1 00:00:06,591 --> 00:00:09,511 „SESAME WORKSHOP“ PRISTATO 2 00:00:15,433 --> 00:00:16,893 Teisingai supratau? 3 00:00:16,977 --> 00:00:21,273 Išaudei žodį „nuostabusis“, kad išgelbėtum nuo mirties Vilburį? 4 00:00:21,273 --> 00:00:26,069 Taip. Supranti, Vilburis yra ypatingas paršelis. 5 00:00:26,611 --> 00:00:31,658 Audžiau įvairius žodžius - „vienintelis“, „energingasis“, „nuostabusis“, 6 00:00:31,658 --> 00:00:34,411 kad ūkininkas Zakermanas pastebėtų, koks jis ypatingas. 7 00:00:34,911 --> 00:00:37,581 Ir tai pasiteisino. Žmonės plūste plūdo jį pažiūrėti. 8 00:00:37,581 --> 00:00:41,585 Jei šiandien nuvešim jį į mugę, jis tikrai laimės prizą. 9 00:00:41,585 --> 00:00:44,629 O paršelių su prizais neskerdžia. 10 00:00:50,135 --> 00:00:51,428 Štai jis! Vilburi! 11 00:00:51,428 --> 00:00:52,971 Ko jūs norit iš manęs? 12 00:00:52,971 --> 00:00:55,432 Tau reikia į mugę, jei nori išgelbėt savo kailį. 13 00:00:56,016 --> 00:00:57,809 Tik jeigu pasakysi man tiesą! 14 00:00:59,519 --> 00:01:01,730 HAGERMANO MĖSOS PARDUOTUVĖ NUO 1936 M. 15 00:01:03,565 --> 00:01:05,984 Šarlote, tas sunkvežimis - mėsininko. 16 00:01:22,375 --> 00:01:24,169 Vaiduoklio žinutės 17 00:01:24,169 --> 00:01:26,129 ŠARLOTĖS VORATINKLIS 18 00:01:27,756 --> 00:01:29,925 Mama! Žiūrėk! 19 00:01:31,426 --> 00:01:33,428 Kaip gražu. 20 00:01:33,428 --> 00:01:35,013 Oliveriui jis būtų patikęs. 21 00:01:35,972 --> 00:01:39,142 Ačiū, Samirai. - Nėra už ką. Man buvo malonu. 22 00:01:39,226 --> 00:01:42,437 Gerai, pagalvokim, kur mes jį pakabinsim. 23 00:01:44,731 --> 00:01:46,566 Makormakas - ne tas, kaip apie jį galvojom. 24 00:01:49,903 --> 00:01:52,572 Kas negerai? - Geriau neklausk. 25 00:01:56,868 --> 00:01:58,912 Nepaklausi, kas negerai? 26 00:01:58,912 --> 00:02:01,498 Ką tik sakei, kad... - Mano sesuo manęs nekenčia. 27 00:02:02,290 --> 00:02:04,084 Liaukis. Netikiu. 28 00:02:04,084 --> 00:02:05,919 Ji nenori su manim kalbėti. 29 00:02:05,919 --> 00:02:08,796 Mūsų šeimoje to nebūna. Mes nuolatos kalbamės. 30 00:02:09,548 --> 00:02:10,924 Tikiu. 31 00:02:11,716 --> 00:02:12,717 Tai kas nutiko? 32 00:02:12,801 --> 00:02:15,095 Pasakiau jai viską, ką sužinojom apie Gudobelės klubą. 33 00:02:15,095 --> 00:02:17,389 Galbūt kai ką galėjau ir nutylėti. 34 00:02:17,389 --> 00:02:19,266 Liūdna girdėti. Apgailestauju. 35 00:02:19,266 --> 00:02:21,101 O su Amber - dar blogiau. 36 00:02:21,768 --> 00:02:24,771 Pasakiau, kad ji prisidėjusi prie vagystės kartu su Liamu ir Makormaku. 37 00:02:24,771 --> 00:02:27,566 Tiesą sakant, abejoju, ar profesorius Makormakas 38 00:02:27,566 --> 00:02:30,860 susijęs su „Iškalbingojo Valstiečio“ klastote ar vagyste. 39 00:02:30,944 --> 00:02:33,405 Ką? Klok viską, ką žinai. 40 00:02:34,531 --> 00:02:37,784 Vargšelis Vilburis. Jis nežino, kad atsidūrė mėsininko sunkvežimyje. 41 00:02:37,784 --> 00:02:39,661 Ką mums daryti, Oliveri? 42 00:02:39,661 --> 00:02:41,705 Kas tas Oliveris? Tau viskas gerai? 43 00:02:41,705 --> 00:02:43,498 Ne, negerai. 44 00:02:44,124 --> 00:02:46,293 Maniau, kad turiu padėti jums su Vilburiu nuvažiuot į mugę, 45 00:02:46,293 --> 00:02:48,378 bet nieko iš to neišėjo. 46 00:02:49,129 --> 00:02:50,505 Toks jausmas, kad niekam negaliu padėti. 47 00:02:50,589 --> 00:02:53,174 Gali. Moki jodinėti? 48 00:02:53,258 --> 00:02:54,259 Jodinėti? 49 00:02:55,719 --> 00:02:57,387 Tu rimtai? Siūlai man joti? 50 00:03:05,437 --> 00:03:07,397 Atsiprašau, pone arkly? 51 00:03:07,397 --> 00:03:08,899 Kuo galiu tau padėti? 52 00:03:08,899 --> 00:03:10,108 Mums reikia tavo pagalbos. 53 00:03:10,108 --> 00:03:11,401 Nežinau. 54 00:03:11,401 --> 00:03:14,279 Labai prašau. Mūsų draugas atsidūrė bėdoje. 55 00:03:14,279 --> 00:03:15,488 Sakau tau, 56 00:03:15,572 --> 00:03:19,451 Makormakas sakė, kad tas papirusas - senas kaip ir „Iškalbingasis Valstietis“, 57 00:03:19,451 --> 00:03:20,911 bet pamatęs, kad jis dingo, 58 00:03:20,911 --> 00:03:23,830 jis labai išsigando ir pasakė, kad reikia pranešti valdybai. 59 00:03:23,914 --> 00:03:24,915 Apie ką? 60 00:03:25,415 --> 00:03:29,377 Jis turbūt galvoja, kad dingęs papirusas buvo panaudotas klastotei. 61 00:03:29,461 --> 00:03:31,880 O iš jo veido 62 00:03:32,380 --> 00:03:34,799 buvo labai aiškiai matyt, kad jis čia niekuo dėtas. 63 00:03:34,883 --> 00:03:39,179 Bet jei Makormakas to nedarė, vadinasi, lieka Amber ir Liamas. 64 00:03:40,180 --> 00:03:42,849 Jie galėjo tą padaryti vieni? - Nežinau. 65 00:03:42,933 --> 00:03:47,896 Makormakas prasitarė, kad tas, kas suklastojo IV, turi būt geras dailininkas. 66 00:03:49,606 --> 00:03:51,233 Dailininkas? 67 00:03:51,733 --> 00:03:53,193 VIKFORDAS - AMBER 68 00:03:54,945 --> 00:03:57,530 Štai čia mano kambarys. 69 00:03:57,614 --> 00:04:00,367 Jei tave priims į klubą, aukštesniame kurse irgi galėsi čia gyvent. 70 00:04:00,367 --> 00:04:02,953 Nebereiks gyventi su Čarle. Neblogai. 71 00:04:07,290 --> 00:04:08,583 Čia tu su Liamu? 72 00:04:09,417 --> 00:04:11,711 Judu seniai pažįstami? 73 00:04:11,795 --> 00:04:15,382 Visą gyvenimą. Jis man kaip brolis. Mes kartu užaugome. 74 00:04:15,382 --> 00:04:17,175 Mūsų tėvai yra geriausi draugai. 75 00:04:19,427 --> 00:04:20,845 Labas, Amber, galime šnektelti? 76 00:04:21,429 --> 00:04:24,474 Matai? Kaip tikras brolis, jis niekada nesibeldžia. 77 00:04:24,558 --> 00:04:25,809 Labas, Side, kaip sekas? 78 00:04:25,809 --> 00:04:27,352 Tiek to, užsuksiu vėliau. 79 00:04:27,852 --> 00:04:29,104 Ne, viskas gerai. 80 00:04:30,480 --> 00:04:31,606 Judu pasikalbėkit. 81 00:04:34,192 --> 00:04:36,444 Aš nueisiu į tualetą. 82 00:04:37,153 --> 00:04:38,196 Iki, Side. 83 00:04:43,368 --> 00:04:44,953 Vilburi, tu mėsininko sunkvežimyje! 84 00:04:44,953 --> 00:04:46,037 Mėsininko? 85 00:04:46,121 --> 00:04:48,331 Aš nenoriu virsti mėsa. Padėk man. Prašau! 86 00:04:48,415 --> 00:04:50,834 Tuojau, Vilburi. Pone arkly, gali truputėlį greičiau? 87 00:04:50,834 --> 00:04:53,044 Bėgu iš visų jėgų. 88 00:04:57,591 --> 00:04:59,759 Arčiau. 89 00:04:59,843 --> 00:05:01,136 Čiupk už aptvaro, Nija. 90 00:05:02,554 --> 00:05:04,306 Nagi, Vilburi! Šok! 91 00:05:04,306 --> 00:05:05,432 Negaliu! 92 00:05:05,432 --> 00:05:08,143 O aš nebeturiu jėgų bėgti. 93 00:05:08,143 --> 00:05:09,477 Vilburi, viskas bus gerai! Šok! 94 00:05:09,561 --> 00:05:11,521 Aš bijau! - Vilburi, ne! 95 00:05:11,605 --> 00:05:13,023 Nepyk! 96 00:05:13,607 --> 00:05:17,068 Apgailestauju, Nija. Daugiau negaliu. 97 00:05:23,366 --> 00:05:24,534 Jis nuvažiavo. 98 00:05:35,712 --> 00:05:36,838 Vilburi! 99 00:05:45,555 --> 00:05:46,765 Štai jis. 100 00:05:48,475 --> 00:05:51,186 Tikrai manai, kad tas Grifinas - klastotojas? 101 00:05:51,186 --> 00:05:55,357 Jis - dailės studentas, norintis patekti į Gudobelės klubą, ir pažįsta Amber. 102 00:05:56,316 --> 00:05:58,026 Gerai, nukreipk jo dėmesį. 103 00:05:58,026 --> 00:05:59,694 Tau geriau sekasi... - Sukelti sceną? 104 00:06:00,946 --> 00:06:02,197 Sutarta. 105 00:06:02,197 --> 00:06:04,407 O aš paieškosiu ant jo stalo kokių nors užuominų. 106 00:06:18,630 --> 00:06:20,298 Tu Sidnės sesuo? 107 00:06:20,882 --> 00:06:21,883 Palauk, aš tau padėsiu. 108 00:06:21,967 --> 00:06:24,928 Ačiū. Atsiprašau... - Nieko tokio. 109 00:06:24,928 --> 00:06:26,596 ...paprastai nebūnu tokia nerangi. 110 00:06:27,847 --> 00:06:30,267 Gal kur nors čia matei Sidę? 111 00:06:31,309 --> 00:06:32,435 Ne, deja. 112 00:06:34,187 --> 00:06:35,188 Palauk! 113 00:06:36,231 --> 00:06:37,232 Ko? 114 00:06:39,234 --> 00:06:43,280 Tau už ausies kai kas yra. 115 00:06:43,280 --> 00:06:48,285 Labai smagus fokusas, bet aš jau eisiu... 116 00:06:48,285 --> 00:06:49,536 Vaje! 117 00:06:49,536 --> 00:06:52,914 Tau už kitos ausies irgi kai kas yra. 118 00:06:54,958 --> 00:06:56,418 Jau darosi nebejuokinga. 119 00:06:56,918 --> 00:06:58,503 Pasitikėk magija. 120 00:07:05,969 --> 00:07:07,095 Tas pats fokusas. 121 00:07:07,095 --> 00:07:08,680 Kartojimas - mokslų motina. 122 00:07:08,680 --> 00:07:14,436 Na, ačiū. Tu - nuostabus žiūrovas. 123 00:07:15,228 --> 00:07:16,688 Viso. 124 00:07:19,232 --> 00:07:22,277 Papiruso gabalėlis, kurį radau ant jo stalo, labai panašus į IV klastotę. 125 00:07:22,277 --> 00:07:24,237 Vadinasi, tai įrodo, kad klastotojas yra Grifinas? 126 00:07:24,863 --> 00:07:26,114 Galbūt. 127 00:07:26,114 --> 00:07:29,492 Prieš ką nors darydami turime įsitikinti, ar jis sutampa su klastote. 128 00:07:29,576 --> 00:07:33,663 Bet kaip mes tai padarysim? Archyvas tai uždarytas. 129 00:07:33,747 --> 00:07:37,918 Jau nebe. Šįryt girdėjau, kaip tėtis sakė, kad jis vėl atsidarytas. 130 00:07:38,501 --> 00:07:39,711 Tada paskubėkim. 131 00:07:41,296 --> 00:07:45,425 Nija! Aš tai padariau! Aš iššokau! Ačiū tau už pagalbą. 132 00:07:45,425 --> 00:07:47,469 Buvo iš tikrųjų baisu. 133 00:07:48,094 --> 00:07:50,388 Padėkok ir Šarlotei. Tai buvo jos planas. 134 00:07:51,097 --> 00:07:53,350 Ačiū, kad mane išgelbėjai, Šarlote. 135 00:07:53,350 --> 00:07:54,684 Nėra už ką, Vilburi. 136 00:07:55,268 --> 00:07:59,272 Aš privalau tau kai ką pasakyti, bet pirma einam į mugę. 137 00:07:59,356 --> 00:08:01,191 Mes? Eisi kartu? 138 00:08:03,985 --> 00:08:05,987 Šarlote, viskas gerai? 139 00:08:06,071 --> 00:08:08,531 Gerai. Paskubėkim. 140 00:08:09,157 --> 00:08:10,533 Vilburis mane paneš. 141 00:08:11,409 --> 00:08:12,994 Gerai. Žinoma. 142 00:08:15,956 --> 00:08:17,082 Rodyk kelią, pone arkly. 143 00:08:17,082 --> 00:08:19,709 Žinoma. Netoli nuo čia. 144 00:08:26,466 --> 00:08:29,094 Kodėl klastotė vėl vitrinoje? 145 00:08:29,761 --> 00:08:32,931 Donovan juk sakė, kad viskas turi likt paslaptyje. 146 00:08:33,431 --> 00:08:36,183 Tikriausiai nenori, kad kam nors kiltų klausimų. 147 00:08:48,697 --> 00:08:49,823 Žiūrėk. 148 00:08:54,911 --> 00:08:56,871 Sutampa tobulai. 149 00:08:56,955 --> 00:08:59,833 Pagaliau turime įrodymų, kad Donovan imtųsi tyrimo. 150 00:09:00,667 --> 00:09:02,460 Nija labai apsidžiaugs. 151 00:09:03,753 --> 00:09:05,046 DOROTĖS MONTGOMERI DOVANA 1989 M. 152 00:09:06,089 --> 00:09:08,258 Abejoju, ar jai patiktų tai, kas čia vyksta. 153 00:09:08,258 --> 00:09:10,135 Kam? - Dorotei Montgomeri. 154 00:09:13,054 --> 00:09:15,682 Poniai, kuri padovanojo IV? - Taip. 155 00:09:15,682 --> 00:09:19,477 Ji norėjo, kad jis atitektų universitetui, ne nusikaltėliams. 156 00:09:19,561 --> 00:09:22,272 Įdomu, kas ji tokia buvo, ir iš kur gavo IV? 157 00:09:22,856 --> 00:09:25,650 Parsivežė iš Egipto? Gal ji buvo archeologė? 158 00:09:25,734 --> 00:09:26,735 Dorotė Montgomeri? 159 00:09:30,530 --> 00:09:32,365 Negirdėjote tos istorijos? 160 00:09:32,449 --> 00:09:33,575 Kokios istorijos? 161 00:09:33,575 --> 00:09:35,327 Tai, iš kur Dorotė gavo „Iškalbingąjį Valstietį“, 162 00:09:35,327 --> 00:09:38,455 yra viena neišaiškintų universiteto paslapčių. 163 00:09:38,455 --> 00:09:39,539 Paslapčių? 164 00:09:41,124 --> 00:09:42,292 Mums patinka paslaptys. 165 00:09:46,880 --> 00:09:49,758 GUDOBELĖS KLUBAS 166 00:10:01,853 --> 00:10:03,480 SANDĖLIS 167 00:10:44,688 --> 00:10:46,523 SPRAGĖSIAI 168 00:10:46,523 --> 00:10:48,441 ŽIEDO METIMAS 169 00:10:48,525 --> 00:10:50,485 APYGARDOS MUGĖ 170 00:10:57,492 --> 00:10:59,494 GARSUSIS ZAKERMANO PARŠELIS 171 00:10:59,578 --> 00:11:01,162 Atsiprašau. Pone Zakermanai? 172 00:11:01,246 --> 00:11:02,247 Taip? 173 00:11:02,247 --> 00:11:03,540 SEPTYNIŲ TVORŲ ŪKIS 174 00:11:03,540 --> 00:11:06,418 Vilburi! Štai ir tu. 175 00:11:07,711 --> 00:11:11,548 Labai džiaugiuos tave matydamas. Maniau, kad prapuolei amžiams. 176 00:11:12,924 --> 00:11:14,342 Kur tu jį radai, jaunoji panele? 177 00:11:15,468 --> 00:11:17,012 Ant 178 00:11:17,679 --> 00:11:19,890 vieškelio. - Kaip susipratai atvesti jį čia? 179 00:11:19,890 --> 00:11:23,268 Kas nežino apie garsųjį Zakermano paršelį ir jo ypatingus voratinklius? 180 00:11:23,268 --> 00:11:25,520 Tas tiesa. 181 00:11:26,146 --> 00:11:27,689 Kaip galėčiau tau atsidėkoti? 182 00:11:27,689 --> 00:11:29,858 Gal turite obuolių arba morkų mano arkliui? 183 00:11:29,858 --> 00:11:31,192 Tai yra mažiausiai, ką galėčiau padaryti. 184 00:11:33,904 --> 00:11:36,990 Eime. - Ačiū, Nija. Lik sveika. 185 00:11:36,990 --> 00:11:38,575 Sėkmės, Vilburi. 186 00:11:38,575 --> 00:11:41,077 Na, mums pavyko. Atvedėm Vilburį į mugę. 187 00:11:42,621 --> 00:11:44,664 Ar ne tai turėjau padaryti, Oliveri? 188 00:11:46,458 --> 00:11:47,709 Kas tas Oliveris? 189 00:11:48,293 --> 00:11:49,544 Sunku paaiškinti. 190 00:11:49,628 --> 00:11:50,837 Taip jau būna su draugais. 191 00:11:52,464 --> 00:11:53,465 Draugas. 192 00:11:54,507 --> 00:11:56,509 Taip, spėju, kad draugas. 193 00:11:57,302 --> 00:12:00,513 Apygardos mugės komisija tuojau skelbs prizininkus. 194 00:12:00,597 --> 00:12:03,225 Laukite prie savo gyvulių aptvaro. 195 00:12:03,225 --> 00:12:05,977 Beveik laikas. Liko padaryti du darbus. 196 00:12:06,061 --> 00:12:08,813 Vieną dėl tavęs, Vilburi, ir vieną dėl savęs. 197 00:12:12,442 --> 00:12:13,526 Kur eina Šarlotė? 198 00:12:19,491 --> 00:12:20,492 Štai, prašau. 199 00:12:21,326 --> 00:12:22,327 SPECIALUS PRANEŠIMAS 200 00:12:22,327 --> 00:12:24,079 Pažiūrėkite. Aš tuojau grįšiu. 201 00:12:24,079 --> 00:12:25,997 ...specialus CSP3 pranešimas. 202 00:12:26,498 --> 00:12:31,878 Dorotė Montgomeri. Virėja, senienų kolekcininkė ar vagilė? 203 00:12:32,837 --> 00:12:35,257 „Iškalbingasis Valstietis“ buvo paliktas Vikfordo universitetui 204 00:12:35,257 --> 00:12:37,133 po ponios Montgomeri mirties. 205 00:12:37,217 --> 00:12:39,553 Bet kaip jis pas ją atsirado? 206 00:12:40,053 --> 00:12:42,097 Dotė buvo slapukė. Daug neatviravo. 207 00:12:42,097 --> 00:12:43,890 Jei būčiau žinojęs apie senovinį lobį, būčiau maloniau su ja elgęsis. 208 00:12:43,974 --> 00:12:44,808 LUKAS ORENŠTEINAS KAVINĖS DARBUOTOJAS 209 00:12:44,808 --> 00:12:46,059 TODAS MAKORMAKAS VIKFORDO UNIVERSITETO STUDENTAS 210 00:12:46,059 --> 00:12:47,894 Čia yra penktoji „Iškalbingojo Valstiečio“ versija. 211 00:12:47,978 --> 00:12:49,396 Dešimtmečio egiptologijos radinys. 212 00:12:49,396 --> 00:12:51,106 Žiūrėk, koks čia Makormakas jaunas. 213 00:12:51,106 --> 00:12:54,317 Tačiau tokie antikvariniai dirbiniai laikomi muziejuose 214 00:12:54,401 --> 00:12:56,653 arba itin turtingų žmonių privačiose kolekcijose. 215 00:12:57,237 --> 00:13:00,907 Keista, kad jis galėjo atsidurti p. Montgomeri rankose. 216 00:13:00,991 --> 00:13:03,243 Tikrai keista. Bet jaunystėje 217 00:13:03,243 --> 00:13:07,789 p. Montgomeri gyveno keliose turtingose šeimose, kur dirbo virėja. 218 00:13:07,789 --> 00:13:11,626 Gali būti, kad šis artefaktas atsidūrė jos rankose būtent iš ten. 219 00:13:11,710 --> 00:13:13,795 Ar ji jį pavogė? 220 00:13:13,879 --> 00:13:16,506 O gal gavo dovanų? Apie tai visi tyli. 221 00:13:17,007 --> 00:13:20,510 Ir Fišerių šeima, ir Samersų šeima, ir Viljamsų šeima. 222 00:13:20,594 --> 00:13:22,679 Amber pavardė yra Viljams. 223 00:13:22,679 --> 00:13:24,598 Reikia pasakyt Nijai. Eime. 224 00:13:36,484 --> 00:13:37,611 Štai, kur tu. 225 00:13:43,158 --> 00:13:44,284 Na, tu... - Esi priimta. 226 00:13:44,868 --> 00:13:46,536 Aš norėjau pasakyt. 227 00:13:47,120 --> 00:13:48,455 Priimta kur? 228 00:13:48,955 --> 00:13:51,666 Į klubą. Oficialia nare tapsi tik po prisaikdinimo ceremonijos, 229 00:13:51,750 --> 00:13:57,214 bet tu, Sidne Alen, esi Gudobelės klubo narė. Sveikinu. 230 00:14:01,718 --> 00:14:02,719 PAKLUSNUSIS 231 00:14:02,719 --> 00:14:06,014 Ponai ir ponios, mugės organizatorių vardu... 232 00:14:06,014 --> 00:14:07,098 TEISĖJAS 233 00:14:07,182 --> 00:14:12,729 ...man suteikta garbė įteikti specialų 25 dol. prizą p. Zakermanui 234 00:14:13,230 --> 00:14:17,442 kartu su šiuo gražiu bronziniu išgraviruotu medalionu, 235 00:14:17,442 --> 00:14:22,280 kaip atminimo dovana už šio paršelio indėlį. 236 00:14:22,364 --> 00:14:28,787 Šis „energingasis“, „nuostabusis“ ir „paklusnusis“ paršelis 237 00:14:28,787 --> 00:14:33,541 pritraukė į mūsų mugę daugybę lankytojų. 238 00:14:38,713 --> 00:14:39,881 Kas negerai, Šarlote? 239 00:14:39,965 --> 00:14:41,341 Tiesiog pavargau. 240 00:14:41,341 --> 00:14:43,635 Papasakok man daugiau apie savo draugą Oliverį. 241 00:14:43,635 --> 00:14:45,387 Jis vis dar nekalba su manim. 242 00:14:45,387 --> 00:14:48,515 Kartais tyla būna iškalbingesnė už žodžius. 243 00:14:57,274 --> 00:14:58,400 Kas čia? 244 00:14:58,400 --> 00:15:01,319 Mano gyvenimo triūsas, mano kiaušinėlių kokonas. 245 00:15:02,195 --> 00:15:03,321 Ten yra vaikučių? 246 00:15:03,405 --> 00:15:05,657 514-a jų. 247 00:15:07,325 --> 00:15:09,369 Man reikia pailsėti. 248 00:15:09,369 --> 00:15:12,247 Bet kas pavargtų, padėjęs 514 kiaušinėlių. 249 00:15:12,956 --> 00:15:14,916 Mano poilsis truks ilgai. 250 00:15:17,294 --> 00:15:18,295 Pala. 251 00:15:19,296 --> 00:15:20,297 Kiek ilgai? 252 00:15:21,756 --> 00:15:23,049 Amžinybę. 253 00:15:24,384 --> 00:15:26,595 Todėl galvojai, kad nespėsi į mugę? 254 00:15:26,595 --> 00:15:28,388 Šarlote, žiūrėk, kokį medalį gavau! 255 00:15:28,388 --> 00:15:30,140 Ūkininkas Zakermanas labai džiaugiasi. 256 00:15:30,140 --> 00:15:34,769 Tau pavyko, Šarlote. Aš gavau prizą. Dabar manęs niekad nepavers maistu. 257 00:15:34,853 --> 00:15:37,022 Aš labai džiaugiuosi, Vilburi. 258 00:15:37,522 --> 00:15:40,525 Bet dabar atėjo laikas pasakyti tai, ką norėjai sužinoti. 259 00:15:40,609 --> 00:15:42,193 Gali neskubėti, Šarlote. 260 00:15:42,277 --> 00:15:44,988 Pasakysi, kai grįšim namo. 261 00:15:44,988 --> 00:15:47,282 Aš negrįšiu namo. 262 00:15:48,783 --> 00:15:52,329 Ką? Ar todėl buvai tokia tyli ir pavargusi? 263 00:15:52,913 --> 00:15:54,789 Tu... 264 00:16:01,129 --> 00:16:02,923 Neliūdėk, Vilburi. 265 00:16:03,465 --> 00:16:08,345 Mirtis yra gyvenimo dalis, o aš nugyvenau puikų gyvenimą. 266 00:16:08,929 --> 00:16:12,682 Bet aš nenoriu, kad mane paliktum. Esi mano geriausia draugė. 267 00:16:12,766 --> 00:16:16,061 O tu - mano. Ir aš tavęs niekada nepaliksiu. 268 00:16:16,061 --> 00:16:21,441 Draugai yra didžiausia gyvenimo dovana. Kartu mes galime viską. 269 00:16:23,276 --> 00:16:25,570 Spėju, Oliveris atsiuntė mane čia, kad būtent tai suprasčiau. 270 00:16:28,031 --> 00:16:29,074 Ačiū, Oliveri. 271 00:16:30,992 --> 00:16:34,412 NĖRA UŽ KĄ 272 00:16:37,207 --> 00:16:38,458 Ir tau ačiū, Šarlote. 273 00:16:38,959 --> 00:16:43,838 Atmink, Nija, jei turi ištikimų draugų, niekuomet nebūsi viena. 274 00:16:49,553 --> 00:16:50,554 Lik sveika. 275 00:16:55,600 --> 00:16:59,020 E. B. VAITAS „ŠARLOTĖS VORATINKLIS“ ILIUSTRACIJOS - GARTO VILJAMSO 276 00:16:59,938 --> 00:17:01,523 MYLIMAM OLIVERIUI RAMOSUI ATMINTI 277 00:17:01,523 --> 00:17:02,774 Ji neatsiliepia. 278 00:17:03,650 --> 00:17:04,734 Jau imu nerimauti. 279 00:17:18,998 --> 00:17:20,708 Kas čia vyksta? 280 00:17:28,550 --> 00:17:30,010 Nija? 281 00:17:31,052 --> 00:17:32,721 Aš jūsų labai pasiilgau. 282 00:17:32,721 --> 00:17:34,180 Atsiprašau, kad negražiai elgiausi. 283 00:17:34,264 --> 00:17:37,893 Oliveris nusiuntė tave į knygą? 284 00:17:40,395 --> 00:17:41,438 Papasakosiu vėliau. 285 00:17:41,438 --> 00:17:43,481 Labai ačiū už pagalbą. 286 00:17:44,816 --> 00:17:46,860 Labas, Daniele. 287 00:17:46,860 --> 00:17:48,028 Nenoriu būti įkyri, 288 00:17:48,028 --> 00:17:51,156 bet galiu ateiti į Oliverio atminimo vakarą? 289 00:17:51,156 --> 00:17:52,908 Man tai būtų labai svarbu. 290 00:17:53,617 --> 00:17:54,659 Ir man. 291 00:17:54,743 --> 00:17:55,952 Man irgi. 292 00:17:56,036 --> 00:17:58,872 Žinoma. Oliveris būtų labai to norėjęs. 293 00:17:59,664 --> 00:18:00,790 Iki vakaro. 294 00:18:02,834 --> 00:18:04,836 Taigi, ką praleidau? 295 00:18:04,920 --> 00:18:06,630 Išsiaiškinote ką nors naujo? 296 00:18:07,130 --> 00:18:09,341 Nė nežinau, nuo ko pradėti. 297 00:18:09,966 --> 00:18:11,301 Čarle. 298 00:18:12,093 --> 00:18:13,595 Tai dabar jau kalbėsi su manim? 299 00:18:13,595 --> 00:18:15,347 Padariau, ko prašei. Žiūrėk. 300 00:18:16,306 --> 00:18:18,600 Maskuočių nuotraukos. 301 00:18:18,600 --> 00:18:19,976 Viskas buvo taip, kaip sakei. 302 00:18:21,102 --> 00:18:23,772 Atsiprašau, kad netikėjau, ką sakei apie Amber. 303 00:18:23,772 --> 00:18:26,566 Ji nėra mano draugė. Buvai teisi. 304 00:18:27,901 --> 00:18:30,987 Atsiprašau dėl to, ką tau pasakiau. 305 00:18:32,155 --> 00:18:37,202 Bet tau nereikia stoti į kažkokį klubą, kad įrodytum, jog esi ypatinga. 306 00:18:38,286 --> 00:18:39,621 Ir taip esi ypatinga. 307 00:18:42,165 --> 00:18:43,750 Ačiū už nuotraukas, Side. 308 00:18:44,459 --> 00:18:45,502 Nėr už ką. 309 00:18:51,383 --> 00:18:53,093 Dabar Donovan iš tikrųjų imsis tyrimo. 310 00:18:53,677 --> 00:18:55,387 Pala, tikrai taip manai? 311 00:18:55,887 --> 00:18:58,848 Tai būtų labai svarbus žingsnis, bet ji gali mumis nepatikėti. 312 00:18:58,932 --> 00:19:02,435 Nesijaudink. Kas bebūtų, svarbiausia, kad mes - kartu. 313 00:19:07,274 --> 00:19:11,069 Norite pasakyt, kad „Iškalbingąjį Valstietį“ 314 00:19:11,069 --> 00:19:13,780 pavogė trys Vikfordo studentai? 315 00:19:14,614 --> 00:19:18,201 Dramos studentas Liamas Enfyldas, dailės studentas Grifinas Jangas 316 00:19:18,285 --> 00:19:22,038 ir archeologijos studentė Amber Viljams? 317 00:19:22,122 --> 00:19:24,249 Tai ne teorija. Mes turime įrodymų. 318 00:19:25,041 --> 00:19:29,337 Šiose nuotraukose Liamas yra apsimetęs Aleksu Tompsonu, 319 00:19:29,421 --> 00:19:32,424 jo maskuotė paslėpta Gudobelės klube 320 00:19:32,424 --> 00:19:35,635 kartu su kitomis maskuotėmis, panaudotomis šioje vagystėje. 321 00:19:36,219 --> 00:19:39,264 O šį papiruso gabalėlį radome ant Grifino stalo 322 00:19:39,264 --> 00:19:42,475 dailės dirbtuvėse. Jis atitinka suklastotą IV 323 00:19:42,559 --> 00:19:46,897 ir ritinėlį, kurio neseniai pasigedo profesorius Makormakas. 324 00:19:47,480 --> 00:19:49,190 O Amber? 325 00:19:50,191 --> 00:19:53,069 Štai nuotrauka, kai ji mus sekė. 326 00:19:53,153 --> 00:19:57,741 Ji yra Makormako padėjėja, turinti priėjimą prie pavogto papiruso 327 00:19:57,741 --> 00:20:01,661 ir kitų priemonių, kuriomis Grifinas galėjo pasinaudoti klastotei padaryti. 328 00:20:01,745 --> 00:20:05,332 Be to, manome, kad Dorotė Montgomeri kažkokiu būdu gavo IV, 329 00:20:05,332 --> 00:20:07,334 kurį padovanojo universitetui, iš Viljamsų šeimos. 330 00:20:07,334 --> 00:20:09,961 Mes patikrinome, tai - Amber šeimos namas. 331 00:20:10,045 --> 00:20:11,671 Turbūt Amber pavogė „Iškalbingąjį Valstietį“ todėl, 332 00:20:11,755 --> 00:20:15,091 kad mano mama negrąžintų jo į Kairą, kur jis ir turėtų būti. 333 00:20:20,347 --> 00:20:24,226 Jūs čia visi trys neblogai pasidarbavote. 334 00:20:25,644 --> 00:20:29,814 Jei kuris nuspręsite tapti privačiu detektyvu, kreipkitės į mane. 335 00:20:32,108 --> 00:20:37,239 Tačiau visų pirma turiu viską patikrinti. 336 00:20:37,739 --> 00:20:39,324 Baigusi susisieksiu su jūsų tėvais. 337 00:20:39,324 --> 00:20:42,244 Tuo tarpu prašyčiau niekam nė... 338 00:20:43,453 --> 00:20:44,829 Mums nereikia to sakyti. 339 00:20:53,046 --> 00:20:57,008 Taigi, mūsų paslaptis išnarpliota? 340 00:20:57,092 --> 00:20:59,803 Beveik. Beliko su kai kuo atsisveikinti. 341 00:21:03,598 --> 00:21:05,684 Ačiū, kad atėjote. 342 00:21:07,143 --> 00:21:11,106 Truputį uždelsėme su Oliverio pagerbimo vakaru, 343 00:21:11,106 --> 00:21:16,611 nes jis norėjo, kad akcentuotume jo gyvenimą, ne mirtį. 344 00:21:20,198 --> 00:21:23,827 Jei kas norėsite pasisakyti, mielai jus išklausysim, 345 00:21:24,703 --> 00:21:26,997 bet norėčiau pradėti pirma, 346 00:21:26,997 --> 00:21:30,792 nes jis buvo geriausias broliukas pasaulyje. 347 00:21:32,836 --> 00:21:38,925 Man buvo penkeri, kai gimė šis mielas kūdikėlis. 348 00:21:39,509 --> 00:21:44,890 Senovės Egipte skarabėjus reiškė apsaugą. 349 00:21:44,890 --> 00:21:49,060 Manau, Oliveris paprašė šįvakar jį čia atnešti, 350 00:21:49,144 --> 00:21:50,478 norėdamas priminti... 351 00:21:52,731 --> 00:21:56,276 kad jis mus saugo. 352 00:21:57,819 --> 00:22:01,489 Čia mes su dėde Oliveriu Egipte prie sfinkso, 353 00:22:02,782 --> 00:22:04,826 kurį labai svajojome aplankyti. 354 00:22:07,454 --> 00:22:08,705 Sveiki. 355 00:22:09,915 --> 00:22:12,334 Mes - Oliverio jaunųjų archeologų būrelio nariai. 356 00:22:14,127 --> 00:22:16,338 Nelabai moku sakyti viešas kalbas. 357 00:22:18,089 --> 00:22:21,218 Oliveris mus mokė archeologijos paslapčių... 358 00:22:21,218 --> 00:22:23,094 Ir atsakomybės. 359 00:22:23,637 --> 00:22:24,763 Ir branginti draugystę. 360 00:22:26,348 --> 00:22:28,516 Oliveris mus išmokė, 361 00:22:29,017 --> 00:22:31,311 kad jei turi ištikimų draugų, niekuomet nebūsi vienas. 362 00:22:34,606 --> 00:22:36,191 Dėkoju visiems. 363 00:22:36,191 --> 00:22:40,028 Bet yra dar vienas žmogus, kuris norėtų pasisakyti. 364 00:22:43,615 --> 00:22:44,741 Sveiki, visi. 365 00:22:45,242 --> 00:22:46,284 Dabar norėčiau būti su jumis, 366 00:22:46,368 --> 00:22:49,913 bet, kita vertus, norėčiau daug ko - 367 00:22:49,913 --> 00:22:52,832 pavyzdžiui, išnarplioti visas pasaulio paslaptis. 368 00:22:53,792 --> 00:22:56,378 Ir nuvykti į Egiptą su savo geriausiu draugu Itanu. 369 00:22:57,128 --> 00:22:59,172 Bet žinai, ką, bičiuli? 370 00:22:59,798 --> 00:23:02,217 Pasikalbėjau su Todu, ir jis pažadėjo jus su mama ten nuvežti. 371 00:23:03,051 --> 00:23:05,720 Taip, bičiuli. Kai būsi prie sfinkso, pagalvok apie mane. 372 00:23:06,429 --> 00:23:11,434 Daugelis žinote, kad nuo vaikystės buvau silpnos sveikatos. 373 00:23:12,477 --> 00:23:13,687 Nesveika širdis. 374 00:23:14,729 --> 00:23:19,025 Esu dėkingas už man skirtą laiką, tačiau kartais mane aplanko liūdesys. 375 00:23:19,526 --> 00:23:23,530 Tokiomis minutėmis aplankau savo draugus Vilburį ir Šarlotę 376 00:23:23,530 --> 00:23:26,491 iš savo mėgstamiausios knygos „Šarlotės voratinklis“. 377 00:23:28,326 --> 00:23:30,412 Norėčiau jums perskaityti mylimiausią citatą iš šios knygos. 378 00:23:32,205 --> 00:23:37,961 „Kas yra gyvenimas? Mes gimstame, truputį pagyvename ir mirštame. 379 00:23:39,004 --> 00:23:41,381 Voro gyvenimas yra gana bjaurus - 380 00:23:41,381 --> 00:23:44,175 be perstojo rezgi tuos tinklus, gaudai muses. 381 00:23:45,218 --> 00:23:49,681 Gal padėdama tau aš dariau ir savo gyvenimą bent kiek prasmingesnį. 382 00:23:50,557 --> 00:23:53,643 Gyvenimas prasmingas tada, kai gyveni ne tik sau, bet ir kitam padedi.“ 383 00:23:58,648 --> 00:24:00,942 Ačiū, kad padarėte prasmingesniu mano gyvenimą. 384 00:24:02,277 --> 00:24:04,738 Tikiuosi, ir daugelio kitų. 385 00:24:17,334 --> 00:24:18,710 Buvo labai gražu. 386 00:24:18,710 --> 00:24:21,004 Taip. Ačiū, kad leidot mums atsisveikinti. 387 00:24:21,546 --> 00:24:22,923 Džiaugiesi kelione į Egiptą? 388 00:24:22,923 --> 00:24:24,257 Labai. 389 00:24:25,091 --> 00:24:28,011 Gal leistumėte pasiskolinti Oliverio knygą „Šarlotės voratinklis“? 390 00:24:28,011 --> 00:24:29,137 Žinoma. 391 00:24:33,892 --> 00:24:35,310 Dar kartą ačiū, kad atėjote. 392 00:24:38,104 --> 00:24:40,315 Noriu sužinot, kas buvo toliau, kai Vilburis grįžo namo. 393 00:24:43,568 --> 00:24:46,488 Gaila, kad neturėjome progos susipažinti su Oliveriu artimiau. 394 00:24:49,074 --> 00:24:50,075 Minutėlę. 395 00:24:52,994 --> 00:24:54,788 Čia Viljamsų šeimos namas. 396 00:24:54,788 --> 00:24:58,458 Ką čia daro Eiveris Boidas ir Oliveris? 397 00:24:59,960 --> 00:25:01,419 Profesoriau Makormakai. 398 00:25:02,587 --> 00:25:04,548 Taip? - Atsiprašau už trukdymą. 399 00:25:04,548 --> 00:25:05,715 Nieko tokio. 400 00:25:05,799 --> 00:25:06,841 Iš kur šita nuotrauka? 401 00:25:08,468 --> 00:25:11,221 Oliveriui įteikiama Viljamsų šeimos stipendija moksliniams tyrimams. 402 00:25:11,221 --> 00:25:13,557 O kuo čia dėtas Eiveris Boidas? 403 00:25:13,557 --> 00:25:15,267 Na, jis vadovauja savo šeimos įmonei. 404 00:25:15,267 --> 00:25:16,768 Savo šeimos? 405 00:25:16,768 --> 00:25:18,228 Eiverio mama yra Viljams. 406 00:25:18,228 --> 00:25:20,939 Jis yra mano padėjėjos Amber pusbrolis. 407 00:25:23,275 --> 00:25:25,360 Kas nors negerai? - Ne. Viskas gerai. 408 00:25:25,360 --> 00:25:30,574 Tiesiog turbūt persivalgėm. Ačiū už pagalbą. 409 00:25:36,329 --> 00:25:38,832 Eiveris ir Amber - viena šeima? 410 00:25:38,832 --> 00:25:41,918 Ar tai reiškia, kad už visko stovi Eiveris Boidas? 411 00:25:42,002 --> 00:25:45,088 Žinoma. Trys studentai nebūtų tai įvykdę vieni patys. 412 00:25:45,088 --> 00:25:49,718 Jei nežinojome, kad prie to prisidėjęs Eiveris, ko dar mes nežinome? 413 00:25:57,642 --> 00:25:59,561 „Būkit atsargūs.“ 414 00:26:02,731 --> 00:26:05,692 Taip, Oliveri. Mes tą jau supratome. 415 00:26:16,786 --> 00:26:21,041 Kas tokio skubaus, kas negalėjo palaukti rytdienos? 416 00:26:22,208 --> 00:26:27,505 Problemų daugėja, pone Boidai. 417 00:26:33,178 --> 00:26:34,471 Aš pats tuo pasirūpinsiu. 418 00:27:25,438 --> 00:27:27,440 Išvertė Laima Banionienė