1 00:00:05,028 --> 00:00:06,490 Previously on Walker... 2 00:00:06,590 --> 00:00:08,412 LUNA: I'm sorry I didn't tell you sooner. 3 00:00:08,512 --> 00:00:11,135 But there is no denying it, Cass. 4 00:00:11,235 --> 00:00:12,536 Right, I love you. 5 00:00:12,636 --> 00:00:13,897 You both put your hats in for lieutenant. 6 00:00:13,997 --> 00:00:15,619 The way I see it, the competition's on. 7 00:00:15,719 --> 00:00:16,580 Good luck. 8 00:00:16,680 --> 00:00:17,861 This obsession of yours, 9 00:00:17,961 --> 00:00:19,143 this is dangerous. 10 00:00:19,243 --> 00:00:20,304 Next time it could be someone else 11 00:00:20,404 --> 00:00:21,825 who pays for your actions. 12 00:00:21,925 --> 00:00:23,827 - JAMES: Cordi? - TREY: Cordell! 13 00:00:23,927 --> 00:00:25,829 (grunting) 14 00:00:25,929 --> 00:00:27,231 Where's Luna? 15 00:00:27,331 --> 00:00:28,992 (gasping) 16 00:00:29,092 --> 00:00:31,235 CASSIE: David! 17 00:00:31,335 --> 00:00:33,717 (crying) 18 00:00:33,817 --> 00:00:36,160 Did you know that Dad wrote letters for us just in case 19 00:00:36,260 --> 00:00:38,001 he died while undercover? 20 00:00:38,101 --> 00:00:39,143 STELLA: I figured reading them was something 21 00:00:39,143 --> 00:00:40,084 we should decide together. 22 00:00:40,184 --> 00:00:41,525 You lied to me. 23 00:00:41,625 --> 00:00:43,327 You got a motel room. 24 00:00:43,427 --> 00:00:45,609 The worst part-- worse than lying-- 25 00:00:45,709 --> 00:00:47,411 is that you were struggling 26 00:00:47,511 --> 00:00:48,732 and you never said anything. 27 00:00:48,832 --> 00:00:50,374 CASSIE: I heard what you said, 28 00:00:50,474 --> 00:00:53,057 but that is the one death I don't blame on the Jackal. 29 00:00:53,157 --> 00:00:55,159 I blame Luna's death on you. 30 00:01:00,484 --> 00:01:02,066 ♪ ♪ 31 00:01:02,166 --> 00:01:04,168 (insects trilling) 32 00:01:07,371 --> 00:01:08,632 (sizzling) 33 00:01:08,732 --> 00:01:10,033 Geri. Hey. 34 00:01:10,133 --> 00:01:12,596 - GERI: Hey. - So, I think I just about 35 00:01:12,696 --> 00:01:14,998 got things sorted over here. 36 00:01:15,098 --> 00:01:17,561 Uh, what about there? Anything I can help with? 37 00:01:17,661 --> 00:01:19,643 Uh, no, not now. 38 00:01:19,743 --> 00:01:22,166 I just, I still think it's too soon to visit. 39 00:01:22,266 --> 00:01:25,249 You're a reminder and right now, 40 00:01:25,349 --> 00:01:27,091 that's the last thing she needs 41 00:01:27,191 --> 00:01:29,373 when she's just trying to keep from drowning, you know? 42 00:01:29,473 --> 00:01:32,456 (high-pitching whirring) 43 00:01:32,556 --> 00:01:34,017 (groaning) 44 00:01:34,117 --> 00:01:36,119 (whirring continues) 45 00:01:38,041 --> 00:01:39,383 GERI (distant): Cordi? 46 00:01:39,483 --> 00:01:41,485 Cordi? 47 00:01:42,206 --> 00:01:44,628 - Cordi? - (whirring stops) 48 00:01:44,728 --> 00:01:46,430 Hey, hey, um... 49 00:01:46,530 --> 00:01:47,791 Hey. 50 00:01:47,891 --> 00:01:49,313 Sorry, I-I-I don't know what, um... 51 00:01:49,413 --> 00:01:50,434 No, it... 52 00:01:50,534 --> 00:01:52,116 You're okay. 53 00:01:52,216 --> 00:01:54,318 All right? You're okay. I'm here. 54 00:01:54,418 --> 00:01:56,440 Right. Yeah, thank you. 55 00:01:56,540 --> 00:01:58,282 No, don't thank me. 56 00:01:58,382 --> 00:01:59,283 I love you. 57 00:01:59,383 --> 00:02:00,964 I love you, too. 58 00:02:01,064 --> 00:02:03,207 - (clattering upstairs) - Crap, I think he's waking up. 59 00:02:03,307 --> 00:02:04,208 I'll talk to you later. 60 00:02:04,308 --> 00:02:06,430 Okay. 61 00:02:07,671 --> 00:02:08,892 Hey! 62 00:02:08,992 --> 00:02:10,134 There he is! 63 00:02:10,234 --> 00:02:11,775 Look who's awake. Good morning, bud! 64 00:02:11,875 --> 00:02:14,258 Golly, you scared the hell out of me, Dad. 65 00:02:14,358 --> 00:02:18,622 Well, hey! It's your last day of senior year. 66 00:02:18,722 --> 00:02:21,985 Wanted to start you off like a champ. 67 00:02:22,085 --> 00:02:23,307 Thanks. 68 00:02:23,407 --> 00:02:24,207 I mean, I know finals were last week 69 00:02:24,207 --> 00:02:25,269 and all, but I-- 70 00:02:25,369 --> 00:02:27,871 But you almost died last week. 71 00:02:27,971 --> 00:02:30,754 What's this, uh... what's this really about? 72 00:02:30,854 --> 00:02:32,396 What do you mean? Like I said, 73 00:02:32,496 --> 00:02:33,797 you know, it's-it's a big day. 74 00:02:33,897 --> 00:02:35,359 I-I-I wanted to celebrate 75 00:02:35,459 --> 00:02:38,762 all that you've accomplished this year, and... 76 00:02:38,862 --> 00:02:41,345 Yeah, yeah, when, uh, when you weren't here. 77 00:02:43,947 --> 00:02:45,489 Look... 78 00:02:45,589 --> 00:02:48,452 Dad, I-- I see what you're trying to do. 79 00:02:48,552 --> 00:02:51,014 And I'm, like, I'm really grateful for it. 80 00:02:51,114 --> 00:02:54,378 But, you know, all this trauma and stuff, 81 00:02:54,478 --> 00:02:57,100 you know, the last few months... 82 00:02:57,200 --> 00:02:59,303 We're not exactly gonna forget it overnight. 83 00:02:59,403 --> 00:03:02,506 But, um, it'll take a minute, you know? 84 00:03:02,606 --> 00:03:04,067 Yeah. (sighs) 85 00:03:04,167 --> 00:03:06,069 Dad? 86 00:03:06,169 --> 00:03:08,812 Bring it in, Dad. 87 00:03:11,575 --> 00:03:13,577 ♪ ♪ 88 00:03:26,390 --> 00:03:28,732 "What kind of lieutenant do you hope to be?" 89 00:03:28,832 --> 00:03:31,755 Nah, I've already done that one. 90 00:03:32,716 --> 00:03:34,658 Okay... 91 00:03:34,758 --> 00:03:39,343 (sighs) "Where do you see yourself in the next ten years?" 92 00:03:39,443 --> 00:03:41,445 Nah, that's kind of easy. 93 00:03:48,612 --> 00:03:50,193 (exhales) 94 00:03:50,293 --> 00:03:52,115 I've seen firsthand how my captain 95 00:03:52,215 --> 00:03:56,820 has tried to manage that history with the present... 96 00:04:02,426 --> 00:04:04,167 (sizzling) 97 00:04:04,267 --> 00:04:06,450 Everyone swears by the newfangled thermometers, 98 00:04:06,550 --> 00:04:09,092 but a real pit master just knows when it's time. 99 00:04:09,192 --> 00:04:11,094 - Now, this is gonna be used for events-- - Wait. 100 00:04:11,194 --> 00:04:13,657 Catering's not really part of this new venture, right? 101 00:04:13,757 --> 00:04:15,299 Because Ben didn't say anything 102 00:04:15,399 --> 00:04:17,341 and this looks like a whole... thing. 103 00:04:17,441 --> 00:04:19,543 Well, definitely not... often. 104 00:04:19,643 --> 00:04:21,425 But maybe for smaller events. 105 00:04:21,525 --> 00:04:24,268 No, this is just, um, testing some recipes for Augie's party. 106 00:04:24,368 --> 00:04:27,190 Which you do realise is not until tomorrow. Right, Bon? 107 00:04:27,290 --> 00:04:28,672 (saw buzzing) 108 00:04:28,772 --> 00:04:29,873 At it again. 109 00:04:29,973 --> 00:04:31,635 God only knows who the Davidsons 110 00:04:31,735 --> 00:04:33,156 are subletting their property to. 111 00:04:33,256 --> 00:04:35,619 Well, we'll have duelling symphonies soon enough. 112 00:04:36,620 --> 00:04:39,603 And about that, those contracts-- they settled? 113 00:04:39,703 --> 00:04:42,366 Oh, yeah, yeah. They're all ready to go, why? 114 00:04:42,466 --> 00:04:43,767 Well, bring 'em by, I have a few ideas 115 00:04:43,867 --> 00:04:45,869 you all might want to consider. 116 00:04:47,951 --> 00:04:48,972 Okay. 117 00:04:49,072 --> 00:04:50,854 - My turn. - (exclaims) No. 118 00:04:50,954 --> 00:04:53,537 - What? - No one touches my grill. 119 00:04:53,637 --> 00:04:56,019 I thought you were teaching me how to do this. 120 00:04:56,119 --> 00:04:58,101 I need to know how to do it for events. 121 00:04:58,201 --> 00:05:01,244 You really think I'm not gonna help you, Abeline? 122 00:05:05,769 --> 00:05:07,150 Mm. 123 00:05:07,250 --> 00:05:09,753 - (drink pours) - GERI: Good morning. 124 00:05:09,853 --> 00:05:11,274 Geri-science was a winner. 125 00:05:11,374 --> 00:05:14,197 Your sleepy-time remedy worked like a charm. 126 00:05:14,297 --> 00:05:16,780 - Thank you. - I'm so glad. 127 00:05:21,384 --> 00:05:23,386 So, how is Walker? 128 00:05:24,067 --> 00:05:26,129 He's okay. 129 00:05:26,229 --> 00:05:27,331 He has his people. 130 00:05:27,431 --> 00:05:28,852 And we want to make sure 131 00:05:28,952 --> 00:05:31,054 you know that you have people, too. 132 00:05:31,154 --> 00:05:33,056 - (knocking at door) - Wait. 133 00:05:33,156 --> 00:05:34,578 - Come in. - People? 134 00:05:34,678 --> 00:05:36,680 What people? People plural? 135 00:05:38,962 --> 00:05:39,863 Good morning, ladies. 136 00:05:39,963 --> 00:05:41,865 Oh, guys. No, seriously. 137 00:05:41,965 --> 00:05:44,708 I do not need 24/7 Cassie-sitting. 138 00:05:44,808 --> 00:05:48,352 We know that, but you deserve to be surrounded by love. 139 00:05:48,452 --> 00:05:51,515 Mm-hmm. And today is your lucky day because 140 00:05:51,615 --> 00:05:53,357 that love in gonna come in the form 141 00:05:53,457 --> 00:05:56,440 of a trip through everyone's favourite law firm. 142 00:05:56,540 --> 00:05:57,561 Again? 143 00:05:57,661 --> 00:05:58,922 Well, it's no Hawk's Shadow, 144 00:05:59,022 --> 00:06:00,764 but Pearson Specter has its charm. 145 00:06:00,864 --> 00:06:04,247 If not, we could always rewatch Beaches. 146 00:06:04,347 --> 00:06:05,929 Yeah, we're not gonna do that. 147 00:06:06,029 --> 00:06:08,972 - Mm-mm. - Okay, fine. 148 00:06:09,072 --> 00:06:12,075 - Thank you. - Aw, I got you, baby. 149 00:06:14,598 --> 00:06:16,600 (clears throat) 150 00:06:19,523 --> 00:06:21,825 Ah. Mama, come on. 151 00:06:21,925 --> 00:06:22,906 This is amazing. Uh... 152 00:06:23,006 --> 00:06:24,868 And exactly what Augie wanted. 153 00:06:24,968 --> 00:06:26,990 Well, that's what we were hoping for. 154 00:06:27,090 --> 00:06:29,312 Mmm. Hey, hey, hey. 155 00:06:29,412 --> 00:06:31,414 - No, you don't, you don't have-- - No, no, no, no, no. 156 00:06:38,461 --> 00:06:41,304 Time and time again, we've come so close to losing you. 157 00:06:42,626 --> 00:06:45,088 Mama, I am right here. 158 00:06:45,188 --> 00:06:46,249 And I'll be okay. 159 00:06:46,349 --> 00:06:47,411 This time was just a-- 160 00:06:47,511 --> 00:06:49,212 a little different, you know? 161 00:06:49,312 --> 00:06:52,095 I am having trouble 162 00:06:52,195 --> 00:06:53,537 telling up from down sometimes. 163 00:06:53,637 --> 00:06:55,459 But, uh... 164 00:06:55,559 --> 00:06:57,941 This... 165 00:06:58,041 --> 00:07:00,744 here and now, this is very real. 166 00:07:00,844 --> 00:07:04,287 But then, so is everything that's going through your head. 167 00:07:05,448 --> 00:07:08,231 I mean, maybe now you try and focus on 168 00:07:08,331 --> 00:07:10,033 what you can do 169 00:07:10,133 --> 00:07:11,955 and not what you might have done. 170 00:07:12,055 --> 00:07:14,057 I am trying. 171 00:07:14,978 --> 00:07:18,001 Just... for a while there, I told myself, 172 00:07:18,101 --> 00:07:19,402 once this case was over, 173 00:07:19,502 --> 00:07:20,724 everything would fall into place. 174 00:07:20,824 --> 00:07:22,125 You know? But, uh, 175 00:07:22,225 --> 00:07:25,649 me, thinking that way, I... 176 00:07:25,749 --> 00:07:28,431 I ended up just making a mess of everything. 177 00:07:30,233 --> 00:07:32,235 One thing at a time, Cordell. 178 00:07:32,836 --> 00:07:35,278 You just need to choose where you start. 179 00:07:44,928 --> 00:07:46,990 (sizzling) 180 00:07:47,090 --> 00:07:49,132 (cookware clanging) 181 00:07:54,497 --> 00:07:57,761 (scoffs) Don't tell me 182 00:07:57,861 --> 00:08:00,043 that that is a Perez kids staple 183 00:08:00,143 --> 00:08:02,445 -"kitchen sink omelet"? - (chuckles) 184 00:08:02,545 --> 00:08:05,048 Oh, Ben. Between Kelly earlier 185 00:08:05,148 --> 00:08:06,610 and you now, I just-- 186 00:08:06,710 --> 00:08:08,371 - I don't know what to say. - No. 187 00:08:08,471 --> 00:08:11,715 You're my sister and you're hurting. 188 00:08:12,555 --> 00:08:14,557 I'm gonna be here. 189 00:08:15,959 --> 00:08:17,961 And I understand what you're going through. 190 00:08:24,487 --> 00:08:25,589 What is it, Cass? 191 00:08:25,689 --> 00:08:27,831 I can't compare this 192 00:08:27,931 --> 00:08:30,774 to what you went through with Lucas. 193 00:08:32,135 --> 00:08:35,158 Look, whether it's years or months, 194 00:08:35,258 --> 00:08:37,200 this loss will stick with you. 195 00:08:37,300 --> 00:08:40,083 Because it isn't just about him, it's about 196 00:08:40,183 --> 00:08:42,766 losing the future you were planning. 197 00:08:42,866 --> 00:08:46,750 You just have to try and focus on what's ahead. 198 00:08:47,791 --> 00:08:49,252 You've been working so hard. 199 00:08:49,352 --> 00:08:51,174 Aren't those lieutenant interviews coming up? 200 00:08:51,274 --> 00:08:53,296 Yeah, they're today. (groans) 201 00:08:53,396 --> 00:08:55,679 It was all I could think about until... 202 00:08:57,000 --> 00:08:58,261 And now I just don't know how to feel, 203 00:08:58,361 --> 00:09:01,685 or what to do. (exhales) 204 00:09:02,846 --> 00:09:03,987 Wait a second. 205 00:09:04,087 --> 00:09:06,590 The omelet we had as kids, 206 00:09:06,690 --> 00:09:08,932 the aromatherapy you brought. 207 00:09:10,093 --> 00:09:12,776 You've employed nostalgic mind tricks. 208 00:09:15,138 --> 00:09:17,140 Mm. 209 00:09:19,663 --> 00:09:21,004 (knocking at door) 210 00:09:21,104 --> 00:09:22,085 Come in. 211 00:09:22,185 --> 00:09:23,567 (music playing in hallway) 212 00:09:23,667 --> 00:09:24,648 Dad? 213 00:09:24,748 --> 00:09:26,750 Hey. 214 00:09:27,751 --> 00:09:30,774 I-I-I felt like a total weirdo 215 00:09:30,874 --> 00:09:32,135 walking down that hallway. 216 00:09:32,235 --> 00:09:34,217 That is probably a healthy reaction 217 00:09:34,317 --> 00:09:36,139 for an adult man to have. 218 00:09:36,239 --> 00:09:38,181 Fair. 219 00:09:38,281 --> 00:09:43,226 Hey. I-I-I just wanted to-to-to check in with you, 220 00:09:43,326 --> 00:09:46,549 you know? Almost the end of freshman year. 221 00:09:46,649 --> 00:09:48,351 So many milestones this year for you. 222 00:09:48,451 --> 00:09:50,353 For your brother. By the way, 223 00:09:50,453 --> 00:09:53,837 how do you think Augie is-is feeling about graduating? 224 00:09:53,937 --> 00:09:55,518 You know, after everything? 225 00:09:55,618 --> 00:09:58,441 I think he had to start growing up a long time ago. 226 00:09:58,541 --> 00:10:00,403 So this is just ceremony. 227 00:10:00,503 --> 00:10:01,685 Yeah. 228 00:10:01,785 --> 00:10:03,446 He mentioned something earlier 229 00:10:03,546 --> 00:10:04,407 that got me thinking. 230 00:10:04,507 --> 00:10:06,890 And after this abduction-- 231 00:10:06,990 --> 00:10:08,852 "This abduction." 232 00:10:08,952 --> 00:10:11,214 That is... oof. 233 00:10:11,314 --> 00:10:16,179 Look, I don't know what Augie really thinks, 234 00:10:16,279 --> 00:10:18,942 but I'd be willing to bet he just needs you to be there. 235 00:10:19,042 --> 00:10:20,864 I know it's all I wanted. 236 00:10:20,964 --> 00:10:22,465 Stel... 237 00:10:22,565 --> 00:10:24,147 That wasn't your fault. 238 00:10:24,247 --> 00:10:29,953 And I ended up where I was meant to be, I think. 239 00:10:30,053 --> 00:10:32,275 And everything that I went through this year, 240 00:10:32,375 --> 00:10:33,677 it wasn't about you. 241 00:10:33,777 --> 00:10:38,241 The necklace, the secrets, all of that, 242 00:10:38,341 --> 00:10:40,503 I did that on my own. 243 00:10:41,664 --> 00:10:42,686 Maybe. 244 00:10:42,786 --> 00:10:44,788 Not maybe, it's true. 245 00:10:45,508 --> 00:10:47,530 Though I guess it may be a little bit your fault, 246 00:10:47,630 --> 00:10:49,532 - since people always say that... - (chuckles) 247 00:10:49,632 --> 00:10:50,974 You are your father's daughter? 248 00:10:51,074 --> 00:10:53,576 - Something like that. - Yeah. 249 00:10:53,676 --> 00:10:55,779 Hey. 250 00:10:55,879 --> 00:10:58,221 Um... (sighs) 251 00:10:58,321 --> 00:11:01,344 If you get anything from me, 252 00:11:01,444 --> 00:11:04,267 I don't want it to be running into danger. 253 00:11:04,367 --> 00:11:08,391 You know, I-I had this, uh, this-this dream sort of, 254 00:11:08,491 --> 00:11:12,035 and, uh, things were different for you. 255 00:11:12,135 --> 00:11:15,398 Your mom was still here, 256 00:11:15,498 --> 00:11:19,322 and I kind of wasn't. 257 00:11:19,422 --> 00:11:21,124 - You know, maybe... - Dad. 258 00:11:21,224 --> 00:11:23,206 ♪ ♪ 259 00:11:23,306 --> 00:11:27,090 There's no version where you being gone is better. 260 00:11:27,190 --> 00:11:30,273 That would just be a different type of pain. 261 00:11:32,075 --> 00:11:33,616 I still need my dad. 262 00:11:33,716 --> 00:11:35,618 You'll always have me. 263 00:11:35,718 --> 00:11:38,321 I'm so proud of you. 264 00:11:46,129 --> 00:11:48,131 (drawer closes) 265 00:11:55,458 --> 00:11:58,401 (gasps) How did-- how did you...? 266 00:11:58,501 --> 00:11:59,562 We didn't read them. 267 00:11:59,662 --> 00:12:01,524 We didn't have time, 268 00:12:01,624 --> 00:12:04,087 and then it just, it didn't feel right. 269 00:12:04,187 --> 00:12:06,529 I know that you came here to apologise, 270 00:12:06,629 --> 00:12:09,372 but I don't need that. 271 00:12:09,472 --> 00:12:11,174 I don't need these goodbyes 272 00:12:11,274 --> 00:12:15,618 or whatever that version of you had to say to me. 273 00:12:15,718 --> 00:12:17,260 But maybe you do. 274 00:12:17,360 --> 00:12:20,543 And then maybe after that, 275 00:12:20,643 --> 00:12:23,366 we can figure out where to go from here. 276 00:12:30,773 --> 00:12:32,815 ♪ ♪ 277 00:12:35,058 --> 00:12:37,540 (birds chirping) 278 00:12:38,862 --> 00:12:40,363 What is a situation 279 00:12:40,463 --> 00:12:42,565 in which you realised you made the wrong call? 280 00:12:42,665 --> 00:12:45,128 TREY: I like to think that every call is the right one 281 00:12:45,228 --> 00:12:46,689 in the context that you have at the time, 282 00:12:46,789 --> 00:12:49,492 but obviously hindsight is 20/20. 283 00:12:49,592 --> 00:12:52,615 Someone on my team was losing their way. 284 00:12:52,715 --> 00:12:55,578 And they told me things would change 285 00:12:55,678 --> 00:12:57,580 and I took them at their word. 286 00:12:57,680 --> 00:12:59,502 And then it was too late. 287 00:12:59,602 --> 00:13:01,584 Yeah, sure, we caught the guy, 288 00:13:01,684 --> 00:13:03,947 but we lost someone in the process. 289 00:13:04,047 --> 00:13:06,830 So, um, yeah, 290 00:13:06,930 --> 00:13:09,512 I'd say I've had my fair share of "what-ifs." 291 00:13:09,612 --> 00:13:10,834 TREY: How did your journey lead you here? 292 00:13:10,934 --> 00:13:12,675 CASSIE: I was an artsy kid. 293 00:13:12,775 --> 00:13:15,278 Dance, theatre. 294 00:13:15,378 --> 00:13:17,000 Um... 295 00:13:17,100 --> 00:13:20,163 With some practice, you can be good, but... 296 00:13:20,263 --> 00:13:24,047 to be great, it's another level. 297 00:13:24,147 --> 00:13:28,411 Through each phase of my life, I've asked myself one question: 298 00:13:28,511 --> 00:13:30,653 Where is this taking me? 299 00:13:30,753 --> 00:13:32,655 CASSIE: And once I knew what I wanted, 300 00:13:32,755 --> 00:13:35,138 I was going to be great. 301 00:13:35,238 --> 00:13:38,701 TREY: And I know for a fact that, after all this time, 302 00:13:38,801 --> 00:13:42,385 the answer is right here, right now. 303 00:13:42,485 --> 00:13:43,907 BEN: What makes you a good candidate? 304 00:13:44,007 --> 00:13:45,628 You know, a week ago 305 00:13:45,728 --> 00:13:47,951 I would have tooted my own horn like a freight train. 306 00:13:48,051 --> 00:13:52,215 But now, what makes me a good candidate? 307 00:13:53,816 --> 00:13:56,379 You know, I'm not so sure. 308 00:13:58,942 --> 00:14:00,763 What makes you a good candidate? 309 00:14:00,863 --> 00:14:02,325 Well, I'm a soldier till the end. 310 00:14:02,425 --> 00:14:04,167 I take orders and I give them. 311 00:14:04,267 --> 00:14:07,690 I protect the team. That's what I do. 312 00:14:07,790 --> 00:14:10,493 If you were to get this promotion, 313 00:14:10,593 --> 00:14:12,175 what are your plans for the future? 314 00:14:12,275 --> 00:14:14,777 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 315 00:14:14,877 --> 00:14:17,600 ♪ Keep on moving, keep on moving. ♪ 316 00:14:24,968 --> 00:14:27,050 (sighs) 317 00:14:33,216 --> 00:14:34,277 How'd it go? 318 00:14:34,377 --> 00:14:36,199 - (groans) - Ooh. 319 00:14:36,299 --> 00:14:38,081 Look, 320 00:14:38,181 --> 00:14:39,682 you may not have been on your A game, 321 00:14:39,782 --> 00:14:42,045 but your C game is better than most. 322 00:14:42,145 --> 00:14:44,287 - (scoffs) - I bet you were perfect. 323 00:14:44,387 --> 00:14:46,809 No. Perfect's more your thing. 324 00:14:46,909 --> 00:14:49,652 Unless you count culinary school. 325 00:14:49,752 --> 00:14:51,754 - I told you that in confidence. - I'm just saying. 326 00:14:55,438 --> 00:14:57,580 Damn. What? 327 00:14:57,680 --> 00:14:58,942 You think we already have a decision? 328 00:14:59,042 --> 00:15:02,665 I'm just, I'm getting some water, okay? 329 00:15:02,765 --> 00:15:04,867 - (sighs) - Hey, you did great. 330 00:15:04,967 --> 00:15:07,850 Just try to relax, all right? 331 00:15:11,814 --> 00:15:14,517 Look, I know you got a lot of things on your mind, 332 00:15:14,617 --> 00:15:16,039 but you heard James. 333 00:15:16,139 --> 00:15:19,042 What do you say we grab something to eat, and... 334 00:15:19,142 --> 00:15:21,044 talk about anything other than all that? 335 00:15:21,144 --> 00:15:23,046 (sighs) Yeah. 336 00:15:23,146 --> 00:15:26,449 - As long as you're not cooking. - Oh. 337 00:15:26,549 --> 00:15:28,171 You are so funny. 338 00:15:28,271 --> 00:15:29,852 Yeah, I am. 339 00:15:29,952 --> 00:15:32,195 ♪ ♪ 340 00:15:33,516 --> 00:15:35,578 (horse neighs in distance) 341 00:15:35,678 --> 00:15:37,260 Good news. 342 00:15:37,360 --> 00:15:38,661 We officially got the go-ahead 343 00:15:38,761 --> 00:15:40,543 - for the Side Step 2.0. - What? 344 00:15:40,643 --> 00:15:42,665 - I'm so excited. Yeah! - What? That's amazing! 345 00:15:42,765 --> 00:15:45,308 That's-that's gonna be amazing for us. 346 00:15:45,408 --> 00:15:49,472 Hey, uh, I wanted to talk to you. 347 00:15:49,572 --> 00:15:51,594 So, I've had a lot of time to think lately, 348 00:15:51,694 --> 00:15:55,638 and I know I haven't been the partner you deserve, 349 00:15:55,738 --> 00:15:57,920 and I'm so sorry. 350 00:15:58,020 --> 00:16:02,005 I-I know we've talked about my, um, experience, 351 00:16:02,105 --> 00:16:05,408 my dream, or whatever you'd call that state, 352 00:16:05,508 --> 00:16:08,071 but, um, in it... 353 00:16:09,592 --> 00:16:11,294 ...you were happy, Ger. 354 00:16:11,394 --> 00:16:14,577 I saw you so fully. 355 00:16:14,677 --> 00:16:16,819 I saw everything I've been missing. 356 00:16:16,919 --> 00:16:19,342 And maybe it's selfish, 357 00:16:19,442 --> 00:16:22,986 but I want to be the person to keep a smile on your face. 358 00:16:23,086 --> 00:16:24,627 So I promise you, 359 00:16:24,727 --> 00:16:27,550 I will work every day to do just that, 360 00:16:27,650 --> 00:16:30,853 to-to-to help make you happy. 361 00:16:32,415 --> 00:16:35,158 - Well, you do make me happy. - (chuckles softly) 362 00:16:35,258 --> 00:16:37,580 - I wouldn't be here if you didn't. - (clears throat) 363 00:16:38,581 --> 00:16:41,964 But things took a turn before I left. 364 00:16:42,064 --> 00:16:43,926 And when I got back, 365 00:16:44,026 --> 00:16:47,610 those things, they fell off the rails. 366 00:16:47,710 --> 00:16:49,052 And not just for you. 367 00:16:49,152 --> 00:16:52,975 Everything with the kids, and all from Hoyt. 368 00:16:53,075 --> 00:16:55,558 And that grief came flooding back in. 369 00:16:56,519 --> 00:17:00,503 And I was drowning, and you weren't there. 370 00:17:00,603 --> 00:17:03,066 I'm sorry I wasn't there. 371 00:17:03,166 --> 00:17:05,388 I-I hate that I wasn't there. 372 00:17:05,488 --> 00:17:08,431 And please believe me when I say th-that 373 00:17:08,531 --> 00:17:12,935 this was-was the exception of all exceptions. 374 00:17:14,297 --> 00:17:16,299 It's not so simple, Cordi. 375 00:17:17,580 --> 00:17:19,522 I mean, the Jackal brought a cloud over you, 376 00:17:19,622 --> 00:17:21,884 over us, the kids. 377 00:17:21,984 --> 00:17:24,887 You know, and there's always gonna be another big case. 378 00:17:24,987 --> 00:17:27,009 Never like this. 379 00:17:27,109 --> 00:17:29,132 I know that you mean that, Cordi. 380 00:17:29,232 --> 00:17:30,533 I do. 381 00:17:30,633 --> 00:17:33,636 But... never? 382 00:17:34,757 --> 00:17:37,380 You can't know that, and when it happens, 383 00:17:37,480 --> 00:17:40,042 I just want to make sure that you're gonna come to me. 384 00:17:41,444 --> 00:17:44,727 - Okay? - Okay. 385 00:17:46,449 --> 00:17:47,950 Okay. 386 00:17:48,050 --> 00:17:50,633 ♪ ♪ 387 00:17:50,733 --> 00:17:53,676 (siren wailing in distance) 388 00:17:53,776 --> 00:17:56,058 ♪ ♪ 389 00:17:57,220 --> 00:17:59,422 (indistinct chatter) 390 00:18:11,834 --> 00:18:13,836 Surprised you're here, Perez. 391 00:18:14,437 --> 00:18:17,600 I just needed a minute without people waiting for me to break. 392 00:18:19,242 --> 00:18:21,584 I've never really looked at all this before. 393 00:18:21,684 --> 00:18:23,686 Man. 394 00:18:24,046 --> 00:18:25,708 You know, sometimes I look at this 395 00:18:25,808 --> 00:18:27,790 and I wonder what the hell I got myself into, you know? 396 00:18:27,890 --> 00:18:29,472 - (chuckles) - But, uh, 397 00:18:29,572 --> 00:18:32,215 it's a good reminder of how far this place has come. 398 00:18:33,456 --> 00:18:35,898 (sighs): Change comes slowly. 399 00:18:36,899 --> 00:18:39,602 Last couple of years, it's because of you, you know? 400 00:18:39,702 --> 00:18:41,884 Oh, I don't know about that. Some. 401 00:18:41,984 --> 00:18:43,926 Not all of it. 402 00:18:44,026 --> 00:18:46,389 Recently it's been because of you, too. 403 00:18:48,070 --> 00:18:50,733 Change does come slowly, 404 00:18:50,833 --> 00:18:56,439 but every once in a while we make a leap forward. 405 00:19:05,207 --> 00:19:07,690 Congratulations, Lieutenant Perez. 406 00:19:11,334 --> 00:19:13,716 W-What? (chuckles) 407 00:19:13,816 --> 00:19:16,399 Wait, no, my-my interview was a mess. 408 00:19:16,499 --> 00:19:20,122 We all have good days and bad days, right? 409 00:19:20,222 --> 00:19:21,964 - (sighs) - But... 410 00:19:22,064 --> 00:19:25,728 being a leader, it's not about the good days. 411 00:19:25,828 --> 00:19:29,732 It's about what you bring to the table on your worst. 412 00:19:29,832 --> 00:19:31,894 And in that interview, you showed us that 413 00:19:31,994 --> 00:19:34,977 not only are you an exceptional, albeit pain the ass, 414 00:19:35,077 --> 00:19:37,180 Ranger on your good days, 415 00:19:37,280 --> 00:19:40,803 you are one hell of a Ranger on your bad ones, too. 416 00:19:43,846 --> 00:19:45,468 So, uh... (chuckles) 417 00:19:45,568 --> 00:19:48,391 - I guess I'll see you at the party... - Yeah. 418 00:19:48,491 --> 00:19:49,992 ...Lieutenant. 419 00:19:50,092 --> 00:19:52,235 (chuckles) 420 00:19:52,335 --> 00:19:54,377 ♪ ♪ 421 00:20:06,429 --> 00:20:08,090 (knocking at door) 422 00:20:08,190 --> 00:20:10,192 (whispers): All right. 423 00:20:15,117 --> 00:20:18,020 - Hey. - Hey. 424 00:20:18,120 --> 00:20:19,902 You still need that ride to the graduation? 425 00:20:20,002 --> 00:20:22,545 I mean, I don't need that ride, but... 426 00:20:22,645 --> 00:20:24,667 - do you need to have a conversation with me? - I do 427 00:20:24,767 --> 00:20:27,330 need to have a little bit of a conversation with you, yeah. 428 00:20:28,651 --> 00:20:30,653 Come in. 429 00:20:34,256 --> 00:20:35,918 This is the spot, huh? 430 00:20:36,018 --> 00:20:38,501 Yeah, it's-it's the spot. 431 00:20:41,384 --> 00:20:42,725 Cap, this is getting a little weird, man. 432 00:20:42,825 --> 00:20:43,806 - (laughs) - Look, man. 433 00:20:43,906 --> 00:20:45,768 Um... I just want you to know 434 00:20:45,868 --> 00:20:49,772 that you really do deserve this promotion, you do. 435 00:20:49,872 --> 00:20:52,134 Okay? And all that is coming for you, soon. 436 00:20:52,234 --> 00:20:54,497 This is in no way a-a failure. 437 00:20:54,597 --> 00:20:56,178 Whoa, whoa, whoa. Can I, um... 438 00:20:56,278 --> 00:20:57,940 - can I jump in here real quick? - Yeah, of course. 439 00:20:58,040 --> 00:21:00,062 - I mean, yeah. It's just us. - Uh... 440 00:21:00,162 --> 00:21:01,424 Look, with all due respect, 441 00:21:01,524 --> 00:21:03,706 I know that it's not a failure, Cap. 442 00:21:03,806 --> 00:21:05,308 What I've experienced 443 00:21:05,408 --> 00:21:06,709 and what I've learned in this city 444 00:21:06,809 --> 00:21:09,272 these past few years, I've... 445 00:21:09,372 --> 00:21:10,713 I've seen a lot. 446 00:21:10,813 --> 00:21:12,875 And I know that I'm still learning. 447 00:21:12,975 --> 00:21:14,877 Hey, listen, man, it's not just because 448 00:21:14,977 --> 00:21:16,679 - Cassie has more experience. - I know. 449 00:21:16,779 --> 00:21:18,321 It's because she has, like, way more experience. 450 00:21:18,421 --> 00:21:20,763 (both laugh) 451 00:21:20,863 --> 00:21:23,526 Hey, speaking of experiences, Kelly has someone 452 00:21:23,626 --> 00:21:25,928 that she wants to hook you up with. 453 00:21:26,028 --> 00:21:28,851 No. No, no, no, no, no. No, thank you. 454 00:21:28,951 --> 00:21:31,494 - That wasn't even smooth. - Hey, I'm just the messenger, okay? 455 00:21:31,594 --> 00:21:33,336 She told me to tell you that this woman is, 456 00:21:33,436 --> 00:21:35,538 and I quote, "A delight." 457 00:21:35,638 --> 00:21:37,660 I'm sure she is, but can we, please... 458 00:21:37,760 --> 00:21:39,762 - Yes. Let's roll. - ...get up out of here now? 459 00:21:44,447 --> 00:21:47,249 Hey. So you're saying there's an after-party down here? 460 00:21:48,330 --> 00:21:50,353 - Is this sanctioned? - Well, it's my graduation, Mawline. 461 00:21:50,453 --> 00:21:51,714 It's just in case people need more, uh, 462 00:21:51,814 --> 00:21:53,476 you know, bathrooms. 463 00:21:53,576 --> 00:21:54,957 (chuckles) Sure. 464 00:21:55,057 --> 00:21:56,479 They're all clamouring for the facilities. 465 00:21:56,579 --> 00:21:59,081 Mawline, you stored so much stuff in here. 466 00:21:59,181 --> 00:22:01,884 Well, lanterns take up a lot of room. 467 00:22:01,984 --> 00:22:04,046 - Yeah, and we gotta go all out. - Uh, yes, we do. 468 00:22:04,146 --> 00:22:05,167 Quickly... 469 00:22:05,267 --> 00:22:06,288 Auggie. 470 00:22:06,388 --> 00:22:09,211 So, I found the printouts 471 00:22:09,311 --> 00:22:10,693 you left in my room. 472 00:22:10,793 --> 00:22:12,975 Yeah. Uh... 473 00:22:13,075 --> 00:22:15,137 - I, uh, I got in. - Everywhere. 474 00:22:15,237 --> 00:22:17,380 Yes? (stammers) This young man got in everywhere 475 00:22:17,480 --> 00:22:18,981 he applied, didn't even tell us what he was up to. 476 00:22:19,081 --> 00:22:21,103 When did you do your college applications? 477 00:22:21,203 --> 00:22:22,865 I'm just disciplined, I guess. 478 00:22:22,965 --> 00:22:24,106 Well, there you go, August. 479 00:22:24,206 --> 00:22:25,668 LIAM: So, what's it gonna be? 480 00:22:25,768 --> 00:22:27,770 - Michigan? Harvard? - Harvard? 481 00:22:29,051 --> 00:22:30,473 Thank you, Mawline. 482 00:22:30,573 --> 00:22:31,834 Uh, I'm not, I'm not sure. 483 00:22:31,934 --> 00:22:33,155 I'm just still weighing some things. 484 00:22:33,255 --> 00:22:34,757 - Is this real? - WALKER: Yes, it's real. 485 00:22:34,857 --> 00:22:36,859 We're here, you know? We're, we're, we're... 486 00:22:37,460 --> 00:22:38,561 We're here. 487 00:22:38,661 --> 00:22:40,002 And... 488 00:22:40,102 --> 00:22:41,484 we are celebrating. Right? 489 00:22:41,584 --> 00:22:43,045 So... so, actually, 490 00:22:43,145 --> 00:22:44,927 I want to talk to y'all. 491 00:22:45,027 --> 00:22:47,570 I've been thinking about, well, a, uh, 492 00:22:47,670 --> 00:22:49,331 a family vacation. 493 00:22:49,431 --> 00:22:51,093 - Dad, you, uh... you don't have to. - Yeah, it's okay. 494 00:22:51,193 --> 00:22:53,015 (stammers) Hold on, hold on. Let me say this, for real. 495 00:22:53,115 --> 00:22:55,217 A family vacation like we've always talked about. 496 00:22:55,317 --> 00:22:57,339 I-I know something always comes up, but-but... 497 00:22:57,439 --> 00:22:59,502 it-it's true, nothing's going to magically change 498 00:22:59,602 --> 00:23:01,864 unless I start to try, so... 499 00:23:01,964 --> 00:23:04,066 what do y'all say? 500 00:23:04,166 --> 00:23:05,988 And if the answer's yes, how would you feel 501 00:23:06,088 --> 00:23:08,531 if I invited Geri to come along? 502 00:23:10,773 --> 00:23:12,194 Well, yeah. 503 00:23:12,294 --> 00:23:13,596 ABELINE: You know, so, um... (clears throat) 504 00:23:13,696 --> 00:23:15,237 ...why don't we take some of this stuff 505 00:23:15,337 --> 00:23:17,239 back to the house? 506 00:23:17,339 --> 00:23:20,242 Damned if I'm allowing the whole party to happen down here. 507 00:23:20,342 --> 00:23:22,344 Yeah. Here, let me get that. 508 00:23:22,905 --> 00:23:24,326 (sighs) 509 00:23:24,426 --> 00:23:25,488 (door closes) 510 00:23:25,588 --> 00:23:28,350 (cheering) 511 00:23:30,032 --> 00:23:32,094 Wait, everybody. Everybody, wait, wait, wait. 512 00:23:32,194 --> 00:23:34,697 August Edward Walker. Come on! 513 00:23:34,797 --> 00:23:37,319 (cheers and applause) 514 00:23:42,925 --> 00:23:45,247 (lively dance music playing) 515 00:23:47,690 --> 00:23:50,232 (cheering loudly) 516 00:23:50,332 --> 00:23:52,995 ♪ ♪ 517 00:23:53,095 --> 00:23:54,717 - So, "Edward," huh? - Yeah. 518 00:23:54,817 --> 00:23:56,879 Is that after a relative or something? 519 00:23:56,979 --> 00:23:59,602 No, Emily was just a really big Twilight fan. 520 00:23:59,702 --> 00:24:00,763 Yeah. 521 00:24:00,863 --> 00:24:02,725 - (cheering) - BEN: Got it. 522 00:24:02,825 --> 00:24:05,488 And you're clearly Team Jacob. 523 00:24:05,588 --> 00:24:06,769 Thank you. 524 00:24:06,869 --> 00:24:08,871 - (laughs) - Thank you. 525 00:24:09,271 --> 00:24:11,293 Hey, we did it, though. We did it. 526 00:24:11,393 --> 00:24:13,395 ♪ ♪ 527 00:24:16,799 --> 00:24:19,842 (cheering and shouting) 528 00:24:21,604 --> 00:24:23,646 ♪ ♪ 529 00:24:28,731 --> 00:24:32,374 (lively dance music playing) 530 00:24:45,748 --> 00:24:50,773 All right, gotta keep you hydrated on your big day. 531 00:24:50,873 --> 00:24:52,334 - All right. - Cheers. 532 00:24:52,434 --> 00:24:53,816 - Cheers. - All right, drink up. It's water. 533 00:24:53,916 --> 00:24:55,978 - AUGUST: Is it water? - Yeah, I approve. 534 00:24:56,078 --> 00:24:58,080 ♪ ♪ 535 00:25:01,323 --> 00:25:03,325 Trey! 536 00:25:05,848 --> 00:25:08,150 - (volume lowers) - WALKER: Hey, hey, sorry. Sorry. 537 00:25:08,250 --> 00:25:09,471 I'm not gonna stop the music for too long. 538 00:25:09,571 --> 00:25:13,475 I-I just wanted to say one thing. Uh... 539 00:25:13,575 --> 00:25:16,438 I'm proud. I'm proud of my son 540 00:25:16,538 --> 00:25:18,400 on his graduation. 541 00:25:18,500 --> 00:25:21,964 I'm proud of the family and friends here. Uh, I'm... 542 00:25:22,064 --> 00:25:23,686 I'm grateful. 543 00:25:23,786 --> 00:25:26,529 Uh... (exhales sharply) 544 00:25:26,629 --> 00:25:31,093 Kiddo, I spent months worrying about how to let go. 545 00:25:31,193 --> 00:25:33,295 You know, when to do it, how to do it. 546 00:25:33,395 --> 00:25:37,860 And I realised it happened, 547 00:25:37,960 --> 00:25:41,624 and I-I have to let it happen. 548 00:25:41,724 --> 00:25:45,287 Um, you're not a "kiddo" anymore. 549 00:25:47,129 --> 00:25:50,593 Uh, to my family, I love you. 550 00:25:50,693 --> 00:25:53,796 I am nothing without you. 551 00:25:53,896 --> 00:25:56,518 And I am more grateful than ever 552 00:25:56,618 --> 00:25:59,642 to be with you here and now. 553 00:25:59,742 --> 00:26:02,284 Uh, that's enough out of me. 554 00:26:02,384 --> 00:26:06,368 Uh, carry on, the night is young. Have fun. Um, cheers. 555 00:26:06,468 --> 00:26:09,631 (cheering) 556 00:26:13,155 --> 00:26:14,617 BONHAM: Son... 557 00:26:14,717 --> 00:26:16,699 - Hey. - Uh... 558 00:26:16,799 --> 00:26:20,502 Listen, I know that you think that, uh, giving toasts 559 00:26:20,602 --> 00:26:23,846 is your specialty, but you learned it from someone. 560 00:26:25,207 --> 00:26:28,190 There's something else that we need to tell you. 561 00:26:28,290 --> 00:26:32,434 A few years ago, we offered you that farmhouse 562 00:26:32,534 --> 00:26:34,536 as a place to weather the storm... 563 00:26:36,218 --> 00:26:38,220 ...but you finally turned it into a home, Cordell. 564 00:26:39,381 --> 00:26:41,383 Cheers to you. 565 00:26:43,265 --> 00:26:45,267 Cheers. 566 00:26:47,149 --> 00:26:49,091 - We love you, son. - Love you. Love you. 567 00:26:49,191 --> 00:26:50,292 Love you. 568 00:26:50,392 --> 00:26:52,394 (Bonham clears throat) 569 00:26:53,475 --> 00:26:55,798 (indistinct chatter) 570 00:26:57,639 --> 00:26:59,681 (exhales) 571 00:27:07,730 --> 00:27:09,672 (indistinct chatter) 572 00:27:09,772 --> 00:27:11,934 ♪ ♪ 573 00:27:19,701 --> 00:27:22,504 - Ben said these weren't gonna eat themselves. - (weak chuckle) 574 00:27:23,866 --> 00:27:26,729 I'm sure he and Abby have an agenda 575 00:27:26,829 --> 00:27:28,050 to get me to eat. 576 00:27:28,150 --> 00:27:30,272 Well, food is Abby's love language. 577 00:27:31,273 --> 00:27:32,655 She's worried about you. 578 00:27:32,755 --> 00:27:36,538 Plus, she's probably watching right now. 579 00:27:36,638 --> 00:27:39,021 So you know she's not gonna rest until 580 00:27:39,121 --> 00:27:42,364 you take a bite of her celebration crostini. 581 00:27:43,685 --> 00:27:45,687 (Cassie chuckles) 582 00:27:49,411 --> 00:27:51,794 I want you to know that I'm not salty. 583 00:27:51,894 --> 00:27:53,676 Did my brother tell you to use that 584 00:27:53,776 --> 00:27:55,157 as a conversation starter 585 00:27:55,257 --> 00:27:56,759 since he over-salts and he knows it? 586 00:27:56,859 --> 00:27:59,141 I didn't need a prompt from your brother. 587 00:28:04,546 --> 00:28:08,650 Hey, I get what it is to win something great 588 00:28:08,750 --> 00:28:11,333 in the face of something horrible. 589 00:28:11,433 --> 00:28:14,937 Cass, I know you're not trying to celebrate right now, 590 00:28:15,037 --> 00:28:16,859 but I hope you know that you have the support 591 00:28:16,959 --> 00:28:19,141 of all of us here. 592 00:28:19,241 --> 00:28:21,243 Me especially. 593 00:28:23,045 --> 00:28:24,506 Thanks. (chuckles) 594 00:28:24,606 --> 00:28:26,608 Yeah. 595 00:28:27,569 --> 00:28:30,312 (sighs) I hope you're still feeling all warm and fuzzy 596 00:28:30,412 --> 00:28:32,394 after a few weeks of partnering with Walker. 597 00:28:32,494 --> 00:28:34,636 Oh, damn. Yeah, you're right. 598 00:28:34,736 --> 00:28:37,940 Indeed, my friend. (laughs) 599 00:28:40,502 --> 00:28:41,643 You gonna finish that? 600 00:28:41,743 --> 00:28:43,745 No. 601 00:28:45,627 --> 00:28:47,629 Thank you. 602 00:28:55,437 --> 00:28:57,379 SADIE: I'm sorry, dude, you thought that it was... 603 00:28:57,479 --> 00:28:59,101 the necklace was in this fireplace? 604 00:28:59,201 --> 00:29:01,463 No, the other one, but you didn't read Hoyt's letter. 605 00:29:01,563 --> 00:29:04,426 - It was very confusing. - Okay. 606 00:29:04,526 --> 00:29:08,791 Um, so is this the moment where I can be 607 00:29:08,891 --> 00:29:10,893 awkward but honest? 608 00:29:11,894 --> 00:29:13,896 Every moment. Yes. 609 00:29:16,098 --> 00:29:18,600 I should have come to you sooner, 610 00:29:18,700 --> 00:29:21,964 what with the whole, you know, death threat situation. 611 00:29:22,064 --> 00:29:24,887 And-and I shouldn't have left you hanging 612 00:29:24,987 --> 00:29:26,408 as long as I did. 613 00:29:26,508 --> 00:29:30,372 We were in it together, and-and I'm so glad 614 00:29:30,472 --> 00:29:32,294 we ended up that way, 615 00:29:32,394 --> 00:29:34,957 even if it was kind of a mess. (chuckles) 616 00:29:38,881 --> 00:29:41,703 What? I'm-I'm working on a decent apology here. 617 00:29:41,803 --> 00:29:43,545 No, I know, I know. 618 00:29:43,645 --> 00:29:46,108 Uh, it's just... the apple does not 619 00:29:46,208 --> 00:29:48,210 fall far from the tree. 620 00:29:48,770 --> 00:29:51,273 You figured you'd be smart enough to get out of it, 621 00:29:51,373 --> 00:29:53,355 and you were. 622 00:29:53,455 --> 00:29:56,799 Yeah. Well, I was smart enough 623 00:29:56,899 --> 00:29:59,321 to surround myself with Walkers. 624 00:29:59,421 --> 00:30:01,964 Exactly. That kind of sounds like Uncle Hoyt. 625 00:30:02,064 --> 00:30:04,066 - Mm-hmm. - (chuckles) 626 00:30:05,827 --> 00:30:07,850 So I was thinking... 627 00:30:07,950 --> 00:30:09,491 Stel, I know that you're 628 00:30:09,591 --> 00:30:12,374 maybe finally gonna have a normal college experience 629 00:30:12,474 --> 00:30:14,536 next year, I hope. 630 00:30:14,636 --> 00:30:17,900 And, Sadie, I know that you're working on your music, 631 00:30:18,000 --> 00:30:21,623 and you should, but if you want health insurance, 632 00:30:21,723 --> 00:30:25,187 I have a business proposition for you. 633 00:30:25,287 --> 00:30:27,449 It is a family business, after all. 634 00:30:32,774 --> 00:30:35,317 (indistinct chatter outside) 635 00:30:35,417 --> 00:30:37,599 Oh, this is nice. The whole mixing 636 00:30:37,699 --> 00:30:40,242 our personal lives with family hasn't been awful. 637 00:30:40,342 --> 00:30:43,285 Wow, it's so sweet of you to put it that way. 638 00:30:43,385 --> 00:30:44,526 I'm serious. 639 00:30:44,626 --> 00:30:47,369 And I-I feel like we should 640 00:30:47,469 --> 00:30:50,732 keep mixing our-our personal lives. 641 00:30:50,832 --> 00:30:52,334 And maybe we could add 642 00:30:52,434 --> 00:30:55,157 a real estate level to it. 643 00:30:56,078 --> 00:30:57,339 Why are you making that face? Is that-- 644 00:30:57,439 --> 00:30:58,901 Is that a no? You don't want to... 645 00:30:59,001 --> 00:31:01,023 I'm just trying to get you to say normal words. 646 00:31:01,123 --> 00:31:03,205 Right. Yes. Sure. Okay. 647 00:31:04,246 --> 00:31:06,488 Do you think that we should move in together? 648 00:31:09,731 --> 00:31:12,154 Yes. Yes, we should. 649 00:31:12,254 --> 00:31:14,936 (both chuckle) 650 00:31:17,259 --> 00:31:18,881 (exhales) 651 00:31:18,981 --> 00:31:21,984 - (upbeat music playing outside) - (door opens, closes) 652 00:31:29,391 --> 00:31:31,013 I know you used to think 653 00:31:31,113 --> 00:31:33,295 this kind of hoopla was too much. 654 00:31:33,395 --> 00:31:36,738 But if anyone has earned a celebration, 655 00:31:36,838 --> 00:31:38,840 - it is this family. - Oh, I agree. 656 00:31:39,961 --> 00:31:42,164 Yeah, those kids are good. 657 00:31:43,805 --> 00:31:46,228 It's meant a lot being here for them through all this. 658 00:31:46,328 --> 00:31:48,410 I'm glad you think so, too. 659 00:31:53,495 --> 00:31:55,477 Hey, Abeline. 660 00:31:55,577 --> 00:31:57,579 Hmm? 661 00:31:59,661 --> 00:32:01,163 I can sell the boat. 662 00:32:01,263 --> 00:32:03,485 I wasn't saying that you had to do that. 663 00:32:03,585 --> 00:32:05,987 Yeah, I know you weren't. Uh... 664 00:32:06,988 --> 00:32:08,850 But I would like to get you out on it. 665 00:32:08,950 --> 00:32:10,532 Just once. 666 00:32:10,632 --> 00:32:13,215 See that wind blowing through your hair. 667 00:32:13,315 --> 00:32:15,337 We can get fans, you know. 668 00:32:15,437 --> 00:32:17,339 - (laughs) - Put 'em all over the house. 669 00:32:17,439 --> 00:32:18,900 - Well... - (chuckles) 670 00:32:19,000 --> 00:32:22,544 I just, I don't want to get into a thing where 671 00:32:22,644 --> 00:32:25,547 you give something up, and then are upset 672 00:32:25,647 --> 00:32:27,069 that I didn't give something up. 673 00:32:27,169 --> 00:32:28,670 Oh, you think like that. I don't think like that. 674 00:32:28,770 --> 00:32:32,574 I do, and-and that's why I need to explain. 675 00:32:33,735 --> 00:32:36,078 It was never my intention 676 00:32:36,178 --> 00:32:38,360 to abandon you during our retirement. 677 00:32:38,460 --> 00:32:41,123 I love this business with Ben, 678 00:32:41,223 --> 00:32:42,884 and I want to do more. 679 00:32:42,984 --> 00:32:45,487 - But not the day-to-day. - You don't? 680 00:32:45,587 --> 00:32:47,249 God no. 681 00:32:47,349 --> 00:32:49,531 You think I want to be dealing with the bride of the week? 682 00:32:49,631 --> 00:32:53,255 - Ugh. - I just wanted to launch something. 683 00:32:53,355 --> 00:32:56,438 Oversee it. Meddle. 684 00:32:57,719 --> 00:32:59,921 I do love the way you think. 685 00:33:01,163 --> 00:33:02,344 Okay, since we're coming clean, 686 00:33:02,444 --> 00:33:04,306 can I tell you what I'm thinking? 687 00:33:04,406 --> 00:33:07,469 We could keep the boat. Now, hear me out. 688 00:33:07,569 --> 00:33:09,311 We could keep the boat, 689 00:33:09,411 --> 00:33:11,773 and use it for your event business. 690 00:33:12,774 --> 00:33:14,516 Tax write-off. 691 00:33:14,616 --> 00:33:16,618 Mm. 692 00:33:17,539 --> 00:33:19,781 With the occasional wind in your hair. 693 00:33:24,266 --> 00:33:26,308 (loud, happy chatter) 694 00:33:28,590 --> 00:33:30,712 (clears throat) 695 00:33:31,833 --> 00:33:32,774 Hey... 696 00:33:32,874 --> 00:33:34,416 So how does a vacation sound? 697 00:33:34,516 --> 00:33:36,618 You were right, earlier. 698 00:33:36,718 --> 00:33:38,340 Uh, you can't trust it's gonna be different 699 00:33:38,440 --> 00:33:39,501 unless I show you. 700 00:33:39,601 --> 00:33:41,383 So, I am talking 701 00:33:41,483 --> 00:33:42,944 the real deal here. 702 00:33:43,044 --> 00:33:46,748 You, me, the kids, 703 00:33:46,848 --> 00:33:48,870 uh, a road trip, 704 00:33:48,970 --> 00:33:50,632 - a plane, a boat... - Wow. 705 00:33:50,732 --> 00:33:52,274 Many forms of transportation. 706 00:33:52,374 --> 00:33:54,376 All the modes of travel. 707 00:33:54,776 --> 00:33:55,717 I like it. 708 00:33:55,817 --> 00:33:56,718 - Yeah? - Yeah. 709 00:33:56,818 --> 00:33:58,280 Truly, I really do. 710 00:33:58,380 --> 00:34:02,204 But, Cordi, what I said earlier still stands. 711 00:34:02,304 --> 00:34:04,446 I love us, 712 00:34:04,546 --> 00:34:06,888 and I understand you, 713 00:34:06,988 --> 00:34:08,990 I really think I do. 714 00:34:10,352 --> 00:34:12,874 And I know that you want to do something different, but... 715 00:34:14,316 --> 00:34:15,737 ...eh, given your life, 716 00:34:15,837 --> 00:34:17,779 realistically, I mean, 717 00:34:17,879 --> 00:34:19,141 how are you gonna pull this off? 718 00:34:19,241 --> 00:34:21,923 Well, because... 719 00:34:22,964 --> 00:34:25,287 ...I think I might have a solution for that. 720 00:34:36,418 --> 00:34:38,460 (applause) 721 00:34:49,991 --> 00:34:51,993 (sighs) 722 00:34:58,640 --> 00:35:01,002 - Hey, there. - Hey. 723 00:35:02,003 --> 00:35:04,266 Move-in day, that's right. 724 00:35:04,366 --> 00:35:06,348 Uh, congratulations again. 725 00:35:06,448 --> 00:35:08,450 Thanks. 726 00:35:09,130 --> 00:35:10,632 Hey, Cass, 727 00:35:10,732 --> 00:35:12,874 I got to say something. 728 00:35:12,974 --> 00:35:14,976 Okay. 729 00:35:16,057 --> 00:35:19,441 I know I lost my way these last couple of months, 730 00:35:19,541 --> 00:35:21,082 and it shouldn't have taken 731 00:35:21,182 --> 00:35:22,884 God knows how many warnings from you 732 00:35:22,984 --> 00:35:27,169 or a tragedy to get us here. 733 00:35:27,269 --> 00:35:30,612 But I'm here now, 734 00:35:30,712 --> 00:35:33,835 telling you I am sorry. 735 00:35:36,638 --> 00:35:39,481 Thank you. And I know. 736 00:35:41,122 --> 00:35:43,104 Look, we can say it's the job all we want, 737 00:35:43,204 --> 00:35:46,188 but the job didn't have to be like this. 738 00:35:46,288 --> 00:35:48,109 This case, 739 00:35:48,209 --> 00:35:50,292 it didn't have to end like that. 740 00:35:51,293 --> 00:35:53,795 And that's gonna be hard for me to forget. 741 00:35:53,895 --> 00:35:56,017 I wouldn't expect you to. 742 00:35:56,938 --> 00:36:00,662 And time doesn't heal everything, I know that. 743 00:36:02,464 --> 00:36:05,086 Hey, um... 744 00:36:05,186 --> 00:36:06,768 if it helps, 745 00:36:06,868 --> 00:36:08,530 even, uh, 746 00:36:08,630 --> 00:36:10,131 even just a little, 747 00:36:10,231 --> 00:36:12,233 I believe I report to you now. 748 00:36:18,199 --> 00:36:20,982 You're... you're taking a leave of absence? 749 00:36:21,082 --> 00:36:22,023 Just for the summer. 750 00:36:22,123 --> 00:36:23,305 If you approve. 751 00:36:23,405 --> 00:36:26,147 I think I owe it to Geri and the kids. 752 00:36:26,247 --> 00:36:27,789 It's been a long time coming. 753 00:36:27,889 --> 00:36:30,151 It has. And, Walker, of course. 754 00:36:30,251 --> 00:36:33,154 I'm... I'm really glad you're doing this. 755 00:36:33,254 --> 00:36:35,256 Thank you. 756 00:36:36,538 --> 00:36:37,919 And I promise you, I will 757 00:36:38,019 --> 00:36:41,142 do everything I can to be a better colleague. 758 00:36:42,424 --> 00:36:44,526 And friend. 759 00:36:44,626 --> 00:36:46,127 Hmm. 760 00:36:46,227 --> 00:36:48,229 Well, we probably both need this. 761 00:36:49,511 --> 00:36:53,014 Just to get to the other side of it. 762 00:36:53,114 --> 00:36:55,156 Of course. 763 00:36:56,277 --> 00:36:59,341 - (exhales) - All right, well, I will, uh, 764 00:36:59,441 --> 00:37:01,423 let you get settled in... 765 00:37:01,523 --> 00:37:03,525 Lieutenant. 766 00:37:05,206 --> 00:37:07,208 CASSIE: Hmm. 767 00:37:10,412 --> 00:37:11,793 (sighs) 768 00:37:11,893 --> 00:37:13,555 - (phone ringing) - I can't believe my brother's 769 00:37:13,655 --> 00:37:15,116 actually gonna take a vacation. 770 00:37:15,216 --> 00:37:16,638 BEN: Seriously. I don't want to jinx it. 771 00:37:16,738 --> 00:37:18,199 Hey, your phone's blowing up. 772 00:37:18,299 --> 00:37:20,242 Yeah, yeah, it's-- I think it's a telemarketer 773 00:37:20,342 --> 00:37:21,723 or some spam call, but 774 00:37:21,823 --> 00:37:23,725 I'll answer this unknown number 775 00:37:23,825 --> 00:37:25,827 and get off their list. Hello? 776 00:37:26,548 --> 00:37:28,730 Uh, yes, this is... this is him. 777 00:37:28,830 --> 00:37:30,011 Um, I can hold. 778 00:37:30,111 --> 00:37:31,493 It's the governor. 779 00:37:31,593 --> 00:37:32,974 Wait, what? 780 00:37:33,074 --> 00:37:34,456 I don't know how else to say what I just-- 781 00:37:34,556 --> 00:37:36,558 Uh, yes, sir. 782 00:37:37,439 --> 00:37:39,441 I do remember that, yes. 783 00:37:40,041 --> 00:37:41,383 Really? 784 00:37:41,483 --> 00:37:43,305 I see. Yes, sir. 785 00:37:43,405 --> 00:37:45,407 All right. Bye. 786 00:37:47,409 --> 00:37:49,271 That was seriously the governor? 787 00:37:49,371 --> 00:37:51,072 Yeah, yeah, 788 00:37:51,172 --> 00:37:52,314 it was, 789 00:37:52,414 --> 00:37:53,355 and I-I worked with some people 790 00:37:53,455 --> 00:37:54,636 in his office before. 791 00:37:54,736 --> 00:37:56,157 I guess I made a good impression. 792 00:37:56,257 --> 00:37:58,360 Yeah, and they're calling to say "good job" now? 793 00:37:58,460 --> 00:38:00,662 More like they need my help. 794 00:38:09,030 --> 00:38:11,032 Is that for you? 795 00:38:11,993 --> 00:38:13,575 I... I think I need to go. 796 00:38:13,675 --> 00:38:15,657 Uh, but, um, 797 00:38:15,757 --> 00:38:17,579 look at some of those listings I sent you, 798 00:38:17,679 --> 00:38:20,542 because you are better at the floor plans, 799 00:38:20,642 --> 00:38:23,345 - so... - This is true. 800 00:38:23,445 --> 00:38:26,428 - Hi. Liam Walker. - Hi. 801 00:38:26,528 --> 00:38:28,550 Hey. 802 00:38:28,650 --> 00:38:30,231 Have fun? 803 00:38:30,331 --> 00:38:32,974 ("My Entire Life" by SUSTO plays) 804 00:38:40,982 --> 00:38:43,244 ♪ If life is a jungle ♪ 805 00:38:43,344 --> 00:38:46,187 ♪ I want to be a bird ♪ 806 00:38:48,710 --> 00:38:50,712 ♪ Flying up above it all ♪ 807 00:38:51,433 --> 00:38:53,955 ♪ Low enough to be heard ♪ 808 00:38:55,997 --> 00:38:58,620 ♪ With a brightness in my feathers ♪ 809 00:38:58,720 --> 00:39:00,962 ♪ So everyone can see ♪ 810 00:39:03,204 --> 00:39:05,907 ♪ Oh, just fundamental colours ♪ 811 00:39:06,007 --> 00:39:08,450 ♪ Yellow, red, blue and green ♪ 812 00:39:11,292 --> 00:39:16,017 ♪ Can you see me now? ♪ 813 00:39:19,020 --> 00:39:20,922 ♪ Hey-oh ♪ 814 00:39:21,022 --> 00:39:22,884 ♪ There you go ♪ 815 00:39:22,984 --> 00:39:24,486 ♪ Peace on Earth ♪ 816 00:39:24,586 --> 00:39:26,588 ♪ I want it, though ♪ 817 00:39:26,948 --> 00:39:31,192 ♪ I can see it now ♪ 818 00:39:31,993 --> 00:39:33,775 - Goodbye. - Bye-bye. 819 00:39:33,875 --> 00:39:36,057 - Drive safe. - Oh, I'll think about it. 820 00:39:36,157 --> 00:39:38,299 (laughs): I know you will. 821 00:39:38,399 --> 00:39:39,661 - Oh, come on. - Okay. 822 00:39:39,761 --> 00:39:42,384 - Good to see you. - Wow. Good to see you. 823 00:39:42,484 --> 00:39:43,865 - STELLA: We'll see ya! - SADIE: Bye! 824 00:39:43,965 --> 00:39:48,490 ♪ I can hear you now ♪ 825 00:39:51,212 --> 00:39:53,915 ♪ If life is a canvas ♪ 826 00:39:54,015 --> 00:39:56,658 ♪ I want to fill it up ♪ 827 00:40:01,222 --> 00:40:03,084 ♪ Hey-oh ♪ 828 00:40:03,184 --> 00:40:04,806 ♪ There you go ♪ 829 00:40:04,906 --> 00:40:06,808 ♪ Peace on Earth ♪ 830 00:40:06,908 --> 00:40:08,410 ♪ I want it, though ♪ 831 00:40:08,510 --> 00:40:13,515 ♪ I can see it now ♪ 832 00:40:16,317 --> 00:40:17,779 ♪ Hey-oh ♪ 833 00:40:17,879 --> 00:40:18,820 ♪ There you go ♪ 834 00:40:18,920 --> 00:40:20,422 (both laughing) 835 00:40:20,522 --> 00:40:21,983 ♪ Love like yours ♪ 836 00:40:22,083 --> 00:40:23,545 ♪ I want to know ♪ 837 00:40:23,645 --> 00:40:28,870 ♪ I can see you ♪ 838 00:40:28,970 --> 00:40:30,972 ♪ Now. ♪ 839 00:40:41,422 --> 00:40:44,105 ♪ ♪ 840 00:40:55,797 --> 00:40:57,799 (exhales softly) 841 00:41:05,446 --> 00:41:07,448 GERI: Cordi! 842 00:41:10,732 --> 00:41:13,014 - Hey. - Hey. You ready? 843 00:41:15,817 --> 00:41:17,819 Yeah. 844 00:41:18,259 --> 00:41:20,261 Yeah, I'm ready. 845 00:41:21,262 --> 00:41:23,424 All right. Let's go, let's go. 846 00:41:25,546 --> 00:41:26,688 (door opens) 847 00:41:26,788 --> 00:41:28,790 (Walker clears throat) 848 00:41:31,713 --> 00:41:33,294 (grunts) 849 00:41:33,394 --> 00:41:35,396 Bye-bye. 850 00:41:50,932 --> 00:41:52,934 Who's that? 851 00:41:57,979 --> 00:42:00,642 Uh, must be the new neighbours renting the Davidson house. 852 00:42:00,742 --> 00:42:03,925 Well, best of luck to them. 853 00:42:04,025 --> 00:42:05,727 STELLA: Why? Maybe it'll be 854 00:42:05,827 --> 00:42:07,609 a completely drama-free situation 855 00:42:07,709 --> 00:42:08,650 and they'll just be, like... 856 00:42:08,750 --> 00:42:10,451 neighbours. 857 00:42:10,551 --> 00:42:11,452 Yeah. 858 00:42:11,552 --> 00:42:12,734 (chuckling) 859 00:42:12,834 --> 00:42:14,976 - Yeah. - (laughs) 860 00:42:15,076 --> 00:42:17,078 Hey, can I put some music on? 861 00:42:17,518 --> 00:42:18,740 WALKER: Uh... 862 00:42:18,840 --> 00:42:21,602 Yeah, of course. 863 00:42:22,684 --> 00:42:24,966 Hit play, Stella Blue. 864 00:42:26,487 --> 00:42:28,489 ("The Shore" by Wiretree plays) 865 00:42:29,330 --> 00:42:30,872 (Walker clears throat) 866 00:42:30,972 --> 00:42:33,534 ♪ ♪ 867 00:42:39,500 --> 00:42:42,924 ♪ Out there in the morning light ♪ 868 00:42:43,024 --> 00:42:46,047 ♪ The sun is rising, closing out the night ♪ 869 00:42:46,147 --> 00:42:50,031 ♪ Off the coast, making our way out of the harbour ♪ 870 00:42:50,992 --> 00:42:54,095 ♪ Looking up till moonbeams find you ♪ 871 00:42:54,195 --> 00:42:57,418 ♪ I'd had enough of a busy life, yeah ♪ 872 00:42:57,518 --> 00:43:00,021 ♪ No need to think about keeping myself ♪ 873 00:43:00,121 --> 00:43:02,123 ♪ In my head ♪ 874 00:43:04,686 --> 00:43:06,227 ♪ Never knew ♪ 875 00:43:06,327 --> 00:43:08,509 ♪ Where we could go ♪ 876 00:43:08,609 --> 00:43:10,611 (whistles) 877 00:43:10,972 --> 00:43:15,797 ♪ Until we left from the shore ♪ 878 00:43:15,897 --> 00:43:17,899 ♪ Oh, oh ♪ 879 00:43:19,100 --> 00:43:21,102 ♪ Oh, oh ♪ 880 00:43:22,263 --> 00:43:24,545 ♪ Oh, oh ♪ 881 00:43:33,835 --> 00:43:35,737 Hmm. 882 00:43:35,837 --> 00:43:37,879 ♪ ♪ 883 00:43:45,927 --> 00:43:48,950 ♪ We'll be on our own ♪ 884 00:43:49,050 --> 00:43:51,793 ♪ We'll be on our own ♪ 885 00:43:51,893 --> 00:43:53,895 ♪ We'll be on our own. ♪