1 00:00:01,085 --> 00:00:02,388 Previously on Walker... 2 00:00:02,488 --> 00:00:04,073 You both put your hats in for lieutenant. 3 00:00:04,173 --> 00:00:05,637 The way I see it, the competition's on. 4 00:00:05,737 --> 00:00:07,723 - Good luck. - WALKER: You know what? 5 00:00:07,823 --> 00:00:09,026 If y'all have a problem with our relationship, 6 00:00:09,026 --> 00:00:10,289 with how serious things are getting, 7 00:00:10,389 --> 00:00:11,653 you need to speak up. 8 00:00:11,753 --> 00:00:13,538 Tonight was supposed to be the night 9 00:00:13,638 --> 00:00:14,601 where we celebrated Geri moving in, 10 00:00:14,601 --> 00:00:16,626 because that's what's happening. 11 00:00:16,726 --> 00:00:18,110 GERI: I don't think you're ready. 12 00:00:18,210 --> 00:00:19,955 I wanted you to have a discussion with them 13 00:00:20,055 --> 00:00:23,204 before we had... whatever last night was. 14 00:00:23,304 --> 00:00:24,528 Let's take a beat, and let's talk 15 00:00:24,628 --> 00:00:26,052 about this when I'm back. 16 00:00:26,152 --> 00:00:27,616 WITT: Joanna, she's not gonna stop. 17 00:00:27,716 --> 00:00:29,421 - Do you have my necklace? - I'm not helping you. 18 00:00:29,521 --> 00:00:31,627 You know what I want, and you're gonna get it for me now. 19 00:00:31,727 --> 00:00:33,191 AUGUST: Back when he was Duke, 20 00:00:33,291 --> 00:00:34,875 did you know that he wrote letters for us, 21 00:00:34,975 --> 00:00:36,279 just in case he died while undercover? 22 00:00:36,379 --> 00:00:37,442 STELLA: Hoyt met with Dad the day 23 00:00:37,542 --> 00:00:38,605 that he stole the necklace. 24 00:00:38,705 --> 00:00:40,330 If the letters are out there, 25 00:00:40,430 --> 00:00:42,055 then they could lead us to the necklace. 26 00:00:42,155 --> 00:00:44,421 You were right, Cordell, to keep this from me. 27 00:00:44,521 --> 00:00:46,707 I'm-a need you to take point on this. 28 00:00:46,807 --> 00:00:48,352 WALKER: Gary Boyle. 29 00:00:48,452 --> 00:00:51,320 His zoo is one mile away from the Jackal's first kill. 30 00:00:51,420 --> 00:00:52,723 You're not gonna drop this. 31 00:00:52,823 --> 00:00:54,829 And I am not gonna let you go solo. 32 00:00:55,631 --> 00:00:56,734 Possible signs of activity. 33 00:00:56,834 --> 00:00:58,839 - (grunts) - LUNA (echoing): Walker?! 34 00:01:00,845 --> 00:01:02,890 (crickets chirping) 35 00:01:04,535 --> 00:01:06,580 (alarm clock ticking) 36 00:01:11,112 --> 00:01:13,719 ("Wasting Time" by Katie Herzig playing) 37 00:01:15,925 --> 00:01:18,472 ♪ I didn't know when I met you ♪ 38 00:01:18,572 --> 00:01:21,480 ♪ I'd upset you ♪ 39 00:01:21,580 --> 00:01:24,328 ♪ But even the best intentions take us ♪ 40 00:01:24,428 --> 00:01:27,958 - ♪ By surprise ♪ - (alarm clock beeping) 41 00:01:31,487 --> 00:01:34,235 ♪ How do you keep a secret? ♪ 42 00:01:34,335 --> 00:01:37,403 ♪ Don't repeat it ♪ 43 00:01:37,503 --> 00:01:43,299 ♪ How do you push away without a shove? ♪ 44 00:01:43,399 --> 00:01:45,264 ♪ It's easier wasting time ♪ 45 00:01:45,364 --> 00:01:49,455 - (grunts) - ♪ Than breaking hearts you love ♪ 46 00:01:50,779 --> 00:01:52,824 (laughter) 47 00:01:53,867 --> 00:01:56,273 ♪ ♪ 48 00:01:59,723 --> 00:02:02,270 ♪ Maybe a boat on the ocean ♪ 49 00:02:02,370 --> 00:02:04,957 ♪ Will bring good fortune ♪ 50 00:02:05,057 --> 00:02:07,203 ♪ Maybe a gust of wind ♪ 51 00:02:07,303 --> 00:02:11,254 ♪ Will keep us out at sea ♪ 52 00:02:11,354 --> 00:02:16,949 ♪ I'll be hoping for the wind that sets you free ♪ 53 00:02:17,049 --> 00:02:19,616 (singer vocalising) 54 00:02:26,755 --> 00:02:28,661 ♪ It's easier wasting time ♪ 55 00:02:28,761 --> 00:02:31,829 - ♪ Than breaking hearts you love ♪ - (phone buzzing) 56 00:02:31,929 --> 00:02:35,118 ♪ It's easier wasting time ♪ 57 00:02:35,218 --> 00:02:37,204 - ♪ Than breaking hearts you love ♪ - Cassie Perez. 58 00:02:37,304 --> 00:02:41,014 - BARISTA: Here you go. - ♪ It's easier wasting time ♪ 59 00:02:41,114 --> 00:02:43,741 ♪ Than breaking hearts you love ♪ 60 00:02:43,841 --> 00:02:46,268 ♪ It's easier wasting time ♪ 61 00:02:46,368 --> 00:02:49,276 ♪ Than breaking hearts you love ♪ 62 00:02:49,376 --> 00:02:55,172 ♪ It's easier wasting time than breaking hearts you love ♪ 63 00:02:55,272 --> 00:02:58,140 ♪ Oh, it's easier wasting time ♪ 64 00:02:58,240 --> 00:03:01,830 ♪ Than breaking hearts you love. ♪ 65 00:03:01,930 --> 00:03:03,314 Did you get it? 66 00:03:03,414 --> 00:03:04,798 Good morning, Cass. 67 00:03:04,898 --> 00:03:06,683 Yeah, I did. 68 00:03:06,783 --> 00:03:08,487 I knew it. 69 00:03:08,587 --> 00:03:11,255 So, my preliminary interview for the lieutenant's position 70 00:03:11,355 --> 00:03:12,699 is in ten days. You? 71 00:03:12,799 --> 00:03:14,804 Me, too. 72 00:03:15,566 --> 00:03:17,311 Well, you know what that means. 73 00:03:17,411 --> 00:03:19,958 We are officially in the top five. 74 00:03:20,058 --> 00:03:20,961 Yeah. 75 00:03:21,061 --> 00:03:23,046 We are. 76 00:03:23,146 --> 00:03:24,490 Aren't you excited? 77 00:03:24,590 --> 00:03:26,977 Yeah, of course I'm excited. It's just, uh... 78 00:03:27,077 --> 00:03:30,948 It's just that getting excited about a possible promotion 79 00:03:31,048 --> 00:03:33,073 while tracking down a horrifying serial killer 80 00:03:33,173 --> 00:03:34,196 is kind of a bummer? 81 00:03:34,296 --> 00:03:36,542 Yeah. That's one way to put it. 82 00:03:54,591 --> 00:03:55,694 Is it kind of... 83 00:03:55,794 --> 00:03:57,820 A ghost town? 84 00:03:57,920 --> 00:03:59,925 Yeah. 85 00:04:03,896 --> 00:04:05,601 GERI: So... 86 00:04:05,701 --> 00:04:09,050 the contractor that I met with for the new Side Step-- amazing. 87 00:04:09,150 --> 00:04:11,857 Felt like we just clicked instantly. 88 00:04:11,957 --> 00:04:14,925 Great. Yeah. Sounds great. That's great, Ger. 89 00:04:15,928 --> 00:04:18,315 Cordi, I was kind of surprised 90 00:04:18,415 --> 00:04:21,202 when you had already gone to work when I got in, 91 00:04:21,302 --> 00:04:22,967 and now it just feels like you're "boy listening." 92 00:04:23,067 --> 00:04:25,093 So... everything okay? 93 00:04:25,193 --> 00:04:27,178 - M-Me? Yeah, I'm-I'm good. - Yeah. 94 00:04:27,278 --> 00:04:29,144 Honestly. Sorry. Really. 95 00:04:29,244 --> 00:04:32,492 What else went on up in Oklahoma City? 96 00:04:33,736 --> 00:04:36,042 Well, if-if everything goes well, 97 00:04:36,142 --> 00:04:38,449 we could be breaking ground within a few months. 98 00:04:38,549 --> 00:04:40,695 I mean, this is an awesome opportunity 99 00:04:40,795 --> 00:04:44,064 for our business but also for us. 100 00:04:44,164 --> 00:04:45,788 You know, part of the new chapter 101 00:04:45,888 --> 00:04:47,072 that we've been talking about. 102 00:04:47,172 --> 00:04:48,075 Yeah. 103 00:04:48,175 --> 00:04:51,945 I-I-I'm so happy for you. 104 00:04:55,474 --> 00:04:56,658 Cool. 105 00:04:56,758 --> 00:04:59,224 Uh, so what's been going on here? 106 00:04:59,324 --> 00:05:01,029 Ah, yeah. Uh... 107 00:05:01,129 --> 00:05:02,553 We-We've kind of been, um, 108 00:05:02,653 --> 00:05:04,639 going at this thing around the clock, so... 109 00:05:04,739 --> 00:05:08,048 Well, maybe soon you can cash in 110 00:05:08,148 --> 00:05:09,813 some of those vacation days that you've collected. 111 00:05:09,913 --> 00:05:11,818 I think you deserve it, 112 00:05:11,918 --> 00:05:13,944 and it could be good for us. 113 00:05:14,044 --> 00:05:15,749 - Yeah? - Yeah. 114 00:05:15,849 --> 00:05:17,714 JAMES: Walker! 115 00:05:17,814 --> 00:05:19,920 Okay, guys, guys, I don't have any pointers. 116 00:05:20,020 --> 00:05:22,487 All right? Obviously, I'm rooting for the home team. 117 00:05:22,587 --> 00:05:25,214 I'll put in my two cents, but it's not just up to me. 118 00:05:25,314 --> 00:05:26,778 Okay? Now we got to... 119 00:05:26,878 --> 00:05:28,663 Hey. I'm here. Sorry. 120 00:05:28,763 --> 00:05:32,915 Uh, Geri just needed some input on Side Step 2.0. (chuckles) 121 00:05:33,015 --> 00:05:34,599 Uh, where we at? 122 00:05:34,699 --> 00:05:36,885 All right, let's get into it. Everyone nonessential 123 00:05:36,985 --> 00:05:38,650 to the Jackal case is working off-site 124 00:05:38,750 --> 00:05:40,816 because we have a doozy of a day ahead of us. 125 00:05:40,916 --> 00:05:43,463 Okay. We're ready, Cap. Whatever it is. 126 00:05:43,563 --> 00:05:45,188 Well, what it is isn't great. 127 00:05:45,288 --> 00:05:47,113 (sighs) Um... 128 00:05:47,213 --> 00:05:50,602 DPS is getting antsy with our progress. 129 00:05:50,702 --> 00:05:51,966 Do they know that we literally 130 00:05:52,066 --> 00:05:53,771 just uncovered the Jackal's home office? 131 00:05:53,871 --> 00:05:55,896 And that Walker was up close and personal with the creep? 132 00:05:55,996 --> 00:05:57,902 JAMES: I know. I know. They don't care. 133 00:05:58,002 --> 00:05:59,707 They're thinking about giving the case to the FBI. 134 00:05:59,807 --> 00:06:02,915 What? Cap, that-that's ridiculous. 135 00:06:03,015 --> 00:06:04,560 We're working our asses off here. 136 00:06:04,660 --> 00:06:06,164 JAMES: I-I know. I'm aware. 137 00:06:06,264 --> 00:06:07,728 We need to have a real breakthrough 138 00:06:07,828 --> 00:06:09,252 by the end of today-- something we can announce 139 00:06:09,352 --> 00:06:11,358 wide at a press conference at 6:00 p.m. 140 00:06:11,839 --> 00:06:13,844 TREY: What? 141 00:06:14,165 --> 00:06:15,629 - And if we don't? - JAMES: If we don't, 142 00:06:15,729 --> 00:06:18,056 the Jackal case will no longer be ours to solve. 143 00:06:23,229 --> 00:06:25,275 ♪ ♪ 144 00:06:33,898 --> 00:06:35,242 ♪ ♪ 145 00:06:35,342 --> 00:06:36,886 Okay, well, this is a good thing, right? 146 00:06:36,986 --> 00:06:38,611 The fact that it's legit written on his battle plans. 147 00:06:38,711 --> 00:06:40,296 STELLA: Yeah, I thought that, too, 148 00:06:40,396 --> 00:06:42,943 but now I'm not sure that it means anything at all. 149 00:06:43,043 --> 00:06:46,352 I sent it to Sadie, and it's just as confusing to her. 150 00:06:46,452 --> 00:06:49,079 I keep reading it over and over again. 151 00:06:49,179 --> 00:06:51,205 Joanna was very clear to me, 152 00:06:51,305 --> 00:06:53,090 I had one day to find this necklace, 153 00:06:53,190 --> 00:06:56,419 and I am nowhere closer now than I was last night. 154 00:06:56,519 --> 00:06:58,845 Well, that's obviously not great. 155 00:07:01,292 --> 00:07:03,658 And then there's these. 156 00:07:06,064 --> 00:07:08,070 The goodbye letters Dad wrote. 157 00:07:10,516 --> 00:07:11,860 I figured reading them 158 00:07:11,960 --> 00:07:13,745 was something we should decide together. 159 00:07:13,845 --> 00:07:16,112 Well, you, uh, you said it yourself-- 160 00:07:16,212 --> 00:07:17,475 we don't have time. 161 00:07:17,575 --> 00:07:19,160 Besides, whatever he said back then 162 00:07:19,260 --> 00:07:21,265 will still be here tomorrow, right? 163 00:07:21,626 --> 00:07:23,631 Exactly. 164 00:07:25,677 --> 00:07:27,221 This reads like a love letter. 165 00:07:27,321 --> 00:07:28,826 There's that, 166 00:07:28,926 --> 00:07:31,794 but then there's all this unnecessary cryptic stuff, 167 00:07:31,894 --> 00:07:34,601 like "nothing of value." 168 00:07:34,701 --> 00:07:36,366 Well, "I know you'll find what I've left behind" 169 00:07:36,466 --> 00:07:37,730 is pretty straightforward. 170 00:07:37,830 --> 00:07:41,299 Yeah, but "the embers," the "wine." 171 00:07:41,399 --> 00:07:43,405 Wait. Wait, wait, wait. 172 00:07:43,886 --> 00:07:45,791 "You and Bear." 173 00:07:45,891 --> 00:07:48,358 Uncle Hoyt always called Mawline "Abby Bear." 174 00:07:48,458 --> 00:07:50,163 That's right. You know, the part about safety 175 00:07:50,263 --> 00:07:52,008 actually made me think of our family. 176 00:07:52,108 --> 00:07:53,412 You remember how Dad and Hoyt 177 00:07:53,512 --> 00:07:54,976 always had those secret hiding places? 178 00:07:55,076 --> 00:07:57,583 Like the tree house of truth and the barn... 179 00:07:57,683 --> 00:07:59,348 - And the fireplace. - Exactly. 180 00:07:59,448 --> 00:08:03,559 Look. "Bear." "Safe." "Embers." 181 00:08:03,659 --> 00:08:05,364 It all feels very connected. 182 00:08:05,464 --> 00:08:08,332 I mean, look, he-he literally calls himself a phoenix in this. 183 00:08:08,432 --> 00:08:10,417 Are we really thinking that the necklace 184 00:08:10,517 --> 00:08:12,944 has been at the ranch house, under our noses, 185 00:08:13,044 --> 00:08:14,348 this entire time? 186 00:08:14,448 --> 00:08:16,453 I think we're about to find out. 187 00:08:17,416 --> 00:08:19,321 ♪ Whoa-whoa. ♪ 188 00:08:19,421 --> 00:08:21,126 (sighs) 189 00:08:21,226 --> 00:08:23,512 I don't know why we have to draw it up like a damn living will. 190 00:08:25,036 --> 00:08:28,105 Well, I'm not suggesting that, you know, we make bucket lists. 191 00:08:28,205 --> 00:08:31,113 I just want to get on the same page about our retirement 192 00:08:31,213 --> 00:08:33,319 and get it in writing. 193 00:08:33,419 --> 00:08:34,803 Ooh. 194 00:08:34,903 --> 00:08:36,247 Coffee. 195 00:08:36,347 --> 00:08:38,873 Not for you, Mr. Coffee Snob. 196 00:08:39,876 --> 00:08:41,180 LIAM: Are you still on about that? 197 00:08:41,280 --> 00:08:43,787 I was just trying to expand your palette. 198 00:08:43,887 --> 00:08:44,950 Tough. 199 00:08:45,050 --> 00:08:46,755 I can come back. 200 00:08:46,855 --> 00:08:49,322 No, you two go ahead and do your thing. 201 00:08:49,422 --> 00:08:51,868 Think I got some stuff to take care of. 202 00:08:54,916 --> 00:08:57,303 Would it kill you to be a little less punctual? 203 00:08:57,403 --> 00:08:59,589 We need to get this stuff sorted out. 204 00:08:59,689 --> 00:09:02,517 Between your, uh, partnership arrangement 205 00:09:02,617 --> 00:09:04,883 and these fairly extensive barn renovations, it... 206 00:09:04,983 --> 00:09:07,210 Yes, and we will get it sorted, 207 00:09:07,310 --> 00:09:09,616 but I think I'm gonna need your help. 208 00:09:09,716 --> 00:09:12,785 I'm worried it's gonna come off wrong. 209 00:09:12,885 --> 00:09:14,068 Mom... 210 00:09:14,168 --> 00:09:15,793 No. I don't mean that. (stammers) 211 00:09:15,893 --> 00:09:18,761 All those years of, you know, taking care of you boys 212 00:09:18,861 --> 00:09:21,207 and tending the ranch... 213 00:09:21,307 --> 00:09:23,774 Last year, when we were away, 214 00:09:23,874 --> 00:09:27,785 I realised that... 215 00:09:27,885 --> 00:09:29,890 there was more for me. 216 00:09:31,494 --> 00:09:34,001 I wanted more. 217 00:09:34,101 --> 00:09:37,330 And maybe it's decades of so-called gender norms 218 00:09:37,430 --> 00:09:38,975 stopping me from actually saying that, but... 219 00:09:39,075 --> 00:09:43,005 Okay, I get it. Mom, please, what do you need from me? 220 00:09:45,131 --> 00:09:46,716 Your father respects you. 221 00:09:46,816 --> 00:09:50,807 You want me to play mediator. 222 00:09:50,907 --> 00:09:52,290 Yes. 223 00:09:52,390 --> 00:09:54,817 Okay. Okay, yeah, I can do that, 224 00:09:54,917 --> 00:09:56,301 but with what you just said, 225 00:09:56,401 --> 00:09:58,146 I'm putting you in the driver's seat. 226 00:09:58,246 --> 00:10:01,495 I knew you were my favourite for a reason. 227 00:10:02,538 --> 00:10:04,744 You always said that you didn't have a favourite. 228 00:10:05,746 --> 00:10:07,752 Did I now? 229 00:10:09,276 --> 00:10:12,585 Okay. All right. Um... 230 00:10:12,685 --> 00:10:14,430 So what are we thinking? 231 00:10:14,530 --> 00:10:16,034 We have gone over this endlessly 232 00:10:16,134 --> 00:10:18,821 and we still only have one new thing. 233 00:10:19,985 --> 00:10:22,291 Gary Boyle. The outlier. 234 00:10:22,391 --> 00:10:25,179 Didn't have any of the typical calling cards, but, uh... 235 00:10:25,279 --> 00:10:26,823 CASSIE: Definitely a desperate Jackal kill 236 00:10:26,923 --> 00:10:28,508 but not at all helpful here. 237 00:10:28,608 --> 00:10:31,837 Right. There's Hollis Miller with the repeat attack. 238 00:10:31,937 --> 00:10:34,564 Yep. Yeah, uh, he's the one that got away. 239 00:10:34,664 --> 00:10:37,331 What'd he say? He said that the, uh, the Digoxin 240 00:10:37,431 --> 00:10:39,557 made him feel crazy, right? 241 00:10:43,608 --> 00:10:46,596 Yeah. Yep, yeah, like it was a acid trip 242 00:10:46,696 --> 00:10:48,702 or lucid dream or something, um... 243 00:10:50,627 --> 00:10:52,131 What else? 244 00:10:52,231 --> 00:10:55,399 We were kind of hoping that you might have an idea. 245 00:10:59,290 --> 00:11:00,794 Yeah, uh... 246 00:11:00,894 --> 00:11:04,083 Maybe we just pick someone and narrow our focus. 247 00:11:04,183 --> 00:11:06,730 TREY: Eh, tunnel vision can only get us so far. 248 00:11:06,830 --> 00:11:08,776 I think that we need to take a step back and... 249 00:11:08,876 --> 00:11:11,503 CASSIE: Oh, right, so we just cast our net wide 250 00:11:11,603 --> 00:11:13,348 and hope that something different happens. That tracks. 251 00:11:13,448 --> 00:11:15,032 - And what's that supposed to mean? - JAMES: All right, okay. 252 00:11:15,132 --> 00:11:16,516 - Hold up a second. - WALKER: Yeah, yeah, yeah, 253 00:11:16,616 --> 00:11:17,960 why don't we, uh, why don't we take a sec? 254 00:11:18,060 --> 00:11:20,006 Uh, get outside, get some fresh air, 255 00:11:20,106 --> 00:11:21,851 maybe a bite to eat, um... 256 00:11:21,951 --> 00:11:24,097 As it is, I got to take care of something real fast, 257 00:11:24,197 --> 00:11:25,541 but I will be back soon. 258 00:11:25,641 --> 00:11:27,646 Uh, we can get right back to it. 259 00:11:33,782 --> 00:11:35,788 (sighs) 260 00:11:36,710 --> 00:11:38,616 Okay, what are we doing? 261 00:11:38,716 --> 00:11:40,140 All right, just, uh, spray this 262 00:11:40,240 --> 00:11:42,245 around the fireplace really quick. 263 00:11:45,855 --> 00:11:47,560 All right, perfect. Now, uh, hold this. 264 00:11:47,660 --> 00:11:50,247 What's with the CSI? 265 00:11:50,347 --> 00:11:51,731 Go ahead and turn that on for me. 266 00:11:51,831 --> 00:11:53,295 Thank you. 267 00:11:53,395 --> 00:11:55,621 All right, cool. The doodle tape is working. 268 00:11:55,721 --> 00:11:58,629 Yeah, I just learned some, uh, new photography tricks. 269 00:11:58,729 --> 00:12:00,875 Okay, so, with the spray 270 00:12:00,975 --> 00:12:04,084 and the LED and the right settings, 271 00:12:04,184 --> 00:12:05,969 we should see... 272 00:12:06,069 --> 00:12:07,533 STELLA: Hey, look. Fingerprints. 273 00:12:07,633 --> 00:12:09,639 Ah. No way. 274 00:12:10,962 --> 00:12:13,168 Okay, perfect. 275 00:12:16,537 --> 00:12:18,542 (door opens) 276 00:12:19,264 --> 00:12:20,488 - There you are. - AUGUST: Hey. 277 00:12:20,588 --> 00:12:23,015 Hey. Uh, what's with the darkness? 278 00:12:23,115 --> 00:12:26,263 You know, just, uh, showing Stel 279 00:12:26,363 --> 00:12:27,547 some photography tricks. 280 00:12:27,647 --> 00:12:29,472 - Got it. - Yeah. 281 00:12:29,572 --> 00:12:31,357 Well, I'm glad you're both here. 282 00:12:31,457 --> 00:12:33,463 I was hoping we could catch up. 283 00:12:34,265 --> 00:12:36,330 - Well, actually... - Look, I know that we left things 284 00:12:36,430 --> 00:12:37,855 in a weird place last time, 285 00:12:37,955 --> 00:12:40,261 and I don't want that to become a habit, so... 286 00:12:40,361 --> 00:12:41,865 I figured we could make some lunch? 287 00:12:41,965 --> 00:12:44,031 There's so much to catch up on, 288 00:12:44,131 --> 00:12:45,996 but will you come and help me with some groceries? 289 00:12:46,096 --> 00:12:48,102 AUGUST: Yeah, yeah, uh... 290 00:12:48,663 --> 00:12:51,030 - I'm gonna finish up here. - Okay. 291 00:12:55,883 --> 00:12:57,888 (chuckles) 292 00:13:04,065 --> 00:13:06,712 ♪ ♪ 293 00:13:11,444 --> 00:13:12,708 Cass, are you good? 294 00:13:12,808 --> 00:13:15,435 Uh, yes. I am now. 295 00:13:15,535 --> 00:13:17,280 Vending machine's busted, 296 00:13:17,380 --> 00:13:19,767 but I saw where Ernie hides the key a while back. 297 00:13:19,867 --> 00:13:20,930 We need snacks. 298 00:13:21,030 --> 00:13:23,858 Hey, listen, about before, uh... 299 00:13:23,958 --> 00:13:26,505 Look, we're both feeling the heat from all sides. 300 00:13:26,605 --> 00:13:28,109 Yeah. Exactly. 301 00:13:28,209 --> 00:13:31,839 And for what it's worth, I'm sorry. 302 00:13:31,939 --> 00:13:33,644 Me, too. 303 00:13:33,744 --> 00:13:37,775 Just everything with this case and the lieutenant's position. 304 00:13:37,875 --> 00:13:40,503 TREY: Yeah, because of what it could all mean? 305 00:13:40,603 --> 00:13:44,674 I mean, sort of. I mean, I know what the position requires, 306 00:13:44,774 --> 00:13:46,519 and I know it could mean a lot less field time 307 00:13:46,619 --> 00:13:48,644 depending on what Captain James is looking for. 308 00:13:48,744 --> 00:13:50,529 But it's hard to a grasp on it 309 00:13:50,629 --> 00:13:52,294 since Lieutenant Hayden has always been... 310 00:13:52,394 --> 00:13:54,741 - A ghost? - That's putting it nicely. 311 00:13:54,841 --> 00:13:56,225 Hey, uh, grab me the peanuts? 312 00:13:56,325 --> 00:13:59,514 JAMES: Are we raiding the vending machine? 313 00:13:59,614 --> 00:14:03,925 That depends. If you're cool with it, then yes, absolutely. 314 00:14:04,025 --> 00:14:05,089 But if not, then I'm just putting 315 00:14:05,189 --> 00:14:06,332 these back where they belong. 316 00:14:06,432 --> 00:14:07,936 You two want to be lieutenant, huh? 317 00:14:08,036 --> 00:14:09,661 Oh, come on, Cap, don't... 318 00:14:09,761 --> 00:14:11,225 All right, all right, you know what? I will say this. 319 00:14:11,325 --> 00:14:13,070 I've been thinking about our current lieutenant. 320 00:14:13,170 --> 00:14:17,161 He's, uh, let's just say he's part of the old guard, okay? 321 00:14:17,261 --> 00:14:19,206 The position now, in my mind, should be 322 00:14:19,306 --> 00:14:21,252 something completely different. 323 00:14:21,352 --> 00:14:23,137 - How so? - More of a... 324 00:14:23,237 --> 00:14:24,862 I don't know, a partner. 325 00:14:24,962 --> 00:14:27,067 Someone who can lighten the load, help lead the office. 326 00:14:27,167 --> 00:14:30,076 So, snack stealing aside, 327 00:14:30,176 --> 00:14:33,364 I think the two of you have a pretty good shot. 328 00:14:33,464 --> 00:14:35,470 Okay? 329 00:14:37,194 --> 00:14:38,699 Thank you. 330 00:14:38,799 --> 00:14:42,108 Well, you know, this agreement seems simple enough. 331 00:14:42,208 --> 00:14:43,832 Well, it's very simple. 332 00:14:43,932 --> 00:14:47,603 And the rest is just plans for the renovation. 333 00:14:47,703 --> 00:14:50,731 So, um, Ben and I both agree 334 00:14:50,831 --> 00:14:53,218 that we're gonna need more facilities. 335 00:14:53,318 --> 00:14:55,424 Facilities? As in... 336 00:14:55,524 --> 00:14:57,529 Bathrooms. 337 00:15:00,417 --> 00:15:03,164 Oh, and-and... (chuckles) 338 00:15:03,264 --> 00:15:05,450 That's what it's gonna cost? 339 00:15:05,550 --> 00:15:08,258 - Well, this is the higher range estimate. - Yeah, well, thank God for that. 340 00:15:08,358 --> 00:15:09,582 I thought we were talking about 341 00:15:09,682 --> 00:15:11,186 some porta-johns every few months. 342 00:15:11,286 --> 00:15:13,833 Well, that's why I've wanted to talk to you about it. 343 00:15:13,933 --> 00:15:15,357 Because this is your decision, too. 344 00:15:15,457 --> 00:15:17,563 And in the end, it will save money. 345 00:15:17,663 --> 00:15:20,009 Yeah, and put a permanent structure on my damn ranch. 346 00:15:20,109 --> 00:15:21,935 (stammers) I mean, the construction will be 347 00:15:22,035 --> 00:15:24,060 a major time suck and create a bunch of racket. 348 00:15:24,160 --> 00:15:27,389 Yeah, but, you know, it's not that big of a footprint, Dad. 349 00:15:27,489 --> 00:15:29,034 If you just look at this... 350 00:15:29,134 --> 00:15:30,798 I know it's a shock. 351 00:15:30,898 --> 00:15:34,649 But, but if, if-if you look at the bigger picture... 352 00:15:34,749 --> 00:15:37,276 No, I-I-I'm so sorry, but this... 353 00:15:41,126 --> 00:15:43,673 This is all just too damn much. 354 00:15:43,773 --> 00:15:45,778 I'll be out in my shop. 355 00:15:48,546 --> 00:15:50,551 Well, that went well. 356 00:15:58,492 --> 00:16:00,799 Sorry that took so long, guys, I got distracted. 357 00:16:00,899 --> 00:16:03,647 GERI: Oh, well, we were just about to get started. 358 00:16:03,747 --> 00:16:05,491 Oh, no way, are those Spaghetti-me's? 359 00:16:05,591 --> 00:16:07,256 Yeah, she even brought the letter molds. 360 00:16:07,356 --> 00:16:09,903 Nice. Let me see. They're very nostalgic. 361 00:16:10,003 --> 00:16:12,871 Oh, we haven't done this in, in a long time. 362 00:16:12,971 --> 00:16:14,796 Well, I thought it could be fun. 363 00:16:14,896 --> 00:16:17,764 So, um... 364 00:16:17,864 --> 00:16:20,492 before I left for OKC, 365 00:16:20,592 --> 00:16:22,778 uh, things were weird, obviously. 366 00:16:22,878 --> 00:16:24,502 And I'm really sorry 367 00:16:24,602 --> 00:16:26,428 that we didn't get to talk before I left. 368 00:16:26,528 --> 00:16:28,513 Yeah... it's cool. Seriously. 369 00:16:28,613 --> 00:16:31,642 Well, listen, if you're not okay with something, 370 00:16:31,742 --> 00:16:34,128 you know, with me and your dad, 371 00:16:34,228 --> 00:16:37,618 about whatever that means for you or for us, 372 00:16:37,718 --> 00:16:39,302 we can talk about it. 373 00:16:39,402 --> 00:16:41,267 - Wait... - D-Do you think we have a problem 374 00:16:41,367 --> 00:16:43,273 with-with you and Dad being together? 375 00:16:43,373 --> 00:16:45,358 Well, I didn't, and then... 376 00:16:45,458 --> 00:16:47,404 Because we don't have a problem, not at all. 377 00:16:47,504 --> 00:16:49,329 No, no, seriously, Aunt Geri-- 378 00:16:49,429 --> 00:16:51,976 well, new name pending, maybe-- 379 00:16:52,076 --> 00:16:54,924 we love you, okay? And you make Dad very happy. 380 00:16:56,087 --> 00:16:59,135 Okay. Great. 381 00:17:01,943 --> 00:17:03,607 Even though... 382 00:17:03,707 --> 00:17:06,816 happy is kind of hard to come by with him these days. 383 00:17:06,916 --> 00:17:09,784 Yeah, the, uh, this case that they're working on 384 00:17:09,884 --> 00:17:12,010 has kind of brought up the past for a lot of them. 385 00:17:12,812 --> 00:17:15,339 Did you know how bad it was then? 386 00:17:16,421 --> 00:17:18,126 What do you mean, with the Jackal? 387 00:17:18,226 --> 00:17:20,092 Yeah, but... 388 00:17:20,192 --> 00:17:22,699 also, like, with Duke. 389 00:17:22,799 --> 00:17:26,148 We found out he wrote us these goodbye letters 390 00:17:26,248 --> 00:17:28,875 in case he didn't... 391 00:17:28,975 --> 00:17:32,926 Yeah, um, listen, whatever was in those letters was... 392 00:17:33,026 --> 00:17:34,611 from a different version of your dad 393 00:17:34,711 --> 00:17:36,736 to a different version of you, 394 00:17:36,836 --> 00:17:40,065 so there's no good that could come from you reading those. 395 00:17:40,165 --> 00:17:42,472 Yeah, it just... 396 00:17:42,572 --> 00:17:45,801 it got us thinking about the, the what-ifs 397 00:17:45,901 --> 00:17:47,926 and closure. 398 00:17:48,026 --> 00:17:51,055 Well, I know it's hard. 399 00:17:51,155 --> 00:17:53,541 Starting with your mom 400 00:17:53,641 --> 00:17:57,753 and then everything that followed. I know. 401 00:17:57,853 --> 00:17:59,858 I mean, you went through it all, too. 402 00:18:01,863 --> 00:18:04,892 Did you ever get anything like closure with Uncle Hoyt? 403 00:18:04,992 --> 00:18:07,739 We just find ourselves 404 00:18:07,839 --> 00:18:10,788 wanting to know more about, well... 405 00:18:10,888 --> 00:18:13,595 everything, you know? 406 00:18:13,695 --> 00:18:15,700 Yeah. 407 00:18:21,356 --> 00:18:23,742 - Any word on Walker? - Not yet, no. 408 00:18:23,842 --> 00:18:26,149 And I wouldn't count on it. (sighs) 409 00:18:26,249 --> 00:18:29,919 Okay, so the thousandth trip down Jackal Lane is a bust. 410 00:18:30,019 --> 00:18:32,045 Feels like we're grasping at straws here. 411 00:18:32,145 --> 00:18:33,609 Yeah, a lot of straws. 412 00:18:33,709 --> 00:18:35,253 But we have to be careful not to... 413 00:18:35,353 --> 00:18:37,740 Not to force connections that aren't there, like I did. 414 00:18:37,840 --> 00:18:39,986 - Wait. - What is it? 415 00:18:40,086 --> 00:18:41,550 How many times have we been over this? 416 00:18:41,650 --> 00:18:43,315 - A lot. - A lot. 417 00:18:43,415 --> 00:18:45,561 And every time we have tried to find what connects them. 418 00:18:45,661 --> 00:18:48,007 Trey did the evals, we've broken down the demos. 419 00:18:48,107 --> 00:18:50,534 - Yeah, and we've still gotten nowhere. - Right. 420 00:18:50,634 --> 00:18:52,179 But what if...? 421 00:18:52,279 --> 00:18:53,743 Wait, are you thinking that we find what links them 422 00:18:53,843 --> 00:18:56,049 - through what sets them apart? - CASSIE: Exactly. 423 00:18:57,452 --> 00:18:59,639 And if I had to pick a place to start, 424 00:18:59,739 --> 00:19:02,526 it would be... here. 425 00:19:02,626 --> 00:19:04,291 Ericka Sweeney. 426 00:19:04,391 --> 00:19:06,497 She was the only one in the group that wasn't a parent. 427 00:19:06,597 --> 00:19:09,425 Aside from Boyle, who he killed just to cover his tracks. 428 00:19:09,525 --> 00:19:13,596 Look, there was a lawsuit filed against her estate, 429 00:19:13,696 --> 00:19:17,166 and the case was dismissed and then sealed. 430 00:19:17,266 --> 00:19:19,652 Of course, the only new piece of information we get 431 00:19:19,752 --> 00:19:21,216 is essentially redacted. 432 00:19:21,316 --> 00:19:23,422 This could be the link that we're looking for. 433 00:19:23,522 --> 00:19:25,528 If we get it unsealed. 434 00:19:26,009 --> 00:19:27,674 If we get it unsealed. (claps) 435 00:19:27,774 --> 00:19:30,140 - Let's go. Nice. Let's go. - Yeah. 436 00:19:37,921 --> 00:19:42,233 So, Hoyt getting to grow up here even for a little bit, I mean, 437 00:19:42,333 --> 00:19:44,960 it was really the first time that he had a stable home. 438 00:19:45,060 --> 00:19:47,607 God, I didn't realise it was that bad for him growing up. 439 00:19:47,707 --> 00:19:49,773 Yeah, however bad you think it was, 440 00:19:49,873 --> 00:19:51,337 multiply that by ten. 441 00:19:51,437 --> 00:19:53,744 And it got even worse when the sheriffs came. 442 00:19:53,844 --> 00:19:55,428 Wait, what do you mean? 443 00:19:55,528 --> 00:19:57,995 Things are different in the boonies. 444 00:19:58,095 --> 00:20:00,402 All he told me was... 445 00:20:00,502 --> 00:20:03,650 that the sheriffs came in to settle his mom's debts 446 00:20:03,750 --> 00:20:06,017 and there he was, six years old, 447 00:20:06,117 --> 00:20:08,142 holding on to this little... 448 00:20:08,242 --> 00:20:10,629 homemade superhero cape with white knuckles 449 00:20:10,729 --> 00:20:12,734 hoping that they wouldn't seize that, too. 450 00:20:13,376 --> 00:20:14,399 Yeah. 451 00:20:14,499 --> 00:20:15,923 What ended up happening? 452 00:20:16,023 --> 00:20:17,568 I don't know, uh... 453 00:20:17,668 --> 00:20:19,252 Eventually they found something worth their while. 454 00:20:19,352 --> 00:20:21,097 Some heirloom, I guess. 455 00:20:21,197 --> 00:20:24,426 But all he remembered was them turning the house upside down 456 00:20:24,526 --> 00:20:26,732 and saying there was nothing of value there. 457 00:20:29,700 --> 00:20:31,084 AUGUST: Well, that's... 458 00:20:31,184 --> 00:20:33,129 You know, I'm trying to find a tasteful way 459 00:20:33,229 --> 00:20:35,696 to change the subject, now I'm just kind of rambling, uh... 460 00:20:35,796 --> 00:20:37,661 You still need help with your calculus, right? 461 00:20:37,761 --> 00:20:39,186 Oh, you guys go. 462 00:20:39,286 --> 00:20:40,750 - Are you sure? - Yeah. 463 00:20:40,850 --> 00:20:42,434 As long as I don't have to do math. 464 00:20:42,534 --> 00:20:43,998 - (August chuckles) - Um... 465 00:20:44,098 --> 00:20:45,322 I'll just start cleaning up. 466 00:20:45,422 --> 00:20:47,427 - All right. Thank you. - GERI: Yeah. 467 00:20:50,355 --> 00:20:52,361 (door opens) 468 00:20:53,363 --> 00:20:54,868 (door closes) 469 00:20:54,968 --> 00:20:56,973 Your mother put you up to this? 470 00:20:58,898 --> 00:21:01,245 Right now, no, but... 471 00:21:01,345 --> 00:21:04,032 this isn't about barn renovations. 472 00:21:05,315 --> 00:21:06,820 This was supposed to be our time. 473 00:21:06,920 --> 00:21:08,625 And it isn't? 474 00:21:08,725 --> 00:21:09,988 Well, don't seem like. 475 00:21:10,088 --> 00:21:11,633 It seems like with every passing day 476 00:21:11,733 --> 00:21:13,738 she's wanting to spend more time doing everything but. 477 00:21:15,583 --> 00:21:17,849 Ah, hell, it don't matter much, anyway. 478 00:21:17,949 --> 00:21:19,955 No, Dad. 479 00:21:21,960 --> 00:21:23,625 It matters. 480 00:21:23,725 --> 00:21:25,730 (sighs) 481 00:21:27,294 --> 00:21:30,744 And I've been breeding quarter horses for a lifetime now. 482 00:21:32,308 --> 00:21:34,173 It's always the same. 483 00:21:34,273 --> 00:21:36,539 Breeding season, then rearing. 484 00:21:36,639 --> 00:21:39,006 And then there's this lull... 485 00:21:41,452 --> 00:21:43,919 ...before it all starts again. 486 00:21:44,019 --> 00:21:46,927 After all these years, I... (scoffs) 487 00:21:47,027 --> 00:21:50,176 I found myself wanting to hold onto that lull. 488 00:21:50,276 --> 00:21:51,820 Wait a minute. Is this about limoncellos? 489 00:21:51,920 --> 00:21:53,304 - Hey now, you know... - Well, no, I just feel like 490 00:21:53,404 --> 00:21:55,410 it always comes back to Italy. 491 00:21:56,934 --> 00:21:58,939 (sighs) 492 00:22:00,022 --> 00:22:02,489 Yeah. Maybe. 493 00:22:02,589 --> 00:22:04,594 (chuckles) 494 00:22:07,522 --> 00:22:09,147 I mean, your mother... 495 00:22:09,247 --> 00:22:12,776 just out there on that boat. 496 00:22:13,859 --> 00:22:16,466 Sea salt and wind whipping through her hair. 497 00:22:21,359 --> 00:22:22,663 That was heaven. 498 00:22:22,763 --> 00:22:24,348 We talked about what we wanted. 499 00:22:24,448 --> 00:22:26,032 Now all this. 500 00:22:26,132 --> 00:22:27,436 Well... 501 00:22:27,536 --> 00:22:29,522 Dad, all that stuff about the wind 502 00:22:29,622 --> 00:22:32,329 and the sea and her hair, I mean, 503 00:22:32,429 --> 00:22:34,434 you should go tell her that. 504 00:22:40,932 --> 00:22:43,960 You know what? I can do a hell of a lot better 505 00:22:44,060 --> 00:22:46,126 than just tell her. 506 00:22:46,226 --> 00:22:48,231 Thank you, son. 507 00:22:52,563 --> 00:22:54,268 CASSIE: You think this guy has a "whiskey o'clock" sign 508 00:22:54,368 --> 00:22:55,832 on his wall at home? 509 00:22:55,932 --> 00:22:57,236 (laughing) 510 00:22:57,336 --> 00:22:59,863 - It wouldn't surprise me. - (chuckles) 511 00:23:01,547 --> 00:23:04,274 But I wouldn't get too invested in redecorating. 512 00:23:05,558 --> 00:23:08,707 A Red Sox jersey's gonna look great on this wall. 513 00:23:08,807 --> 00:23:10,812 Sounds like you're invested. 514 00:23:11,654 --> 00:23:13,279 Yeah. 515 00:23:13,379 --> 00:23:15,384 Yeah, I really am. 516 00:23:16,708 --> 00:23:18,212 I feel like I've lived half a dozen lives 517 00:23:18,312 --> 00:23:20,498 before becoming a Ranger. 518 00:23:20,598 --> 00:23:24,509 Combat medic, soccer coach, counselor. 519 00:23:24,609 --> 00:23:25,993 (chuckles) 520 00:23:26,093 --> 00:23:28,138 Your skills are varied, I'll give you that. 521 00:23:29,221 --> 00:23:31,528 And now I feel like it was all leading me here, 522 00:23:31,628 --> 00:23:32,771 to this office. 523 00:23:32,871 --> 00:23:34,897 I get that. 524 00:23:34,997 --> 00:23:37,023 My path was a little more linear. 525 00:23:37,123 --> 00:23:40,411 But this coming up just as I want to settle down... 526 00:23:41,775 --> 00:23:43,440 ...it feels... 527 00:23:43,540 --> 00:23:45,445 Serendipitous? 528 00:23:45,545 --> 00:23:46,969 Something like that. 529 00:23:47,069 --> 00:23:50,579 And about what Captain James said about 530 00:23:50,679 --> 00:23:52,965 wanting a partner and a sounding board... 531 00:23:54,208 --> 00:23:55,472 We already do that. 532 00:23:55,572 --> 00:23:56,836 Yeah. 533 00:23:56,936 --> 00:23:58,360 And I hope we always will. 534 00:23:58,460 --> 00:23:59,964 Definitely. 535 00:24:00,064 --> 00:24:02,069 Now, for the more important question. 536 00:24:02,751 --> 00:24:05,619 Are you a "feet on the desk" kind of guy 537 00:24:05,719 --> 00:24:07,825 or more of a "strictly on the ground"? 538 00:24:07,925 --> 00:24:09,269 Definitely on the ground. 539 00:24:09,369 --> 00:24:11,374 Yeah, good. Me, too. Feet people are douchey. 540 00:24:12,337 --> 00:24:14,342 Yeah, let's hit it. 541 00:24:14,904 --> 00:24:16,649 - We don't have much time, Stel. - I know, 542 00:24:16,749 --> 00:24:18,734 but it can't just be a coincidence 543 00:24:18,834 --> 00:24:21,341 that Aunt Geri quoted something from the letter 544 00:24:21,441 --> 00:24:23,066 in the same breath as mentioning the necklace. 545 00:24:23,166 --> 00:24:25,171 (August sighs) 546 00:24:25,974 --> 00:24:28,080 AUGUST: Wait, wait, go back. 547 00:24:28,180 --> 00:24:29,924 Try the one about the warehouse break-in. 548 00:24:30,024 --> 00:24:31,128 The asset forfeiture warehouse? 549 00:24:31,228 --> 00:24:32,531 Yeah. 550 00:24:32,631 --> 00:24:34,256 Wait, like... like the sheriff's sale? 551 00:24:34,356 --> 00:24:36,402 That tracks with what Geri was saying. 552 00:24:37,805 --> 00:24:41,214 Let me cross-reference the date with bookings. 553 00:24:46,669 --> 00:24:48,173 Oh, my God. 554 00:24:48,273 --> 00:24:49,938 Joanna. 555 00:24:50,038 --> 00:24:51,984 That's the name of the woman that threatened me. 556 00:24:52,084 --> 00:24:53,387 Joanna Rawlins. 557 00:24:53,487 --> 00:24:54,952 The woman who says she's gonna kill you 558 00:24:55,052 --> 00:24:57,358 and everyone you love in, like, six hours is... 559 00:24:57,458 --> 00:25:00,346 might be, like, Hoyt's mom? 560 00:25:09,651 --> 00:25:11,035 Okay, Stel, you got to be freaking out 561 00:25:11,135 --> 00:25:12,559 just like a little bit, okay? What gives? 562 00:25:12,659 --> 00:25:14,043 So what if this psycho is Uncle Hoyt's mom? 563 00:25:14,143 --> 00:25:15,968 We're not anywhere closer to finding the necklace. 564 00:25:16,068 --> 00:25:18,374 Knowing who tried to take it doesn't get us anywhere. 565 00:25:18,474 --> 00:25:20,420 Okay, well, Stella, th-this changes everything. 566 00:25:20,520 --> 00:25:22,064 Okay? We-we need to tell somebody. 567 00:25:22,164 --> 00:25:24,551 All right? M-Maybe Mawline knows her or something. 568 00:25:24,651 --> 00:25:26,035 Whatever it is, we need to do something. 569 00:25:26,135 --> 00:25:27,800 No. That is not your decision to make. 570 00:25:27,900 --> 00:25:29,645 It is mine and it is Sadie's. 571 00:25:29,745 --> 00:25:31,971 We are too close, and I have it handled. 572 00:25:32,071 --> 00:25:33,094 How is carrying around Witt's gun 573 00:25:33,194 --> 00:25:35,199 having it handled, Stella? 574 00:25:36,082 --> 00:25:38,087 That's irrelevant. 575 00:25:44,344 --> 00:25:45,607 You know what? I-I'm sorry. 576 00:25:45,707 --> 00:25:46,630 I don't think I can do this anymore. 577 00:25:46,630 --> 00:25:48,716 Okay? I'm done. 578 00:25:49,117 --> 00:25:51,844 Not like I asked for your help in the first place. 579 00:25:52,847 --> 00:25:54,852 You know that thing where people say you're like Dad? 580 00:25:56,055 --> 00:25:57,479 That couldn't mean more of a worse thing 581 00:25:57,579 --> 00:25:59,585 than it does right now. 582 00:26:04,518 --> 00:26:06,343 (door closes) 583 00:26:06,443 --> 00:26:08,990 Okay. Pretend I'm not here. 584 00:26:09,090 --> 00:26:10,795 Right, just a six-foot-two coat rack, huh? 585 00:26:10,895 --> 00:26:14,023 - (chuckles) Exactly. - You seem, um... 586 00:26:15,026 --> 00:26:17,613 - What's going on? - Okay, so... 587 00:26:17,713 --> 00:26:19,899 I-I know things have been tense lately 588 00:26:19,999 --> 00:26:23,188 with-with-with retirement a-and the business and all that. 589 00:26:23,288 --> 00:26:25,294 Mm-hmm. 590 00:26:26,938 --> 00:26:28,763 I just thought it'd be better to... 591 00:26:28,863 --> 00:26:30,869 to show you rather than tell you. 592 00:26:33,395 --> 00:26:35,401 I bought us a boat. 593 00:26:36,484 --> 00:26:38,229 Now, you've been so patient, darling. 594 00:26:38,329 --> 00:26:39,612 You've just been so patient. William got me to thinking... 595 00:26:39,612 --> 00:26:41,598 No, I had nothing to do with this. 596 00:26:41,698 --> 00:26:43,523 This is about Italy, isn't it? 597 00:26:43,623 --> 00:26:45,328 Yes. Yes, it is. 598 00:26:45,428 --> 00:26:47,975 And now we can have that piece of Sorrento 599 00:26:48,075 --> 00:26:49,579 anytime we want, 600 00:26:49,679 --> 00:26:52,988 and we can share it with our whole family. 601 00:26:53,088 --> 00:26:54,633 ABELINE: Uh... 602 00:26:54,733 --> 00:26:57,921 I feel like we've been having 603 00:26:58,021 --> 00:26:59,887 two very different conversations, Bonham. 604 00:26:59,987 --> 00:27:02,654 No. No, Abeline. 605 00:27:02,754 --> 00:27:04,579 Don't you see? 606 00:27:04,679 --> 00:27:06,224 It's just like we talked about. 607 00:27:06,324 --> 00:27:08,069 We can recreate 608 00:27:08,169 --> 00:27:10,475 what we found over there here at home. 609 00:27:10,575 --> 00:27:12,200 Right. 610 00:27:12,300 --> 00:27:14,205 But while I waited 611 00:27:14,305 --> 00:27:17,414 to make any moves until you were on board, 612 00:27:17,514 --> 00:27:20,301 you went and bought yourself a boat 613 00:27:20,401 --> 00:27:21,986 without discussing it with me. 614 00:27:22,086 --> 00:27:23,269 Bought us a boat. 615 00:27:23,369 --> 00:27:24,673 I think what I'm hearing is that... 616 00:27:24,773 --> 00:27:26,358 BOTH: Not now, William. 617 00:27:26,458 --> 00:27:28,403 Okay. 618 00:27:28,503 --> 00:27:30,829 Italy was lovely, Bon. 619 00:27:31,872 --> 00:27:33,176 It really was. 620 00:27:33,276 --> 00:27:35,783 And we tossed around a lot of ideas 621 00:27:35,883 --> 00:27:39,473 that I now see may have been more than 622 00:27:39,573 --> 00:27:40,917 what-ifs for you. 623 00:27:41,017 --> 00:27:42,962 But here's the thing-- 624 00:27:43,062 --> 00:27:45,088 while you were out 625 00:27:45,188 --> 00:27:47,995 sipping limoncellos and finding freedom... 626 00:27:49,921 --> 00:27:51,926 ...I realised I wanted more. 627 00:27:52,728 --> 00:27:56,037 You talk about Sorrento. Do you remember that shopkeeper? 628 00:27:56,137 --> 00:27:58,283 Isabella with the baskets? 629 00:27:58,383 --> 00:28:00,208 (Abeline scoffs softly) 630 00:28:00,308 --> 00:28:01,973 Yes. 631 00:28:02,073 --> 00:28:06,024 Well, it took me by surprise how much I related to her. 632 00:28:06,124 --> 00:28:08,471 You know, she lived a lifetime, 633 00:28:08,571 --> 00:28:10,596 then found what made her happy. 634 00:28:10,696 --> 00:28:14,046 Something that fed her soul in... 635 00:28:14,146 --> 00:28:18,557 a way that she didn't even realise she was missing. 636 00:28:21,285 --> 00:28:23,451 And then you go and you, um... 637 00:28:26,459 --> 00:28:27,482 Forget it. 638 00:28:27,582 --> 00:28:30,389 BONHAM: Abeline, I... 639 00:28:31,713 --> 00:28:33,718 (sighs) 640 00:28:37,889 --> 00:28:39,895 (sighs heavily) 641 00:28:45,189 --> 00:28:46,372 (dishes clank) 642 00:28:46,472 --> 00:28:47,455 I'm really glad you're home. 643 00:28:47,555 --> 00:28:49,561 (cleaner sprays) 644 00:28:50,884 --> 00:28:52,589 Everything okay? 645 00:28:52,689 --> 00:28:55,076 (sighs) Not really. 646 00:28:55,176 --> 00:28:56,760 Augie. 647 00:28:56,860 --> 00:28:58,806 Look, I'm just really worried about Dad. 648 00:28:58,906 --> 00:29:01,172 Okay? And I'm-I'm sorry. I should have, 649 00:29:01,272 --> 00:29:03,057 I should have said something to you sooner, I know. 650 00:29:03,157 --> 00:29:04,220 - I... - Hey, hey, hey. 651 00:29:04,320 --> 00:29:05,544 Look. 652 00:29:05,644 --> 00:29:08,271 You can always talk to me, okay? 653 00:29:08,371 --> 00:29:09,996 But it's not your job 654 00:29:10,096 --> 00:29:12,482 to take care of everything and everyone. 655 00:29:12,582 --> 00:29:14,167 You know that, right? 656 00:29:14,267 --> 00:29:16,272 I know. Yeah. 657 00:29:20,163 --> 00:29:22,168 Just like your mom. 658 00:29:23,772 --> 00:29:25,397 Yeah? 659 00:29:25,497 --> 00:29:27,502 (sighs): Oh. 660 00:29:27,903 --> 00:29:30,029 So much so. 661 00:29:32,596 --> 00:29:34,601 I miss her. 662 00:29:35,043 --> 00:29:38,091 I do, too. I do, too. 663 00:29:48,559 --> 00:29:51,928 (sighs) I don't want to have to miss Dad and Stel, too. 664 00:29:53,933 --> 00:29:55,939 What does that mean? 665 00:29:58,104 --> 00:30:00,310 I think we need to talk to Uncle Liam. 666 00:30:04,281 --> 00:30:06,748 Here it is. 667 00:30:06,848 --> 00:30:09,154 Signed, unsealed and delivered. 668 00:30:09,254 --> 00:30:11,621 - TREY: Nice. - Oh, let's see. 669 00:30:14,067 --> 00:30:16,454 A wrongful death suit against Sweeney? 670 00:30:16,554 --> 00:30:17,898 Oh, my God. 671 00:30:17,998 --> 00:30:20,545 A five-year-old kid drowned in her backyard. 672 00:30:20,645 --> 00:30:23,272 It looks like we're back to square one again. 673 00:30:23,372 --> 00:30:25,378 Whoa! Not exactly. 674 00:30:25,698 --> 00:30:27,704 Check page three. 675 00:30:28,706 --> 00:30:31,273 She was running a day care out of her house. 676 00:30:32,517 --> 00:30:33,941 A handful of kids, every day for years. 677 00:30:34,041 --> 00:30:36,046 She wasn't an outlier. 678 00:30:36,568 --> 00:30:38,112 Like Tara and Hollis... 679 00:30:38,212 --> 00:30:39,596 - And every single one of them. - Mm-hmm. 680 00:30:39,696 --> 00:30:40,920 This might be something. 681 00:30:41,020 --> 00:30:42,604 Maybe this is more than something. 682 00:30:42,704 --> 00:30:45,311 Cap, is this enough to let us keep the case? 683 00:30:46,274 --> 00:30:48,640 I need to make a phone call. 684 00:30:50,365 --> 00:30:52,691 ♪ ♪ 685 00:31:16,795 --> 00:31:18,801 ♪ ♪ 686 00:31:38,413 --> 00:31:40,860 ♪ ♪ 687 00:31:57,785 --> 00:31:59,791 WALKER: Hey. 688 00:32:01,275 --> 00:32:03,020 What, what's going on? 689 00:32:03,120 --> 00:32:04,744 Cassie figured out the M.O. 690 00:32:04,844 --> 00:32:07,111 We figured out the Jackal's M.O. 691 00:32:07,211 --> 00:32:08,555 Does that mean we get to keep the case? 692 00:32:08,655 --> 00:32:10,199 We're waiting on that news right now. 693 00:32:10,299 --> 00:32:13,007 We zeroed in on victim number two, Ericka Sweeney, 694 00:32:13,107 --> 00:32:15,293 and we found out that she was the caretaker 695 00:32:15,393 --> 00:32:18,742 for a group of kids, and one of them tragically died. 696 00:32:18,842 --> 00:32:20,787 - She was the only non parent. - TREY: Yeah. 697 00:32:20,887 --> 00:32:22,632 But we were looking at it too literally before. 698 00:32:22,732 --> 00:32:24,197 A recent lawsuit made 699 00:32:24,297 --> 00:32:25,921 that missing piece finally click. 700 00:32:26,021 --> 00:32:27,806 The Jackal has been targeting parents and caretakers 701 00:32:27,906 --> 00:32:31,255 that he believes to be bad, abusive. 702 00:32:31,355 --> 00:32:33,361 We got our missing thread. 703 00:32:34,444 --> 00:32:36,449 Wow. 704 00:32:39,016 --> 00:32:41,302 Wow, uh, I-I, uh... 705 00:32:42,305 --> 00:32:44,611 I-I wish I had been here for this. 706 00:32:44,711 --> 00:32:47,459 I'm sorry, there was just some, uh, time-sensitive things 707 00:32:47,559 --> 00:32:50,086 - at the Side Step and, um... - Is that so? 708 00:32:51,088 --> 00:32:53,094 I'm sorry? 709 00:32:54,578 --> 00:32:57,085 Yeah, uh, we'll leave y'all to it. 710 00:32:57,185 --> 00:32:59,351 Uh... 711 00:33:01,476 --> 00:33:03,903 I'm, uh, a little confused here, Cass. 712 00:33:04,003 --> 00:33:05,267 Where were you today? 713 00:33:05,367 --> 00:33:07,312 I just said, um... 714 00:33:07,412 --> 00:33:08,836 Don't lie to me. 715 00:33:08,936 --> 00:33:10,962 I know you. 716 00:33:11,062 --> 00:33:13,749 And I happen to be in the loop about things. 717 00:33:17,279 --> 00:33:20,588 (scoffs) You know, you and Geri, 718 00:33:20,688 --> 00:33:22,312 all of you really, 719 00:33:22,412 --> 00:33:24,759 just-just talking about things behind my back is... 720 00:33:24,859 --> 00:33:28,228 Irrelevant. Because I know you weren't at the Side Step. 721 00:33:29,872 --> 00:33:31,136 Something is wrong. 722 00:33:31,236 --> 00:33:32,700 This obsession of yours. 723 00:33:32,800 --> 00:33:34,585 - That-That's what you were up to. - Okay. 724 00:33:34,685 --> 00:33:36,791 I'm not the only one burning the candle at both ends here. 725 00:33:36,891 --> 00:33:38,235 No, no. Don't do that. 726 00:33:38,335 --> 00:33:41,965 The weird hours, the forever distant stares. 727 00:33:42,065 --> 00:33:43,409 You went rogue at the zoo. 728 00:33:43,509 --> 00:33:45,615 Okay, you were there. So was Luna. 729 00:33:45,715 --> 00:33:47,259 I'm not-- I-I wasn't the only one. 730 00:33:47,359 --> 00:33:49,445 Because I made sure you weren't. 731 00:33:50,889 --> 00:33:53,075 We should tread carefully here. 732 00:33:53,175 --> 00:33:55,722 Yeah. That we agree on. 733 00:33:55,822 --> 00:33:58,209 Because this is dangerous. 734 00:33:58,309 --> 00:34:00,374 Your actions are dangerous. 735 00:34:00,474 --> 00:34:03,102 You may have been the one to get hurt this time. 736 00:34:03,202 --> 00:34:04,746 But next time it could be someone else 737 00:34:04,846 --> 00:34:06,852 who pays for your actions. 738 00:34:08,616 --> 00:34:10,722 Sorry. 739 00:34:10,822 --> 00:34:12,828 I'm sorry. 740 00:34:13,309 --> 00:34:14,893 - I'm sorry. - (sighs) 741 00:34:14,993 --> 00:34:16,999 It won't happen again... 742 00:34:17,921 --> 00:34:20,027 Cass, about today, I... 743 00:34:20,127 --> 00:34:22,133 No. 744 00:34:22,614 --> 00:34:24,960 (sighs) You don't have to. 745 00:34:25,060 --> 00:34:27,287 We start over tomorrow, okay? 746 00:34:27,387 --> 00:34:28,570 Clean slate. 747 00:34:28,670 --> 00:34:30,756 Okay. Clean slate. 748 00:34:35,288 --> 00:34:37,293 ♪ ♪ 749 00:34:42,547 --> 00:34:43,691 Everything good? 750 00:34:43,791 --> 00:34:45,897 I don't know. 751 00:34:45,997 --> 00:34:48,002 JAMES: We'll be in touch. 752 00:34:49,245 --> 00:34:50,349 (exhales) 753 00:34:50,449 --> 00:34:51,993 TREY: Well? 754 00:34:52,093 --> 00:34:53,236 We get to keep the case. 755 00:34:53,336 --> 00:34:55,683 Oh, hell yeah. 756 00:34:55,783 --> 00:34:57,448 - Whew. - JAMES: We still got a long way to go. 757 00:34:57,548 --> 00:35:00,977 Starting with a press conference in a little over an hour. 758 00:35:01,077 --> 00:35:03,143 Speaking of which, 759 00:35:03,243 --> 00:35:05,248 I think the two of you should run point on that. 760 00:35:07,775 --> 00:35:09,780 Seriously, you earned it. 761 00:35:10,222 --> 00:35:11,806 I'll look over your address beforehand. 762 00:35:11,906 --> 00:35:13,410 We have to be careful about what we tell the public. 763 00:35:13,510 --> 00:35:15,255 We got to toe the line of progress 764 00:35:15,355 --> 00:35:16,639 without letting the Jackal know we're getting closer, okay? 765 00:35:16,639 --> 00:35:18,103 Thanks, but no thanks. 766 00:35:18,203 --> 00:35:20,208 Wha...? 767 00:35:21,051 --> 00:35:22,314 I'm sorry. 768 00:35:22,414 --> 00:35:23,959 Haven't the two of you been on my ass 769 00:35:24,059 --> 00:35:25,342 about how to stand out for the lieutenant position? 770 00:35:25,342 --> 00:35:26,766 This would be how. 771 00:35:26,866 --> 00:35:28,451 No, Cap. 772 00:35:28,551 --> 00:35:29,854 This is all you. 773 00:35:29,954 --> 00:35:32,622 This is your case. This is your white whale. 774 00:35:32,722 --> 00:35:34,968 And we're not gonna let it take anything else from you. 775 00:35:37,094 --> 00:35:39,280 You're sure? 776 00:35:39,380 --> 00:35:40,724 100%. 777 00:35:40,824 --> 00:35:43,391 (chuckles softly) Hey. 778 00:35:44,393 --> 00:35:46,940 I can't thank you guys enough. 779 00:35:47,040 --> 00:35:50,149 Walker, too. I mean, the time that I spent away 780 00:35:50,249 --> 00:35:52,997 allowed me to... 781 00:35:53,097 --> 00:35:54,641 set some things straight, you know? 782 00:35:54,741 --> 00:35:56,245 And I was only able to do that 783 00:35:56,345 --> 00:35:58,892 because I had your support, so... thank you. 784 00:35:58,992 --> 00:36:00,998 (footsteps nearby) 785 00:36:04,166 --> 00:36:06,473 So, does this mean that you're...? 786 00:36:06,573 --> 00:36:07,997 It means, starting immediately, 787 00:36:08,097 --> 00:36:09,681 I'll be handling things directly. 788 00:36:09,781 --> 00:36:12,228 Hey, I just want to have your back the way you had mine. 789 00:36:15,637 --> 00:36:16,901 - He's so back. - Oh, yeah. 790 00:36:17,001 --> 00:36:18,425 Oh, I'm, I'm back back. 791 00:36:18,525 --> 00:36:20,530 (both laugh) 792 00:36:20,851 --> 00:36:22,856 (clears throat) 793 00:36:23,338 --> 00:36:25,343 Hey. 794 00:36:25,824 --> 00:36:27,289 Hey. 795 00:36:27,389 --> 00:36:29,133 We get to keep the case. 796 00:36:29,233 --> 00:36:30,858 - We... yeah? - Yeah. 797 00:36:30,958 --> 00:36:32,262 That's great news. 798 00:36:32,362 --> 00:36:33,946 - It is. - Yeah. 799 00:36:34,046 --> 00:36:36,674 Yeah, we're, uh, we're pretty much done for the day. 800 00:36:36,774 --> 00:36:37,917 Just got to handle this presser. 801 00:36:38,017 --> 00:36:40,022 - Look, um, what... - Hey, um... 802 00:36:40,664 --> 00:36:44,174 You were right... before, when you tried to warn me. 803 00:36:44,274 --> 00:36:48,064 Today was, uh, interesting. 804 00:36:48,164 --> 00:36:50,070 And more so for y'all, obviously, 805 00:36:50,170 --> 00:36:52,677 but w-with Geri home, 806 00:36:52,777 --> 00:36:56,006 it-it made me realise that I-I've taken on too much. 807 00:36:56,106 --> 00:37:00,217 Um, I shouldn't let this case go before my family. 808 00:37:00,317 --> 00:37:02,182 Okay, okay, that's-that's... 809 00:37:02,282 --> 00:37:04,508 (chuckles) That's really good to hear, man, 810 00:37:04,608 --> 00:37:06,614 - 'cause honestly I was... - I know. I-I know, I know. 811 00:37:07,536 --> 00:37:08,760 But the presser. 812 00:37:08,860 --> 00:37:10,926 You-you back? You-you back fully? 813 00:37:11,026 --> 00:37:13,673 Uh, yeah, kind of, you know, feels like it's time. 814 00:37:14,675 --> 00:37:16,380 Actually, um... 815 00:37:16,480 --> 00:37:18,626 I should probably get my notebook from you. 816 00:37:18,726 --> 00:37:20,832 Yeah, of course, of course. 817 00:37:20,932 --> 00:37:23,840 Um, I-I'll bring it in first thing in the morning. 818 00:37:23,940 --> 00:37:26,266 Isn't that it right there? 819 00:37:28,312 --> 00:37:30,097 (both chuckle) 820 00:37:30,197 --> 00:37:31,982 Damn. Uh, yeah. 821 00:37:32,082 --> 00:37:33,707 Yeah, sorry. 822 00:37:33,807 --> 00:37:35,311 A lot, uh, going on, uh... 823 00:37:35,411 --> 00:37:37,637 All good. It's all good. All good. 824 00:37:37,737 --> 00:37:38,961 Hey, we are... 825 00:37:39,061 --> 00:37:41,207 we're close now, man. 826 00:37:41,307 --> 00:37:43,212 - Yeah. - But it's gonna take all of us 827 00:37:43,312 --> 00:37:46,220 pulling together, trusting each other. 828 00:37:46,320 --> 00:37:47,825 Being a team, you know? 829 00:37:47,925 --> 00:37:50,993 Amen. I mean, best team I ever been on, um... 830 00:37:51,093 --> 00:37:53,841 Yeah, I-I-I should check in with Geri. 831 00:37:53,941 --> 00:37:55,525 All right, I'm gonna head back in. 832 00:37:55,625 --> 00:37:56,688 You good? 833 00:37:56,788 --> 00:37:58,333 I'm great. Yes, yes. 834 00:37:58,433 --> 00:38:00,478 - All right. - All right. 835 00:38:26,989 --> 00:38:28,052 What's up? 836 00:38:28,152 --> 00:38:30,158 Why don't you tell us, Stella? 837 00:38:30,679 --> 00:38:33,347 - August, what is this? - LIAM: No, do not worry about him. 838 00:38:33,447 --> 00:38:35,452 He hasn't said anything yet, but you will. 839 00:38:36,615 --> 00:38:38,841 - You don't understand. - LIAM: Oh, I think I do. 840 00:38:38,941 --> 00:38:40,205 And I knew something was wrong. 841 00:38:40,305 --> 00:38:41,248 You all had me thinking I was crazy, 842 00:38:41,348 --> 00:38:42,611 but what actually it is-- 843 00:38:42,711 --> 00:38:43,855 you just got really good at lying. 844 00:38:43,955 --> 00:38:45,259 I wasn't lying. I was okay. 845 00:38:45,359 --> 00:38:46,622 - LIAM: Enough. - GERI: Honey, 846 00:38:46,722 --> 00:38:47,825 - whatever it is... - Whatever it is 847 00:38:47,925 --> 00:38:49,269 must have been really bad 848 00:38:49,369 --> 00:38:51,375 if August was willing to call us in. 849 00:38:52,016 --> 00:38:53,761 You have been dodging your responsibilities, 850 00:38:53,861 --> 00:38:55,967 you've been lying to everybody for months, 851 00:38:56,067 --> 00:38:57,211 sneaking around... 852 00:38:57,311 --> 00:38:58,534 And I don't know 853 00:38:58,634 --> 00:39:00,179 what is going on, but I have a feeling 854 00:39:00,279 --> 00:39:01,642 that it's something to do with what happened at Geri's 855 00:39:01,642 --> 00:39:03,728 that night. 856 00:39:05,132 --> 00:39:06,997 I'm sorry, okay? I messed up 857 00:39:07,097 --> 00:39:09,403 and I'll tell you everything, 858 00:39:09,503 --> 00:39:11,329 but can I please just take a minute? 859 00:39:11,429 --> 00:39:13,434 This is all a lot. 860 00:39:15,439 --> 00:39:16,944 Yeah, take a minute. 861 00:39:17,044 --> 00:39:19,230 Fine. We'll be here. 862 00:39:19,330 --> 00:39:21,335 ♪ ♪ 863 00:39:47,405 --> 00:39:51,115 Look, I'm really sorry I didn't say anything earlier. 864 00:39:51,215 --> 00:39:53,221 It's okay. You told us now. 865 00:39:54,424 --> 00:39:56,008 Yeah, you did the right thing, August. 866 00:39:56,108 --> 00:39:59,718 ("Another Time" by Wiretree playing) 867 00:40:02,245 --> 00:40:04,230 ♪ I was standing at the coastline ♪ 868 00:40:04,330 --> 00:40:07,680 ♪ Waiting for the sun to rise ♪ 869 00:40:07,780 --> 00:40:09,444 ♪ And light me up ♪ 870 00:40:09,544 --> 00:40:13,114 ♪ And let me feel the wind again... ♪ 871 00:40:17,004 --> 00:40:19,010 I'm gonna give her five more minutes, tops. 872 00:40:20,253 --> 00:40:22,319 I'm actually kind of surprised by how quickly that worked. 873 00:40:22,419 --> 00:40:25,367 Whenever she or Walker are confronted, they... 874 00:40:25,467 --> 00:40:26,731 They run. 875 00:40:26,831 --> 00:40:30,721 (singer vocalising) 876 00:40:40,788 --> 00:40:41,811 Anything? 877 00:40:41,911 --> 00:40:43,135 No, she went out the window. 878 00:40:43,235 --> 00:40:45,240 What?! 879 00:40:50,895 --> 00:40:52,941 You tell us everything now. 880 00:40:57,673 --> 00:41:00,361 (vocalising continues)