1
00:00:15,433 --> 00:00:16,893
Let me get this straight.
2
00:00:16,977 --> 00:00:21,273
You wrote "terrific"
to save Wilbur from becoming dinner?
3
00:00:21,273 --> 00:00:26,069
Yes. You see,
Wilbur is a very special little pig.
4
00:00:26,611 --> 00:00:31,658
I wrote webs of all sorts,
"some pig," "radiant," "terrific,"
5
00:00:31,658 --> 00:00:34,411
to make Farmer Zuckerman
see how special he is.
6
00:00:34,911 --> 00:00:37,581
And it worked.
People came from miles around.
7
00:00:37,581 --> 00:00:41,585
And if we can get him to the fair today,
he'll win a prize.
8
00:00:41,585 --> 00:00:44,629
And prized pigs don't get eaten.
9
00:00:50,135 --> 00:00:51,428
There he is! Wilbur!
10
00:00:51,428 --> 00:00:52,971
What do you want?
11
00:00:52,971 --> 00:00:55,432
You need to get to the fair
to save yourself.
12
00:00:56,016 --> 00:00:57,809
Not until you tell me the truth!
13
00:01:03,565 --> 00:01:05,984
Charlotte,
that truck belongs to the butcher.
14
00:01:27,756 --> 00:01:29,925
Mom! Look!
15
00:01:31,426 --> 00:01:33,428
This is amazing.
16
00:01:33,428 --> 00:01:35,013
Oliver would have loved it.
17
00:01:35,972 --> 00:01:39,142
Thanks, Samir.
-Of course. It was fun.
18
00:01:39,226 --> 00:01:42,437
Okay, let's figure out
where to put it in the display.
19
00:01:44,731 --> 00:01:46,566
McCormack isn't who we thought he was.
20
00:01:49,903 --> 00:01:52,572
What's wrong?
-Don't ask.
21
00:01:56,868 --> 00:01:58,912
Aren't you gonna ask me what's wrong?
22
00:01:58,912 --> 00:02:01,498
You said that--
-My sister hates me.
23
00:02:02,290 --> 00:02:04,084
Oh, come on. I don't believe that.
24
00:02:04,084 --> 00:02:05,919
She doesn't wanna talk to me.
25
00:02:05,919 --> 00:02:08,796
We never do that in my family.
We talk constantly.
26
00:02:09,548 --> 00:02:10,924
I do believe that.
27
00:02:11,716 --> 00:02:12,717
What happened?
28
00:02:12,801 --> 00:02:15,095
I just told her everything
we knew about the Hawthorne Club.
29
00:02:15,095 --> 00:02:17,389
And I may have
said some things I shouldn't have.
30
00:02:17,389 --> 00:02:19,266
That sounds bad. I'm sorry.
31
00:02:19,266 --> 00:02:21,101
And it's even worse with Amber.
32
00:02:21,768 --> 00:02:24,771
I told her we know she's behind the theft,
along with Liam and McCormack.
33
00:02:24,771 --> 00:02:27,566
Actually, I don't think
Professor McCormack
34
00:02:27,566 --> 00:02:30,860
had anything to do with forging
or stealing the Eloquent Peasant.
35
00:02:30,944 --> 00:02:33,405
What? It-- Tell me everything.
36
00:02:34,531 --> 00:02:37,784
Poor Wilbur. He has no idea
he's in the butcher's truck.
37
00:02:37,784 --> 00:02:39,661
What are we supposed to do now, Oliver?
38
00:02:39,661 --> 00:02:41,705
Who's Oliver? Are you all right?
39
00:02:41,705 --> 00:02:43,498
No, I'm not.
40
00:02:44,124 --> 00:02:46,293
I thought I was here
to help you and Wilbur get to the fair,
41
00:02:46,293 --> 00:02:48,378
but that's clearly not working out
very well.
42
00:02:49,129 --> 00:02:50,505
I can't seem to help anyone.
43
00:02:50,589 --> 00:02:53,174
You can help now. Do you ride?
44
00:02:53,258 --> 00:02:54,259
Ride what?
45
00:02:55,719 --> 00:02:57,387
Are you kidding? Ride that?
46
00:03:05,437 --> 00:03:07,397
Excuse me, Mr. Horse?
47
00:03:07,397 --> 00:03:08,899
What can I do for ya?
48
00:03:08,899 --> 00:03:10,108
We need your help.
49
00:03:10,108 --> 00:03:11,401
I don't know.
50
00:03:11,401 --> 00:03:14,279
Please? Our friend is in trouble.
51
00:03:14,279 --> 00:03:15,488
I'm telling you,
52
00:03:15,572 --> 00:03:19,451
McCormack said the papyrus was
just as old as the Eloquent Peasant,
53
00:03:19,451 --> 00:03:20,911
and when he found out it was missing,
54
00:03:20,911 --> 00:03:23,830
he freaked out and said
he needed to go talk to the board.
55
00:03:23,914 --> 00:03:24,915
About what?
56
00:03:25,415 --> 00:03:29,377
He probably thinks that missing piece
of papyrus was used for the forgery.
57
00:03:29,461 --> 00:03:31,880
And from the look on his face,
58
00:03:32,380 --> 00:03:34,799
I'm pretty sure
he didn't have anything to do with it.
59
00:03:34,883 --> 00:03:39,179
But if McCormack didn't do it,
then that just leaves Amber and Liam.
60
00:03:40,180 --> 00:03:42,849
Could they do this by themselves?
-I don't know.
61
00:03:42,933 --> 00:03:47,896
McCormack did say whoever forged the EP
would need to be a very talented artist.
62
00:03:49,606 --> 00:03:51,233
An artist, huh?
63
00:03:54,945 --> 00:03:57,530
So, this is my room.
64
00:03:57,614 --> 00:04:00,367
If you get into the club, you'll be able
to live here when you're a senior.
65
00:04:00,367 --> 00:04:02,953
No more living with Charli. Sign me up.
66
00:04:07,290 --> 00:04:08,583
Is that you and Liam?
67
00:04:09,417 --> 00:04:11,711
Wow. How long
have you two known each other?
68
00:04:11,795 --> 00:04:15,382
Forever. He's like my brother.
We actually grew up together.
69
00:04:15,382 --> 00:04:17,175
Our parents are best friends.
70
00:04:19,427 --> 00:04:20,845
Hey, Amber, can we talk?
71
00:04:21,429 --> 00:04:24,474
Speaking of which,
like my real brother, he never knocks.
72
00:04:24,558 --> 00:04:25,809
Hey, Syd, how are ya?
73
00:04:25,809 --> 00:04:27,352
You know what, I'll come back.
74
00:04:27,852 --> 00:04:29,104
No, it's okay.
75
00:04:30,480 --> 00:04:31,606
You two talk.
76
00:04:34,192 --> 00:04:36,444
I have to go to the restroom.
77
00:04:37,153 --> 00:04:38,196
Bye, Syd.
78
00:04:43,368 --> 00:04:44,953
Wilbur, you're in the butcher's truck!
79
00:04:44,953 --> 00:04:46,037
The butcher?
80
00:04:46,121 --> 00:04:48,331
I don't wanna become food.
Help me. Please!
81
00:04:48,415 --> 00:04:50,834
We're coming, Wilbur.
Mr. Horse, a little more speed, please.
82
00:04:50,834 --> 00:04:53,044
This is as fast as I can go.
83
00:04:57,591 --> 00:04:59,759
Closer. Closer.
84
00:04:59,843 --> 00:05:01,136
Grab that gate, Nia.
85
00:05:02,554 --> 00:05:04,306
Come on, Wilbur! You need to jump!
86
00:05:04,306 --> 00:05:05,432
I can't jump!
87
00:05:05,432 --> 00:05:08,143
And I can't keep this speed up
for much longer.
88
00:05:08,143 --> 00:05:09,477
Wilbur, trust me! Jump!
89
00:05:09,561 --> 00:05:11,521
I'm too scared!
-Wilbur, no!
90
00:05:11,605 --> 00:05:13,023
I'm sorry!
91
00:05:13,607 --> 00:05:17,068
I'm sorry, Nia. That's all I've got.
92
00:05:23,366 --> 00:05:24,534
He's gone.
93
00:05:35,712 --> 00:05:36,838
Wilbur!
94
00:05:45,555 --> 00:05:46,765
There he is.
95
00:05:48,475 --> 00:05:51,186
You really think
this Griffin guy is the forger?
96
00:05:51,186 --> 00:05:55,357
He's an art student trying to get into
the Hawthorne Club, and he knows Amber.
97
00:05:56,316 --> 00:05:58,026
Okay, you distract him.
98
00:05:58,026 --> 00:05:59,694
You're better at--
-Making a scene?
99
00:06:00,946 --> 00:06:02,197
On it.
100
00:06:02,197 --> 00:06:04,407
I'll look for clues at his workstation.
101
00:06:18,630 --> 00:06:20,298
Sydney's sister, right?
102
00:06:20,882 --> 00:06:21,883
Here, let me help.
103
00:06:21,967 --> 00:06:24,928
Thanks. Sorry...
-It's okay.
104
00:06:24,928 --> 00:06:26,596
...I'm not usually this clumsy.
105
00:06:27,847 --> 00:06:30,267
You haven't seen Syd around, have you?
106
00:06:31,309 --> 00:06:32,435
Nope, sorry.
107
00:06:34,187 --> 00:06:35,188
Wait!
108
00:06:36,231 --> 00:06:37,232
For what?
109
00:06:39,234 --> 00:06:43,280
You have something behind your ear.
110
00:06:43,280 --> 00:06:48,285
Wow, really, really great trick,
but I really gotta get going, so--
111
00:06:48,285 --> 00:06:49,536
Oh, geez!
112
00:06:49,536 --> 00:06:52,914
You have something
behind your other ear too.
113
00:06:54,958 --> 00:06:56,418
This is getting weird.
114
00:06:56,918 --> 00:06:58,503
It's all a part of the show.
115
00:07:05,969 --> 00:07:07,095
That was the same trick.
116
00:07:07,095 --> 00:07:08,680
Practice makes perfect.
117
00:07:08,680 --> 00:07:14,436
Well, thanks.
You've been an amazing audience.
118
00:07:15,228 --> 00:07:16,688
Bye.
119
00:07:19,232 --> 00:07:22,277
This papyrus scrap I found
on his desk looks like the fake EP.
120
00:07:22,277 --> 00:07:24,237
So this proves Griffin is the forger?
121
00:07:24,863 --> 00:07:26,114
Maybe.
122
00:07:26,114 --> 00:07:29,492
We should make sure this matches
the forgery before we do anything else.
123
00:07:29,576 --> 00:07:33,663
But how are we gonna do that?
The archive room is closed.
124
00:07:33,747 --> 00:07:37,918
Not anymore. I heard my dad say
this morning that they opened it back up.
125
00:07:38,501 --> 00:07:39,711
Then let's go.
126
00:07:41,296 --> 00:07:45,425
Nia! I did it! I jumped!
Thanks for helping me.
127
00:07:45,425 --> 00:07:47,469
That was really scary.
128
00:07:48,094 --> 00:07:50,388
You should thank Charlotte too.
It was her plan.
129
00:07:51,097 --> 00:07:53,350
Thank you for saving me, Charlotte.
130
00:07:53,350 --> 00:07:54,684
You're welcome, Wilbur.
131
00:07:55,268 --> 00:07:59,272
And I do have something to tell you,
but we should get to the fair first.
132
00:07:59,356 --> 00:08:01,191
We? Does that mean you're coming?
133
00:08:03,985 --> 00:08:05,987
Charlotte, are you okay?
134
00:08:06,071 --> 00:08:08,531
Fine, fine. We should get going.
135
00:08:09,157 --> 00:08:10,533
Wilbur can carry me.
136
00:08:11,409 --> 00:08:12,994
Okay. Of course.
137
00:08:15,956 --> 00:08:17,082
Lead the way, Mr. Horse.
138
00:08:17,082 --> 00:08:19,709
Sure. It's right down the road.
139
00:08:26,466 --> 00:08:29,094
Why would they put
the forgery back on display?
140
00:08:29,761 --> 00:08:32,931
Donovan did say
they wanted to keep it hush-hush.
141
00:08:33,431 --> 00:08:36,183
They probably don't want
anyone asking questions.
142
00:08:48,697 --> 00:08:49,823
Look.
143
00:08:54,911 --> 00:08:56,871
It's a perfect match.
144
00:08:56,955 --> 00:08:59,833
Now we finally have evidence
for Donovan to investigate.
145
00:09:00,667 --> 00:09:02,460
Nia is going to be very happy.
146
00:09:06,089 --> 00:09:08,258
I bet she wouldn't be happy
about any of this.
147
00:09:08,258 --> 00:09:10,135
Who?
-Dorothy Montgomery.
148
00:09:13,054 --> 00:09:15,682
The person who donated the EP?
-Yeah.
149
00:09:15,682 --> 00:09:19,477
She obviously wanted the university
to have it, not some criminals.
150
00:09:19,561 --> 00:09:22,272
I wonder who she was
and how she got the EP.
151
00:09:22,856 --> 00:09:25,650
Did she get it in Egypt?
Was she an archaeologist?
152
00:09:25,734 --> 00:09:26,735
Dorothy Montgomery?
153
00:09:30,530 --> 00:09:32,365
Do you two not know the story?
154
00:09:32,449 --> 00:09:33,575
What story?
155
00:09:33,575 --> 00:09:35,327
How Dorothy got the Eloquent Peasant
156
00:09:35,327 --> 00:09:38,455
is actually one of the university's
unsolved mysteries.
157
00:09:38,455 --> 00:09:39,539
Mysteries?
158
00:09:41,124 --> 00:09:42,292
We like mysteries.
159
00:10:59,578 --> 00:11:01,162
Excuse me, Mr. Zuckerman?
160
00:11:01,246 --> 00:11:02,247
Yes?
161
00:11:03,623 --> 00:11:06,418
Wilbur! There you are.
162
00:11:07,711 --> 00:11:11,548
I am so glad to see you.
I thought you were lost forever.
163
00:11:12,924 --> 00:11:14,342
Where'd you find him, young lady?
164
00:11:15,468 --> 00:11:17,012
On a
165
00:11:17,679 --> 00:11:19,890
dirt road.
-Well, how'd you know to bring him here?
166
00:11:19,890 --> 00:11:23,268
Who doesn't know all about Zuckerman's
famous pig and his special webs?
167
00:11:23,268 --> 00:11:25,520
Well, that is true.
168
00:11:26,146 --> 00:11:27,689
How can I thank you?
169
00:11:27,689 --> 00:11:29,858
Do you have any apples
or carrots for my horse?
170
00:11:29,858 --> 00:11:31,192
That's the least I can do.
171
00:11:33,904 --> 00:11:36,990
Come on.
-Thank you, Nia. So long.
172
00:11:36,990 --> 00:11:38,575
Good luck, Wilbur.
173
00:11:38,575 --> 00:11:41,077
Well, we did it.
We got Wilbur to the fair.
174
00:11:42,621 --> 00:11:44,664
Is this what I was supposed to do, Oliver?
175
00:11:46,458 --> 00:11:47,709
Who's Oliver again?
176
00:11:48,293 --> 00:11:49,544
It's kinda complicated.
177
00:11:49,628 --> 00:11:50,837
All friendships are.
178
00:11:52,464 --> 00:11:53,465
Friend.
179
00:11:54,507 --> 00:11:56,509
Yeah, I guess he sort of is.
180
00:11:57,302 --> 00:12:00,513
The County Fair judging
will commence shortly.
181
00:12:00,597 --> 00:12:03,225
Please wait by your animal's pen.
182
00:12:03,225 --> 00:12:05,977
It's almost time.
I just have two things left to do.
183
00:12:06,061 --> 00:12:08,813
One for you, Wilbur, and one for me.
184
00:12:12,442 --> 00:12:13,526
Where is Charlotte going?
185
00:12:19,491 --> 00:12:20,492
Here we are.
186
00:12:22,244 --> 00:12:24,079
You two watch. I'll be right back.
187
00:12:24,079 --> 00:12:25,997
... CSP3 special report.
188
00:12:26,498 --> 00:12:31,878
Dorothy Montgomery.
Cafeteria cook, antiques collector, thief?
189
00:12:32,837 --> 00:12:35,257
The Eloquent Peasant was left
to Wickford University
190
00:12:35,257 --> 00:12:37,133
when Ms. Montgomery died.
191
00:12:37,217 --> 00:12:39,553
But how did she come to have it?
192
00:12:40,053 --> 00:12:42,097
Dot was quiet. Kept to herself.
193
00:12:42,097 --> 00:12:44,808
If I'd known she had an ancient treasure,
I would've been nicer.
194
00:12:44,808 --> 00:12:47,894
This is the fifth version
of the Eloquent Peasant.
195
00:12:47,978 --> 00:12:49,396
It's the Egyptological find of the decade.
196
00:12:49,396 --> 00:12:51,106
Look how young McCormack looks.
197
00:12:51,106 --> 00:12:54,317
But antiquities like this
are kept in museums
198
00:12:54,401 --> 00:12:56,653
or the private collections
of the extremely rich.
199
00:12:57,237 --> 00:13:00,907
For Ms. Montgomery to have it,
well, it's very odd.
200
00:13:00,991 --> 00:13:03,243
Odd indeed. But as a young woman,
201
00:13:03,243 --> 00:13:07,789
Ms. Montgomery worked as a live-in cook
for a number of wealthy families.
202
00:13:07,789 --> 00:13:11,626
It's possible that one of these lavish
homes is where she got the artifact.
203
00:13:11,710 --> 00:13:13,795
Did she steal it?
204
00:13:13,879 --> 00:13:16,506
Was it given to her? No one's talking.
205
00:13:17,007 --> 00:13:20,510
Not the Fisher family, the Summers family
or the Williams family.
206
00:13:20,594 --> 00:13:22,679
Williams is Amber's last name.
207
00:13:22,679 --> 00:13:24,598
We have to tell Nia. Come on.
208
00:13:36,484 --> 00:13:37,611
There you are.
209
00:13:43,158 --> 00:13:44,284
Well, you're--
-You're in.
210
00:13:44,868 --> 00:13:46,536
I was going to tell her.
211
00:13:47,120 --> 00:13:48,455
In what?
212
00:13:48,955 --> 00:13:51,666
The club. It's not official
until the swearing-in ceremony,
213
00:13:51,750 --> 00:13:57,214
but you, Sydney Allen, are now a member
of the Hawthorne Club. Congratulations.
214
00:14:02,594 --> 00:14:06,681
Ladies and gentlemen,
on behalf of the governors of the fair,
215
00:14:07,098 --> 00:14:12,729
I have the honor of awarding
a special prize of $25 to Mr. Zuckerman,
216
00:14:13,230 --> 00:14:17,442
together with a handsome
bronze medallion, suitably engraved,
217
00:14:17,442 --> 00:14:22,280
in token of our appreciation for
the part played by this pig.
218
00:14:22,364 --> 00:14:28,787
This "radiant,"
this "terrific," this "humble" pig,
219
00:14:28,787 --> 00:14:33,541
in attracting so many visitors
to our great county fair.
220
00:14:38,713 --> 00:14:39,881
What's wrong, Charlotte?
221
00:14:39,965 --> 00:14:41,341
Just getting tired.
222
00:14:41,341 --> 00:14:43,635
Now tell me more
about your friend, Oliver.
223
00:14:43,635 --> 00:14:45,387
He's still not talking to me.
224
00:14:45,387 --> 00:14:48,515
Sometimes you can say more by not talking.
225
00:14:57,274 --> 00:14:58,400
What is that?
226
00:14:58,400 --> 00:15:01,319
That is my magnum opus, my egg sac.
227
00:15:02,195 --> 00:15:03,321
Are there babies in there?
228
00:15:03,405 --> 00:15:05,657
514 of them.
229
00:15:07,325 --> 00:15:09,369
I just a need a rest.
230
00:15:09,369 --> 00:15:12,247
I'd rest too if I just laid 514 eggs.
231
00:15:12,956 --> 00:15:14,916
This will be a long rest.
232
00:15:17,294 --> 00:15:18,295
Wait.
233
00:15:19,296 --> 00:15:20,297
How long?
234
00:15:21,756 --> 00:15:23,049
Forever long.
235
00:15:24,384 --> 00:15:26,595
That's why you didn't think
you can come to the fair?
236
00:15:26,595 --> 00:15:28,388
Charlotte, look at my medal!
237
00:15:28,388 --> 00:15:30,140
Farmer Zuckerman's so pleased.
238
00:15:30,140 --> 00:15:34,769
You did it, Charlotte. I'm a prized pig.
They'll never turn me into food now.
239
00:15:34,853 --> 00:15:37,022
I'm so happy for you, Wilbur.
240
00:15:37,522 --> 00:15:40,525
But it's time for me to tell you
what you wanted to know.
241
00:15:40,609 --> 00:15:42,193
Don't worry about that, Charlotte.
242
00:15:42,277 --> 00:15:44,988
You can tell me
when we get back to the farm.
243
00:15:44,988 --> 00:15:47,282
I won't be going back.
244
00:15:48,783 --> 00:15:52,329
What? So this is why
you've been so quiet and tired?
245
00:15:52,913 --> 00:15:54,789
You're--
246
00:16:01,129 --> 00:16:02,923
Don't be sad, Wilbur.
247
00:16:03,465 --> 00:16:08,345
Death is as much a part of life as living,
and I've had a good life.
248
00:16:08,929 --> 00:16:12,682
But I don't want you to leave me.
You're my best friend.
249
00:16:12,766 --> 00:16:16,061
And you're mine.
I'll never really leave you.
250
00:16:16,061 --> 00:16:21,441
Friends are one of the greatest gifts
in life. Together, you can do anything.
251
00:16:23,276 --> 00:16:25,570
I think this might be
what Oliver wanted me to see.
252
00:16:28,031 --> 00:16:29,074
Thank you, Oliver.
253
00:16:37,207 --> 00:16:38,458
And thank you, Charlotte.
254
00:16:38,959 --> 00:16:43,838
Remember, Nia, you're never alone when
you have friends who are there for you.
255
00:16:49,553 --> 00:16:50,554
Goodbye.
256
00:17:01,606 --> 00:17:02,774
She's not picking up.
257
00:17:03,650 --> 00:17:04,734
I'm getting worried.
258
00:17:18,998 --> 00:17:20,708
What's happening?
259
00:17:28,550 --> 00:17:30,010
Nia?
260
00:17:31,052 --> 00:17:32,721
I missed you both so much.
261
00:17:32,721 --> 00:17:34,180
I'm sorry I got mad before.
262
00:17:34,264 --> 00:17:37,893
Did Oliver send you into a book?
263
00:17:40,395 --> 00:17:41,438
Hold that thought.
264
00:17:41,438 --> 00:17:43,481
Thank you so much for your help.
265
00:17:44,816 --> 00:17:46,860
Danielle, hey.
266
00:17:46,860 --> 00:17:48,028
I don't wanna impose,
267
00:17:48,028 --> 00:17:51,156
but would it be okay
if I came to Oliver's memorial?
268
00:17:51,156 --> 00:17:52,908
It really would mean a lot to me.
269
00:17:53,617 --> 00:17:54,659
And me.
270
00:17:54,743 --> 00:17:55,952
Me too.
271
00:17:56,036 --> 00:17:58,872
Absolutely. Oliver would have loved that.
272
00:17:59,664 --> 00:18:00,790
I'll see you tonight.
273
00:18:02,834 --> 00:18:04,836
So, what did I miss?
274
00:18:04,920 --> 00:18:06,630
Anything going on with the mystery?
275
00:18:07,130 --> 00:18:09,341
I don't even know where to start.
276
00:18:09,966 --> 00:18:11,301
Charli.
277
00:18:12,093 --> 00:18:13,595
So now you're talking to me?
278
00:18:13,595 --> 00:18:15,347
I got them. Look.
279
00:18:16,306 --> 00:18:18,600
Photos of the disguises.
280
00:18:18,600 --> 00:18:19,976
It was just like you said.
281
00:18:21,102 --> 00:18:23,772
I'm sorry I didn't believe you
about Amber.
282
00:18:23,772 --> 00:18:26,566
She's not my friend. You were right.
283
00:18:27,901 --> 00:18:30,987
I am sorry for what I said back there.
284
00:18:32,155 --> 00:18:37,202
But you don't need to get into some club
to prove that you're special.
285
00:18:38,286 --> 00:18:39,621
You already are.
286
00:18:42,165 --> 00:18:43,750
Thanks for getting the photos, Syd.
287
00:18:44,459 --> 00:18:45,502
You're welcome.
288
00:18:51,383 --> 00:18:53,093
Now we can get Donovan to investigate.
289
00:18:53,677 --> 00:18:55,387
Wait, are you sure?
290
00:18:55,887 --> 00:18:58,848
It's a big step,
and she may not believe us.
291
00:18:58,932 --> 00:19:02,435
Don't worry. Whatever happens,
we'll figure it out together.
292
00:19:07,274 --> 00:19:11,069
So, you think the Eloquent Peasant
293
00:19:11,069 --> 00:19:13,780
was stolen by three Wickford students?
294
00:19:14,614 --> 00:19:18,201
Theater student Liam Enfield,
art student Griffin Yang
295
00:19:18,285 --> 00:19:22,038
and archaeology student Amber Williams?
296
00:19:22,122 --> 00:19:24,249
It's not just a theory. We have proof.
297
00:19:25,041 --> 00:19:29,337
These are photos
of Liam's Alex Thompson disguise,
298
00:19:29,421 --> 00:19:32,424
which is hidden in a closet
at the Hawthorne Club,
299
00:19:32,424 --> 00:19:35,635
along with the other disguises
they used to pull this whole thing off.
300
00:19:36,219 --> 00:19:39,264
And this is the papyrus scrap
we found on Griffin's desk
301
00:19:39,264 --> 00:19:42,475
at the design workshop
that matches the fake EP
302
00:19:42,559 --> 00:19:46,897
and the scroll that Professor McCormack
recently discovered is missing.
303
00:19:47,480 --> 00:19:49,190
And Amber?
304
00:19:50,191 --> 00:19:53,069
This is a photo of when she followed us.
305
00:19:53,153 --> 00:19:57,741
And she's McCormack's TA,
with access to stolen papyrus
306
00:19:57,741 --> 00:20:01,661
and other materials
Griffin could have used to do the forgery.
307
00:20:01,745 --> 00:20:05,332
Plus, we figure Dorothy Montgomery
somehow got the EP
308
00:20:05,332 --> 00:20:07,334
from the Williams family
before she donated it.
309
00:20:07,334 --> 00:20:09,961
We checked,
and this is Amber's family's house.
310
00:20:10,045 --> 00:20:11,671
Amber must have stolen
the Eloquent Peasant
311
00:20:11,755 --> 00:20:15,091
because she didn't want my mom to send it
back to Cairo, where it actually belongs.
312
00:20:20,347 --> 00:20:24,226
This is very impressive work, you three.
313
00:20:25,644 --> 00:20:29,814
If any of you ever want a job as
a private investigator, come talk to me.
314
00:20:32,108 --> 00:20:37,239
But first, obviously,
I'm gonna have to verify all of this.
315
00:20:37,739 --> 00:20:39,324
I'll reach out to your parents
when I'm done.
316
00:20:39,324 --> 00:20:42,244
And in the meantime,
if we could keep this to oursel--
317
00:20:43,453 --> 00:20:44,829
Don't need to say a thing.
318
00:20:53,046 --> 00:20:57,008
So, our mystery's officially over?
319
00:20:57,092 --> 00:20:59,803
Almost.
We just need to say goodbye to someone.
320
00:21:03,598 --> 00:21:05,684
I'd like to thank you all for coming.
321
00:21:07,143 --> 00:21:11,106
We waited a little while
to hold this celebration of life
322
00:21:11,106 --> 00:21:16,611
because Oliver wanted us
to focus on his life, not his death.
323
00:21:20,198 --> 00:21:23,827
Everyone who would like
to speak should feel free to come up here,
324
00:21:24,703 --> 00:21:26,997
but I'd like to go first because
325
00:21:26,997 --> 00:21:30,792
he was the best little brother
anyone could ever wish for.
326
00:21:32,836 --> 00:21:38,925
I was five when he was born,
and he was the cutest little baby.
327
00:21:39,509 --> 00:21:44,890
To the ancient Egyptians,
the scarab beetle represented protection.
328
00:21:44,890 --> 00:21:49,060
And I think that Oliver wanted me
to bring this here today
329
00:21:49,144 --> 00:21:50,478
to remind us that...
330
00:21:52,731 --> 00:21:56,276
he's still here watching over us.
331
00:21:57,819 --> 00:22:01,489
This is me and Uncle Oliver
in Egypt seeing the Sphinx,
332
00:22:02,782 --> 00:22:04,826
which we always talked about
doing one day.
333
00:22:07,454 --> 00:22:08,705
Hi.
334
00:22:09,915 --> 00:22:12,334
We're
in Oliver's Young Archaeologists Club.
335
00:22:14,127 --> 00:22:16,338
And I don't like public speaking.
336
00:22:18,089 --> 00:22:21,218
Oliver taught us a lot about archaeology--
337
00:22:21,218 --> 00:22:23,094
And responsibility.
338
00:22:23,637 --> 00:22:24,763
And friendship.
339
00:22:26,348 --> 00:22:28,516
Oliver taught us that
340
00:22:29,017 --> 00:22:31,311
you're never alone when you have friends
who are there for you.
341
00:22:34,606 --> 00:22:36,191
Thank you, everyone.
342
00:22:36,191 --> 00:22:40,028
There is just one last person
who wants to speak.
343
00:22:43,615 --> 00:22:44,741
Hey, everyone.
344
00:22:45,242 --> 00:22:46,284
I wish I was there with you
345
00:22:46,368 --> 00:22:49,913
but then there are a lot of things
I wish I got the chance to do,
346
00:22:49,913 --> 00:22:52,832
like solve all of life's mysteries.
347
00:22:53,792 --> 00:22:56,378
And go to Egypt with my main man, Ethan.
348
00:22:57,128 --> 00:22:59,172
Hey, but guess what, buddy?
349
00:22:59,798 --> 00:23:02,217
I talked to Todd,
and he's gonna take you and your mom.
350
00:23:03,051 --> 00:23:05,720
Yeah, man.
When you're at the Sphinx, think of me.
351
00:23:06,429 --> 00:23:11,434
Now, most of you know this,
but I've been sick since I was a kid.
352
00:23:12,477 --> 00:23:13,687
Bad heart.
353
00:23:14,729 --> 00:23:19,025
I'm grateful for the time that I got,
but sometimes I go to dark places.
354
00:23:19,526 --> 00:23:23,530
When I do, I visit my friends,
Wilbur and Charlotte,
355
00:23:23,530 --> 00:23:26,491
from my favorite book, Charlotte's Web.
356
00:23:28,326 --> 00:23:30,412
I'd like to read you
one of my favorite Charlotte lines.
357
00:23:32,205 --> 00:23:37,961
"What's a life anyway? We're born,
we live a little while, we die.
358
00:23:39,004 --> 00:23:41,381
A spider's life can't help
being something of a mess,
359
00:23:41,381 --> 00:23:44,175
with all this trapping and eating flies.
360
00:23:45,218 --> 00:23:49,681
By helping you, perhaps I was trying
to lift up my life a trifle.
361
00:23:50,557 --> 00:23:53,643
Heaven knows anyone's life
can stand a little of that."
362
00:23:58,648 --> 00:24:00,942
Thank you for lifting up my life.
363
00:24:02,277 --> 00:24:04,738
I hope you continue
to lift up each other's.
364
00:24:17,334 --> 00:24:18,710
That was beautiful.
365
00:24:18,710 --> 00:24:21,004
Yeah. Thanks for letting us say goodbye.
366
00:24:21,546 --> 00:24:22,923
Are you excited about Egypt?
367
00:24:22,923 --> 00:24:24,257
So excited.
368
00:24:25,091 --> 00:24:28,011
Do you think maybe I can borrow
Oliver's copy of Charlotte's Web?
369
00:24:28,011 --> 00:24:29,137
Of course.
370
00:24:33,892 --> 00:24:35,310
Thanks again for coming.
371
00:24:38,104 --> 00:24:40,315
I need to see what happens
to Wilbur back at the farm.
372
00:24:43,568 --> 00:24:46,488
I wish we'd gotten to know Oliver better
when he was alive.
373
00:24:49,074 --> 00:24:50,075
Hold up.
374
00:24:52,994 --> 00:24:54,788
That's the Williams family home.
375
00:24:54,788 --> 00:24:58,458
So, what is Avery Boyd
doing there with Oliver?
376
00:24:59,960 --> 00:25:01,419
Professor McCormack.
377
00:25:02,587 --> 00:25:04,548
Yes?
-Sorry to interrupt.
378
00:25:04,548 --> 00:25:05,715
That's all right.
379
00:25:05,799 --> 00:25:06,841
What's this photo from?
380
00:25:08,468 --> 00:25:11,221
That's Oliver getting a research grant
from the Williams family.
381
00:25:11,221 --> 00:25:13,557
So, what's the Avery Boyd connection?
382
00:25:13,557 --> 00:25:15,267
Well, he runs his family's company.
383
00:25:15,267 --> 00:25:16,768
His family?
384
00:25:16,768 --> 00:25:18,228
Avery's mother is a Williams.
385
00:25:18,228 --> 00:25:20,939
As a matter of fact,
he's a cousin of my TA, Amber.
386
00:25:23,275 --> 00:25:25,360
Something wrong?
-No. We're good.
387
00:25:25,360 --> 00:25:30,574
Just full from all the food.
Thanks for your help.
388
00:25:36,329 --> 00:25:38,832
Avery and Amber are family?
389
00:25:38,832 --> 00:25:41,918
Does this mean Avery Boyd's been
behind this the entire time?
390
00:25:42,002 --> 00:25:45,088
Of course. Three students
couldn't have pulled this off themselves.
391
00:25:45,088 --> 00:25:49,718
But if we didn't know Avery was involved,
then what else don't we know?
392
00:25:57,642 --> 00:25:59,561
"Be careful."
393
00:26:02,731 --> 00:26:05,692
Yeah, Oliver. I think we got that.
394
00:26:16,786 --> 00:26:21,041
What's so urgent we had to speak tonight?
395
00:26:22,208 --> 00:26:27,505
Our little problem has grown, Mr. Boyd.
396
00:26:33,178 --> 00:26:34,471
I'll take care of it.