1
00:00:04,983 --> 00:00:07,806
- Previously on Walker...
- GERI: This is Sadie Yoo.
2
00:00:07,906 --> 00:00:09,768
- Hoyt's daughter.
- Did Hoyt
3
00:00:09,868 --> 00:00:11,490
ever mention
if he knew about me?
4
00:00:11,590 --> 00:00:13,092
If he knew about you,
5
00:00:13,192 --> 00:00:14,733
he'd have done
everything possible
6
00:00:14,833 --> 00:00:16,495
to be a part of your life.
7
00:00:16,595 --> 00:00:19,658
I put in a transfer request
to Austin PD.
8
00:00:19,758 --> 00:00:21,780
- Oh, my God.
- It's been approved.
9
00:00:21,880 --> 00:00:23,422
Oh, my God!
That's amazing.
10
00:00:23,522 --> 00:00:25,864
- Jackal a health nut?
- Not exactly.
11
00:00:25,964 --> 00:00:27,946
Rotting fruit is
the "calling card"?
12
00:00:28,046 --> 00:00:29,468
WALKER:
Truth is I can't
13
00:00:29,568 --> 00:00:32,071
be a good father,
a good friend, a good partner
14
00:00:32,171 --> 00:00:34,073
until I get this guy
off the streets.
15
00:00:34,173 --> 00:00:36,235
The only thing
I can be good at right now
16
00:00:36,335 --> 00:00:37,556
is being a Ranger.
17
00:00:37,656 --> 00:00:38,557
STELLA:
August and I were able
18
00:00:38,657 --> 00:00:39,758
to track the necklace
19
00:00:39,858 --> 00:00:40,919
back to my Uncle Hoyt.
20
00:00:41,019 --> 00:00:42,321
LIAM:
I don't know
21
00:00:42,421 --> 00:00:44,163
what is going on,
but I have a feeling that
22
00:00:44,263 --> 00:00:46,265
it's something to do with what
happened at Geri's that night.
23
00:00:48,507 --> 00:00:50,509
- She went out the window.
- What?
24
00:00:51,470 --> 00:00:53,592
♪ ♪
25
00:00:55,594 --> 00:00:59,238
("Look What We Started"
by UNSECRET playing)
26
00:01:02,441 --> 00:01:05,484
♪ We could have both
walked away ♪
27
00:01:06,805 --> 00:01:09,748
♪ And left our lions
in the cage ♪
28
00:01:09,848 --> 00:01:12,791
♪ But it's too late
to be changed ♪
29
00:01:12,891 --> 00:01:13,792
(screams)
30
00:01:13,892 --> 00:01:15,514
♪ Whoa, whoa ♪
31
00:01:15,614 --> 00:01:17,616
Just drive.
32
00:01:18,096 --> 00:01:19,198
♪ We should have faced... ♪
33
00:01:19,298 --> 00:01:20,199
STELLA:
I had one day
34
00:01:20,299 --> 00:01:21,320
to find this necklace
35
00:01:21,420 --> 00:01:23,122
and I am nowhere closer now
36
00:01:23,222 --> 00:01:24,243
than I was last night.
37
00:01:24,343 --> 00:01:25,804
AUGUST:
Joanna Rawlins,
38
00:01:25,904 --> 00:01:27,566
the woman who says
she's gonna kill you
39
00:01:27,666 --> 00:01:29,168
and everyone you love
in, like, six hours is...
40
00:01:29,268 --> 00:01:30,289
Hoyt's mom?
41
00:01:30,389 --> 00:01:33,292
♪ Oh... ♪
42
00:01:33,392 --> 00:01:35,174
- Where are you going?
- To get the necklace
43
00:01:35,274 --> 00:01:37,276
and to end this for good.
44
00:01:41,800 --> 00:01:44,623
♪ Look what we started. ♪
45
00:01:44,723 --> 00:01:46,825
How could you two be
so reckless?
46
00:01:46,925 --> 00:01:48,667
Look, it took us a while
to figure it all out, all right?
47
00:01:48,767 --> 00:01:51,150
And that woman was threatening
to kill us if we told anyone.
48
00:01:51,250 --> 00:01:53,152
- What were we supposed to do?
- You talk to your family.
49
00:01:53,252 --> 00:01:55,674
I'm an attorney.
Your father's a Texas Ranger.
50
00:01:55,774 --> 00:01:57,116
We could protect you.
51
00:01:57,216 --> 00:01:58,637
That's what complicates it,
Uncle Liam.
52
00:01:58,737 --> 00:02:00,159
We didn't want
to get you guys in trouble--
53
00:02:00,259 --> 00:02:01,840
LIAM: Yeah, but that's
not for you to decide!
54
00:02:01,940 --> 00:02:04,283
- And what you've done is
so much worse.
- Okay.
55
00:02:04,383 --> 00:02:05,844
Augie,
56
00:02:05,944 --> 00:02:08,827
do you know where
she might have gone?
57
00:02:10,669 --> 00:02:12,531
- (stammers) I don't...
- LIAM: See?
58
00:02:12,631 --> 00:02:14,173
You have to tell us
where you think
59
00:02:14,273 --> 00:02:15,414
she could be right now.
60
00:02:15,514 --> 00:02:17,376
Where, August?
61
00:02:17,476 --> 00:02:20,259
Is she out there hunting
this thing by herself?
62
00:02:20,359 --> 00:02:22,821
August, focus,
and tell me right now!
63
00:02:22,921 --> 00:02:24,143
- Tell me the truth.
- GERI: Augie. Augie.
64
00:02:24,243 --> 00:02:26,064
Listen,
even if she's just upset,
65
00:02:26,164 --> 00:02:27,266
we need to know--
66
00:02:27,366 --> 00:02:29,628
Hey!
We could hear you three
67
00:02:29,728 --> 00:02:31,150
all the way out at the stables.
68
00:02:31,250 --> 00:02:33,252
What in the Sam Hill's
the fuss about?
69
00:02:34,052 --> 00:02:36,255
Go ahead, August,
you have the floor.
70
00:02:37,656 --> 00:02:39,077
Okay, look...
71
00:02:39,177 --> 00:02:42,060
The break-in at Geri's
last year wasn't random.
72
00:02:43,061 --> 00:02:45,003
Okay? The guy who broke in,
he knew Sadie
73
00:02:45,103 --> 00:02:46,725
and he was sent there
by Joanna Rawlins
74
00:02:46,825 --> 00:02:48,727
to find this necklace
that belonged
75
00:02:48,827 --> 00:02:50,569
to their family or whatever.
76
00:02:50,669 --> 00:02:52,010
Joanna Rawlins?
77
00:02:52,110 --> 00:02:55,174
Hoyt's mother. Birth mother.
78
00:02:55,274 --> 00:02:56,895
She came after us and said
79
00:02:56,995 --> 00:02:58,817
that she'd kill us if we didn't
give her the necklace.
80
00:02:58,917 --> 00:03:00,899
- She what?!
- Well, I'm starting
to understand the fuss.
81
00:03:00,999 --> 00:03:02,140
Who else knows about this?
82
00:03:02,240 --> 00:03:03,862
Just me, Stella and Sadie.
83
00:03:03,962 --> 00:03:05,624
- I got Stel.
- All right, well, we need
to call Cordell.
84
00:03:05,724 --> 00:03:07,746
- I'm already on it.
- All right.
85
00:03:07,846 --> 00:03:10,108
Hey, make sure you're
as vague as possible.
86
00:03:10,208 --> 00:03:12,391
- He's not in the best headspace.
- Okay.
87
00:03:12,491 --> 00:03:14,533
♪ ♪
88
00:03:18,297 --> 00:03:20,299
(phone ringing)
89
00:03:21,460 --> 00:03:23,502
(groans)
90
00:03:25,183 --> 00:03:26,405
Geri, hey.
91
00:03:26,505 --> 00:03:28,847
- What's up?
- Hey, Cordi, um...
92
00:03:28,947 --> 00:03:30,729
something's going on
with Stella.
93
00:03:30,829 --> 00:03:32,411
We think she might be
in some kind of trouble.
94
00:03:32,511 --> 00:03:34,893
- What do you mean, trouble?
- I don't think that
95
00:03:34,993 --> 00:03:37,055
this is the best conversation
to have over the phone,
96
00:03:37,155 --> 00:03:38,937
so you need to get home, ASAP.
97
00:03:39,037 --> 00:03:41,980
Okay? She was just really upset
and she took off.
98
00:03:42,080 --> 00:03:44,263
Do you have any idea
where she might have gone?
99
00:03:44,363 --> 00:03:47,786
Okay, okay.
Uh, well, there's, uh,
100
00:03:47,886 --> 00:03:49,508
there's a gazebo
out by Lady Bird Lake
101
00:03:49,608 --> 00:03:51,350
that she's run away to before.
102
00:03:51,450 --> 00:03:53,512
I'm not far, I can check it out,
see if she's there.
103
00:03:53,612 --> 00:03:54,993
Hey, meantime,
104
00:03:55,093 --> 00:03:57,195
do you mind calling James,
filling him in?
105
00:03:57,295 --> 00:03:59,918
The rest of the Rangers are
full-steam on the Jackal case.
106
00:04:00,018 --> 00:04:02,040
He may be able to peel off
and help track her down.
107
00:04:02,140 --> 00:04:03,282
Okay, all right, will do.
108
00:04:03,382 --> 00:04:04,523
- Thanks.
- Bye.
109
00:04:04,623 --> 00:04:06,625
Bye.
110
00:04:07,906 --> 00:04:09,908
(sighs)
111
00:04:11,910 --> 00:04:13,912
(sniffles)
112
00:04:20,559 --> 00:04:22,601
(vehicle approaching)
113
00:04:28,967 --> 00:04:31,370
♪ ♪
114
00:04:33,331 --> 00:04:34,993
Wow, nice.
115
00:04:35,093 --> 00:04:37,155
You sure got here fast.
116
00:04:37,255 --> 00:04:39,678
Didn't have
much of a choice, did I?
117
00:04:39,778 --> 00:04:41,119
Not after your text.
118
00:04:41,219 --> 00:04:43,722
Well, then you know time's up.
119
00:04:43,822 --> 00:04:45,324
And you better believe
120
00:04:45,424 --> 00:04:48,687
that I am not playing games
here, Stella Walker.
121
00:04:48,787 --> 00:04:50,849
You give me the necklace
122
00:04:50,949 --> 00:04:53,972
or I will kill your friend.
123
00:04:54,072 --> 00:04:56,074
♪ ♪
124
00:05:00,719 --> 00:05:02,721
♪ ♪
125
00:05:11,289 --> 00:05:12,511
- Did they hurt you?
- SADIE: Ah, not at all.
126
00:05:12,611 --> 00:05:13,792
No, this guy was
actually pretty delicate
127
00:05:13,892 --> 00:05:14,833
when he forced a bag
over my head
128
00:05:14,933 --> 00:05:16,435
and chucked me into his car.
129
00:05:16,535 --> 00:05:18,757
- White glove service.
- All right, that's enough.
130
00:05:18,857 --> 00:05:20,959
Where's the necklace?
You said you had it.
131
00:05:21,059 --> 00:05:23,061
No, I said I knew where it was.
132
00:05:25,183 --> 00:05:27,085
This is a letter written
by my Uncle Hoyt.
133
00:05:27,185 --> 00:05:28,767
In it are clues to
where he stashed the necklace.
134
00:05:28,867 --> 00:05:30,729
I want an even trade.
135
00:05:30,829 --> 00:05:32,851
The letter for Sadie,
136
00:05:32,951 --> 00:05:34,613
and an end to all this.
137
00:05:34,713 --> 00:05:36,935
No more notes on windows,
138
00:05:37,035 --> 00:05:38,577
and no more gasoline in cars.
139
00:05:38,677 --> 00:05:40,699
We go our separate ways
for good.
140
00:05:40,799 --> 00:05:44,343
Wow, you got cojones, girl.
141
00:05:44,443 --> 00:05:45,784
But no deal.
142
00:05:45,884 --> 00:05:47,426
The only way that
you're getting out of this
143
00:05:47,526 --> 00:05:50,108
is if you put that necklace
in my hand.
144
00:05:50,208 --> 00:05:52,210
You got it?
145
00:05:53,732 --> 00:05:55,734
I was afraid you might say that.
146
00:05:57,496 --> 00:05:59,638
MILLER:
What are you doing? Stop her.
147
00:05:59,738 --> 00:06:00,919
Nah, nah, nah.
148
00:06:01,019 --> 00:06:02,881
We got our insurance policy.
149
00:06:02,981 --> 00:06:04,983
It's only square
that she has hers.
150
00:06:05,544 --> 00:06:10,509
So now all those clues are in
that pretty little head of hers.
151
00:06:11,870 --> 00:06:13,872
Shall we, Stella Walker?
152
00:06:14,793 --> 00:06:16,334
No, Stel,
don't give this bitch anything.
153
00:06:16,434 --> 00:06:17,896
She's gonna kill us either way.
(grunts)
154
00:06:17,996 --> 00:06:19,498
- Hey!
- JOANNA: Easy, easy.
155
00:06:19,598 --> 00:06:21,500
You kill either one of them,
and we get nothing.
156
00:06:21,600 --> 00:06:23,602
You want your payout, right?
157
00:06:24,082 --> 00:06:26,084
I'll take you to
where the necklace is.
158
00:06:27,245 --> 00:06:28,467
But, you know, Joanna,
I still can't believe
159
00:06:28,567 --> 00:06:30,569
you're doing this
to your own family.
160
00:06:31,169 --> 00:06:32,150
SADIE:
Family?
161
00:06:32,250 --> 00:06:33,632
What do you mean "family"?
162
00:06:33,732 --> 00:06:37,075
I didn't have a chance
to tell you before,
163
00:06:37,175 --> 00:06:40,479
but the woman who has been
terrorising us this whole time
164
00:06:40,579 --> 00:06:42,921
over a Rawlins family heirloom,
165
00:06:43,021 --> 00:06:46,084
her name is Joanna Rawlins.
166
00:06:46,184 --> 00:06:48,186
She's Hoyt's mom.
167
00:06:49,668 --> 00:06:51,710
Your grandmother, Sadie.
168
00:06:53,752 --> 00:06:55,874
(sighs)
169
00:06:58,677 --> 00:07:01,299
Come on.
You got to take some credit.
170
00:07:01,399 --> 00:07:04,142
Nope. The Jackal's M.O. was
a team effort.
171
00:07:04,242 --> 00:07:06,745
Yeah, but the sealed court cases
were all you.
172
00:07:06,845 --> 00:07:08,547
I mean, we needed you
five years ago.
173
00:07:08,647 --> 00:07:09,868
That's funny.
174
00:07:09,968 --> 00:07:12,531
I could say
the same thing about you.
175
00:07:13,732 --> 00:07:15,954
Hey, thanks again for making
tonight work on short notice.
176
00:07:16,054 --> 00:07:18,276
I know work's been
running us ragged,
177
00:07:18,376 --> 00:07:20,158
but Ed's only in town
till tomorrow,
178
00:07:20,258 --> 00:07:22,040
so it means a lot.
179
00:07:22,140 --> 00:07:23,682
Of course.
180
00:07:23,782 --> 00:07:26,244
I need to meet
my boyfriend's best friend.
181
00:07:26,344 --> 00:07:28,847
Best friends are the ones with
all the embarrassing stories.
182
00:07:28,947 --> 00:07:30,649
Like if you got called on
in sex ed
183
00:07:30,749 --> 00:07:32,691
and fainted
in front of the whole class.
184
00:07:32,791 --> 00:07:35,173
Well, that never happened to me.
185
00:07:35,273 --> 00:07:38,436
Yeah, no,
that never happened to anyone.
186
00:07:39,598 --> 00:07:42,300
Honestly, I think you two are
really gonna hit it off.
187
00:07:42,400 --> 00:07:45,103
And I mean this
in the nicest way possible,
188
00:07:45,203 --> 00:07:46,665
but you both love to talk.
189
00:07:46,765 --> 00:07:48,767
Oh, very nice.
190
00:07:49,127 --> 00:07:52,791
Well, I'm "exciteh-vous"
to meet him,
191
00:07:52,891 --> 00:07:54,553
which is a word that I made up
192
00:07:54,653 --> 00:07:56,234
because "nerv-ited"
sounded too much
193
00:07:56,334 --> 00:07:58,797
like an antianxiety medication.
194
00:07:58,897 --> 00:08:00,438
Well, to be fair,
they both kind of do.
195
00:08:00,538 --> 00:08:04,643
Ask your doctor
if Excitehvous is right for you.
196
00:08:04,743 --> 00:08:07,285
Excitehvous may cause
night sweats, insomnia
197
00:08:07,385 --> 00:08:09,007
and even fainting in sex ed.
198
00:08:09,107 --> 00:08:13,251
David Luna,
did you just do a bit?
199
00:08:13,351 --> 00:08:14,733
(Luna sighs)
200
00:08:14,833 --> 00:08:16,615
- Spending too much time
with you.
- (laughs)
201
00:08:16,715 --> 00:08:18,256
Well, you think this is
a lot of time,
202
00:08:18,356 --> 00:08:20,358
just wait until you move here.
203
00:08:21,559 --> 00:08:23,822
Are you sure
about this relocation?
204
00:08:23,922 --> 00:08:25,864
Yeah, very.
205
00:08:25,964 --> 00:08:27,465
Very, but yeah, it's big.
206
00:08:27,565 --> 00:08:29,067
You know?
207
00:08:29,167 --> 00:08:31,109
I spend a lot of time
in hotel rooms,
208
00:08:31,209 --> 00:08:33,271
but never this far from Corpus.
209
00:08:33,371 --> 00:08:35,874
Well, it's not that far,
210
00:08:35,974 --> 00:08:38,576
so we can visit
whenever you'd like.
211
00:08:40,939 --> 00:08:44,262
- (chuckles)
- You're the best.
212
00:08:55,553 --> 00:08:57,756
So, are we gonna talk about it?
213
00:08:58,797 --> 00:08:59,938
Talk about what?
214
00:09:00,038 --> 00:09:01,860
(chuckles) You hear her?
215
00:09:01,960 --> 00:09:03,101
"Talk about what?" she says.
216
00:09:03,201 --> 00:09:06,104
Talk about what?
Oh, I don't know.
217
00:09:06,204 --> 00:09:09,267
How about we talk about Hoyt?
218
00:09:09,367 --> 00:09:11,309
Aka my dad, aka your son,
219
00:09:11,409 --> 00:09:14,272
which means that we are related?
220
00:09:14,372 --> 00:09:16,034
(chuckles):
Right? Like, you're my grandma?
221
00:09:16,134 --> 00:09:18,236
You know, even though
I grew up without a dad,
222
00:09:18,336 --> 00:09:21,680
I did have grandparents,
the regular kind.
223
00:09:21,780 --> 00:09:23,281
The "squeeze your cheeks,
224
00:09:23,381 --> 00:09:24,763
feed you too many cookies"
type of grandparents.
225
00:09:24,863 --> 00:09:26,725
But not you, Joanna.
226
00:09:26,825 --> 00:09:29,808
No, you are a special
type of grandma, aren't you?
227
00:09:29,908 --> 00:09:32,450
I mean, really, I have heard
some messed up family drama
228
00:09:32,550 --> 00:09:34,172
in my short little life,
229
00:09:34,272 --> 00:09:37,896
but granddaughter hostage
has to take the cake.
230
00:09:37,996 --> 00:09:39,377
(chuckles):
Again, for the cheap seats.
231
00:09:39,477 --> 00:09:41,940
You kidnapped
your literal granddaughter!
232
00:09:42,040 --> 00:09:43,742
I mean, really,
A-plus, no crumbs.
233
00:09:43,842 --> 00:09:47,245
- America's Next Top Psycho.
- Shut up!
234
00:09:49,567 --> 00:09:51,549
I hate to break it to you,
sweetheart,
235
00:09:51,649 --> 00:09:54,212
but family don't mean jack
to me.
236
00:09:56,014 --> 00:09:58,556
I don't know you from Adam,
we might as well be strangers.
237
00:09:58,656 --> 00:10:01,800
All I care about is
me and my payout.
238
00:10:01,900 --> 00:10:03,902
You got that?
239
00:10:05,623 --> 00:10:06,965
Who's Adam?
240
00:10:07,065 --> 00:10:09,167
You're gonna turn right
in 300 feet.
241
00:10:09,267 --> 00:10:10,448
I know where we're going.
242
00:10:10,548 --> 00:10:13,011
I've known
for the last ten minutes.
243
00:10:13,111 --> 00:10:15,153
♪ ♪
244
00:10:29,527 --> 00:10:31,529
♪ ♪
245
00:10:37,976 --> 00:10:39,978
No place like home.
246
00:10:49,587 --> 00:10:51,790
(sighs) Oh, God.
247
00:10:54,873 --> 00:10:56,534
This used to be your house?
248
00:10:56,634 --> 00:10:58,636
JOANNA:
A lifetime ago.
249
00:10:59,677 --> 00:11:01,700
All right, where is it?
250
00:11:01,800 --> 00:11:02,701
I'm not sure.
251
00:11:02,801 --> 00:11:04,342
What?
252
00:11:04,442 --> 00:11:08,126
I told you, the clues in
the letter led to the house.
253
00:11:09,527 --> 00:11:11,910
And I expect you to be
more specific than that.
254
00:11:12,010 --> 00:11:13,471
It's here somewhere.
255
00:11:13,571 --> 00:11:15,033
I'll know it when I see it.
256
00:11:15,133 --> 00:11:18,456
Well, you better start looking.
257
00:11:19,818 --> 00:11:21,820
Now.
258
00:11:25,663 --> 00:11:26,925
(door opens)
259
00:11:27,025 --> 00:11:29,087
- Hey.
- Hey.
260
00:11:29,187 --> 00:11:30,088
Any word from Stella?
261
00:11:30,188 --> 00:11:31,449
Still nothing.
262
00:11:31,549 --> 00:11:33,171
Did you try tracking her phone?
263
00:11:33,271 --> 00:11:34,693
LIAM: Well, she stopped
sharing her location
264
00:11:34,793 --> 00:11:36,294
about ten minutes
after she left,
265
00:11:36,394 --> 00:11:37,415
but she was heading west.
266
00:11:37,515 --> 00:11:39,137
Lady Bird Lake might check out.
267
00:11:39,237 --> 00:11:41,219
All right, I'll get State
Troopers on traffic cams,
268
00:11:41,319 --> 00:11:43,061
see if we can find the Mustang.
269
00:11:43,161 --> 00:11:44,382
Can I take a look at her
last known location?
270
00:11:44,482 --> 00:11:46,484
Yeah, sorry. This way.
271
00:11:49,207 --> 00:11:50,749
Augie... (sighs)
272
00:11:50,849 --> 00:11:52,470
why didn't you just come to us
in the first place?
273
00:11:52,570 --> 00:11:53,792
(Bonham scoffs)
274
00:11:53,892 --> 00:11:55,894
Great question.
275
00:11:56,774 --> 00:11:58,717
All right, can you show me
Stella's web history?
276
00:11:58,817 --> 00:11:59,998
Maybe we can put together
the same pieces
277
00:12:00,098 --> 00:12:01,319
- she did.
- Yeah. Yeah. I--
278
00:12:01,419 --> 00:12:03,281
Let me, let me
go get the computer.
279
00:12:03,381 --> 00:12:04,482
I'll go with Augie.
280
00:12:04,582 --> 00:12:06,564
Okay.
In the meantime,
281
00:12:06,664 --> 00:12:08,206
I'll send Cassie out to
Lady Bird Lake with Walker
282
00:12:08,306 --> 00:12:09,447
in case she
really did just run off.
283
00:12:09,547 --> 00:12:10,528
- All right.
- You two,
284
00:12:10,628 --> 00:12:11,689
stay by your phones, okay?
285
00:12:11,789 --> 00:12:13,691
She might try to...
286
00:12:13,791 --> 00:12:15,793
reach out.
287
00:12:18,156 --> 00:12:19,457
Abby.
288
00:12:19,557 --> 00:12:21,860
Hey, we're gonna find her, okay?
289
00:12:21,960 --> 00:12:23,581
BONHAM:
Abby?
290
00:12:23,681 --> 00:12:24,743
What?
291
00:12:24,843 --> 00:12:26,024
Yes.
292
00:12:26,124 --> 00:12:28,126
Thank you, Larry.
293
00:12:35,894 --> 00:12:39,517
(playing bluesy riff)
294
00:12:39,617 --> 00:12:44,042
♪ Right on time,
you say goodbye ♪
295
00:12:44,142 --> 00:12:48,807
♪ I was just about to fly ♪
296
00:12:48,907 --> 00:12:53,571
♪ I guess you must've
had a hunch ♪
297
00:12:53,671 --> 00:12:58,616
♪ So you beat me to the punch ♪
298
00:12:58,716 --> 00:13:03,341
♪ Right on time,
you set me free... ♪
299
00:13:03,441 --> 00:13:04,622
Eddy boy!
300
00:13:04,722 --> 00:13:07,345
Oh, Mooney! (laughs)
301
00:13:07,445 --> 00:13:09,227
- Damn, it's good to see you.
- Yeah.
302
00:13:09,327 --> 00:13:10,508
Hi, I'm Cassie Perez.
303
00:13:10,608 --> 00:13:12,550
David has told me
so much about you.
304
00:13:12,650 --> 00:13:14,472
Nice to meet you. Dude,
305
00:13:14,572 --> 00:13:16,674
you have got to stop taking
these out-of-town jobs.
306
00:13:16,774 --> 00:13:18,676
You can't leave me alone
with Cofield for this long.
307
00:13:18,776 --> 00:13:20,718
- Come on, man,
he's not that bad.
- He's the worst!
308
00:13:20,818 --> 00:13:22,600
Would you guys like some drinks
or something?
309
00:13:22,700 --> 00:13:23,721
Yeah.
310
00:13:23,821 --> 00:13:25,083
- CASSIE: Great
- Absolutely.
311
00:13:25,183 --> 00:13:27,565
Cassie, baby.
What can I get you?
312
00:13:27,665 --> 00:13:28,606
Uh, boys?
313
00:13:28,706 --> 00:13:30,168
I'll do a bourbon, neat.
314
00:13:30,268 --> 00:13:31,489
I'll do the same.
315
00:13:31,589 --> 00:13:34,732
Uh, I will do...
the Boulevardier, please.
316
00:13:34,832 --> 00:13:36,094
- You got it.
- Thank you.
317
00:13:36,194 --> 00:13:38,296
Boulevardier?
Austin has changed, huh?
318
00:13:38,396 --> 00:13:40,258
Wow, doesn't it seem
like it's all
319
00:13:40,358 --> 00:13:42,720
tech bros and influencers now?
320
00:13:44,162 --> 00:13:46,664
Well, given this corner
right here, not exactly.
321
00:13:46,764 --> 00:13:48,746
(laughs)
No, I just mean, you know,
322
00:13:48,846 --> 00:13:50,548
I used to come to Austin,
323
00:13:50,648 --> 00:13:52,590
it was for a tall boy, a shot
of whiskey, some good music.
324
00:13:52,690 --> 00:13:56,514
A bar like this doesn't need
some fancy BS cocktail menu.
325
00:13:56,614 --> 00:13:58,476
They're just trying way too hard
326
00:13:58,576 --> 00:14:00,278
to appease the West Coast
invaders, am I right?
327
00:14:00,378 --> 00:14:01,279
Hey. Chill, man.
328
00:14:01,379 --> 00:14:02,480
ED:
I'm just saying.
329
00:14:02,580 --> 00:14:04,282
Cities evolve. Right?
330
00:14:04,382 --> 00:14:05,924
I'm sure they were
saying the same thing
331
00:14:06,024 --> 00:14:09,087
when people started driving cars
instead of riding horses.
332
00:14:09,187 --> 00:14:11,489
And Austin is a great city
to lay roots.
333
00:14:11,589 --> 00:14:13,091
- Thank you.
- BARTENDER: Of course.
334
00:14:13,191 --> 00:14:15,373
And I happen to know
the owners of this place
335
00:14:15,473 --> 00:14:18,016
and the Side Step has been
in the family for...
336
00:14:18,116 --> 00:14:19,417
(scoffs) decades.
337
00:14:19,517 --> 00:14:21,019
And they're doing so well,
338
00:14:21,119 --> 00:14:23,461
they're actually opening up
another location in OKC.
339
00:14:23,561 --> 00:14:25,423
Ooh. What's next, the airport?
340
00:14:25,523 --> 00:14:27,225
Hey. Give it a rest, Ed.
341
00:14:27,325 --> 00:14:29,107
Oh, come on.
342
00:14:29,207 --> 00:14:31,509
Man, you know that you
kind of agree with me.
343
00:14:31,609 --> 00:14:34,292
I bet you can't wait
to get back to Corpus.
344
00:14:36,614 --> 00:14:38,636
- Actually, I'm, uh...
- (phone buzzing)
345
00:14:38,736 --> 00:14:39,717
I'm moving here.
346
00:14:39,817 --> 00:14:41,819
Hmm?
347
00:14:42,820 --> 00:14:45,583
Uh, I'm so sorry.
I have to take this, it's James.
348
00:14:46,784 --> 00:14:47,845
Cap?
349
00:14:47,945 --> 00:14:49,327
What is your problem?
350
00:14:49,427 --> 00:14:50,848
I'm sorry, did you say
you're moving here?
351
00:14:50,948 --> 00:14:52,170
- Yeah, I'm moving here.
- You didn't tell me.
352
00:14:52,270 --> 00:14:53,571
- When did you decide that?
- Okay.
353
00:14:53,671 --> 00:14:54,772
I don't know, I just,
I just decided.
354
00:14:54,872 --> 00:14:56,174
(continues indistinctly)
355
00:14:56,274 --> 00:14:58,056
Yeah. Copy that.
356
00:14:58,156 --> 00:15:00,218
Uh, let me know if you
hear from her, okay?
357
00:15:00,318 --> 00:15:02,320
- Why? Why are you doing this?
- Because I love her.
358
00:15:05,763 --> 00:15:07,765
Cass...
359
00:15:08,486 --> 00:15:10,148
Uh, I'm so sorry.
I have to go.
360
00:15:10,248 --> 00:15:12,190
Stella's missing
and Cap wants me
361
00:15:12,290 --> 00:15:13,871
to meet Walker over
at Lady Bird Lake,
362
00:15:13,971 --> 00:15:16,074
so you two stay and catch up.
363
00:15:16,174 --> 00:15:17,835
No, no, no. I'm coming with you.
364
00:15:17,935 --> 00:15:19,117
And, uh, why don't you put
365
00:15:19,217 --> 00:15:21,319
our "fancy BS cocktails"
on your tab?
366
00:15:21,419 --> 00:15:22,480
♪ ♪
367
00:15:22,580 --> 00:15:24,122
Great.
368
00:15:24,222 --> 00:15:30,308
♪ To save me from hurting you. ♪
369
00:15:35,793 --> 00:15:37,095
(exhales)
370
00:15:37,195 --> 00:15:38,416
GERI: You know,
I've known a lot of men
371
00:15:38,516 --> 00:15:40,178
to combine anger
and everyday tasks,
372
00:15:40,278 --> 00:15:43,421
but "angry dishes,"
that's a new one, even for me.
373
00:15:43,521 --> 00:15:47,185
You know, I just,
I-I can't believe Stella.
374
00:15:47,285 --> 00:15:50,388
And I knew something was wrong,
Geri. I felt it in my gut.
375
00:15:50,488 --> 00:15:52,470
And I would ask her, I'd say,
"Are you okay?"
376
00:15:52,570 --> 00:15:54,632
And she'd go, "Yeah,
I'm fine, I'm okay,"
377
00:15:54,732 --> 00:15:57,915
but then she would flake on
our plans for the rescue,
378
00:15:58,015 --> 00:15:59,597
she'd make excuses
left and right.
379
00:15:59,697 --> 00:16:03,001
And meanwhile,
some mystery woman has been
380
00:16:03,101 --> 00:16:04,402
antagonising her for months
381
00:16:04,502 --> 00:16:06,044
and she doesn't come to me
about any of it!
382
00:16:06,144 --> 00:16:07,485
No, no, trust me. I-I--
383
00:16:07,585 --> 00:16:08,766
I know, I get it.
384
00:16:08,866 --> 00:16:10,208
- I know she's not a kid anymore.
- Mm-hmm.
385
00:16:10,308 --> 00:16:12,370
But what she's done
is so childish,
386
00:16:12,470 --> 00:16:13,691
it's immature,
and not to mention,
387
00:16:13,791 --> 00:16:15,293
- it's selfish.
- Yeah. Okay.
388
00:16:15,393 --> 00:16:17,395
Let's just put the,
the cutlery down, shall we?
389
00:16:19,837 --> 00:16:21,419
Liam.
390
00:16:21,519 --> 00:16:23,021
Just because she's a grown-up
391
00:16:23,121 --> 00:16:25,923
does not mean that she's
not gonna make mistakes.
392
00:16:27,125 --> 00:16:28,826
Is this a Walker thing?
393
00:16:28,926 --> 00:16:31,990
This blatant arrogance
in my family?
394
00:16:32,090 --> 00:16:35,273
Yeah. It is.
395
00:16:35,373 --> 00:16:40,158
But surviving against all odds
is a Walker thing, too.
396
00:16:40,258 --> 00:16:42,280
Listen. Listen.
397
00:16:42,380 --> 00:16:44,962
The best thing you can do
for Stella right now
398
00:16:45,062 --> 00:16:46,644
is to start forgiving her.
399
00:16:46,744 --> 00:16:50,088
Because she is gonna need a hell
of a lot of forgiveness
400
00:16:50,188 --> 00:16:52,470
once this is all said and done.
401
00:16:54,552 --> 00:16:55,733
I mean, you're right.
402
00:16:55,833 --> 00:16:57,815
- You're right.
- Thank you.
403
00:16:57,915 --> 00:16:59,417
I just... I don't
404
00:16:59,517 --> 00:17:01,539
understand how she
didn't trust me enough
405
00:17:01,639 --> 00:17:03,141
to come to me and tell me
she was in trouble,
406
00:17:03,241 --> 00:17:04,622
'cause I could've helped her.
407
00:17:04,722 --> 00:17:06,064
- Okay...
- And-and you know what?
408
00:17:06,164 --> 00:17:07,505
- Now she's in this mess. It's...
- I know. I know.
409
00:17:07,605 --> 00:17:08,746
I'm gonna do the dishes.
I'm gonna-- yeah,
410
00:17:08,846 --> 00:17:10,188
- I'm gonna finish them.
- No, I...
411
00:17:10,288 --> 00:17:12,390
You go angry chop some wood,
go do something.
412
00:17:12,490 --> 00:17:15,193
That's a classic. No need
for Abby's flatware to suffer.
413
00:17:15,293 --> 00:17:17,295
Go. I've got this.
414
00:17:18,896 --> 00:17:20,078
- Fine.
- Take a deep breath.
415
00:17:20,178 --> 00:17:22,280
- (door slams)
- Wow.
416
00:17:22,380 --> 00:17:24,362
("Abernathy"
by Rattlesnake Milk playing)
417
00:17:24,462 --> 00:17:26,504
(Joanna grunting)
418
00:17:29,547 --> 00:17:32,790
Hey, help me move this dresser.
419
00:17:33,951 --> 00:17:35,893
Yeah.
420
00:17:35,993 --> 00:17:37,775
♪ I saw your mama
on the county line ♪
421
00:17:37,875 --> 00:17:40,858
♪ We spent the night down
underneath the stars ♪
422
00:17:40,958 --> 00:17:43,421
Psst.
423
00:17:43,521 --> 00:17:45,423
♪ Making love in a Chevrolet ♪
424
00:17:45,523 --> 00:17:48,346
♪ In the backseat, baby,
down there behind the barn ♪
425
00:17:48,446 --> 00:17:50,188
(door creaking)
426
00:17:50,288 --> 00:17:51,629
You okay?
427
00:17:51,729 --> 00:17:52,990
(sighs) Yeah.
428
00:17:53,090 --> 00:17:54,432
But I'd feel a hell
of a lot better
429
00:17:54,532 --> 00:17:56,514
if I knew you had
some kind of plan here.
430
00:17:56,614 --> 00:17:58,836
My plan was to swap you
for the letter.
431
00:17:58,936 --> 00:18:00,158
Right. Yeah.
432
00:18:00,258 --> 00:18:02,080
And that didn't work,
so now what?
433
00:18:02,180 --> 00:18:04,362
I'm figuring it out.
434
00:18:04,462 --> 00:18:07,525
Great. Great,
so we're gonna die.
435
00:18:07,625 --> 00:18:09,247
Not to say "I told you so,"
436
00:18:09,347 --> 00:18:10,228
but it's pretty clear we should
have gone to the cops
437
00:18:10,228 --> 00:18:12,490
once Witt showed up.
438
00:18:12,590 --> 00:18:13,971
You're joking, right?
439
00:18:14,071 --> 00:18:16,414
I tried to go to the cops
after the break-in.
440
00:18:16,514 --> 00:18:18,176
You're the one that
talked me out of it.
441
00:18:18,276 --> 00:18:20,578
Yeah, but obviously I didn't
know that this was gonna happen.
442
00:18:20,678 --> 00:18:22,220
It doesn't really matter anyway,
443
00:18:22,320 --> 00:18:24,262
'cause we're dead if we don't
find that damn necklace.
444
00:18:24,362 --> 00:18:26,023
Just trust me, okay?
445
00:18:26,123 --> 00:18:27,385
I'm working out an idea.
446
00:18:27,485 --> 00:18:28,906
Wait for the signal.
447
00:18:29,006 --> 00:18:30,828
Signal? What signal?
448
00:18:30,928 --> 00:18:32,930
What are you two doing in here?
449
00:18:33,531 --> 00:18:35,993
Oh, I was just asking
if Stella here had a tampon.
450
00:18:36,093 --> 00:18:38,095
Actually, you got one on you?
451
00:18:39,297 --> 00:18:42,680
Ooh. The big overcompensating
guy with a gun is grossed out
452
00:18:42,780 --> 00:18:44,402
by a little menstruation?
Shocking.
453
00:18:44,502 --> 00:18:46,484
(scoffs) From now on,
454
00:18:46,584 --> 00:18:48,246
you two can't be alone
together. Got it?
455
00:18:48,346 --> 00:18:50,388
♪ ♪
456
00:18:52,270 --> 00:18:54,472
(mouthing)
457
00:18:55,433 --> 00:18:57,655
Oh, yeah.
458
00:18:57,755 --> 00:18:59,877
We're gonna die.
459
00:19:05,523 --> 00:19:06,504
I'm sorry about that back there.
460
00:19:06,604 --> 00:19:07,945
I swear he's a good dude.
461
00:19:08,045 --> 00:19:09,947
Thing is, he had a pretty
rocky relationship
462
00:19:10,047 --> 00:19:11,469
with his mom growing up.
463
00:19:11,569 --> 00:19:13,231
Gets insecure with women
and goes on the defensive.
464
00:19:13,331 --> 00:19:16,073
It's fine. I've met guys
like that before.
465
00:19:16,173 --> 00:19:17,795
We always looked out
for each other, you know?
466
00:19:17,895 --> 00:19:19,557
I think he's just afraid
to lose that.
467
00:19:19,657 --> 00:19:21,439
But I'll talk to him.
468
00:19:21,539 --> 00:19:23,241
Hey, it's okay. I understand.
469
00:19:23,341 --> 00:19:25,563
- You worried about Stella?
- Of course.
470
00:19:25,663 --> 00:19:28,366
- Hey, you didn't
happen to hear...
- I did.
471
00:19:28,466 --> 00:19:30,468
(Luna sighs)
472
00:19:32,390 --> 00:19:35,132
Look, I'm sorry that
you had to hear it that way.
473
00:19:35,232 --> 00:19:38,556
And, uh, I'm sorry I didn't
tell you sooner.
474
00:19:39,717 --> 00:19:41,779
But there's no denying it, Cass.
475
00:19:41,879 --> 00:19:43,881
All right, I love you.
476
00:19:45,202 --> 00:19:46,744
(laughs)
477
00:19:46,844 --> 00:19:48,586
Uh, wow.
478
00:19:48,686 --> 00:19:50,388
That's what you were gonna say
earlier in the bedroom,
479
00:19:50,488 --> 00:19:52,490
wasn't it?
480
00:19:53,291 --> 00:19:54,352
Am I that easy to read?
481
00:19:54,452 --> 00:19:56,634
Yeah, kind of.
(chuckles)
482
00:19:56,734 --> 00:19:58,516
And on the contrary,
483
00:19:58,616 --> 00:20:00,618
I think this is
the perfect time.
484
00:20:02,059 --> 00:20:04,081
However, if you did
485
00:20:04,181 --> 00:20:06,003
wait another few steps,
you could have told me
486
00:20:06,103 --> 00:20:08,105
in front of this
big beautiful lake.
487
00:20:09,627 --> 00:20:13,070
Yeah. Well, I'm, uh,
I'm an idiot.
488
00:20:15,232 --> 00:20:17,815
Come on.
(clears throat)
489
00:20:17,915 --> 00:20:20,197
♪ ♪
490
00:20:22,840 --> 00:20:24,842
(sighs)
491
00:20:40,778 --> 00:20:43,020
♪ ♪
492
00:21:03,721 --> 00:21:04,982
You know...
493
00:21:05,082 --> 00:21:06,664
(gasps)
Geez.
494
00:21:06,764 --> 00:21:08,666
(clears throat)
495
00:21:08,766 --> 00:21:10,107
You scared the hell out of me.
496
00:21:10,207 --> 00:21:11,629
Sorry. I didn't mean to.
497
00:21:11,729 --> 00:21:14,732
Well, God forbid I'm jumpy
during a kidnapping.
498
00:21:17,014 --> 00:21:19,056
Just gonna say,
this was Hoyt's room.
499
00:21:20,257 --> 00:21:21,719
Yeah.
500
00:21:21,819 --> 00:21:23,821
Figured.
501
00:21:26,504 --> 00:21:28,546
(Joanna sighs)
502
00:21:33,110 --> 00:21:35,112
(Joanna exhales sharply,
sniffles)
503
00:21:38,155 --> 00:21:40,658
(Joanna sighs, sniffles)
504
00:21:40,758 --> 00:21:43,360
You know, you're the reason
that all this is happening.
505
00:21:44,402 --> 00:21:48,005
Weird. I thought
you had started all of this.
506
00:21:49,006 --> 00:21:51,469
What I mean is that...
507
00:21:51,569 --> 00:21:54,071
I've been looking for
this necklace for a long time.
508
00:21:54,171 --> 00:21:56,073
For years...
509
00:21:56,173 --> 00:21:58,756
before Hoyt snatched it.
510
00:21:58,856 --> 00:22:01,479
But it wasn't
until you took that DNA test,
511
00:22:01,579 --> 00:22:02,880
looking for your daddy,
512
00:22:02,980 --> 00:22:05,282
and then I got that alert
513
00:22:05,382 --> 00:22:08,005
that I had a granddaughter.
514
00:22:08,105 --> 00:22:09,727
Family heirloom and all,
515
00:22:09,827 --> 00:22:12,249
and I thought maybe...
516
00:22:12,349 --> 00:22:14,512
he left it for you.
517
00:22:15,673 --> 00:22:17,655
You know,
I looked into you, too,
518
00:22:17,755 --> 00:22:20,037
when I found my dad.
519
00:22:21,038 --> 00:22:25,062
Thought you were in jail for
robbing some cops or something.
520
00:22:25,162 --> 00:22:27,024
I got caught
521
00:22:27,124 --> 00:22:30,448
taking the necklace back
from an evidence locker.
522
00:22:31,449 --> 00:22:33,591
Then it ended up in a museum,
523
00:22:33,691 --> 00:22:37,034
and-and Hoyt stole it,
and then, you showed up,
524
00:22:37,134 --> 00:22:40,197
and then... that's when
I sent Witt in and...
525
00:22:40,297 --> 00:22:42,440
(sighs)
Yadda, yadda. You know the rest.
526
00:22:42,540 --> 00:22:44,241
By "Yadda, yadda," do you mean,
527
00:22:44,341 --> 00:22:46,604
"Yadda, yadda,
I threatened to kill you"?
528
00:22:46,704 --> 00:22:48,245
You don't get it.
529
00:22:48,345 --> 00:22:50,488
The cops stole the necklace
from me.
530
00:22:50,588 --> 00:22:53,611
And then, they find out
it was worth $800,000.
531
00:22:53,711 --> 00:22:56,333
I had no idea
how much it was worth.
532
00:22:56,433 --> 00:22:58,175
And I spent years
living paycheque to paycheque,
533
00:22:58,275 --> 00:23:00,217
and all the while, that money
is right here under my nose.
534
00:23:00,317 --> 00:23:01,819
That's not fair.
535
00:23:01,919 --> 00:23:04,642
Yeah, well, neither is having
a homicidal grandma.
536
00:23:06,564 --> 00:23:10,207
Yeah, I... It's just,
I still don't understand.
537
00:23:11,689 --> 00:23:14,912
How could you do this
to your own family?
538
00:23:15,012 --> 00:23:17,995
If there's anything
I learned from my family,
539
00:23:18,095 --> 00:23:21,679
it's that nobody in the world's
really looking out for you.
540
00:23:21,779 --> 00:23:24,962
Not the cops
and not your parents.
541
00:23:25,062 --> 00:23:27,364
No, all you got is yourself.
542
00:23:27,464 --> 00:23:30,247
And the best thing that I ever
did for my boy was leaving.
543
00:23:30,347 --> 00:23:33,811
Taught him
that Rawlins family lesson.
544
00:23:33,911 --> 00:23:36,594
And the sooner you learn it
for yourself, the better.
545
00:23:37,595 --> 00:23:39,497
You know,
546
00:23:39,597 --> 00:23:43,020
I talked to Abby Walker a lot
about my dad.
547
00:23:43,120 --> 00:23:46,864
And she says he never really
got over you leaving him.
548
00:23:46,964 --> 00:23:48,866
Don't you talk to me about
the Walkers. They're the reason
549
00:23:48,966 --> 00:23:50,828
- he's dead.
- No, you're wrong.
550
00:23:50,928 --> 00:23:54,692
The Walkers--
they were his family.
551
00:23:55,653 --> 00:23:57,314
(crying):
And he loved them.
552
00:23:57,414 --> 00:23:59,416
And you...
553
00:24:00,337 --> 00:24:02,419
Well, you really
didn't know him.
554
00:24:05,462 --> 00:24:07,464
Neither did you, honey.
555
00:24:09,386 --> 00:24:11,388
You keep looking.
556
00:24:14,311 --> 00:24:16,954
(sighs)
557
00:24:21,118 --> 00:24:23,160
(birds singing)
558
00:24:25,122 --> 00:24:26,624
(Bonham sighs)
559
00:24:26,724 --> 00:24:28,185
I don't know
what the hell's taking so long
560
00:24:28,285 --> 00:24:29,587
to find that car.
561
00:24:29,687 --> 00:24:31,909
Paint job's louder
than the engine.
562
00:24:32,009 --> 00:24:34,531
Hmm.
563
00:24:36,013 --> 00:24:37,354
- Hey.
- Hmm?
564
00:24:37,454 --> 00:24:39,456
They'll find her.
565
00:24:42,259 --> 00:24:44,301
Are you still mad
about the boat?
566
00:24:45,863 --> 00:24:48,125
I never told you,
a few years ago,
567
00:24:48,225 --> 00:24:53,310
when Hoyt passed, I wrote
his mother Joanna a letter.
568
00:24:54,351 --> 00:24:56,173
She was never a part
of his life,
569
00:24:56,273 --> 00:25:00,157
but... it didn't feel right
for her not to know.
570
00:25:01,679 --> 00:25:04,181
Death in a family's
full of strange obligations.
571
00:25:04,281 --> 00:25:06,303
Well, I think
you did the right thing.
572
00:25:06,403 --> 00:25:09,547
Well, she never called,
never wrote back.
573
00:25:09,647 --> 00:25:11,749
Hell, I don't even know
if she was still at the address
574
00:25:11,849 --> 00:25:15,052
I had for her, but... I tried.
575
00:25:17,134 --> 00:25:20,518
I cannot believe
I spent all those years
576
00:25:20,618 --> 00:25:22,720
looking after that woman's son
577
00:25:22,820 --> 00:25:25,362
and being the mother to Hoyt
she refused to be,
578
00:25:25,462 --> 00:25:29,166
only for her to turn around and
threaten my grandbaby's life.
579
00:25:29,266 --> 00:25:31,268
(sighs)
580
00:25:33,430 --> 00:25:36,173
If she touches...
581
00:25:36,273 --> 00:25:38,355
one hair...
582
00:25:43,360 --> 00:25:45,342
The Rangers better
find her first
583
00:25:45,442 --> 00:25:48,726
because if I do, I'll kill her.
584
00:25:50,567 --> 00:25:52,469
I've never heard you
talk like that before.
585
00:25:52,569 --> 00:25:53,951
- (footsteps approaching)
- Hey,
586
00:25:54,051 --> 00:25:56,333
guys, we got something.
587
00:25:59,376 --> 00:26:02,199
Okay, so, I just got off the
phone with the State Troopers.
588
00:26:02,299 --> 00:26:04,161
They were able
to track Stella's car out
589
00:26:04,261 --> 00:26:05,603
to a building in Rockingham,
590
00:26:05,703 --> 00:26:07,484
but there was no sign of her.
591
00:26:07,584 --> 00:26:10,127
Wait. Rockingham isn't far
from Patina, right?
592
00:26:10,227 --> 00:26:13,250
- Uh, it's about,
what, 20 minutes? Why?
- Yeah.
593
00:26:13,350 --> 00:26:15,092
Because Hoyt grew up in Patina
594
00:26:15,192 --> 00:26:17,494
before he came to Austin back
when he lived with his mother.
595
00:26:17,594 --> 00:26:18,856
AUGUST:
Yeah. There was something
596
00:26:18,956 --> 00:26:20,177
in Hoyt's letter
about orange wine.
597
00:26:20,277 --> 00:26:21,498
There's this winery up in Patina
598
00:26:21,598 --> 00:26:23,861
that does this baller
orange wine.
599
00:26:23,961 --> 00:26:26,463
- Or so I've heard.
- LIAM: Hold on a minute.
600
00:26:26,563 --> 00:26:27,805
The sheriff's sale
that we talked about before.
601
00:26:27,805 --> 00:26:29,506
That was in Patina
around that time.
602
00:26:29,606 --> 00:26:31,268
Do you think
that Stella is there?
603
00:26:31,368 --> 00:26:33,550
I-I don't...
I don't know. I...
604
00:26:33,650 --> 00:26:35,833
Okay, Trey, text Walker
and Cassie that address.
605
00:26:35,933 --> 00:26:38,155
Before you even think about it,
I need all you Walkers
606
00:26:38,255 --> 00:26:40,437
to stay put until we know
the location's secure.
607
00:26:40,537 --> 00:26:42,780
- All right?
- Wait. Where's Abby?
608
00:26:43,901 --> 00:26:45,803
Oh, hell.
609
00:26:45,903 --> 00:26:47,645
Abeline?!
610
00:26:47,745 --> 00:26:49,486
(sighs)
611
00:26:49,586 --> 00:26:51,248
- What is it?
- Oh. (scoffs)
612
00:26:51,348 --> 00:26:53,651
Abby knows where that house is.
I think she might have
613
00:26:53,751 --> 00:26:55,693
gone out there
to kill that woman.
614
00:26:55,793 --> 00:26:57,795
(tires squealing)
615
00:27:06,163 --> 00:27:08,145
Did you check
under the bathroom sink?
616
00:27:08,245 --> 00:27:09,586
About four times.
617
00:27:09,686 --> 00:27:11,228
What about the pantry?
618
00:27:11,328 --> 00:27:13,270
An empty coffee can
and a dead mouse.
619
00:27:13,370 --> 00:27:15,432
(sighs)
Damn it.
620
00:27:15,532 --> 00:27:17,975
Well, clearly, we've missed
something, so let's start over.
621
00:27:19,016 --> 00:27:21,598
Okay, I hate to break it to you,
622
00:27:21,698 --> 00:27:24,041
but I don't think
the necklace is here anymore.
623
00:27:24,141 --> 00:27:26,403
- No. Don't say that.
- Hoyt could have taken it
624
00:27:26,503 --> 00:27:28,285
out of the house,
he could have melted it down,
625
00:27:28,385 --> 00:27:30,047
he could have sold it, anything.
626
00:27:30,147 --> 00:27:32,089
It's probably long gone by now.
627
00:27:32,189 --> 00:27:34,131
And I think that means
628
00:27:34,231 --> 00:27:36,533
that you should let me
and Sadie go.
629
00:27:36,633 --> 00:27:38,675
We swear
we won't talk to the cops.
630
00:27:39,716 --> 00:27:42,179
We're pretty proficient
at that by this point.
631
00:27:42,279 --> 00:27:46,503
Please. I am sorry
that your necklace is gone,
632
00:27:46,603 --> 00:27:48,545
but it's over.
633
00:27:48,645 --> 00:27:50,187
We can't help you anymore.
634
00:27:50,287 --> 00:27:52,750
(laughs)
635
00:27:52,850 --> 00:27:54,932
Oh, you're laying it on thick, girl.
636
00:27:57,614 --> 00:27:59,616
And you know something,
don't you?
637
00:28:00,657 --> 00:28:02,739
What do you know?
638
00:28:03,740 --> 00:28:05,282
You say it.
639
00:28:05,382 --> 00:28:07,324
I don't.
640
00:28:07,424 --> 00:28:09,206
Need I remind you
641
00:28:09,306 --> 00:28:10,647
the consequences
for keeping secrets.
642
00:28:10,747 --> 00:28:12,289
STELLA:
Wait.
643
00:28:12,389 --> 00:28:15,352
Stella... don't.
644
00:28:23,200 --> 00:28:25,142
I knew since we got here.
645
00:28:25,242 --> 00:28:28,906
Hoyt's letter talked
about "embers."
646
00:28:29,006 --> 00:28:32,850
We thought
it was at our house, but...
647
00:28:39,216 --> 00:28:40,998
(Joanna sighs)
648
00:28:41,098 --> 00:28:43,320
JOANNA:
That's it.
649
00:28:43,420 --> 00:28:44,722
(panting)
650
00:28:44,822 --> 00:28:46,243
Yup, that's it.
651
00:28:46,343 --> 00:28:47,805
That's it, that's it.
That's it, that's it.
652
00:28:47,905 --> 00:28:50,207
- And that's it! That's it!
- It's empty.
653
00:28:50,307 --> 00:28:52,309
(panting)
654
00:28:53,270 --> 00:28:55,132
What? What did you do?
655
00:28:55,232 --> 00:28:57,855
No. No.
656
00:28:57,955 --> 00:28:59,456
You said that it was here!
657
00:28:59,556 --> 00:29:01,458
It was clearly here
at one point,
658
00:29:01,558 --> 00:29:04,381
but Uncle Hoyt
must have moved it.
659
00:29:04,481 --> 00:29:06,984
And he's gone now, so...
660
00:29:07,084 --> 00:29:09,166
the necklace is lost.
661
00:29:11,288 --> 00:29:13,430
No.
662
00:29:13,530 --> 00:29:15,072
No!
663
00:29:15,172 --> 00:29:17,855
(crying):
No, no, no, no.
664
00:29:21,218 --> 00:29:23,380
All that time, all that...
665
00:29:25,983 --> 00:29:28,065
All for nothing!
666
00:29:29,066 --> 00:29:30,247
(groans)
667
00:29:30,347 --> 00:29:32,389
(gun cocks)
668
00:29:34,151 --> 00:29:35,732
What are you doing?
669
00:29:35,832 --> 00:29:38,816
- You owe me 50 grand, Jo.
- Well, clearly, I don't have it.
670
00:29:38,916 --> 00:29:41,018
- We were gonna
sell the necklace.
- And now it's gone.
671
00:29:41,118 --> 00:29:42,860
We'll find another score.
We'll settle it.
672
00:29:42,960 --> 00:29:44,301
Come on. I'm good for it.
673
00:29:44,401 --> 00:29:46,223
That's the thing.
I don't think you are.
674
00:29:46,323 --> 00:29:48,505
We've been at this for months.
No dice.
675
00:29:48,605 --> 00:29:52,129
So we have to settle our tab,
one way or another.
676
00:29:54,211 --> 00:29:56,353
- Sorry you girls
have to see this.
- (gasping)
677
00:29:56,453 --> 00:29:58,075
- Signal! Signal!
- The hell?
678
00:29:58,175 --> 00:29:59,396
- (grunting)
- (gunshot)
679
00:29:59,496 --> 00:30:03,841
♪ Why, it's the price I pay ♪
680
00:30:03,941 --> 00:30:05,963
(grunting)
681
00:30:06,063 --> 00:30:10,327
♪ Oh, hey,
it's the big mistake ♪
682
00:30:10,427 --> 00:30:14,251
♪ Shadow play, shallow grave ♪
683
00:30:14,351 --> 00:30:17,895
(grunting)
684
00:30:17,995 --> 00:30:19,817
Stella! She's running!
685
00:30:19,917 --> 00:30:23,821
♪ You were meant for me... ♪
686
00:30:23,921 --> 00:30:25,582
What did you do?
687
00:30:25,682 --> 00:30:27,684
Mawline?
688
00:30:30,968 --> 00:30:32,349
Hi, Joanna.
689
00:30:32,449 --> 00:30:34,451
I'm Abeline Walker.
690
00:30:43,740 --> 00:30:44,842
(siren wails)
691
00:30:44,942 --> 00:30:46,984
(indistinct chatter)
692
00:30:49,506 --> 00:30:52,069
♪ I wait for you ♪
693
00:30:53,270 --> 00:30:58,535
♪ Late like the night ♪
694
00:30:58,635 --> 00:31:01,018
♪ Then ♪
695
00:31:01,118 --> 00:31:05,142
♪ Shivering inside... ♪
696
00:31:05,242 --> 00:31:06,503
Hey.
697
00:31:06,603 --> 00:31:07,744
You okay?
698
00:31:07,844 --> 00:31:09,226
Hey, be honest with me
this time.
699
00:31:09,326 --> 00:31:10,988
Yeah. I'm okay.
700
00:31:11,088 --> 00:31:13,550
- I am so sorry...
- Stella, I forgive you.
701
00:31:13,650 --> 00:31:15,352
Okay?
702
00:31:15,452 --> 00:31:17,674
Look, I-I can't fathom
703
00:31:17,774 --> 00:31:19,516
the pressure
you must have been under.
704
00:31:19,616 --> 00:31:22,019
But you can't keep me in
the dark about stuff like this.
705
00:31:23,060 --> 00:31:25,062
'Cause I do have your back.
706
00:31:25,582 --> 00:31:28,045
(sighs) I am glad
that everything is okay now.
707
00:31:28,145 --> 00:31:29,967
Yeah, but just because
everything's okay
708
00:31:30,067 --> 00:31:32,209
doesn't mean
that I didn't screw up.
709
00:31:32,309 --> 00:31:34,811
I lied to you so many times,
710
00:31:34,911 --> 00:31:38,155
and I told you I was okay
when I clearly wasn't.
711
00:31:39,116 --> 00:31:41,278
I'm not gonna make
that mistake again.
712
00:31:43,000 --> 00:31:47,824
♪ Follow the light ♪
713
00:31:47,924 --> 00:31:49,226
♪ Don't go ♪
714
00:31:49,326 --> 00:31:51,328
(sighs)
715
00:31:52,409 --> 00:31:55,792
♪ Don't you let me down. ♪
716
00:31:55,892 --> 00:31:56,954
Hey.
717
00:31:57,054 --> 00:31:59,496
Could I have a minute alone?
718
00:32:00,617 --> 00:32:02,819
- Yes, ma'am.
- Mm-hmm.
719
00:32:05,662 --> 00:32:08,365
I was ready
to blow your head off
720
00:32:08,465 --> 00:32:10,787
if you laid one finger
on my granddaughter.
721
00:32:12,629 --> 00:32:14,811
I wouldn't have blamed you.
722
00:32:14,911 --> 00:32:16,693
(sniffles)
723
00:32:16,793 --> 00:32:19,816
But a wrong for a wrong
doesn't do anyone any good.
724
00:32:19,916 --> 00:32:22,519
Wish I'd learned that lesson...
725
00:32:24,041 --> 00:32:25,902
...a long time ago.
726
00:32:26,002 --> 00:32:29,526
I had a lot of resentment
towards you over the years.
727
00:32:30,567 --> 00:32:34,571
Every time that boy cried to me
about where his mama was...
728
00:32:35,572 --> 00:32:37,574
...it was visceral.
729
00:32:38,335 --> 00:32:40,337
But I don't know.
730
00:32:41,138 --> 00:32:43,140
I think maybe I've had a...
731
00:32:44,020 --> 00:32:46,022
...a change of heart.
732
00:32:47,664 --> 00:32:49,126
Watching Hoyt grow up
733
00:32:49,226 --> 00:32:51,428
was one of the greatest
blessings of my life.
734
00:32:52,429 --> 00:32:53,850
You wouldn't know this,
735
00:32:53,950 --> 00:32:55,892
but...
736
00:32:55,992 --> 00:32:58,195
every day, he was running
from this place.
737
00:32:59,556 --> 00:33:03,120
From what his legacy was
and who his family was.
738
00:33:04,121 --> 00:33:05,822
And he was fighting
739
00:33:05,922 --> 00:33:08,645
till his dying breath
to be a better man.
740
00:33:10,847 --> 00:33:13,670
And that fight gave him
the biggest heart
741
00:33:13,770 --> 00:33:15,772
that you could ever imagine.
742
00:33:17,854 --> 00:33:18,755
Oh, I...
743
00:33:18,855 --> 00:33:21,638
I hated you for so long.
744
00:33:21,738 --> 00:33:24,721
And now I feel
nothing but pity for you.
745
00:33:24,821 --> 00:33:27,644
Because you...
(inhales, exhales)
746
00:33:27,744 --> 00:33:31,188
you couldn't see the treasure
that you had in that boy.
747
00:33:32,549 --> 00:33:34,691
And even more
that you didn't have the guts
748
00:33:34,791 --> 00:33:36,693
to fight that legacy
like he did.
749
00:33:36,793 --> 00:33:39,236
You let it eat you
from the inside.
750
00:33:41,558 --> 00:33:43,340
Well, all the years
in the system
751
00:33:43,440 --> 00:33:46,563
and all the mothers
that I met inside there...
752
00:33:49,005 --> 00:33:50,587
...they tell us
753
00:33:50,687 --> 00:33:53,170
that we're not good enough
to be mothers.
754
00:33:55,852 --> 00:33:57,854
Started to feel true.
755
00:33:58,895 --> 00:34:00,877
It didn't have to end this way.
756
00:34:00,977 --> 00:34:02,979
(chuckles)
757
00:34:04,020 --> 00:34:07,584
Well, that's the difference
between you and me, Abby Walker.
758
00:34:10,147 --> 00:34:12,249
I always knew it'd end this way.
759
00:34:12,349 --> 00:34:14,391
♪ ♪
760
00:34:23,640 --> 00:34:24,541
SADIE (in distance):
Oh, oh,
761
00:34:24,641 --> 00:34:26,383
so this dummy says,
762
00:34:26,483 --> 00:34:27,904
"Wait for my signal."
763
00:34:28,004 --> 00:34:30,587
Right? And then when-when
stuff starts popping off,
764
00:34:30,687 --> 00:34:32,189
- she just yells,
"Signal! Signal!"
- (chuckles)
765
00:34:32,289 --> 00:34:34,431
Really.
I-I would have died laughing
766
00:34:34,531 --> 00:34:36,833
if I didn't think you were about
to get yourself shot.
767
00:34:36,933 --> 00:34:38,675
That is the most Cordell thing
768
00:34:38,775 --> 00:34:40,036
- I've ever heard.
- Hey,
769
00:34:40,136 --> 00:34:41,958
it worked, didn't it?
770
00:34:42,058 --> 00:34:43,680
- (chuckles): Okay.
- But...
771
00:34:43,780 --> 00:34:45,762
since I'm here,
772
00:34:45,862 --> 00:34:47,864
I owe you both an apology.
773
00:34:48,905 --> 00:34:50,327
Aunt Geri,
774
00:34:50,427 --> 00:34:52,929
I'm sorry that I read
your letter from Hoyt.
775
00:34:53,029 --> 00:34:54,891
And I'm really sorry
776
00:34:54,991 --> 00:34:56,993
that I lit it on fire.
777
00:34:57,354 --> 00:34:58,415
You lit it on fire?
778
00:34:58,515 --> 00:34:59,776
Oh.
779
00:34:59,876 --> 00:35:01,178
Yeah.
780
00:35:01,278 --> 00:35:02,739
- It was pretty badass though.
- GERI: Oh.
781
00:35:02,839 --> 00:35:04,741
Well, as long as it was badass.
782
00:35:04,841 --> 00:35:05,902
(chuckles)
783
00:35:06,002 --> 00:35:06,943
STELLA:
And, Sadie,
784
00:35:07,043 --> 00:35:09,065
I'm sorry, too.
785
00:35:09,165 --> 00:35:12,189
I keep blaming you
for us not going to the cops,
786
00:35:12,289 --> 00:35:14,311
but I went along with your idea.
787
00:35:14,411 --> 00:35:16,633
And that's on me.
That's not on you.
788
00:35:16,733 --> 00:35:20,357
I-I think we're both a little
guilty for this whole thing.
789
00:35:20,457 --> 00:35:22,078
"A little"?
790
00:35:22,178 --> 00:35:24,721
That might be the understatement
of the century.
791
00:35:24,821 --> 00:35:25,922
(chuckles)
792
00:35:26,022 --> 00:35:27,764
GERI:
But the important thing
793
00:35:27,864 --> 00:35:29,446
is that you're both safe.
794
00:35:29,546 --> 00:35:30,527
SADIE:
Is it though?
795
00:35:30,627 --> 00:35:32,569
I... I just mean the...
796
00:35:32,669 --> 00:35:34,411
We didn't even find
the necklace.
797
00:35:34,511 --> 00:35:35,892
What was the point?
798
00:35:35,992 --> 00:35:37,994
Just kind of a lame ending,
if you ask me.
799
00:35:38,995 --> 00:35:40,817
That is actually
the perfect segue
800
00:35:40,917 --> 00:35:43,600
for my next order of business.
801
00:35:48,565 --> 00:35:49,826
Ta-da.
802
00:35:49,926 --> 00:35:51,428
- How did-- What? Wait.
- Is that, is that
803
00:35:51,528 --> 00:35:52,349
- the necklace?
- How did you even...?
804
00:35:52,449 --> 00:35:53,390
I drove over here
805
00:35:53,490 --> 00:35:54,671
before meeting with Joanna.
806
00:35:54,771 --> 00:35:56,633
I knew it would be
in the fireplace.
807
00:35:56,733 --> 00:35:58,034
(scoffs)
808
00:35:58,134 --> 00:35:59,516
STELLA:
It was honestly kind of
809
00:35:59,616 --> 00:36:01,358
anticlimactic,
now that I think about it.
810
00:36:01,458 --> 00:36:02,919
It was just, like,
sitting there.
811
00:36:03,019 --> 00:36:03,960
Wow.
812
00:36:04,060 --> 00:36:05,522
So you're telling me
813
00:36:05,622 --> 00:36:08,285
that you could have
just given her the necklace
814
00:36:08,385 --> 00:36:09,806
at any point? Are you insane?!
815
00:36:09,906 --> 00:36:11,768
You told me not to give
the bitch anything!
816
00:36:11,868 --> 00:36:13,870
Uh, that's true.
817
00:36:15,111 --> 00:36:16,973
It wasn't just that though.
818
00:36:17,073 --> 00:36:19,015
It's what I found
819
00:36:19,115 --> 00:36:20,857
with the necklace
that made me realise
820
00:36:20,957 --> 00:36:22,959
that I could never hand it over
to her.
821
00:36:24,040 --> 00:36:25,782
There was a letter from Hoyt
in the bag
822
00:36:25,882 --> 00:36:27,224
with the necklace.
823
00:36:27,324 --> 00:36:30,206
It doesn't have a name on it,
but...
824
00:36:31,167 --> 00:36:32,909
...I think it's for you,
Aunt Geri.
825
00:36:33,009 --> 00:36:36,233
♪ They'd run wild ♪
826
00:36:36,333 --> 00:36:39,856
♪ From your eyes ♪
827
00:36:42,339 --> 00:36:45,442
♪ The demons you fought... ♪
828
00:36:45,542 --> 00:36:47,544
GERI:
Um...
829
00:36:48,585 --> 00:36:51,308
I think this is
actually for you, Sadie.
830
00:36:53,870 --> 00:36:56,713
♪ To survive... ♪
831
00:37:00,196 --> 00:37:02,759
"This necklace is
a Rawlins family heirloom."
832
00:37:03,760 --> 00:37:06,062
"Lore states it was given
to one of our ancestors
833
00:37:06,162 --> 00:37:07,984
"by a dear friend
834
00:37:08,084 --> 00:37:12,569
and that Rawlins further gifted
it to his daughter, Ophelia."
835
00:37:14,210 --> 00:37:15,792
"It's been passed down
ever since.
836
00:37:15,892 --> 00:37:17,274
I..."
837
00:37:17,374 --> 00:37:18,915
♪ Did you find your way home? ♪
838
00:37:19,015 --> 00:37:21,498
"I hoped to give it
to a rug rat of my own one day."
839
00:37:22,899 --> 00:37:24,521
"But real or chosen,
840
00:37:24,621 --> 00:37:27,864
I want it to stay in my family."
841
00:37:28,865 --> 00:37:30,727
"It now belongs to you."
842
00:37:30,827 --> 00:37:33,250
♪ Were a hell of a walk ♪
843
00:37:33,350 --> 00:37:34,611
Wow. Um...
844
00:37:34,711 --> 00:37:36,253
♪ With a broken wing... ♪
845
00:37:36,353 --> 00:37:38,295
You know I'm not one
for the waterworks, but, um...
846
00:37:38,395 --> 00:37:40,096
(chuckles, sniffles)
but that one got me.
847
00:37:40,196 --> 00:37:42,198
(chuckles, sniffles)
848
00:37:43,279 --> 00:37:44,821
This is all yours.
849
00:37:44,921 --> 00:37:46,102
♪ You weathered the storms ♪
850
00:37:46,202 --> 00:37:48,144
(sniffles)
851
00:37:48,244 --> 00:37:50,226
♪ You never minded
the thorns... ♪
852
00:37:50,326 --> 00:37:52,328
You sure about this, Geri?
853
00:37:53,329 --> 00:37:54,831
Yeah.
854
00:37:54,931 --> 00:37:57,754
I mean, technically,
it is still stolen property.
855
00:37:57,854 --> 00:37:59,316
(chuckles softly, sniffles)
856
00:37:59,416 --> 00:38:01,278
But...
857
00:38:01,378 --> 00:38:03,720
you know,
in-in the spirit of Hoyt...
858
00:38:03,820 --> 00:38:05,922
(shudders)
um...
859
00:38:06,022 --> 00:38:09,526
I may be able to forget
that I ever saw it. (sniffles)
860
00:38:09,626 --> 00:38:11,288
(chuckles)
861
00:38:11,388 --> 00:38:13,249
♪ You're broken now... ♪
862
00:38:13,349 --> 00:38:15,292
SADIE:
You know...
863
00:38:15,392 --> 00:38:17,494
(sniffles)
...in the spirit
864
00:38:17,594 --> 00:38:22,879
of my Walker-Broussard family...
865
00:38:23,880 --> 00:38:26,082
...I think it should go back
to the museum.
866
00:38:27,043 --> 00:38:29,846
Right one last karmic wrong
of my old man.
867
00:38:31,087 --> 00:38:32,188
(chuckles)
868
00:38:32,288 --> 00:38:34,771
♪ Ooh ♪
869
00:38:35,852 --> 00:38:39,235
- ♪ Did you find your way home? ♪
- (sniffles)
870
00:38:39,335 --> 00:38:41,658
(siren wails)
871
00:38:44,661 --> 00:38:46,483
- Everything
under control here, Cap?
- Yeah.
872
00:38:46,583 --> 00:38:48,084
Yeah. Girls are safe.
873
00:38:48,184 --> 00:38:50,367
Got Ms. Rawlins and
her accomplice in custody, so...
874
00:38:50,467 --> 00:38:51,888
(sighs)
875
00:38:51,988 --> 00:38:53,990
Where's Walker?
What, he, uh, follow you in?
876
00:38:55,912 --> 00:38:57,053
He never showed up?
877
00:38:57,153 --> 00:38:58,735
LUNA:
We went to the lake.
878
00:38:58,835 --> 00:39:00,296
Tried calling him, but
he didn't pick up. Figured...
879
00:39:00,396 --> 00:39:01,818
That he was already here.
880
00:39:01,918 --> 00:39:02,939
Hold up.
881
00:39:03,039 --> 00:39:05,041
Walker wasn't at the lake?
882
00:39:05,482 --> 00:39:07,223
Trey, you talked to him though, right?
883
00:39:07,323 --> 00:39:09,506
Yeah. Yeah, texted him
as soon as we got the address.
884
00:39:09,606 --> 00:39:11,608
Same as them.
885
00:39:12,408 --> 00:39:14,190
But I never heard anything back.
886
00:39:14,290 --> 00:39:16,292
♪ ♪
887
00:39:18,254 --> 00:39:21,798
Guys, where the hell's Walker?
888
00:39:21,898 --> 00:39:23,940
- (fan blades whooshing)
- (birds chirping)
889
00:39:28,024 --> 00:39:30,026
(sniffing)
890
00:39:33,269 --> 00:39:35,311
(soft whooshing continues)
891
00:39:44,360 --> 00:39:46,362
(groans softly)
892
00:39:47,724 --> 00:39:49,305
AUGUST (in distance):
Oh, come on.
893
00:39:49,405 --> 00:39:50,467
You can't be serious.
894
00:39:50,567 --> 00:39:52,108
That's not what happened.
895
00:39:52,208 --> 00:39:53,670
Oh, get real.
896
00:39:53,770 --> 00:39:56,212
You're just making excuses
because we destroyed you.
897
00:39:57,253 --> 00:39:58,194
Hey.
898
00:39:58,294 --> 00:39:59,956
Hey, bud. Um, you seen Stella?
899
00:40:00,056 --> 00:40:01,798
I-I feel like I'm supposed
to be looking for her.
900
00:40:01,898 --> 00:40:03,760
Uh, I'm right here, Dad.
901
00:40:03,860 --> 00:40:06,843
And I am not making excuses.
902
00:40:06,943 --> 00:40:08,685
You and Gramps
cheat all the time.
903
00:40:08,785 --> 00:40:10,366
AUGUST:
Oh, we do not.
904
00:40:10,466 --> 00:40:12,208
Listen, just because your
teammate sucks at board games
905
00:40:12,308 --> 00:40:13,770
doesn't mean we're cheaters.
906
00:40:13,870 --> 00:40:16,893
- Hey, do not drag Mom into this.
- (chuckles softly)
907
00:40:16,993 --> 00:40:18,895
Mom?
908
00:40:18,995 --> 00:40:20,857
What about Mom?
909
00:40:20,957 --> 00:40:23,420
(whirring loudly)
910
00:40:23,520 --> 00:40:25,602
(August and Stella
arguing indistinctly)
911
00:40:29,926 --> 00:40:31,988
(whirring continues)
912
00:40:32,088 --> 00:40:34,130
(high-pitched ringing)
913
00:40:39,415 --> 00:40:41,417
(grunting)
914
00:40:43,099 --> 00:40:45,141
(gagging)
915
00:40:54,911 --> 00:40:56,913
(distorted clanking)
916
00:40:58,114 --> 00:41:00,056
(grunts)
917
00:41:00,156 --> 00:41:02,158
(groans)
918
00:41:05,121 --> 00:41:07,023
(high-pitched ringing)
919
00:41:07,123 --> 00:41:09,906
AUGUST (muffled):
Oh, I'll bring her in
if I need to. Hey, Mom?
920
00:41:10,006 --> 00:41:12,669
Yeah, Stella's questioning
the integrity of game night!
921
00:41:12,769 --> 00:41:15,331
Would you come downstairs
and set her straight?
922
00:41:16,693 --> 00:41:18,735
(footsteps approaching)
923
00:41:24,540 --> 00:41:26,542
Emily?