1 00:00:11,045 --> 00:00:15,049 -Previously on Walker... -You had already gone to work 2 00:00:15,149 --> 00:00:16,417 when I got in, and-- 3 00:00:16,517 --> 00:00:18,052 Now it just feels like you're boy-listening. 4 00:00:18,152 --> 00:00:21,322 Not quite what I pictured when we discussed retirement. 5 00:00:21,422 --> 00:00:23,357 Was bringing Ben on full-time for the events planning 6 00:00:23,457 --> 00:00:24,625 more what you had in mind? 7 00:00:24,725 --> 00:00:26,260 LUNA: There's no denying it, Cass. 8 00:00:26,360 --> 00:00:27,428 I-I love you. 9 00:00:27,528 --> 00:00:28,829 Hey, Cordi, 10 00:00:28,929 --> 00:00:30,464 something's going on with Stella. 11 00:00:30,564 --> 00:00:31,765 She took off. 12 00:00:31,865 --> 00:00:33,167 This obsession of yours, 13 00:00:33,267 --> 00:00:34,368 this is dangerous. 14 00:00:34,468 --> 00:00:35,669 Next time, it could be someone else 15 00:00:35,769 --> 00:00:37,305 who pays for your actions. 16 00:00:37,405 --> 00:00:38,606 Where the hell's Walker? 17 00:00:38,706 --> 00:00:39,673 The Jackal is still out there, 18 00:00:39,773 --> 00:00:41,275 and Walker's on his radar, 19 00:00:41,375 --> 00:00:42,376 and Walker's missing. 20 00:00:42,476 --> 00:00:43,477 I'm the one who's dead. 21 00:00:43,577 --> 00:00:44,745 You could still wake up. 22 00:00:44,845 --> 00:00:46,214 I've got the antidote right here, 23 00:00:46,314 --> 00:00:47,615 just in case he's been injected. 24 00:00:47,715 --> 00:00:49,383 Shallow grave. Dirt's fresh. 25 00:00:49,483 --> 00:00:50,851 Think they just moved him. 26 00:00:51,819 --> 00:00:54,555 -Cordi! -Cordell! 27 00:00:54,655 --> 00:00:56,224 (gasps) 28 00:00:57,191 --> 00:00:58,992 Where's Luna? 29 00:01:01,129 --> 00:01:03,231 (crying) 30 00:01:07,135 --> 00:01:09,303 -(grunting) -Come on. Come on. 31 00:01:09,403 --> 00:01:11,172 What happened? 32 00:01:11,272 --> 00:01:12,773 CASSIE: David! 33 00:01:13,541 --> 00:01:14,775 Luna? 34 00:01:14,875 --> 00:01:17,578 We got to go. We got to go. 35 00:01:17,678 --> 00:01:20,148 (sobbing): No! No! 36 00:01:20,214 --> 00:01:23,951 No, David! David! 37 00:01:24,051 --> 00:01:25,719 Please, 38 00:01:25,819 --> 00:01:27,555 you're a medic! Help him! 39 00:01:27,655 --> 00:01:28,956 Cassie... 40 00:01:29,056 --> 00:01:31,158 Please! 41 00:01:31,192 --> 00:01:32,726 Somebody... 42 00:01:35,963 --> 00:01:37,030 Come on, Cass. Sit. 43 00:01:37,164 --> 00:01:39,300 -What? -Sit, sit, sit, sit, sit. 44 00:01:39,400 --> 00:01:42,002 -Okay. -No. 45 00:01:42,170 --> 00:01:43,170 Oh, no. 46 00:01:43,971 --> 00:01:45,839 -No. -Hold on, hold on. Walker. 47 00:01:45,939 --> 00:01:47,475 Sit down. It's all right. It's all right. 48 00:01:47,575 --> 00:01:48,842 Sit. Sit down. 49 00:01:48,942 --> 00:01:49,943 (Walker grunts) 50 00:01:50,043 --> 00:01:51,712 JAMES: Okay, Cass. 51 00:01:52,580 --> 00:01:53,947 Cassie. Stay with Walker. 52 00:01:54,047 --> 00:01:56,083 EMT and backup will be here soon. 53 00:01:56,184 --> 00:01:57,551 Okay, Trey? 54 00:01:57,651 --> 00:01:58,852 The Jackal can't have gone far. 55 00:01:58,952 --> 00:02:01,355 -Yeah, let's get him. Hey, Cass. -Yeah? 56 00:02:01,455 --> 00:02:03,891 It's the antidote, just in case he worsens, 57 00:02:03,991 --> 00:02:05,559 -all right? -Uh-huh. 58 00:02:05,659 --> 00:02:07,761 Keep him stable. All right? 59 00:02:07,861 --> 00:02:09,229 Uh-huh. 60 00:02:09,330 --> 00:02:10,364 Hey. 61 00:02:12,200 --> 00:02:14,335 Don't let him get away. 62 00:02:19,473 --> 00:02:22,510 ("End of the Night" by A Place To Bury Strangers playing) 63 00:02:24,044 --> 00:02:25,879 (whispering): Barnett. 64 00:02:40,528 --> 00:02:41,462 (gunshot in distance) 65 00:02:41,562 --> 00:02:43,130 -(gasps) -(bird cawing) 66 00:02:43,231 --> 00:02:46,434 * Now that you've sold your soul * 67 00:02:47,868 --> 00:02:50,771 * Now that you've given up * 68 00:02:52,005 --> 00:02:56,009 * You've taken my hand and walk me to the sand * 69 00:02:56,109 --> 00:02:59,079 -* You take me for granted * -Go. 70 00:03:01,014 --> 00:03:04,051 * Now that you've bled me dry * 71 00:03:04,818 --> 00:03:08,256 * Leaves me so abused * 72 00:03:08,289 --> 00:03:11,259 * Like I'm worth less * 73 00:03:12,826 --> 00:03:15,329 * Than enough... * 74 00:03:16,530 --> 00:03:19,166 (gunfire continues) 75 00:03:22,936 --> 00:03:25,172 * * 76 00:03:32,280 --> 00:03:34,615 -(gunshot) -Cap! 77 00:03:36,784 --> 00:03:38,552 (grunts) 78 00:03:38,952 --> 00:03:40,120 Trey! 79 00:03:40,288 --> 00:03:43,524 * Now that the night is gone * 80 00:03:44,292 --> 00:03:46,594 * End of the night * 81 00:03:48,929 --> 00:03:52,065 * Now that the night is gone * 82 00:03:53,100 --> 00:03:55,569 * End of the night * 83 00:03:57,938 --> 00:04:00,708 * Now that the night is gone * 84 00:04:02,310 --> 00:04:04,111 * End of the night * 85 00:04:05,646 --> 00:04:09,750 * Now that the night is gone * 86 00:04:10,384 --> 00:04:12,753 * End of the night * 87 00:04:15,122 --> 00:04:18,125 * Now that the night is gone. * 88 00:04:18,225 --> 00:04:19,893 JAMES: Put it down. 89 00:04:19,993 --> 00:04:21,329 Put it down! 90 00:04:24,732 --> 00:04:26,700 You have the right to remain silent. 91 00:04:26,800 --> 00:04:28,436 Anything you say can and will be 92 00:04:28,536 --> 00:04:30,170 used against you in a court of law. 93 00:04:30,338 --> 00:04:31,772 You have the right to an attorney. 94 00:04:31,872 --> 00:04:35,476 If you can't afford one, one will be provided for you. 95 00:04:38,446 --> 00:04:39,780 You look like hell, Cordell. 96 00:04:39,880 --> 00:04:41,882 Uh, thanks, Daddy. Uh... 97 00:04:41,982 --> 00:04:43,183 It's good to see you, too. 98 00:04:43,351 --> 00:04:46,086 You know, they, uh, they said that 99 00:04:46,186 --> 00:04:47,421 you were, uh, 100 00:04:47,521 --> 00:04:50,391 you were buried... buried alive, and... 101 00:04:50,491 --> 00:04:52,360 I-I just couldn't help but think that-- 102 00:04:52,426 --> 00:04:54,027 WALKER: Liam, hey, hey, hey. 103 00:04:54,127 --> 00:04:56,263 I'm fine, okay? I'm-I'm gonna be fine. 104 00:04:56,364 --> 00:04:57,865 -Really. -LIAM: I can't tell you 105 00:04:57,965 --> 00:04:59,266 how relieved I am to hear that. 106 00:04:59,367 --> 00:05:03,437 I have so much to tell you, all of you. 107 00:05:03,537 --> 00:05:04,872 Um... 108 00:05:06,039 --> 00:05:07,541 When I was drugged, 109 00:05:07,641 --> 00:05:11,278 I-I dreamt you were all with me. 110 00:05:12,813 --> 00:05:15,383 (overlapping voices) 111 00:05:15,416 --> 00:05:16,550 It's too much. 112 00:05:17,651 --> 00:05:20,153 -But-but I, uh... -(door opens) 113 00:05:20,253 --> 00:05:22,055 Excuse me. I still have 114 00:05:22,155 --> 00:05:23,924 quite a few tests to run before I can 115 00:05:24,024 --> 00:05:25,092 release him, 116 00:05:25,192 --> 00:05:27,127 and Cordell needs his rest. 117 00:05:31,131 --> 00:05:33,200 I'm glad you're okay, Dad. 118 00:05:34,201 --> 00:05:35,135 Stel? 119 00:05:35,235 --> 00:05:36,470 Hey, Doc, 120 00:05:36,570 --> 00:05:38,772 can I have a-a minute with my daughter? 121 00:05:38,872 --> 00:05:40,574 Sure. 122 00:05:48,716 --> 00:05:50,283 Larry, I thought you were shot. 123 00:05:50,418 --> 00:05:52,420 Hey. Ah, no. Yeah. 124 00:05:52,486 --> 00:05:53,854 It hit me in the vest. 125 00:05:53,954 --> 00:05:56,724 I'll be all right. I just wanted to see y'all, 126 00:05:56,824 --> 00:05:57,925 check in on Cordi. 127 00:05:58,025 --> 00:05:59,693 Thank you so much for saving my boy's ass. 128 00:05:59,793 --> 00:06:01,094 Again. 129 00:06:01,194 --> 00:06:02,162 -Thank you. -Ow. 130 00:06:02,262 --> 00:06:03,764 Oh, my gosh. 131 00:06:03,864 --> 00:06:05,466 -Larry, I am so sorry. -I'm fine. 132 00:06:05,566 --> 00:06:07,768 I've been shot before. 133 00:06:08,602 --> 00:06:10,504 Check your six, Captain. 134 00:06:10,604 --> 00:06:12,973 -Hey. -Hi, hi, hi. 135 00:06:13,073 --> 00:06:14,642 -Oh... -Ow. 136 00:06:14,742 --> 00:06:16,510 Why do you got to keep getting yourself shot? 137 00:06:16,610 --> 00:06:19,513 I don't know. For the attention, I guess. 138 00:06:20,481 --> 00:06:21,915 It's time to come home, hon. 139 00:06:22,015 --> 00:06:24,785 Um, not quite yet. 140 00:06:24,885 --> 00:06:26,153 Uh, 141 00:06:26,253 --> 00:06:28,321 Cassie's in with the medical examiner. 142 00:06:28,456 --> 00:06:30,290 I heard about Luna. 143 00:06:30,457 --> 00:06:32,225 Yeah. 144 00:06:32,325 --> 00:06:35,295 So, um, I should... 145 00:06:38,766 --> 00:06:40,834 -Love you. -I love you, too. 146 00:06:45,238 --> 00:06:47,307 Stel. 147 00:06:49,510 --> 00:06:53,581 You have no idea how relieved I am to see you. 148 00:06:54,915 --> 00:06:57,951 Last thing I heard before I was taken 149 00:06:58,051 --> 00:07:00,654 was you... you ran away? 150 00:07:00,754 --> 00:07:02,122 Hey. 151 00:07:02,222 --> 00:07:03,491 Did you really 152 00:07:03,591 --> 00:07:06,393 go off on your own without telling anyone 153 00:07:06,494 --> 00:07:10,498 to-to-to chase down some necklace? 154 00:07:11,799 --> 00:07:13,501 What were you thinking, baby girl? 155 00:07:13,567 --> 00:07:15,135 (sighs) 156 00:07:16,103 --> 00:07:17,004 What? 157 00:07:17,104 --> 00:07:18,872 Don't you think... 158 00:07:20,073 --> 00:07:22,342 I mean, isn't it a little hypocritical? 159 00:07:22,510 --> 00:07:24,512 What do you mean? 160 00:07:25,513 --> 00:07:27,815 Dad, I'm not sure that I can do this. 161 00:07:29,149 --> 00:07:30,984 I'm not sure I can do this. 162 00:07:32,620 --> 00:07:35,022 You-you can tell me anything. 163 00:07:35,823 --> 00:07:38,526 I only did what you would've done. 164 00:07:38,558 --> 00:07:40,360 What you did. 165 00:07:40,528 --> 00:07:42,295 Stel, I'm a Ranger. 166 00:07:42,395 --> 00:07:44,297 You're a teenager. 167 00:07:44,397 --> 00:07:45,432 Dad, 168 00:07:45,533 --> 00:07:47,768 I'm an adult. 169 00:07:48,569 --> 00:07:50,003 I'm not a little girl anymore. 170 00:07:50,103 --> 00:07:53,040 You're gonna have to learn to accept that. 171 00:08:06,286 --> 00:08:08,556 * * 172 00:08:17,865 --> 00:08:19,700 (horse neighs) 173 00:08:22,970 --> 00:08:24,605 GERI: Hey. 174 00:08:25,573 --> 00:08:26,674 Hey. 175 00:08:26,774 --> 00:08:28,576 You going in today? 176 00:08:28,676 --> 00:08:29,910 Already? 177 00:08:31,344 --> 00:08:32,780 Good morning. 178 00:08:32,880 --> 00:08:33,847 Yeah. 179 00:08:33,947 --> 00:08:36,750 You bring one of those for me? 180 00:08:39,251 --> 00:08:40,621 You're supposed to be in bed. 181 00:08:40,721 --> 00:08:42,155 Yeah, I tried that. Uh, wasn't working, 182 00:08:42,255 --> 00:08:43,591 so I came up with a better plan. 183 00:08:43,691 --> 00:08:45,492 Uh, doctors cleared me for work. 184 00:08:45,593 --> 00:08:47,427 Mm, with the understanding that 185 00:08:47,595 --> 00:08:49,329 you'd be taking it easy. 186 00:08:49,429 --> 00:08:50,698 And I will be. 187 00:08:50,798 --> 00:08:52,733 I'm not gonna be out there chasing bad guys, 188 00:08:52,833 --> 00:08:55,603 -just talking to one. -Right. The Jackal. 189 00:08:55,703 --> 00:08:58,639 The serial killer who tried to murder you. 190 00:08:58,739 --> 00:09:02,643 So, how exactly is that taking it easy? 191 00:09:02,743 --> 00:09:06,013 His real name is Cole Tillman. 192 00:09:06,113 --> 00:09:07,881 And, so far, he's waived 193 00:09:07,981 --> 00:09:10,217 his right to counsel, which means he's willing to talk. 194 00:09:10,317 --> 00:09:12,152 For now, but once he lawyers up, 195 00:09:12,252 --> 00:09:13,821 we lose access. 196 00:09:17,257 --> 00:09:18,792 Cordi, we need to talk. 197 00:09:18,892 --> 00:09:20,728 (truck door opens) 198 00:09:20,828 --> 00:09:22,395 You lied to me. 199 00:09:24,031 --> 00:09:25,332 Last week. 200 00:09:25,432 --> 00:09:27,300 You said you were staying late at the office, 201 00:09:27,400 --> 00:09:29,102 you might even be sleeping there. 202 00:09:29,202 --> 00:09:32,372 But that wasn't true. You got a motel room. 203 00:09:32,472 --> 00:09:33,774 And that's not even the worst part. 204 00:09:33,874 --> 00:09:35,643 The worst part, worse than lying, 205 00:09:35,709 --> 00:09:38,646 is that you were struggling and you never said anything. 206 00:09:38,712 --> 00:09:41,348 Look... Geri, I didn't want to burden you. 207 00:09:41,448 --> 00:09:42,883 Burden me? Cordi... 208 00:09:42,983 --> 00:09:44,451 I-I know how busy you've been with the new Side Step-- 209 00:09:44,551 --> 00:09:46,419 Oh, wow. So, now you're making it sound like 210 00:09:46,519 --> 00:09:47,721 this is all my fault. 211 00:09:47,821 --> 00:09:49,022 That's not what I'm saying. 212 00:09:49,122 --> 00:09:50,357 All I could think about was 213 00:09:50,457 --> 00:09:52,660 trying to catch this guy. I got obsessed. 214 00:09:52,693 --> 00:09:54,494 I didn't want to bring that energy around you. 215 00:09:54,662 --> 00:09:57,197 -Around anybody. But, hey. -(sighs) 216 00:09:57,297 --> 00:09:58,465 It's over now. 217 00:09:58,565 --> 00:10:00,668 Is it? Is it over? 218 00:10:02,169 --> 00:10:05,472 Cordi, we've hardly even spoken since I got back from OKC. 219 00:10:08,475 --> 00:10:09,977 You're right, you're right. 220 00:10:10,077 --> 00:10:11,879 I-- I'm sorry. 221 00:10:11,979 --> 00:10:13,613 You deserve 222 00:10:13,714 --> 00:10:15,883 a whole lot better than what I've been giving you lately. 223 00:10:15,983 --> 00:10:18,085 You-you-you, uh... 224 00:10:18,185 --> 00:10:19,386 She deserves the best. 225 00:10:19,486 --> 00:10:21,889 You deserve the best. 226 00:10:21,989 --> 00:10:24,958 I-I don't want to make this a whole thing, okay? 227 00:10:25,058 --> 00:10:26,927 I... I'm just really tired 228 00:10:27,027 --> 00:10:29,496 of making big decisions fresh off of trauma. 229 00:10:29,596 --> 00:10:32,399 So, let's just 230 00:10:32,499 --> 00:10:35,368 take time to process all of this, okay? 231 00:10:35,468 --> 00:10:37,537 Okay. Okay. 232 00:10:37,637 --> 00:10:42,442 So, tonight, after dinner. Yeah? 233 00:10:43,877 --> 00:10:45,713 We'll see. 234 00:10:45,813 --> 00:10:47,848 * * 235 00:10:53,186 --> 00:10:54,221 (door opens) 236 00:10:54,321 --> 00:10:56,857 (birds chirping) 237 00:10:56,957 --> 00:10:58,125 (sniffles) 238 00:10:58,225 --> 00:10:59,727 (exhales) 239 00:11:06,299 --> 00:11:07,768 (sighs) 240 00:11:10,437 --> 00:11:12,740 ("Try Again" by Miranda Dodson playing) 241 00:11:26,319 --> 00:11:28,621 * This is a day * 242 00:11:28,756 --> 00:11:31,058 * Filled with sadness * 243 00:11:31,158 --> 00:11:33,226 * And pain * 244 00:11:33,326 --> 00:11:37,430 * And sorrow and shame * 245 00:11:37,530 --> 00:11:41,534 * Like I've never known * 246 00:11:43,570 --> 00:11:47,307 * Why can't I * 247 00:11:47,407 --> 00:11:49,943 * Get it right * 248 00:11:50,043 --> 00:11:53,881 * On the first, the second time * 249 00:11:53,981 --> 00:11:55,648 * Will the third * 250 00:11:55,783 --> 00:11:59,152 * Be a wasted life? * 251 00:11:59,987 --> 00:12:04,291 * Should we try again? * 252 00:12:04,391 --> 00:12:07,360 * And smile again? * 253 00:12:07,460 --> 00:12:10,931 -* Hold our breath and pray... * -(line ringing) 254 00:12:11,932 --> 00:12:13,366 LUNA (recorded): Hi, you've reached David Luna. 255 00:12:13,466 --> 00:12:15,068 If you're hearing this, it means you miss me, 256 00:12:15,168 --> 00:12:17,004 -so leave a message. -(beeps) 257 00:12:17,104 --> 00:12:19,807 Oh, my God, this is crazy, um... 258 00:12:21,308 --> 00:12:23,811 I just wanted to hear your voice. 259 00:12:26,947 --> 00:12:28,515 And I... 260 00:12:28,615 --> 00:12:30,317 I need to tell you how s... 261 00:12:30,417 --> 00:12:32,519 sorry I am... 262 00:12:32,619 --> 00:12:35,355 that I didn't get to that grave first. 263 00:12:35,455 --> 00:12:37,324 And I'm sorry 264 00:12:37,424 --> 00:12:40,828 that I didn't get there in time to save you. 265 00:12:42,830 --> 00:12:45,265 And I'm sorry... 266 00:12:45,365 --> 00:12:47,400 that I never got the chance 267 00:12:47,500 --> 00:12:49,702 to tell you I... 268 00:12:50,871 --> 00:12:53,073 I love you. 269 00:12:53,841 --> 00:12:55,976 (sniffles) 270 00:12:56,076 --> 00:13:01,681 * A heart that is stained * 271 00:13:01,849 --> 00:13:04,918 * This is for love * 272 00:13:05,018 --> 00:13:08,188 * That we pray * 273 00:13:08,288 --> 00:13:13,460 * Oh, this is for love * 274 00:13:13,560 --> 00:13:17,764 * This is for love * 275 00:13:17,865 --> 00:13:22,102 * That we try * 276 00:13:22,202 --> 00:13:25,939 * And that we pray. * 277 00:13:32,779 --> 00:13:34,982 JAMES: So, as far as we know, 278 00:13:35,082 --> 00:13:37,317 Cole Tillman, aka the Jackal, 279 00:13:37,417 --> 00:13:39,887 is responsible for eight murders, but 280 00:13:39,987 --> 00:13:41,922 there's a big gap between knowing something 281 00:13:42,022 --> 00:13:43,991 and being able to prove it in a court of law. 282 00:13:44,091 --> 00:13:46,927 I mean, the man was... I mean... 283 00:13:50,330 --> 00:13:51,564 (door closes) 284 00:13:51,664 --> 00:13:53,066 He was meticulous. 285 00:13:53,165 --> 00:13:55,302 He never left a shred of DNA 286 00:13:55,402 --> 00:13:57,237 or even a fingerprint at any of his crime scenes, 287 00:13:57,337 --> 00:14:00,073 which is why, at this point, the only murder... 288 00:14:03,143 --> 00:14:05,012 The only murder that we're gonna be able to, uh, 289 00:14:05,112 --> 00:14:07,414 prove that he committed is Detective Luna's. 290 00:14:09,082 --> 00:14:10,817 But, since his arrest, 291 00:14:10,918 --> 00:14:12,485 some new information has come to light. 292 00:14:12,585 --> 00:14:15,222 Turns out, this killer who was so intent on punishing 293 00:14:15,322 --> 00:14:17,157 "bad parents" is actually a parent himself. 294 00:14:17,257 --> 00:14:20,027 He has an adult daughter, Rebecca Tillman. 295 00:14:20,127 --> 00:14:22,395 -Does she know what he did? -That's what we're hoping to find out. 296 00:14:22,495 --> 00:14:24,431 CASSIE: What about the mom? 297 00:14:24,531 --> 00:14:25,565 She still in the picture? 298 00:14:25,665 --> 00:14:27,100 No, she died during childbirth. 299 00:14:27,200 --> 00:14:29,669 So, Barnett, Perez? 300 00:14:29,769 --> 00:14:31,138 I'm gonna have you two 301 00:14:31,238 --> 00:14:33,106 talk to the daughter, if that's... 302 00:14:35,775 --> 00:14:37,177 -Now, Walker? -Sir? 303 00:14:37,277 --> 00:14:39,312 You and I are gonna talk to Cole. 304 00:14:39,412 --> 00:14:41,348 I think this guy takes a certain pride in his work. 305 00:14:41,448 --> 00:14:43,083 I think he might even want to brag about it. 306 00:14:43,183 --> 00:14:45,152 So, the more we can get him talking, the better. 307 00:14:45,252 --> 00:14:46,553 Okay? 308 00:14:46,653 --> 00:14:48,288 Let's just... 309 00:14:48,388 --> 00:14:50,590 let's get this bastard to confess. 310 00:14:50,690 --> 00:14:53,360 Put him away for the rest of his natural life. 311 00:14:57,064 --> 00:14:58,865 (door opens) 312 00:15:14,214 --> 00:15:16,649 (door beeps, unlocks) 313 00:15:25,892 --> 00:15:27,527 (folder drops) 314 00:15:27,627 --> 00:15:29,662 (door closes, locks) 315 00:15:44,311 --> 00:15:47,414 We have a few questions we'd like to ask you. 316 00:15:53,020 --> 00:15:55,355 You have a veterinarian's license, but no practice. 317 00:15:55,455 --> 00:15:57,357 Is that how you secured the digoxin 318 00:15:57,457 --> 00:15:58,658 to paralyze your victims? 319 00:15:58,758 --> 00:16:00,360 Is being a... 320 00:16:00,460 --> 00:16:02,595 doctor of veterinary medicine a crime? 321 00:16:02,695 --> 00:16:04,764 When you murder a detective, yes. 322 00:16:04,864 --> 00:16:07,200 We have you on David Luna's murder. 323 00:16:07,300 --> 00:16:10,870 Luna was involved in a physical altercation 324 00:16:11,038 --> 00:16:12,639 before his death. 325 00:16:15,208 --> 00:16:18,411 Autopsy found the assailant's flesh under his fingernails. 326 00:16:19,646 --> 00:16:21,781 WALKER: Lab's running the DNA right now. 327 00:16:21,881 --> 00:16:23,716 When the results come back matching you, 328 00:16:23,816 --> 00:16:26,453 you're looking at capital punishment. 329 00:16:26,553 --> 00:16:28,255 You got no hand to play here. 330 00:16:28,355 --> 00:16:30,723 Why don't you just come clean with us? 331 00:16:30,823 --> 00:16:33,493 JAMES: You know what I think? I think you want to come clean. 332 00:16:33,593 --> 00:16:35,695 I think you're proud of what you've done. 333 00:16:35,795 --> 00:16:37,830 Yeah, is that what the jackal teeth were about? 334 00:16:37,930 --> 00:16:40,067 Calling cards to make sure you got credit for the murders? 335 00:16:40,167 --> 00:16:41,834 I am guilty. 336 00:16:42,802 --> 00:16:44,571 Of hunting without a permit 337 00:16:44,671 --> 00:16:47,340 in those woods where you found me. 338 00:16:48,475 --> 00:16:49,976 (James clears throat) 339 00:16:50,077 --> 00:16:51,944 You were hunting, okay. 340 00:16:52,079 --> 00:16:53,513 So that would explain 341 00:16:53,613 --> 00:16:56,283 why you opened fire on us, 342 00:16:56,383 --> 00:16:58,285 and then kept shooting at us 343 00:16:58,385 --> 00:17:01,154 until you shot me directly in the chest. 344 00:17:01,254 --> 00:17:02,822 COLE: You were shooting at me. 345 00:17:02,922 --> 00:17:06,193 I have a right to defend myself, don't I? 346 00:17:06,292 --> 00:17:07,960 I didn't know that you were cops. 347 00:17:08,095 --> 00:17:09,962 It was an honest mistake. 348 00:17:10,097 --> 00:17:12,132 (laughs) 349 00:17:12,232 --> 00:17:14,467 I'm not your guy. 350 00:17:15,835 --> 00:17:17,436 Listen, you-you 351 00:17:17,537 --> 00:17:21,007 are trying to force me into a box. 352 00:17:22,642 --> 00:17:24,243 Some sort of preconceived 353 00:17:24,344 --> 00:17:26,445 notion you have, but... 354 00:17:26,546 --> 00:17:28,448 I won't fit in there. 355 00:17:29,716 --> 00:17:32,652 So where do you fit in all this, Cole? 356 00:17:33,753 --> 00:17:35,488 Now, I am 357 00:17:35,588 --> 00:17:38,291 sincerely sorry about the hunting mishap. 358 00:17:39,459 --> 00:17:41,428 But I am no serial killer. 359 00:17:45,265 --> 00:17:47,567 You have a daughter, right? 360 00:17:47,667 --> 00:17:49,802 Rebecca. 361 00:17:50,603 --> 00:17:53,440 Do you know that she's here right now 362 00:17:53,540 --> 00:17:56,409 being interrogated by two of my best Rangers? 363 00:18:00,247 --> 00:18:02,582 I wish I could help, but... 364 00:18:02,682 --> 00:18:04,817 I'm not really close with my dad. 365 00:18:05,818 --> 00:18:08,621 Why are you so sure he's a... a serial killer? 366 00:18:08,721 --> 00:18:10,056 I just can't... 367 00:18:10,157 --> 00:18:11,424 I can't even imagine 368 00:18:11,524 --> 00:18:12,892 what you're going through learning all this. 369 00:18:12,992 --> 00:18:14,927 But, Rebecca, 370 00:18:15,027 --> 00:18:16,229 isn't there anything 371 00:18:16,329 --> 00:18:17,864 you could tell us about your dad 372 00:18:17,964 --> 00:18:19,866 that could help us connect the dots? 373 00:18:19,966 --> 00:18:23,770 What even makes you so sure my dad's responsible for... for... 374 00:18:23,870 --> 00:18:27,174 Rebecca, we can't share any evidence at this time. 375 00:18:27,240 --> 00:18:28,841 But I need you to think hard. 376 00:18:28,941 --> 00:18:30,743 Phone records show that you called a line 377 00:18:30,843 --> 00:18:33,413 associated with your father on February 5th. 378 00:18:33,513 --> 00:18:36,283 Do you remember what you discussed? 379 00:18:36,383 --> 00:18:38,985 Do you know where he was? 380 00:18:39,085 --> 00:18:40,820 February 5th? 381 00:18:40,920 --> 00:18:44,524 Was-was that the day of August's boot camp graduation? 382 00:18:45,625 --> 00:18:46,959 (clears throat) 383 00:18:47,059 --> 00:18:49,696 Okay, so you saw my son's social media posts. 384 00:18:49,796 --> 00:18:51,731 Good for you. You're gonna have to work a lot harder 385 00:18:51,831 --> 00:18:53,566 -to get under my skin. -COLE: That was 386 00:18:53,666 --> 00:18:55,668 the day that little Augie celebrated 387 00:18:55,768 --> 00:18:56,836 with the whole family. 388 00:18:56,936 --> 00:18:58,371 Even Ranger Barnett was there. 389 00:18:58,471 --> 00:19:01,774 Everyone came out to support August. 390 00:19:01,874 --> 00:19:04,110 Except for you, Cordell. 391 00:19:05,312 --> 00:19:08,348 Why did you miss your son's big milestone? 392 00:19:08,448 --> 00:19:09,816 Okay, there you go. 393 00:19:09,916 --> 00:19:11,418 Yeah, getting closer to the mark. 394 00:19:11,518 --> 00:19:13,220 COLE: And I'll tell you this, 395 00:19:13,286 --> 00:19:16,122 if this so-called Jackal's still out there, 396 00:19:16,223 --> 00:19:17,724 I hope 397 00:19:17,824 --> 00:19:20,660 that he ticks off a few more scumbag parents like yourself. 398 00:19:20,760 --> 00:19:21,994 (clattering) 399 00:19:23,363 --> 00:19:25,865 JAMES: No, no. Whoa. 400 00:19:25,965 --> 00:19:27,634 -We're taking a break. -(clears throat) 401 00:19:33,606 --> 00:19:35,742 Hey, what are you doing, man? You need to get a grip. 402 00:19:35,842 --> 00:19:37,644 Hey, think he bought it? 403 00:19:37,744 --> 00:19:40,313 What? Wait... 404 00:19:40,413 --> 00:19:43,250 -Wait, are you-- -Letting him believe he's getting under my skin? 405 00:19:43,316 --> 00:19:45,352 I thought you realized what I was doing. Cap? 406 00:19:45,452 --> 00:19:47,254 -Rule 24: bait the suspect. -Bait the suspect. 407 00:19:47,320 --> 00:19:49,789 Yes, I-I wanted to keep him talking. You hear what he said 408 00:19:49,889 --> 00:19:51,991 about, uh, hoping the Jackal kills more bad parents? 409 00:19:52,091 --> 00:19:53,860 Okay, this is good. This is how we're gonna get him. 410 00:19:53,960 --> 00:19:55,862 We need to push him further, though, trip him up on details 411 00:19:55,962 --> 00:19:57,264 we never released to the press, right? 412 00:19:57,364 --> 00:19:59,031 -Something only he would know. -Yeah. Hey, 413 00:19:59,131 --> 00:20:00,900 did you catch that thing he said about us trying, to, uh, 414 00:20:01,000 --> 00:20:02,569 like, force him into a box? 415 00:20:02,669 --> 00:20:04,737 (stammers) There's something about... 416 00:20:04,837 --> 00:20:07,006 the way he said... 417 00:20:07,106 --> 00:20:08,975 I don't think he's gonna fit in there. 418 00:20:12,579 --> 00:20:13,846 What about it? 419 00:20:15,648 --> 00:20:17,183 Um... 420 00:20:17,284 --> 00:20:20,019 when I was paralyzed, I had these dreams, 421 00:20:20,119 --> 00:20:22,655 right, but-but I also had these moments of, um... 422 00:20:22,755 --> 00:20:26,158 not lucidity exactly, but... 423 00:20:27,994 --> 00:20:29,762 I think I'm remembering... 424 00:20:29,862 --> 00:20:31,130 Remembering what? 425 00:20:31,230 --> 00:20:33,866 The Jackal. Cole, I think, maybe, um... 426 00:20:33,966 --> 00:20:36,168 taking me out into the woods. 427 00:20:38,004 --> 00:20:40,172 So, what? So, you're thinking... 428 00:20:40,273 --> 00:20:41,541 not all dreams? 429 00:20:41,641 --> 00:20:43,310 Um... 430 00:20:43,410 --> 00:20:44,944 I don't know. I, uh... 431 00:20:45,044 --> 00:20:46,746 Maybe I'm forcing connections. 432 00:20:46,846 --> 00:20:49,048 Okay, Rebecca, stay close, 433 00:20:49,148 --> 00:20:50,850 and we'll be in touch, all right? 434 00:20:50,950 --> 00:20:53,252 REBECCA: Sure, sorry I couldn't help. 435 00:20:53,353 --> 00:20:55,087 WALKER: We got to get this guy, Cap. 436 00:20:55,187 --> 00:20:57,123 I mean, he's responsible for so many deaths. 437 00:20:57,223 --> 00:20:59,091 He's responsible for Luna's death. 438 00:20:59,191 --> 00:21:02,662 Okay, please tell me she gave you something 439 00:21:02,762 --> 00:21:04,230 that connects her father to the murders? 440 00:21:04,331 --> 00:21:06,165 No. 441 00:21:06,333 --> 00:21:08,401 CASSIE: I heard what you said. 442 00:21:08,501 --> 00:21:11,638 About Cole being responsible for Luna's death. 443 00:21:12,439 --> 00:21:15,908 But that is the one death I don't blame on the Jackal. 444 00:21:16,008 --> 00:21:18,010 I blame Luna's death on you. 445 00:21:18,110 --> 00:21:19,346 JAMES: Cass... 446 00:21:19,446 --> 00:21:21,581 I warned you that someone would get hurt 447 00:21:21,681 --> 00:21:22,882 if you went rogue again, 448 00:21:22,982 --> 00:21:24,851 and you ignored me. 449 00:21:25,818 --> 00:21:27,354 And now... 450 00:21:28,521 --> 00:21:30,156 And now... 451 00:21:33,660 --> 00:21:35,895 * * 452 00:21:42,535 --> 00:21:44,571 (quiet chatter) 453 00:21:49,642 --> 00:21:51,478 -Hey. -Hey. 454 00:21:51,578 --> 00:21:52,545 You okay? 455 00:21:52,645 --> 00:21:54,747 Yeah, yeah, I-I'm fine. 456 00:21:55,648 --> 00:21:57,283 So, are you guys getting anything from Cole 457 00:21:57,384 --> 00:22:00,052 or is he just running y'all around in circles? 458 00:22:00,152 --> 00:22:01,688 Circles. (chuckles) 459 00:22:01,788 --> 00:22:03,255 Lots and lots of circles. 460 00:22:03,390 --> 00:22:06,025 But th-there's one thing he said 461 00:22:06,125 --> 00:22:07,727 that's still gnawing at me. 462 00:22:07,827 --> 00:22:09,996 (stammers) Something about, uh, 463 00:22:10,096 --> 00:22:12,999 w-we were trying to force him into a box, 464 00:22:13,099 --> 00:22:15,301 but he "wouldn't fit in there." 465 00:22:15,402 --> 00:22:17,570 Doesn't sound like much of a confession to me. 466 00:22:17,670 --> 00:22:19,105 It wasn't, it just... 467 00:22:19,205 --> 00:22:21,307 It reminded me of something Hoyt said in my dream. 468 00:22:21,408 --> 00:22:24,544 But the way Cole said it, it sounded so familiar. 469 00:22:24,644 --> 00:22:27,113 Like, I don't know, like-like, uh, maybe Cole 470 00:22:27,213 --> 00:22:30,116 had been talking to me when I was unconscious. 471 00:22:30,216 --> 00:22:32,284 But in your dream, 472 00:22:32,419 --> 00:22:34,587 you thought Hoyt was the one saying those words? 473 00:22:34,687 --> 00:22:37,323 Well, yeah, um... 474 00:22:37,424 --> 00:22:38,591 Yeah. 475 00:22:39,992 --> 00:22:41,327 Does that sound crazy? 476 00:22:41,428 --> 00:22:44,597 No, not at all. Digoxin paralyzes your body, 477 00:22:44,697 --> 00:22:46,999 but your cerebral cortex remains active. 478 00:22:47,099 --> 00:22:49,135 Which means what, exactly? 479 00:22:49,235 --> 00:22:51,203 Means you might be onto something. 480 00:22:51,303 --> 00:22:53,305 You think there might be some actual evidence 481 00:22:53,440 --> 00:22:54,941 hidden away in my subconscious? 482 00:22:55,041 --> 00:22:56,676 Yeah. I think it's possible. 483 00:22:56,776 --> 00:22:59,946 Tell me more about this dream. 484 00:23:03,115 --> 00:23:04,584 BONHAM: What're you up to? 485 00:23:04,684 --> 00:23:06,318 ABELINE: I'm just doing my good deed for the day. 486 00:23:06,453 --> 00:23:08,721 This fig needs a little attention. 487 00:23:08,821 --> 00:23:10,156 Well, can I help you? 488 00:23:10,256 --> 00:23:12,224 Well, I wouldn't say no. 489 00:23:12,324 --> 00:23:13,660 You know, I thought you bought that plant 490 00:23:13,760 --> 00:23:16,062 because of the way it fit just so in that alcove 491 00:23:16,162 --> 00:23:17,096 in the living room. 492 00:23:17,196 --> 00:23:18,765 Well, I did, but it was wilting, 493 00:23:18,865 --> 00:23:20,833 and I wasn't gonna let it just die in there. 494 00:23:20,933 --> 00:23:22,168 (sighs) 495 00:23:24,937 --> 00:23:26,473 Hey. 496 00:23:27,273 --> 00:23:29,141 It's okay. 497 00:23:29,241 --> 00:23:30,577 I mean, we've been through the wringer 498 00:23:30,677 --> 00:23:33,480 with Cordell and all that Jackal business, so... 499 00:23:33,546 --> 00:23:35,482 Oh, it's not that. Well, I mean, it is that, 500 00:23:35,515 --> 00:23:39,586 but it's not just that. That was a cold reminder. 501 00:23:40,920 --> 00:23:42,354 Life is short. 502 00:23:42,489 --> 00:23:44,824 And all we seem to be doing lately is bickering 503 00:23:44,924 --> 00:23:47,494 and for what? 504 00:23:48,294 --> 00:23:49,629 It's not worth it. 505 00:23:51,498 --> 00:23:53,265 I have no idea why I was so obstinate 506 00:23:53,365 --> 00:23:55,502 and wouldn't find any middle ground. 507 00:23:56,368 --> 00:23:58,505 It wasn't all your fault. 508 00:23:58,605 --> 00:24:01,641 I mean, I dug in like a tick about you and Ben 509 00:24:01,741 --> 00:24:04,677 starting that event planning business together. 510 00:24:06,779 --> 00:24:08,515 Even though I... 511 00:24:08,581 --> 00:24:10,650 (sighs) 512 00:24:10,750 --> 00:24:13,185 I actually think it's not a bad idea. 513 00:24:14,987 --> 00:24:17,356 Especially seeing how happy it makes you. 514 00:24:20,259 --> 00:24:21,894 Well, thank you for saying that. 515 00:24:23,530 --> 00:24:25,364 And I-I got to admit 516 00:24:25,532 --> 00:24:29,068 that I-I-I do get where you were coming from 517 00:24:29,168 --> 00:24:30,570 with that damn boat. 518 00:24:30,670 --> 00:24:34,607 I did love cruising the Mediterranean with you. 519 00:24:34,707 --> 00:24:36,976 (chuckling): Well, now, I know you did. 520 00:24:37,744 --> 00:24:40,647 And see, Lake Travis isn't such a bad substitute. 521 00:24:40,747 --> 00:24:42,381 (chuckles) 522 00:24:42,549 --> 00:24:45,017 See this, what we're doing right here? 523 00:24:45,117 --> 00:24:47,086 This, this is that DTR 524 00:24:47,186 --> 00:24:49,421 that we should've been doing from the very beginning. 525 00:24:50,657 --> 00:24:52,258 God, I hate that expression. 526 00:24:52,358 --> 00:24:55,828 (laughs) Oh, my goodness. 527 00:24:55,928 --> 00:24:59,165 You know, I-I know you do. 528 00:24:59,265 --> 00:25:01,000 Well, hold on a second. 529 00:25:01,100 --> 00:25:05,404 I remember Hoyt talking to me and-and then, um... 530 00:25:06,939 --> 00:25:10,309 I just don't know what comes next. It all, uh... 531 00:25:10,409 --> 00:25:12,745 It gets kind of foggy, you know? 532 00:25:12,845 --> 00:25:15,848 Okay, well, can you remember where you were? 533 00:25:16,916 --> 00:25:19,385 In reality, out in the woods, I think, uh, 534 00:25:19,485 --> 00:25:21,721 but in my dream, I was, 535 00:25:21,821 --> 00:25:24,591 like, at this, um, ceremony. 536 00:25:24,691 --> 00:25:26,759 Everyone was there and... 537 00:25:28,728 --> 00:25:31,297 At first, I thought it was James's funeral, 538 00:25:31,397 --> 00:25:35,034 um, but it was actually 539 00:25:35,134 --> 00:25:36,703 mine. 540 00:25:36,803 --> 00:25:37,970 And... 541 00:25:38,838 --> 00:25:40,940 ...I was being buried. 542 00:25:41,040 --> 00:25:44,243 And I-I remember dirt 543 00:25:44,343 --> 00:25:45,612 falling onto my face. 544 00:25:45,678 --> 00:25:47,747 I don't think he's gonna fit in there. 545 00:25:49,215 --> 00:25:51,517 Yeah. Forgot how tall he was. 546 00:25:53,820 --> 00:25:56,856 But it-it doesn't make any sense. Right? 547 00:25:56,956 --> 00:25:58,758 I mean, w-why would Cole say something like that to me? 548 00:25:58,858 --> 00:26:00,627 Maybe he was talking to someone else. 549 00:26:00,660 --> 00:26:03,495 All right, guys, look, I-I'm going out on a limb here, 550 00:26:03,630 --> 00:26:06,799 but what if Cole was having a conversation 551 00:26:06,899 --> 00:26:09,702 with some other person, let's call them Person X, 552 00:26:09,802 --> 00:26:12,538 but Walker's subconscious saw it as 553 00:26:12,639 --> 00:26:13,973 an exchange between Hoyt and Sadie. 554 00:26:14,073 --> 00:26:16,876 I mean, that's, you know, that's a big limb. 555 00:26:16,976 --> 00:26:19,879 Yeah, but-but if you're right, 556 00:26:19,979 --> 00:26:22,849 that would mean the-the Jackal had an accomplice. 557 00:26:22,949 --> 00:26:25,084 Yeah, we considered the partner theory years ago. 558 00:26:25,184 --> 00:26:27,687 The majority of serial killers work alone. 559 00:26:27,787 --> 00:26:30,356 D.C. snipers worked together as a team. 560 00:26:30,456 --> 00:26:31,758 Okay, that's-that's one case. 561 00:26:31,858 --> 00:26:33,726 WALKER: Hollis Miller. 562 00:26:34,727 --> 00:26:36,128 JAMES: What about him? 563 00:26:36,228 --> 00:26:39,966 Hollis Miller. T-That's what I was circling, um, 564 00:26:40,066 --> 00:26:41,768 back at the motel. 565 00:26:41,868 --> 00:26:44,503 Why his death was so different than all the others. 566 00:26:44,671 --> 00:26:45,938 I mean, the only thing linking his death 567 00:26:46,038 --> 00:26:48,140 to the other Jackal kills is the use of digoxin 568 00:26:48,240 --> 00:26:49,742 as a poison, right? 569 00:26:49,842 --> 00:26:51,177 He wasn't fed pureed food, there were no jackal teeth, 570 00:26:51,277 --> 00:26:52,411 he wasn't buried. 571 00:26:52,511 --> 00:26:55,882 So maybe-maybe Cole didn't kill him. 572 00:26:55,982 --> 00:26:58,317 Maybe this, uh, this-this Person X did. 573 00:26:58,417 --> 00:27:01,688 I mean, that would help explain the inconsistency, right? 574 00:27:01,754 --> 00:27:04,957 Guys, DNA results from the skin samples 575 00:27:05,057 --> 00:27:06,693 found under David's fingernails just came back. 576 00:27:06,759 --> 00:27:08,695 -Cole Tillman's? -It's a 50% match, 577 00:27:08,795 --> 00:27:11,030 which means that Cole didn't kill David, 578 00:27:11,130 --> 00:27:13,165 but someone closely related to him did. 579 00:27:13,265 --> 00:27:16,035 -Wait a minute, 50%, that's-- -His daughter. 580 00:27:16,135 --> 00:27:18,037 -Rebecca. -She must be the accomplice. 581 00:27:18,137 --> 00:27:19,739 JAMES: She can't have got far. 582 00:27:19,839 --> 00:27:22,008 Okay, I need an APB out on Rebecca Tillman. 583 00:27:22,108 --> 00:27:23,710 She should be considered armed and dangerous. 584 00:27:23,776 --> 00:27:26,445 I forgot how tall he was. I'll go get the shovel. 585 00:27:26,545 --> 00:27:28,815 Get on the line with Austin PD and the Sheriff's, right now. 586 00:27:28,915 --> 00:27:30,717 She got a pretty big head start. 587 00:27:30,783 --> 00:27:32,218 And we have no idea where she's headed. 588 00:27:32,318 --> 00:27:34,053 There's one person who may know. 589 00:27:44,363 --> 00:27:45,798 (beeping) 590 00:27:45,898 --> 00:27:47,433 (door unlocks) 591 00:27:47,533 --> 00:27:50,302 We know that your daughter helped you commit the murders. 592 00:27:51,003 --> 00:27:52,571 You two have a plan for fleeing 593 00:27:52,739 --> 00:27:53,873 if law enforcement caught on? 594 00:27:53,973 --> 00:27:56,743 You went dark once before. 595 00:27:56,843 --> 00:27:58,745 You must've talked about it. What was the plan? 596 00:27:58,845 --> 00:28:00,379 Where is Rebecca heading? 597 00:28:03,149 --> 00:28:05,384 I haven't spoken to Rebecca in years. 598 00:28:05,484 --> 00:28:07,153 You're far from the mark. 599 00:28:08,520 --> 00:28:09,621 We have your phone records. 600 00:28:09,756 --> 00:28:12,124 And I heard you and your daughter 601 00:28:12,224 --> 00:28:14,761 discussing how to bury me alive. 602 00:28:14,861 --> 00:28:16,462 Send Rebecca's photo to all your officers 603 00:28:16,562 --> 00:28:18,765 and expand the search radius. All right. 604 00:28:18,865 --> 00:28:20,466 JAMES (over speaker): We confirmed Rebecca's DNA 605 00:28:20,566 --> 00:28:22,401 was under Detective Luna's fingernails. 606 00:28:22,501 --> 00:28:23,970 It's over. 607 00:28:24,070 --> 00:28:26,472 You need to give her up, Cole, right now. 608 00:28:27,239 --> 00:28:29,175 I can't believe I ever felt sorry for that woman. 609 00:28:29,275 --> 00:28:32,111 I won't make that mistake again. 610 00:28:32,211 --> 00:28:33,780 JAMES: Okay, look, I get it, I understand. 611 00:28:33,880 --> 00:28:35,214 You don't want your daughter caught. 612 00:28:35,314 --> 00:28:38,017 You think you're helping her. You are not. 613 00:28:38,117 --> 00:28:40,386 You're hurting her right now by staying silent. 614 00:28:40,486 --> 00:28:43,522 Every single law enforcement agency in Texas 615 00:28:43,622 --> 00:28:45,191 is hunting down Rebecca. 616 00:28:45,291 --> 00:28:47,059 JAMES: That's right. And they're looking for a violent 617 00:28:47,159 --> 00:28:49,295 serial killer, which means they will not hesitate 618 00:28:49,395 --> 00:28:50,662 to use deadly force. 619 00:28:50,797 --> 00:28:53,099 But if you come clean on the other killings, 620 00:28:53,199 --> 00:28:54,400 you tell us how to find Rebecca, 621 00:28:54,500 --> 00:28:56,903 I will bring your daughter in safely. 622 00:28:57,003 --> 00:28:59,605 Rebecca can take care of herself. 623 00:28:59,705 --> 00:29:01,373 (Walker groans) 624 00:29:01,473 --> 00:29:04,877 You need to understand that you and your daughter 625 00:29:04,977 --> 00:29:07,546 may be more alike than you realize. 626 00:29:07,646 --> 00:29:08,948 JAMES: Is that right? Is she like you, 627 00:29:09,048 --> 00:29:11,150 like you were in the woods? 628 00:29:11,250 --> 00:29:13,519 Not one to go down without a fight? 629 00:29:16,555 --> 00:29:19,291 You raised Rebecca by yourself, right? 630 00:29:20,159 --> 00:29:22,829 Single parent, just the two of you. 631 00:29:23,562 --> 00:29:26,866 Cole, the entire power of Texas law enforcement 632 00:29:26,966 --> 00:29:28,734 is in pursuit of your little girl 633 00:29:28,835 --> 00:29:30,837 as we speak. 634 00:29:30,937 --> 00:29:32,738 WALKER: Yeah, the Feds, too. 635 00:29:32,839 --> 00:29:36,876 And if they find her first, she may force their hand. 636 00:29:36,976 --> 00:29:39,445 And she will not survive. 637 00:29:40,679 --> 00:29:42,915 Cole, you need to fess up 638 00:29:43,015 --> 00:29:45,351 if you want to help your daughter. 639 00:29:45,451 --> 00:29:50,056 I mean, isn't that what any good parent would do? 640 00:29:50,156 --> 00:29:54,593 Cole. What kind of father are you, Cole? 641 00:29:57,864 --> 00:29:58,998 I'll tell you everything. 642 00:29:59,098 --> 00:30:01,200 But I want your promise 643 00:30:01,300 --> 00:30:03,435 that you will bring her in safely. 644 00:30:03,535 --> 00:30:05,271 I give you my word. 645 00:30:05,371 --> 00:30:09,942 COLE (over speaker): We had a plan, to go dark. 646 00:30:10,742 --> 00:30:12,778 We kept a go bag at our house. 647 00:30:13,545 --> 00:30:17,083 But when the walls started closing in... 648 00:30:18,750 --> 00:30:20,386 ...we moved it... 649 00:30:22,054 --> 00:30:23,890 ...to her worksite. 650 00:30:23,990 --> 00:30:25,157 All right, Walker, when we get there, 651 00:30:25,257 --> 00:30:26,658 you and I are taking the east exit, 652 00:30:26,758 --> 00:30:28,160 sheriff and APD giving backup. 653 00:30:28,260 --> 00:30:31,097 Trey, I want you and Cassie flanking the west, so... 654 00:30:32,131 --> 00:30:33,399 Where's Cassie? 655 00:30:33,499 --> 00:30:36,068 Uh, she keeps her tact gear in her car. 656 00:30:40,006 --> 00:30:42,241 (helicopter whirring) 657 00:30:43,409 --> 00:30:45,978 She was parked right here, she... 658 00:30:46,078 --> 00:30:48,614 -She took off. -To get revenge for Luna. 659 00:30:48,714 --> 00:30:51,117 Let's go, let's go. 660 00:30:51,951 --> 00:30:53,552 (sirens wailing) 661 00:30:57,123 --> 00:30:58,557 (tires screech) 662 00:31:00,226 --> 00:31:01,360 No time to wait for backup. 663 00:31:01,460 --> 00:31:02,995 -Lot of ground to cover. -Yeah, split up. 664 00:31:03,095 --> 00:31:05,297 This way, Trey. 665 00:31:07,033 --> 00:31:10,269 * Nothing's going good * 666 00:31:12,972 --> 00:31:16,208 * Nothing's going good * 667 00:31:17,944 --> 00:31:22,181 * Nothing's going good * 668 00:31:24,550 --> 00:31:27,453 * Nothing's going good... * 669 00:31:30,456 --> 00:31:32,324 (heavy equipment clattering) 670 00:31:34,326 --> 00:31:36,095 Any idea where that's coming from? 671 00:31:36,195 --> 00:31:39,065 I'm close. South wing. 672 00:31:40,832 --> 00:31:44,003 * Your mind, nothing's going good... * 673 00:31:44,103 --> 00:31:46,838 I know you're here, Rebecca. 674 00:31:46,973 --> 00:31:48,240 Cass? 675 00:31:49,041 --> 00:31:50,076 That you? 676 00:31:50,176 --> 00:31:51,543 * Nothing's going right * 677 00:31:51,643 --> 00:31:53,345 * And there's one way out * 678 00:31:53,445 --> 00:31:55,381 * You got to save yourself * 679 00:31:55,481 --> 00:31:57,649 * Save yourself * 680 00:31:59,418 --> 00:32:00,987 * Light it up * 681 00:32:01,087 --> 00:32:03,089 * Let it burn * 682 00:32:03,189 --> 00:32:05,624 * Gonna get what you deserve... * 683 00:32:05,724 --> 00:32:07,059 CASSIE: Show yourself! 684 00:32:07,159 --> 00:32:09,161 * Light it up, let it burn * 685 00:32:09,261 --> 00:32:11,297 * Let it burn... * 686 00:32:11,397 --> 00:32:12,898 -CASSIE: Stop right there! -(gunshots) 687 00:32:12,999 --> 00:32:14,266 * Nothing's going good * 688 00:32:14,366 --> 00:32:17,003 * Nothing's going right * 689 00:32:17,103 --> 00:32:18,104 On my way to the north wing! 690 00:32:18,204 --> 00:32:19,505 * Save yourself... * 691 00:32:19,605 --> 00:32:21,173 Does anyone have eyes on Cass? 692 00:32:21,273 --> 00:32:23,409 * You gotta save yourself * 693 00:32:25,511 --> 00:32:27,246 CASSIE: I said freeze! 694 00:32:27,346 --> 00:32:28,480 WALKER: Rebecca! 695 00:32:28,580 --> 00:32:31,483 * Save yourself, save yourself * 696 00:32:31,583 --> 00:32:33,119 * You better run... * 697 00:32:33,219 --> 00:32:36,122 (grunting) 698 00:32:36,222 --> 00:32:37,889 (screams) 699 00:32:40,259 --> 00:32:42,194 (gasps, panting) 700 00:32:42,294 --> 00:32:44,663 ("Don't Save Me" by Moka Wayne playing) 701 00:32:44,763 --> 00:32:45,764 Hang on! 702 00:32:45,864 --> 00:32:48,467 Rebecca, hold on. Cassie, help her. 703 00:32:48,567 --> 00:32:50,902 James, Trey. Fourth floor. 704 00:32:51,037 --> 00:32:52,404 -Find us a way up. -JAMES (over comms): Copy. 705 00:32:52,504 --> 00:32:57,309 * It's written on my face... * 706 00:32:57,409 --> 00:32:59,911 Cassie. No, no, no. Don't-don't do it. 707 00:33:00,046 --> 00:33:01,147 REBECCA: I can't hold on. 708 00:33:01,247 --> 00:33:03,182 Helpless as a child. 709 00:33:03,282 --> 00:33:06,752 I'm sorry. My dad forced me. 710 00:33:06,852 --> 00:33:08,120 You're lying. 711 00:33:08,220 --> 00:33:09,288 Cassie! 712 00:33:09,388 --> 00:33:10,589 Listen to me. 713 00:33:10,689 --> 00:33:13,125 You will regret this. 714 00:33:13,225 --> 00:33:14,426 Perez! 715 00:33:14,526 --> 00:33:16,662 WALKER: Cassie, Cassie, Cassie. Hey. 716 00:33:16,762 --> 00:33:19,565 I know you're angry with me, but don't do this. 717 00:33:19,665 --> 00:33:22,968 * From the devil... * 718 00:33:23,069 --> 00:33:24,670 Why did you kill him? 719 00:33:25,537 --> 00:33:27,073 Why did you kill him?! 720 00:33:28,307 --> 00:33:30,342 I'm slipping. 721 00:33:31,577 --> 00:33:33,479 * He changed me * 722 00:33:33,579 --> 00:33:36,382 * And I revel * 723 00:33:37,349 --> 00:33:38,717 * In the way * 724 00:33:38,817 --> 00:33:43,089 * That he shows me what's mine... * 725 00:33:45,424 --> 00:33:47,793 That's where Luna... 726 00:33:47,893 --> 00:33:49,728 No. 727 00:33:50,996 --> 00:33:52,164 (Rebecca screams) 728 00:33:52,264 --> 00:33:53,699 Oh, God. 729 00:33:54,733 --> 00:33:56,302 WALKER: Cass, Cass, hey. 730 00:33:56,402 --> 00:33:58,870 Hey, hey. Listen to me. 731 00:33:58,970 --> 00:34:01,440 I know what you're feeling, all right? 732 00:34:01,540 --> 00:34:03,875 I felt it after Emily died. 733 00:34:06,011 --> 00:34:10,549 Don't let your grief make decisions you'll regret. 734 00:34:13,485 --> 00:34:17,688 * Save me from the devil * 735 00:34:19,757 --> 00:34:21,159 * 'Cause you'd have to * 736 00:34:21,260 --> 00:34:23,895 * Save me all the time * 737 00:34:25,731 --> 00:34:26,831 Take my hand. 738 00:34:26,931 --> 00:34:29,301 * He changed me... * 739 00:34:29,400 --> 00:34:32,138 Come on. Come on. 740 00:34:33,405 --> 00:34:35,141 * In the way that he shows me... * 741 00:34:35,241 --> 00:34:36,242 CASSIE: Okay, come on. 742 00:34:36,342 --> 00:34:37,576 (Cassie grunting) 743 00:34:37,676 --> 00:34:39,010 CASSIE: I got you. 744 00:34:39,145 --> 00:34:41,413 JAMES: Cassie, I got her. Let's go. 745 00:34:41,513 --> 00:34:43,681 Put your hands behind your back. 746 00:34:44,516 --> 00:34:46,284 You have the right to remain silent. 747 00:34:46,385 --> 00:34:48,954 Anything you say can and will be used against you 748 00:34:49,054 --> 00:34:50,156 in a court of law. 749 00:34:50,255 --> 00:34:51,790 You have the right to an attorney. 750 00:34:51,889 --> 00:34:53,759 (James continues indistinctly) 751 00:34:53,859 --> 00:34:55,726 Oh, God. 752 00:34:55,827 --> 00:35:00,166 * Save me * 753 00:35:01,867 --> 00:35:05,737 -* Save me * -* Don't save me * 754 00:35:05,837 --> 00:35:08,274 * From the devil. * 755 00:35:11,877 --> 00:35:13,078 (busy chatter) 756 00:35:13,179 --> 00:35:14,813 REPORTER: We're here at Austin Ranger HQ 757 00:35:14,913 --> 00:35:16,515 awaiting the latest update on the Jackal, 758 00:35:16,615 --> 00:35:17,683 who's been on the loose 759 00:35:17,783 --> 00:35:19,551 -for six years. -Excuse me. 760 00:35:19,651 --> 00:35:22,688 Looks like we're ready to start the press conference. 761 00:35:23,555 --> 00:35:24,456 Thank you all for coming. 762 00:35:24,556 --> 00:35:26,558 After a grueling 763 00:35:26,658 --> 00:35:28,727 six-year investigation, 764 00:35:28,827 --> 00:35:30,329 the serial killer known as the Jackal 765 00:35:30,429 --> 00:35:31,530 has finally been apprehended 766 00:35:31,630 --> 00:35:33,599 and is currently in Ranger custody. 767 00:35:33,699 --> 00:35:35,201 We've identified this man 768 00:35:35,234 --> 00:35:37,669 as Cole Tillman, a resident of Corpus Christi. 769 00:35:37,769 --> 00:35:41,807 In addition to Mr. Tillman, we have taken Rebecca Tillman, 770 00:35:41,907 --> 00:35:44,210 his daughter, into custody as well. 771 00:35:44,243 --> 00:35:45,611 Our investigators 772 00:35:45,711 --> 00:35:47,446 have been able to establish that she had been working 773 00:35:47,546 --> 00:35:48,947 alongside her father, 774 00:35:49,047 --> 00:35:53,285 aiding and abetting him with his heinous crimes. 775 00:35:53,385 --> 00:35:57,356 But the emphasis today 776 00:35:57,456 --> 00:35:59,458 shouldn't be on the killers. 777 00:35:59,558 --> 00:36:00,859 Today, we should take the time 778 00:36:00,959 --> 00:36:02,461 to honor the nine people that we lost, 779 00:36:02,561 --> 00:36:04,696 as well as the family members of those victims, 780 00:36:04,796 --> 00:36:05,764 the ones who are gonna have to 781 00:36:05,864 --> 00:36:08,400 carry that pain 782 00:36:08,500 --> 00:36:11,237 for years to come. 783 00:36:12,438 --> 00:36:14,039 Also, 784 00:36:14,139 --> 00:36:15,941 tragically, we lost 785 00:36:16,041 --> 00:36:18,410 one of our own, 786 00:36:18,510 --> 00:36:19,911 Detective David Luna, 787 00:36:20,011 --> 00:36:21,747 who heroically gave his life 788 00:36:21,847 --> 00:36:23,549 in the apprehension of Mr. Tillman. 789 00:36:23,649 --> 00:36:25,917 In closing, I just want to thank 790 00:36:26,017 --> 00:36:27,886 my incredible team, 791 00:36:27,986 --> 00:36:30,922 who has worked tirelessly on this case 792 00:36:31,022 --> 00:36:33,525 to make sure that the Jackal's reign of terror 793 00:36:33,625 --> 00:36:36,462 is finally over. Thank you. 794 00:36:36,562 --> 00:36:38,797 (reporters clamoring) 795 00:36:40,466 --> 00:36:42,568 JAMES: We'll take, we'll take one at a time. 796 00:36:42,668 --> 00:36:44,303 We'll take one at a time. 797 00:36:52,544 --> 00:36:54,346 (sighs) 798 00:37:09,160 --> 00:37:11,397 ("Mistakes" by Gregory Alan Isakov playing) 799 00:37:31,983 --> 00:37:37,088 * I caught a golden wave * 800 00:37:41,593 --> 00:37:45,697 * It left me lost at sea * 801 00:37:50,802 --> 00:37:54,606 * I turned crazy * 802 00:37:59,345 --> 00:38:02,180 * Wild and awake... * 803 00:38:08,787 --> 00:38:10,055 (sighs) 804 00:38:10,155 --> 00:38:13,525 * The ocean was angry... * 805 00:38:18,597 --> 00:38:19,665 Hey. 806 00:38:19,765 --> 00:38:22,468 * Foaming at the mouth... * 807 00:38:22,568 --> 00:38:25,236 Hey, hey. Cass, Cass, hold on for a second. 808 00:38:25,371 --> 00:38:27,373 I-I think we need to talk 809 00:38:27,406 --> 00:38:30,376 about, uh, earlier, about what happened. 810 00:38:31,843 --> 00:38:34,546 Yeah. We do. 811 00:38:34,646 --> 00:38:36,281 Just not today. 812 00:38:39,084 --> 00:38:40,552 (sighs) 813 00:39:05,176 --> 00:39:08,614 * * 814 00:39:13,885 --> 00:39:16,755 -(door closes) -(sighs) 815 00:39:19,858 --> 00:39:22,428 After Hoyt died, 816 00:39:22,461 --> 00:39:25,831 I think I sat on this couch for three days straight. 817 00:39:27,098 --> 00:39:29,835 For what it's worth, 818 00:39:29,935 --> 00:39:31,870 I get it. 819 00:39:31,970 --> 00:39:34,906 Feels like your world's been turned upside down 820 00:39:35,006 --> 00:39:36,575 and inside out. 821 00:39:38,844 --> 00:39:40,446 Grief does that. 822 00:39:41,447 --> 00:39:43,949 (chuckles) God, it's exhausting. 823 00:39:46,184 --> 00:39:48,554 I don't know how I'm possibly gonna pull it together 824 00:39:48,654 --> 00:39:51,189 for the lieutenant's interviews next week. 825 00:39:51,289 --> 00:39:54,092 -I should probably just take my name out of contention. -No. 826 00:39:54,192 --> 00:39:57,563 Don't make any life-altering decisions right now. 827 00:39:59,064 --> 00:40:02,668 (sighs) I just feel so... 828 00:40:02,768 --> 00:40:03,802 numb. 829 00:40:03,902 --> 00:40:05,437 That's normal. 830 00:40:06,304 --> 00:40:07,806 But... 831 00:40:07,906 --> 00:40:09,741 try not to throw away something good 832 00:40:09,841 --> 00:40:12,343 just because something bad happened. 833 00:40:28,527 --> 00:40:30,596 (door closes) 834 00:40:40,305 --> 00:40:42,541 * * 835 00:40:49,915 --> 00:40:50,916 Dad? 836 00:40:51,016 --> 00:40:52,718 Sorry. 837 00:40:52,818 --> 00:40:56,087 Sorry, I... I didn't mean to wake you. (shushes) 838 00:40:56,187 --> 00:40:57,989 -It's fine. -It's all right? 839 00:40:58,089 --> 00:40:59,525 Is Geri coming over? 840 00:41:01,860 --> 00:41:03,662 Uh, not tonight. 841 00:41:04,596 --> 00:41:06,131 All right, well, 842 00:41:06,231 --> 00:41:07,799 I warmed up some leftover chili 843 00:41:07,899 --> 00:41:09,668 if you're hungry. 844 00:41:09,768 --> 00:41:12,538 (chuckles) Thank you. 845 00:41:13,972 --> 00:41:15,206 Hey, Stel? 846 00:41:15,306 --> 00:41:17,543 I was hoping we could talk. 847 00:41:17,609 --> 00:41:19,911 Will you just give me a chance to explain a few things? 848 00:41:21,079 --> 00:41:23,114 I need to explain a few things, too. 849 00:41:23,214 --> 00:41:25,283 Okay. Well, 850 00:41:25,383 --> 00:41:27,819 I-I'm ready to listen whenever. 851 00:41:29,588 --> 00:41:33,058 I know we have a ton to talk about, but... 852 00:41:33,158 --> 00:41:35,561 could we maybe do it tomorrow? 853 00:41:39,330 --> 00:41:40,566 Of course. 854 00:41:41,366 --> 00:41:42,568 Yeah. 855 00:41:42,634 --> 00:41:45,136 Sure. Tomorrow would be just fine. 856 00:41:51,076 --> 00:41:54,179 Captioning sponsored by CBS 857 00:41:54,279 --> 00:41:56,982 and TOYOTA. 858 00:41:57,082 --> 00:42:00,719 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org