1 00:00:15,275 --> 00:00:17,172 [horse neighs] 2 00:00:17,275 --> 00:00:19,172 ♪ You tried to deny♪ 3 00:00:19,275 --> 00:00:21,896 ♪ The man that you loved♪ 4 00:00:22,000 --> 00:00:24,310 ♪ But your green sparkled eyes♪ 5 00:00:24,413 --> 00:00:26,931 ♪ Told the man that you love...♪ 6 00:00:27,034 --> 00:00:29,310 All right, now you're all set. 7 00:00:29,413 --> 00:00:30,827 -Cordi, Cordi. -Cap. What's up? 8 00:00:30,931 --> 00:00:34,758 Hey, um, you know Kelly, right? 9 00:00:34,862 --> 00:00:36,241 Yeah. 10 00:00:37,103 --> 00:00:40,103 I kind of proposed to her. Again. 11 00:00:40,896 --> 00:00:42,310 And she said yes. 12 00:00:42,413 --> 00:00:43,275 Again. 13 00:00:43,379 --> 00:00:45,413 -Uh, bam. -Uh, wait. Wait. 14 00:00:45,517 --> 00:00:46,896 -Seriously? -Yes. 15 00:00:47,000 --> 00:00:48,103 I got her back, man. 16 00:00:48,206 --> 00:00:49,413 [both laugh] 17 00:00:49,517 --> 00:00:51,103 WALKER: Cap. Oh, my gosh. 18 00:00:51,206 --> 00:00:53,344 -Ow. Okay, okay, okay. -Congratulations. 19 00:00:53,448 --> 00:00:54,724 Thank you, thank you, thank you. So, look. 20 00:00:54,827 --> 00:00:56,137 Hey, I know you're probably cool with it, 21 00:00:56,241 --> 00:00:58,310 but I asked DJ to be my best man. 22 00:00:58,413 --> 00:01:00,310 Yeah. Yeah, of course. He's your son. 23 00:01:00,413 --> 00:01:01,689 -Okay. -Makes total sense. 24 00:01:01,793 --> 00:01:03,206 And Kelly and I have also discussed 25 00:01:03,310 --> 00:01:04,688 who we want to officiate the ceremony. 26 00:01:04,793 --> 00:01:06,206 Yeah. 27 00:01:07,137 --> 00:01:08,758 You, Walker. We want you 28 00:01:08,862 --> 00:01:11,620 -to officiate the wedding. -Larry, it'd be my honor. 29 00:01:11,724 --> 00:01:13,413 -It'd be my honor. -All right, all right, all right. 30 00:01:13,517 --> 00:01:15,896 -I need you to do me a favor, though. -Yeah, anything. 31 00:01:16,000 --> 00:01:17,137 When in doubt, 32 00:01:17,241 --> 00:01:18,310 do not make a joke. 33 00:01:18,413 --> 00:01:19,241 -All right, all right. -Okay? 34 00:01:19,344 --> 00:01:21,275 All right, all right. 35 00:01:21,379 --> 00:01:22,862 Um, what's going on? 36 00:01:22,965 --> 00:01:26,033 Well, uh, Abby, Bonham, 37 00:01:26,137 --> 00:01:27,068 Kelly and I 38 00:01:27,172 --> 00:01:28,241 are getting married. 39 00:01:28,344 --> 00:01:29,931 Re... I got my wife back. 40 00:01:30,033 --> 00:01:30,965 [laughs] 41 00:01:31,068 --> 00:01:32,206 BONHAM: Congratulations. 42 00:01:32,310 --> 00:01:33,758 Wait, what about "married?" 43 00:01:33,862 --> 00:01:35,793 Kelly and I are getting married again. 44 00:01:35,896 --> 00:01:38,655 What? Cap, congratulations. 45 00:01:38,758 --> 00:01:40,033 That's amazing. 46 00:01:40,137 --> 00:01:41,896 Cap, this is incredible. We got to celebrate, man. 47 00:01:42,000 --> 00:01:43,241 As soon as we find a venue, man. 48 00:01:43,344 --> 00:01:44,758 We want to do this as soon as possible. 49 00:01:44,862 --> 00:01:46,517 You know, we wasted enough time being stubborn. 50 00:01:47,413 --> 00:01:50,758 Well, we would love it 51 00:01:50,862 --> 00:01:53,000 if you had your wedding here. 52 00:01:53,103 --> 00:01:55,033 Abby. 53 00:01:55,137 --> 00:01:56,310 Look, I wasn't trying to... 54 00:01:56,413 --> 00:01:57,551 BONHAM: No, we insist. 55 00:01:57,655 --> 00:01:59,310 I mean, if-if it's what you want. 56 00:01:59,413 --> 00:02:00,689 Wow. 57 00:02:01,586 --> 00:02:03,068 I mean, Kelly does love this place. 58 00:02:03,172 --> 00:02:05,551 -BONHAM: Uh-huh. -I think it's pretty safe to say yes. 59 00:02:05,655 --> 00:02:07,103 [laughing] 60 00:02:07,206 --> 00:02:08,275 -JAMES: Thank you, thank you. -All right. You bet. 61 00:02:08,378 --> 00:02:09,517 [applause] 62 00:02:09,620 --> 00:02:11,206 Man. 63 00:02:11,310 --> 00:02:13,724 [applause] 64 00:02:13,827 --> 00:02:15,517 LIAM: Hey, thank you so much. 65 00:02:15,620 --> 00:02:17,689 Thank you all for coming out today. 66 00:02:17,793 --> 00:02:19,620 This horse rescue, 67 00:02:19,724 --> 00:02:22,137 it started out as a simple idea 68 00:02:22,241 --> 00:02:25,517 that we realized was a dream, 69 00:02:25,620 --> 00:02:27,620 and now it's a reality. 70 00:02:27,724 --> 00:02:30,137 It was a long road to get us here, 71 00:02:30,241 --> 00:02:33,000 but, boy, am I glad that all of our hard work has paid off. 72 00:02:33,103 --> 00:02:34,517 [cheering, applause] 73 00:02:34,620 --> 00:02:36,793 So... I just wanted to say 74 00:02:36,896 --> 00:02:39,793 thank you, and without further ado... 75 00:02:39,896 --> 00:02:41,965 Let's cut this ribbon. 76 00:02:42,067 --> 00:02:43,655 [cheering] 77 00:02:49,379 --> 00:02:51,172 Thank you. 78 00:02:53,103 --> 00:02:54,551 This is because of you, 79 00:02:54,655 --> 00:02:56,034 so I think you should do it. 80 00:02:56,137 --> 00:02:57,827 What are you talking about? 81 00:02:57,930 --> 00:02:59,896 We did this together. 82 00:03:01,655 --> 00:03:03,068 ABELINE: Oh, for crying out loud, 83 00:03:03,172 --> 00:03:04,758 will you just cut the freaking thing 84 00:03:04,862 --> 00:03:05,896 so we can celebrate you? 85 00:03:06,000 --> 00:03:07,551 [laughter] 86 00:03:13,034 --> 00:03:14,793 [cheering] 87 00:03:20,482 --> 00:03:22,206 AUGUST: Ooh, I'll take some of that. Yeah. 88 00:03:22,310 --> 00:03:23,551 No, you won't. 89 00:03:23,655 --> 00:03:25,068 Go see if your sister needs any help. 90 00:03:25,172 --> 00:03:26,275 -Yeah, all right. -Go. 91 00:03:26,379 --> 00:03:27,551 -Here you go, Cap. -All right. 92 00:03:27,655 --> 00:03:29,517 So, so, so, when is the bachelor party? 93 00:03:29,620 --> 00:03:30,517 -Yes. -Yeah. 94 00:03:30,620 --> 00:03:32,413 Oh, thanks, but no thanks. 95 00:03:32,517 --> 00:03:33,620 Too bad that's not up to you, sir. 96 00:03:33,724 --> 00:03:34,896 WALKER: She's right, 97 00:03:35,000 --> 00:03:36,655 and as I've known you the longest, 98 00:03:36,758 --> 00:03:38,827 it is my solemn duty to be your master of ceremonies. 99 00:03:38,930 --> 00:03:40,310 Cordi, we're not in our 20s anymore, man. 100 00:03:40,413 --> 00:03:41,413 -I don't... -All the more reason 101 00:03:41,517 --> 00:03:42,965 to-to throw caution to the wind. 102 00:03:43,067 --> 00:03:44,172 How about this? 103 00:03:44,275 --> 00:03:45,724 An overnight at Racer Ridge. 104 00:03:45,827 --> 00:03:47,620 -What's Racer Ridge? -Racer Ridge is only 105 00:03:47,724 --> 00:03:49,586 one of the finest campsites in all of Texas. 106 00:03:49,689 --> 00:03:52,310 A place I know for a fact good ol' Cap has long wanted 107 00:03:52,413 --> 00:03:53,551 to go fishing at. 108 00:03:53,655 --> 00:03:55,413 That's your idea of a bachelor party? 109 00:03:55,517 --> 00:03:57,206 What happened to the traditional pub crawl and debauchery? 110 00:03:57,310 --> 00:03:58,206 Cap's right, we're too old for that. 111 00:03:58,310 --> 00:03:59,379 Or he is, at least. 112 00:03:59,482 --> 00:04:01,000 Anyways, come on, Cap. 113 00:04:01,103 --> 00:04:02,034 We'll do it old-school. 114 00:04:02,137 --> 00:04:03,448 We'll ride out on horseback 115 00:04:03,551 --> 00:04:05,241 with only the stuff we can carry. 116 00:04:05,344 --> 00:04:06,758 -Fish... -Okay, fine. Fine, whatever, 117 00:04:06,862 --> 00:04:08,689 but just, hey, class clown? -Hmm? 118 00:04:08,793 --> 00:04:10,344 No funny business out of you. 119 00:04:10,448 --> 00:04:12,034 Well, first of all, how dare you. 120 00:04:12,137 --> 00:04:13,931 Second of all, you won't have to worry about me. 121 00:04:14,034 --> 00:04:15,655 -I won't be there. -TREY: What happened to debauchery 122 00:04:15,758 --> 00:04:17,137 and all that mess that you was just talking about? 123 00:04:17,241 --> 00:04:19,481 I was born in Brooklyn. I draw the line at tents. 124 00:04:19,586 --> 00:04:21,551 You boys enjoy. 125 00:04:21,654 --> 00:04:23,068 Okay. All right, well then, 126 00:04:23,172 --> 00:04:26,068 uh, to Captain's last, 127 00:04:26,172 --> 00:04:27,862 and I mean absolutely last, 128 00:04:27,965 --> 00:04:29,275 ride down the aisle. 129 00:04:29,379 --> 00:04:30,689 All right. 130 00:04:36,827 --> 00:04:37,586 Ger. 131 00:04:37,689 --> 00:04:39,827 Cass, how's it going? 132 00:04:39,931 --> 00:04:42,551 Oh, you know, same tumbleweed, different day. 133 00:04:42,655 --> 00:04:44,413 Uh, no camping, huh? 134 00:04:44,517 --> 00:04:45,724 Ah, not a big fan of dirt 135 00:04:45,827 --> 00:04:47,344 outside of work, you know what I mean? 136 00:04:47,448 --> 00:04:49,034 -I feel you. -Hey, ladies. 137 00:04:49,137 --> 00:04:50,482 GERI: Kelly. 138 00:04:50,586 --> 00:04:52,379 -Hello. -Hi. 139 00:04:52,482 --> 00:04:54,482 -Hi! Congrats. -Thank you. 140 00:04:54,586 --> 00:04:56,965 -Mazel tov... -Thank you. 141 00:04:57,068 --> 00:04:59,724 ...to the once and future Mrs. James. 142 00:04:59,827 --> 00:05:02,310 It's crazy to think we are giving this another go. 143 00:05:02,413 --> 00:05:03,586 I mean, if we can pull it off. 144 00:05:03,689 --> 00:05:06,068 I just got a call from my girlfriends, 145 00:05:06,172 --> 00:05:07,413 and they are stuck in Florida, 146 00:05:07,517 --> 00:05:09,275 so not a great start. 147 00:05:09,379 --> 00:05:11,517 Yeah. Thanks, year-round hurricane season. 148 00:05:11,620 --> 00:05:12,931 Next flight out isn't until next week, 149 00:05:13,034 --> 00:05:16,344 so there goes my bachelorette weekend. 150 00:05:16,448 --> 00:05:18,448 -No. -Yeah. 151 00:05:20,379 --> 00:05:23,034 Well, actually, I have nothing to do this weekend. 152 00:05:23,137 --> 00:05:24,310 GERI: Yeah. 153 00:05:24,413 --> 00:05:26,137 I can get my shifts covered. 154 00:05:26,241 --> 00:05:28,103 No, no. Ger, Cass, you don't have to do that. I mean... 155 00:05:28,206 --> 00:05:29,206 I mean, no, no, no. 156 00:05:29,310 --> 00:05:30,275 Hold on. We've known each other 157 00:05:30,379 --> 00:05:31,586 for what, over a decade? 158 00:05:31,689 --> 00:05:33,689 -Yes. -And, look, 159 00:05:33,793 --> 00:05:35,724 I know we're not the weekend you had planned-- 160 00:05:35,827 --> 00:05:37,517 we're kind of the motley crew of options-- 161 00:05:37,620 --> 00:05:40,344 but, hey, what kind of subordinate would I be 162 00:05:40,448 --> 00:05:42,413 if I didn't give my captain's bride-to-be 163 00:05:42,517 --> 00:05:44,275 her last big bender, huh? 164 00:05:44,379 --> 00:05:45,655 What about it? 165 00:05:45,758 --> 00:05:47,655 -Hmm. -GERI: Okay, how about this? 166 00:05:47,758 --> 00:05:49,965 While you think about what we're gonna do first, 167 00:05:50,068 --> 00:05:52,137 I am gonna make us 168 00:05:52,241 --> 00:05:54,448 three perfect martinis. 169 00:05:54,551 --> 00:05:55,896 -Ooh. -All right, that I can get into. 170 00:05:56,000 --> 00:05:56,965 Yes! 171 00:05:57,068 --> 00:05:59,482 -AÁndale. -Oh, and tequila. 172 00:05:59,586 --> 00:06:00,586 GERI: Ask and ye shall receive. 173 00:06:00,689 --> 00:06:03,896 [rooster crows] 174 00:06:05,827 --> 00:06:08,206 -[horse neighs] -[yawning] 175 00:06:09,172 --> 00:06:12,413 All right, let's get this out the way. 176 00:06:12,517 --> 00:06:14,000 You sound enthused. 177 00:06:14,103 --> 00:06:15,413 Listen, I would do anything for Cap. 178 00:06:15,517 --> 00:06:17,206 All right? Anything. 179 00:06:17,310 --> 00:06:19,689 But I swore to myself, after digging a six-foot foxhole 180 00:06:19,793 --> 00:06:21,103 and sleeping in it for a week, 181 00:06:21,206 --> 00:06:22,862 kind of puts you off camping. 182 00:06:22,965 --> 00:06:26,206 Well, hopefully it won't be as, uh, stressful as a war zone. 183 00:06:26,310 --> 00:06:27,517 Yeah, we'll see about that. 184 00:06:27,620 --> 00:06:29,793 Oh, hey, uh, 185 00:06:29,896 --> 00:06:31,655 by the way, there's not like any bears 186 00:06:31,758 --> 00:06:33,655 or anything like that out there, right? 187 00:06:33,758 --> 00:06:35,137 Well, there's no bears, 188 00:06:35,241 --> 00:06:36,517 but there are snakes, 189 00:06:36,620 --> 00:06:39,379 and there's big cats. 190 00:06:39,482 --> 00:06:41,344 -Big cats? -[chuckles] 191 00:06:41,448 --> 00:06:42,896 TREY: What... 192 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 Big-big cat, wha... What you mean, like mountain lions? 193 00:06:45,103 --> 00:06:46,379 Will... Liam... William. 194 00:06:46,482 --> 00:06:47,965 William, we need to discuss this. 195 00:06:54,310 --> 00:06:55,689 WALKER: Augie. 196 00:06:55,793 --> 00:06:58,137 August, all right? You around? 197 00:06:58,241 --> 00:06:59,379 Uh, Augie, Augie, Augie. 198 00:06:59,482 --> 00:07:01,103 -There you are. Hey. -Yeah. 199 00:07:01,206 --> 00:07:03,241 Uh, time to go. What are you doing? 200 00:07:03,344 --> 00:07:05,310 Oh, just looking at cars. 201 00:07:05,413 --> 00:07:07,482 That's a scary thought. 202 00:07:07,586 --> 00:07:09,655 Uh, hey, quickly, 203 00:07:09,758 --> 00:07:11,206 I'm really excited to go on this trip with you. 204 00:07:11,310 --> 00:07:12,586 We'll get some one-on-one time. 205 00:07:12,689 --> 00:07:14,689 Fish, chat, catch up. Sound good? 206 00:07:14,793 --> 00:07:16,827 -Sounds great. Yeah. -All right. 207 00:07:16,931 --> 00:07:20,482 -Oh, um, by the way... -Yeah? 208 00:07:20,586 --> 00:07:22,586 You bait your own hook this though. 209 00:07:22,689 --> 00:07:24,172 I bait my... Oh, come on. 210 00:07:24,275 --> 00:07:25,862 That was one time. You were, like, eight. 211 00:07:25,965 --> 00:07:27,310 Okay, but it left an impression. 212 00:07:27,413 --> 00:07:28,896 All right, all right, we won't talk about that. 213 00:07:32,620 --> 00:07:34,103 WALKER: All right! 214 00:07:34,206 --> 00:07:35,379 All right, we ready? 215 00:07:35,482 --> 00:07:36,655 Yes, sir. 216 00:07:36,758 --> 00:07:38,448 -Hey, is Bonham coming? -Daddy? 217 00:07:38,551 --> 00:07:39,620 Who's the extra horse for? 218 00:07:39,724 --> 00:07:42,206 Extra... Uh... 219 00:07:46,379 --> 00:07:47,586 Oh, Cap, shoot. 220 00:07:47,689 --> 00:07:49,620 I remember who that horse is for. 221 00:07:51,965 --> 00:07:53,206 -JAMES: No. -WALKER: Yes. 222 00:07:53,931 --> 00:07:55,413 -No, you did not. -Yes. Hey, hey, hey. 223 00:07:55,517 --> 00:07:56,551 No, you did not. 224 00:07:56,655 --> 00:07:58,448 -Yes, I did. -DJ! 225 00:07:58,551 --> 00:07:59,862 Is this the party? 226 00:07:59,965 --> 00:08:01,551 Wha... How are you... Wait, wait a minute. 227 00:08:01,655 --> 00:08:03,068 You got midterms and classes. 228 00:08:03,172 --> 00:08:04,862 Aw, man, finished yesterday, you know? 229 00:08:04,965 --> 00:08:07,689 Uncle Walker took care of the rest, red-eye from Boise. 230 00:08:10,103 --> 00:08:11,379 [laughs] 231 00:08:11,482 --> 00:08:12,965 Come here, bro. 232 00:08:13,068 --> 00:08:14,482 WALKER: All right, horses are ready. 233 00:08:14,586 --> 00:08:16,310 Come on, man. Get to it. 234 00:08:16,413 --> 00:08:17,827 [chuckles] 235 00:08:18,655 --> 00:08:19,896 All right, Cap. 236 00:08:20,000 --> 00:08:22,172 -Let's do it. -[excited chatter] 237 00:08:26,068 --> 00:08:30,655 ♪ Set out running for the Great Divide♪ 238 00:08:32,068 --> 00:08:37,102 ♪ In a 1968 Econoline...♪ 239 00:08:39,344 --> 00:08:40,688 Whoa. 240 00:08:40,793 --> 00:08:42,482 All right, well, this is it, Cap. 241 00:08:42,586 --> 00:08:43,895 All yours. 242 00:08:44,000 --> 00:08:45,448 No, no, you organized this thing, 243 00:08:45,551 --> 00:08:47,275 you lead the way. 244 00:08:47,379 --> 00:08:50,034 Yes, sir. Giddyap. Come on. 245 00:08:50,137 --> 00:08:53,275 ♪ They scatter to the wind♪ 246 00:08:53,379 --> 00:08:54,551 Come on. 247 00:08:54,655 --> 00:08:55,896 ♪ And I know you know♪ 248 00:08:56,000 --> 00:08:59,241 ♪ "You Can't Go Home Again"♪ 249 00:09:00,551 --> 00:09:02,689 ♪ Yes, I know you know♪ 250 00:09:02,793 --> 00:09:06,103 ♪ "You Can't Go Home Again."♪ 251 00:09:07,758 --> 00:09:09,965 ♪ ♪ 252 00:09:19,000 --> 00:09:20,896 ♪ I dreamed the big dream♪ 253 00:09:21,000 --> 00:09:23,068 ♪ And devised a scheme♪ 254 00:09:23,172 --> 00:09:26,206 ♪ Heading out for the city♪ 255 00:09:27,000 --> 00:09:28,827 ♪ Where I would write the hit♪ 256 00:09:28,931 --> 00:09:30,931 ♪ And take the trip♪ 257 00:09:31,034 --> 00:09:34,310 ♪ And go down in honkytonk history...♪ 258 00:09:35,724 --> 00:09:37,758 -You know, so, we're out here... -Oh, man. 259 00:09:37,862 --> 00:09:41,068 ...for my dad's last, last time 260 00:09:41,172 --> 00:09:42,103 as a single man. 261 00:09:42,206 --> 00:09:43,413 How you feeling? 262 00:09:43,517 --> 00:09:45,068 You know what? I was feeling really good, 263 00:09:45,172 --> 00:09:47,413 and, uh, you know, enjoying the lack of technology, 264 00:09:47,517 --> 00:09:49,931 and then my son pulled out his all-knowing device, and... 265 00:09:50,034 --> 00:09:52,034 ♪ But I played for some good folks♪ 266 00:09:52,137 --> 00:09:54,310 ♪ And I told some bad jokes♪ 267 00:09:54,413 --> 00:09:57,310 ♪ I didn't always know the right thing to say♪ 268 00:09:58,206 --> 00:10:00,068 ♪ And when no one would love me♪ 269 00:10:00,172 --> 00:10:02,344 ♪ I had to love myself♪ 270 00:10:02,448 --> 00:10:05,517 ♪ And I wasn't scared to go all the way♪ 271 00:10:06,413 --> 00:10:09,896 ♪ The touch of delusion to keep me moving♪ 272 00:10:10,000 --> 00:10:13,551 ♪ To keep me plugging away♪ 273 00:10:13,655 --> 00:10:16,137 ♪ On some kind of mission♪ 274 00:10:16,241 --> 00:10:18,068 ♪ With some lonely ending♪ 275 00:10:18,172 --> 00:10:21,862 ♪ And rarely any guaranteed pay♪ 276 00:10:30,862 --> 00:10:32,379 Cap, that's cheating! 277 00:10:32,482 --> 00:10:35,586 ♪ ♪ 278 00:10:47,689 --> 00:10:50,172 [cheering, whooping] 279 00:10:51,724 --> 00:10:55,586 ♪ Please don't think me silly when we cross paths♪ 280 00:10:55,689 --> 00:10:58,413 ♪ And find that I'm still struggling♪ 281 00:10:58,517 --> 00:10:59,724 [insect buzzing] 282 00:10:59,827 --> 00:11:00,931 ♪ I got the same old songs♪ 283 00:11:01,034 --> 00:11:03,275 ♪ And the same old bar♪ 284 00:11:03,379 --> 00:11:07,310 ♪ And that same old way of mumbling♪ 285 00:11:07,413 --> 00:11:10,724 ♪ Believe me, there are days in the mirror when I say♪ 286 00:11:10,827 --> 00:11:14,517 ♪ I can't do this anymore♪ 287 00:11:15,620 --> 00:11:18,793 ♪ But it's all that I know, I keep playing the role♪ 288 00:11:18,896 --> 00:11:22,275 ♪ Of a washed-up troubadour♪ 289 00:11:23,413 --> 00:11:26,413 ♪ Believe me, there are days in the mirror...♪ 290 00:11:26,517 --> 00:11:28,379 [wind gusting] 291 00:11:30,482 --> 00:11:32,517 LIAM: Cordi? 292 00:11:32,620 --> 00:11:34,275 [muffled shouting] 293 00:11:35,517 --> 00:11:36,551 Cordi. Hey. 294 00:11:36,655 --> 00:11:38,310 -Hey. -You all right? 295 00:11:38,413 --> 00:11:39,758 Yeah. 296 00:11:39,862 --> 00:11:42,275 Yeah, just a little bit of writer's block. 297 00:11:42,379 --> 00:11:43,793 Know what I mean? 298 00:11:43,896 --> 00:11:47,413 Well, you've known Larry for almost, what, 20 years now? 299 00:11:47,517 --> 00:11:48,862 Yeah. 300 00:11:48,965 --> 00:11:50,862 Maybe there's something else on your mind? 301 00:11:53,206 --> 00:11:55,862 Tell you what. I think maybe, uh, 302 00:11:55,965 --> 00:11:58,862 a little fishing with James and the boys 303 00:11:58,965 --> 00:12:00,862 will get my creative juices flowing. 304 00:12:00,965 --> 00:12:02,862 It's worth a shot, yeah? 305 00:12:02,965 --> 00:12:05,000 -Yeah. Let's do it. -Let's do it. 306 00:12:05,896 --> 00:12:07,379 [sighs] 307 00:12:07,482 --> 00:12:10,137 All right, I think I'm ready to catch dinner. Fellas? 308 00:12:10,241 --> 00:12:11,448 The kid's caught dinner already. 309 00:12:11,551 --> 00:12:13,103 WALKER: Time we catch dinner, yeah? 310 00:12:13,206 --> 00:12:15,827 I think DJ caught 'em all. 311 00:12:28,758 --> 00:12:31,103 Hey, what're you doing right now? 312 00:12:31,206 --> 00:12:33,034 Uh, just some paperwork for this horse 313 00:12:33,137 --> 00:12:34,310 that the rescue just adopted. 314 00:12:34,413 --> 00:12:38,517 Whoa, horse paperwork. Sounds exciting, 315 00:12:38,620 --> 00:12:39,620 but can it wait till tomorrow? 316 00:12:39,724 --> 00:12:41,931 I guess, but... 317 00:12:42,034 --> 00:12:43,862 Great. College party at UCAS. 318 00:12:43,965 --> 00:12:45,172 Do you want to go? 319 00:12:46,275 --> 00:12:48,206 Oh, come on. We'll tell Geri 320 00:12:48,310 --> 00:12:50,275 you're keeping me out of trouble, yeah? 321 00:12:50,379 --> 00:12:51,379 I'm driving. 322 00:12:52,689 --> 00:12:54,000 Yes. Let's go. 323 00:13:05,827 --> 00:13:07,931 You hear that? 324 00:13:10,758 --> 00:13:12,206 The silence? 325 00:13:12,310 --> 00:13:13,068 Yeah. 326 00:13:13,172 --> 00:13:14,482 Sounds good, don't it? 327 00:13:14,586 --> 00:13:16,034 Mm-hmm. 328 00:13:16,862 --> 00:13:18,655 You know this might be the first time 329 00:13:18,758 --> 00:13:20,379 in nearly 20 years 330 00:13:20,482 --> 00:13:23,344 that we've had a totally empty house. 331 00:13:23,448 --> 00:13:24,551 Don't I know it. 332 00:13:24,655 --> 00:13:28,344 Almost no privacy in nearly 20 years. 333 00:13:29,241 --> 00:13:31,379 And now total privacy. 334 00:13:35,206 --> 00:13:37,275 Hey, could you go to your leather shop 335 00:13:37,379 --> 00:13:40,517 and get that blindfold you made last summer? 336 00:13:47,827 --> 00:13:48,758 Oh. 337 00:13:48,862 --> 00:13:50,551 [sighs] 338 00:13:50,655 --> 00:13:52,241 Well... 339 00:13:55,137 --> 00:13:56,379 Please, have a seat. 340 00:13:56,482 --> 00:13:57,413 Great, thank you. 341 00:13:57,517 --> 00:13:58,827 Thank you. 342 00:13:58,931 --> 00:14:00,482 Okay. 343 00:14:00,586 --> 00:14:01,827 [sighing] 344 00:14:01,931 --> 00:14:04,103 This is everything. 345 00:14:04,206 --> 00:14:06,689 -No arguments here. -Mm-mm. 346 00:14:06,793 --> 00:14:09,448 [sighs] What the doctor ordered. 347 00:14:09,551 --> 00:14:10,965 I wonder what the guys are doing. 348 00:14:11,068 --> 00:14:13,000 Something loud. 349 00:14:13,103 --> 00:14:14,241 [chuckles] 350 00:14:14,344 --> 00:14:15,172 ♪ ♪ 351 00:14:15,275 --> 00:14:16,724 WALKER: Shotgun 352 00:14:16,827 --> 00:14:18,172 I see you. 353 00:14:18,275 --> 00:14:19,862 Set, hut! 354 00:14:19,965 --> 00:14:23,931 ♪ Now you're gonna hear me on your radio station♪ 355 00:14:24,034 --> 00:14:25,517 [overlapping shouting] 356 00:14:25,620 --> 00:14:27,310 ♪ Back then you wasn't ready♪ 357 00:14:27,413 --> 00:14:29,689 ♪ For this kind of sensation♪ 358 00:14:29,793 --> 00:14:30,793 Where you at, Captain? 359 00:14:30,896 --> 00:14:31,862 Forward... forward motion. 360 00:14:31,965 --> 00:14:32,931 Forward motion. 361 00:14:33,034 --> 00:14:35,103 Right here. We're right here. 362 00:14:35,206 --> 00:14:36,448 All right, all right. 363 00:14:36,551 --> 00:14:38,103 ♪ You used to have a swing♪ 364 00:14:38,206 --> 00:14:39,275 ♪ Like a baseball bat...♪ 365 00:14:39,379 --> 00:14:40,931 Shotgun! 366 00:14:41,034 --> 00:14:43,275 [shouting] 367 00:14:43,379 --> 00:14:45,206 One Mississippi, two Mississippi... 368 00:14:45,310 --> 00:14:47,551 Dad, over here! Dad, Dad, Dad! 369 00:14:47,655 --> 00:14:50,000 [distorted overlapping shouting] 370 00:14:50,758 --> 00:14:52,689 [echoing gunfire] 371 00:14:52,793 --> 00:14:55,620 [echoing]: Walker, over here! 372 00:14:55,724 --> 00:14:57,448 [echoing]: One Mississippi, two Mississippi, three Mississippi. 373 00:14:57,551 --> 00:14:58,689 Dad, Dad, Dad! 374 00:14:58,793 --> 00:15:01,655 Here I come! Here I come! Here I come! 375 00:15:01,758 --> 00:15:03,068 -Oh! -Go, go, go, go! 376 00:15:03,172 --> 00:15:05,000 -[shouts happily] -All the way! 377 00:15:05,103 --> 00:15:07,172 All the way to the house. All the way home. 378 00:15:07,275 --> 00:15:09,034 He felt the footsteps. 379 00:15:09,137 --> 00:15:10,379 DJ: Let's go, big dog. 380 00:15:10,482 --> 00:15:11,413 Aah! 381 00:15:11,517 --> 00:15:12,965 You felt the footsteps coming. 382 00:15:13,793 --> 00:15:15,000 Hey, you good? 383 00:15:15,103 --> 00:15:16,896 Yeah, uh, just, uh, misread the play. 384 00:15:17,000 --> 00:15:19,862 -All right. -Good play. 385 00:15:19,965 --> 00:15:21,275 AUGUST: Dad, I was wide open. 386 00:15:21,379 --> 00:15:23,103 -Sorry, kiddo. Uh, next play. -Yeah. 387 00:15:23,206 --> 00:15:24,620 -You all right? -Yeah. 388 00:15:24,724 --> 00:15:26,517 JAMES: I think we're up, right? What's the score? 389 00:15:26,620 --> 00:15:28,724 AUGUST: Yeah, not for long, though. You keep talking. 390 00:15:28,827 --> 00:15:30,103 JAMES: That's us. 391 00:15:30,206 --> 00:15:32,482 [overlapping chatter] 392 00:15:36,793 --> 00:15:38,689 ♪ Queens out here trying to find a king♪ 393 00:15:38,793 --> 00:15:40,517 ♪ And all the bad tings trying to cop a ring...♪ 394 00:15:40,620 --> 00:15:42,034 Okay. 395 00:15:42,137 --> 00:15:43,413 Nice car, by the way. 396 00:15:43,517 --> 00:15:44,896 Thanks. 397 00:15:45,000 --> 00:15:48,172 You didn't, like... 398 00:15:48,275 --> 00:15:49,689 Wow. 399 00:15:49,793 --> 00:15:51,034 Just, wow. No. 400 00:15:51,137 --> 00:15:52,517 I got it on CarMax. 401 00:15:52,620 --> 00:15:54,379 [both chuckle] 402 00:15:54,482 --> 00:15:55,620 No drinking. 403 00:15:55,724 --> 00:15:57,931 Like a nun on Sunday. 404 00:15:58,034 --> 00:16:00,206 ♪ I be down, yeah, shawty, I be down♪ 405 00:16:00,310 --> 00:16:02,206 ♪ And you know I be around♪ 406 00:16:02,310 --> 00:16:05,862 ♪ Yeah, shawty, I be down, yeah, shawty, I be down♪ 407 00:16:05,965 --> 00:16:09,000 ♪ You and your girls out here want to stunt...♪ 408 00:16:09,103 --> 00:16:11,931 [laughing, chattering] 409 00:16:12,034 --> 00:16:15,172 [music continues indistinctly] 410 00:16:20,655 --> 00:16:23,137 [laughter] 411 00:16:24,517 --> 00:16:27,551 Oh, hey, I know him. He's cool. Hey, Witt. 412 00:16:28,793 --> 00:16:29,793 Sade. What up? 413 00:16:29,896 --> 00:16:31,551 Oh, not much. Just vibing. 414 00:16:31,655 --> 00:16:32,655 Um, this is Stella. 415 00:16:32,758 --> 00:16:34,034 Stel, meet Witt. 416 00:16:34,137 --> 00:16:35,310 Stella, huh? 417 00:16:35,413 --> 00:16:36,551 Are you Sadie's probation officer? 418 00:16:36,655 --> 00:16:38,586 Not that I'm aware of. 419 00:16:38,689 --> 00:16:40,724 Okay, let's just calm down. My mother was a librarian. 420 00:16:40,827 --> 00:16:42,068 I am a good kid. 421 00:16:42,172 --> 00:16:45,275 Anyway, I met Witt in Dallas. 422 00:16:46,172 --> 00:16:47,758 She got caught trying to dine and ditch. 423 00:16:47,862 --> 00:16:49,034 [laughs] Sometimes 424 00:16:49,137 --> 00:16:50,896 good kids misplace their wallets. 425 00:16:51,000 --> 00:16:52,241 And I picked up her bill. 426 00:16:52,344 --> 00:16:53,896 Lucky that you were there. 427 00:16:54,000 --> 00:16:57,068 Uh, is there a place that I can get something to drink? 428 00:16:57,172 --> 00:16:59,068 Yes, the kitchen. 429 00:16:59,172 --> 00:17:01,137 -Thank you. -Yeah. 430 00:17:01,241 --> 00:17:04,137 Okay, to be fair, I paid you back. 431 00:17:09,344 --> 00:17:11,378 [indistinct chatter] 432 00:17:11,482 --> 00:17:13,068 Bel? 433 00:17:19,172 --> 00:17:21,378 CASSIE: Hmm, this is nice. 434 00:17:21,482 --> 00:17:23,034 Agreed. 435 00:17:26,517 --> 00:17:28,034 GERI [whispering]: Are there, like, 436 00:17:28,137 --> 00:17:30,241 an extreme amount of plants in here? 437 00:17:30,344 --> 00:17:31,724 I like it. Kind of feels like 438 00:17:31,827 --> 00:17:33,931 it's sheltering us from reality. 439 00:17:34,034 --> 00:17:35,275 Huh. 440 00:17:36,655 --> 00:17:39,000 [phone vibrates] 441 00:17:39,103 --> 00:17:40,241 Whose phone? 442 00:17:40,344 --> 00:17:42,275 [sighs] It's mine, it's mine. 443 00:17:42,379 --> 00:17:43,862 I'm sorry, y'all, the trade deadline is coming up, 444 00:17:43,965 --> 00:17:45,137 but I won't answer it. Don't... 445 00:17:45,241 --> 00:17:47,517 -Ah, no, don't be sorry. -CASSIE: Yeah. 446 00:17:47,620 --> 00:17:49,862 I mean, seriously, we're all people with careers 447 00:17:49,965 --> 00:17:51,931 and gauntlets to run. 448 00:17:52,034 --> 00:17:55,413 Do you run a gauntlet or do you throw a gauntlet? 449 00:17:56,379 --> 00:17:57,310 I think we do both. 450 00:17:57,413 --> 00:17:58,724 I mean, why do we feel like 451 00:17:58,827 --> 00:18:00,862 we have to sacrifice our careers 452 00:18:00,965 --> 00:18:02,551 in order to have some peace? 453 00:18:02,655 --> 00:18:04,724 -You know what? You're right. -Yeah. I mean, it's not like 454 00:18:04,827 --> 00:18:07,620 twice as much work won't be waiting for us tomorrow anyway. 455 00:18:07,724 --> 00:18:08,896 Yeah. 456 00:18:09,000 --> 00:18:10,103 All right. 457 00:18:10,206 --> 00:18:11,862 -Okay. -KELLY: Hand it over. 458 00:18:12,931 --> 00:18:14,793 Okay. 459 00:18:14,896 --> 00:18:16,206 Thank you. 460 00:18:16,310 --> 00:18:17,862 [sighs] 461 00:18:19,275 --> 00:18:21,827 [exhales sharply] 462 00:18:21,931 --> 00:18:23,482 Okay, love the plants. 463 00:18:23,586 --> 00:18:26,344 I feel like they might be giving me too much oxygen. 464 00:18:26,448 --> 00:18:29,793 -Do we want to get out of here? -Yes, I do. 465 00:18:29,896 --> 00:18:30,862 -Yes. -Can we... 466 00:18:30,965 --> 00:18:33,068 Yeah? Oh, yeah. No, okay. 467 00:18:33,172 --> 00:18:34,586 -Thank you. -Thanks. 468 00:18:34,689 --> 00:18:36,068 -Thank you so much. -Thank you, it was so nice. 469 00:18:36,172 --> 00:18:39,482 -[laughing, chattering] -[music playing] 470 00:18:39,586 --> 00:18:40,758 I can't believe that you're here. 471 00:18:40,862 --> 00:18:42,448 The last time that I heard from you, 472 00:18:42,551 --> 00:18:44,310 you were going to visit your parents in Mexico. 473 00:18:44,413 --> 00:18:47,689 When they were deported? But, yes, I did. 474 00:18:47,793 --> 00:18:49,448 -Are your parents, uh... -They're good. 475 00:18:49,551 --> 00:18:51,620 -Okay -We ended up moving to Nevada. 476 00:18:51,724 --> 00:18:55,103 Both got working visas, opened up a restaurant. 477 00:18:55,206 --> 00:18:56,965 We're the lucky ones. 478 00:18:57,068 --> 00:18:58,793 I finished my senior year there, 479 00:18:58,896 --> 00:19:01,172 then got into UCAS, came back. 480 00:19:01,275 --> 00:19:04,068 Wow. You've accomplished a lot. 481 00:19:04,172 --> 00:19:06,344 Anyway, what about you? 482 00:19:06,448 --> 00:19:08,793 It's been a long road, but I'm good. 483 00:19:08,896 --> 00:19:10,000 My uncle and I, 484 00:19:10,103 --> 00:19:11,482 we opened a horse rescue, 485 00:19:11,586 --> 00:19:14,034 so, ranching, the family business, 486 00:19:14,137 --> 00:19:15,620 might be a good fit. 487 00:19:16,827 --> 00:19:19,000 What are you studying? 488 00:19:19,103 --> 00:19:20,344 Prelaw. 489 00:19:20,448 --> 00:19:21,896 I want to be an immigration attorney. 490 00:19:22,000 --> 00:19:23,586 I started a podcast, too. 491 00:19:23,689 --> 00:19:25,310 Would love for you to come on. 492 00:19:25,413 --> 00:19:26,655 As a Ranger's daughter, 493 00:19:26,758 --> 00:19:29,413 you probably have a unique perspective. 494 00:19:29,517 --> 00:19:31,655 Yeah, I... I'd love to talk about it more. 495 00:19:31,758 --> 00:19:33,689 Great. 496 00:19:34,931 --> 00:19:36,103 Listen, 497 00:19:36,206 --> 00:19:38,137 it's really good seeing you again, Stella. 498 00:19:38,241 --> 00:19:40,344 Seems like you're doing really well. 499 00:19:40,448 --> 00:19:43,931 Yeah, no, totally. You, too. 500 00:19:44,034 --> 00:19:45,862 Okay. 501 00:19:45,965 --> 00:19:47,551 Bye. 502 00:19:52,620 --> 00:19:55,206 [indistinct chatter, chuckling] 503 00:19:56,517 --> 00:19:58,586 That's the only right way to eat 'em. 504 00:19:58,689 --> 00:20:00,275 They have to be crunchy on the outside. 505 00:20:00,379 --> 00:20:02,758 [overlapping chatter] 506 00:20:07,137 --> 00:20:08,827 Hey. 507 00:20:09,931 --> 00:20:10,827 Hey, 508 00:20:10,931 --> 00:20:13,068 look at them. 509 00:20:13,172 --> 00:20:15,689 [indistinct chatter] 510 00:20:15,793 --> 00:20:18,586 No matter what-what crisis is going on, 511 00:20:18,689 --> 00:20:21,586 he always finds time for his son. 512 00:20:21,689 --> 00:20:24,068 [both chuckling] 513 00:20:24,172 --> 00:20:25,586 -Hey. -Yeah? 514 00:20:25,689 --> 00:20:27,206 You do, too. 515 00:20:29,482 --> 00:20:31,379 -You want a fire? -Yes, another fire. 516 00:20:31,482 --> 00:20:32,896 LIAM: So you gonna tell me what's really 517 00:20:33,000 --> 00:20:34,241 going on? 'Cause this is 518 00:20:34,344 --> 00:20:35,655 definitely more than just writer's block. 519 00:20:35,758 --> 00:20:39,034 No, um, Stinker. [laughs] It's just... 520 00:20:39,137 --> 00:20:40,758 You gonna stop this, 'cause I... 521 00:20:40,862 --> 00:20:44,344 You've been so off since we started this trip. 522 00:20:44,448 --> 00:20:46,310 Hey, I know you. 523 00:20:46,413 --> 00:20:49,517 Just talk to me. What is... What's going on? 524 00:20:51,310 --> 00:20:53,241 I keep reliving the past. 525 00:20:53,344 --> 00:20:54,724 Every time I go 526 00:20:54,827 --> 00:20:56,310 to write something down, I-I just... 527 00:20:56,413 --> 00:20:58,655 keep seeing these-these visions. 528 00:20:58,758 --> 00:21:00,724 You know, these images. Uh... 529 00:21:00,827 --> 00:21:02,068 Yeah, but Cordi, 530 00:21:02,172 --> 00:21:04,931 maybe you shouldn't try and get past them. 531 00:21:06,655 --> 00:21:08,931 Face what it is that's blocking you. 532 00:21:09,034 --> 00:21:11,103 That could help you heal. 533 00:21:11,206 --> 00:21:12,482 Yeah, well, 534 00:21:12,586 --> 00:21:14,586 I've had too many friends, too many vets, 535 00:21:14,689 --> 00:21:17,724 get destroyed by their thoughts, you know? 536 00:21:17,827 --> 00:21:19,137 And I've just... 537 00:21:19,241 --> 00:21:20,862 got too much 538 00:21:20,965 --> 00:21:22,379 good in my life 539 00:21:22,482 --> 00:21:24,482 right now to let that happen to me, 540 00:21:24,586 --> 00:21:27,551 so why don't we just roast some marshmallows, yeah? 541 00:21:27,655 --> 00:21:29,689 -Let's do it. All right. -All right. 542 00:21:30,827 --> 00:21:31,862 Trey, Trey, 543 00:21:31,965 --> 00:21:33,758 don't move. 544 00:21:33,862 --> 00:21:35,137 -[gasps] -Hey! 545 00:21:35,241 --> 00:21:36,689 -Oh! -WALKER: Don't move, don't move. 546 00:21:36,793 --> 00:21:38,482 -[hissing] -Trey? Hey, hey, hey. 547 00:21:38,586 --> 00:21:40,620 TREY: Whoa, whoa, whoa, whoa. 548 00:21:40,724 --> 00:21:42,068 Oh, oh. 549 00:21:42,172 --> 00:21:43,448 Don't move, don't move. Trey. 550 00:21:43,551 --> 00:21:45,862 TREY: Ooh. Ooh. 551 00:21:45,965 --> 00:21:47,655 Oh, oh. 552 00:21:52,275 --> 00:21:54,172 -Oh, oh. -WALKER: Don't move. 553 00:21:54,275 --> 00:21:55,482 Augie, DJ, back, back, back, back, back. 554 00:21:55,586 --> 00:21:56,758 -Yeah, yeah. -TREY: Okay, what about 555 00:21:56,862 --> 00:21:58,448 the guy with the snake by his boot? 556 00:21:58,551 --> 00:21:59,758 -WALKER: Don't-don't startle it. -I'm gonna stab it. 557 00:21:59,862 --> 00:22:01,241 -I'm gonna stab it. -Don't stab it, 558 00:22:01,344 --> 00:22:02,310 -it's not gonna kill it. -No, no, no. 559 00:22:02,413 --> 00:22:03,586 WALKER: Don't stab it. 560 00:22:03,689 --> 00:22:04,620 Trey, this could end badly. Stay still. 561 00:22:04,724 --> 00:22:06,517 Here, here. I got a bucket. 562 00:22:06,620 --> 00:22:08,103 A bucket? Man, you better shoot this damn thing. 563 00:22:08,206 --> 00:22:10,241 -No, no, stay still. -JAMES: Cordi, Cordi, Cordi. 564 00:22:10,344 --> 00:22:11,551 Eh, I got it, I got it, I got it. 565 00:22:11,655 --> 00:22:13,517 -Seems like a worse idea. -Uh... 566 00:22:13,620 --> 00:22:14,827 -JAMES: It's moving. -Hurry up, hurry up. 567 00:22:14,931 --> 00:22:16,724 WALKER: Don't-don't. Shh, everybody. 568 00:22:16,827 --> 00:22:19,344 Everybody, calm down. Okay, on three, yeah? 569 00:22:19,448 --> 00:22:20,448 Okay. All right. 570 00:22:20,551 --> 00:22:21,551 LIAM: Cordi, be careful. 571 00:22:21,655 --> 00:22:22,862 [hisses] 572 00:22:22,965 --> 00:22:25,275 One, 573 00:22:25,379 --> 00:22:27,413 two, three. 574 00:22:27,517 --> 00:22:28,620 [snake hisses] 575 00:22:28,724 --> 00:22:30,000 -Got it? -Got it, got it, got it. 576 00:22:30,103 --> 00:22:31,344 [laughing, chattering] 577 00:22:31,448 --> 00:22:33,413 -I think I'm good. -WALKER: I still got it. 578 00:22:33,517 --> 00:22:35,482 -Are you good? You good? -Yeah, I think so. 579 00:22:35,586 --> 00:22:36,862 -JAMES: Cordi, you good, man? -[Walker laughs] 580 00:22:36,965 --> 00:22:38,448 JAMES: Whoa, whoa, whoa, whoa. 581 00:22:38,551 --> 00:22:40,034 Watch your fingers, man. Watch your fingers. 582 00:22:40,137 --> 00:22:41,758 -[overlapping chatter] -TREY: Yeah, I think I'm good. 583 00:22:41,862 --> 00:22:43,482 -Cordi, you good, man? -TREY: You sure you got it? 584 00:22:43,586 --> 00:22:44,827 WALKER: I got it, I got it. Look at that. 585 00:22:44,931 --> 00:22:47,482 -Oh, man. -[laughter, whooping] 586 00:22:47,586 --> 00:22:49,965 -JAMES: Hey, who's this? Who's this? -WALKER: Hey, who is that? 587 00:22:50,068 --> 00:22:51,517 TREY: Walker, shoot the thing, man. 588 00:22:51,620 --> 00:22:52,965 WALKER: I, uh, give me a second. 589 00:22:53,068 --> 00:22:54,275 Okay. 590 00:22:55,586 --> 00:22:57,000 -LIAM: Hello. -TREY: Hello. 591 00:22:57,103 --> 00:22:58,068 -Hey. -Hey. 592 00:22:58,172 --> 00:22:59,206 Howdy. 593 00:22:59,310 --> 00:23:00,931 Hey, you folks okay? 594 00:23:01,034 --> 00:23:03,103 -Yeah. -Yeah. 595 00:23:03,206 --> 00:23:04,586 Captain Larry James. We're Texas Rangers. 596 00:23:04,689 --> 00:23:05,586 What can I do for you? 597 00:23:05,689 --> 00:23:07,275 Forest Ranger Shelton. 598 00:23:07,379 --> 00:23:09,103 Just patrolling, came across your camp. 599 00:23:09,206 --> 00:23:10,896 Well, Ranger, your timing couldn't have been better, 600 00:23:11,000 --> 00:23:13,000 because we just caught ourselves a critter. 601 00:23:13,103 --> 00:23:15,137 That-That's not a critter. A critter? 602 00:23:15,241 --> 00:23:17,413 -WALKER: A critter. -TREY: A critter. [chuckles] 603 00:23:17,517 --> 00:23:18,827 Easy, easy. 604 00:23:19,689 --> 00:23:21,482 -[hissing] -WALKER: Oh, yeah. 605 00:23:21,586 --> 00:23:23,413 -Oh, Copperhead. Deadly. -WALKER: Copperhead. 606 00:23:23,517 --> 00:23:25,655 -Deadly? -WALKER: It was trying to 607 00:23:25,758 --> 00:23:26,965 slink up my partner's pants here. 608 00:23:27,068 --> 00:23:28,448 You're lucky. 609 00:23:28,551 --> 00:23:30,586 No, no, no, that's not how I would describe it. 610 00:23:30,689 --> 00:23:32,793 Well, I'll just take him back with me. 611 00:23:32,896 --> 00:23:35,448 -Thank you. -But I actually came 'cause of the fire. 612 00:23:35,551 --> 00:23:37,103 Y'all might not have seen, 613 00:23:37,206 --> 00:23:40,965 but this area was just, uh, flagged as a "No Burn Zone." 614 00:23:41,068 --> 00:23:43,000 Oh, uh, sorry, Ranger, we-we did not see that. 615 00:23:43,103 --> 00:23:44,034 We'll-we'll-we'll... 616 00:23:44,137 --> 00:23:46,310 put it out right away. Uh, boys? 617 00:23:46,413 --> 00:23:47,758 -Yes, sir. -Not a "No Snake Zone." 618 00:23:47,862 --> 00:23:49,172 [James chuckles] 619 00:23:49,275 --> 00:23:50,655 Anything else going on? 620 00:23:50,758 --> 00:23:52,068 WALKER: No, ma'am, not a thing. 621 00:23:52,172 --> 00:23:54,137 We're just here, uh, celebrating our captain's 622 00:23:54,241 --> 00:23:55,241 upcoming nuptials. 623 00:23:55,344 --> 00:23:56,827 -Well, congrats. -Thank you. 624 00:23:56,931 --> 00:23:59,586 Let's not let this guy ruin your trip. 625 00:23:59,689 --> 00:24:00,793 It's too late for that. 626 00:24:00,896 --> 00:24:02,931 -[laughs] -Folks have a good night. 627 00:24:03,034 --> 00:24:05,034 -Thank you. -[Liam laughs] 628 00:24:05,137 --> 00:24:07,413 JAMES: Good night. 629 00:24:08,379 --> 00:24:09,586 -[laughs] -No, no, no. 630 00:24:09,689 --> 00:24:11,620 -It's not funny. It's not funny. -Oh, it's funny. 631 00:24:11,724 --> 00:24:12,655 -No, it is not. -Come on. 632 00:24:12,758 --> 00:24:13,965 TREY: No, seriously. 633 00:24:14,068 --> 00:24:15,551 This is why I don't do any of this. 634 00:24:15,655 --> 00:24:17,068 -WALKER: Fine. -DJ: It's a party now, Trey. 635 00:24:17,172 --> 00:24:19,551 Yeah, whatever, that's why I hate camping. 636 00:24:19,655 --> 00:24:22,620 Camping sucks, okay? 637 00:24:43,137 --> 00:24:44,517 -Hey. -Hi. 638 00:24:44,620 --> 00:24:45,689 What you doing? 639 00:24:45,793 --> 00:24:47,724 I'm just surveying. 640 00:24:48,551 --> 00:24:50,551 Well... 641 00:24:50,655 --> 00:24:53,000 more like reminiscing, actually. 642 00:24:54,068 --> 00:24:55,034 About the driveway? 643 00:24:55,137 --> 00:24:56,724 [laughs] No, silly. 644 00:24:58,103 --> 00:24:59,275 About our honeymoon. 645 00:24:59,379 --> 00:25:01,172 The one that never was. 646 00:25:01,275 --> 00:25:02,586 We were supposed to be picked up 647 00:25:02,689 --> 00:25:05,241 by our car, right in this spot. 648 00:25:05,344 --> 00:25:06,896 I remember. 649 00:25:07,000 --> 00:25:09,655 You rented this little Italian coup 650 00:25:09,758 --> 00:25:11,758 that was gonna whisk us to the airport, 651 00:25:11,862 --> 00:25:14,172 and then straight to Italy. 652 00:25:14,275 --> 00:25:15,827 We were gonna spend... 653 00:25:15,931 --> 00:25:18,206 I don't know, what was it, two weeks in Tuscany? 654 00:25:18,310 --> 00:25:20,758 Ten days. It was all we could afford at the time. 655 00:25:20,862 --> 00:25:23,275 Right. And then the harvester broke. 656 00:25:23,379 --> 00:25:24,758 -Hmm. -Goodbye, Italy. 657 00:25:24,862 --> 00:25:26,965 And hello, new motor. 658 00:25:27,068 --> 00:25:28,931 Yeah. Well, 659 00:25:29,034 --> 00:25:31,137 it'll be nice to live vicariously 660 00:25:31,241 --> 00:25:32,862 through James and Kelly. 661 00:25:34,275 --> 00:25:36,965 Which is why we should make this 662 00:25:37,068 --> 00:25:42,620 the best, the very, very, very best sendoff possible. 663 00:25:44,413 --> 00:25:45,655 Thank you. 664 00:25:46,896 --> 00:25:48,827 For treating everyone like family. 665 00:25:48,931 --> 00:25:51,862 It is one of your best qualities, Bonham Walker. 666 00:25:53,103 --> 00:25:54,896 Says my inspiration. 667 00:25:57,413 --> 00:25:59,137 All right, let's go check out the rest of this property, 668 00:25:59,241 --> 00:26:01,000 make sure it's in wedding shape. 669 00:26:01,103 --> 00:26:04,206 And you can tell me more about all my best qualities. 670 00:26:04,310 --> 00:26:05,689 [laughs] Get over yourself. 671 00:26:05,793 --> 00:26:07,103 [Bonham laughs] 672 00:26:07,206 --> 00:26:08,655 See, that's the problem. 673 00:26:08,758 --> 00:26:10,758 Too much talk, not enough action. 674 00:26:10,862 --> 00:26:13,896 We, as the next generation, can fix what's broken. 675 00:26:14,000 --> 00:26:16,517 "Brainstorm" leads to "transform," 676 00:26:16,620 --> 00:26:18,172 leads to "reform." 677 00:26:19,310 --> 00:26:23,724 Hey, Stella, just finishing this week's episode. 678 00:26:23,827 --> 00:26:26,172 Oh, I know I said you should come on, 679 00:26:26,275 --> 00:26:27,655 but I didn't mean it had to be, like... 680 00:26:27,758 --> 00:26:30,103 No, no, I know. Um, 681 00:26:30,206 --> 00:26:33,655 I actually came to say that I'm sorry. 682 00:26:33,758 --> 00:26:35,758 Everything that went down in high school, 683 00:26:35,862 --> 00:26:38,793 it impacted you in ways that I can't even imagine. 684 00:26:38,896 --> 00:26:42,448 And I wasn't being a hundred percent honest 685 00:26:42,551 --> 00:26:44,310 about my last couple years. 686 00:26:45,310 --> 00:26:48,655 They've been hard. Like, really hard. 687 00:26:48,758 --> 00:26:50,482 I'm sorry, Stel. 688 00:26:50,586 --> 00:26:53,000 No, no, I came to apologize to you. 689 00:26:53,103 --> 00:26:57,275 I just wish that I had handled a lot of things differently. 690 00:26:59,034 --> 00:27:00,931 Wow. Okay. 691 00:27:01,034 --> 00:27:03,620 -You don't have to say anything. -No, I just... 692 00:27:03,724 --> 00:27:06,137 You surprised me is all. 693 00:27:06,241 --> 00:27:08,551 I honestly didn't expect to see you, 694 00:27:08,655 --> 00:27:11,241 let alone that much introspection. 695 00:27:11,344 --> 00:27:12,551 Thank you. 696 00:27:12,655 --> 00:27:14,103 And... 697 00:27:14,206 --> 00:27:17,482 sounds like there's something else on your mind? 698 00:27:17,586 --> 00:27:19,137 -[sighs] -Maybe? 699 00:27:19,241 --> 00:27:23,275 Well, I took this gap year from Sauber, 700 00:27:23,379 --> 00:27:25,206 and it's almost over, 701 00:27:25,310 --> 00:27:27,413 and I still don't know that I want to go. 702 00:27:27,517 --> 00:27:29,379 So, maybe the horse rescue 703 00:27:29,482 --> 00:27:31,551 is what I'm supposed to do. 704 00:27:31,655 --> 00:27:34,206 What you're "supposed" to do? 705 00:27:34,310 --> 00:27:35,931 Or what you want to do? 706 00:27:37,344 --> 00:27:39,965 See, you have always been so good at this. 707 00:27:40,068 --> 00:27:41,724 [laughs] 708 00:27:43,379 --> 00:27:45,413 -[horse sputters] -[indistinct chatter] 709 00:27:45,517 --> 00:27:47,689 JAMES: Listen, I can't wait to get back to civilization. 710 00:27:47,793 --> 00:27:50,793 [chatter continues] 711 00:27:50,896 --> 00:27:53,206 [wind gusting] 712 00:27:56,724 --> 00:27:59,206 [automatic gunfire echoing] 713 00:28:24,448 --> 00:28:26,172 Hey. 714 00:28:27,206 --> 00:28:28,172 Hey, yourself. 715 00:28:28,275 --> 00:28:31,241 Or... myself. 716 00:28:32,896 --> 00:28:35,034 You're carrying an incredible weight. 717 00:28:36,931 --> 00:28:39,034 One that's crippling you. 718 00:28:39,137 --> 00:28:41,000 Wow. Okay. 719 00:28:41,103 --> 00:28:43,448 Well, that's the story of my 720 00:28:43,551 --> 00:28:45,655 adult life. 721 00:28:45,758 --> 00:28:49,758 No. No, this is different. 722 00:28:50,758 --> 00:28:52,965 It's different than Rodeo Kings, 723 00:28:53,068 --> 00:28:55,241 Stan Morrison, Grey Flag. 724 00:28:55,344 --> 00:28:59,103 This burden predates all of that, and you know it. 725 00:29:01,413 --> 00:29:04,758 If you don't confront the past, you'll be held down by it. 726 00:29:04,862 --> 00:29:06,965 Won't be able to write a speech, 727 00:29:07,068 --> 00:29:10,379 let alone be there for your kids or your partner. 728 00:29:10,482 --> 00:29:11,793 Anything. 729 00:29:11,896 --> 00:29:14,103 Well, aren't I, uh, 730 00:29:14,206 --> 00:29:16,896 confronting the past right now? 731 00:29:18,206 --> 00:29:22,517 Surrendering to yourself was only the first part. 732 00:29:23,448 --> 00:29:26,586 There's one more tough conversation you need to have, 733 00:29:26,689 --> 00:29:29,551 and when you do that, 734 00:29:29,655 --> 00:29:33,379 your life, your future... 735 00:29:34,827 --> 00:29:37,000 ...will be just that. 736 00:29:38,517 --> 00:29:40,206 Yours. 737 00:29:45,758 --> 00:29:46,827 I got to get going. 738 00:29:46,931 --> 00:29:48,103 You're not even real, 739 00:29:48,206 --> 00:29:50,137 and you've got a schedule? 740 00:29:51,103 --> 00:29:53,482 Good seeing you again. 741 00:29:55,793 --> 00:29:58,137 Good luck, Ranger. 742 00:30:08,551 --> 00:30:10,275 Thanks, Corporal. 743 00:30:17,241 --> 00:30:19,000 ♪ ♪ 744 00:30:19,103 --> 00:30:21,275 ♪ Big boy♪ 745 00:30:22,482 --> 00:30:25,689 ♪ Tell me all these pieces of this kitchen♪ 746 00:30:25,793 --> 00:30:27,448 ♪ I'm serving fresh-brewed♪ 747 00:30:27,551 --> 00:30:28,862 ♪ Big boy♪ 748 00:30:29,793 --> 00:30:32,103 ♪ Tell me all these hot little pockets♪ 749 00:30:32,206 --> 00:30:35,379 ♪ I'm dishin' like food♪ 750 00:30:35,482 --> 00:30:36,965 ♪ Big boy♪ 751 00:30:37,068 --> 00:30:38,413 ♪ Tell me I'm a loser...♪ 752 00:30:38,517 --> 00:30:39,965 These are all the current prospects? 753 00:30:40,068 --> 00:30:41,793 -Yes, ma'am. -Walk-ons too? 754 00:30:41,896 --> 00:30:42,827 Mm-hmm. 755 00:30:42,931 --> 00:30:44,172 -Thank you. -You bet. 756 00:30:45,241 --> 00:30:47,068 Wow. 757 00:30:47,172 --> 00:30:48,517 [laughs] 758 00:30:48,620 --> 00:30:51,586 Okay, no, but seriously, thank-thank you guys, okay? 759 00:30:51,689 --> 00:30:54,862 This was unexpected, but, uh... 760 00:30:54,965 --> 00:30:56,655 [clears throat] I ain't mad at it. 761 00:30:56,758 --> 00:30:57,896 CASSIE: Well, good. 762 00:30:58,000 --> 00:31:00,068 This weekend should be all about you. 763 00:31:00,172 --> 00:31:01,689 Yes. 764 00:31:01,793 --> 00:31:05,068 And this is what I call mixing business with pleasure. 765 00:31:05,172 --> 00:31:06,758 -Mm-hmm. -[phone vibrates] 766 00:31:06,862 --> 00:31:09,344 Ah, damn. It's the Astros. 767 00:31:09,448 --> 00:31:10,724 I have to take this. I'll be right back. 768 00:31:10,827 --> 00:31:12,310 -Mmm. -Yeah, go. Go, go, go. 769 00:31:15,758 --> 00:31:16,862 You know what? 770 00:31:16,965 --> 00:31:20,310 As random as this weekend has been, 771 00:31:20,413 --> 00:31:22,379 it's been really nice getting to hang out with you 772 00:31:22,482 --> 00:31:25,413 somewhere other than the Walker dining table, 773 00:31:25,517 --> 00:31:26,586 much as I love 'em. 774 00:31:26,689 --> 00:31:29,034 Totally, I feel the same way. 775 00:31:29,137 --> 00:31:32,586 We need our own thing, outside of all that. 776 00:31:32,689 --> 00:31:34,034 -Yes. -Yeah. 777 00:31:34,137 --> 00:31:35,827 And, you know, since moving to Austin, 778 00:31:35,931 --> 00:31:37,827 I haven't really made any new friends. 779 00:31:37,931 --> 00:31:41,103 I tried, but that didn't go so well. 780 00:31:41,206 --> 00:31:43,689 Well, let's hang out on purpose. 781 00:31:43,793 --> 00:31:47,206 You know, like, let's-let's go grab drinks, go on a hike, 782 00:31:47,310 --> 00:31:50,965 make random men do our bidding, whatever. 783 00:31:51,068 --> 00:31:52,310 Yes. Amen to that. 784 00:31:52,413 --> 00:31:54,448 Amen. 785 00:31:55,586 --> 00:31:57,896 CASSIE: Mmm. You look satisfied. 786 00:31:58,000 --> 00:31:59,724 One of my players was just drafted. 787 00:31:59,827 --> 00:32:01,586 -Hey. -Nice. 788 00:32:01,689 --> 00:32:03,103 Another round, please. 789 00:32:03,206 --> 00:32:04,586 -Oh, yeah. -Cool. 790 00:32:04,689 --> 00:32:05,655 Congratulations. 791 00:32:05,758 --> 00:32:06,862 Oh, thank you. 792 00:32:06,965 --> 00:32:08,172 -Wow. -Oh, why, thank you. 793 00:32:08,275 --> 00:32:10,172 -Oh. -Thank you. 794 00:32:11,896 --> 00:32:13,379 Mmm. 795 00:32:13,482 --> 00:32:14,551 Thank you. 796 00:32:14,655 --> 00:32:16,379 -Cheers. -Cheers. 797 00:32:16,482 --> 00:32:17,413 Cheers. 798 00:32:17,517 --> 00:32:18,862 -[sighs] -Ladies. 799 00:32:18,965 --> 00:32:20,448 Yes. 800 00:32:20,551 --> 00:32:21,896 To outsourcing. 801 00:32:22,000 --> 00:32:23,310 [chuckling] 802 00:32:31,896 --> 00:32:33,965 WALKER: Looks like we got a welcoming committee. 803 00:32:34,068 --> 00:32:35,931 -How'd it go? -Wasn't too bad. 804 00:32:36,034 --> 00:32:37,862 -Yeah? -Yeah. 805 00:32:37,965 --> 00:32:39,413 Trey almost got bit by a snake. 806 00:32:39,517 --> 00:32:41,275 BONHAM: Oh, my goodness. Just like old times. 807 00:32:41,379 --> 00:32:42,689 [laughs] 808 00:32:42,793 --> 00:32:44,758 He's angry. Was he crying? Did he cry about it? 809 00:32:44,862 --> 00:32:46,827 No, he didn't cry. Not too loud. 810 00:32:46,931 --> 00:32:49,862 LIAM: I'll go and talk to him. He's a little cranky. 811 00:32:49,965 --> 00:32:51,965 Good ride. 812 00:32:53,931 --> 00:32:57,344 -Thank you. -Come on, come on. 813 00:32:57,448 --> 00:33:00,896 Hey, what a ride, huh? How are those legs? 814 00:33:01,000 --> 00:33:03,068 They're, uh, they're weak, they're weak. 815 00:33:03,172 --> 00:33:04,275 Yeah, yeah? And how are you? How you feeling? 816 00:33:04,379 --> 00:33:06,379 -I'm good, I'm good. -You sure? 817 00:33:06,482 --> 00:33:08,827 It seems like you had something on your mind. 818 00:33:08,931 --> 00:33:10,896 Uh, not much. 819 00:33:11,000 --> 00:33:13,241 Okay. All right. Well, I hope you know, 820 00:33:13,344 --> 00:33:14,620 if you ever need to talk about anything, 821 00:33:14,724 --> 00:33:17,758 I'm here. I mean it, son. 822 00:33:17,862 --> 00:33:20,724 -Love you, Dad. -Love you, too. Go help out. 823 00:33:20,827 --> 00:33:22,586 ABELINE: Nice. 824 00:33:22,689 --> 00:33:24,586 -He did great. -Did he? 825 00:33:24,689 --> 00:33:26,310 -Have a good time? -Yeah, great time. 826 00:33:26,413 --> 00:33:27,482 He do good? 827 00:33:30,620 --> 00:33:31,931 Oh. 828 00:33:34,206 --> 00:33:35,862 Well, what now? 829 00:33:35,965 --> 00:33:37,517 It's all right, Ma. 830 00:33:46,000 --> 00:33:48,206 [sighs] 831 00:33:49,931 --> 00:33:52,000 [indistinct radio chatter] 832 00:33:56,448 --> 00:33:57,689 You got five minutes, Ranger. 833 00:33:57,793 --> 00:33:59,000 Yes, sir. 834 00:33:59,103 --> 00:34:01,931 So, you organized this little pit stop? 835 00:34:02,034 --> 00:34:03,724 I did. 836 00:34:03,827 --> 00:34:05,275 Where you headed? 837 00:34:05,379 --> 00:34:07,965 I don't know, these boys won't tell me. 838 00:34:08,068 --> 00:34:10,034 D.C., I'm imagining. 839 00:34:17,482 --> 00:34:18,379 Thank you. 840 00:34:18,482 --> 00:34:21,620 For having my family's back. 841 00:34:34,241 --> 00:34:35,482 Well, let's walk. 842 00:34:35,585 --> 00:34:37,585 -All right. -[clears throat] 843 00:34:43,413 --> 00:34:45,585 You know, when I found out you were alive, I was scared. 844 00:34:45,688 --> 00:34:47,241 Scared that I chose duty 845 00:34:47,344 --> 00:34:49,000 at the expense of my family, like you. 846 00:34:49,103 --> 00:34:50,344 Now, hold on, now. 847 00:34:50,447 --> 00:34:52,620 Every single time we put on that uniform, 848 00:34:52,724 --> 00:34:54,413 it was at the expense of our family. 849 00:34:54,516 --> 00:34:57,482 That's why they call it "service," Cordi. 850 00:34:57,586 --> 00:34:58,758 It's a debt. 851 00:34:58,862 --> 00:35:00,931 I know that, but your debt wasn't real. 852 00:35:01,034 --> 00:35:02,793 And every time 853 00:35:02,896 --> 00:35:04,310 I've done anything, 854 00:35:04,413 --> 00:35:06,620 whether it's in Marine uniform or Ranger uniform, 855 00:35:06,724 --> 00:35:10,827 it's been for someone or some... thing other than myself. 856 00:35:10,931 --> 00:35:12,862 But I stayed. 857 00:35:12,965 --> 00:35:15,586 And that's the difference between you and me. 858 00:35:16,517 --> 00:35:18,793 Is that what you had to get off your chest? 859 00:35:23,689 --> 00:35:26,137 The Feds had this. Uh, gave it back 860 00:35:26,241 --> 00:35:29,655 'cause it had no evidentiary value in court, 861 00:35:29,758 --> 00:35:31,758 I guess. 862 00:35:33,551 --> 00:35:37,655 I kept it after you, uh... 863 00:35:37,758 --> 00:35:39,379 after you died 864 00:35:39,482 --> 00:35:42,172 as a way to honor the fallen. 865 00:35:45,620 --> 00:35:47,241 Listen, Cordi, what I put you 866 00:35:47,344 --> 00:35:48,931 and the other guys through was absolutely... 867 00:35:49,034 --> 00:35:51,379 Look, Coop, I didn't bring you here to judge you. I didn't. 868 00:35:51,482 --> 00:35:53,931 I brought you here to say two things. 869 00:35:54,034 --> 00:35:55,620 First... 870 00:35:57,000 --> 00:35:58,241 Thank you. 871 00:35:58,344 --> 00:36:00,172 The man I once knew 872 00:36:00,275 --> 00:36:01,620 taught me a lot about how to be a man, 873 00:36:01,724 --> 00:36:03,413 and for that, I do owe you a debt, 874 00:36:03,517 --> 00:36:06,103 one that, maybe one day, will be repaid. 875 00:36:07,172 --> 00:36:09,689 No, I think we're pretty square on that. 876 00:36:11,620 --> 00:36:14,344 What was the second thing? 877 00:36:15,206 --> 00:36:16,931 The second's a little bit harder. 878 00:36:17,034 --> 00:36:18,689 Uh... 879 00:36:20,137 --> 00:36:24,413 I need to say goodbye to the trauma, the-the guilt. 880 00:36:24,517 --> 00:36:26,103 Uh, I need to say goodbye 881 00:36:26,206 --> 00:36:29,172 to you, Coop. 882 00:36:38,275 --> 00:36:40,482 Well... 883 00:36:40,586 --> 00:36:44,517 it's good to see you finally get out of your head, Corporal. 884 00:36:45,482 --> 00:36:46,689 More than you know. 885 00:37:06,655 --> 00:37:09,206 I'll see you around, Stinker. 886 00:37:10,310 --> 00:37:12,206 [clicks tongue] 887 00:37:17,379 --> 00:37:19,586 ♪ ♪ 888 00:37:27,965 --> 00:37:29,103 -Hey, Abbs. -Hey. 889 00:37:29,206 --> 00:37:30,413 Can you come with me? 890 00:37:30,517 --> 00:37:31,655 -I want to show you something. -Now? 891 00:37:31,758 --> 00:37:35,241 No, next Tuesday. Yes, darling, now. 892 00:37:36,241 --> 00:37:37,724 I want you to do me a favor. 893 00:37:41,379 --> 00:37:42,448 Would you put this on for me? 894 00:37:42,551 --> 00:37:44,241 Aren't the kids here? 895 00:37:44,344 --> 00:37:46,206 Would you just trust me? Please? 896 00:37:46,310 --> 00:37:48,896 Don't worry about that. 897 00:37:50,206 --> 00:37:52,206 All right, that-a-girl. 898 00:37:52,310 --> 00:37:55,034 -You're a bad man. -Well, I know I'm bad. 899 00:37:55,137 --> 00:37:56,862 That's why you married me. 900 00:38:00,241 --> 00:38:01,862 Well, come on. 901 00:38:01,965 --> 00:38:03,896 [laughs] 902 00:38:04,896 --> 00:38:06,034 Here we go. 903 00:38:06,137 --> 00:38:07,172 Okay, come on. No, we're not dancing, 904 00:38:07,275 --> 00:38:08,655 so just walk with me. 905 00:38:08,758 --> 00:38:09,965 -[laughs] I don't trust you. -My Lord. 906 00:38:10,068 --> 00:38:11,206 Okay, I'm gonna put you right here. 907 00:38:11,310 --> 00:38:12,793 Okay, just-just hold on. 908 00:38:12,896 --> 00:38:15,172 Okay, now you just stay right there, okay? 909 00:38:15,275 --> 00:38:17,034 -All right? -All right. 910 00:38:17,137 --> 00:38:18,137 Okay. 911 00:38:18,241 --> 00:38:20,034 -Ah, okay. -Did you fall? 912 00:38:20,137 --> 00:38:21,482 Uh... 913 00:38:22,517 --> 00:38:23,620 [sighs] All right. 914 00:38:23,724 --> 00:38:25,448 Go ahead, take the mask off. 915 00:38:32,620 --> 00:38:34,068 Oh. 916 00:38:34,172 --> 00:38:35,206 Oh, my God. 917 00:38:35,310 --> 00:38:36,965 [laughs] 918 00:38:37,068 --> 00:38:39,103 Oh, is all this for James? 919 00:38:39,206 --> 00:38:40,724 No, no, no, no. 920 00:38:40,827 --> 00:38:43,275 Listen, as much as I love the captain and Kelly, 921 00:38:43,379 --> 00:38:46,241 you and I are the ones whose honeymoon is long overdue. 922 00:38:46,344 --> 00:38:47,448 [laughs] 923 00:38:47,551 --> 00:38:49,793 Run away with me, Abeline Walker. 924 00:38:51,241 --> 00:38:52,241 To Tuscany. 925 00:38:52,344 --> 00:38:54,103 [clears throat] Tuscany? 926 00:38:54,206 --> 00:38:55,413 [laughs] 927 00:38:55,517 --> 00:38:58,724 Okay, what about the kids and the ranch? 928 00:38:58,827 --> 00:39:00,620 It'll be fine, it'll be fine. 929 00:39:00,724 --> 00:39:01,551 Come on. 930 00:39:01,655 --> 00:39:02,586 Right after the wedding 931 00:39:02,689 --> 00:39:04,103 will be the perfect time. 932 00:39:05,137 --> 00:39:06,896 Especially after everything we've been through 933 00:39:07,000 --> 00:39:09,310 for... forever. 934 00:39:09,413 --> 00:39:11,206 Oh... 935 00:39:11,310 --> 00:39:13,551 Can you even fit in that thing? 936 00:39:13,655 --> 00:39:15,827 Well, I mean, it'll be a tight squeeze but... 937 00:39:15,931 --> 00:39:17,620 [laughs] 938 00:39:17,724 --> 00:39:19,379 Uh, so wait a minute. 939 00:39:19,482 --> 00:39:20,689 Are you saying that's a yes? 940 00:39:20,793 --> 00:39:23,034 [laughs] Italy? Are you kidding me? 941 00:39:23,137 --> 00:39:25,586 Yes, honey. Yes. 942 00:39:25,689 --> 00:39:28,103 Hey, all right. There's my girl. 943 00:39:28,206 --> 00:39:30,689 Ah, okay, listen, you want to take a little spin? 944 00:39:30,793 --> 00:39:32,137 -Yes. -All right, come on. 945 00:39:32,241 --> 00:39:34,275 -Jump in. -Thank you. 946 00:39:34,379 --> 00:39:35,793 You in? 947 00:39:35,896 --> 00:39:38,275 -Yes. -All righty, here we go. 948 00:39:38,379 --> 00:39:39,275 I'm a demon. 949 00:39:39,379 --> 00:39:40,517 No, I don't think so... 950 00:39:40,620 --> 00:39:41,655 All right, here we go. 951 00:39:41,758 --> 00:39:43,827 ♪ Call when you need me♪ 952 00:39:43,931 --> 00:39:48,413 ♪ And I'll be there to carry you through♪ 953 00:39:53,655 --> 00:39:55,137 JAMES: Yeah. 954 00:39:55,241 --> 00:39:57,000 Cap. 955 00:39:57,103 --> 00:39:58,517 -Yo. -Yo. 956 00:39:58,620 --> 00:40:00,206 Hey, uh, DJ make it back safe? 957 00:40:00,310 --> 00:40:03,379 Yeah, yeah. Hey, thanks for getting him out here, man. 958 00:40:03,482 --> 00:40:05,000 That was... that was great. 959 00:40:05,103 --> 00:40:06,965 Yeah, it was. Well, you know, 960 00:40:07,068 --> 00:40:09,000 seeing as he's your best man and all. 961 00:40:09,103 --> 00:40:10,931 Speaking of which, I, uh, 962 00:40:11,034 --> 00:40:14,000 I finished the first part of my officiant speech. 963 00:40:15,965 --> 00:40:17,275 You know what? 964 00:40:17,379 --> 00:40:19,000 Whatever you have to say about us, 965 00:40:19,103 --> 00:40:20,413 it's gonna come straight from your heart. 966 00:40:20,517 --> 00:40:21,965 I'm not worried about it. 967 00:40:23,172 --> 00:40:25,275 You don't want to read it? 968 00:40:25,379 --> 00:40:29,862 Look, man, I always saw you and Emily as the standard. 969 00:40:29,965 --> 00:40:31,172 You know? 970 00:40:31,275 --> 00:40:33,586 Seeing as how this is my second go-round, 971 00:40:33,689 --> 00:40:37,137 any words of wisdom from you will be appreciated. 972 00:40:37,241 --> 00:40:39,172 So just... 973 00:40:39,275 --> 00:40:40,896 surprise me. I mean, surprise me, 974 00:40:41,000 --> 00:40:42,931 but don't... surprise me. 975 00:40:43,034 --> 00:40:44,482 [laughs] All right. 976 00:40:44,586 --> 00:40:45,724 -Fair enough. -All right. 977 00:40:45,827 --> 00:40:48,000 It is y'all's day, after all. 978 00:40:48,103 --> 00:40:50,689 And it's gonna be magic. 979 00:40:51,793 --> 00:40:52,862 Man. 980 00:40:54,000 --> 00:40:55,448 Thank you. 981 00:40:55,551 --> 00:40:56,793 Good night, Cap. 982 00:40:56,896 --> 00:40:58,344 Good night. 983 00:40:58,448 --> 00:41:00,896 ♪ Carry you through.♪ 984 00:41:04,103 --> 00:41:05,103 [bell dings] 985 00:41:05,206 --> 00:41:07,068 [door bells jingle] 986 00:41:14,241 --> 00:41:17,068 Was beginning to think you weren't gonna show. 987 00:41:18,862 --> 00:41:20,620 What'd you find? 988 00:41:20,724 --> 00:41:24,068 Stella Walker's a bit of a dreamer. She's harmless. 989 00:41:24,172 --> 00:41:27,275 Well, harmless means vulnerable in our business. 990 00:41:27,379 --> 00:41:28,620 The boss'll like that. 991 00:41:28,724 --> 00:41:30,482 You found the others at the campsite? 992 00:41:30,586 --> 00:41:32,965 Yup, they registered like good boys. 993 00:41:33,068 --> 00:41:34,241 [sighs] 994 00:41:34,344 --> 00:41:36,827 Yeah, that crew runs deep. 995 00:41:36,931 --> 00:41:40,620 Still, we found the perfect window of opportunity. 996 00:41:41,724 --> 00:41:44,862 It's a nice day for a Ranger wedding. 997 00:41:52,000 --> 00:41:54,896 Captioning sponsored by CBS 998 00:41:55,000 --> 00:41:58,379 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org