1 00:00:11,045 --> 00:00:14,582 -Previously on Walker... -So, your method of shutting off 2 00:00:14,682 --> 00:00:16,350 work-brain is karaoke? 3 00:00:16,450 --> 00:00:17,651 Corpus Crooner. 4 00:00:17,751 --> 00:00:19,187 Seriously, what's with that nickname? 5 00:00:19,287 --> 00:00:21,622 I don't know. I guess I talk about my hometown a lot. 6 00:00:21,722 --> 00:00:23,324 Doesn't everybody? 7 00:00:23,424 --> 00:00:24,458 Gary Boyle. 8 00:00:24,558 --> 00:00:26,260 His zoo is one mile away 9 00:00:26,360 --> 00:00:28,496 from the Jackal's first kill. 10 00:00:29,463 --> 00:00:30,964 Possible signs of activity. 11 00:00:32,031 --> 00:00:33,401 (grunts) 12 00:00:33,501 --> 00:00:35,303 She's not gonna stop coming after us. 13 00:00:35,403 --> 00:00:36,804 Not until she gets the necklace. 14 00:00:36,904 --> 00:00:38,472 -Shouldn't we tell Dad? -STELLA: Tell him what? 15 00:00:38,572 --> 00:00:40,574 This guy might get killed if I don't 16 00:00:40,674 --> 00:00:44,078 find an antique necklace that Uncle Hoyt stole five years ago? 17 00:00:44,178 --> 00:00:45,746 I was so close. 18 00:00:45,846 --> 00:00:48,949 We're gonna catch him, Cap. I can feel it in my bones. 19 00:00:50,684 --> 00:00:54,021 * I wanna talk about it * 20 00:00:54,122 --> 00:00:57,425 * I wanna scream... * 21 00:00:57,525 --> 00:00:58,726 (sighs) 22 00:00:58,826 --> 00:01:01,762 Oh, hi. Good morning. 23 00:01:01,862 --> 00:01:03,997 Morning? Is it? 24 00:01:04,132 --> 00:01:06,567 Or, um, should we go back to bed? 25 00:01:06,667 --> 00:01:07,935 Not a morning person? 26 00:01:08,035 --> 00:01:10,138 More of a, uh, sleep enthusiast. 27 00:01:10,170 --> 00:01:15,143 Oh, as nice as that sounds, we got to get to HQ. 28 00:01:17,145 --> 00:01:18,346 Right. 29 00:01:19,480 --> 00:01:21,882 You almost sound like you forgot. 30 00:01:21,982 --> 00:01:25,152 Mm. No, I've been living and breathing this case 31 00:01:25,219 --> 00:01:27,655 for so many years, it's almost impossible to forget. 32 00:01:27,755 --> 00:01:29,923 -Mm. -But... 33 00:01:30,023 --> 00:01:31,259 But? 34 00:01:31,359 --> 00:01:33,794 With you, it's just a little easier. 35 00:01:33,894 --> 00:01:35,729 That's really sweet. 36 00:01:35,829 --> 00:01:39,767 -Nice try, but we got to go to work. Come on. -(chuckles) 37 00:01:39,866 --> 00:01:42,603 Come on. (grunts) Drink up. 38 00:01:42,703 --> 00:01:45,706 -Okay. Thank you. -You're welcome. 39 00:01:45,806 --> 00:01:47,241 We're down Walker today. 40 00:01:47,341 --> 00:01:49,377 He's okay, right? 41 00:01:49,477 --> 00:01:51,545 Uh, I think so. 42 00:01:51,645 --> 00:01:53,080 Physically. 43 00:01:53,181 --> 00:01:56,350 (sighs) Since his last run-in with the Jackal, 44 00:01:56,450 --> 00:01:58,919 he's felt a little off. 45 00:01:59,887 --> 00:02:02,823 But he's been through worse. 46 00:02:04,057 --> 00:02:07,728 Hey, so... my brother, Ben, 47 00:02:07,828 --> 00:02:10,464 hit me up about getting dinner. 48 00:02:10,564 --> 00:02:15,469 And I thought maybe you could meet, if you want. 49 00:02:15,569 --> 00:02:17,037 Meet big bro? Of course. Sure. 50 00:02:17,204 --> 00:02:18,906 I know that it's only early days, 51 00:02:19,006 --> 00:02:20,841 but the work family already knows about us, 52 00:02:20,941 --> 00:02:24,011 and I want my actual family to know, too. 53 00:02:24,111 --> 00:02:25,313 That sounds great. 54 00:02:25,413 --> 00:02:27,348 And we can keep it, keep it casual. 55 00:02:27,448 --> 00:02:29,216 Yeah, we could go to the Side Step, 56 00:02:29,250 --> 00:02:31,219 like a double date with Liam and Ben. 57 00:02:31,285 --> 00:02:33,853 Yes, and Liam, you know, he's big, 58 00:02:33,954 --> 00:02:36,055 -he's strong, he can protect me. -(chuckles) Mm-hmm. 59 00:02:36,224 --> 00:02:38,591 -Yeah. -Yeah, it'll be great. 60 00:02:38,692 --> 00:02:41,662 No. No, no, no. 61 00:02:41,762 --> 00:02:43,930 We got to get to work. Come on. 62 00:02:45,399 --> 00:02:47,235 (sighs) 63 00:02:54,608 --> 00:02:56,344 Holy Moses. 64 00:02:56,444 --> 00:02:58,111 Is this all from the Jackal bust? 65 00:02:58,246 --> 00:03:01,081 Good morning. And, yes, everything we seized. 66 00:03:01,249 --> 00:03:04,552 Yeah. These, too. Potential next victims. 67 00:03:04,652 --> 00:03:06,320 Have they been notified? 68 00:03:06,420 --> 00:03:07,821 JAMES: Already in protective custody. 69 00:03:07,921 --> 00:03:10,258 Any connections? Establish M.O.? 70 00:03:10,291 --> 00:03:12,360 I've already started looking, but nothing yet. 71 00:03:12,460 --> 00:03:14,262 JAMES: Yeah, we're a man down. 72 00:03:14,295 --> 00:03:16,163 I'm gonna need the three of you to triple your efforts. 73 00:03:16,264 --> 00:03:18,432 -All right? -Hey! 74 00:03:19,267 --> 00:03:21,068 -Morning. Hey. -CASSIE: Hey, partner. 75 00:03:21,168 --> 00:03:23,036 -How you feeling? -Great. 76 00:03:23,136 --> 00:03:25,873 Walker, what are you doing here? 77 00:03:26,907 --> 00:03:28,175 (clears throat) 78 00:03:28,276 --> 00:03:29,910 CT scan came back normal. 79 00:03:30,010 --> 00:03:31,745 (clears throat) 80 00:03:31,845 --> 00:03:32,880 I'm glad to hear it. 81 00:03:32,980 --> 00:03:34,382 Yeah. So, uh... 82 00:03:34,482 --> 00:03:36,284 Catch me up. Where are we at with Boyle? 83 00:03:36,350 --> 00:03:38,586 Uh, he's probably still in the area, right? 84 00:03:38,686 --> 00:03:40,988 -This has to be an interagency operation now that we... -Walker... 85 00:03:41,088 --> 00:03:43,291 -...know who the Jackal is and we have all this evid-- Yeah? -JAMES: Walker. Walker... 86 00:03:43,357 --> 00:03:45,125 -Boyle's dead. -What? 87 00:03:45,293 --> 00:03:46,960 They found his body buried at the zoo. 88 00:03:47,060 --> 00:03:49,297 That doesn't make sen-- 89 00:03:49,363 --> 00:03:52,065 H-How did they not figure that out? 90 00:03:52,165 --> 00:03:53,867 Well, zoo closed down a couple of years ago, 91 00:03:53,966 --> 00:03:55,135 then he disappeared. 92 00:03:55,303 --> 00:03:57,838 His family filed a missing persons report, 93 00:03:57,938 --> 00:03:59,307 but nothing ever came of it. 94 00:03:59,373 --> 00:04:01,309 I guess they weren't looking for a homicide. 95 00:04:01,375 --> 00:04:02,676 JAMES: Autopsy is being done right now, 96 00:04:02,776 --> 00:04:04,778 but we do know he's been dead for a while. 97 00:04:04,878 --> 00:04:06,013 He's not the Jackal. 98 00:04:06,113 --> 00:04:07,415 Could he be another victim? 99 00:04:07,515 --> 00:04:09,350 JAMES: Uh, likely, but no Jackal teeth. 100 00:04:09,450 --> 00:04:11,519 The body wasn't left somewhere to be found. 101 00:04:11,619 --> 00:04:12,786 Given that it's abnormal 102 00:04:12,886 --> 00:04:14,322 for serial killers to break their M.O., 103 00:04:14,355 --> 00:04:16,757 working theory is the real Jackal killed Boyle. 104 00:04:16,856 --> 00:04:18,792 Maybe it was a crime of passion. Maybe convenience. 105 00:04:18,892 --> 00:04:24,131 Either way, killer has been using the zoo to operate out of. 106 00:04:24,231 --> 00:04:29,337 Um, would you guys give us the room real quick? 107 00:04:32,205 --> 00:04:33,507 Thank you. 108 00:04:35,676 --> 00:04:37,578 Cap... 109 00:04:37,678 --> 00:04:39,947 CT is clean. I'm good. 110 00:04:40,047 --> 00:04:41,615 -That's great. That's great. -Yeah. 111 00:04:41,715 --> 00:04:44,652 The second part of my order was for you to take it easy. 112 00:04:45,453 --> 00:04:48,356 The three of them can run this down for the next couple days. 113 00:04:48,389 --> 00:04:50,524 Okay? It's fine. Best thing you can do right now-- 114 00:04:50,624 --> 00:04:54,628 for yourself and for this case-- is to not be here. 115 00:04:54,728 --> 00:04:56,364 (scoffs) 116 00:04:56,464 --> 00:05:00,734 I hear you, but, Captain, I can do this. 117 00:05:00,834 --> 00:05:03,437 This is not a negotiation. It's an order. 118 00:05:03,537 --> 00:05:04,838 Go home. 119 00:05:07,074 --> 00:05:09,877 (breathes deeply) 120 00:05:13,781 --> 00:05:15,816 (indistinct chatter) 121 00:05:18,986 --> 00:05:21,389 (knocking at door) 122 00:05:28,729 --> 00:05:31,832 Witt? What's going on? What are you doing here? 123 00:05:31,932 --> 00:05:33,433 I thought you were in hiding. 124 00:05:33,534 --> 00:05:35,636 -Has she called you? -No. 125 00:05:35,736 --> 00:05:37,104 Who? 126 00:05:37,204 --> 00:05:38,739 I think I bought us some time, but she won't stop. 127 00:05:38,839 --> 00:05:40,574 Witt, what are you talking about? 128 00:05:40,674 --> 00:05:43,411 She found me. She'll find you, too. 129 00:05:43,444 --> 00:05:46,046 We need to find that necklace. 130 00:05:46,146 --> 00:05:47,881 Now. 131 00:05:50,418 --> 00:05:52,620 * * 132 00:05:58,526 --> 00:06:00,227 Okay. What's going on? Why are you here? 133 00:06:00,428 --> 00:06:03,531 And who is this-this woman who was supposed to call me? 134 00:06:03,631 --> 00:06:04,898 Her name's Joanna. 135 00:06:04,998 --> 00:06:06,434 She's who I work for. 136 00:06:06,534 --> 00:06:08,235 She's the one who wants the necklace. 137 00:06:08,335 --> 00:06:11,071 Joanna who? And what does she want the necklace for? 138 00:06:11,171 --> 00:06:12,840 I don't know. Money? 139 00:06:12,940 --> 00:06:14,642 There's a lot easier ways to get money 140 00:06:14,742 --> 00:06:17,511 then searching for something that's been lost for years. 141 00:06:17,611 --> 00:06:18,946 WITT: I know that. 142 00:06:19,046 --> 00:06:21,549 I wish I had more answers for you, but I don't. 143 00:06:25,453 --> 00:06:27,888 You did all this? 144 00:06:29,222 --> 00:06:31,258 Like father, like daughter. 145 00:06:33,627 --> 00:06:34,662 What? 146 00:06:34,762 --> 00:06:36,296 You show up here, out of the blue, 147 00:06:36,464 --> 00:06:39,032 asking for my help. Why should I trust you? 148 00:06:39,132 --> 00:06:40,568 You don't have to, but that's not gonna change 149 00:06:40,668 --> 00:06:41,835 what's about to happen. 150 00:06:41,935 --> 00:06:43,504 If I'm hearing what you're saying, 151 00:06:43,604 --> 00:06:46,073 then killing all of us isn't gonna get her what she wants. 152 00:06:46,173 --> 00:06:48,476 There's a lot more painful ways to motivate us. 153 00:06:50,277 --> 00:06:52,513 August and I were able to track the necklace 154 00:06:52,613 --> 00:06:53,847 back to my Uncle Hoyt. 155 00:06:53,947 --> 00:06:56,484 -He has it? -He died, years ago. 156 00:06:56,550 --> 00:06:57,384 I'm sorry. 157 00:06:57,485 --> 00:06:59,019 But even with all of this, 158 00:06:59,119 --> 00:07:01,388 it still doesn't get us any closer. 159 00:07:01,489 --> 00:07:03,256 She can't know that. I told her-- 160 00:07:03,356 --> 00:07:06,727 You told her what? What did you do? 161 00:07:06,827 --> 00:07:08,328 Telling her that you were close was the only thing 162 00:07:08,496 --> 00:07:10,130 that I could say to buy us some time. 163 00:07:10,230 --> 00:07:11,665 She was gonna kill me, Stella. 164 00:07:11,765 --> 00:07:14,301 Probably you too, and Sadie. 165 00:07:14,401 --> 00:07:16,537 Witt, I have no idea where the necklace is. 166 00:07:16,637 --> 00:07:18,872 What's gonna happen when she finds that out? 167 00:07:18,972 --> 00:07:20,173 That's why we need to think. 168 00:07:20,273 --> 00:07:22,209 There has to be something we're missing. 169 00:07:27,548 --> 00:07:29,582 The day that my uncle stole the necklace, 170 00:07:29,683 --> 00:07:32,753 he met with a bank robber named Duke. 171 00:07:32,853 --> 00:07:36,256 If we want answers, we're gonna have to ask him directly. 172 00:07:36,356 --> 00:07:38,358 So all we have to do is find this Duke guy. 173 00:07:49,102 --> 00:07:51,672 -(engine revving) -(tires screech) 174 00:07:55,776 --> 00:07:57,277 * * 175 00:08:01,081 --> 00:08:03,316 * * 176 00:08:04,718 --> 00:08:07,120 -We've got to go. -Go to the cops, and he's dead. 177 00:08:08,421 --> 00:08:10,558 (tires screeching) 178 00:08:13,160 --> 00:08:15,395 * * 179 00:08:22,970 --> 00:08:25,205 MIKE: Found him in the UCAS parking garage. 180 00:08:25,305 --> 00:08:28,676 -Joanna, I can explain... -Do you have it? 181 00:08:28,776 --> 00:08:30,978 We were on our way to get it, then... 182 00:08:31,078 --> 00:08:33,713 Ah, so that'd be a no, then. 183 00:08:33,813 --> 00:08:35,849 I don't know, buddy. 184 00:08:35,948 --> 00:08:37,484 I hadn't heard from you in a month of Sundays, 185 00:08:37,585 --> 00:08:39,587 but now you tell me you can get what I want? 186 00:08:39,687 --> 00:08:41,722 (scoffs) 187 00:08:42,856 --> 00:08:44,958 Goodbye, nimwit. 188 00:08:45,058 --> 00:08:47,595 Wait, wait, wait! 189 00:08:47,628 --> 00:08:50,931 I can get it. By tonight. I swear. 190 00:08:51,899 --> 00:08:55,035 I can kill you now, or I can kill you tonight. 191 00:08:55,135 --> 00:08:57,037 It makes no difference to me. 192 00:08:57,137 --> 00:08:59,940 But if you are wasting my time, 193 00:09:00,040 --> 00:09:02,242 I will kill you slowly. 194 00:09:02,342 --> 00:09:04,444 (Witt panting) 195 00:09:04,612 --> 00:09:05,613 And painfully. 196 00:09:05,679 --> 00:09:07,815 And that little cowgirl, too. 197 00:09:09,349 --> 00:09:11,384 * * 198 00:09:11,484 --> 00:09:13,621 (clicks tongue) 199 00:09:15,522 --> 00:09:19,693 And by the way, you lied to me, several times. 200 00:09:20,460 --> 00:09:22,996 That cannot go without consequences. 201 00:09:25,298 --> 00:09:27,300 Joanna, please. I can get it! 202 00:09:27,400 --> 00:09:29,102 (echoing): I can get it by tomorrow! 203 00:09:29,202 --> 00:09:30,938 I swear! Please! No! No! 204 00:09:31,038 --> 00:09:32,472 (screams) 205 00:09:32,640 --> 00:09:38,145 * I scream at the sky sometimes * 206 00:09:38,245 --> 00:09:40,648 * * 207 00:09:41,715 --> 00:09:43,550 WALKER: That's gotta be the Jackal. 208 00:09:43,651 --> 00:09:46,654 (echoing, distorted chatter) 209 00:09:53,260 --> 00:09:54,928 * * 210 00:09:55,028 --> 00:09:56,664 -Hey. -Hey. 211 00:09:56,697 --> 00:09:58,899 -Uh, thanks for coming. -Yeah, of course, man. 212 00:09:58,999 --> 00:10:01,101 I know you were frustrated after Cap sent you home. 213 00:10:01,201 --> 00:10:02,502 -So... -Oh. 214 00:10:02,602 --> 00:10:04,271 But I see that you're still at it, anyway. 215 00:10:04,371 --> 00:10:06,306 Yeah, yeah, well, uh... 216 00:10:06,406 --> 00:10:07,775 Uh, you-you have that, uh, 217 00:10:07,875 --> 00:10:09,542 the new evidence? The stuff from the zoo? 218 00:10:09,643 --> 00:10:12,345 No, I'm sorry, man. I tried, but I couldn't get it. 219 00:10:12,445 --> 00:10:14,547 It's inventoried and tightly secured, so... 220 00:10:15,348 --> 00:10:16,850 Right. 221 00:10:16,950 --> 00:10:18,786 Yeah. 222 00:10:18,886 --> 00:10:21,188 Ay-yoy-yoy. 223 00:10:21,288 --> 00:10:23,223 (sighs) 224 00:10:23,323 --> 00:10:25,993 What are you looking for specifically? 225 00:10:26,093 --> 00:10:27,928 (sputters) 226 00:10:28,929 --> 00:10:31,832 Not really sure. Kind of just grasping. 227 00:10:31,932 --> 00:10:33,500 What? 228 00:10:33,600 --> 00:10:35,502 Trey, this is ridiculous. 229 00:10:35,602 --> 00:10:37,570 You know, the-the Jackal is still out there, 230 00:10:37,671 --> 00:10:40,273 and I was so close. 231 00:10:40,373 --> 00:10:42,175 I shouldn't be here, Trey. 232 00:10:42,275 --> 00:10:46,113 I should be at headquarters, tracking down this monster. 233 00:10:49,016 --> 00:10:49,883 What? 234 00:10:49,983 --> 00:10:51,651 You know Cass and I are on this? 235 00:10:51,752 --> 00:10:53,620 Yes, yes, of course, but, uh, Trey, 236 00:10:53,721 --> 00:10:55,823 I've been working this case for-for so long. 237 00:10:55,923 --> 00:10:58,992 I mean, years of knowledge that can't just be recreated. 238 00:10:59,092 --> 00:11:00,093 No offense. 239 00:11:00,193 --> 00:11:01,862 None taken. 240 00:11:01,962 --> 00:11:05,198 You ever think that Cap was right about taking a break? 241 00:11:05,298 --> 00:11:07,200 Taking it easy? 242 00:11:10,738 --> 00:11:12,205 Yeah. Yeah. 243 00:11:12,305 --> 00:11:14,241 Uh, maybe-maybe he was right. 244 00:11:14,341 --> 00:11:15,642 Maybe-maybe you're right. 245 00:11:15,743 --> 00:11:17,144 Maybe I should, uh, get my mind off this. 246 00:11:17,244 --> 00:11:19,479 -(knocks) -Um... 247 00:11:20,313 --> 00:11:21,414 Maybe I'll go for a jog. 248 00:11:21,514 --> 00:11:22,750 You know, try and clear my head? 249 00:11:22,783 --> 00:11:23,751 -There you go. -Uh, yeah. 250 00:11:23,817 --> 00:11:25,318 Yeah. That's a good idea. 251 00:11:25,418 --> 00:11:27,420 You know what? I would join you, 252 00:11:27,520 --> 00:11:29,757 but, uh, I got to head back to HQ. 253 00:11:29,790 --> 00:11:31,424 -Yeah, all good. All good. -TREY: Uh... 254 00:11:31,524 --> 00:11:33,794 but not before I get some more of that jam that Abby promised. 255 00:11:33,894 --> 00:11:36,797 -She left it for you in the kitchen. Yeah. -All right. My man. Thank you. 256 00:11:37,798 --> 00:11:39,599 Why don't you take this guy with you? 257 00:11:39,767 --> 00:11:41,769 Looks like he could use a little jog. 258 00:11:44,004 --> 00:11:46,874 I, uh, I think a jog actually would be nice, 259 00:11:46,974 --> 00:11:49,642 'cause we could get some fresh air, and I could 260 00:11:49,777 --> 00:11:51,879 apologize to you for being so harsh yesterday, man. 261 00:11:51,979 --> 00:11:53,881 -I'm-I'm sorry about... -No, no, no, no. 262 00:11:53,981 --> 00:11:57,818 Uh, Liam, uh, I should be the one apologizing to you. 263 00:11:57,918 --> 00:12:01,822 I should. Uh, it's totally fair for-for you to be worried 264 00:12:01,922 --> 00:12:05,525 about me spinning out like I was before, but I'm not. 265 00:12:05,625 --> 00:12:07,594 I-I'm good. I'm okay. Uh, uh... 266 00:12:10,297 --> 00:12:11,999 I promise. I'm not. 267 00:12:12,099 --> 00:12:13,700 And you've always had my back, 268 00:12:13,801 --> 00:12:16,303 with-with my family, with-with everything, so... 269 00:12:16,403 --> 00:12:18,405 I should be thanking you. 270 00:12:18,505 --> 00:12:19,940 All right, man. 271 00:12:20,040 --> 00:12:21,809 -Yeah. -I always will be, all right? 272 00:12:21,842 --> 00:12:23,110 -Yeah, I know. -How about that jog? 273 00:12:23,210 --> 00:12:25,678 Ah. (stammers) I can't right now. 274 00:12:25,813 --> 00:12:27,114 Sorry. No time. 275 00:12:27,214 --> 00:12:28,982 But you were just, you were just telling Trey 276 00:12:29,082 --> 00:12:30,550 that you were gonna go on a jog... 277 00:12:30,650 --> 00:12:32,953 Yeah, I said that to Trey so he wouldn't narc to James, 278 00:12:33,053 --> 00:12:35,688 but I-I got a lot of work to do. 279 00:12:35,823 --> 00:12:38,391 Uh, next time, Stinker. 280 00:12:38,491 --> 00:12:39,726 -Okay. -All right. 281 00:12:39,827 --> 00:12:42,062 -Next time. -Next time. 282 00:12:42,162 --> 00:12:43,130 (clears throat) 283 00:12:43,230 --> 00:12:44,531 (inhales sharply) 284 00:12:44,631 --> 00:12:47,167 (sucking teeth) 285 00:12:49,702 --> 00:12:51,939 * * 286 00:12:58,311 --> 00:13:00,280 Hey, Trey. Wait up. 287 00:13:00,380 --> 00:13:03,650 Hey, you know I was just kidding about you needing a jog, right? 288 00:13:03,750 --> 00:13:04,918 (chuckles softly) Yeah. 289 00:13:05,018 --> 00:13:06,386 No, no, it's not, it's not about that. 290 00:13:06,486 --> 00:13:08,521 It's about Cordell. Uh, he seems a little off. 291 00:13:08,621 --> 00:13:09,857 Right? 292 00:13:09,923 --> 00:13:11,558 Yeah, it's Walker. He's always off. 293 00:13:11,658 --> 00:13:12,592 Uh... 294 00:13:12,692 --> 00:13:14,061 No, listen, it's just this case. 295 00:13:14,161 --> 00:13:16,696 It's, um, it's a tough one. 296 00:13:16,864 --> 00:13:19,099 I get that. I mean, he's had his tough cases in the past. 297 00:13:19,199 --> 00:13:22,102 It's just this tunnel vision that he has, this behavior, 298 00:13:22,202 --> 00:13:25,438 I've seen it before, and it's happening again. 299 00:13:25,538 --> 00:13:26,773 -When? -Back when Cordell 300 00:13:26,874 --> 00:13:28,141 was undercover with the Rodeo Kings... 301 00:13:28,241 --> 00:13:30,543 -Yeah. -...Hoyt came to me to... 302 00:13:30,643 --> 00:13:33,646 Wait, what-what does Hoyt have to do with anything? 303 00:13:33,746 --> 00:13:36,649 Hoyt came to me to give me these letters that Cordell had written 304 00:13:36,749 --> 00:13:40,687 to Stella and August, in case he didn't come back. 305 00:13:40,787 --> 00:13:42,089 But Hoyt was very concerned 306 00:13:42,189 --> 00:13:44,724 with the way that Cordell was acting. 307 00:13:45,525 --> 00:13:46,659 Tunnel vision. 308 00:13:46,759 --> 00:13:48,195 -Mm-hmm. -Okay. 309 00:13:48,295 --> 00:13:50,463 I'm gonna talk to Cassie and Captain James, all right? 310 00:13:50,563 --> 00:13:52,765 -Yeah. -Appreciate that. 311 00:13:56,536 --> 00:13:58,771 * * 312 00:14:03,343 --> 00:14:05,045 (door opens) 313 00:14:05,145 --> 00:14:07,915 -Hey. -Hey. 314 00:14:08,015 --> 00:14:09,549 You sick of the dorms already? 315 00:14:09,649 --> 00:14:11,952 Just thought I would stay the night. 316 00:14:12,052 --> 00:14:14,021 I got your text. What's up? 317 00:14:14,821 --> 00:14:16,123 Have you talked to Dad today? 318 00:14:16,223 --> 00:14:18,058 No, but that's kind of why I'm here. 319 00:14:18,158 --> 00:14:19,927 I think he might know where the necklace is. 320 00:14:20,027 --> 00:14:22,762 Really? Are you sure, Stel? 321 00:14:22,930 --> 00:14:26,967 No, but if he does, then I could put an end to all this. 322 00:14:27,067 --> 00:14:29,436 I don't know, Stel. I feel like... 323 00:14:29,536 --> 00:14:31,204 I feel like something's up with Dad. 324 00:14:31,304 --> 00:14:34,374 He's just been really removed lately. 325 00:14:34,474 --> 00:14:36,276 Also, did you know that he wrote letters for us, 326 00:14:36,376 --> 00:14:38,845 just in case he died while undercover? 327 00:14:38,946 --> 00:14:40,213 What do you mean? 328 00:14:40,313 --> 00:14:41,714 Back when he was Duke, 329 00:14:41,814 --> 00:14:43,850 Dad met up with Uncle Hoyt and gave him the letters. 330 00:14:43,951 --> 00:14:47,988 And I guess Uncle Hoyt gave the letters to Uncle Liam. 331 00:14:48,088 --> 00:14:50,557 I heard Liam and Trey talking. 332 00:14:50,657 --> 00:14:52,960 He was saying that Dad was acting 333 00:14:53,060 --> 00:14:54,627 like the way he was back then. 334 00:14:54,727 --> 00:14:56,997 The whole thing was just really confusing, Stel. 335 00:14:57,097 --> 00:14:58,631 According to Mehar, 336 00:14:58,731 --> 00:15:02,569 if Hoyt met with Dad the day that he stole the necklace, 337 00:15:02,669 --> 00:15:05,672 then it's highly likely that Hoyt got the letters then, too. 338 00:15:05,772 --> 00:15:07,374 Okay. 339 00:15:07,474 --> 00:15:10,377 Well, I mean, just because we know that Hoyt got the letters 340 00:15:10,477 --> 00:15:12,845 and the necklace, doesn't mean that they're together right now. 341 00:15:12,980 --> 00:15:14,347 Yeah, but Uncle Hoyt hated banks. 342 00:15:14,447 --> 00:15:16,749 He had no safety-deposit box. 343 00:15:16,849 --> 00:15:19,886 All he had was this will that left us some alpacas. 344 00:15:19,987 --> 00:15:21,989 If the letters are out there, 345 00:15:22,055 --> 00:15:23,756 then they could lead us to the necklace. 346 00:15:23,856 --> 00:15:25,392 I guess. 347 00:15:25,492 --> 00:15:27,227 To be honest, you're kind of starting to sound like Dad. 348 00:15:27,327 --> 00:15:29,796 That is the second time somebody has told me that today. 349 00:15:29,896 --> 00:15:31,731 By who? 350 00:15:31,831 --> 00:15:34,201 Just Mawline, on the phone. 351 00:15:34,301 --> 00:15:37,337 Anyway, we don't need to ask Dad anything. 352 00:15:37,437 --> 00:15:40,173 He probably didn't know Hoyt had the necklace, 353 00:15:40,273 --> 00:15:42,809 -but Uncle Liam might. -(phone chimes) 354 00:15:42,909 --> 00:15:44,611 AUGUST: Whatever you say. 355 00:15:44,711 --> 00:15:47,014 I have this school assignment I need Dad's help with. 356 00:15:47,114 --> 00:15:48,448 Probably be good 357 00:15:48,548 --> 00:15:50,850 to get his mind off of everything, you know? 358 00:15:51,018 --> 00:15:52,419 I've got to go. 359 00:15:53,220 --> 00:15:55,455 * * 360 00:15:57,690 --> 00:16:00,760 (door opens, closes) 361 00:16:09,836 --> 00:16:11,104 (knock at door) 362 00:16:11,204 --> 00:16:12,439 Yeah? 363 00:16:14,374 --> 00:16:15,808 Augie, hey. 364 00:16:15,908 --> 00:16:18,145 Hey, Dad. 365 00:16:21,514 --> 00:16:23,250 What you, what you got there? 366 00:16:23,350 --> 00:16:25,385 Oh, it's, uh, it's Mom's old camera. 367 00:16:25,485 --> 00:16:29,122 I have a photography assignment due for school. 368 00:16:29,222 --> 00:16:32,125 Great. Uh, beats algebra, right? 369 00:16:32,225 --> 00:16:33,726 -(chuckles softly) -Have fun, bud. 370 00:16:35,795 --> 00:16:38,531 I-I'm actually supposed to recreate an old photo. 371 00:16:38,631 --> 00:16:40,500 Cool. 372 00:16:42,269 --> 00:16:44,771 I, uh, I chose one of you, actually. 373 00:16:44,871 --> 00:16:46,306 Yeah? 374 00:16:49,376 --> 00:16:52,745 It was, uh, it was one that Mom took. 375 00:16:55,248 --> 00:16:57,884 * * 376 00:16:57,984 --> 00:16:59,519 Ha! 377 00:17:01,254 --> 00:17:02,689 Look at that. 378 00:17:02,789 --> 00:17:07,094 Got to say, my, uh, my back never looked so good. 379 00:17:07,160 --> 00:17:08,961 -(chuckles) -Not too shabby. 380 00:17:09,096 --> 00:17:11,397 -(sniffs, clears throat) -Do you, uh, do you remember where this is? 381 00:17:11,498 --> 00:17:14,000 -Maybe you could take me? -When's it due? 382 00:17:14,101 --> 00:17:16,669 Tomorrow, actually. 383 00:17:16,769 --> 00:17:18,438 Maybe-maybe you could, like, take a break from this 384 00:17:18,538 --> 00:17:20,140 and just help me out a little bit? 385 00:17:20,240 --> 00:17:22,442 Augie, Augie, I would, I would, 386 00:17:22,541 --> 00:17:25,112 but-but, you know, uh... 387 00:17:25,212 --> 00:17:26,613 Please, Dad. 388 00:17:30,283 --> 00:17:32,685 Yeah. Yeah. Yeah, of course. 389 00:17:32,785 --> 00:17:35,021 -Um... Let's do it. Let's go. -Okay. 390 00:17:35,122 --> 00:17:37,990 -I'll-I'll go grab my jacket. -All right. All right. 391 00:17:39,959 --> 00:17:41,428 (door closes) 392 00:17:42,929 --> 00:17:44,564 (clears throat) 393 00:17:50,337 --> 00:17:52,305 So, how's Liam? 394 00:17:53,906 --> 00:17:55,175 Fishing. 395 00:17:55,275 --> 00:17:56,676 Liam? Huh. That's surprising. 396 00:17:56,776 --> 00:18:00,147 No, not him. I meant you're fishing. 397 00:18:00,180 --> 00:18:03,383 You make small talk anytime you want to ask me something. 398 00:18:03,483 --> 00:18:05,652 Oh, please. Get over yourself. 399 00:18:08,155 --> 00:18:10,457 -All right, fine. -See? So transparent. 400 00:18:10,557 --> 00:18:12,692 (sighs) It is a simple request. 401 00:18:12,792 --> 00:18:13,826 Hmm. 402 00:18:14,627 --> 00:18:17,730 I was wondering if you would like to meet my boyfriend. 403 00:18:17,830 --> 00:18:20,533 (groans) As tween as that word sounds. 404 00:18:20,633 --> 00:18:22,769 You never introduce me to your beaus. 405 00:18:22,869 --> 00:18:24,737 And that is by choice, you butthead. 406 00:18:24,837 --> 00:18:26,373 (laughs) 407 00:18:26,473 --> 00:18:30,076 But my work family already knows about him, 408 00:18:30,177 --> 00:18:33,380 and I really want my actual one to know about him, too. 409 00:18:34,181 --> 00:18:38,818 I mean, you have seemed kind of happy lately. 410 00:18:38,918 --> 00:18:40,487 Which is odd for you, so... 411 00:18:40,587 --> 00:18:41,788 Of course I'll meet him. 412 00:18:41,888 --> 00:18:43,456 What kind of big brother would I be 413 00:18:43,556 --> 00:18:45,525 if I didn't interrogate... David? 414 00:18:45,625 --> 00:18:48,094 Luna. He goes by his last name. 415 00:18:48,195 --> 00:18:49,929 He's just that cool. 416 00:18:50,029 --> 00:18:51,564 Oh. 417 00:18:51,664 --> 00:18:53,900 But don't be weird about it, please. 418 00:18:54,000 --> 00:18:56,002 Or anything else, for that matter. 419 00:18:56,102 --> 00:18:57,537 Me? 420 00:18:58,471 --> 00:19:00,039 (chuckles softly) 421 00:19:00,207 --> 00:19:01,541 No, no. 422 00:19:03,843 --> 00:19:06,012 (distant horse neighs) 423 00:19:06,112 --> 00:19:07,447 Hey. 424 00:19:07,547 --> 00:19:09,349 What you doing? 425 00:19:09,449 --> 00:19:11,684 I am, uh, taking advantage 426 00:19:11,784 --> 00:19:14,887 of my mom and dad being out of town. 427 00:19:14,987 --> 00:19:19,892 Working on a little surprise anniversary gift for Ben. 428 00:19:19,992 --> 00:19:21,228 What's up? 429 00:19:21,328 --> 00:19:25,232 Uh, I need to ask you a question about Uncle Hoyt. 430 00:19:25,332 --> 00:19:28,034 Hmm. Yeah, what about him? 431 00:19:28,835 --> 00:19:31,271 Well, when Dad was undercover, I know that Uncle Hoyt 432 00:19:31,371 --> 00:19:33,139 went to see him. Do you know why? 433 00:19:33,240 --> 00:19:34,507 (sighs) 434 00:19:34,607 --> 00:19:36,476 Were you eavesdropping on Trey and I? 435 00:19:36,576 --> 00:19:39,346 No, but Augie was. 436 00:19:39,446 --> 00:19:40,680 Hmm. 437 00:19:40,780 --> 00:19:43,015 He said that you mentioned some letters 438 00:19:43,115 --> 00:19:45,518 -that Dad wrote for us in case he... -Stella, 439 00:19:45,618 --> 00:19:47,320 why are you asking me about this? 440 00:19:47,420 --> 00:19:49,155 I'm worried about Dad. 441 00:19:49,256 --> 00:19:51,958 Yeah, but what about the letters is gonna help? 442 00:19:52,058 --> 00:19:53,493 Seriously? 443 00:19:54,261 --> 00:19:57,564 It was a, it was a dark time for all of us. 444 00:19:58,365 --> 00:20:01,468 So you can talk to Trey about it, but I can't even ask? 445 00:20:01,568 --> 00:20:03,002 I mean, come on. 446 00:20:03,102 --> 00:20:04,971 You're coming at me about a private conversation-- 447 00:20:05,071 --> 00:20:06,439 one that you didn't even personally overhear. 448 00:20:06,539 --> 00:20:08,541 I know, and I'm sorry, 449 00:20:08,641 --> 00:20:11,611 but I need to know how bad it got. 450 00:20:11,711 --> 00:20:13,179 It'll help me understand 451 00:20:13,280 --> 00:20:16,883 what exactly Dad's going through right now. 452 00:20:20,953 --> 00:20:22,589 Okay. 453 00:20:27,226 --> 00:20:28,661 (sighs) 454 00:20:28,761 --> 00:20:29,929 Hoyt called me. 455 00:20:30,029 --> 00:20:31,731 Told me to meet him at the Side Step. 456 00:20:31,831 --> 00:20:34,233 When I got there, he had a satchel 457 00:20:34,334 --> 00:20:36,569 with the letters that your dad had written 458 00:20:36,669 --> 00:20:38,771 to you and your brother, 459 00:20:38,871 --> 00:20:40,373 in case he didn't make it back. 460 00:20:40,473 --> 00:20:41,974 Do you still have the letters? 461 00:20:42,074 --> 00:20:43,943 No, I don't still have the letters. I never took them. 462 00:20:44,043 --> 00:20:45,812 -Why not? -Because... 463 00:20:45,912 --> 00:20:49,081 I didn't want to read them. I didn't want to... 464 00:20:49,181 --> 00:20:51,784 I didn't want to live in a reality where your dad, 465 00:20:51,884 --> 00:20:54,687 my brother, didn't come back. 466 00:20:54,787 --> 00:20:56,923 What happened to the letters then? 467 00:20:57,023 --> 00:20:58,658 Oh, come on, Stella, I don't know what happened 468 00:20:58,758 --> 00:21:01,328 to the letters, okay? Hoyt was in a rush. 469 00:21:01,361 --> 00:21:03,129 He had to get back to work at that club. 470 00:21:03,229 --> 00:21:07,734 And when I didn't take the letters, he just left, okay? 471 00:21:09,336 --> 00:21:10,437 Look. 472 00:21:11,804 --> 00:21:13,340 I know that you want to help your dad. 473 00:21:13,373 --> 00:21:16,042 Okay? I have been trying to help him, 474 00:21:16,142 --> 00:21:18,545 but bringing up that past, 475 00:21:18,645 --> 00:21:21,448 it isn't gonna help anyone. 476 00:21:21,548 --> 00:21:23,783 Trust me. 477 00:21:33,059 --> 00:21:35,194 Hey, it's me. Where are you? 478 00:21:40,633 --> 00:21:42,969 -* I can't stop working... * -So, Luna. 479 00:21:43,069 --> 00:21:46,005 Tell me, what do you see in my sister? 480 00:21:46,105 --> 00:21:49,208 That's not already totally obvious, he means. 481 00:21:49,376 --> 00:21:51,444 Well, besides her brains... 482 00:21:51,544 --> 00:21:53,079 Hmm. A given. 483 00:21:53,179 --> 00:21:54,847 -And her beauty. -Go on. 484 00:21:54,947 --> 00:21:56,716 And, of course, her sense of humor. 485 00:21:56,816 --> 00:21:59,386 Yeah. (laughs) 486 00:21:59,419 --> 00:22:03,122 Really, I guess, uh, because I consider myself lucky, 487 00:22:03,222 --> 00:22:06,559 she's the last thing I think about before I fall asleep. 488 00:22:06,659 --> 00:22:08,795 When I wake up, my first thought is, 489 00:22:08,895 --> 00:22:10,863 "How can I make her day better?" 490 00:22:10,963 --> 00:22:12,699 -Nice. -LIAM: Mm-hmm. 491 00:22:12,799 --> 00:22:15,201 -Didn't directly answer my question but... -(Cassie groans) 492 00:22:15,301 --> 00:22:18,304 -...a more or less acceptable answer. -Okay. 493 00:22:18,405 --> 00:22:23,075 What he's trying to say is that you pass. 494 00:22:23,175 --> 00:22:25,412 You can sub me in any time that you want, Coach. 495 00:22:25,478 --> 00:22:26,713 Are you kidding? This is primetime. 496 00:22:26,813 --> 00:22:28,481 Okay, okay. Overtime. 497 00:22:30,249 --> 00:22:32,952 Where do you ultimately want to settle down? 498 00:22:33,052 --> 00:22:36,055 LIAM: Mm, mm, mm. 499 00:22:37,690 --> 00:22:39,258 Uh, flag on the play. 500 00:22:39,426 --> 00:22:40,827 We haven't discussed that yet. 501 00:22:40,927 --> 00:22:41,961 You don't have to answer. 502 00:22:42,061 --> 00:22:43,596 BEN: I just want to know. 503 00:22:43,696 --> 00:22:45,164 Am I going to have to drive down to Corpus 504 00:22:45,264 --> 00:22:47,434 every Christmas to visit you guys? 505 00:22:48,200 --> 00:22:52,439 I, uh, I guess I can't say just yet. 506 00:22:57,009 --> 00:22:59,045 WAITRESS: Here's your order. 507 00:22:59,145 --> 00:23:00,980 This one's yours, hon. 508 00:23:01,080 --> 00:23:03,315 Thank you. 509 00:23:04,684 --> 00:23:06,453 You know, Augie, I-I guess I didn't realize 510 00:23:06,519 --> 00:23:08,187 you were still interested in photography. 511 00:23:08,287 --> 00:23:10,256 Well... yeah. 512 00:23:10,356 --> 00:23:11,991 I mean, it's just for a class assignment. 513 00:23:12,091 --> 00:23:13,660 But it's still cool, you know? 514 00:23:13,760 --> 00:23:17,029 I've been kind of focused on, uh, senior year ending, 515 00:23:17,129 --> 00:23:19,799 -and what comes after. -Yeah. I bet. 516 00:23:19,899 --> 00:23:22,535 By the way, you've been managing things so well. 517 00:23:22,635 --> 00:23:24,036 I'm really proud of you. 518 00:23:24,136 --> 00:23:25,505 Wasn't that long ago, we couldn't get you 519 00:23:25,605 --> 00:23:28,140 -to put this thing down. -(scoffs) Facts. 520 00:23:28,240 --> 00:23:30,042 Oh, God, I've just been so focused on training, 521 00:23:30,142 --> 00:23:31,811 I kind of put everything else on pause. 522 00:23:31,911 --> 00:23:35,381 I mean, don't get me wrong, I-I've been focused but... 523 00:23:35,482 --> 00:23:37,684 Forgot how much I miss this. 524 00:23:37,784 --> 00:23:38,818 Hey, hey. 525 00:23:38,918 --> 00:23:41,621 This has got to be it. Yeah? 526 00:23:41,721 --> 00:23:43,089 -AUGUST: Oh, yeah. -WALKER: Oh, yeah. 527 00:23:43,189 --> 00:23:44,390 -Just about, yeah. -Oh, yeah. 528 00:23:44,491 --> 00:23:47,259 -(rustling nearby) -Ah, it's perfect. 529 00:23:47,359 --> 00:23:48,961 (echoes): Dad? 530 00:23:49,061 --> 00:23:50,229 -Yeah? -Ready? 531 00:23:50,329 --> 00:23:51,498 Yeah. Yeah, yeah, yeah. Of course. 532 00:23:51,531 --> 00:23:54,200 -Let's go for it. -(clears throat) 533 00:23:58,370 --> 00:24:01,541 -Okay. Uh... -Yep. 534 00:24:01,641 --> 00:24:02,742 AUGUST: Yeah, there we go. 535 00:24:02,842 --> 00:24:04,210 That was a little intense. 536 00:24:04,310 --> 00:24:05,277 You told me not to hold my punches. 537 00:24:05,377 --> 00:24:06,779 Yeah, I know I did. 538 00:24:06,879 --> 00:24:08,848 But I didn't ask you to go full Reservoir Dogs. 539 00:24:08,948 --> 00:24:11,117 Felt like you were about to slice his ear off. 540 00:24:11,217 --> 00:24:13,152 That was a Tarantino reference. 541 00:24:13,252 --> 00:24:14,821 I know. I know, I've seen it. 542 00:24:14,921 --> 00:24:18,257 You and Liam have the same taste in movies. 543 00:24:19,191 --> 00:24:21,594 Listen, I like Luna. 544 00:24:22,629 --> 00:24:24,731 I think he genuinely likes you. 545 00:24:25,732 --> 00:24:26,766 I just... 546 00:24:26,866 --> 00:24:28,000 want to make sure 547 00:24:28,100 --> 00:24:29,435 you're not playing pretend again. 548 00:24:29,536 --> 00:24:31,170 Okay, that was rude. 549 00:24:31,270 --> 00:24:32,539 Have you ever considered that 550 00:24:32,639 --> 00:24:35,041 you might like him or this relationship 551 00:24:35,141 --> 00:24:38,545 because, in the back of your head, you know it's temporary? 552 00:24:39,345 --> 00:24:41,347 Temporary? No. I-I don't know that. 553 00:24:41,447 --> 00:24:42,649 And neither do you. 554 00:24:42,749 --> 00:24:44,283 You heard him. He doesn't know 555 00:24:44,383 --> 00:24:45,818 if he'll ever leave Corpus Christi. 556 00:24:45,918 --> 00:24:47,654 And I know for a fact you love it here in Austin. 557 00:24:47,754 --> 00:24:50,690 You're "laying down roots," right? 558 00:24:53,359 --> 00:24:55,061 If he does go back, 559 00:24:55,161 --> 00:24:56,696 I just don't want you to get hurt. 560 00:24:58,430 --> 00:25:01,233 Luna and I will figure out a way to make it work. 561 00:25:01,333 --> 00:25:03,402 I believe you. 562 00:25:03,570 --> 00:25:07,439 I just want you to consider this one question. 563 00:25:07,574 --> 00:25:10,643 Are you truly looking for something that lasts? 564 00:25:10,743 --> 00:25:12,444 Or not? 565 00:25:14,847 --> 00:25:16,583 * We didn't mean to bleed * 566 00:25:16,683 --> 00:25:18,785 * But, boy, we made a scene. * 567 00:25:20,052 --> 00:25:21,253 How's this? 568 00:25:21,353 --> 00:25:22,421 AUGUST: Maybe a little less... that. 569 00:25:22,589 --> 00:25:24,824 -(camera clicking) -Yes. 570 00:25:24,924 --> 00:25:26,826 WALKER: Okay. (clears throat) 571 00:25:26,926 --> 00:25:28,294 -How's my back? -Yeah. There we go. 572 00:25:28,394 --> 00:25:30,863 -WALKER: Yeah? -AUGUST: Aw, it's great. 573 00:25:31,864 --> 00:25:33,199 (bird trilling) 574 00:25:33,299 --> 00:25:35,968 (rustling nearby) 575 00:25:37,103 --> 00:25:38,470 Augie? 576 00:25:42,174 --> 00:25:44,210 Watch out. 577 00:25:44,310 --> 00:25:46,345 Hey! Hey! What are you doing? 578 00:25:46,445 --> 00:25:48,514 What are you doing? Are you crazy? 579 00:25:48,615 --> 00:25:49,982 -Who are you?! -Let me go! 580 00:25:52,451 --> 00:25:54,486 I'm shooting a kingfisher. 581 00:25:55,755 --> 00:25:59,525 I-I-I thought-- I'm sorry. I'm sorry. 582 00:26:00,326 --> 00:26:01,728 Get help! 583 00:26:07,634 --> 00:26:09,636 Augie, I-I thought, I thought he... 584 00:26:09,702 --> 00:26:11,771 (inhales deeply) Don't be mad, okay? 585 00:26:11,871 --> 00:26:14,440 I'm not, I'm not, I'm not-- I'm not mad. 586 00:26:14,540 --> 00:26:17,309 All right, maybe we should just go home? 587 00:26:17,409 --> 00:26:18,678 No. Hey, buddy. No, no-no. 588 00:26:18,778 --> 00:26:19,712 W-We can still get your shot. 589 00:26:19,812 --> 00:26:21,347 I already got the shot, Dad. 590 00:26:21,447 --> 00:26:23,315 You sure? Framing was good? 591 00:26:23,415 --> 00:26:25,952 And, uh, the pose and everything was... 592 00:26:26,052 --> 00:26:27,519 right? 593 00:26:29,555 --> 00:26:32,458 Do you know why I wanted to do this with you, Dad? 594 00:26:33,225 --> 00:26:35,662 It's because I thought you could use a break. 595 00:26:37,196 --> 00:26:39,565 And, you know, this was... 596 00:26:42,068 --> 00:26:47,139 I think this was the last photo that Mom ever took of you. 597 00:26:48,007 --> 00:26:52,544 Maybe even the last photo she-she really took, ever. So... 598 00:26:57,349 --> 00:27:00,152 August, I'm sorry. I'm... 599 00:27:00,252 --> 00:27:02,121 I didn't know, I'm sorry. 600 00:27:02,955 --> 00:27:04,757 -Look, Dad, you've been through a lot. -(clears throat) 601 00:27:04,857 --> 00:27:06,693 All right? But I-I think this guy is right. 602 00:27:06,793 --> 00:27:08,227 Whatever you're going through, I seriously think 603 00:27:08,327 --> 00:27:10,730 you want to talk to somebody about it. All right? 604 00:27:14,734 --> 00:27:16,969 * * 605 00:27:28,614 --> 00:27:30,917 (brakes squeal) 606 00:27:40,927 --> 00:27:43,195 -Oh, my God. Are you okay? -I'm fine. 607 00:27:43,295 --> 00:27:44,463 You don't look fine. 608 00:27:44,563 --> 00:27:46,598 We just need to find the necklace. 609 00:27:46,733 --> 00:27:48,100 I told Joanna we'd have it tonight. 610 00:27:48,200 --> 00:27:50,169 So, please, tell me there's a reason we're here. 611 00:27:50,269 --> 00:27:51,470 I think it's inside. 612 00:27:51,570 --> 00:27:54,240 WITT: Wait, seriously? 613 00:27:56,575 --> 00:27:59,545 ("Powder Keg" by Lincoln Durham plays) 614 00:28:00,980 --> 00:28:05,117 * A 50-pound powder keg * 615 00:28:05,217 --> 00:28:07,820 * La, la, la, la, la... * 616 00:28:08,755 --> 00:28:10,957 Your uncle worked here? 617 00:28:11,057 --> 00:28:12,825 Yeah. 618 00:28:12,925 --> 00:28:14,894 Hoyt was a... 619 00:28:14,994 --> 00:28:17,563 bit of a renaissance man, I guess. 620 00:28:17,663 --> 00:28:20,199 According to my actual uncle, 621 00:28:20,299 --> 00:28:22,234 Hoyt was headed here the last time he was seen 622 00:28:22,334 --> 00:28:23,770 with the necklace. 623 00:28:23,836 --> 00:28:25,104 * You're living on the last tok... * 624 00:28:25,204 --> 00:28:27,039 If he had it, this is the one place 625 00:28:27,139 --> 00:28:28,775 no one would think to look. 626 00:28:28,875 --> 00:28:31,310 WITT: Can't argue with that. 627 00:28:32,378 --> 00:28:33,612 * Is boiling up a fever * 628 00:28:33,780 --> 00:28:35,982 * You're gonna break * 629 00:28:36,916 --> 00:28:39,251 * Like a bullet bursting from a gun * 630 00:28:40,052 --> 00:28:41,620 * You're a hurricane... * 631 00:28:41,788 --> 00:28:43,089 We're lucky they left everything as is. 632 00:28:43,189 --> 00:28:45,157 * You're cocaine... * 633 00:28:45,257 --> 00:28:48,194 WITT: Who am I looking for? Hoyt? 634 00:28:48,294 --> 00:28:50,462 No, it's, uh... 635 00:28:50,562 --> 00:28:51,864 Long Horn. 636 00:28:51,964 --> 00:28:54,233 * La, la, la, la, la... * 637 00:28:55,267 --> 00:28:56,803 STELLA: Hey, it's here. 638 00:28:56,869 --> 00:28:59,038 * La, la, la, la, la * 639 00:28:59,138 --> 00:29:01,173 * You're a powder keg * 640 00:29:06,813 --> 00:29:10,249 * A 50-pound powder keg * 641 00:29:10,349 --> 00:29:13,986 * You're a powder keg * 642 00:29:14,086 --> 00:29:16,288 * A powder keg * 643 00:29:17,089 --> 00:29:20,292 * A 50-pound powder keg * 644 00:29:20,392 --> 00:29:23,462 * La, la, la, la, la * 645 00:29:23,562 --> 00:29:25,097 Damn it! 646 00:29:25,197 --> 00:29:26,833 * La, la, la, la, la... * 647 00:29:26,866 --> 00:29:27,867 What now? 648 00:29:27,967 --> 00:29:29,335 Let's just get out of here. 649 00:29:29,435 --> 00:29:30,870 * You're a powder keg * 650 00:29:30,970 --> 00:29:33,105 * La, la, la, la, la * 651 00:29:33,205 --> 00:29:36,142 * La, la, la, la, la... * 652 00:29:36,242 --> 00:29:37,944 -(door opens) -Oh! 653 00:29:38,044 --> 00:29:39,645 * La, la, la, la, la * 654 00:29:39,745 --> 00:29:41,647 * You're a powder keg. * 655 00:29:41,747 --> 00:29:43,049 MAN: I'll check the back. 656 00:29:43,149 --> 00:29:45,251 Oh, they're in here. We're gonna find them! 657 00:29:45,351 --> 00:29:47,920 -Let's check the back! -(mouthing) 658 00:29:48,020 --> 00:29:50,990 Come on out, kids. We just want to talk. 659 00:29:51,090 --> 00:29:53,292 Let's just talk for a minute, kids. 660 00:29:53,392 --> 00:29:56,996 -Hello, Witt. -Hey, get back here! 661 00:29:57,864 --> 00:29:59,031 (door closes) 662 00:29:59,698 --> 00:30:01,800 (yells) 663 00:30:01,901 --> 00:30:03,202 Do you have what we want? 664 00:30:03,302 --> 00:30:04,036 (groans) 665 00:30:04,136 --> 00:30:06,005 I take that as a no. 666 00:30:06,105 --> 00:30:08,007 (both grunting) 667 00:30:13,712 --> 00:30:14,847 (yelps) 668 00:30:14,947 --> 00:30:16,582 Not smart. 669 00:30:16,682 --> 00:30:18,184 (grunts) 670 00:30:19,051 --> 00:30:20,953 Come on, we got to go! 671 00:30:31,663 --> 00:30:33,165 You think we were followed? 672 00:30:33,265 --> 00:30:35,501 No, I circled four times just to be sure. 673 00:30:35,601 --> 00:30:38,504 Right. Then why'd we stop here then? 674 00:30:39,305 --> 00:30:43,876 Well, that road leads straight to the Ranger station. 675 00:30:43,976 --> 00:30:46,712 -You're turning me in? -No. 676 00:30:46,812 --> 00:30:49,848 The other direction will take you to Texarkana. 677 00:30:49,949 --> 00:30:52,484 And then... who knows where. 678 00:30:55,721 --> 00:30:57,756 I need to tell you something. 679 00:30:57,856 --> 00:30:59,125 I already know. 680 00:31:00,126 --> 00:31:02,294 I know it was you 681 00:31:02,394 --> 00:31:05,731 who wrote the message on my window and gassed my car. 682 00:31:05,831 --> 00:31:08,935 You do? How? 683 00:31:09,001 --> 00:31:10,402 You accidentally left a matchbook 684 00:31:10,502 --> 00:31:12,371 from Mallard's Diner in my car. 685 00:31:12,471 --> 00:31:14,306 I didn't think much of it at first, 686 00:31:14,406 --> 00:31:15,942 but then I remembered the story 687 00:31:16,008 --> 00:31:17,576 that you told me the first time I met you. 688 00:31:17,676 --> 00:31:20,112 That you picked up Sadie's tab at Mallard's 689 00:31:20,212 --> 00:31:23,082 because she got caught trying to dine and ditch. 690 00:31:23,182 --> 00:31:24,951 Once I realized that, it didn't take us long 691 00:31:25,051 --> 00:31:26,418 to put the pieces together. 692 00:31:26,518 --> 00:31:28,955 How'd you know about the threat on the...? 693 00:31:28,988 --> 00:31:30,689 The window? 694 00:31:30,789 --> 00:31:33,259 I didn't... until just now. 695 00:31:35,061 --> 00:31:37,596 I thought about turning you in, 696 00:31:37,696 --> 00:31:41,200 but I had to be sure. 697 00:31:42,501 --> 00:31:46,372 You could've gotten away, but you came back. 698 00:31:47,974 --> 00:31:49,441 Thank you for that. 699 00:31:53,579 --> 00:31:56,448 Joanna-- I wish I could tell you more about her, 700 00:31:56,548 --> 00:31:59,485 but she was careful, guarded. 701 00:32:01,087 --> 00:32:03,055 That damn necklace means everything to her. 702 00:32:03,155 --> 00:32:04,623 She's not going to stop. 703 00:32:04,723 --> 00:32:06,758 (phone ringing) 704 00:32:12,131 --> 00:32:14,000 Clever move back there. 705 00:32:14,033 --> 00:32:16,002 Do you have my necklace? 706 00:32:16,068 --> 00:32:17,003 It's not yours. 707 00:32:17,069 --> 00:32:19,005 (laughs) Bless your heart. 708 00:32:19,071 --> 00:32:20,606 You don't even know 709 00:32:20,706 --> 00:32:23,009 what you've involved yourself in, do you, darling? 710 00:32:23,075 --> 00:32:25,577 Witt's with you, isn't he? 711 00:32:25,677 --> 00:32:27,746 Got a felling we're not gonna be seeing him again. 712 00:32:27,846 --> 00:32:29,381 You should leave him alone. 713 00:32:29,481 --> 00:32:30,449 Done. 714 00:32:30,549 --> 00:32:31,417 What? 715 00:32:31,517 --> 00:32:33,652 He's free to go. You got it. 716 00:32:33,752 --> 00:32:35,021 You have my word. 717 00:32:35,087 --> 00:32:37,023 But you, Stella Walker-- 718 00:32:37,089 --> 00:32:39,158 you're my new dance partner. 719 00:32:39,258 --> 00:32:40,526 I'm not helping you. 720 00:32:40,626 --> 00:32:42,828 How's your brother's boot camp readiness? 721 00:32:42,928 --> 00:32:45,164 Huh? 722 00:32:46,198 --> 00:32:47,899 Graduation's coming up. 723 00:32:48,034 --> 00:32:50,369 And your grandmother-- her event business? 724 00:32:50,469 --> 00:32:54,073 Boy, she sure does order a lot of flowers. 725 00:32:54,173 --> 00:32:55,841 What do you want from me? 726 00:32:55,941 --> 00:32:57,876 Don't ask stupid questions. 727 00:32:58,044 --> 00:33:00,079 (laughs) I thought you Walkers were supposed 728 00:33:00,179 --> 00:33:01,680 to be the smart ones. 729 00:33:01,780 --> 00:33:04,050 You know what I want, and you're gonna get it for me now. 730 00:33:04,150 --> 00:33:06,685 Or everyone you love... 731 00:33:08,587 --> 00:33:11,257 Well, accidents happen. 732 00:33:15,494 --> 00:33:16,762 Are you okay? 733 00:33:16,862 --> 00:33:19,531 -I'm fine. -We need to go to the cops. 734 00:33:19,631 --> 00:33:22,501 Hey, hey, just-just wait, okay? Just wait. 735 00:33:25,604 --> 00:33:28,240 This was Ophelia Rawlins's necklace, 736 00:33:28,340 --> 00:33:32,678 Hoyt's great-great... something, so... 737 00:33:35,581 --> 00:33:37,149 I think I know where it is. 738 00:33:37,249 --> 00:33:38,717 Where?! 739 00:33:38,817 --> 00:33:41,153 Hoyt didn't have any kids that he knew of, 740 00:33:41,253 --> 00:33:45,424 or-or parents who were around, but he loved my Aunt Geri. 741 00:33:45,524 --> 00:33:47,226 Which makes sense. That's why 742 00:33:47,326 --> 00:33:49,928 Joanna sent you to ransack Geri's place to begin with. 743 00:33:50,096 --> 00:33:53,399 Because she suspected that it would be there. 744 00:33:53,499 --> 00:33:55,434 What she doesn't know is 745 00:33:55,534 --> 00:33:58,670 that there is somewhere even more important to Geri. 746 00:33:58,770 --> 00:34:00,439 That's where the necklace is. 747 00:34:00,539 --> 00:34:02,574 Wait. Hey, where are you going? 748 00:34:02,674 --> 00:34:05,444 To get the necklace and to end this for good. 749 00:34:06,945 --> 00:34:09,114 Goodbye, Witt. 750 00:34:10,716 --> 00:34:13,685 Please don't waste your life. 751 00:34:24,496 --> 00:34:25,931 -So, um, that was fun. -Mm. 752 00:34:26,031 --> 00:34:29,168 Remind me to never propose a double date again. 753 00:34:29,268 --> 00:34:30,636 (both laugh softly) 754 00:34:30,735 --> 00:34:32,271 No. I'm-I'm only kidding. It was fine. 755 00:34:32,371 --> 00:34:34,940 You know, big brother was just doing his job. 756 00:34:37,143 --> 00:34:39,645 Um... 757 00:34:41,213 --> 00:34:45,417 I guess it did kind of, uh, get me to thinking. 758 00:34:46,351 --> 00:34:48,154 About? 759 00:34:49,155 --> 00:34:51,190 Gas mileage, actually. 760 00:34:51,290 --> 00:34:52,524 (both laugh softly) 761 00:34:52,623 --> 00:34:55,025 From Corpus to Austin. 762 00:34:55,827 --> 00:34:58,864 The reality is, once this Jackal case is solved, 763 00:34:58,964 --> 00:35:02,501 and he's off the streets, you'll be back there. 764 00:35:02,601 --> 00:35:04,770 And I need to know whether or not 765 00:35:04,870 --> 00:35:08,073 we can make a long-distance relationship work. 766 00:35:09,408 --> 00:35:11,177 Well, to tell you the truth... 767 00:35:12,178 --> 00:35:14,280 ...I don't think that we can. 768 00:35:15,981 --> 00:35:17,883 So, we're not even gonna try? 769 00:35:17,983 --> 00:35:20,586 Well, we don't have to. 770 00:35:22,087 --> 00:35:25,591 I put in a transfer request to the Austin P.D. 771 00:35:25,691 --> 00:35:27,393 That's why I told your brother 772 00:35:27,493 --> 00:35:30,196 I couldn't answer his question before. (chuckles) 773 00:35:30,262 --> 00:35:32,198 I hadn't got the call yet. 774 00:35:33,199 --> 00:35:34,766 But you since have? 775 00:35:34,866 --> 00:35:37,002 It's been approved. 776 00:35:37,102 --> 00:35:40,005 Oh, my God. Oh, my God. That's amazing! 777 00:35:40,105 --> 00:35:43,709 I didn't want to tell you at the off-chance it didn't happen. 778 00:35:43,809 --> 00:35:45,744 But I guess there's gonna be no Corpus Christmas 779 00:35:45,844 --> 00:35:47,246 for your brother after all. 780 00:35:47,346 --> 00:35:50,916 Well, this is the best news I have had all year, 781 00:35:51,016 --> 00:35:53,018 which might be saying something. 782 00:35:53,118 --> 00:35:54,553 How about we just enjoy the moment? 783 00:35:54,653 --> 00:35:56,087 I can do that. 784 00:36:06,765 --> 00:36:09,000 * * 785 00:36:12,070 --> 00:36:14,540 * Way down in the darkness * 786 00:36:14,640 --> 00:36:18,344 * Oh, way down in me * 787 00:36:21,980 --> 00:36:28,086 * Trouble, oh, trouble, what these eyes have seen * 788 00:36:28,254 --> 00:36:34,125 * Roots in the forest growing wild and mean * 789 00:36:34,260 --> 00:36:39,765 * I can feel a shiver of the ones who came before * 790 00:36:39,865 --> 00:36:44,570 * Silence is a killer and the devil's keeping score * 791 00:36:44,670 --> 00:36:50,276 * Blood runs deep, blood runs deep * 792 00:36:50,342 --> 00:36:52,578 * Way down in the darkness * 793 00:36:52,678 --> 00:36:56,047 * Way down in me * 794 00:36:56,147 --> 00:37:01,753 * Blood runs deep, blood runs deep * 795 00:37:01,853 --> 00:37:03,789 * As I walk through the valley * 796 00:37:03,889 --> 00:37:07,192 * Lord, don't trouble me * 797 00:37:09,027 --> 00:37:12,130 -* Blood runs deep * -* Blood runs deeper than water * 798 00:37:12,298 --> 00:37:14,933 -* Blood runs deep * -* Blood runs deeper than water * 799 00:37:15,033 --> 00:37:16,302 * As I walk through the valley * 800 00:37:16,368 --> 00:37:17,969 * Blood runs deeper than water * 801 00:37:18,069 --> 00:37:20,205 * Lord, don't trouble me * 802 00:37:20,306 --> 00:37:23,775 -* Blood runs deep * -* Blood runs deeper than water * 803 00:37:23,875 --> 00:37:25,911 * Blood runs deep * 804 00:37:26,011 --> 00:37:27,145 * Blood runs deeper than water * 805 00:37:27,313 --> 00:37:28,380 * Way down in the darkness * 806 00:37:28,480 --> 00:37:30,549 * Blood runs deeper than water * 807 00:37:30,649 --> 00:37:32,851 * Way down in me * 808 00:37:32,951 --> 00:37:35,421 * Lord cannot stop me * 809 00:37:35,521 --> 00:37:38,624 * Lord, don't you trouble me * 810 00:37:38,724 --> 00:37:41,427 * As I walk through the valley... * 811 00:37:41,527 --> 00:37:42,861 Walker? 812 00:37:42,961 --> 00:37:43,995 * Don't you trouble me. * 813 00:37:44,095 --> 00:37:45,564 Captain. Hey. 814 00:37:46,565 --> 00:37:48,133 What the hell, man? 815 00:37:48,233 --> 00:37:50,369 Uh, hold on a second. I know. I know. 816 00:37:50,469 --> 00:37:51,870 I know, I know, I know. I know how this looks. 817 00:37:51,970 --> 00:37:53,339 All right? It's not. 818 00:37:53,439 --> 00:37:55,006 Captain, it's not that, I promise. 819 00:37:55,106 --> 00:37:58,043 Listen, you were right, okay? 820 00:37:58,143 --> 00:38:01,112 Um, you told me to take a day, and I did. 821 00:38:01,212 --> 00:38:02,948 Augie and I even went out and had a... 822 00:38:03,048 --> 00:38:06,352 had a-a great father-son time. It was nice. 823 00:38:08,887 --> 00:38:10,689 You want to know the truth, Cap? 824 00:38:10,789 --> 00:38:13,992 Um, uh, truth is, I won't... 825 00:38:14,092 --> 00:38:15,361 (sighs) 826 00:38:15,427 --> 00:38:17,763 Truth is, I can't be a good father, 827 00:38:17,863 --> 00:38:19,365 a good friend, a good partner, 828 00:38:19,398 --> 00:38:21,500 until I get this guy off the streets. 829 00:38:21,600 --> 00:38:25,537 The only thing I can be good at right now is being a Ranger. 830 00:38:26,972 --> 00:38:30,108 Please, Captain, I'm begging you, 831 00:38:30,208 --> 00:38:32,911 please, just let me do that. 832 00:38:53,465 --> 00:38:55,501 * * 833 00:39:07,846 --> 00:39:10,416 * * 834 00:39:30,035 --> 00:39:32,438 * * 835 00:39:51,590 --> 00:39:53,625 * * 836 00:40:09,140 --> 00:40:11,943 Captioning sponsored by CBS 837 00:40:12,043 --> 00:40:14,746 and TOYOTA. 838 00:40:14,846 --> 00:40:18,316 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org