1
00:00:10,053 --> 00:00:12,973
[Khun-Anup] My name is Khun-Anup,
and this is my story.
2
00:00:13,598 --> 00:00:16,893
I was walking to the market
when I faced a blockade in the road.
3
00:00:16,977 --> 00:00:20,146
I tried to go around it,
but it was no use.
4
00:00:20,230 --> 00:00:23,024
I was arrested
for walking on private land.
5
00:00:23,108 --> 00:00:25,068
I tried to tell them my side of the story.
6
00:00:25,068 --> 00:00:29,614
I said, "I would never knowingly harm
anything or anyone..."
7
00:00:29,698 --> 00:00:32,491
Mm-hmm.
-...but they did not want to listen.
8
00:00:32,576 --> 00:00:35,912
Only wonder at how eloquent
I am for a peasant.
9
00:00:35,996 --> 00:00:37,122
Hence the name.
10
00:00:37,956 --> 00:00:39,666
And they took me away.
11
00:00:39,666 --> 00:00:43,336
Next thing I remember is meeting you
in your great hall.
12
00:00:44,963 --> 00:00:48,383
Don't worry, Khun-Anup. I've read your--
13
00:00:49,217 --> 00:00:52,304
stories like yours before.
14
00:00:52,804 --> 00:00:55,140
And something tells me
15
00:00:55,140 --> 00:00:58,476
that you will get a chance
to tell your side of the story again.
16
00:00:58,977 --> 00:01:00,103
And again.
17
00:01:00,854 --> 00:01:02,772
Until they finally set you free.
18
00:01:03,982 --> 00:01:05,190
I hope you're right.
19
00:01:05,901 --> 00:01:10,864
But I must confess, my heart is weary
at the thought of the injustice.
20
00:01:13,074 --> 00:01:14,576
Who are you talking to?
21
00:01:15,201 --> 00:01:17,704
Oh, a farmer from ancient Egypt.
22
00:01:17,704 --> 00:01:19,664
[Nia] Mm-hmm.
-Whoa.
23
00:01:20,373 --> 00:01:22,125
Does he know Mami Wata?
24
00:01:22,626 --> 00:01:25,045
Uh, I don't think so.
25
00:01:25,045 --> 00:01:30,050
Who, or... [stammers] ...what is Mami Wata?
26
00:01:30,050 --> 00:01:31,551
We'll explain later.
27
00:01:32,302 --> 00:01:34,804
What about this? Where do we put it?
28
00:01:36,264 --> 00:01:38,683
Safest place I know, under my bed.
29
00:01:38,767 --> 00:01:40,852
What is this magic?
30
00:01:41,394 --> 00:01:43,230
This is so cool.
31
00:01:43,980 --> 00:01:47,901
Wait, Idris, how did you beat
the reflector shields?
32
00:01:48,401 --> 00:01:51,863
Pressed a bunch of buttons at once.
-Please don't do that.
33
00:01:51,947 --> 00:01:54,241
Nia, can we talk to you for a minute?
34
00:01:54,824 --> 00:01:56,159
Mm-hmm.
35
00:01:58,119 --> 00:01:59,454
What do we do? [sighs]
36
00:01:59,454 --> 00:02:01,957
We spent so much time looking for the EP,
37
00:02:01,957 --> 00:02:04,459
we never thought about
the person inside of it.
38
00:02:04,459 --> 00:02:06,211
[Nia]
It's a good thing Oliver released him,
39
00:02:06,211 --> 00:02:08,295
otherwise Donovan would've
caught my mom with the scroll.
40
00:02:08,379 --> 00:02:10,131
I can't believe Donovan is in on it.
41
00:02:10,215 --> 00:02:13,343
Hey, think about it.
Now we have the upper hand.
42
00:02:13,343 --> 00:02:16,054
We just need Oliver to send
Khun-Anup back in the scroll,
43
00:02:16,054 --> 00:02:18,557
then we can go to the university board
and tell them what happened.
44
00:02:18,557 --> 00:02:21,393
That our ghost friend
outsmarted the investigator
45
00:02:21,393 --> 00:02:23,937
by releasing a peasant from a scroll?
-[sighs]
46
00:02:23,937 --> 00:02:25,146
[Samir] She's right.
47
00:02:25,230 --> 00:02:28,108
Even if we tell them
the part that makes sense,
48
00:02:28,108 --> 00:02:30,777
it will look like we're still
framing your mom.
49
00:02:31,695 --> 00:02:32,946
You're right. [sighs]
50
00:02:33,738 --> 00:02:36,700
The only way to end this,
once and for all,
51
00:02:36,700 --> 00:02:39,327
is to find a way to beat Avery Boyd
at his own game.
52
00:02:39,411 --> 00:02:41,079
How do we do that?
-Oh, no clue.
53
00:02:41,079 --> 00:02:42,581
But it sounds great, right?
54
00:02:43,415 --> 00:02:46,126
[Donovan] Thank you for your cooperation.
-[Layla] Of course.
55
00:02:46,126 --> 00:02:47,627
[Donovan] We'll be in touch.
56
00:02:50,630 --> 00:02:54,634
Didn't find what you were looking for?
-Not yet, but I will.
57
00:02:55,677 --> 00:02:57,554
Good luck with your art project.
58
00:03:20,368 --> 00:03:22,287
So that's when we stopped
the investigator.
59
00:03:22,287 --> 00:03:24,581
Donovan, who was here at your palace?
60
00:03:24,581 --> 00:03:27,959
Right. We stopped Donovan from catching
my mom with the ancient scroll
61
00:03:28,043 --> 00:03:29,836
which they planted at our house.
62
00:03:29,920 --> 00:03:32,714
Now, we're going to meet Griffin,
who forged the document.
63
00:03:32,714 --> 00:03:35,050
He's had a change of heart
and is on our side now.
64
00:03:35,050 --> 00:03:37,219
What complications you have faced.
65
00:03:37,219 --> 00:03:38,595
They did the same to you.
66
00:03:38,595 --> 00:03:41,681
Trying to take you down
for a crime you didn't commit.
67
00:03:41,765 --> 00:03:45,477
In the great stories,
those who were truthful would win the day.
68
00:03:46,353 --> 00:03:49,773
But I do not know if, in your world,
these stories ring true.
69
00:03:50,315 --> 00:03:53,401
For my mom, things definitely
haven't been that simple.
70
00:03:53,944 --> 00:03:55,779
These people are really powerful.
71
00:03:58,740 --> 00:04:00,450
So much papyrus.
72
00:04:01,701 --> 00:04:02,953
It is unbelievable.
73
00:04:04,996 --> 00:04:06,164
No Idris today?
74
00:04:06,957 --> 00:04:08,333
He has Arabic class.
75
00:04:08,333 --> 00:04:10,126
Hmm.
-Hey guys.
76
00:04:10,835 --> 00:04:13,421
I can't believe you found the scroll.
Can I see it?
77
00:04:13,505 --> 00:04:14,714
It's safely hidden.
78
00:04:15,674 --> 00:04:18,718
Yeah, but how did you outsmart Donovan?
79
00:04:18,802 --> 00:04:20,679
A magician never tells.
-[scoffs]
80
00:04:20,679 --> 00:04:24,975
We have the scroll, but that still doesn't
catch Avery or save my mom.
81
00:04:24,975 --> 00:04:26,560
[objects clatter]
82
00:04:28,478 --> 00:04:30,689
Weird.
-Yeah.
83
00:04:37,279 --> 00:04:38,613
"Adrian"?
84
00:04:40,156 --> 00:04:41,741
Uh, who's Adrian?
85
00:04:41,825 --> 00:04:43,660
Wait, how do you know about Adrian?
86
00:04:43,660 --> 00:04:47,205
Um, lucky guess?
-[Griffin] It's actually genius.
87
00:04:47,956 --> 00:04:49,332
It is?
-[Griffin] Yeah.
88
00:04:49,416 --> 00:04:51,585
And I know where she is right now.
89
00:04:53,503 --> 00:04:55,422
Adrian is a boat?
90
00:04:55,422 --> 00:04:56,882
[Griffin] A yacht.
91
00:04:56,882 --> 00:04:59,009
So, it's a fancy boat.
92
00:04:59,509 --> 00:05:03,847
When I made the forgery, I was told
to bring it to Avery's yacht, Adrian.
93
00:05:03,847 --> 00:05:07,934
The same yacht where we're going
for the final Founder's Week celebration.
94
00:05:08,018 --> 00:05:10,061
Oh, it won't be easy to get on board.
95
00:05:10,145 --> 00:05:12,272
There's gonna be
a bunch of high-profile people,
96
00:05:12,272 --> 00:05:13,815
a private guest list.
97
00:05:13,899 --> 00:05:15,901
Avery's even gonna be
livestreaming his speech.
98
00:05:15,901 --> 00:05:17,444
[Nia] That's why it's brilliant.
99
00:05:17,444 --> 00:05:18,945
He'll never expect a bunch of kids
100
00:05:19,029 --> 00:05:21,239
beating him at his own game,
on his own yacht.
101
00:05:21,323 --> 00:05:24,034
We'll put the scroll back on his boat
where he'll get caught with it.
102
00:05:24,034 --> 00:05:25,827
The greatest sleight of hand of my career.
103
00:05:25,911 --> 00:05:27,579
And you've been on the yacht?
104
00:05:27,579 --> 00:05:28,788
A couple times.
105
00:05:28,872 --> 00:05:30,165
Tell us everything you know.
106
00:05:30,749 --> 00:05:32,125
I have a better idea.
107
00:05:32,125 --> 00:05:33,627
I'll draw it. Come on.
108
00:05:36,379 --> 00:05:39,341
The first time I stepped on the yacht,
Avery gave me a tour.
109
00:05:39,341 --> 00:05:42,802
He wanted to show me what I had access to
now that I was under his wing.
110
00:05:43,887 --> 00:05:44,888
[Boyd] Watch your step.
111
00:05:44,888 --> 00:05:46,806
You ever been on an aft deck?
-[Griffin] No.
112
00:05:46,890 --> 00:05:50,435
You're gonna love it.
This is the aft deck.
113
00:05:51,144 --> 00:05:56,733
This is a great place to have lunch
when you're out at sea, on the open water.
114
00:05:57,734 --> 00:05:59,069
[sighs] Yep.
115
00:06:01,154 --> 00:06:03,365
You know, I have no doubt
that you'll have a boat one day.
116
00:06:03,365 --> 00:06:06,618
Right after I introduce you
to my art dealer in New York.
117
00:06:06,618 --> 00:06:11,164
Inside is another lounge and the bridge
where the captain steers the ship.
118
00:06:11,706 --> 00:06:16,711
Below deck, we've got the engine room
main controls, backup generators, whatnot.
119
00:06:17,337 --> 00:06:20,632
Come on. I'll show you. It's cool.
-It's all very impressive.
120
00:06:21,132 --> 00:06:22,217
Yes.
121
00:06:22,884 --> 00:06:24,886
Now, the forward deck
is my favorite spot on the boat
122
00:06:24,970 --> 00:06:27,722
because you know you're going forward,
heading someplace.
123
00:06:28,890 --> 00:06:31,935
[Nia] So this is the engine room,
and up here is his office.
124
00:06:31,935 --> 00:06:34,813
And that is where he took
the forged Eloquent Peasant from me,
125
00:06:35,438 --> 00:06:38,692
and he put it inside this safe.
126
00:06:43,613 --> 00:06:46,491
[Charli] Any chance you saw the combo?
-[Griffin] No.
127
00:06:48,827 --> 00:06:50,662
[Nia] We can get on the boat here.
128
00:06:50,662 --> 00:06:54,416
But won't three kids
at an adult party be pretty noticeable?
129
00:06:54,416 --> 00:06:57,377
Right. It's not like we can just
shape-shift again.
130
00:06:57,961 --> 00:06:59,129
What about Mami Wata?
131
00:07:00,171 --> 00:07:02,716
I'm confused.
-Me too.
132
00:07:02,716 --> 00:07:05,510
Don't worry.
We have a way to get on the boat.
133
00:07:05,594 --> 00:07:07,095
But we're gonna need your help.
134
00:07:07,888 --> 00:07:11,057
[Nia] Sydney, you'll already
be on board for the party.
135
00:07:11,141 --> 00:07:12,726
Right when Avery's gonna make his speech...
136
00:07:12,726 --> 00:07:14,311
Thank you.
-...everyone will be looking at him.
137
00:07:14,311 --> 00:07:16,938
I'm Avery Boyd, and welcome to the Adrian.
138
00:07:17,022 --> 00:07:19,149
[Nia] It'll be the perfect time
for you to slip away.
139
00:07:19,149 --> 00:07:20,984
[Boyd] ...Wickford University
Founder's Week.
140
00:07:22,068 --> 00:07:24,613
[Nia] You'll accidentally wander
into the engine room.
141
00:07:29,868 --> 00:07:31,745
[Samir] After Sydney cuts the power...
142
00:07:33,747 --> 00:07:35,624
[Boyd] And none of this
would've been possible
143
00:07:35,624 --> 00:07:38,752
without the, uh, support of-- Oh. [grunts]
144
00:07:41,838 --> 00:07:45,300
[Samir] ...that's when we board the yacht
and run down to Avery's office.
145
00:07:51,223 --> 00:07:54,684
[Nia] We'll put the EP in a drawer
in his desk and get out just in time.
146
00:07:55,393 --> 00:07:57,312
[electricity surges]
147
00:07:57,312 --> 00:07:59,022
These things happen, don't they?
148
00:07:59,022 --> 00:08:00,732
Ah! [chuckles]
-There we go.
149
00:08:00,732 --> 00:08:02,609
All right. Excellent.
150
00:08:02,609 --> 00:08:04,527
We're back up.
-[Nia] As the power comes back on,
151
00:08:04,611 --> 00:08:07,572
that's when we will make our escape
off the back of the boat.
152
00:08:08,657 --> 00:08:10,659
Meanwhile down in Avery's office,
153
00:08:10,659 --> 00:08:13,119
Griffin will reveal the evidence
to McCormack.
154
00:08:13,828 --> 00:08:14,829
[sighs]
155
00:08:15,830 --> 00:08:18,291
[Samir]
Sydney will have called the police,
156
00:08:18,375 --> 00:08:20,919
who will board the boat
and make the arrest.
157
00:08:24,130 --> 00:08:25,590
You're making a big mistake.
158
00:08:25,674 --> 00:08:27,717
It's just a--
a misunderstanding, everybody.
159
00:08:27,801 --> 00:08:28,927
Cut the feed!
160
00:08:28,927 --> 00:08:32,054
It's like a heist in reverse.
It's a reverse heist.
161
00:08:32,972 --> 00:08:36,226
Even if I don't fully understand
this elaborate scheme,
162
00:08:36,308 --> 00:08:38,102
it is all very exciting.
163
00:08:38,186 --> 00:08:39,688
It's crazy.
164
00:08:40,272 --> 00:08:41,898
Maybe. But we have to try.
165
00:08:43,066 --> 00:08:45,694
Okay, I have to go back
and set up the backdrop,
166
00:08:45,694 --> 00:08:48,446
but I will leave this gate unlocked. Okay?
167
00:08:49,614 --> 00:08:51,908
Good luck. You guys are gonna need it.
168
00:09:03,086 --> 00:09:06,256
I am very impressed by the--
What did you call it?
169
00:09:06,256 --> 00:09:08,049
[Charli] Reverse heist.
-Yes.
170
00:09:08,133 --> 00:09:12,762
And I wish you such good fortune
in your endeavor, but, well...
171
00:09:13,388 --> 00:09:14,431
What is it?
172
00:09:16,182 --> 00:09:21,146
I cannot help but wish that I could
somehow return to my home,
173
00:09:22,022 --> 00:09:23,148
to my family.
174
00:09:26,443 --> 00:09:28,528
Avery Boyd is the key to it all.
175
00:09:28,612 --> 00:09:31,406
If we pull this off, you can go home.
176
00:09:31,990 --> 00:09:34,993
And we can return the scroll
to Egypt where it belongs.
177
00:09:36,912 --> 00:09:37,913
Let's go.
178
00:09:45,837 --> 00:09:47,130
[Donovan] I'm impressed.
179
00:09:48,757 --> 00:09:49,966
I have to say.
180
00:09:51,801 --> 00:09:52,969
I'm not.
181
00:09:53,803 --> 00:09:55,263
I heard you're a magician.
182
00:09:55,805 --> 00:09:57,390
Clearly, you're a very good one.
183
00:09:58,141 --> 00:10:01,228
I don't know what kind of trick you pulled
to swap the papyrus for a blank one,
184
00:10:01,228 --> 00:10:03,855
but I do know that you kids
have been lying to me from the start.
185
00:10:04,439 --> 00:10:08,360
There's no such thing as
the Young Archaeologists' Club.
186
00:10:08,360 --> 00:10:09,444
We're lying?
187
00:10:09,945 --> 00:10:12,530
We trusted you with the truth
about everything.
188
00:10:12,614 --> 00:10:14,824
We even told you where the disguises were.
189
00:10:14,908 --> 00:10:16,368
Don't know what you're talking about.
190
00:10:16,368 --> 00:10:17,702
There was nothing in that closet.
191
00:10:17,786 --> 00:10:20,747
Yeah, because you had them moved.
But we still have the photos.
192
00:10:20,747 --> 00:10:23,959
So? For all I know,
you took them in your closet.
193
00:10:24,751 --> 00:10:26,962
You have been involved with
the Eloquent Peasant theft
194
00:10:26,962 --> 00:10:27,879
from the beginning.
195
00:10:27,963 --> 00:10:32,342
Obviously, your mother recruited you
and your two little friends here to help.
196
00:10:32,342 --> 00:10:34,928
After all, you discovered it was a fake.
197
00:10:35,637 --> 00:10:37,597
Who's gonna suspect
a bunch of kids, right?
198
00:10:38,181 --> 00:10:40,809
But just because you're kids doesn't mean
you won't be held responsible.
199
00:10:40,809 --> 00:10:43,562
And, since your parents
all work for the university,
200
00:10:43,562 --> 00:10:46,231
I would hate to see them all
lose their jobs
201
00:10:46,231 --> 00:10:48,942
because their children are so dishonest.
202
00:10:48,942 --> 00:10:51,111
Stay away from our families.
203
00:10:51,111 --> 00:10:52,320
Give me a reason to.
204
00:10:56,366 --> 00:10:58,368
Get me the scroll by the end of the day.
205
00:11:03,123 --> 00:11:05,292
She's gonna go after our parents.
206
00:11:05,292 --> 00:11:07,043
I wouldn't put anything past her.
207
00:11:07,127 --> 00:11:10,213
Is there a higher authority
to whom we could tell the truth?
208
00:11:10,297 --> 00:11:12,632
Like a steward or a pharaoh?
209
00:11:12,716 --> 00:11:14,342
Avery is as powerful as it gets.
210
00:11:14,426 --> 00:11:17,846
Plus, the board would never listen
to a bunch of kids,
211
00:11:17,846 --> 00:11:20,557
especially when the person
behind all this is a senior member.
212
00:11:20,557 --> 00:11:24,311
So, do we stick to our plan
and go through with the reverse heist?
213
00:11:24,311 --> 00:11:28,398
I get it if anyone wants to back out.
We could all be in big trouble.
214
00:11:28,398 --> 00:11:29,983
They used my sister.
215
00:11:31,067 --> 00:11:32,986
I wanna get back at them
as much as you do.
216
00:11:32,986 --> 00:11:35,572
There's no way you're
doing this without us.
217
00:11:36,781 --> 00:11:37,782
[sighs]
218
00:11:38,366 --> 00:11:39,868
So we go through with it.
219
00:11:40,911 --> 00:11:41,995
I'm in.
220
00:11:43,038 --> 00:11:44,080
Me three.
221
00:11:47,584 --> 00:11:49,878
[chuckling] Oliver makes four.
222
00:12:07,270 --> 00:12:09,439
[both laughing]
223
00:12:09,439 --> 00:12:11,274
That's good. Yeah.
-I know.
224
00:12:13,276 --> 00:12:15,278
Good to go here.
-Copy.
225
00:12:21,117 --> 00:12:22,160
Thanks, Mami Wata.
226
00:12:22,786 --> 00:12:23,995
[Mami Wata] Be careful.
227
00:12:33,588 --> 00:12:34,965
I'm going in.
-[Charli] Great.
228
00:12:34,965 --> 00:12:37,092
We're on board, making our way
down the port side.
229
00:12:37,092 --> 00:12:38,552
[Amber] Sydney?
-Wait!
230
00:12:39,678 --> 00:12:41,221
There you are. Come on.
231
00:12:41,221 --> 00:12:43,223
I wanna introduce you to some people.
232
00:12:43,223 --> 00:12:45,058
[Syd] Right now?
-[Amber] It'll only take a second.
233
00:12:45,934 --> 00:12:48,436
Uh, okay. [chuckles]
234
00:12:48,520 --> 00:12:49,688
[sighs]
235
00:12:49,688 --> 00:12:51,147
Amber stopped Sydney.
236
00:12:52,524 --> 00:12:54,901
Maybe Khun-Anup can cut the lights?
237
00:12:54,985 --> 00:12:56,278
He's invisible.
238
00:12:56,278 --> 00:12:58,572
I shall find the bucket
and throw water on the fire.
239
00:12:58,572 --> 00:13:00,031
[Samir] Maybe not that.
240
00:13:00,699 --> 00:13:02,659
Mami Wata, we need you.
241
00:13:04,953 --> 00:13:06,621
[Boyd] Can I have your attention?
242
00:13:07,664 --> 00:13:10,750
I'd like to thank you
for all tuning in tonight
243
00:13:10,834 --> 00:13:14,087
to the, uh,
Wickford University Founder's Week.
244
00:13:14,087 --> 00:13:16,298
[applause]
245
00:13:39,487 --> 00:13:41,781
I see a lot of friendly faces,
246
00:13:41,865 --> 00:13:44,534
and some very generous supporters in here.
247
00:13:44,618 --> 00:13:47,162
And, uh,
I just wanna say that it's all been...
248
00:13:47,162 --> 00:13:48,914
[electricity screeches, zaps]
249
00:13:49,831 --> 00:13:50,832
Oops.
250
00:13:51,833 --> 00:13:56,546
[chuckles, sniffs] It's, uh--
All right, uh, no need to worry.
251
00:13:56,630 --> 00:13:59,382
The Adrian is equipped
with backup generators.
252
00:13:59,466 --> 00:14:01,843
It'll just take a second
for them to kick in.
253
00:14:01,927 --> 00:14:03,428
Uh, you're on this?
-Yeah.
254
00:14:03,428 --> 00:14:04,679
Excellent, excellent.
255
00:14:04,763 --> 00:14:08,183
Captain of the Adrian, everybody.
-[scattered applause]
256
00:14:12,354 --> 00:14:14,648
[Nia] Come on, get the EP.
257
00:14:14,648 --> 00:14:17,484
[Syd] I just heard the engineer say,
"30 seconds to generators on."
258
00:14:17,484 --> 00:14:20,070
Get out of there.
-[sighs] It's too big.
259
00:14:20,070 --> 00:14:21,780
Syd says we only have 30 seconds
260
00:14:21,780 --> 00:14:24,074
until the captain gets
the generators powered up.
261
00:14:24,074 --> 00:14:25,158
We have to hurry!
262
00:14:29,621 --> 00:14:30,789
This is great.
263
00:14:30,789 --> 00:14:33,458
But how are we supposed to...
264
00:14:39,047 --> 00:14:40,257
What are they doing?
265
00:14:40,799 --> 00:14:43,093
I think it's like my locker at school.
266
00:14:43,093 --> 00:14:46,555
When they hit the right number,
they must be able to hear it click.
267
00:14:48,682 --> 00:14:49,683
[lock clicks]
268
00:14:51,685 --> 00:14:52,978
[Nia] Yes.
269
00:14:52,978 --> 00:14:55,105
[whispers] Come on.
-[whispers] Okay.
270
00:14:59,401 --> 00:15:00,443
[gasps]
271
00:15:00,527 --> 00:15:01,987
The power's back on.
-Okay.
272
00:15:01,987 --> 00:15:03,446
But-- We have to go. [pants]
273
00:15:06,032 --> 00:15:07,450
Come on. Let's go.
274
00:15:09,744 --> 00:15:10,745
Wait.
275
00:15:13,039 --> 00:15:14,291
Where's Khun-Anup?
276
00:15:15,125 --> 00:15:17,043
Must've gone back into the scroll.
277
00:15:17,127 --> 00:15:20,964
[Khun-Anup] Greatest Avery Boyd,
you are the authority most high.
278
00:15:20,964 --> 00:15:23,675
I must tell you my story
so that you will send me home
279
00:15:23,675 --> 00:15:26,303
to my village and my family.
280
00:15:26,303 --> 00:15:30,098
I know I am but a peasant,
unworthy of your presence,
281
00:15:30,599 --> 00:15:33,518
but I must tell you my truth
282
00:15:33,602 --> 00:15:36,271
in the hopes that
it will change your heart.
283
00:15:36,271 --> 00:15:38,481
That's it, the truth.
284
00:15:40,233 --> 00:15:42,527
Nia. Ni-- [sighs]
-Nia.
285
00:15:42,611 --> 00:15:44,779
You know this whole thing
is falling right apart.
286
00:15:45,655 --> 00:15:48,491
[camera operator] Uh, okay, Mr. Boyd.
The power is back up now.
287
00:15:48,575 --> 00:15:50,911
I was walking to the markets
288
00:15:50,911 --> 00:15:53,455
when I approached a blockade in the path.
289
00:15:53,455 --> 00:15:55,498
Sorry about that.
-Thank you, sir.
290
00:15:55,582 --> 00:15:58,627
A warm hello to all those
watching at home on the livestream.
291
00:15:58,627 --> 00:16:02,297
We appreciate your patience
as we dealt with some technical issues.
292
00:16:02,881 --> 00:16:04,382
So, let's get back to it--
-Stop!
293
00:16:05,008 --> 00:16:06,009
What?
294
00:16:06,760 --> 00:16:08,303
He's not who you think he is.
295
00:16:08,887 --> 00:16:09,888
What is this?
296
00:16:10,805 --> 00:16:12,432
Nia, what are you doing here?
297
00:16:12,432 --> 00:16:13,975
Samir? Charli?
298
00:16:14,059 --> 00:16:15,852
It's time to tell you all the truth.
299
00:16:16,603 --> 00:16:19,397
My mom is Layla Barnes, and she's
the president of Wickford University.
300
00:16:19,481 --> 00:16:20,482
Nia?
301
00:16:20,482 --> 00:16:23,193
And she was framed for a crime
she did not commit.
302
00:16:23,193 --> 00:16:24,319
Samir.
303
00:16:24,319 --> 00:16:26,029
[Nia] Wickford's most prized possession
304
00:16:26,029 --> 00:16:28,490
is an ancient Egyptian scroll
called the Eloquent Peasant.
305
00:16:28,490 --> 00:16:31,576
You have got to be kidding me.
306
00:16:31,660 --> 00:16:34,204
Several months ago,
someone stole the artifact,
307
00:16:34,204 --> 00:16:36,248
but that person wasn't my mom.
308
00:16:36,248 --> 00:16:37,540
It was Avery Boyd.
309
00:16:37,624 --> 00:16:39,251
[chuckles]
-What?
310
00:16:41,378 --> 00:16:42,754
And he didn't do it alone.
311
00:16:42,754 --> 00:16:45,090
[Boyd] This is ridiculous.
-[Nia] It's true.
312
00:16:45,090 --> 00:16:46,216
And I can prove it.
313
00:16:46,216 --> 00:16:47,801
Let her speak, Avery.
314
00:16:51,012 --> 00:16:54,140
The Eloquent Peasant
has been kept safe by...
315
00:16:54,224 --> 00:16:58,353
[Nia] Avery recruited his cousin,
Amber Williams, a senior at Wickford
316
00:16:58,353 --> 00:17:01,523
and her friend, theater student
Liam Enfield, to carry out a scheme.
317
00:17:01,523 --> 00:17:04,109
...ensure it'll live long after we're gone.
-So you wanna steal it?
318
00:17:04,191 --> 00:17:06,151
You have my word. No one will get hurt.
319
00:17:06,236 --> 00:17:07,445
[Nia] Their first assignment?
320
00:17:07,529 --> 00:17:08,905
What do you need us to do?
321
00:17:09,698 --> 00:17:11,366
Find a forger.
-[Nia] Find a forger.
322
00:17:12,492 --> 00:17:14,995
Enter Griffin Yang, a freshman art major.
323
00:17:17,372 --> 00:17:20,667
Amber and Liam offered Griffin
entry into the prestigious Hawthorne Club
324
00:17:20,667 --> 00:17:22,334
in exchange for forging the artifact.
325
00:17:22,419 --> 00:17:23,753
Nia.
326
00:17:23,837 --> 00:17:26,381
I am so sorry for what is
happening to your mom,
327
00:17:26,381 --> 00:17:28,216
but I can't allow you to stand up--
328
00:17:28,300 --> 00:17:29,301
I wanna hear this.
329
00:17:29,301 --> 00:17:30,594
[partygoers] Hmm. Yes. Yes.
330
00:17:31,511 --> 00:17:32,512
Yeah.
331
00:17:36,808 --> 00:17:39,102
Hi there. I was wondering if I could
take a look at the Eloquent Peasant?
332
00:17:39,102 --> 00:17:40,270
[Nia] The plan was set.
333
00:17:40,270 --> 00:17:44,149
With the forgery in hand, Liam,
in a disguise using a phony name,
334
00:17:44,149 --> 00:17:47,569
entered the archive room
and asked to examine the artifact.
335
00:17:47,569 --> 00:17:51,197
Moments later, Liam was assisted
by an accomplice, Amber.
336
00:17:54,075 --> 00:17:55,869
She distracted the librarian,
337
00:17:55,869 --> 00:17:58,246
drawing her out of
the special collections room.
338
00:17:59,080 --> 00:18:00,332
With the coast clear,
339
00:18:00,332 --> 00:18:02,542
Liam hid the EP in a separate artifact,
a painting,
340
00:18:02,626 --> 00:18:04,794
and produced Griffin's forgery
in its place.
341
00:18:06,796 --> 00:18:08,089
[clears throat]
342
00:18:08,673 --> 00:18:09,716
So sorry.
343
00:18:15,013 --> 00:18:16,473
[Nia] And that night, Amber,
344
00:18:16,473 --> 00:18:19,476
disguised as the ghost of Old Chauncy,
the school's founder,
345
00:18:19,476 --> 00:18:22,646
used a secret underground tunnel
to access the archive room
346
00:18:22,646 --> 00:18:25,899
into a blind spot, hidden from the view
of the security cameras.
347
00:18:27,609 --> 00:18:29,152
Amber collected the real EP
348
00:18:29,236 --> 00:18:31,238
from Liam's hiding spot
inside the painting
349
00:18:31,238 --> 00:18:32,989
and returned to the tunnels,
350
00:18:33,073 --> 00:18:35,116
but she made a mistake along the way.
351
00:18:38,703 --> 00:18:41,456
She knocked loose a screw
from inside the tunnel entrance.
352
00:18:41,456 --> 00:18:45,001
A screw that my friends and I found
during our own investigation.
353
00:18:46,044 --> 00:18:47,462
Meanwhile, that night,
354
00:18:47,546 --> 00:18:50,340
Amber followed the tunnel
to the old schoolhouse across campus
355
00:18:50,340 --> 00:18:52,175
and emerged through a secret door.
356
00:18:52,259 --> 00:18:55,512
There she disappeared into the woods
with the EP in her possession
357
00:18:55,512 --> 00:18:57,973
and was photographed from afar
by a Wickford student
358
00:18:57,973 --> 00:19:00,308
who mistook her
as the ghost of Old Chauncy.
359
00:19:01,476 --> 00:19:02,894
Okay, enough is enough.
360
00:19:02,978 --> 00:19:05,605
I can't let you stand up here
and peddle fiction. Kill the feed!
361
00:19:05,689 --> 00:19:07,566
Hey, don't even think about it.
362
00:19:08,149 --> 00:19:09,276
Continue, Nia.
363
00:19:11,528 --> 00:19:14,030
They would've gotten away
with the whole thing,
364
00:19:14,114 --> 00:19:16,199
but my friends and I
found a series of clues
365
00:19:16,283 --> 00:19:19,035
that were left for us
by the late Oliver Ramos.
366
00:19:20,495 --> 00:19:21,496
Oliver?
367
00:19:22,539 --> 00:19:25,542
[Nia] A beloved graduate student
in the Archaeology department.
368
00:19:26,835 --> 00:19:30,463
Oliver gave us access
to his extensive research into the case,
369
00:19:30,547 --> 00:19:32,340
which lead us to a bombshell discovery.
370
00:19:32,424 --> 00:19:35,135
That the Eloquent Peasant
in the library was a fake.
371
00:19:36,011 --> 00:19:38,179
Whoa, whoa, whoa.
-[Charli] Please. You have to stop.
372
00:19:38,263 --> 00:19:39,431
Excuse me?
373
00:19:39,431 --> 00:19:41,975
[Nia] So we told my mom
and Professor McCormack right away.
374
00:19:41,975 --> 00:19:43,310
[Boyd] They know.
375
00:19:43,310 --> 00:19:45,395
[Nia] That was never a part
of Avery Boyd's plan,
376
00:19:45,395 --> 00:19:46,688
and he started to panic.
377
00:19:46,688 --> 00:19:49,149
He knew he needed to shift the blame
away from himself.
378
00:19:49,149 --> 00:19:51,109
And now I have to do something about it.
379
00:19:51,109 --> 00:19:53,653
[Nia] So he convinced the board
to hire Katie Donovan,
380
00:19:53,737 --> 00:19:55,906
a private investigator he could pay off.
381
00:19:55,906 --> 00:19:59,326
So, I understand you're interested
in making a donation to the University.
382
00:19:59,326 --> 00:20:02,329
Mmm. How much would it cost
to get a building named after me?
383
00:20:02,329 --> 00:20:04,664
[Layla] Five million. Maybe a little more.
384
00:20:04,748 --> 00:20:05,749
Five million. Well...
385
00:20:05,749 --> 00:20:07,876
[Nia] Liam and Amber lured my mother
into a meeting
386
00:20:07,876 --> 00:20:11,588
where they secretly recorded
and photographed her.
387
00:20:12,797 --> 00:20:16,051
So, Layla, how much do you think
we can get for the Eloquent Peasant?
388
00:20:16,051 --> 00:20:18,553
[Nia] Later that day,
Liam doctored that recording
389
00:20:18,637 --> 00:20:20,972
and made my mother sound like a criminal.
390
00:20:21,681 --> 00:20:24,851
[Liam] So Layla, how much do you think
we could get for the Eloquent Peasant?
391
00:20:24,935 --> 00:20:26,811
[Layla] Five million. Maybe a little more.
392
00:20:26,895 --> 00:20:27,896
Yeah.
393
00:20:27,896 --> 00:20:30,232
[Nia] Avery and Donovan used
this so-called evidence
394
00:20:30,232 --> 00:20:32,651
to convince the board that my mom
was behind the whole thing.
395
00:20:32,651 --> 00:20:35,237
[Layla through recording]
Five million. Maybe a little more.
396
00:20:35,237 --> 00:20:36,571
[Nia] But they didn't stop there.
397
00:20:36,655 --> 00:20:38,740
They wanted my mom
to look even more guilty.
398
00:20:40,825 --> 00:20:43,495
First, Donovan planted
blueprints of the old tunnels
399
00:20:43,495 --> 00:20:46,248
that run beneath the university
in my mom's office.
400
00:20:47,165 --> 00:20:49,209
[steady pounding]
401
00:20:51,711 --> 00:20:54,297
Then, they created a hole
in the basement of our house
402
00:20:54,381 --> 00:20:56,424
with direct access to the library tunnel.
403
00:20:57,092 --> 00:20:58,093
[chuckles]
404
00:20:59,219 --> 00:21:00,887
You cannot be serious.
405
00:21:00,971 --> 00:21:03,265
Someone is obviously setting me up,
and to think...
406
00:21:03,265 --> 00:21:05,350
[Nia] And just like that, my mom,
407
00:21:05,350 --> 00:21:07,727
who only ever wanted to return
the Eloquent Peasant
408
00:21:07,811 --> 00:21:09,145
to where it belongs in Egypt,
409
00:21:09,229 --> 00:21:10,939
was accused of committing this crime.
410
00:21:10,939 --> 00:21:12,482
And everyone believed it.
411
00:21:12,983 --> 00:21:17,445
When in fact, Avery's family stole
this artifact from Egypt many years ago.
412
00:21:17,529 --> 00:21:20,198
And in an effort to keep
the stolen treasure,
413
00:21:20,282 --> 00:21:22,325
he continued the injustices of his family
414
00:21:22,409 --> 00:21:26,121
when he framed an innocent woman,
my mother, President Barnes.
415
00:21:26,121 --> 00:21:29,499
This injustice must stop,
and the truth must come out.
416
00:21:30,000 --> 00:21:31,710
[partygoers chattering]
417
00:21:32,377 --> 00:21:36,006
Look at how everyone is listening to her.
They believe her.
418
00:21:36,756 --> 00:21:40,176
It is only a matter of time
until I find the right person to hear me.
419
00:21:45,307 --> 00:21:46,808
He's gone.
420
00:21:48,643 --> 00:21:49,978
She told the truth,
421
00:21:50,937 --> 00:21:52,731
just like he did in the story.
422
00:21:53,690 --> 00:21:55,692
So he's back in the scroll,
423
00:21:55,692 --> 00:21:59,863
which means we need to get McCormack
to find the EP in Avery's office.
424
00:22:00,447 --> 00:22:02,574
But if I have the Eloquent Peasant,
425
00:22:03,283 --> 00:22:04,576
where is the proof?
426
00:22:04,576 --> 00:22:06,870
It's right here. On this boat.
427
00:22:07,370 --> 00:22:09,956
Yeah. I bet it's in his private quarters.
428
00:22:10,040 --> 00:22:12,125
[scoffs] You can't be serious.
429
00:22:13,710 --> 00:22:15,754
If you have nothing to hide, show us.
430
00:22:16,338 --> 00:22:18,715
I agree with McCormack.
I think we should look.
431
00:22:18,715 --> 00:22:21,384
We searched Layla's home
and office for less.
432
00:22:21,468 --> 00:22:22,636
That's right.
433
00:22:25,597 --> 00:22:26,598
Fine.
434
00:22:28,225 --> 00:22:29,226
Come on.
435
00:22:37,901 --> 00:22:41,488
See? Nothing here.
436
00:22:41,988 --> 00:22:43,323
Can you open the desk?
437
00:22:44,532 --> 00:22:45,617
Fine.
438
00:22:47,535 --> 00:22:48,536
No.
439
00:22:49,996 --> 00:22:51,206
Eloquent.
440
00:22:52,707 --> 00:22:53,708
Peasant.
441
00:22:55,043 --> 00:22:56,253
Are you satisfied?
442
00:22:59,089 --> 00:23:00,924
[Boyd sighs]
-[clears throat]
443
00:23:02,384 --> 00:23:03,843
What about behind the painting?
444
00:23:05,887 --> 00:23:07,097
There is a safe.
445
00:23:07,722 --> 00:23:09,140
Well, let's see what's inside.
446
00:23:09,224 --> 00:23:10,225
[chuckles]
447
00:23:11,434 --> 00:23:12,852
This is a big mistake.
448
00:23:30,203 --> 00:23:31,663
No Eloquent Peasant.
449
00:23:32,247 --> 00:23:33,331
Hold on.
450
00:23:35,166 --> 00:23:36,167
[scoffs]
451
00:23:42,966 --> 00:23:44,843
It's here.
-What?
452
00:23:44,843 --> 00:23:46,928
Uh, that's not possible.
453
00:23:47,012 --> 00:23:48,471
Is that the real scroll?
454
00:23:48,555 --> 00:23:49,723
It is.
455
00:23:51,224 --> 00:23:53,643
I don't believe it.
-I don't believe it.
456
00:23:54,269 --> 00:23:55,312
I didn't put it in there!
457
00:23:55,312 --> 00:23:57,689
Your own personal safe
that only you have access to?
458
00:23:57,689 --> 00:23:59,190
It's-- [sighs]
459
00:24:05,280 --> 00:24:08,658
You. You did something, but--
460
00:24:10,160 --> 00:24:11,411
but I don't know how.
461
00:24:13,204 --> 00:24:14,456
Don't look at us.
462
00:24:14,456 --> 00:24:16,041
We're just a bunch of kids.
463
00:24:25,467 --> 00:24:27,469
[police radio chatter]
464
00:24:33,934 --> 00:24:34,809
[car door opens]
465
00:24:36,645 --> 00:24:38,438
Watch your head, Ms. Donovan.
466
00:24:42,108 --> 00:24:43,318
[Darius] Nia!
467
00:24:46,947 --> 00:24:47,948
Oh.
-You're all right.
468
00:24:47,948 --> 00:24:49,407
[Layla sighs]
-Never better.
469
00:24:49,991 --> 00:24:51,576
Mom, you're off the hook.
470
00:24:51,660 --> 00:24:53,620
It was Avery, and everyone knows it now.
471
00:24:53,620 --> 00:24:56,331
I wanna be mad at you
for keeping this from us,
472
00:24:56,331 --> 00:24:58,708
but right now I'm just in awe
at what you did.
473
00:24:58,792 --> 00:25:01,419
And the truly incredible
young woman you've become.
474
00:25:01,503 --> 00:25:03,797
Does that mean I'm mature enough
to take the subway?
475
00:25:06,424 --> 00:25:09,594
Okay. But you need to text us
when you get on and off.
476
00:25:09,678 --> 00:25:12,264
I will. And maybe the new Fallout game?
477
00:25:12,264 --> 00:25:13,431
Oh!
-Okay.
478
00:25:13,515 --> 00:25:15,767
Okay, don't push it.
479
00:25:15,767 --> 00:25:18,436
You still snuck onto a yacht
without permission.
480
00:25:18,520 --> 00:25:20,855
And whatever else you're gonna
tell us about on the way home.
481
00:25:20,939 --> 00:25:21,940
Hmm. [chuckles]
-Fair.
482
00:25:21,940 --> 00:25:23,024
[McCormack] Layla?
483
00:25:25,110 --> 00:25:26,111
Todd.
484
00:25:29,447 --> 00:25:30,782
We owe you an apology.
485
00:25:31,908 --> 00:25:38,498
Uh, the board, myself included,
acted rashly and treated you unfairly.
486
00:25:39,457 --> 00:25:42,252
I appreciate you saying that.
-I completely understand if you say no,
487
00:25:42,252 --> 00:25:44,880
but we want you to come back to your job.
488
00:25:45,672 --> 00:25:47,632
[inhales sharply] If you'll have us?
489
00:25:51,011 --> 00:25:52,012
I'll be there Monday.
490
00:25:53,221 --> 00:25:54,222
Thank you.
491
00:25:58,351 --> 00:26:00,937
Well, I have to get going. See ya.
492
00:26:07,903 --> 00:26:09,487
[stammers] Wait, uh, excuse me.
493
00:26:10,071 --> 00:26:13,283
Um, there must be
some kind of misunderstanding.
494
00:26:13,950 --> 00:26:16,286
Without him,
you never would've caught Avery.
495
00:26:16,286 --> 00:26:18,288
It's true.
-It's okay, Syd.
496
00:26:18,288 --> 00:26:21,333
No, it's not.
You're just as much of a victim here.
497
00:26:21,333 --> 00:26:22,417
I made the fake.
498
00:26:23,418 --> 00:26:25,712
Maybe what I did today
will lessen my punishment,
499
00:26:25,712 --> 00:26:28,048
but I'm grateful
I don't have to lie anymore.
500
00:26:29,257 --> 00:26:30,967
So, no matter what happens,
501
00:26:31,051 --> 00:26:33,178
I think I'll actually sleep tonight.
502
00:26:41,353 --> 00:26:44,648
[Syd] So, how did you do
that trick with the scroll?
503
00:26:44,648 --> 00:26:46,983
First, it was blank,
and then the writing came back.
504
00:26:47,067 --> 00:26:48,735
[Charli]
How many times do I have to tell you?
505
00:26:48,735 --> 00:26:51,071
[Syd] Yeah, okay. A magician never tells.
506
00:26:51,071 --> 00:26:53,281
So you do actually
listen to me when I talk?
507
00:26:53,365 --> 00:26:54,866
Mmm, maybe once or twice.
508
00:26:54,950 --> 00:26:58,536
Mm-hmm. So, you did hear me when I said
we should switch rooms next semester?
509
00:26:58,620 --> 00:27:00,664
Hmm?
-Oh, I'm sorry. Can't hear ya.
510
00:27:01,331 --> 00:27:02,707
Come on.
511
00:27:04,501 --> 00:27:08,922
[Mami Wata]
See it is returned to where it belongs.
512
00:27:08,922 --> 00:27:11,466
We will, Mami Wata. Thank you.
513
00:27:35,740 --> 00:27:36,908
[chuckles]
514
00:27:59,639 --> 00:28:00,640
[sighs]
515
00:28:03,435 --> 00:28:05,562
[applause]
516
00:28:05,562 --> 00:28:06,646
[chuckles]
517
00:28:06,730 --> 00:28:08,106
[audience cheering]
518
00:28:12,485 --> 00:28:14,487
[major chord plays]
519
00:28:18,491 --> 00:28:19,951
Okay, now you try.
520
00:28:20,493 --> 00:28:22,662
Uh...
-[chuckles] Here.
521
00:28:23,246 --> 00:28:25,999
I'll teach you the first few chords.
522
00:28:25,999 --> 00:28:30,378
You'll see, it's easy
once you take it step-by-step.
523
00:28:30,462 --> 00:28:32,005
Push very hard and go.
524
00:28:32,005 --> 00:28:33,924
[plays chord]
-Yeah, good job.
525
00:28:39,721 --> 00:28:40,805
Hey, Samir.
526
00:28:44,851 --> 00:28:46,561
[sighs] I guess it's time.
527
00:28:49,731 --> 00:28:51,066
[sighs] I don't know.
528
00:28:51,566 --> 00:28:54,194
Seems weird to say goodbye.
529
00:28:54,903 --> 00:28:56,112
Especially when you think about
530
00:28:56,196 --> 00:28:58,490
all the other bad guys
there are out there.
531
00:28:59,324 --> 00:29:01,660
With a ghost to help us,
we could take them all on.
532
00:29:02,410 --> 00:29:04,913
I think for Oliver
it wasn't about fighting crime.
533
00:29:06,081 --> 00:29:07,540
It was his life's work.
534
00:29:08,917 --> 00:29:09,918
It was personal.
535
00:29:11,044 --> 00:29:13,338
Don't you think
he'd want to be at peace now?
536
00:29:14,005 --> 00:29:16,633
Well, when you put it like that.
537
00:29:18,385 --> 00:29:19,511
Okay, Oliver.
538
00:29:19,511 --> 00:29:22,806
[inhales deeply]
Thank you for all of your cryptic clues,
539
00:29:22,806 --> 00:29:25,267
even if they were
impossible to figure out.
540
00:29:25,267 --> 00:29:26,685
[both chuckle]
541
00:29:30,272 --> 00:29:33,066
I wanna say thank you
for helping us save my mom.
542
00:29:36,403 --> 00:29:38,488
And for bringing us together.
543
00:29:38,572 --> 00:29:40,949
The best part of the whole thing.
544
00:29:40,949 --> 00:29:42,284
Agreed.
-[chuckles]
545
00:29:43,994 --> 00:29:44,995
[sighs]
546
00:30:15,734 --> 00:30:17,819
[Samir] So, what do we do now?
547
00:30:18,570 --> 00:30:21,865
[Nia] I just got a third controller,
if y'all wanna go on a mission in my game.
548
00:30:21,865 --> 00:30:23,366
[Samir chuckles] I'm in.
549
00:30:23,450 --> 00:30:27,829
[Charli] Okay, but first
you guys need to see my new trick.