1 00:00:10,053 --> 00:00:12,973 [Khun-Anup] My name is Khun-Anup, and this is my story. 2 00:00:13,598 --> 00:00:16,893 I was walking to the market when I faced a blockade in the road. 3 00:00:16,977 --> 00:00:20,146 I tried to go around it, but it was no use. 4 00:00:20,230 --> 00:00:23,024 I was arrested for walking on private land. 5 00:00:23,108 --> 00:00:25,068 I tried to tell them my side of the story. 6 00:00:25,068 --> 00:00:29,614 I said, "I would never knowingly harm anything or anyone..." 7 00:00:29,698 --> 00:00:32,491 Mm-hmm. -...but they did not want to listen. 8 00:00:32,576 --> 00:00:35,912 Only wonder at how eloquent I am for a peasant. 9 00:00:35,996 --> 00:00:37,122 Hence the name. 10 00:00:37,956 --> 00:00:39,666 And they took me away. 11 00:00:39,666 --> 00:00:43,336 Next thing I remember is meeting you in your great hall. 12 00:00:44,963 --> 00:00:48,383 Don't worry, Khun-Anup. I've read your-- 13 00:00:49,217 --> 00:00:52,304 stories like yours before. 14 00:00:52,804 --> 00:00:55,140 And something tells me 15 00:00:55,140 --> 00:00:58,476 that you will get a chance to tell your side of the story again. 16 00:00:58,977 --> 00:01:00,103 And again. 17 00:01:00,854 --> 00:01:02,772 Until they finally set you free. 18 00:01:03,982 --> 00:01:05,190 I hope you're right. 19 00:01:05,901 --> 00:01:10,864 But I must confess, my heart is weary at the thought of the injustice. 20 00:01:13,074 --> 00:01:14,576 Who are you talking to? 21 00:01:15,201 --> 00:01:17,704 Oh, a farmer from ancient Egypt. 22 00:01:17,704 --> 00:01:19,664 [Nia] Mm-hmm. -Whoa. 23 00:01:20,373 --> 00:01:22,125 Does he know Mami Wata? 24 00:01:22,626 --> 00:01:25,045 Uh, I don't think so. 25 00:01:25,045 --> 00:01:30,050 Who, or... [stammers] ...what is Mami Wata? 26 00:01:30,050 --> 00:01:31,551 We'll explain later. 27 00:01:32,302 --> 00:01:34,804 What about this? Where do we put it? 28 00:01:36,264 --> 00:01:38,683 Safest place I know, under my bed. 29 00:01:38,767 --> 00:01:40,852 What is this magic? 30 00:01:41,394 --> 00:01:43,230 This is so cool. 31 00:01:43,980 --> 00:01:47,901 Wait, Idris, how did you beat the reflector shields? 32 00:01:48,401 --> 00:01:51,863 Pressed a bunch of buttons at once. -Please don't do that. 33 00:01:51,947 --> 00:01:54,241 Nia, can we talk to you for a minute? 34 00:01:54,824 --> 00:01:56,159 Mm-hmm. 35 00:01:58,119 --> 00:01:59,454 What do we do? [sighs] 36 00:01:59,454 --> 00:02:01,957 We spent so much time looking for the EP, 37 00:02:01,957 --> 00:02:04,459 we never thought about the person inside of it. 38 00:02:04,459 --> 00:02:06,211 [Nia] It's a good thing Oliver released him, 39 00:02:06,211 --> 00:02:08,295 otherwise Donovan would've caught my mom with the scroll. 40 00:02:08,379 --> 00:02:10,131 I can't believe Donovan is in on it. 41 00:02:10,215 --> 00:02:13,343 Hey, think about it. Now we have the upper hand. 42 00:02:13,343 --> 00:02:16,054 We just need Oliver to send Khun-Anup back in the scroll, 43 00:02:16,054 --> 00:02:18,557 then we can go to the university board and tell them what happened. 44 00:02:18,557 --> 00:02:21,393 That our ghost friend outsmarted the investigator 45 00:02:21,393 --> 00:02:23,937 by releasing a peasant from a scroll? -[sighs] 46 00:02:23,937 --> 00:02:25,146 [Samir] She's right. 47 00:02:25,230 --> 00:02:28,108 Even if we tell them the part that makes sense, 48 00:02:28,108 --> 00:02:30,777 it will look like we're still framing your mom. 49 00:02:31,695 --> 00:02:32,946 You're right. [sighs] 50 00:02:33,738 --> 00:02:36,700 The only way to end this, once and for all, 51 00:02:36,700 --> 00:02:39,327 is to find a way to beat Avery Boyd at his own game. 52 00:02:39,411 --> 00:02:41,079 How do we do that? -Oh, no clue. 53 00:02:41,079 --> 00:02:42,581 But it sounds great, right? 54 00:02:43,415 --> 00:02:46,126 [Donovan] Thank you for your cooperation. -[Layla] Of course. 55 00:02:46,126 --> 00:02:47,627 [Donovan] We'll be in touch. 56 00:02:50,630 --> 00:02:54,634 Didn't find what you were looking for? -Not yet, but I will. 57 00:02:55,677 --> 00:02:57,554 Good luck with your art project. 58 00:03:20,368 --> 00:03:22,287 So that's when we stopped the investigator. 59 00:03:22,287 --> 00:03:24,581 Donovan, who was here at your palace? 60 00:03:24,581 --> 00:03:27,959 Right. We stopped Donovan from catching my mom with the ancient scroll 61 00:03:28,043 --> 00:03:29,836 which they planted at our house. 62 00:03:29,920 --> 00:03:32,714 Now, we're going to meet Griffin, who forged the document. 63 00:03:32,714 --> 00:03:35,050 He's had a change of heart and is on our side now. 64 00:03:35,050 --> 00:03:37,219 What complications you have faced. 65 00:03:37,219 --> 00:03:38,595 They did the same to you. 66 00:03:38,595 --> 00:03:41,681 Trying to take you down for a crime you didn't commit. 67 00:03:41,765 --> 00:03:45,477 In the great stories, those who were truthful would win the day. 68 00:03:46,353 --> 00:03:49,773 But I do not know if, in your world, these stories ring true. 69 00:03:50,315 --> 00:03:53,401 For my mom, things definitely haven't been that simple. 70 00:03:53,944 --> 00:03:55,779 These people are really powerful. 71 00:03:58,740 --> 00:04:00,450 So much papyrus. 72 00:04:01,701 --> 00:04:02,953 It is unbelievable. 73 00:04:04,996 --> 00:04:06,164 No Idris today? 74 00:04:06,957 --> 00:04:08,333 He has Arabic class. 75 00:04:08,333 --> 00:04:10,126 Hmm. -Hey guys. 76 00:04:10,835 --> 00:04:13,421 I can't believe you found the scroll. Can I see it? 77 00:04:13,505 --> 00:04:14,714 It's safely hidden. 78 00:04:15,674 --> 00:04:18,718 Yeah, but how did you outsmart Donovan? 79 00:04:18,802 --> 00:04:20,679 A magician never tells. -[scoffs] 80 00:04:20,679 --> 00:04:24,975 We have the scroll, but that still doesn't catch Avery or save my mom. 81 00:04:24,975 --> 00:04:26,560 [objects clatter] 82 00:04:28,478 --> 00:04:30,689 Weird. -Yeah. 83 00:04:37,279 --> 00:04:38,613 "Adrian"? 84 00:04:40,156 --> 00:04:41,741 Uh, who's Adrian? 85 00:04:41,825 --> 00:04:43,660 Wait, how do you know about Adrian? 86 00:04:43,660 --> 00:04:47,205 Um, lucky guess? -[Griffin] It's actually genius. 87 00:04:47,956 --> 00:04:49,332 It is? -[Griffin] Yeah. 88 00:04:49,416 --> 00:04:51,585 And I know where she is right now. 89 00:04:53,503 --> 00:04:55,422 Adrian is a boat? 90 00:04:55,422 --> 00:04:56,882 [Griffin] A yacht. 91 00:04:56,882 --> 00:04:59,009 So, it's a fancy boat. 92 00:04:59,509 --> 00:05:03,847 When I made the forgery, I was told to bring it to Avery's yacht, Adrian. 93 00:05:03,847 --> 00:05:07,934 The same yacht where we're going for the final Founder's Week celebration. 94 00:05:08,018 --> 00:05:10,061 Oh, it won't be easy to get on board. 95 00:05:10,145 --> 00:05:12,272 There's gonna be a bunch of high-profile people, 96 00:05:12,272 --> 00:05:13,815 a private guest list. 97 00:05:13,899 --> 00:05:15,901 Avery's even gonna be livestreaming his speech. 98 00:05:15,901 --> 00:05:17,444 [Nia] That's why it's brilliant. 99 00:05:17,444 --> 00:05:18,945 He'll never expect a bunch of kids 100 00:05:19,029 --> 00:05:21,239 beating him at his own game, on his own yacht. 101 00:05:21,323 --> 00:05:24,034 We'll put the scroll back on his boat where he'll get caught with it. 102 00:05:24,034 --> 00:05:25,827 The greatest sleight of hand of my career. 103 00:05:25,911 --> 00:05:27,579 And you've been on the yacht? 104 00:05:27,579 --> 00:05:28,788 A couple times. 105 00:05:28,872 --> 00:05:30,165 Tell us everything you know. 106 00:05:30,749 --> 00:05:32,125 I have a better idea. 107 00:05:32,125 --> 00:05:33,627 I'll draw it. Come on. 108 00:05:36,379 --> 00:05:39,341 The first time I stepped on the yacht, Avery gave me a tour. 109 00:05:39,341 --> 00:05:42,802 He wanted to show me what I had access to now that I was under his wing. 110 00:05:43,887 --> 00:05:44,888 [Boyd] Watch your step. 111 00:05:44,888 --> 00:05:46,806 You ever been on an aft deck? -[Griffin] No. 112 00:05:46,890 --> 00:05:50,435 You're gonna love it. This is the aft deck. 113 00:05:51,144 --> 00:05:56,733 This is a great place to have lunch when you're out at sea, on the open water. 114 00:05:57,734 --> 00:05:59,069 [sighs] Yep. 115 00:06:01,154 --> 00:06:03,365 You know, I have no doubt that you'll have a boat one day. 116 00:06:03,365 --> 00:06:06,618 Right after I introduce you to my art dealer in New York. 117 00:06:06,618 --> 00:06:11,164 Inside is another lounge and the bridge where the captain steers the ship. 118 00:06:11,706 --> 00:06:16,711 Below deck, we've got the engine room main controls, backup generators, whatnot. 119 00:06:17,337 --> 00:06:20,632 Come on. I'll show you. It's cool. -It's all very impressive. 120 00:06:21,132 --> 00:06:22,217 Yes. 121 00:06:22,884 --> 00:06:24,886 Now, the forward deck is my favorite spot on the boat 122 00:06:24,970 --> 00:06:27,722 because you know you're going forward, heading someplace. 123 00:06:28,890 --> 00:06:31,935 [Nia] So this is the engine room, and up here is his office. 124 00:06:31,935 --> 00:06:34,813 And that is where he took the forged Eloquent Peasant from me, 125 00:06:35,438 --> 00:06:38,692 and he put it inside this safe. 126 00:06:43,613 --> 00:06:46,491 [Charli] Any chance you saw the combo? -[Griffin] No. 127 00:06:48,827 --> 00:06:50,662 [Nia] We can get on the boat here. 128 00:06:50,662 --> 00:06:54,416 But won't three kids at an adult party be pretty noticeable? 129 00:06:54,416 --> 00:06:57,377 Right. It's not like we can just shape-shift again. 130 00:06:57,961 --> 00:06:59,129 What about Mami Wata? 131 00:07:00,171 --> 00:07:02,716 I'm confused. -Me too. 132 00:07:02,716 --> 00:07:05,510 Don't worry. We have a way to get on the boat. 133 00:07:05,594 --> 00:07:07,095 But we're gonna need your help. 134 00:07:07,888 --> 00:07:11,057 [Nia] Sydney, you'll already be on board for the party. 135 00:07:11,141 --> 00:07:12,726 Right when Avery's gonna make his speech... 136 00:07:12,726 --> 00:07:14,311 Thank you. -...everyone will be looking at him. 137 00:07:14,311 --> 00:07:16,938 I'm Avery Boyd, and welcome to the Adrian. 138 00:07:17,022 --> 00:07:19,149 [Nia] It'll be the perfect time for you to slip away. 139 00:07:19,149 --> 00:07:20,984 [Boyd] ...Wickford University Founder's Week. 140 00:07:22,068 --> 00:07:24,613 [Nia] You'll accidentally wander into the engine room. 141 00:07:29,868 --> 00:07:31,745 [Samir] After Sydney cuts the power... 142 00:07:33,747 --> 00:07:35,624 [Boyd] And none of this would've been possible 143 00:07:35,624 --> 00:07:38,752 without the, uh, support of-- Oh. [grunts] 144 00:07:41,838 --> 00:07:45,300 [Samir] ...that's when we board the yacht and run down to Avery's office. 145 00:07:51,223 --> 00:07:54,684 [Nia] We'll put the EP in a drawer in his desk and get out just in time. 146 00:07:55,393 --> 00:07:57,312 [electricity surges] 147 00:07:57,312 --> 00:07:59,022 These things happen, don't they? 148 00:07:59,022 --> 00:08:00,732 Ah! [chuckles] -There we go. 149 00:08:00,732 --> 00:08:02,609 All right. Excellent. 150 00:08:02,609 --> 00:08:04,527 We're back up. -[Nia] As the power comes back on, 151 00:08:04,611 --> 00:08:07,572 that's when we will make our escape off the back of the boat. 152 00:08:08,657 --> 00:08:10,659 Meanwhile down in Avery's office, 153 00:08:10,659 --> 00:08:13,119 Griffin will reveal the evidence to McCormack. 154 00:08:13,828 --> 00:08:14,829 [sighs] 155 00:08:15,830 --> 00:08:18,291 [Samir] Sydney will have called the police, 156 00:08:18,375 --> 00:08:20,919 who will board the boat and make the arrest. 157 00:08:24,130 --> 00:08:25,590 You're making a big mistake. 158 00:08:25,674 --> 00:08:27,717 It's just a-- a misunderstanding, everybody. 159 00:08:27,801 --> 00:08:28,927 Cut the feed! 160 00:08:28,927 --> 00:08:32,054 It's like a heist in reverse. It's a reverse heist. 161 00:08:32,972 --> 00:08:36,226 Even if I don't fully understand this elaborate scheme, 162 00:08:36,308 --> 00:08:38,102 it is all very exciting. 163 00:08:38,186 --> 00:08:39,688 It's crazy. 164 00:08:40,272 --> 00:08:41,898 Maybe. But we have to try. 165 00:08:43,066 --> 00:08:45,694 Okay, I have to go back and set up the backdrop, 166 00:08:45,694 --> 00:08:48,446 but I will leave this gate unlocked. Okay? 167 00:08:49,614 --> 00:08:51,908 Good luck. You guys are gonna need it. 168 00:09:03,086 --> 00:09:06,256 I am very impressed by the-- What did you call it? 169 00:09:06,256 --> 00:09:08,049 [Charli] Reverse heist. -Yes. 170 00:09:08,133 --> 00:09:12,762 And I wish you such good fortune in your endeavor, but, well... 171 00:09:13,388 --> 00:09:14,431 What is it? 172 00:09:16,182 --> 00:09:21,146 I cannot help but wish that I could somehow return to my home, 173 00:09:22,022 --> 00:09:23,148 to my family. 174 00:09:26,443 --> 00:09:28,528 Avery Boyd is the key to it all. 175 00:09:28,612 --> 00:09:31,406 If we pull this off, you can go home. 176 00:09:31,990 --> 00:09:34,993 And we can return the scroll to Egypt where it belongs. 177 00:09:36,912 --> 00:09:37,913 Let's go. 178 00:09:45,837 --> 00:09:47,130 [Donovan] I'm impressed. 179 00:09:48,757 --> 00:09:49,966 I have to say. 180 00:09:51,801 --> 00:09:52,969 I'm not. 181 00:09:53,803 --> 00:09:55,263 I heard you're a magician. 182 00:09:55,805 --> 00:09:57,390 Clearly, you're a very good one. 183 00:09:58,141 --> 00:10:01,228 I don't know what kind of trick you pulled to swap the papyrus for a blank one, 184 00:10:01,228 --> 00:10:03,855 but I do know that you kids have been lying to me from the start. 185 00:10:04,439 --> 00:10:08,360 There's no such thing as the Young Archaeologists' Club. 186 00:10:08,360 --> 00:10:09,444 We're lying? 187 00:10:09,945 --> 00:10:12,530 We trusted you with the truth about everything. 188 00:10:12,614 --> 00:10:14,824 We even told you where the disguises were. 189 00:10:14,908 --> 00:10:16,368 Don't know what you're talking about. 190 00:10:16,368 --> 00:10:17,702 There was nothing in that closet. 191 00:10:17,786 --> 00:10:20,747 Yeah, because you had them moved. But we still have the photos. 192 00:10:20,747 --> 00:10:23,959 So? For all I know, you took them in your closet. 193 00:10:24,751 --> 00:10:26,962 You have been involved with the Eloquent Peasant theft 194 00:10:26,962 --> 00:10:27,879 from the beginning. 195 00:10:27,963 --> 00:10:32,342 Obviously, your mother recruited you and your two little friends here to help. 196 00:10:32,342 --> 00:10:34,928 After all, you discovered it was a fake. 197 00:10:35,637 --> 00:10:37,597 Who's gonna suspect a bunch of kids, right? 198 00:10:38,181 --> 00:10:40,809 But just because you're kids doesn't mean you won't be held responsible. 199 00:10:40,809 --> 00:10:43,562 And, since your parents all work for the university, 200 00:10:43,562 --> 00:10:46,231 I would hate to see them all lose their jobs 201 00:10:46,231 --> 00:10:48,942 because their children are so dishonest. 202 00:10:48,942 --> 00:10:51,111 Stay away from our families. 203 00:10:51,111 --> 00:10:52,320 Give me a reason to. 204 00:10:56,366 --> 00:10:58,368 Get me the scroll by the end of the day. 205 00:11:03,123 --> 00:11:05,292 She's gonna go after our parents. 206 00:11:05,292 --> 00:11:07,043 I wouldn't put anything past her. 207 00:11:07,127 --> 00:11:10,213 Is there a higher authority to whom we could tell the truth? 208 00:11:10,297 --> 00:11:12,632 Like a steward or a pharaoh? 209 00:11:12,716 --> 00:11:14,342 Avery is as powerful as it gets. 210 00:11:14,426 --> 00:11:17,846 Plus, the board would never listen to a bunch of kids, 211 00:11:17,846 --> 00:11:20,557 especially when the person behind all this is a senior member. 212 00:11:20,557 --> 00:11:24,311 So, do we stick to our plan and go through with the reverse heist? 213 00:11:24,311 --> 00:11:28,398 I get it if anyone wants to back out. We could all be in big trouble. 214 00:11:28,398 --> 00:11:29,983 They used my sister. 215 00:11:31,067 --> 00:11:32,986 I wanna get back at them as much as you do. 216 00:11:32,986 --> 00:11:35,572 There's no way you're doing this without us. 217 00:11:36,781 --> 00:11:37,782 [sighs] 218 00:11:38,366 --> 00:11:39,868 So we go through with it. 219 00:11:40,911 --> 00:11:41,995 I'm in. 220 00:11:43,038 --> 00:11:44,080 Me three. 221 00:11:47,584 --> 00:11:49,878 [chuckling] Oliver makes four. 222 00:12:07,270 --> 00:12:09,439 [both laughing] 223 00:12:09,439 --> 00:12:11,274 That's good. Yeah. -I know. 224 00:12:13,276 --> 00:12:15,278 Good to go here. -Copy. 225 00:12:21,117 --> 00:12:22,160 Thanks, Mami Wata. 226 00:12:22,786 --> 00:12:23,995 [Mami Wata] Be careful. 227 00:12:33,588 --> 00:12:34,965 I'm going in. -[Charli] Great. 228 00:12:34,965 --> 00:12:37,092 We're on board, making our way down the port side. 229 00:12:37,092 --> 00:12:38,552 [Amber] Sydney? -Wait! 230 00:12:39,678 --> 00:12:41,221 There you are. Come on. 231 00:12:41,221 --> 00:12:43,223 I wanna introduce you to some people. 232 00:12:43,223 --> 00:12:45,058 [Syd] Right now? -[Amber] It'll only take a second. 233 00:12:45,934 --> 00:12:48,436 Uh, okay. [chuckles] 234 00:12:48,520 --> 00:12:49,688 [sighs] 235 00:12:49,688 --> 00:12:51,147 Amber stopped Sydney. 236 00:12:52,524 --> 00:12:54,901 Maybe Khun-Anup can cut the lights? 237 00:12:54,985 --> 00:12:56,278 He's invisible. 238 00:12:56,278 --> 00:12:58,572 I shall find the bucket and throw water on the fire. 239 00:12:58,572 --> 00:13:00,031 [Samir] Maybe not that. 240 00:13:00,699 --> 00:13:02,659 Mami Wata, we need you. 241 00:13:04,953 --> 00:13:06,621 [Boyd] Can I have your attention? 242 00:13:07,664 --> 00:13:10,750 I'd like to thank you for all tuning in tonight 243 00:13:10,834 --> 00:13:14,087 to the, uh, Wickford University Founder's Week. 244 00:13:14,087 --> 00:13:16,298 [applause] 245 00:13:39,487 --> 00:13:41,781 I see a lot of friendly faces, 246 00:13:41,865 --> 00:13:44,534 and some very generous supporters in here. 247 00:13:44,618 --> 00:13:47,162 And, uh, I just wanna say that it's all been... 248 00:13:47,162 --> 00:13:48,914 [electricity screeches, zaps] 249 00:13:49,831 --> 00:13:50,832 Oops. 250 00:13:51,833 --> 00:13:56,546 [chuckles, sniffs] It's, uh-- All right, uh, no need to worry. 251 00:13:56,630 --> 00:13:59,382 The Adrian is equipped with backup generators. 252 00:13:59,466 --> 00:14:01,843 It'll just take a second for them to kick in. 253 00:14:01,927 --> 00:14:03,428 Uh, you're on this? -Yeah. 254 00:14:03,428 --> 00:14:04,679 Excellent, excellent. 255 00:14:04,763 --> 00:14:08,183 Captain of the Adrian, everybody. -[scattered applause] 256 00:14:12,354 --> 00:14:14,648 [Nia] Come on, get the EP. 257 00:14:14,648 --> 00:14:17,484 [Syd] I just heard the engineer say, "30 seconds to generators on." 258 00:14:17,484 --> 00:14:20,070 Get out of there. -[sighs] It's too big. 259 00:14:20,070 --> 00:14:21,780 Syd says we only have 30 seconds 260 00:14:21,780 --> 00:14:24,074 until the captain gets the generators powered up. 261 00:14:24,074 --> 00:14:25,158 We have to hurry! 262 00:14:29,621 --> 00:14:30,789 This is great. 263 00:14:30,789 --> 00:14:33,458 But how are we supposed to... 264 00:14:39,047 --> 00:14:40,257 What are they doing? 265 00:14:40,799 --> 00:14:43,093 I think it's like my locker at school. 266 00:14:43,093 --> 00:14:46,555 When they hit the right number, they must be able to hear it click. 267 00:14:48,682 --> 00:14:49,683 [lock clicks] 268 00:14:51,685 --> 00:14:52,978 [Nia] Yes. 269 00:14:52,978 --> 00:14:55,105 [whispers] Come on. -[whispers] Okay. 270 00:14:59,401 --> 00:15:00,443 [gasps] 271 00:15:00,527 --> 00:15:01,987 The power's back on. -Okay. 272 00:15:01,987 --> 00:15:03,446 But-- We have to go. [pants] 273 00:15:06,032 --> 00:15:07,450 Come on. Let's go. 274 00:15:09,744 --> 00:15:10,745 Wait. 275 00:15:13,039 --> 00:15:14,291 Where's Khun-Anup? 276 00:15:15,125 --> 00:15:17,043 Must've gone back into the scroll. 277 00:15:17,127 --> 00:15:20,964 [Khun-Anup] Greatest Avery Boyd, you are the authority most high. 278 00:15:20,964 --> 00:15:23,675 I must tell you my story so that you will send me home 279 00:15:23,675 --> 00:15:26,303 to my village and my family. 280 00:15:26,303 --> 00:15:30,098 I know I am but a peasant, unworthy of your presence, 281 00:15:30,599 --> 00:15:33,518 but I must tell you my truth 282 00:15:33,602 --> 00:15:36,271 in the hopes that it will change your heart. 283 00:15:36,271 --> 00:15:38,481 That's it, the truth. 284 00:15:40,233 --> 00:15:42,527 Nia. Ni-- [sighs] -Nia. 285 00:15:42,611 --> 00:15:44,779 You know this whole thing is falling right apart. 286 00:15:45,655 --> 00:15:48,491 [camera operator] Uh, okay, Mr. Boyd. The power is back up now. 287 00:15:48,575 --> 00:15:50,911 I was walking to the markets 288 00:15:50,911 --> 00:15:53,455 when I approached a blockade in the path. 289 00:15:53,455 --> 00:15:55,498 Sorry about that. -Thank you, sir. 290 00:15:55,582 --> 00:15:58,627 A warm hello to all those watching at home on the livestream. 291 00:15:58,627 --> 00:16:02,297 We appreciate your patience as we dealt with some technical issues. 292 00:16:02,881 --> 00:16:04,382 So, let's get back to it-- -Stop! 293 00:16:05,008 --> 00:16:06,009 What? 294 00:16:06,760 --> 00:16:08,303 He's not who you think he is. 295 00:16:08,887 --> 00:16:09,888 What is this? 296 00:16:10,805 --> 00:16:12,432 Nia, what are you doing here? 297 00:16:12,432 --> 00:16:13,975 Samir? Charli? 298 00:16:14,059 --> 00:16:15,852 It's time to tell you all the truth. 299 00:16:16,603 --> 00:16:19,397 My mom is Layla Barnes, and she's the president of Wickford University. 300 00:16:19,481 --> 00:16:20,482 Nia? 301 00:16:20,482 --> 00:16:23,193 And she was framed for a crime she did not commit. 302 00:16:23,193 --> 00:16:24,319 Samir. 303 00:16:24,319 --> 00:16:26,029 [Nia] Wickford's most prized possession 304 00:16:26,029 --> 00:16:28,490 is an ancient Egyptian scroll called the Eloquent Peasant. 305 00:16:28,490 --> 00:16:31,576 You have got to be kidding me. 306 00:16:31,660 --> 00:16:34,204 Several months ago, someone stole the artifact, 307 00:16:34,204 --> 00:16:36,248 but that person wasn't my mom. 308 00:16:36,248 --> 00:16:37,540 It was Avery Boyd. 309 00:16:37,624 --> 00:16:39,251 [chuckles] -What? 310 00:16:41,378 --> 00:16:42,754 And he didn't do it alone. 311 00:16:42,754 --> 00:16:45,090 [Boyd] This is ridiculous. -[Nia] It's true. 312 00:16:45,090 --> 00:16:46,216 And I can prove it. 313 00:16:46,216 --> 00:16:47,801 Let her speak, Avery. 314 00:16:51,012 --> 00:16:54,140 The Eloquent Peasant has been kept safe by... 315 00:16:54,224 --> 00:16:58,353 [Nia] Avery recruited his cousin, Amber Williams, a senior at Wickford 316 00:16:58,353 --> 00:17:01,523 and her friend, theater student Liam Enfield, to carry out a scheme. 317 00:17:01,523 --> 00:17:04,109 ...ensure it'll live long after we're gone. -So you wanna steal it? 318 00:17:04,191 --> 00:17:06,151 You have my word. No one will get hurt. 319 00:17:06,236 --> 00:17:07,445 [Nia] Their first assignment? 320 00:17:07,529 --> 00:17:08,905 What do you need us to do? 321 00:17:09,698 --> 00:17:11,366 Find a forger. -[Nia] Find a forger. 322 00:17:12,492 --> 00:17:14,995 Enter Griffin Yang, a freshman art major. 323 00:17:17,372 --> 00:17:20,667 Amber and Liam offered Griffin entry into the prestigious Hawthorne Club 324 00:17:20,667 --> 00:17:22,334 in exchange for forging the artifact. 325 00:17:22,419 --> 00:17:23,753 Nia. 326 00:17:23,837 --> 00:17:26,381 I am so sorry for what is happening to your mom, 327 00:17:26,381 --> 00:17:28,216 but I can't allow you to stand up-- 328 00:17:28,300 --> 00:17:29,301 I wanna hear this. 329 00:17:29,301 --> 00:17:30,594 [partygoers] Hmm. Yes. Yes. 330 00:17:31,511 --> 00:17:32,512 Yeah. 331 00:17:36,808 --> 00:17:39,102 Hi there. I was wondering if I could take a look at the Eloquent Peasant? 332 00:17:39,102 --> 00:17:40,270 [Nia] The plan was set. 333 00:17:40,270 --> 00:17:44,149 With the forgery in hand, Liam, in a disguise using a phony name, 334 00:17:44,149 --> 00:17:47,569 entered the archive room and asked to examine the artifact. 335 00:17:47,569 --> 00:17:51,197 Moments later, Liam was assisted by an accomplice, Amber. 336 00:17:54,075 --> 00:17:55,869 She distracted the librarian, 337 00:17:55,869 --> 00:17:58,246 drawing her out of the special collections room. 338 00:17:59,080 --> 00:18:00,332 With the coast clear, 339 00:18:00,332 --> 00:18:02,542 Liam hid the EP in a separate artifact, a painting, 340 00:18:02,626 --> 00:18:04,794 and produced Griffin's forgery in its place. 341 00:18:06,796 --> 00:18:08,089 [clears throat] 342 00:18:08,673 --> 00:18:09,716 So sorry. 343 00:18:15,013 --> 00:18:16,473 [Nia] And that night, Amber, 344 00:18:16,473 --> 00:18:19,476 disguised as the ghost of Old Chauncy, the school's founder, 345 00:18:19,476 --> 00:18:22,646 used a secret underground tunnel to access the archive room 346 00:18:22,646 --> 00:18:25,899 into a blind spot, hidden from the view of the security cameras. 347 00:18:27,609 --> 00:18:29,152 Amber collected the real EP 348 00:18:29,236 --> 00:18:31,238 from Liam's hiding spot inside the painting 349 00:18:31,238 --> 00:18:32,989 and returned to the tunnels, 350 00:18:33,073 --> 00:18:35,116 but she made a mistake along the way. 351 00:18:38,703 --> 00:18:41,456 She knocked loose a screw from inside the tunnel entrance. 352 00:18:41,456 --> 00:18:45,001 A screw that my friends and I found during our own investigation. 353 00:18:46,044 --> 00:18:47,462 Meanwhile, that night, 354 00:18:47,546 --> 00:18:50,340 Amber followed the tunnel to the old schoolhouse across campus 355 00:18:50,340 --> 00:18:52,175 and emerged through a secret door. 356 00:18:52,259 --> 00:18:55,512 There she disappeared into the woods with the EP in her possession 357 00:18:55,512 --> 00:18:57,973 and was photographed from afar by a Wickford student 358 00:18:57,973 --> 00:19:00,308 who mistook her as the ghost of Old Chauncy. 359 00:19:01,476 --> 00:19:02,894 Okay, enough is enough. 360 00:19:02,978 --> 00:19:05,605 I can't let you stand up here and peddle fiction. Kill the feed! 361 00:19:05,689 --> 00:19:07,566 Hey, don't even think about it. 362 00:19:08,149 --> 00:19:09,276 Continue, Nia. 363 00:19:11,528 --> 00:19:14,030 They would've gotten away with the whole thing, 364 00:19:14,114 --> 00:19:16,199 but my friends and I found a series of clues 365 00:19:16,283 --> 00:19:19,035 that were left for us by the late Oliver Ramos. 366 00:19:20,495 --> 00:19:21,496 Oliver? 367 00:19:22,539 --> 00:19:25,542 [Nia] A beloved graduate student in the Archaeology department. 368 00:19:26,835 --> 00:19:30,463 Oliver gave us access to his extensive research into the case, 369 00:19:30,547 --> 00:19:32,340 which lead us to a bombshell discovery. 370 00:19:32,424 --> 00:19:35,135 That the Eloquent Peasant in the library was a fake. 371 00:19:36,011 --> 00:19:38,179 Whoa, whoa, whoa. -[Charli] Please. You have to stop. 372 00:19:38,263 --> 00:19:39,431 Excuse me? 373 00:19:39,431 --> 00:19:41,975 [Nia] So we told my mom and Professor McCormack right away. 374 00:19:41,975 --> 00:19:43,310 [Boyd] They know. 375 00:19:43,310 --> 00:19:45,395 [Nia] That was never a part of Avery Boyd's plan, 376 00:19:45,395 --> 00:19:46,688 and he started to panic. 377 00:19:46,688 --> 00:19:49,149 He knew he needed to shift the blame away from himself. 378 00:19:49,149 --> 00:19:51,109 And now I have to do something about it. 379 00:19:51,109 --> 00:19:53,653 [Nia] So he convinced the board to hire Katie Donovan, 380 00:19:53,737 --> 00:19:55,906 a private investigator he could pay off. 381 00:19:55,906 --> 00:19:59,326 So, I understand you're interested in making a donation to the University. 382 00:19:59,326 --> 00:20:02,329 Mmm. How much would it cost to get a building named after me? 383 00:20:02,329 --> 00:20:04,664 [Layla] Five million. Maybe a little more. 384 00:20:04,748 --> 00:20:05,749 Five million. Well... 385 00:20:05,749 --> 00:20:07,876 [Nia] Liam and Amber lured my mother into a meeting 386 00:20:07,876 --> 00:20:11,588 where they secretly recorded and photographed her. 387 00:20:12,797 --> 00:20:16,051 So, Layla, how much do you think we can get for the Eloquent Peasant? 388 00:20:16,051 --> 00:20:18,553 [Nia] Later that day, Liam doctored that recording 389 00:20:18,637 --> 00:20:20,972 and made my mother sound like a criminal. 390 00:20:21,681 --> 00:20:24,851 [Liam] So Layla, how much do you think we could get for the Eloquent Peasant? 391 00:20:24,935 --> 00:20:26,811 [Layla] Five million. Maybe a little more. 392 00:20:26,895 --> 00:20:27,896 Yeah. 393 00:20:27,896 --> 00:20:30,232 [Nia] Avery and Donovan used this so-called evidence 394 00:20:30,232 --> 00:20:32,651 to convince the board that my mom was behind the whole thing. 395 00:20:32,651 --> 00:20:35,237 [Layla through recording] Five million. Maybe a little more. 396 00:20:35,237 --> 00:20:36,571 [Nia] But they didn't stop there. 397 00:20:36,655 --> 00:20:38,740 They wanted my mom to look even more guilty. 398 00:20:40,825 --> 00:20:43,495 First, Donovan planted blueprints of the old tunnels 399 00:20:43,495 --> 00:20:46,248 that run beneath the university in my mom's office. 400 00:20:47,165 --> 00:20:49,209 [steady pounding] 401 00:20:51,711 --> 00:20:54,297 Then, they created a hole in the basement of our house 402 00:20:54,381 --> 00:20:56,424 with direct access to the library tunnel. 403 00:20:57,092 --> 00:20:58,093 [chuckles] 404 00:20:59,219 --> 00:21:00,887 You cannot be serious. 405 00:21:00,971 --> 00:21:03,265 Someone is obviously setting me up, and to think... 406 00:21:03,265 --> 00:21:05,350 [Nia] And just like that, my mom, 407 00:21:05,350 --> 00:21:07,727 who only ever wanted to return the Eloquent Peasant 408 00:21:07,811 --> 00:21:09,145 to where it belongs in Egypt, 409 00:21:09,229 --> 00:21:10,939 was accused of committing this crime. 410 00:21:10,939 --> 00:21:12,482 And everyone believed it. 411 00:21:12,983 --> 00:21:17,445 When in fact, Avery's family stole this artifact from Egypt many years ago. 412 00:21:17,529 --> 00:21:20,198 And in an effort to keep the stolen treasure, 413 00:21:20,282 --> 00:21:22,325 he continued the injustices of his family 414 00:21:22,409 --> 00:21:26,121 when he framed an innocent woman, my mother, President Barnes. 415 00:21:26,121 --> 00:21:29,499 This injustice must stop, and the truth must come out. 416 00:21:30,000 --> 00:21:31,710 [partygoers chattering] 417 00:21:32,377 --> 00:21:36,006 Look at how everyone is listening to her. They believe her. 418 00:21:36,756 --> 00:21:40,176 It is only a matter of time until I find the right person to hear me. 419 00:21:45,307 --> 00:21:46,808 He's gone. 420 00:21:48,643 --> 00:21:49,978 She told the truth, 421 00:21:50,937 --> 00:21:52,731 just like he did in the story. 422 00:21:53,690 --> 00:21:55,692 So he's back in the scroll, 423 00:21:55,692 --> 00:21:59,863 which means we need to get McCormack to find the EP in Avery's office. 424 00:22:00,447 --> 00:22:02,574 But if I have the Eloquent Peasant, 425 00:22:03,283 --> 00:22:04,576 where is the proof? 426 00:22:04,576 --> 00:22:06,870 It's right here. On this boat. 427 00:22:07,370 --> 00:22:09,956 Yeah. I bet it's in his private quarters. 428 00:22:10,040 --> 00:22:12,125 [scoffs] You can't be serious. 429 00:22:13,710 --> 00:22:15,754 If you have nothing to hide, show us. 430 00:22:16,338 --> 00:22:18,715 I agree with McCormack. I think we should look. 431 00:22:18,715 --> 00:22:21,384 We searched Layla's home and office for less. 432 00:22:21,468 --> 00:22:22,636 That's right. 433 00:22:25,597 --> 00:22:26,598 Fine. 434 00:22:28,225 --> 00:22:29,226 Come on. 435 00:22:37,901 --> 00:22:41,488 See? Nothing here. 436 00:22:41,988 --> 00:22:43,323 Can you open the desk? 437 00:22:44,532 --> 00:22:45,617 Fine. 438 00:22:47,535 --> 00:22:48,536 No. 439 00:22:49,996 --> 00:22:51,206 Eloquent. 440 00:22:52,707 --> 00:22:53,708 Peasant. 441 00:22:55,043 --> 00:22:56,253 Are you satisfied? 442 00:22:59,089 --> 00:23:00,924 [Boyd sighs] -[clears throat] 443 00:23:02,384 --> 00:23:03,843 What about behind the painting? 444 00:23:05,887 --> 00:23:07,097 There is a safe. 445 00:23:07,722 --> 00:23:09,140 Well, let's see what's inside. 446 00:23:09,224 --> 00:23:10,225 [chuckles] 447 00:23:11,434 --> 00:23:12,852 This is a big mistake. 448 00:23:30,203 --> 00:23:31,663 No Eloquent Peasant. 449 00:23:32,247 --> 00:23:33,331 Hold on. 450 00:23:35,166 --> 00:23:36,167 [scoffs] 451 00:23:42,966 --> 00:23:44,843 It's here. -What? 452 00:23:44,843 --> 00:23:46,928 Uh, that's not possible. 453 00:23:47,012 --> 00:23:48,471 Is that the real scroll? 454 00:23:48,555 --> 00:23:49,723 It is. 455 00:23:51,224 --> 00:23:53,643 I don't believe it. -I don't believe it. 456 00:23:54,269 --> 00:23:55,312 I didn't put it in there! 457 00:23:55,312 --> 00:23:57,689 Your own personal safe that only you have access to? 458 00:23:57,689 --> 00:23:59,190 It's-- [sighs] 459 00:24:05,280 --> 00:24:08,658 You. You did something, but-- 460 00:24:10,160 --> 00:24:11,411 but I don't know how. 461 00:24:13,204 --> 00:24:14,456 Don't look at us. 462 00:24:14,456 --> 00:24:16,041 We're just a bunch of kids. 463 00:24:25,467 --> 00:24:27,469 [police radio chatter] 464 00:24:33,934 --> 00:24:34,809 [car door opens] 465 00:24:36,645 --> 00:24:38,438 Watch your head, Ms. Donovan. 466 00:24:42,108 --> 00:24:43,318 [Darius] Nia! 467 00:24:46,947 --> 00:24:47,948 Oh. -You're all right. 468 00:24:47,948 --> 00:24:49,407 [Layla sighs] -Never better. 469 00:24:49,991 --> 00:24:51,576 Mom, you're off the hook. 470 00:24:51,660 --> 00:24:53,620 It was Avery, and everyone knows it now. 471 00:24:53,620 --> 00:24:56,331 I wanna be mad at you for keeping this from us, 472 00:24:56,331 --> 00:24:58,708 but right now I'm just in awe at what you did. 473 00:24:58,792 --> 00:25:01,419 And the truly incredible young woman you've become. 474 00:25:01,503 --> 00:25:03,797 Does that mean I'm mature enough to take the subway? 475 00:25:06,424 --> 00:25:09,594 Okay. But you need to text us when you get on and off. 476 00:25:09,678 --> 00:25:12,264 I will. And maybe the new Fallout game? 477 00:25:12,264 --> 00:25:13,431 Oh! -Okay. 478 00:25:13,515 --> 00:25:15,767 Okay, don't push it. 479 00:25:15,767 --> 00:25:18,436 You still snuck onto a yacht without permission. 480 00:25:18,520 --> 00:25:20,855 And whatever else you're gonna tell us about on the way home. 481 00:25:20,939 --> 00:25:21,940 Hmm. [chuckles] -Fair. 482 00:25:21,940 --> 00:25:23,024 [McCormack] Layla? 483 00:25:25,110 --> 00:25:26,111 Todd. 484 00:25:29,447 --> 00:25:30,782 We owe you an apology. 485 00:25:31,908 --> 00:25:38,498 Uh, the board, myself included, acted rashly and treated you unfairly. 486 00:25:39,457 --> 00:25:42,252 I appreciate you saying that. -I completely understand if you say no, 487 00:25:42,252 --> 00:25:44,880 but we want you to come back to your job. 488 00:25:45,672 --> 00:25:47,632 [inhales sharply] If you'll have us? 489 00:25:51,011 --> 00:25:52,012 I'll be there Monday. 490 00:25:53,221 --> 00:25:54,222 Thank you. 491 00:25:58,351 --> 00:26:00,937 Well, I have to get going. See ya. 492 00:26:07,903 --> 00:26:09,487 [stammers] Wait, uh, excuse me. 493 00:26:10,071 --> 00:26:13,283 Um, there must be some kind of misunderstanding. 494 00:26:13,950 --> 00:26:16,286 Without him, you never would've caught Avery. 495 00:26:16,286 --> 00:26:18,288 It's true. -It's okay, Syd. 496 00:26:18,288 --> 00:26:21,333 No, it's not. You're just as much of a victim here. 497 00:26:21,333 --> 00:26:22,417 I made the fake. 498 00:26:23,418 --> 00:26:25,712 Maybe what I did today will lessen my punishment, 499 00:26:25,712 --> 00:26:28,048 but I'm grateful I don't have to lie anymore. 500 00:26:29,257 --> 00:26:30,967 So, no matter what happens, 501 00:26:31,051 --> 00:26:33,178 I think I'll actually sleep tonight. 502 00:26:41,353 --> 00:26:44,648 [Syd] So, how did you do that trick with the scroll? 503 00:26:44,648 --> 00:26:46,983 First, it was blank, and then the writing came back. 504 00:26:47,067 --> 00:26:48,735 [Charli] How many times do I have to tell you? 505 00:26:48,735 --> 00:26:51,071 [Syd] Yeah, okay. A magician never tells. 506 00:26:51,071 --> 00:26:53,281 So you do actually listen to me when I talk? 507 00:26:53,365 --> 00:26:54,866 Mmm, maybe once or twice. 508 00:26:54,950 --> 00:26:58,536 Mm-hmm. So, you did hear me when I said we should switch rooms next semester? 509 00:26:58,620 --> 00:27:00,664 Hmm? -Oh, I'm sorry. Can't hear ya. 510 00:27:01,331 --> 00:27:02,707 Come on. 511 00:27:04,501 --> 00:27:08,922 [Mami Wata] See it is returned to where it belongs. 512 00:27:08,922 --> 00:27:11,466 We will, Mami Wata. Thank you. 513 00:27:35,740 --> 00:27:36,908 [chuckles] 514 00:27:59,639 --> 00:28:00,640 [sighs] 515 00:28:03,435 --> 00:28:05,562 [applause] 516 00:28:05,562 --> 00:28:06,646 [chuckles] 517 00:28:06,730 --> 00:28:08,106 [audience cheering] 518 00:28:12,485 --> 00:28:14,487 [major chord plays] 519 00:28:18,491 --> 00:28:19,951 Okay, now you try. 520 00:28:20,493 --> 00:28:22,662 Uh... -[chuckles] Here. 521 00:28:23,246 --> 00:28:25,999 I'll teach you the first few chords. 522 00:28:25,999 --> 00:28:30,378 You'll see, it's easy once you take it step-by-step. 523 00:28:30,462 --> 00:28:32,005 Push very hard and go. 524 00:28:32,005 --> 00:28:33,924 [plays chord] -Yeah, good job. 525 00:28:39,721 --> 00:28:40,805 Hey, Samir. 526 00:28:44,851 --> 00:28:46,561 [sighs] I guess it's time. 527 00:28:49,731 --> 00:28:51,066 [sighs] I don't know. 528 00:28:51,566 --> 00:28:54,194 Seems weird to say goodbye. 529 00:28:54,903 --> 00:28:56,112 Especially when you think about 530 00:28:56,196 --> 00:28:58,490 all the other bad guys there are out there. 531 00:28:59,324 --> 00:29:01,660 With a ghost to help us, we could take them all on. 532 00:29:02,410 --> 00:29:04,913 I think for Oliver it wasn't about fighting crime. 533 00:29:06,081 --> 00:29:07,540 It was his life's work. 534 00:29:08,917 --> 00:29:09,918 It was personal. 535 00:29:11,044 --> 00:29:13,338 Don't you think he'd want to be at peace now? 536 00:29:14,005 --> 00:29:16,633 Well, when you put it like that. 537 00:29:18,385 --> 00:29:19,511 Okay, Oliver. 538 00:29:19,511 --> 00:29:22,806 [inhales deeply] Thank you for all of your cryptic clues, 539 00:29:22,806 --> 00:29:25,267 even if they were impossible to figure out. 540 00:29:25,267 --> 00:29:26,685 [both chuckle] 541 00:29:30,272 --> 00:29:33,066 I wanna say thank you for helping us save my mom. 542 00:29:36,403 --> 00:29:38,488 And for bringing us together. 543 00:29:38,572 --> 00:29:40,949 The best part of the whole thing. 544 00:29:40,949 --> 00:29:42,284 Agreed. -[chuckles] 545 00:29:43,994 --> 00:29:44,995 [sighs] 546 00:30:15,734 --> 00:30:17,819 [Samir] So, what do we do now? 547 00:30:18,570 --> 00:30:21,865 [Nia] I just got a third controller, if y'all wanna go on a mission in my game. 548 00:30:21,865 --> 00:30:23,366 [Samir chuckles] I'm in. 549 00:30:23,450 --> 00:30:27,829 [Charli] Okay, but first you guys need to see my new trick.