1 00:00:04,983 --> 00:00:07,806 - Previously on Walker... - GERI: This is Sadie Yoo. 2 00:00:07,906 --> 00:00:09,768 - Hoyt's daughter. - Did Hoyt 3 00:00:09,868 --> 00:00:11,490 ever mention if he knew about me? 4 00:00:11,590 --> 00:00:13,092 If he knew about you, 5 00:00:13,192 --> 00:00:14,733 he'd have done everything possible 6 00:00:14,833 --> 00:00:16,495 to be a part of your life. 7 00:00:16,595 --> 00:00:19,658 I put in a transfer request to Austin PD. 8 00:00:19,758 --> 00:00:21,780 - Oh, my God. - It's been approved. 9 00:00:21,880 --> 00:00:23,422 Oh, my God! That's amazing. 10 00:00:23,522 --> 00:00:25,864 - Jackal a health nut? - Not exactly. 11 00:00:25,964 --> 00:00:27,946 Rotting fruit is the "calling card"? 12 00:00:28,046 --> 00:00:29,468 WALKER: Truth is I can't 13 00:00:29,568 --> 00:00:32,071 be a good father, a good friend, a good partner 14 00:00:32,171 --> 00:00:34,073 until I get this guy off the streets. 15 00:00:34,173 --> 00:00:36,235 The only thing I can be good at right now 16 00:00:36,335 --> 00:00:37,556 is being a Ranger. 17 00:00:37,656 --> 00:00:38,557 STELLA: August and I were able 18 00:00:38,657 --> 00:00:39,758 to track the necklace 19 00:00:39,858 --> 00:00:40,919 back to my Uncle Hoyt. 20 00:00:41,019 --> 00:00:42,321 LIAM: I don't know 21 00:00:42,421 --> 00:00:44,163 what is going on, but I have a feeling that 22 00:00:44,263 --> 00:00:46,265 it's something to do with what happened at Geri's that night. 23 00:00:48,507 --> 00:00:50,509 - She went out the window. - What? 24 00:00:51,470 --> 00:00:53,592 ♪ ♪ 25 00:00:55,594 --> 00:00:59,238 ("Look What We Started" by UNSECRET playing) 26 00:01:02,441 --> 00:01:05,484 ♪ We could have both walked away ♪ 27 00:01:06,805 --> 00:01:09,748 ♪ And left our lions in the cage ♪ 28 00:01:09,848 --> 00:01:12,791 ♪ But it's too late to be changed ♪ 29 00:01:12,891 --> 00:01:13,792 (screams) 30 00:01:13,892 --> 00:01:15,514 ♪ Whoa, whoa ♪ 31 00:01:15,614 --> 00:01:17,616 Just drive. 32 00:01:18,096 --> 00:01:19,198 ♪ We should have faced... ♪ 33 00:01:19,298 --> 00:01:20,199 STELLA: I had one day 34 00:01:20,299 --> 00:01:21,320 to find this necklace 35 00:01:21,420 --> 00:01:23,122 and I am nowhere closer now 36 00:01:23,222 --> 00:01:24,243 than I was last night. 37 00:01:24,343 --> 00:01:25,804 AUGUST: Joanna Rawlins, 38 00:01:25,904 --> 00:01:27,566 the woman who says she's gonna kill you 39 00:01:27,666 --> 00:01:29,168 and everyone you love in, like, six hours is... 40 00:01:29,268 --> 00:01:30,289 Hoyt's mom? 41 00:01:30,389 --> 00:01:33,292 ♪ Oh... ♪ 42 00:01:33,392 --> 00:01:35,174 - Where are you going? - To get the necklace 43 00:01:35,274 --> 00:01:37,276 and to end this for good. 44 00:01:41,800 --> 00:01:44,623 ♪ Look what we started. ♪ 45 00:01:44,723 --> 00:01:46,825 How could you two be so reckless? 46 00:01:46,925 --> 00:01:48,667 Look, it took us a while to figure it all out, all right? 47 00:01:48,767 --> 00:01:51,150 And that woman was threatening to kill us if we told anyone. 48 00:01:51,250 --> 00:01:53,152 - What were we supposed to do? - You talk to your family. 49 00:01:53,252 --> 00:01:55,674 I'm an attorney. Your father's a Texas Ranger. 50 00:01:55,774 --> 00:01:57,116 We could protect you. 51 00:01:57,216 --> 00:01:58,637 That's what complicates it, Uncle Liam. 52 00:01:58,737 --> 00:02:00,159 We didn't want to get you guys in trouble-- 53 00:02:00,259 --> 00:02:01,840 LIAM: Yeah, but that's not for you to decide! 54 00:02:01,940 --> 00:02:04,283 - And what you've done is so much worse. - Okay. 55 00:02:04,383 --> 00:02:05,844 Augie, 56 00:02:05,944 --> 00:02:08,827 do you know where she might have gone? 57 00:02:10,669 --> 00:02:12,531 - (stammers) I don't... - LIAM: See? 58 00:02:12,631 --> 00:02:14,173 You have to tell us where you think 59 00:02:14,273 --> 00:02:15,414 she could be right now. 60 00:02:15,514 --> 00:02:17,376 Where, August? 61 00:02:17,476 --> 00:02:20,259 Is she out there hunting this thing by herself? 62 00:02:20,359 --> 00:02:22,821 August, focus, and tell me right now! 63 00:02:22,921 --> 00:02:24,143 - Tell me the truth. - GERI: Augie. Augie. 64 00:02:24,243 --> 00:02:26,064 Listen, even if she's just upset, 65 00:02:26,164 --> 00:02:27,266 we need to know-- 66 00:02:27,366 --> 00:02:29,628 Hey! We could hear you three 67 00:02:29,728 --> 00:02:31,150 all the way out at the stables. 68 00:02:31,250 --> 00:02:33,252 What in the Sam Hill's the fuss about? 69 00:02:34,052 --> 00:02:36,255 Go ahead, August, you have the floor. 70 00:02:37,656 --> 00:02:39,077 Okay, look... 71 00:02:39,177 --> 00:02:42,060 The break-in at Geri's last year wasn't random. 72 00:02:43,061 --> 00:02:45,003 Okay? The guy who broke in, he knew Sadie 73 00:02:45,103 --> 00:02:46,725 and he was sent there by Joanna Rawlins 74 00:02:46,825 --> 00:02:48,727 to find this necklace that belonged 75 00:02:48,827 --> 00:02:50,569 to their family or whatever. 76 00:02:50,669 --> 00:02:52,010 Joanna Rawlins? 77 00:02:52,110 --> 00:02:55,174 Hoyt's mother. Birth mother. 78 00:02:55,274 --> 00:02:56,895 She came after us and said 79 00:02:56,995 --> 00:02:58,817 that she'd kill us if we didn't give her the necklace. 80 00:02:58,917 --> 00:03:00,899 - She what?! - Well, I'm starting to understand the fuss. 81 00:03:00,999 --> 00:03:02,140 Who else knows about this? 82 00:03:02,240 --> 00:03:03,862 Just me, Stella and Sadie. 83 00:03:03,962 --> 00:03:05,624 - I got Stel. - All right, well, we need to call Cordell. 84 00:03:05,724 --> 00:03:07,746 - I'm already on it. - All right. 85 00:03:07,846 --> 00:03:10,108 Hey, make sure you're as vague as possible. 86 00:03:10,208 --> 00:03:12,391 - He's not in the best headspace. - Okay. 87 00:03:12,491 --> 00:03:14,533 ♪ ♪ 88 00:03:18,297 --> 00:03:20,299 (phone ringing) 89 00:03:21,460 --> 00:03:23,502 (groans) 90 00:03:25,183 --> 00:03:26,405 Geri, hey. 91 00:03:26,505 --> 00:03:28,847 - What's up? - Hey, Cordi, um... 92 00:03:28,947 --> 00:03:30,729 something's going on with Stella. 93 00:03:30,829 --> 00:03:32,411 We think she might be in some kind of trouble. 94 00:03:32,511 --> 00:03:34,893 - What do you mean, trouble? - I don't think that 95 00:03:34,993 --> 00:03:37,055 this is the best conversation to have over the phone, 96 00:03:37,155 --> 00:03:38,937 so you need to get home, ASAP. 97 00:03:39,037 --> 00:03:41,980 Okay? She was just really upset and she took off. 98 00:03:42,080 --> 00:03:44,263 Do you have any idea where she might have gone? 99 00:03:44,363 --> 00:03:47,786 Okay, okay. Uh, well, there's, uh, 100 00:03:47,886 --> 00:03:49,508 there's a gazebo out by Lady Bird Lake 101 00:03:49,608 --> 00:03:51,350 that she's run away to before. 102 00:03:51,450 --> 00:03:53,512 I'm not far, I can check it out, see if she's there. 103 00:03:53,612 --> 00:03:54,993 Hey, meantime, 104 00:03:55,093 --> 00:03:57,195 do you mind calling James, filling him in? 105 00:03:57,295 --> 00:03:59,918 The rest of the Rangers are full-steam on the Jackal case. 106 00:04:00,018 --> 00:04:02,040 He may be able to peel off and help track her down. 107 00:04:02,140 --> 00:04:03,282 Okay, all right, will do. 108 00:04:03,382 --> 00:04:04,523 - Thanks. - Bye. 109 00:04:04,623 --> 00:04:06,625 Bye. 110 00:04:07,906 --> 00:04:09,908 (sighs) 111 00:04:11,910 --> 00:04:13,912 (sniffles) 112 00:04:20,559 --> 00:04:22,601 (vehicle approaching) 113 00:04:28,967 --> 00:04:31,370 ♪ ♪ 114 00:04:33,331 --> 00:04:34,993 Wow, nice. 115 00:04:35,093 --> 00:04:37,155 You sure got here fast. 116 00:04:37,255 --> 00:04:39,678 Didn't have much of a choice, did I? 117 00:04:39,778 --> 00:04:41,119 Not after your text. 118 00:04:41,219 --> 00:04:43,722 Well, then you know time's up. 119 00:04:43,822 --> 00:04:45,324 And you better believe 120 00:04:45,424 --> 00:04:48,687 that I am not playing games here, Stella Walker. 121 00:04:48,787 --> 00:04:50,849 You give me the necklace 122 00:04:50,949 --> 00:04:53,972 or I will kill your friend. 123 00:04:54,072 --> 00:04:56,074 ♪ ♪ 124 00:05:00,719 --> 00:05:02,721 ♪ ♪ 125 00:05:11,289 --> 00:05:12,511 - Did they hurt you? - SADIE: Ah, not at all. 126 00:05:12,611 --> 00:05:13,792 No, this guy was actually pretty delicate 127 00:05:13,892 --> 00:05:14,833 when he forced a bag over my head 128 00:05:14,933 --> 00:05:16,435 and chucked me into his car. 129 00:05:16,535 --> 00:05:18,757 - White glove service. - All right, that's enough. 130 00:05:18,857 --> 00:05:20,959 Where's the necklace? You said you had it. 131 00:05:21,059 --> 00:05:23,061 No, I said I knew where it was. 132 00:05:25,183 --> 00:05:27,085 This is a letter written by my Uncle Hoyt. 133 00:05:27,185 --> 00:05:28,767 In it are clues to where he stashed the necklace. 134 00:05:28,867 --> 00:05:30,729 I want an even trade. 135 00:05:30,829 --> 00:05:32,851 The letter for Sadie, 136 00:05:32,951 --> 00:05:34,613 and an end to all this. 137 00:05:34,713 --> 00:05:36,935 No more notes on windows, 138 00:05:37,035 --> 00:05:38,577 and no more gasoline in cars. 139 00:05:38,677 --> 00:05:40,699 We go our separate ways for good. 140 00:05:40,799 --> 00:05:44,343 Wow, you got cojones, girl. 141 00:05:44,443 --> 00:05:45,784 But no deal. 142 00:05:45,884 --> 00:05:47,426 The only way that you're getting out of this 143 00:05:47,526 --> 00:05:50,108 is if you put that necklace in my hand. 144 00:05:50,208 --> 00:05:52,210 You got it? 145 00:05:53,732 --> 00:05:55,734 I was afraid you might say that. 146 00:05:57,496 --> 00:05:59,638 MILLER: What are you doing? Stop her. 147 00:05:59,738 --> 00:06:00,919 Nah, nah, nah. 148 00:06:01,019 --> 00:06:02,881 We got our insurance policy. 149 00:06:02,981 --> 00:06:04,983 It's only square that she has hers. 150 00:06:05,544 --> 00:06:10,509 So now all those clues are in that pretty little head of hers. 151 00:06:11,870 --> 00:06:13,872 Shall we, Stella Walker? 152 00:06:14,793 --> 00:06:16,334 No, Stel, don't give this bitch anything. 153 00:06:16,434 --> 00:06:17,896 She's gonna kill us either way. (grunts) 154 00:06:17,996 --> 00:06:19,498 - Hey! - JOANNA: Easy, easy. 155 00:06:19,598 --> 00:06:21,500 You kill either one of them, and we get nothing. 156 00:06:21,600 --> 00:06:23,602 You want your payout, right? 157 00:06:24,082 --> 00:06:26,084 I'll take you to where the necklace is. 158 00:06:27,245 --> 00:06:28,467 But, you know, Joanna, I still can't believe 159 00:06:28,567 --> 00:06:30,569 you're doing this to your own family. 160 00:06:31,169 --> 00:06:32,150 SADIE: Family? 161 00:06:32,250 --> 00:06:33,632 What do you mean "family"? 162 00:06:33,732 --> 00:06:37,075 I didn't have a chance to tell you before, 163 00:06:37,175 --> 00:06:40,479 but the woman who has been terrorising us this whole time 164 00:06:40,579 --> 00:06:42,921 over a Rawlins family heirloom, 165 00:06:43,021 --> 00:06:46,084 her name is Joanna Rawlins. 166 00:06:46,184 --> 00:06:48,186 She's Hoyt's mom. 167 00:06:49,668 --> 00:06:51,710 Your grandmother, Sadie. 168 00:06:53,752 --> 00:06:55,874 (sighs) 169 00:06:58,677 --> 00:07:01,299 Come on. You got to take some credit. 170 00:07:01,399 --> 00:07:04,142 Nope. The Jackal's M.O. was a team effort. 171 00:07:04,242 --> 00:07:06,745 Yeah, but the sealed court cases were all you. 172 00:07:06,845 --> 00:07:08,547 I mean, we needed you five years ago. 173 00:07:08,647 --> 00:07:09,868 That's funny. 174 00:07:09,968 --> 00:07:12,531 I could say the same thing about you. 175 00:07:13,732 --> 00:07:15,954 Hey, thanks again for making tonight work on short notice. 176 00:07:16,054 --> 00:07:18,276 I know work's been running us ragged, 177 00:07:18,376 --> 00:07:20,158 but Ed's only in town till tomorrow, 178 00:07:20,258 --> 00:07:22,040 so it means a lot. 179 00:07:22,140 --> 00:07:23,682 Of course. 180 00:07:23,782 --> 00:07:26,244 I need to meet my boyfriend's best friend. 181 00:07:26,344 --> 00:07:28,847 Best friends are the ones with all the embarrassing stories. 182 00:07:28,947 --> 00:07:30,649 Like if you got called on in sex ed 183 00:07:30,749 --> 00:07:32,691 and fainted in front of the whole class. 184 00:07:32,791 --> 00:07:35,173 Well, that never happened to me. 185 00:07:35,273 --> 00:07:38,436 Yeah, no, that never happened to anyone. 186 00:07:39,598 --> 00:07:42,300 Honestly, I think you two are really gonna hit it off. 187 00:07:42,400 --> 00:07:45,103 And I mean this in the nicest way possible, 188 00:07:45,203 --> 00:07:46,665 but you both love to talk. 189 00:07:46,765 --> 00:07:48,767 Oh, very nice. 190 00:07:49,127 --> 00:07:52,791 Well, I'm "exciteh-vous" to meet him, 191 00:07:52,891 --> 00:07:54,553 which is a word that I made up 192 00:07:54,653 --> 00:07:56,234 because "nerv-ited" sounded too much 193 00:07:56,334 --> 00:07:58,797 like an antianxiety medication. 194 00:07:58,897 --> 00:08:00,438 Well, to be fair, they both kind of do. 195 00:08:00,538 --> 00:08:04,643 Ask your doctor if Excitehvous is right for you. 196 00:08:04,743 --> 00:08:07,285 Excitehvous may cause night sweats, insomnia 197 00:08:07,385 --> 00:08:09,007 and even fainting in sex ed. 198 00:08:09,107 --> 00:08:13,251 David Luna, did you just do a bit? 199 00:08:13,351 --> 00:08:14,733 (Luna sighs) 200 00:08:14,833 --> 00:08:16,615 - Spending too much time with you. - (laughs) 201 00:08:16,715 --> 00:08:18,256 Well, you think this is a lot of time, 202 00:08:18,356 --> 00:08:20,358 just wait until you move here. 203 00:08:21,559 --> 00:08:23,822 Are you sure about this relocation? 204 00:08:23,922 --> 00:08:25,864 Yeah, very. 205 00:08:25,964 --> 00:08:27,465 Very, but yeah, it's big. 206 00:08:27,565 --> 00:08:29,067 You know? 207 00:08:29,167 --> 00:08:31,109 I spend a lot of time in hotel rooms, 208 00:08:31,209 --> 00:08:33,271 but never this far from Corpus. 209 00:08:33,371 --> 00:08:35,874 Well, it's not that far, 210 00:08:35,974 --> 00:08:38,576 so we can visit whenever you'd like. 211 00:08:40,939 --> 00:08:44,262 - (chuckles) - You're the best. 212 00:08:55,553 --> 00:08:57,756 So, are we gonna talk about it? 213 00:08:58,797 --> 00:08:59,938 Talk about what? 214 00:09:00,038 --> 00:09:01,860 (chuckles) You hear her? 215 00:09:01,960 --> 00:09:03,101 "Talk about what?" she says. 216 00:09:03,201 --> 00:09:06,104 Talk about what? Oh, I don't know. 217 00:09:06,204 --> 00:09:09,267 How about we talk about Hoyt? 218 00:09:09,367 --> 00:09:11,309 Aka my dad, aka your son, 219 00:09:11,409 --> 00:09:14,272 which means that we are related? 220 00:09:14,372 --> 00:09:16,034 (chuckles): Right? Like, you're my grandma? 221 00:09:16,134 --> 00:09:18,236 You know, even though I grew up without a dad, 222 00:09:18,336 --> 00:09:21,680 I did have grandparents, the regular kind. 223 00:09:21,780 --> 00:09:23,281 The "squeeze your cheeks, 224 00:09:23,381 --> 00:09:24,763 feed you too many cookies" type of grandparents. 225 00:09:24,863 --> 00:09:26,725 But not you, Joanna. 226 00:09:26,825 --> 00:09:29,808 No, you are a special type of grandma, aren't you? 227 00:09:29,908 --> 00:09:32,450 I mean, really, I have heard some messed up family drama 228 00:09:32,550 --> 00:09:34,172 in my short little life, 229 00:09:34,272 --> 00:09:37,896 but granddaughter hostage has to take the cake. 230 00:09:37,996 --> 00:09:39,377 (chuckles): Again, for the cheap seats. 231 00:09:39,477 --> 00:09:41,940 You kidnapped your literal granddaughter! 232 00:09:42,040 --> 00:09:43,742 I mean, really, A-plus, no crumbs. 233 00:09:43,842 --> 00:09:47,245 - America's Next Top Psycho. - Shut up! 234 00:09:49,567 --> 00:09:51,549 I hate to break it to you, sweetheart, 235 00:09:51,649 --> 00:09:54,212 but family don't mean jack to me. 236 00:09:56,014 --> 00:09:58,556 I don't know you from Adam, we might as well be strangers. 237 00:09:58,656 --> 00:10:01,800 All I care about is me and my payout. 238 00:10:01,900 --> 00:10:03,902 You got that? 239 00:10:05,623 --> 00:10:06,965 Who's Adam? 240 00:10:07,065 --> 00:10:09,167 You're gonna turn right in 300 feet. 241 00:10:09,267 --> 00:10:10,448 I know where we're going. 242 00:10:10,548 --> 00:10:13,011 I've known for the last ten minutes. 243 00:10:13,111 --> 00:10:15,153 ♪ ♪ 244 00:10:29,527 --> 00:10:31,529 ♪ ♪ 245 00:10:37,976 --> 00:10:39,978 No place like home. 246 00:10:49,587 --> 00:10:51,790 (sighs) Oh, God. 247 00:10:54,873 --> 00:10:56,534 This used to be your house? 248 00:10:56,634 --> 00:10:58,636 JOANNA: A lifetime ago. 249 00:10:59,677 --> 00:11:01,700 All right, where is it? 250 00:11:01,800 --> 00:11:02,701 I'm not sure. 251 00:11:02,801 --> 00:11:04,342 What? 252 00:11:04,442 --> 00:11:08,126 I told you, the clues in the letter led to the house. 253 00:11:09,527 --> 00:11:11,910 And I expect you to be more specific than that. 254 00:11:12,010 --> 00:11:13,471 It's here somewhere. 255 00:11:13,571 --> 00:11:15,033 I'll know it when I see it. 256 00:11:15,133 --> 00:11:18,456 Well, you better start looking. 257 00:11:19,818 --> 00:11:21,820 Now. 258 00:11:25,663 --> 00:11:26,925 (door opens) 259 00:11:27,025 --> 00:11:29,087 - Hey. - Hey. 260 00:11:29,187 --> 00:11:30,088 Any word from Stella? 261 00:11:30,188 --> 00:11:31,449 Still nothing. 262 00:11:31,549 --> 00:11:33,171 Did you try tracking her phone? 263 00:11:33,271 --> 00:11:34,693 LIAM: Well, she stopped sharing her location 264 00:11:34,793 --> 00:11:36,294 about ten minutes after she left, 265 00:11:36,394 --> 00:11:37,415 but she was heading west. 266 00:11:37,515 --> 00:11:39,137 Lady Bird Lake might check out. 267 00:11:39,237 --> 00:11:41,219 All right, I'll get State Troopers on traffic cams, 268 00:11:41,319 --> 00:11:43,061 see if we can find the Mustang. 269 00:11:43,161 --> 00:11:44,382 Can I take a look at her last known location? 270 00:11:44,482 --> 00:11:46,484 Yeah, sorry. This way. 271 00:11:49,207 --> 00:11:50,749 Augie... (sighs) 272 00:11:50,849 --> 00:11:52,470 why didn't you just come to us in the first place? 273 00:11:52,570 --> 00:11:53,792 (Bonham scoffs) 274 00:11:53,892 --> 00:11:55,894 Great question. 275 00:11:56,774 --> 00:11:58,717 All right, can you show me Stella's web history? 276 00:11:58,817 --> 00:11:59,998 Maybe we can put together the same pieces 277 00:12:00,098 --> 00:12:01,319 - she did. - Yeah. Yeah. I-- 278 00:12:01,419 --> 00:12:03,281 Let me, let me go get the computer. 279 00:12:03,381 --> 00:12:04,482 I'll go with Augie. 280 00:12:04,582 --> 00:12:06,564 Okay. In the meantime, 281 00:12:06,664 --> 00:12:08,206 I'll send Cassie out to Lady Bird Lake with Walker 282 00:12:08,306 --> 00:12:09,447 in case she really did just run off. 283 00:12:09,547 --> 00:12:10,528 - All right. - You two, 284 00:12:10,628 --> 00:12:11,689 stay by your phones, okay? 285 00:12:11,789 --> 00:12:13,691 She might try to... 286 00:12:13,791 --> 00:12:15,793 reach out. 287 00:12:18,156 --> 00:12:19,457 Abby. 288 00:12:19,557 --> 00:12:21,860 Hey, we're gonna find her, okay? 289 00:12:21,960 --> 00:12:23,581 BONHAM: Abby? 290 00:12:23,681 --> 00:12:24,743 What? 291 00:12:24,843 --> 00:12:26,024 Yes. 292 00:12:26,124 --> 00:12:28,126 Thank you, Larry. 293 00:12:35,894 --> 00:12:39,517 (playing bluesy riff) 294 00:12:39,617 --> 00:12:44,042 ♪ Right on time, you say goodbye ♪ 295 00:12:44,142 --> 00:12:48,807 ♪ I was just about to fly ♪ 296 00:12:48,907 --> 00:12:53,571 ♪ I guess you must've had a hunch ♪ 297 00:12:53,671 --> 00:12:58,616 ♪ So you beat me to the punch ♪ 298 00:12:58,716 --> 00:13:03,341 ♪ Right on time, you set me free... ♪ 299 00:13:03,441 --> 00:13:04,622 Eddy boy! 300 00:13:04,722 --> 00:13:07,345 Oh, Mooney! (laughs) 301 00:13:07,445 --> 00:13:09,227 - Damn, it's good to see you. - Yeah. 302 00:13:09,327 --> 00:13:10,508 Hi, I'm Cassie Perez. 303 00:13:10,608 --> 00:13:12,550 David has told me so much about you. 304 00:13:12,650 --> 00:13:14,472 Nice to meet you. Dude, 305 00:13:14,572 --> 00:13:16,674 you have got to stop taking these out-of-town jobs. 306 00:13:16,774 --> 00:13:18,676 You can't leave me alone with Cofield for this long. 307 00:13:18,776 --> 00:13:20,718 - Come on, man, he's not that bad. - He's the worst! 308 00:13:20,818 --> 00:13:22,600 Would you guys like some drinks or something? 309 00:13:22,700 --> 00:13:23,721 Yeah. 310 00:13:23,821 --> 00:13:25,083 - CASSIE: Great - Absolutely. 311 00:13:25,183 --> 00:13:27,565 Cassie, baby. What can I get you? 312 00:13:27,665 --> 00:13:28,606 Uh, boys? 313 00:13:28,706 --> 00:13:30,168 I'll do a bourbon, neat. 314 00:13:30,268 --> 00:13:31,489 I'll do the same. 315 00:13:31,589 --> 00:13:34,732 Uh, I will do... the Boulevardier, please. 316 00:13:34,832 --> 00:13:36,094 - You got it. - Thank you. 317 00:13:36,194 --> 00:13:38,296 Boulevardier? Austin has changed, huh? 318 00:13:38,396 --> 00:13:40,258 Wow, doesn't it seem like it's all 319 00:13:40,358 --> 00:13:42,720 tech bros and influencers now? 320 00:13:44,162 --> 00:13:46,664 Well, given this corner right here, not exactly. 321 00:13:46,764 --> 00:13:48,746 (laughs) No, I just mean, you know, 322 00:13:48,846 --> 00:13:50,548 I used to come to Austin, 323 00:13:50,648 --> 00:13:52,590 it was for a tall boy, a shot of whiskey, some good music. 324 00:13:52,690 --> 00:13:56,514 A bar like this doesn't need some fancy BS cocktail menu. 325 00:13:56,614 --> 00:13:58,476 They're just trying way too hard 326 00:13:58,576 --> 00:14:00,278 to appease the West Coast invaders, am I right? 327 00:14:00,378 --> 00:14:01,279 Hey. Chill, man. 328 00:14:01,379 --> 00:14:02,480 ED: I'm just saying. 329 00:14:02,580 --> 00:14:04,282 Cities evolve. Right? 330 00:14:04,382 --> 00:14:05,924 I'm sure they were saying the same thing 331 00:14:06,024 --> 00:14:09,087 when people started driving cars instead of riding horses. 332 00:14:09,187 --> 00:14:11,489 And Austin is a great city to lay roots. 333 00:14:11,589 --> 00:14:13,091 - Thank you. - BARTENDER: Of course. 334 00:14:13,191 --> 00:14:15,373 And I happen to know the owners of this place 335 00:14:15,473 --> 00:14:18,016 and the Side Step has been in the family for... 336 00:14:18,116 --> 00:14:19,417 (scoffs) decades. 337 00:14:19,517 --> 00:14:21,019 And they're doing so well, 338 00:14:21,119 --> 00:14:23,461 they're actually opening up another location in OKC. 339 00:14:23,561 --> 00:14:25,423 Ooh. What's next, the airport? 340 00:14:25,523 --> 00:14:27,225 Hey. Give it a rest, Ed. 341 00:14:27,325 --> 00:14:29,107 Oh, come on. 342 00:14:29,207 --> 00:14:31,509 Man, you know that you kind of agree with me. 343 00:14:31,609 --> 00:14:34,292 I bet you can't wait to get back to Corpus. 344 00:14:36,614 --> 00:14:38,636 - Actually, I'm, uh... - (phone buzzing) 345 00:14:38,736 --> 00:14:39,717 I'm moving here. 346 00:14:39,817 --> 00:14:41,819 Hmm? 347 00:14:42,820 --> 00:14:45,583 Uh, I'm so sorry. I have to take this, it's James. 348 00:14:46,784 --> 00:14:47,845 Cap? 349 00:14:47,945 --> 00:14:49,327 What is your problem? 350 00:14:49,427 --> 00:14:50,848 I'm sorry, did you say you're moving here? 351 00:14:50,948 --> 00:14:52,170 - Yeah, I'm moving here. - You didn't tell me. 352 00:14:52,270 --> 00:14:53,571 - When did you decide that? - Okay. 353 00:14:53,671 --> 00:14:54,772 I don't know, I just, I just decided. 354 00:14:54,872 --> 00:14:56,174 (continues indistinctly) 355 00:14:56,274 --> 00:14:58,056 Yeah. Copy that. 356 00:14:58,156 --> 00:15:00,218 Uh, let me know if you hear from her, okay? 357 00:15:00,318 --> 00:15:02,320 - Why? Why are you doing this? - Because I love her. 358 00:15:05,763 --> 00:15:07,765 Cass... 359 00:15:08,486 --> 00:15:10,148 Uh, I'm so sorry. I have to go. 360 00:15:10,248 --> 00:15:12,190 Stella's missing and Cap wants me 361 00:15:12,290 --> 00:15:13,871 to meet Walker over at Lady Bird Lake, 362 00:15:13,971 --> 00:15:16,074 so you two stay and catch up. 363 00:15:16,174 --> 00:15:17,835 No, no, no. I'm coming with you. 364 00:15:17,935 --> 00:15:19,117 And, uh, why don't you put 365 00:15:19,217 --> 00:15:21,319 our "fancy BS cocktails" on your tab? 366 00:15:21,419 --> 00:15:22,480 ♪ ♪ 367 00:15:22,580 --> 00:15:24,122 Great. 368 00:15:24,222 --> 00:15:30,308 ♪ To save me from hurting you. ♪ 369 00:15:35,793 --> 00:15:37,095 (exhales) 370 00:15:37,195 --> 00:15:38,416 GERI: You know, I've known a lot of men 371 00:15:38,516 --> 00:15:40,178 to combine anger and everyday tasks, 372 00:15:40,278 --> 00:15:43,421 but "angry dishes," that's a new one, even for me. 373 00:15:43,521 --> 00:15:47,185 You know, I just, I-I can't believe Stella. 374 00:15:47,285 --> 00:15:50,388 And I knew something was wrong, Geri. I felt it in my gut. 375 00:15:50,488 --> 00:15:52,470 And I would ask her, I'd say, "Are you okay?" 376 00:15:52,570 --> 00:15:54,632 And she'd go, "Yeah, I'm fine, I'm okay," 377 00:15:54,732 --> 00:15:57,915 but then she would flake on our plans for the rescue, 378 00:15:58,015 --> 00:15:59,597 she'd make excuses left and right. 379 00:15:59,697 --> 00:16:03,001 And meanwhile, some mystery woman has been 380 00:16:03,101 --> 00:16:04,402 antagonising her for months 381 00:16:04,502 --> 00:16:06,044 and she doesn't come to me about any of it! 382 00:16:06,144 --> 00:16:07,485 No, no, trust me. I-I-- 383 00:16:07,585 --> 00:16:08,766 I know, I get it. 384 00:16:08,866 --> 00:16:10,208 - I know she's not a kid anymore. - Mm-hmm. 385 00:16:10,308 --> 00:16:12,370 But what she's done is so childish, 386 00:16:12,470 --> 00:16:13,691 it's immature, and not to mention, 387 00:16:13,791 --> 00:16:15,293 - it's selfish. - Yeah. Okay. 388 00:16:15,393 --> 00:16:17,395 Let's just put the, the cutlery down, shall we? 389 00:16:19,837 --> 00:16:21,419 Liam. 390 00:16:21,519 --> 00:16:23,021 Just because she's a grown-up 391 00:16:23,121 --> 00:16:25,923 does not mean that she's not gonna make mistakes. 392 00:16:27,125 --> 00:16:28,826 Is this a Walker thing? 393 00:16:28,926 --> 00:16:31,990 This blatant arrogance in my family? 394 00:16:32,090 --> 00:16:35,273 Yeah. It is. 395 00:16:35,373 --> 00:16:40,158 But surviving against all odds is a Walker thing, too. 396 00:16:40,258 --> 00:16:42,280 Listen. Listen. 397 00:16:42,380 --> 00:16:44,962 The best thing you can do for Stella right now 398 00:16:45,062 --> 00:16:46,644 is to start forgiving her. 399 00:16:46,744 --> 00:16:50,088 Because she is gonna need a hell of a lot of forgiveness 400 00:16:50,188 --> 00:16:52,470 once this is all said and done. 401 00:16:54,552 --> 00:16:55,733 I mean, you're right. 402 00:16:55,833 --> 00:16:57,815 - You're right. - Thank you. 403 00:16:57,915 --> 00:16:59,417 I just... I don't 404 00:16:59,517 --> 00:17:01,539 understand how she didn't trust me enough 405 00:17:01,639 --> 00:17:03,141 to come to me and tell me she was in trouble, 406 00:17:03,241 --> 00:17:04,622 'cause I could've helped her. 407 00:17:04,722 --> 00:17:06,064 - Okay... - And-and you know what? 408 00:17:06,164 --> 00:17:07,505 - Now she's in this mess. It's... - I know. I know. 409 00:17:07,605 --> 00:17:08,746 I'm gonna do the dishes. I'm gonna-- yeah, 410 00:17:08,846 --> 00:17:10,188 - I'm gonna finish them. - No, I... 411 00:17:10,288 --> 00:17:12,390 You go angry chop some wood, go do something. 412 00:17:12,490 --> 00:17:15,193 That's a classic. No need for Abby's flatware to suffer. 413 00:17:15,293 --> 00:17:17,295 Go. I've got this. 414 00:17:18,896 --> 00:17:20,078 - Fine. - Take a deep breath. 415 00:17:20,178 --> 00:17:22,280 - (door slams) - Wow. 416 00:17:22,380 --> 00:17:24,362 ("Abernathy" by Rattlesnake Milk playing) 417 00:17:24,462 --> 00:17:26,504 (Joanna grunting) 418 00:17:29,547 --> 00:17:32,790 Hey, help me move this dresser. 419 00:17:33,951 --> 00:17:35,893 Yeah. 420 00:17:35,993 --> 00:17:37,775 ♪ I saw your mama on the county line ♪ 421 00:17:37,875 --> 00:17:40,858 ♪ We spent the night down underneath the stars ♪ 422 00:17:40,958 --> 00:17:43,421 Psst. 423 00:17:43,521 --> 00:17:45,423 ♪ Making love in a Chevrolet ♪ 424 00:17:45,523 --> 00:17:48,346 ♪ In the backseat, baby, down there behind the barn ♪ 425 00:17:48,446 --> 00:17:50,188 (door creaking) 426 00:17:50,288 --> 00:17:51,629 You okay? 427 00:17:51,729 --> 00:17:52,990 (sighs) Yeah. 428 00:17:53,090 --> 00:17:54,432 But I'd feel a hell of a lot better 429 00:17:54,532 --> 00:17:56,514 if I knew you had some kind of plan here. 430 00:17:56,614 --> 00:17:58,836 My plan was to swap you for the letter. 431 00:17:58,936 --> 00:18:00,158 Right. Yeah. 432 00:18:00,258 --> 00:18:02,080 And that didn't work, so now what? 433 00:18:02,180 --> 00:18:04,362 I'm figuring it out. 434 00:18:04,462 --> 00:18:07,525 Great. Great, so we're gonna die. 435 00:18:07,625 --> 00:18:09,247 Not to say "I told you so," 436 00:18:09,347 --> 00:18:10,228 but it's pretty clear we should have gone to the cops 437 00:18:10,228 --> 00:18:12,490 once Witt showed up. 438 00:18:12,590 --> 00:18:13,971 You're joking, right? 439 00:18:14,071 --> 00:18:16,414 I tried to go to the cops after the break-in. 440 00:18:16,514 --> 00:18:18,176 You're the one that talked me out of it. 441 00:18:18,276 --> 00:18:20,578 Yeah, but obviously I didn't know that this was gonna happen. 442 00:18:20,678 --> 00:18:22,220 It doesn't really matter anyway, 443 00:18:22,320 --> 00:18:24,262 'cause we're dead if we don't find that damn necklace. 444 00:18:24,362 --> 00:18:26,023 Just trust me, okay? 445 00:18:26,123 --> 00:18:27,385 I'm working out an idea. 446 00:18:27,485 --> 00:18:28,906 Wait for the signal. 447 00:18:29,006 --> 00:18:30,828 Signal? What signal? 448 00:18:30,928 --> 00:18:32,930 What are you two doing in here? 449 00:18:33,531 --> 00:18:35,993 Oh, I was just asking if Stella here had a tampon. 450 00:18:36,093 --> 00:18:38,095 Actually, you got one on you? 451 00:18:39,297 --> 00:18:42,680 Ooh. The big overcompensating guy with a gun is grossed out 452 00:18:42,780 --> 00:18:44,402 by a little menstruation? Shocking. 453 00:18:44,502 --> 00:18:46,484 (scoffs) From now on, 454 00:18:46,584 --> 00:18:48,246 you two can't be alone together. Got it? 455 00:18:48,346 --> 00:18:50,388 ♪ ♪ 456 00:18:52,270 --> 00:18:54,472 (mouthing) 457 00:18:55,433 --> 00:18:57,655 Oh, yeah. 458 00:18:57,755 --> 00:18:59,877 We're gonna die. 459 00:19:05,523 --> 00:19:06,504 I'm sorry about that back there. 460 00:19:06,604 --> 00:19:07,945 I swear he's a good dude. 461 00:19:08,045 --> 00:19:09,947 Thing is, he had a pretty rocky relationship 462 00:19:10,047 --> 00:19:11,469 with his mom growing up. 463 00:19:11,569 --> 00:19:13,231 Gets insecure with women and goes on the defensive. 464 00:19:13,331 --> 00:19:16,073 It's fine. I've met guys like that before. 465 00:19:16,173 --> 00:19:17,795 We always looked out for each other, you know? 466 00:19:17,895 --> 00:19:19,557 I think he's just afraid to lose that. 467 00:19:19,657 --> 00:19:21,439 But I'll talk to him. 468 00:19:21,539 --> 00:19:23,241 Hey, it's okay. I understand. 469 00:19:23,341 --> 00:19:25,563 - You worried about Stella? - Of course. 470 00:19:25,663 --> 00:19:28,366 - Hey, you didn't happen to hear... - I did. 471 00:19:28,466 --> 00:19:30,468 (Luna sighs) 472 00:19:32,390 --> 00:19:35,132 Look, I'm sorry that you had to hear it that way. 473 00:19:35,232 --> 00:19:38,556 And, uh, I'm sorry I didn't tell you sooner. 474 00:19:39,717 --> 00:19:41,779 But there's no denying it, Cass. 475 00:19:41,879 --> 00:19:43,881 All right, I love you. 476 00:19:45,202 --> 00:19:46,744 (laughs) 477 00:19:46,844 --> 00:19:48,586 Uh, wow. 478 00:19:48,686 --> 00:19:50,388 That's what you were gonna say earlier in the bedroom, 479 00:19:50,488 --> 00:19:52,490 wasn't it? 480 00:19:53,291 --> 00:19:54,352 Am I that easy to read? 481 00:19:54,452 --> 00:19:56,634 Yeah, kind of. (chuckles) 482 00:19:56,734 --> 00:19:58,516 And on the contrary, 483 00:19:58,616 --> 00:20:00,618 I think this is the perfect time. 484 00:20:02,059 --> 00:20:04,081 However, if you did 485 00:20:04,181 --> 00:20:06,003 wait another few steps, you could have told me 486 00:20:06,103 --> 00:20:08,105 in front of this big beautiful lake. 487 00:20:09,627 --> 00:20:13,070 Yeah. Well, I'm, uh, I'm an idiot. 488 00:20:15,232 --> 00:20:17,815 Come on. (clears throat) 489 00:20:17,915 --> 00:20:20,197 ♪ ♪ 490 00:20:22,840 --> 00:20:24,842 (sighs) 491 00:20:40,778 --> 00:20:43,020 ♪ ♪ 492 00:21:03,721 --> 00:21:04,982 You know... 493 00:21:05,082 --> 00:21:06,664 (gasps) Geez. 494 00:21:06,764 --> 00:21:08,666 (clears throat) 495 00:21:08,766 --> 00:21:10,107 You scared the hell out of me. 496 00:21:10,207 --> 00:21:11,629 Sorry. I didn't mean to. 497 00:21:11,729 --> 00:21:14,732 Well, God forbid I'm jumpy during a kidnapping. 498 00:21:17,014 --> 00:21:19,056 Just gonna say, this was Hoyt's room. 499 00:21:20,257 --> 00:21:21,719 Yeah. 500 00:21:21,819 --> 00:21:23,821 Figured. 501 00:21:26,504 --> 00:21:28,546 (Joanna sighs) 502 00:21:33,110 --> 00:21:35,112 (Joanna exhales sharply, sniffles) 503 00:21:38,155 --> 00:21:40,658 (Joanna sighs, sniffles) 504 00:21:40,758 --> 00:21:43,360 You know, you're the reason that all this is happening. 505 00:21:44,402 --> 00:21:48,005 Weird. I thought you had started all of this. 506 00:21:49,006 --> 00:21:51,469 What I mean is that... 507 00:21:51,569 --> 00:21:54,071 I've been looking for this necklace for a long time. 508 00:21:54,171 --> 00:21:56,073 For years... 509 00:21:56,173 --> 00:21:58,756 before Hoyt snatched it. 510 00:21:58,856 --> 00:22:01,479 But it wasn't until you took that DNA test, 511 00:22:01,579 --> 00:22:02,880 looking for your daddy, 512 00:22:02,980 --> 00:22:05,282 and then I got that alert 513 00:22:05,382 --> 00:22:08,005 that I had a granddaughter. 514 00:22:08,105 --> 00:22:09,727 Family heirloom and all, 515 00:22:09,827 --> 00:22:12,249 and I thought maybe... 516 00:22:12,349 --> 00:22:14,512 he left it for you. 517 00:22:15,673 --> 00:22:17,655 You know, I looked into you, too, 518 00:22:17,755 --> 00:22:20,037 when I found my dad. 519 00:22:21,038 --> 00:22:25,062 Thought you were in jail for robbing some cops or something. 520 00:22:25,162 --> 00:22:27,024 I got caught 521 00:22:27,124 --> 00:22:30,448 taking the necklace back from an evidence locker. 522 00:22:31,449 --> 00:22:33,591 Then it ended up in a museum, 523 00:22:33,691 --> 00:22:37,034 and-and Hoyt stole it, and then, you showed up, 524 00:22:37,134 --> 00:22:40,197 and then... that's when I sent Witt in and... 525 00:22:40,297 --> 00:22:42,440 (sighs) Yadda, yadda. You know the rest. 526 00:22:42,540 --> 00:22:44,241 By "Yadda, yadda," do you mean, 527 00:22:44,341 --> 00:22:46,604 "Yadda, yadda, I threatened to kill you"? 528 00:22:46,704 --> 00:22:48,245 You don't get it. 529 00:22:48,345 --> 00:22:50,488 The cops stole the necklace from me. 530 00:22:50,588 --> 00:22:53,611 And then, they find out it was worth $800,000. 531 00:22:53,711 --> 00:22:56,333 I had no idea how much it was worth. 532 00:22:56,433 --> 00:22:58,175 And I spent years living paycheque to paycheque, 533 00:22:58,275 --> 00:23:00,217 and all the while, that money is right here under my nose. 534 00:23:00,317 --> 00:23:01,819 That's not fair. 535 00:23:01,919 --> 00:23:04,642 Yeah, well, neither is having a homicidal grandma. 536 00:23:06,564 --> 00:23:10,207 Yeah, I... It's just, I still don't understand. 537 00:23:11,689 --> 00:23:14,912 How could you do this to your own family? 538 00:23:15,012 --> 00:23:17,995 If there's anything I learned from my family, 539 00:23:18,095 --> 00:23:21,679 it's that nobody in the world's really looking out for you. 540 00:23:21,779 --> 00:23:24,962 Not the cops and not your parents. 541 00:23:25,062 --> 00:23:27,364 No, all you got is yourself. 542 00:23:27,464 --> 00:23:30,247 And the best thing that I ever did for my boy was leaving. 543 00:23:30,347 --> 00:23:33,811 Taught him that Rawlins family lesson. 544 00:23:33,911 --> 00:23:36,594 And the sooner you learn it for yourself, the better. 545 00:23:37,595 --> 00:23:39,497 You know, 546 00:23:39,597 --> 00:23:43,020 I talked to Abby Walker a lot about my dad. 547 00:23:43,120 --> 00:23:46,864 And she says he never really got over you leaving him. 548 00:23:46,964 --> 00:23:48,866 Don't you talk to me about the Walkers. They're the reason 549 00:23:48,966 --> 00:23:50,828 - he's dead. - No, you're wrong. 550 00:23:50,928 --> 00:23:54,692 The Walkers-- they were his family. 551 00:23:55,653 --> 00:23:57,314 (crying): And he loved them. 552 00:23:57,414 --> 00:23:59,416 And you... 553 00:24:00,337 --> 00:24:02,419 Well, you really didn't know him. 554 00:24:05,462 --> 00:24:07,464 Neither did you, honey. 555 00:24:09,386 --> 00:24:11,388 You keep looking. 556 00:24:14,311 --> 00:24:16,954 (sighs) 557 00:24:21,118 --> 00:24:23,160 (birds singing) 558 00:24:25,122 --> 00:24:26,624 (Bonham sighs) 559 00:24:26,724 --> 00:24:28,185 I don't know what the hell's taking so long 560 00:24:28,285 --> 00:24:29,587 to find that car. 561 00:24:29,687 --> 00:24:31,909 Paint job's louder than the engine. 562 00:24:32,009 --> 00:24:34,531 Hmm. 563 00:24:36,013 --> 00:24:37,354 - Hey. - Hmm? 564 00:24:37,454 --> 00:24:39,456 They'll find her. 565 00:24:42,259 --> 00:24:44,301 Are you still mad about the boat? 566 00:24:45,863 --> 00:24:48,125 I never told you, a few years ago, 567 00:24:48,225 --> 00:24:53,310 when Hoyt passed, I wrote his mother Joanna a letter. 568 00:24:54,351 --> 00:24:56,173 She was never a part of his life, 569 00:24:56,273 --> 00:25:00,157 but... it didn't feel right for her not to know. 570 00:25:01,679 --> 00:25:04,181 Death in a family's full of strange obligations. 571 00:25:04,281 --> 00:25:06,303 Well, I think you did the right thing. 572 00:25:06,403 --> 00:25:09,547 Well, she never called, never wrote back. 573 00:25:09,647 --> 00:25:11,749 Hell, I don't even know if she was still at the address 574 00:25:11,849 --> 00:25:15,052 I had for her, but... I tried. 575 00:25:17,134 --> 00:25:20,518 I cannot believe I spent all those years 576 00:25:20,618 --> 00:25:22,720 looking after that woman's son 577 00:25:22,820 --> 00:25:25,362 and being the mother to Hoyt she refused to be, 578 00:25:25,462 --> 00:25:29,166 only for her to turn around and threaten my grandbaby's life. 579 00:25:29,266 --> 00:25:31,268 (sighs) 580 00:25:33,430 --> 00:25:36,173 If she touches... 581 00:25:36,273 --> 00:25:38,355 one hair... 582 00:25:43,360 --> 00:25:45,342 The Rangers better find her first 583 00:25:45,442 --> 00:25:48,726 because if I do, I'll kill her. 584 00:25:50,567 --> 00:25:52,469 I've never heard you talk like that before. 585 00:25:52,569 --> 00:25:53,951 - (footsteps approaching) - Hey, 586 00:25:54,051 --> 00:25:56,333 guys, we got something. 587 00:25:59,376 --> 00:26:02,199 Okay, so, I just got off the phone with the State Troopers. 588 00:26:02,299 --> 00:26:04,161 They were able to track Stella's car out 589 00:26:04,261 --> 00:26:05,603 to a building in Rockingham, 590 00:26:05,703 --> 00:26:07,484 but there was no sign of her. 591 00:26:07,584 --> 00:26:10,127 Wait. Rockingham isn't far from Patina, right? 592 00:26:10,227 --> 00:26:13,250 - Uh, it's about, what, 20 minutes? Why? - Yeah. 593 00:26:13,350 --> 00:26:15,092 Because Hoyt grew up in Patina 594 00:26:15,192 --> 00:26:17,494 before he came to Austin back when he lived with his mother. 595 00:26:17,594 --> 00:26:18,856 AUGUST: Yeah. There was something 596 00:26:18,956 --> 00:26:20,177 in Hoyt's letter about orange wine. 597 00:26:20,277 --> 00:26:21,498 There's this winery up in Patina 598 00:26:21,598 --> 00:26:23,861 that does this baller orange wine. 599 00:26:23,961 --> 00:26:26,463 - Or so I've heard. - LIAM: Hold on a minute. 600 00:26:26,563 --> 00:26:27,805 The sheriff's sale that we talked about before. 601 00:26:27,805 --> 00:26:29,506 That was in Patina around that time. 602 00:26:29,606 --> 00:26:31,268 Do you think that Stella is there? 603 00:26:31,368 --> 00:26:33,550 I-I don't... I don't know. I... 604 00:26:33,650 --> 00:26:35,833 Okay, Trey, text Walker and Cassie that address. 605 00:26:35,933 --> 00:26:38,155 Before you even think about it, I need all you Walkers 606 00:26:38,255 --> 00:26:40,437 to stay put until we know the location's secure. 607 00:26:40,537 --> 00:26:42,780 - All right? - Wait. Where's Abby? 608 00:26:43,901 --> 00:26:45,803 Oh, hell. 609 00:26:45,903 --> 00:26:47,645 Abeline?! 610 00:26:47,745 --> 00:26:49,486 (sighs) 611 00:26:49,586 --> 00:26:51,248 - What is it? - Oh. (scoffs) 612 00:26:51,348 --> 00:26:53,651 Abby knows where that house is. I think she might have 613 00:26:53,751 --> 00:26:55,693 gone out there to kill that woman. 614 00:26:55,793 --> 00:26:57,795 (tires squealing) 615 00:27:06,163 --> 00:27:08,145 Did you check under the bathroom sink? 616 00:27:08,245 --> 00:27:09,586 About four times. 617 00:27:09,686 --> 00:27:11,228 What about the pantry? 618 00:27:11,328 --> 00:27:13,270 An empty coffee can and a dead mouse. 619 00:27:13,370 --> 00:27:15,432 (sighs) Damn it. 620 00:27:15,532 --> 00:27:17,975 Well, clearly, we've missed something, so let's start over. 621 00:27:19,016 --> 00:27:21,598 Okay, I hate to break it to you, 622 00:27:21,698 --> 00:27:24,041 but I don't think the necklace is here anymore. 623 00:27:24,141 --> 00:27:26,403 - No. Don't say that. - Hoyt could have taken it 624 00:27:26,503 --> 00:27:28,285 out of the house, he could have melted it down, 625 00:27:28,385 --> 00:27:30,047 he could have sold it, anything. 626 00:27:30,147 --> 00:27:32,089 It's probably long gone by now. 627 00:27:32,189 --> 00:27:34,131 And I think that means 628 00:27:34,231 --> 00:27:36,533 that you should let me and Sadie go. 629 00:27:36,633 --> 00:27:38,675 We swear we won't talk to the cops. 630 00:27:39,716 --> 00:27:42,179 We're pretty proficient at that by this point. 631 00:27:42,279 --> 00:27:46,503 Please. I am sorry that your necklace is gone, 632 00:27:46,603 --> 00:27:48,545 but it's over. 633 00:27:48,645 --> 00:27:50,187 We can't help you anymore. 634 00:27:50,287 --> 00:27:52,750 (laughs) 635 00:27:52,850 --> 00:27:54,932 Oh, you're laying it on thick, girl. 636 00:27:57,614 --> 00:27:59,616 And you know something, don't you? 637 00:28:00,657 --> 00:28:02,739 What do you know? 638 00:28:03,740 --> 00:28:05,282 You say it. 639 00:28:05,382 --> 00:28:07,324 I don't. 640 00:28:07,424 --> 00:28:09,206 Need I remind you 641 00:28:09,306 --> 00:28:10,647 the consequences for keeping secrets. 642 00:28:10,747 --> 00:28:12,289 STELLA: Wait. 643 00:28:12,389 --> 00:28:15,352 Stella... don't. 644 00:28:23,200 --> 00:28:25,142 I knew since we got here. 645 00:28:25,242 --> 00:28:28,906 Hoyt's letter talked about "embers." 646 00:28:29,006 --> 00:28:32,850 We thought it was at our house, but... 647 00:28:39,216 --> 00:28:40,998 (Joanna sighs) 648 00:28:41,098 --> 00:28:43,320 JOANNA: That's it. 649 00:28:43,420 --> 00:28:44,722 (panting) 650 00:28:44,822 --> 00:28:46,243 Yup, that's it. 651 00:28:46,343 --> 00:28:47,805 That's it, that's it. That's it, that's it. 652 00:28:47,905 --> 00:28:50,207 - And that's it! That's it! - It's empty. 653 00:28:50,307 --> 00:28:52,309 (panting) 654 00:28:53,270 --> 00:28:55,132 What? What did you do? 655 00:28:55,232 --> 00:28:57,855 No. No. 656 00:28:57,955 --> 00:28:59,456 You said that it was here! 657 00:28:59,556 --> 00:29:01,458 It was clearly here at one point, 658 00:29:01,558 --> 00:29:04,381 but Uncle Hoyt must have moved it. 659 00:29:04,481 --> 00:29:06,984 And he's gone now, so... 660 00:29:07,084 --> 00:29:09,166 the necklace is lost. 661 00:29:11,288 --> 00:29:13,430 No. 662 00:29:13,530 --> 00:29:15,072 No! 663 00:29:15,172 --> 00:29:17,855 (crying): No, no, no, no. 664 00:29:21,218 --> 00:29:23,380 All that time, all that... 665 00:29:25,983 --> 00:29:28,065 All for nothing! 666 00:29:29,066 --> 00:29:30,247 (groans) 667 00:29:30,347 --> 00:29:32,389 (gun cocks) 668 00:29:34,151 --> 00:29:35,732 What are you doing? 669 00:29:35,832 --> 00:29:38,816 - You owe me 50 grand, Jo. - Well, clearly, I don't have it. 670 00:29:38,916 --> 00:29:41,018 - We were gonna sell the necklace. - And now it's gone. 671 00:29:41,118 --> 00:29:42,860 We'll find another score. We'll settle it. 672 00:29:42,960 --> 00:29:44,301 Come on. I'm good for it. 673 00:29:44,401 --> 00:29:46,223 That's the thing. I don't think you are. 674 00:29:46,323 --> 00:29:48,505 We've been at this for months. No dice. 675 00:29:48,605 --> 00:29:52,129 So we have to settle our tab, one way or another. 676 00:29:54,211 --> 00:29:56,353 - Sorry you girls have to see this. - (gasping) 677 00:29:56,453 --> 00:29:58,075 - Signal! Signal! - The hell? 678 00:29:58,175 --> 00:29:59,396 - (grunting) - (gunshot) 679 00:29:59,496 --> 00:30:03,841 ♪ Why, it's the price I pay ♪ 680 00:30:03,941 --> 00:30:05,963 (grunting) 681 00:30:06,063 --> 00:30:10,327 ♪ Oh, hey, it's the big mistake ♪ 682 00:30:10,427 --> 00:30:14,251 ♪ Shadow play, shallow grave ♪ 683 00:30:14,351 --> 00:30:17,895 (grunting) 684 00:30:17,995 --> 00:30:19,817 Stella! She's running! 685 00:30:19,917 --> 00:30:23,821 ♪ You were meant for me... ♪ 686 00:30:23,921 --> 00:30:25,582 What did you do? 687 00:30:25,682 --> 00:30:27,684 Mawline? 688 00:30:30,968 --> 00:30:32,349 Hi, Joanna. 689 00:30:32,449 --> 00:30:34,451 I'm Abeline Walker. 690 00:30:43,740 --> 00:30:44,842 (siren wails) 691 00:30:44,942 --> 00:30:46,984 (indistinct chatter) 692 00:30:49,506 --> 00:30:52,069 ♪ I wait for you ♪ 693 00:30:53,270 --> 00:30:58,535 ♪ Late like the night ♪ 694 00:30:58,635 --> 00:31:01,018 ♪ Then ♪ 695 00:31:01,118 --> 00:31:05,142 ♪ Shivering inside... ♪ 696 00:31:05,242 --> 00:31:06,503 Hey. 697 00:31:06,603 --> 00:31:07,744 You okay? 698 00:31:07,844 --> 00:31:09,226 Hey, be honest with me this time. 699 00:31:09,326 --> 00:31:10,988 Yeah. I'm okay. 700 00:31:11,088 --> 00:31:13,550 - I am so sorry... - Stella, I forgive you. 701 00:31:13,650 --> 00:31:15,352 Okay? 702 00:31:15,452 --> 00:31:17,674 Look, I-I can't fathom 703 00:31:17,774 --> 00:31:19,516 the pressure you must have been under. 704 00:31:19,616 --> 00:31:22,019 But you can't keep me in the dark about stuff like this. 705 00:31:23,060 --> 00:31:25,062 'Cause I do have your back. 706 00:31:25,582 --> 00:31:28,045 (sighs) I am glad that everything is okay now. 707 00:31:28,145 --> 00:31:29,967 Yeah, but just because everything's okay 708 00:31:30,067 --> 00:31:32,209 doesn't mean that I didn't screw up. 709 00:31:32,309 --> 00:31:34,811 I lied to you so many times, 710 00:31:34,911 --> 00:31:38,155 and I told you I was okay when I clearly wasn't. 711 00:31:39,116 --> 00:31:41,278 I'm not gonna make that mistake again. 712 00:31:43,000 --> 00:31:47,824 ♪ Follow the light ♪ 713 00:31:47,924 --> 00:31:49,226 ♪ Don't go ♪ 714 00:31:49,326 --> 00:31:51,328 (sighs) 715 00:31:52,409 --> 00:31:55,792 ♪ Don't you let me down. ♪ 716 00:31:55,892 --> 00:31:56,954 Hey. 717 00:31:57,054 --> 00:31:59,496 Could I have a minute alone? 718 00:32:00,617 --> 00:32:02,819 - Yes, ma'am. - Mm-hmm. 719 00:32:05,662 --> 00:32:08,365 I was ready to blow your head off 720 00:32:08,465 --> 00:32:10,787 if you laid one finger on my granddaughter. 721 00:32:12,629 --> 00:32:14,811 I wouldn't have blamed you. 722 00:32:14,911 --> 00:32:16,693 (sniffles) 723 00:32:16,793 --> 00:32:19,816 But a wrong for a wrong doesn't do anyone any good. 724 00:32:19,916 --> 00:32:22,519 Wish I'd learned that lesson... 725 00:32:24,041 --> 00:32:25,902 ...a long time ago. 726 00:32:26,002 --> 00:32:29,526 I had a lot of resentment towards you over the years. 727 00:32:30,567 --> 00:32:34,571 Every time that boy cried to me about where his mama was... 728 00:32:35,572 --> 00:32:37,574 ...it was visceral. 729 00:32:38,335 --> 00:32:40,337 But I don't know. 730 00:32:41,138 --> 00:32:43,140 I think maybe I've had a... 731 00:32:44,020 --> 00:32:46,022 ...a change of heart. 732 00:32:47,664 --> 00:32:49,126 Watching Hoyt grow up 733 00:32:49,226 --> 00:32:51,428 was one of the greatest blessings of my life. 734 00:32:52,429 --> 00:32:53,850 You wouldn't know this, 735 00:32:53,950 --> 00:32:55,892 but... 736 00:32:55,992 --> 00:32:58,195 every day, he was running from this place. 737 00:32:59,556 --> 00:33:03,120 From what his legacy was and who his family was. 738 00:33:04,121 --> 00:33:05,822 And he was fighting 739 00:33:05,922 --> 00:33:08,645 till his dying breath to be a better man. 740 00:33:10,847 --> 00:33:13,670 And that fight gave him the biggest heart 741 00:33:13,770 --> 00:33:15,772 that you could ever imagine. 742 00:33:17,854 --> 00:33:18,755 Oh, I... 743 00:33:18,855 --> 00:33:21,638 I hated you for so long. 744 00:33:21,738 --> 00:33:24,721 And now I feel nothing but pity for you. 745 00:33:24,821 --> 00:33:27,644 Because you... (inhales, exhales) 746 00:33:27,744 --> 00:33:31,188 you couldn't see the treasure that you had in that boy. 747 00:33:32,549 --> 00:33:34,691 And even more that you didn't have the guts 748 00:33:34,791 --> 00:33:36,693 to fight that legacy like he did. 749 00:33:36,793 --> 00:33:39,236 You let it eat you from the inside. 750 00:33:41,558 --> 00:33:43,340 Well, all the years in the system 751 00:33:43,440 --> 00:33:46,563 and all the mothers that I met inside there... 752 00:33:49,005 --> 00:33:50,587 ...they tell us 753 00:33:50,687 --> 00:33:53,170 that we're not good enough to be mothers. 754 00:33:55,852 --> 00:33:57,854 Started to feel true. 755 00:33:58,895 --> 00:34:00,877 It didn't have to end this way. 756 00:34:00,977 --> 00:34:02,979 (chuckles) 757 00:34:04,020 --> 00:34:07,584 Well, that's the difference between you and me, Abby Walker. 758 00:34:10,147 --> 00:34:12,249 I always knew it'd end this way. 759 00:34:12,349 --> 00:34:14,391 ♪ ♪ 760 00:34:23,640 --> 00:34:24,541 SADIE (in distance): Oh, oh, 761 00:34:24,641 --> 00:34:26,383 so this dummy says, 762 00:34:26,483 --> 00:34:27,904 "Wait for my signal." 763 00:34:28,004 --> 00:34:30,587 Right? And then when-when stuff starts popping off, 764 00:34:30,687 --> 00:34:32,189 - she just yells, "Signal! Signal!" - (chuckles) 765 00:34:32,289 --> 00:34:34,431 Really. I-I would have died laughing 766 00:34:34,531 --> 00:34:36,833 if I didn't think you were about to get yourself shot. 767 00:34:36,933 --> 00:34:38,675 That is the most Cordell thing 768 00:34:38,775 --> 00:34:40,036 - I've ever heard. - Hey, 769 00:34:40,136 --> 00:34:41,958 it worked, didn't it? 770 00:34:42,058 --> 00:34:43,680 - (chuckles): Okay. - But... 771 00:34:43,780 --> 00:34:45,762 since I'm here, 772 00:34:45,862 --> 00:34:47,864 I owe you both an apology. 773 00:34:48,905 --> 00:34:50,327 Aunt Geri, 774 00:34:50,427 --> 00:34:52,929 I'm sorry that I read your letter from Hoyt. 775 00:34:53,029 --> 00:34:54,891 And I'm really sorry 776 00:34:54,991 --> 00:34:56,993 that I lit it on fire. 777 00:34:57,354 --> 00:34:58,415 You lit it on fire? 778 00:34:58,515 --> 00:34:59,776 Oh. 779 00:34:59,876 --> 00:35:01,178 Yeah. 780 00:35:01,278 --> 00:35:02,739 - It was pretty badass though. - GERI: Oh. 781 00:35:02,839 --> 00:35:04,741 Well, as long as it was badass. 782 00:35:04,841 --> 00:35:05,902 (chuckles) 783 00:35:06,002 --> 00:35:06,943 STELLA: And, Sadie, 784 00:35:07,043 --> 00:35:09,065 I'm sorry, too. 785 00:35:09,165 --> 00:35:12,189 I keep blaming you for us not going to the cops, 786 00:35:12,289 --> 00:35:14,311 but I went along with your idea. 787 00:35:14,411 --> 00:35:16,633 And that's on me. That's not on you. 788 00:35:16,733 --> 00:35:20,357 I-I think we're both a little guilty for this whole thing. 789 00:35:20,457 --> 00:35:22,078 "A little"? 790 00:35:22,178 --> 00:35:24,721 That might be the understatement of the century. 791 00:35:24,821 --> 00:35:25,922 (chuckles) 792 00:35:26,022 --> 00:35:27,764 GERI: But the important thing 793 00:35:27,864 --> 00:35:29,446 is that you're both safe. 794 00:35:29,546 --> 00:35:30,527 SADIE: Is it though? 795 00:35:30,627 --> 00:35:32,569 I... I just mean the... 796 00:35:32,669 --> 00:35:34,411 We didn't even find the necklace. 797 00:35:34,511 --> 00:35:35,892 What was the point? 798 00:35:35,992 --> 00:35:37,994 Just kind of a lame ending, if you ask me. 799 00:35:38,995 --> 00:35:40,817 That is actually the perfect segue 800 00:35:40,917 --> 00:35:43,600 for my next order of business. 801 00:35:48,565 --> 00:35:49,826 Ta-da. 802 00:35:49,926 --> 00:35:51,428 - How did-- What? Wait. - Is that, is that 803 00:35:51,528 --> 00:35:52,349 - the necklace? - How did you even...? 804 00:35:52,449 --> 00:35:53,390 I drove over here 805 00:35:53,490 --> 00:35:54,671 before meeting with Joanna. 806 00:35:54,771 --> 00:35:56,633 I knew it would be in the fireplace. 807 00:35:56,733 --> 00:35:58,034 (scoffs) 808 00:35:58,134 --> 00:35:59,516 STELLA: It was honestly kind of 809 00:35:59,616 --> 00:36:01,358 anticlimactic, now that I think about it. 810 00:36:01,458 --> 00:36:02,919 It was just, like, sitting there. 811 00:36:03,019 --> 00:36:03,960 Wow. 812 00:36:04,060 --> 00:36:05,522 So you're telling me 813 00:36:05,622 --> 00:36:08,285 that you could have just given her the necklace 814 00:36:08,385 --> 00:36:09,806 at any point? Are you insane?! 815 00:36:09,906 --> 00:36:11,768 You told me not to give the bitch anything! 816 00:36:11,868 --> 00:36:13,870 Uh, that's true. 817 00:36:15,111 --> 00:36:16,973 It wasn't just that though. 818 00:36:17,073 --> 00:36:19,015 It's what I found 819 00:36:19,115 --> 00:36:20,857 with the necklace that made me realise 820 00:36:20,957 --> 00:36:22,959 that I could never hand it over to her. 821 00:36:24,040 --> 00:36:25,782 There was a letter from Hoyt in the bag 822 00:36:25,882 --> 00:36:27,224 with the necklace. 823 00:36:27,324 --> 00:36:30,206 It doesn't have a name on it, but... 824 00:36:31,167 --> 00:36:32,909 ...I think it's for you, Aunt Geri. 825 00:36:33,009 --> 00:36:36,233 ♪ They'd run wild ♪ 826 00:36:36,333 --> 00:36:39,856 ♪ From your eyes ♪ 827 00:36:42,339 --> 00:36:45,442 ♪ The demons you fought... ♪ 828 00:36:45,542 --> 00:36:47,544 GERI: Um... 829 00:36:48,585 --> 00:36:51,308 I think this is actually for you, Sadie. 830 00:36:53,870 --> 00:36:56,713 ♪ To survive... ♪ 831 00:37:00,196 --> 00:37:02,759 "This necklace is a Rawlins family heirloom." 832 00:37:03,760 --> 00:37:06,062 "Lore states it was given to one of our ancestors 833 00:37:06,162 --> 00:37:07,984 "by a dear friend 834 00:37:08,084 --> 00:37:12,569 and that Rawlins further gifted it to his daughter, Ophelia." 835 00:37:14,210 --> 00:37:15,792 "It's been passed down ever since. 836 00:37:15,892 --> 00:37:17,274 I..." 837 00:37:17,374 --> 00:37:18,915 ♪ Did you find your way home? ♪ 838 00:37:19,015 --> 00:37:21,498 "I hoped to give it to a rug rat of my own one day." 839 00:37:22,899 --> 00:37:24,521 "But real or chosen, 840 00:37:24,621 --> 00:37:27,864 I want it to stay in my family." 841 00:37:28,865 --> 00:37:30,727 "It now belongs to you." 842 00:37:30,827 --> 00:37:33,250 ♪ Were a hell of a walk ♪ 843 00:37:33,350 --> 00:37:34,611 Wow. Um... 844 00:37:34,711 --> 00:37:36,253 ♪ With a broken wing... ♪ 845 00:37:36,353 --> 00:37:38,295 You know I'm not one for the waterworks, but, um... 846 00:37:38,395 --> 00:37:40,096 (chuckles, sniffles) but that one got me. 847 00:37:40,196 --> 00:37:42,198 (chuckles, sniffles) 848 00:37:43,279 --> 00:37:44,821 This is all yours. 849 00:37:44,921 --> 00:37:46,102 ♪ You weathered the storms ♪ 850 00:37:46,202 --> 00:37:48,144 (sniffles) 851 00:37:48,244 --> 00:37:50,226 ♪ You never minded the thorns... ♪ 852 00:37:50,326 --> 00:37:52,328 You sure about this, Geri? 853 00:37:53,329 --> 00:37:54,831 Yeah. 854 00:37:54,931 --> 00:37:57,754 I mean, technically, it is still stolen property. 855 00:37:57,854 --> 00:37:59,316 (chuckles softly, sniffles) 856 00:37:59,416 --> 00:38:01,278 But... 857 00:38:01,378 --> 00:38:03,720 you know, in-in the spirit of Hoyt... 858 00:38:03,820 --> 00:38:05,922 (shudders) um... 859 00:38:06,022 --> 00:38:09,526 I may be able to forget that I ever saw it. (sniffles) 860 00:38:09,626 --> 00:38:11,288 (chuckles) 861 00:38:11,388 --> 00:38:13,249 ♪ You're broken now... ♪ 862 00:38:13,349 --> 00:38:15,292 SADIE: You know... 863 00:38:15,392 --> 00:38:17,494 (sniffles) ...in the spirit 864 00:38:17,594 --> 00:38:22,879 of my Walker-Broussard family... 865 00:38:23,880 --> 00:38:26,082 ...I think it should go back to the museum. 866 00:38:27,043 --> 00:38:29,846 Right one last karmic wrong of my old man. 867 00:38:31,087 --> 00:38:32,188 (chuckles) 868 00:38:32,288 --> 00:38:34,771 ♪ Ooh ♪ 869 00:38:35,852 --> 00:38:39,235 - ♪ Did you find your way home? ♪ - (sniffles) 870 00:38:39,335 --> 00:38:41,658 (siren wails) 871 00:38:44,661 --> 00:38:46,483 - Everything under control here, Cap? - Yeah. 872 00:38:46,583 --> 00:38:48,084 Yeah. Girls are safe. 873 00:38:48,184 --> 00:38:50,367 Got Ms. Rawlins and her accomplice in custody, so... 874 00:38:50,467 --> 00:38:51,888 (sighs) 875 00:38:51,988 --> 00:38:53,990 Where's Walker? What, he, uh, follow you in? 876 00:38:55,912 --> 00:38:57,053 He never showed up? 877 00:38:57,153 --> 00:38:58,735 LUNA: We went to the lake. 878 00:38:58,835 --> 00:39:00,296 Tried calling him, but he didn't pick up. Figured... 879 00:39:00,396 --> 00:39:01,818 That he was already here. 880 00:39:01,918 --> 00:39:02,939 Hold up. 881 00:39:03,039 --> 00:39:05,041 Walker wasn't at the lake? 882 00:39:05,482 --> 00:39:07,223 Trey, you talked to him though, right? 883 00:39:07,323 --> 00:39:09,506 Yeah. Yeah, texted him as soon as we got the address. 884 00:39:09,606 --> 00:39:11,608 Same as them. 885 00:39:12,408 --> 00:39:14,190 But I never heard anything back. 886 00:39:14,290 --> 00:39:16,292 ♪ ♪ 887 00:39:18,254 --> 00:39:21,798 Guys, where the hell's Walker? 888 00:39:21,898 --> 00:39:23,940 - (fan blades whooshing) - (birds chirping) 889 00:39:28,024 --> 00:39:30,026 (sniffing) 890 00:39:33,269 --> 00:39:35,311 (soft whooshing continues) 891 00:39:44,360 --> 00:39:46,362 (groans softly) 892 00:39:47,724 --> 00:39:49,305 AUGUST (in distance): Oh, come on. 893 00:39:49,405 --> 00:39:50,467 You can't be serious. 894 00:39:50,567 --> 00:39:52,108 That's not what happened. 895 00:39:52,208 --> 00:39:53,670 Oh, get real. 896 00:39:53,770 --> 00:39:56,212 You're just making excuses because we destroyed you. 897 00:39:57,253 --> 00:39:58,194 Hey. 898 00:39:58,294 --> 00:39:59,956 Hey, bud. Um, you seen Stella? 899 00:40:00,056 --> 00:40:01,798 I-I feel like I'm supposed to be looking for her. 900 00:40:01,898 --> 00:40:03,760 Uh, I'm right here, Dad. 901 00:40:03,860 --> 00:40:06,843 And I am not making excuses. 902 00:40:06,943 --> 00:40:08,685 You and Gramps cheat all the time. 903 00:40:08,785 --> 00:40:10,366 AUGUST: Oh, we do not. 904 00:40:10,466 --> 00:40:12,208 Listen, just because your teammate sucks at board games 905 00:40:12,308 --> 00:40:13,770 doesn't mean we're cheaters. 906 00:40:13,870 --> 00:40:16,893 - Hey, do not drag Mom into this. - (chuckles softly) 907 00:40:16,993 --> 00:40:18,895 Mom? 908 00:40:18,995 --> 00:40:20,857 What about Mom? 909 00:40:20,957 --> 00:40:23,420 (whirring loudly) 910 00:40:23,520 --> 00:40:25,602 (August and Stella arguing indistinctly) 911 00:40:29,926 --> 00:40:31,988 (whirring continues) 912 00:40:32,088 --> 00:40:34,130 (high-pitched ringing) 913 00:40:39,415 --> 00:40:41,417 (grunting) 914 00:40:43,099 --> 00:40:45,141 (gagging) 915 00:40:54,911 --> 00:40:56,913 (distorted clanking) 916 00:40:58,114 --> 00:41:00,056 (grunts) 917 00:41:00,156 --> 00:41:02,158 (groans) 918 00:41:05,121 --> 00:41:07,023 (high-pitched ringing) 919 00:41:07,123 --> 00:41:09,906 AUGUST (muffled): Oh, I'll bring her in if I need to. Hey, Mom? 920 00:41:10,006 --> 00:41:12,669 Yeah, Stella's questioning the integrity of game night! 921 00:41:12,769 --> 00:41:15,331 Would you come downstairs and set her straight? 922 00:41:16,693 --> 00:41:18,735 (footsteps approaching) 923 00:41:24,540 --> 00:41:26,542 Emily?