1
00:00:06,591 --> 00:00:09,511
„SESAME WORKSHOP“ PRISTATO
2
00:00:15,433 --> 00:00:16,893
Teisingai supratau?
3
00:00:16,977 --> 00:00:21,273
Išaudei žodį „nuostabusis“,
kad išgelbėtum nuo mirties Vilburį?
4
00:00:21,273 --> 00:00:26,069
Taip. Supranti,
Vilburis yra ypatingas paršelis.
5
00:00:26,611 --> 00:00:31,658
Audžiau įvairius žodžius - „vienintelis“,
„energingasis“, „nuostabusis“,
6
00:00:31,658 --> 00:00:34,411
kad ūkininkas Zakermanas pastebėtų,
koks jis ypatingas.
7
00:00:34,911 --> 00:00:37,581
Ir tai pasiteisino.
Žmonės plūste plūdo jį pažiūrėti.
8
00:00:37,581 --> 00:00:41,585
Jei šiandien nuvešim jį į mugę,
jis tikrai laimės prizą.
9
00:00:41,585 --> 00:00:44,629
O paršelių su prizais neskerdžia.
10
00:00:50,135 --> 00:00:51,428
Štai jis! Vilburi!
11
00:00:51,428 --> 00:00:52,971
Ko jūs norit iš manęs?
12
00:00:52,971 --> 00:00:55,432
Tau reikia į mugę,
jei nori išgelbėt savo kailį.
13
00:00:56,016 --> 00:00:57,809
Tik jeigu pasakysi man tiesą!
14
00:00:59,519 --> 00:01:01,730
HAGERMANO MĖSOS PARDUOTUVĖ
NUO 1936 M.
15
00:01:03,565 --> 00:01:05,984
Šarlote, tas sunkvežimis - mėsininko.
16
00:01:22,375 --> 00:01:24,169
Vaiduoklio žinutės
17
00:01:24,169 --> 00:01:26,129
ŠARLOTĖS VORATINKLIS
18
00:01:27,756 --> 00:01:29,925
Mama! Žiūrėk!
19
00:01:31,426 --> 00:01:33,428
Kaip gražu.
20
00:01:33,428 --> 00:01:35,013
Oliveriui jis būtų patikęs.
21
00:01:35,972 --> 00:01:39,142
Ačiū, Samirai.
- Nėra už ką. Man buvo malonu.
22
00:01:39,226 --> 00:01:42,437
Gerai, pagalvokim, kur mes jį pakabinsim.
23
00:01:44,731 --> 00:01:46,566
Makormakas - ne tas,
kaip apie jį galvojom.
24
00:01:49,903 --> 00:01:52,572
Kas negerai?
- Geriau neklausk.
25
00:01:56,868 --> 00:01:58,912
Nepaklausi, kas negerai?
26
00:01:58,912 --> 00:02:01,498
Ką tik sakei, kad...
- Mano sesuo manęs nekenčia.
27
00:02:02,290 --> 00:02:04,084
Liaukis. Netikiu.
28
00:02:04,084 --> 00:02:05,919
Ji nenori su manim kalbėti.
29
00:02:05,919 --> 00:02:08,796
Mūsų šeimoje to nebūna.
Mes nuolatos kalbamės.
30
00:02:09,548 --> 00:02:10,924
Tikiu.
31
00:02:11,716 --> 00:02:12,717
Tai kas nutiko?
32
00:02:12,801 --> 00:02:15,095
Pasakiau jai viską,
ką sužinojom apie Gudobelės klubą.
33
00:02:15,095 --> 00:02:17,389
Galbūt kai ką galėjau ir nutylėti.
34
00:02:17,389 --> 00:02:19,266
Liūdna girdėti. Apgailestauju.
35
00:02:19,266 --> 00:02:21,101
O su Amber - dar blogiau.
36
00:02:21,768 --> 00:02:24,771
Pasakiau, kad ji prisidėjusi prie vagystės
kartu su Liamu ir Makormaku.
37
00:02:24,771 --> 00:02:27,566
Tiesą sakant, abejoju,
ar profesorius Makormakas
38
00:02:27,566 --> 00:02:30,860
susijęs su „Iškalbingojo Valstiečio“
klastote ar vagyste.
39
00:02:30,944 --> 00:02:33,405
Ką? Klok viską, ką žinai.
40
00:02:34,531 --> 00:02:37,784
Vargšelis Vilburis. Jis nežino,
kad atsidūrė mėsininko sunkvežimyje.
41
00:02:37,784 --> 00:02:39,661
Ką mums daryti, Oliveri?
42
00:02:39,661 --> 00:02:41,705
Kas tas Oliveris? Tau viskas gerai?
43
00:02:41,705 --> 00:02:43,498
Ne, negerai.
44
00:02:44,124 --> 00:02:46,293
Maniau, kad turiu padėti
jums su Vilburiu nuvažiuot į mugę,
45
00:02:46,293 --> 00:02:48,378
bet nieko iš to neišėjo.
46
00:02:49,129 --> 00:02:50,505
Toks jausmas, kad niekam negaliu padėti.
47
00:02:50,589 --> 00:02:53,174
Gali. Moki jodinėti?
48
00:02:53,258 --> 00:02:54,259
Jodinėti?
49
00:02:55,719 --> 00:02:57,387
Tu rimtai? Siūlai man joti?
50
00:03:05,437 --> 00:03:07,397
Atsiprašau, pone arkly?
51
00:03:07,397 --> 00:03:08,899
Kuo galiu tau padėti?
52
00:03:08,899 --> 00:03:10,108
Mums reikia tavo pagalbos.
53
00:03:10,108 --> 00:03:11,401
Nežinau.
54
00:03:11,401 --> 00:03:14,279
Labai prašau.
Mūsų draugas atsidūrė bėdoje.
55
00:03:14,279 --> 00:03:15,488
Sakau tau,
56
00:03:15,572 --> 00:03:19,451
Makormakas sakė, kad tas papirusas -
senas kaip ir „Iškalbingasis Valstietis“,
57
00:03:19,451 --> 00:03:20,911
bet pamatęs, kad jis dingo,
58
00:03:20,911 --> 00:03:23,830
jis labai išsigando ir pasakė,
kad reikia pranešti valdybai.
59
00:03:23,914 --> 00:03:24,915
Apie ką?
60
00:03:25,415 --> 00:03:29,377
Jis turbūt galvoja, kad dingęs papirusas
buvo panaudotas klastotei.
61
00:03:29,461 --> 00:03:31,880
O iš jo veido
62
00:03:32,380 --> 00:03:34,799
buvo labai aiškiai matyt,
kad jis čia niekuo dėtas.
63
00:03:34,883 --> 00:03:39,179
Bet jei Makormakas to nedarė,
vadinasi, lieka Amber ir Liamas.
64
00:03:40,180 --> 00:03:42,849
Jie galėjo tą padaryti vieni?
- Nežinau.
65
00:03:42,933 --> 00:03:47,896
Makormakas prasitarė, kad tas, kas
suklastojo IV, turi būt geras dailininkas.
66
00:03:49,606 --> 00:03:51,233
Dailininkas?
67
00:03:51,733 --> 00:03:53,193
VIKFORDAS - AMBER
68
00:03:54,945 --> 00:03:57,530
Štai čia mano kambarys.
69
00:03:57,614 --> 00:04:00,367
Jei tave priims į klubą,
aukštesniame kurse irgi galėsi čia gyvent.
70
00:04:00,367 --> 00:04:02,953
Nebereiks gyventi su Čarle. Neblogai.
71
00:04:07,290 --> 00:04:08,583
Čia tu su Liamu?
72
00:04:09,417 --> 00:04:11,711
Judu seniai pažįstami?
73
00:04:11,795 --> 00:04:15,382
Visą gyvenimą. Jis man kaip brolis.
Mes kartu užaugome.
74
00:04:15,382 --> 00:04:17,175
Mūsų tėvai yra geriausi draugai.
75
00:04:19,427 --> 00:04:20,845
Labas, Amber, galime šnektelti?
76
00:04:21,429 --> 00:04:24,474
Matai? Kaip tikras brolis,
jis niekada nesibeldžia.
77
00:04:24,558 --> 00:04:25,809
Labas, Side, kaip sekas?
78
00:04:25,809 --> 00:04:27,352
Tiek to, užsuksiu vėliau.
79
00:04:27,852 --> 00:04:29,104
Ne, viskas gerai.
80
00:04:30,480 --> 00:04:31,606
Judu pasikalbėkit.
81
00:04:34,192 --> 00:04:36,444
Aš nueisiu į tualetą.
82
00:04:37,153 --> 00:04:38,196
Iki, Side.
83
00:04:43,368 --> 00:04:44,953
Vilburi, tu mėsininko sunkvežimyje!
84
00:04:44,953 --> 00:04:46,037
Mėsininko?
85
00:04:46,121 --> 00:04:48,331
Aš nenoriu virsti mėsa. Padėk man. Prašau!
86
00:04:48,415 --> 00:04:50,834
Tuojau, Vilburi.
Pone arkly, gali truputėlį greičiau?
87
00:04:50,834 --> 00:04:53,044
Bėgu iš visų jėgų.
88
00:04:57,591 --> 00:04:59,759
Arčiau.
89
00:04:59,843 --> 00:05:01,136
Čiupk už aptvaro, Nija.
90
00:05:02,554 --> 00:05:04,306
Nagi, Vilburi! Šok!
91
00:05:04,306 --> 00:05:05,432
Negaliu!
92
00:05:05,432 --> 00:05:08,143
O aš nebeturiu jėgų bėgti.
93
00:05:08,143 --> 00:05:09,477
Vilburi, viskas bus gerai! Šok!
94
00:05:09,561 --> 00:05:11,521
Aš bijau!
- Vilburi, ne!
95
00:05:11,605 --> 00:05:13,023
Nepyk!
96
00:05:13,607 --> 00:05:17,068
Apgailestauju, Nija. Daugiau negaliu.
97
00:05:23,366 --> 00:05:24,534
Jis nuvažiavo.
98
00:05:35,712 --> 00:05:36,838
Vilburi!
99
00:05:45,555 --> 00:05:46,765
Štai jis.
100
00:05:48,475 --> 00:05:51,186
Tikrai manai,
kad tas Grifinas - klastotojas?
101
00:05:51,186 --> 00:05:55,357
Jis - dailės studentas, norintis patekti
į Gudobelės klubą, ir pažįsta Amber.
102
00:05:56,316 --> 00:05:58,026
Gerai, nukreipk jo dėmesį.
103
00:05:58,026 --> 00:05:59,694
Tau geriau sekasi...
- Sukelti sceną?
104
00:06:00,946 --> 00:06:02,197
Sutarta.
105
00:06:02,197 --> 00:06:04,407
O aš paieškosiu ant jo stalo
kokių nors užuominų.
106
00:06:18,630 --> 00:06:20,298
Tu Sidnės sesuo?
107
00:06:20,882 --> 00:06:21,883
Palauk, aš tau padėsiu.
108
00:06:21,967 --> 00:06:24,928
Ačiū. Atsiprašau...
- Nieko tokio.
109
00:06:24,928 --> 00:06:26,596
...paprastai nebūnu tokia nerangi.
110
00:06:27,847 --> 00:06:30,267
Gal kur nors čia matei Sidę?
111
00:06:31,309 --> 00:06:32,435
Ne, deja.
112
00:06:34,187 --> 00:06:35,188
Palauk!
113
00:06:36,231 --> 00:06:37,232
Ko?
114
00:06:39,234 --> 00:06:43,280
Tau už ausies kai kas yra.
115
00:06:43,280 --> 00:06:48,285
Labai smagus fokusas, bet aš jau eisiu...
116
00:06:48,285 --> 00:06:49,536
Vaje!
117
00:06:49,536 --> 00:06:52,914
Tau už kitos ausies irgi kai kas yra.
118
00:06:54,958 --> 00:06:56,418
Jau darosi nebejuokinga.
119
00:06:56,918 --> 00:06:58,503
Pasitikėk magija.
120
00:07:05,969 --> 00:07:07,095
Tas pats fokusas.
121
00:07:07,095 --> 00:07:08,680
Kartojimas - mokslų motina.
122
00:07:08,680 --> 00:07:14,436
Na, ačiū. Tu - nuostabus žiūrovas.
123
00:07:15,228 --> 00:07:16,688
Viso.
124
00:07:19,232 --> 00:07:22,277
Papiruso gabalėlis, kurį radau
ant jo stalo, labai panašus į IV klastotę.
125
00:07:22,277 --> 00:07:24,237
Vadinasi, tai įrodo,
kad klastotojas yra Grifinas?
126
00:07:24,863 --> 00:07:26,114
Galbūt.
127
00:07:26,114 --> 00:07:29,492
Prieš ką nors darydami turime įsitikinti,
ar jis sutampa su klastote.
128
00:07:29,576 --> 00:07:33,663
Bet kaip mes tai padarysim?
Archyvas tai uždarytas.
129
00:07:33,747 --> 00:07:37,918
Jau nebe. Šįryt girdėjau, kaip tėtis sakė,
kad jis vėl atsidarytas.
130
00:07:38,501 --> 00:07:39,711
Tada paskubėkim.
131
00:07:41,296 --> 00:07:45,425
Nija! Aš tai padariau! Aš iššokau!
Ačiū tau už pagalbą.
132
00:07:45,425 --> 00:07:47,469
Buvo iš tikrųjų baisu.
133
00:07:48,094 --> 00:07:50,388
Padėkok ir Šarlotei. Tai buvo jos planas.
134
00:07:51,097 --> 00:07:53,350
Ačiū, kad mane išgelbėjai, Šarlote.
135
00:07:53,350 --> 00:07:54,684
Nėra už ką, Vilburi.
136
00:07:55,268 --> 00:07:59,272
Aš privalau tau kai ką pasakyti,
bet pirma einam į mugę.
137
00:07:59,356 --> 00:08:01,191
Mes? Eisi kartu?
138
00:08:03,985 --> 00:08:05,987
Šarlote, viskas gerai?
139
00:08:06,071 --> 00:08:08,531
Gerai. Paskubėkim.
140
00:08:09,157 --> 00:08:10,533
Vilburis mane paneš.
141
00:08:11,409 --> 00:08:12,994
Gerai. Žinoma.
142
00:08:15,956 --> 00:08:17,082
Rodyk kelią, pone arkly.
143
00:08:17,082 --> 00:08:19,709
Žinoma. Netoli nuo čia.
144
00:08:26,466 --> 00:08:29,094
Kodėl klastotė vėl vitrinoje?
145
00:08:29,761 --> 00:08:32,931
Donovan juk sakė,
kad viskas turi likt paslaptyje.
146
00:08:33,431 --> 00:08:36,183
Tikriausiai nenori,
kad kam nors kiltų klausimų.
147
00:08:48,697 --> 00:08:49,823
Žiūrėk.
148
00:08:54,911 --> 00:08:56,871
Sutampa tobulai.
149
00:08:56,955 --> 00:08:59,833
Pagaliau turime įrodymų,
kad Donovan imtųsi tyrimo.
150
00:09:00,667 --> 00:09:02,460
Nija labai apsidžiaugs.
151
00:09:03,753 --> 00:09:05,046
DOROTĖS MONTGOMERI DOVANA
1989 M.
152
00:09:06,089 --> 00:09:08,258
Abejoju, ar jai patiktų tai,
kas čia vyksta.
153
00:09:08,258 --> 00:09:10,135
Kam?
- Dorotei Montgomeri.
154
00:09:13,054 --> 00:09:15,682
Poniai, kuri padovanojo IV?
- Taip.
155
00:09:15,682 --> 00:09:19,477
Ji norėjo, kad jis atitektų universitetui,
ne nusikaltėliams.
156
00:09:19,561 --> 00:09:22,272
Įdomu, kas ji tokia buvo,
ir iš kur gavo IV?
157
00:09:22,856 --> 00:09:25,650
Parsivežė iš Egipto?
Gal ji buvo archeologė?
158
00:09:25,734 --> 00:09:26,735
Dorotė Montgomeri?
159
00:09:30,530 --> 00:09:32,365
Negirdėjote tos istorijos?
160
00:09:32,449 --> 00:09:33,575
Kokios istorijos?
161
00:09:33,575 --> 00:09:35,327
Tai, iš kur Dorotė gavo
„Iškalbingąjį Valstietį“,
162
00:09:35,327 --> 00:09:38,455
yra viena neišaiškintų
universiteto paslapčių.
163
00:09:38,455 --> 00:09:39,539
Paslapčių?
164
00:09:41,124 --> 00:09:42,292
Mums patinka paslaptys.
165
00:09:46,880 --> 00:09:49,758
GUDOBELĖS KLUBAS
166
00:10:01,853 --> 00:10:03,480
SANDĖLIS
167
00:10:44,688 --> 00:10:46,523
SPRAGĖSIAI
168
00:10:46,523 --> 00:10:48,441
ŽIEDO METIMAS
169
00:10:48,525 --> 00:10:50,485
APYGARDOS MUGĖ
170
00:10:57,492 --> 00:10:59,494
GARSUSIS ZAKERMANO PARŠELIS
171
00:10:59,578 --> 00:11:01,162
Atsiprašau. Pone Zakermanai?
172
00:11:01,246 --> 00:11:02,247
Taip?
173
00:11:02,247 --> 00:11:03,540
SEPTYNIŲ TVORŲ ŪKIS
174
00:11:03,540 --> 00:11:06,418
Vilburi! Štai ir tu.
175
00:11:07,711 --> 00:11:11,548
Labai džiaugiuos tave matydamas.
Maniau, kad prapuolei amžiams.
176
00:11:12,924 --> 00:11:14,342
Kur tu jį radai, jaunoji panele?
177
00:11:15,468 --> 00:11:17,012
Ant
178
00:11:17,679 --> 00:11:19,890
vieškelio.
- Kaip susipratai atvesti jį čia?
179
00:11:19,890 --> 00:11:23,268
Kas nežino apie garsųjį Zakermano paršelį
ir jo ypatingus voratinklius?
180
00:11:23,268 --> 00:11:25,520
Tas tiesa.
181
00:11:26,146 --> 00:11:27,689
Kaip galėčiau tau atsidėkoti?
182
00:11:27,689 --> 00:11:29,858
Gal turite obuolių arba morkų
mano arkliui?
183
00:11:29,858 --> 00:11:31,192
Tai yra mažiausiai, ką galėčiau padaryti.
184
00:11:33,904 --> 00:11:36,990
Eime.
- Ačiū, Nija. Lik sveika.
185
00:11:36,990 --> 00:11:38,575
Sėkmės, Vilburi.
186
00:11:38,575 --> 00:11:41,077
Na, mums pavyko. Atvedėm Vilburį į mugę.
187
00:11:42,621 --> 00:11:44,664
Ar ne tai turėjau padaryti, Oliveri?
188
00:11:46,458 --> 00:11:47,709
Kas tas Oliveris?
189
00:11:48,293 --> 00:11:49,544
Sunku paaiškinti.
190
00:11:49,628 --> 00:11:50,837
Taip jau būna su draugais.
191
00:11:52,464 --> 00:11:53,465
Draugas.
192
00:11:54,507 --> 00:11:56,509
Taip, spėju, kad draugas.
193
00:11:57,302 --> 00:12:00,513
Apygardos mugės komisija
tuojau skelbs prizininkus.
194
00:12:00,597 --> 00:12:03,225
Laukite prie savo gyvulių aptvaro.
195
00:12:03,225 --> 00:12:05,977
Beveik laikas. Liko padaryti du darbus.
196
00:12:06,061 --> 00:12:08,813
Vieną dėl tavęs, Vilburi,
ir vieną dėl savęs.
197
00:12:12,442 --> 00:12:13,526
Kur eina Šarlotė?
198
00:12:19,491 --> 00:12:20,492
Štai, prašau.
199
00:12:21,326 --> 00:12:22,327
SPECIALUS PRANEŠIMAS
200
00:12:22,327 --> 00:12:24,079
Pažiūrėkite. Aš tuojau grįšiu.
201
00:12:24,079 --> 00:12:25,997
...specialus CSP3 pranešimas.
202
00:12:26,498 --> 00:12:31,878
Dorotė Montgomeri.
Virėja, senienų kolekcininkė ar vagilė?
203
00:12:32,837 --> 00:12:35,257
„Iškalbingasis Valstietis“
buvo paliktas Vikfordo universitetui
204
00:12:35,257 --> 00:12:37,133
po ponios Montgomeri mirties.
205
00:12:37,217 --> 00:12:39,553
Bet kaip jis pas ją atsirado?
206
00:12:40,053 --> 00:12:42,097
Dotė buvo slapukė. Daug neatviravo.
207
00:12:42,097 --> 00:12:43,890
Jei būčiau žinojęs apie senovinį lobį,
būčiau maloniau su ja elgęsis.
208
00:12:43,974 --> 00:12:44,808
LUKAS ORENŠTEINAS
KAVINĖS DARBUOTOJAS
209
00:12:44,808 --> 00:12:46,059
TODAS MAKORMAKAS
VIKFORDO UNIVERSITETO STUDENTAS
210
00:12:46,059 --> 00:12:47,894
Čia yra penktoji
„Iškalbingojo Valstiečio“ versija.
211
00:12:47,978 --> 00:12:49,396
Dešimtmečio egiptologijos radinys.
212
00:12:49,396 --> 00:12:51,106
Žiūrėk, koks čia Makormakas jaunas.
213
00:12:51,106 --> 00:12:54,317
Tačiau tokie antikvariniai dirbiniai
laikomi muziejuose
214
00:12:54,401 --> 00:12:56,653
arba itin turtingų žmonių
privačiose kolekcijose.
215
00:12:57,237 --> 00:13:00,907
Keista, kad jis galėjo atsidurti
p. Montgomeri rankose.
216
00:13:00,991 --> 00:13:03,243
Tikrai keista. Bet jaunystėje
217
00:13:03,243 --> 00:13:07,789
p. Montgomeri gyveno keliose
turtingose šeimose, kur dirbo virėja.
218
00:13:07,789 --> 00:13:11,626
Gali būti, kad šis artefaktas
atsidūrė jos rankose būtent iš ten.
219
00:13:11,710 --> 00:13:13,795
Ar ji jį pavogė?
220
00:13:13,879 --> 00:13:16,506
O gal gavo dovanų? Apie tai visi tyli.
221
00:13:17,007 --> 00:13:20,510
Ir Fišerių šeima, ir Samersų šeima,
ir Viljamsų šeima.
222
00:13:20,594 --> 00:13:22,679
Amber pavardė yra Viljams.
223
00:13:22,679 --> 00:13:24,598
Reikia pasakyt Nijai. Eime.
224
00:13:36,484 --> 00:13:37,611
Štai, kur tu.
225
00:13:43,158 --> 00:13:44,284
Na, tu...
- Esi priimta.
226
00:13:44,868 --> 00:13:46,536
Aš norėjau pasakyt.
227
00:13:47,120 --> 00:13:48,455
Priimta kur?
228
00:13:48,955 --> 00:13:51,666
Į klubą. Oficialia nare tapsi
tik po prisaikdinimo ceremonijos,
229
00:13:51,750 --> 00:13:57,214
bet tu, Sidne Alen,
esi Gudobelės klubo narė. Sveikinu.
230
00:14:01,718 --> 00:14:02,719
PAKLUSNUSIS
231
00:14:02,719 --> 00:14:06,014
Ponai ir ponios,
mugės organizatorių vardu...
232
00:14:06,014 --> 00:14:07,098
TEISĖJAS
233
00:14:07,182 --> 00:14:12,729
...man suteikta garbė įteikti
specialų 25 dol. prizą p. Zakermanui
234
00:14:13,230 --> 00:14:17,442
kartu su šiuo gražiu bronziniu
išgraviruotu medalionu,
235
00:14:17,442 --> 00:14:22,280
kaip atminimo dovana
už šio paršelio indėlį.
236
00:14:22,364 --> 00:14:28,787
Šis „energingasis“, „nuostabusis“
ir „paklusnusis“ paršelis
237
00:14:28,787 --> 00:14:33,541
pritraukė į mūsų mugę daugybę lankytojų.
238
00:14:38,713 --> 00:14:39,881
Kas negerai, Šarlote?
239
00:14:39,965 --> 00:14:41,341
Tiesiog pavargau.
240
00:14:41,341 --> 00:14:43,635
Papasakok man daugiau
apie savo draugą Oliverį.
241
00:14:43,635 --> 00:14:45,387
Jis vis dar nekalba su manim.
242
00:14:45,387 --> 00:14:48,515
Kartais tyla būna iškalbingesnė
už žodžius.
243
00:14:57,274 --> 00:14:58,400
Kas čia?
244
00:14:58,400 --> 00:15:01,319
Mano gyvenimo triūsas,
mano kiaušinėlių kokonas.
245
00:15:02,195 --> 00:15:03,321
Ten yra vaikučių?
246
00:15:03,405 --> 00:15:05,657
514-a jų.
247
00:15:07,325 --> 00:15:09,369
Man reikia pailsėti.
248
00:15:09,369 --> 00:15:12,247
Bet kas pavargtų, padėjęs 514 kiaušinėlių.
249
00:15:12,956 --> 00:15:14,916
Mano poilsis truks ilgai.
250
00:15:17,294 --> 00:15:18,295
Pala.
251
00:15:19,296 --> 00:15:20,297
Kiek ilgai?
252
00:15:21,756 --> 00:15:23,049
Amžinybę.
253
00:15:24,384 --> 00:15:26,595
Todėl galvojai, kad nespėsi į mugę?
254
00:15:26,595 --> 00:15:28,388
Šarlote, žiūrėk, kokį medalį gavau!
255
00:15:28,388 --> 00:15:30,140
Ūkininkas Zakermanas labai džiaugiasi.
256
00:15:30,140 --> 00:15:34,769
Tau pavyko, Šarlote. Aš gavau prizą.
Dabar manęs niekad nepavers maistu.
257
00:15:34,853 --> 00:15:37,022
Aš labai džiaugiuosi, Vilburi.
258
00:15:37,522 --> 00:15:40,525
Bet dabar atėjo laikas pasakyti tai,
ką norėjai sužinoti.
259
00:15:40,609 --> 00:15:42,193
Gali neskubėti, Šarlote.
260
00:15:42,277 --> 00:15:44,988
Pasakysi, kai grįšim namo.
261
00:15:44,988 --> 00:15:47,282
Aš negrįšiu namo.
262
00:15:48,783 --> 00:15:52,329
Ką? Ar todėl buvai tokia tyli
ir pavargusi?
263
00:15:52,913 --> 00:15:54,789
Tu...
264
00:16:01,129 --> 00:16:02,923
Neliūdėk, Vilburi.
265
00:16:03,465 --> 00:16:08,345
Mirtis yra gyvenimo dalis,
o aš nugyvenau puikų gyvenimą.
266
00:16:08,929 --> 00:16:12,682
Bet aš nenoriu, kad mane paliktum.
Esi mano geriausia draugė.
267
00:16:12,766 --> 00:16:16,061
O tu - mano.
Ir aš tavęs niekada nepaliksiu.
268
00:16:16,061 --> 00:16:21,441
Draugai yra didžiausia gyvenimo dovana.
Kartu mes galime viską.
269
00:16:23,276 --> 00:16:25,570
Spėju, Oliveris atsiuntė mane čia,
kad būtent tai suprasčiau.
270
00:16:28,031 --> 00:16:29,074
Ačiū, Oliveri.
271
00:16:30,992 --> 00:16:34,412
NĖRA UŽ KĄ
272
00:16:37,207 --> 00:16:38,458
Ir tau ačiū, Šarlote.
273
00:16:38,959 --> 00:16:43,838
Atmink, Nija, jei turi ištikimų draugų,
niekuomet nebūsi viena.
274
00:16:49,553 --> 00:16:50,554
Lik sveika.
275
00:16:55,600 --> 00:16:59,020
E. B. VAITAS „ŠARLOTĖS VORATINKLIS“
ILIUSTRACIJOS - GARTO VILJAMSO
276
00:16:59,938 --> 00:17:01,523
MYLIMAM OLIVERIUI RAMOSUI ATMINTI
277
00:17:01,523 --> 00:17:02,774
Ji neatsiliepia.
278
00:17:03,650 --> 00:17:04,734
Jau imu nerimauti.
279
00:17:18,998 --> 00:17:20,708
Kas čia vyksta?
280
00:17:28,550 --> 00:17:30,010
Nija?
281
00:17:31,052 --> 00:17:32,721
Aš jūsų labai pasiilgau.
282
00:17:32,721 --> 00:17:34,180
Atsiprašau, kad negražiai elgiausi.
283
00:17:34,264 --> 00:17:37,893
Oliveris nusiuntė tave į knygą?
284
00:17:40,395 --> 00:17:41,438
Papasakosiu vėliau.
285
00:17:41,438 --> 00:17:43,481
Labai ačiū už pagalbą.
286
00:17:44,816 --> 00:17:46,860
Labas, Daniele.
287
00:17:46,860 --> 00:17:48,028
Nenoriu būti įkyri,
288
00:17:48,028 --> 00:17:51,156
bet galiu ateiti
į Oliverio atminimo vakarą?
289
00:17:51,156 --> 00:17:52,908
Man tai būtų labai svarbu.
290
00:17:53,617 --> 00:17:54,659
Ir man.
291
00:17:54,743 --> 00:17:55,952
Man irgi.
292
00:17:56,036 --> 00:17:58,872
Žinoma. Oliveris būtų labai to norėjęs.
293
00:17:59,664 --> 00:18:00,790
Iki vakaro.
294
00:18:02,834 --> 00:18:04,836
Taigi, ką praleidau?
295
00:18:04,920 --> 00:18:06,630
Išsiaiškinote ką nors naujo?
296
00:18:07,130 --> 00:18:09,341
Nė nežinau, nuo ko pradėti.
297
00:18:09,966 --> 00:18:11,301
Čarle.
298
00:18:12,093 --> 00:18:13,595
Tai dabar jau kalbėsi su manim?
299
00:18:13,595 --> 00:18:15,347
Padariau, ko prašei. Žiūrėk.
300
00:18:16,306 --> 00:18:18,600
Maskuočių nuotraukos.
301
00:18:18,600 --> 00:18:19,976
Viskas buvo taip, kaip sakei.
302
00:18:21,102 --> 00:18:23,772
Atsiprašau, kad netikėjau,
ką sakei apie Amber.
303
00:18:23,772 --> 00:18:26,566
Ji nėra mano draugė. Buvai teisi.
304
00:18:27,901 --> 00:18:30,987
Atsiprašau dėl to, ką tau pasakiau.
305
00:18:32,155 --> 00:18:37,202
Bet tau nereikia stoti į kažkokį klubą,
kad įrodytum, jog esi ypatinga.
306
00:18:38,286 --> 00:18:39,621
Ir taip esi ypatinga.
307
00:18:42,165 --> 00:18:43,750
Ačiū už nuotraukas, Side.
308
00:18:44,459 --> 00:18:45,502
Nėr už ką.
309
00:18:51,383 --> 00:18:53,093
Dabar Donovan iš tikrųjų imsis tyrimo.
310
00:18:53,677 --> 00:18:55,387
Pala, tikrai taip manai?
311
00:18:55,887 --> 00:18:58,848
Tai būtų labai svarbus žingsnis,
bet ji gali mumis nepatikėti.
312
00:18:58,932 --> 00:19:02,435
Nesijaudink. Kas bebūtų,
svarbiausia, kad mes - kartu.
313
00:19:07,274 --> 00:19:11,069
Norite pasakyt,
kad „Iškalbingąjį Valstietį“
314
00:19:11,069 --> 00:19:13,780
pavogė trys Vikfordo studentai?
315
00:19:14,614 --> 00:19:18,201
Dramos studentas Liamas Enfyldas,
dailės studentas Grifinas Jangas
316
00:19:18,285 --> 00:19:22,038
ir archeologijos studentė Amber Viljams?
317
00:19:22,122 --> 00:19:24,249
Tai ne teorija. Mes turime įrodymų.
318
00:19:25,041 --> 00:19:29,337
Šiose nuotraukose
Liamas yra apsimetęs Aleksu Tompsonu,
319
00:19:29,421 --> 00:19:32,424
jo maskuotė paslėpta Gudobelės klube
320
00:19:32,424 --> 00:19:35,635
kartu su kitomis maskuotėmis,
panaudotomis šioje vagystėje.
321
00:19:36,219 --> 00:19:39,264
O šį papiruso gabalėlį
radome ant Grifino stalo
322
00:19:39,264 --> 00:19:42,475
dailės dirbtuvėse.
Jis atitinka suklastotą IV
323
00:19:42,559 --> 00:19:46,897
ir ritinėlį, kurio neseniai pasigedo
profesorius Makormakas.
324
00:19:47,480 --> 00:19:49,190
O Amber?
325
00:19:50,191 --> 00:19:53,069
Štai nuotrauka, kai ji mus sekė.
326
00:19:53,153 --> 00:19:57,741
Ji yra Makormako padėjėja,
turinti priėjimą prie pavogto papiruso
327
00:19:57,741 --> 00:20:01,661
ir kitų priemonių, kuriomis Grifinas
galėjo pasinaudoti klastotei padaryti.
328
00:20:01,745 --> 00:20:05,332
Be to, manome, kad Dorotė Montgomeri
kažkokiu būdu gavo IV,
329
00:20:05,332 --> 00:20:07,334
kurį padovanojo universitetui,
iš Viljamsų šeimos.
330
00:20:07,334 --> 00:20:09,961
Mes patikrinome, tai - Amber šeimos namas.
331
00:20:10,045 --> 00:20:11,671
Turbūt Amber pavogė
„Iškalbingąjį Valstietį“ todėl,
332
00:20:11,755 --> 00:20:15,091
kad mano mama negrąžintų jo į Kairą,
kur jis ir turėtų būti.
333
00:20:20,347 --> 00:20:24,226
Jūs čia visi trys neblogai pasidarbavote.
334
00:20:25,644 --> 00:20:29,814
Jei kuris nuspręsite tapti
privačiu detektyvu, kreipkitės į mane.
335
00:20:32,108 --> 00:20:37,239
Tačiau visų pirma turiu viską patikrinti.
336
00:20:37,739 --> 00:20:39,324
Baigusi susisieksiu su jūsų tėvais.
337
00:20:39,324 --> 00:20:42,244
Tuo tarpu prašyčiau niekam nė...
338
00:20:43,453 --> 00:20:44,829
Mums nereikia to sakyti.
339
00:20:53,046 --> 00:20:57,008
Taigi, mūsų paslaptis išnarpliota?
340
00:20:57,092 --> 00:20:59,803
Beveik. Beliko su kai kuo atsisveikinti.
341
00:21:03,598 --> 00:21:05,684
Ačiū, kad atėjote.
342
00:21:07,143 --> 00:21:11,106
Truputį uždelsėme
su Oliverio pagerbimo vakaru,
343
00:21:11,106 --> 00:21:16,611
nes jis norėjo, kad akcentuotume
jo gyvenimą, ne mirtį.
344
00:21:20,198 --> 00:21:23,827
Jei kas norėsite pasisakyti,
mielai jus išklausysim,
345
00:21:24,703 --> 00:21:26,997
bet norėčiau pradėti pirma,
346
00:21:26,997 --> 00:21:30,792
nes jis buvo
geriausias broliukas pasaulyje.
347
00:21:32,836 --> 00:21:38,925
Man buvo penkeri,
kai gimė šis mielas kūdikėlis.
348
00:21:39,509 --> 00:21:44,890
Senovės Egipte skarabėjus reiškė apsaugą.
349
00:21:44,890 --> 00:21:49,060
Manau, Oliveris paprašė
šįvakar jį čia atnešti,
350
00:21:49,144 --> 00:21:50,478
norėdamas priminti...
351
00:21:52,731 --> 00:21:56,276
kad jis mus saugo.
352
00:21:57,819 --> 00:22:01,489
Čia mes su dėde Oliveriu Egipte
prie sfinkso,
353
00:22:02,782 --> 00:22:04,826
kurį labai svajojome aplankyti.
354
00:22:07,454 --> 00:22:08,705
Sveiki.
355
00:22:09,915 --> 00:22:12,334
Mes - Oliverio
jaunųjų archeologų būrelio nariai.
356
00:22:14,127 --> 00:22:16,338
Nelabai moku sakyti viešas kalbas.
357
00:22:18,089 --> 00:22:21,218
Oliveris mus mokė archeologijos paslapčių...
358
00:22:21,218 --> 00:22:23,094
Ir atsakomybės.
359
00:22:23,637 --> 00:22:24,763
Ir branginti draugystę.
360
00:22:26,348 --> 00:22:28,516
Oliveris mus išmokė,
361
00:22:29,017 --> 00:22:31,311
kad jei turi ištikimų draugų,
niekuomet nebūsi vienas.
362
00:22:34,606 --> 00:22:36,191
Dėkoju visiems.
363
00:22:36,191 --> 00:22:40,028
Bet yra dar vienas žmogus,
kuris norėtų pasisakyti.
364
00:22:43,615 --> 00:22:44,741
Sveiki, visi.
365
00:22:45,242 --> 00:22:46,284
Dabar norėčiau būti su jumis,
366
00:22:46,368 --> 00:22:49,913
bet, kita vertus, norėčiau daug ko -
367
00:22:49,913 --> 00:22:52,832
pavyzdžiui, išnarplioti visas
pasaulio paslaptis.
368
00:22:53,792 --> 00:22:56,378
Ir nuvykti į Egiptą
su savo geriausiu draugu Itanu.
369
00:22:57,128 --> 00:22:59,172
Bet žinai, ką, bičiuli?
370
00:22:59,798 --> 00:23:02,217
Pasikalbėjau su Todu,
ir jis pažadėjo jus su mama ten nuvežti.
371
00:23:03,051 --> 00:23:05,720
Taip, bičiuli.
Kai būsi prie sfinkso, pagalvok apie mane.
372
00:23:06,429 --> 00:23:11,434
Daugelis žinote,
kad nuo vaikystės buvau silpnos sveikatos.
373
00:23:12,477 --> 00:23:13,687
Nesveika širdis.
374
00:23:14,729 --> 00:23:19,025
Esu dėkingas už man skirtą laiką,
tačiau kartais mane aplanko liūdesys.
375
00:23:19,526 --> 00:23:23,530
Tokiomis minutėmis aplankau
savo draugus Vilburį ir Šarlotę
376
00:23:23,530 --> 00:23:26,491
iš savo mėgstamiausios knygos
„Šarlotės voratinklis“.
377
00:23:28,326 --> 00:23:30,412
Norėčiau jums perskaityti
mylimiausią citatą iš šios knygos.
378
00:23:32,205 --> 00:23:37,961
„Kas yra gyvenimas? Mes gimstame,
truputį pagyvename ir mirštame.
379
00:23:39,004 --> 00:23:41,381
Voro gyvenimas yra gana bjaurus -
380
00:23:41,381 --> 00:23:44,175
be perstojo rezgi tuos tinklus,
gaudai muses.
381
00:23:45,218 --> 00:23:49,681
Gal padėdama tau aš dariau
ir savo gyvenimą bent kiek prasmingesnį.
382
00:23:50,557 --> 00:23:53,643
Gyvenimas prasmingas tada, kai gyveni
ne tik sau, bet ir kitam padedi.“
383
00:23:58,648 --> 00:24:00,942
Ačiū, kad padarėte prasmingesniu
mano gyvenimą.
384
00:24:02,277 --> 00:24:04,738
Tikiuosi, ir daugelio kitų.
385
00:24:17,334 --> 00:24:18,710
Buvo labai gražu.
386
00:24:18,710 --> 00:24:21,004
Taip. Ačiū, kad leidot mums atsisveikinti.
387
00:24:21,546 --> 00:24:22,923
Džiaugiesi kelione į Egiptą?
388
00:24:22,923 --> 00:24:24,257
Labai.
389
00:24:25,091 --> 00:24:28,011
Gal leistumėte pasiskolinti Oliverio knygą
„Šarlotės voratinklis“?
390
00:24:28,011 --> 00:24:29,137
Žinoma.
391
00:24:33,892 --> 00:24:35,310
Dar kartą ačiū, kad atėjote.
392
00:24:38,104 --> 00:24:40,315
Noriu sužinot, kas buvo toliau,
kai Vilburis grįžo namo.
393
00:24:43,568 --> 00:24:46,488
Gaila, kad neturėjome progos
susipažinti su Oliveriu artimiau.
394
00:24:49,074 --> 00:24:50,075
Minutėlę.
395
00:24:52,994 --> 00:24:54,788
Čia Viljamsų šeimos namas.
396
00:24:54,788 --> 00:24:58,458
Ką čia daro Eiveris Boidas ir Oliveris?
397
00:24:59,960 --> 00:25:01,419
Profesoriau Makormakai.
398
00:25:02,587 --> 00:25:04,548
Taip?
- Atsiprašau už trukdymą.
399
00:25:04,548 --> 00:25:05,715
Nieko tokio.
400
00:25:05,799 --> 00:25:06,841
Iš kur šita nuotrauka?
401
00:25:08,468 --> 00:25:11,221
Oliveriui įteikiama Viljamsų šeimos
stipendija moksliniams tyrimams.
402
00:25:11,221 --> 00:25:13,557
O kuo čia dėtas Eiveris Boidas?
403
00:25:13,557 --> 00:25:15,267
Na, jis vadovauja savo šeimos įmonei.
404
00:25:15,267 --> 00:25:16,768
Savo šeimos?
405
00:25:16,768 --> 00:25:18,228
Eiverio mama yra Viljams.
406
00:25:18,228 --> 00:25:20,939
Jis yra mano padėjėjos Amber pusbrolis.
407
00:25:23,275 --> 00:25:25,360
Kas nors negerai?
- Ne. Viskas gerai.
408
00:25:25,360 --> 00:25:30,574
Tiesiog turbūt persivalgėm.
Ačiū už pagalbą.
409
00:25:36,329 --> 00:25:38,832
Eiveris ir Amber - viena šeima?
410
00:25:38,832 --> 00:25:41,918
Ar tai reiškia,
kad už visko stovi Eiveris Boidas?
411
00:25:42,002 --> 00:25:45,088
Žinoma. Trys studentai
nebūtų tai įvykdę vieni patys.
412
00:25:45,088 --> 00:25:49,718
Jei nežinojome, kad prie to prisidėjęs
Eiveris, ko dar mes nežinome?
413
00:25:57,642 --> 00:25:59,561
„Būkit atsargūs.“
414
00:26:02,731 --> 00:26:05,692
Taip, Oliveri. Mes tą jau supratome.
415
00:26:16,786 --> 00:26:21,041
Kas tokio skubaus,
kas negalėjo palaukti rytdienos?
416
00:26:22,208 --> 00:26:27,505
Problemų daugėja, pone Boidai.
417
00:26:33,178 --> 00:26:34,471
Aš pats tuo pasirūpinsiu.
418
00:27:25,438 --> 00:27:27,440
Išvertė Laima Banionienė