield, art student Griffin Yang 295 00:19:18,285 --> 00:19:22,038 and archaeology student Amber Williams? 296 00:19:22,122 --> 00:19:24,249 It's not just a theory. We have proof. 297 00:19:25,041 --> 00:19:29,337 These are photos of Liam's Alex Thompson disguise, 298 00:19:29,421 --> 00:19:32,424 which is hidden in a closet at the Hawthorne Club, 299 00:19:32,424 --> 00:19:35,635 along with the other disguises they used to pull this whole thing off. 300 00:19:36,219 --> 00:19:39,264 And this is the papyrus scrap we found on Griffin's desk 301 00:19:39,264 --> 00:19:42,475 at the design workshop that matches the fake EP 302 00:19:42,559 --> 00:19:46,897 and the scroll that Professor McCormack recently discovered is missing. 303 00:19:47,480 --> 00:19:49,190 And Amber? 304 00:19:50,191 --> 00:19:53,069 This is a photo of when she followed us. 305 00:19:53,153 --> 00:19:57,741 And she's McCormack's TA, with access to stolen papyrus 306 00:19:57,741 --> 00:20:01,661 and other materials Griffin could have used to do the forgery. 307 00:20:01,745 --> 00:20:05,332 Plus, we figure Dorothy Montgomery somehow got the EP 308 00:20:05,332 --> 00:20:07,334 from the Williams family before she donated it. 309 00:20:07,334 --> 00:20:09,961 We checked, and this is Amber's family's house. 310 00:20:10,045 --> 00:20:11,671 Amber must have stolen the Eloquent Peasant 311 00:20:11,755 --> 00:20:15,091 because she didn't want my mom to send it back to Cairo, where it actually belongs. 312 00:20:20,347 --> 00:20:24,226 This is very impressive work, you three. 313 00:20:25,644 --> 00:20:29,814 If any of you ever want a job as a private investigator, come talk to me. 314 00:20:32,108 --> 00:20:37,239 But first, obviously, I'm gonna have to verify all of this. 315 00:20:37,739 --> 00:20:39,324 I'll reach out to your parents when I'm done. 316 00:20:39,324 --> 00:20:42,244 And in the meantime, if we could keep this to oursel-- 317 00:20:43,453 --> 00:20:44,829 Don't need to say a thing. 318 00:20:53,046 --> 00:20:57,008 So, our mystery's officially over? 319 00:20:57,092 --> 00:20:59,803 Almost. We just need to say goodbye to someone. 320 00:21:03,598 --> 00:21:05,684 I'd like to thank you all for coming. 321 00:21:07,143 --> 00:21:11,106 We waited a little while to hold this celebration of life 322 00:21:11,106 --> 00:21:16,611 because Oliver wanted us to focus on his life, not his death. 323 00:21:20,198 --> 00:21:23,827 Everyone who would like to speak should feel free to come up here, 324 00:21:24,703 --> 00:21:26,997 but I'd like to go first because 325 00:21:26,997 --> 00:21:30,792 he was the best little brother anyone could ever wish for. 326 00:21:32,836 --> 00:21:38,925 I was five when he was born, and he was the cutest little baby. 327 00:21:39,509 --> 00:21:44,890 To the ancient Egyptians, the scarab beetle represented protection. 328 00:21:44,890 --> 00:21:49,060 And I think that Oliver wanted me to bring this here today 329 00:21:49,144 --> 00:21:50,478 to remind us that... 330 00:21:52,731 --> 00:21:56,276 he's still here watching over us. 331 00:21:57,819 --> 00:22:01,489 This is me and Uncle Oliver in Egypt seeing the Sphinx, 332 00:22:02,782 --> 00:22:04,826 which we always talked about doing one day. 333 00:22:07,454 --> 00:22:08,705 Hi. 334 00:22:09,915 --> 00:22:12,334 We're in Oliver's Young Archaeologists Club. 335 00:22:14,127 --> 00:22:16,338 And I don't like public speaking. 336 00:22:18,089 --> 00:22:21,218 Oliver taught us a lot about archaeology-- 337 00:22:21,218 --> 00:22:23,094 And responsibility. 338 00:22:23,637 --> 00:22:24,763 And friendship. 339 00:22:26,348 --> 00:22:28,516 Oliver taught us that 340 00:22:29,017 --> 00:22:31,311 you're never alone when you have friends who are there for you. 341 00:22:34,606 --> 00:22:36,191 Thank you, everyone. 342 00:22:36,191 --> 00:22:40,028 There is just one last person who wants to speak. 343 00:22:43,615 --> 00:22:44,741 Hey, everyone. 344 00:22:45,242 --> 00:22:46,284 I wish I was there with you 345 00:22:46,368 --> 00:22:49,913 but then there are a lot of things I wish I got the chance to do, 346 00:22:49,913 --> 00:22:52,832 like solve all of life's mysteries. 347 00:22:53,792 --> 00:22:56,378 And go to Egypt with my main man, Ethan. 348 00:22:57,128 --> 00:22:59,172 Hey, but guess what, buddy? 349 00:22:59,798 --> 00:23:02,217 I talked to Todd, and he's gonna take you and your mom. 350 00:23:03,051 --> 00:23:05,720 Yeah, man. When you're at the Sphinx, think of me. 351 00:23:06,429 --> 00:23:11,434 Now, most of you know this, but I've been sick since I was a kid. 352 00:23:12,477 --> 00:23:13,687 Bad heart. 353 00:23:14,729 --> 00:23:19,025 I'm grateful for the time that I got, but sometimes I go to dark places. 354 00:23:19,526 --> 00:23:23,530 When I do, I visit my friends, Wilbur and Charlotte, 355 00:23:23,530 --> 00:23:26,491 from my favorite book, Charlotte's Web. 356 00:23:28,326 --> 00:23:30,412 I'd like to read you one of my favorite Charlotte lines. 357 00:23:32,205 --> 00:23:37,961 "What's a life anyway? We're born, we live a little while, we die. 358 00:23:39,004 --> 00:23:41,381 A spider's life can't help being something of a mess, 359 00:23:41,381 --> 00:23:44,175 with all this trapping and eating flies. 360 00:23:45,218 --> 00:23:49,681 By helping you, perhaps I was trying to lift up my life a trifle. 361 00:23:50,557 --> 00:23:53,643 Heaven knows anyone's life can stand a little of that." 362 00:23:58,648 --> 00:24:00,942 Thank you for lifting up my life. 363 00:24:02,277 --> 00:24:04,738 I hope you continue to lift up each other's. 364 00:24:17,334 --> 00:24:18,710 That was beautiful. 365 00:24:18,710 --> 00:24:21,004 Yeah. Thanks for letting us say goodbye. 366 00:24:21,546 --> 00:24:22,923 Are you excited about Egypt? 367 00:24:22,923 --> 00:24:24,257 So excited. 368 00:24:25,091 --> 00:24:28,011 Do you think maybe I can borrow Oliver's copy of Charlotte's Web? 369 00:24:28,011 --> 00:24:29,137 Of course. 370 00:24:33,892 --> 00:24:35,310 Thanks again for coming. 371 00:24:38,104 --> 00:24:40,315 I need to see what happens to Wilbur back at the farm. 372 00:24:43,568 --> 00:24:46,488 I wish we'd gotten to know Oliver better when he was alive. 373 00:24:49,074 --> 00:24:50,075 Hold up. 374 00:24:52,994 --> 00:24:54,788 That's the Williams family home. 375 00:24:54,788 --> 00:24:58,458 So, what is Avery Boyd doing there with Oliver? 376 00:24:59,960 --> 00:25:01,419 Professor McCormack. 377 00:25:02,587 --> 00:25:04,548 Yes? -Sorry to interrupt. 378 00:25:04,548 --> 00:25:05,715 That's all right. 379 00:25:05,799 --> 00:25:06,841 What's this photo from? 380 00:25:08,468 --> 00:25:11,221 That's Oliver getting a research grant from the Williams family. 381 00:25:11,221 --> 00:25:13,557 So, what's the Avery Boyd connection? 382 00:25:13,557 --> 00:25:15,267 Well, he runs his family's company. 383 00:25:15,267 --> 00:25:16,768 His family? 384 00:25:16,768 --> 00:25:18,228 Avery's mother is a Williams. 385 00:25:18,228 --> 00:25:20,939 As a matter of fact, he's a cousin of my TA, Amber. 386 00:25:23,275 --> 00:25:25,360 Something wrong? -No. We're good. 387 00:25:25,360 --> 00:25:30,574 Just full from all the food. Thanks for your help. 388 00:25:36,329 --> 00:25:38,832 Avery and Amber are family? 389 00:25:38,832 --> 00:25:41,918 Does this mean Avery Boyd's been behind this the entire time? 390 00:25:42,002 --> 00:25:45,088 Of course. Three students couldn't have pulled this off themselves. 391 00:25:45,088 --> 00:25:49,718 But if we didn't know Avery was involved, then what else don't we know? 392 00:25:57,642 --> 00:25:59,561 "Be careful." 393 00:26:02,731 --> 00:26:05,692 Yeah, Oliver. I think we got that. 394 00:26:16,786 --> 00:26:21,041 What's so urgent we had to speak tonight? 395 00:26:22,208 --> 00:26:27,505 Our little problem has grown, Mr. Boyd. 396 00:26:33,178 --> 00:26:34,471 I'll take care of it.