1
00:00:05,028 --> 00:00:06,490
Previously on Walker...
2
00:00:06,590 --> 00:00:08,412
LUNA: I'm sorry
I didn't tell you sooner.
3
00:00:08,512 --> 00:00:11,135
But there is no denying it,
Cass.
4
00:00:11,235 --> 00:00:12,536
Right, I love you.
5
00:00:12,636 --> 00:00:13,897
You both put your hats in
for lieutenant.
6
00:00:13,997 --> 00:00:15,619
The way I see it,
the competition's on.
7
00:00:15,719 --> 00:00:16,580
Good luck.
8
00:00:16,680 --> 00:00:17,861
This obsession of yours,
9
00:00:17,961 --> 00:00:19,143
this is dangerous.
10
00:00:19,243 --> 00:00:20,304
Next time it could be
someone else
11
00:00:20,404 --> 00:00:21,825
who pays for your actions.
12
00:00:21,925 --> 00:00:23,827
- JAMES: Cordi?
- TREY: Cordell!
13
00:00:23,927 --> 00:00:25,829
(grunting)
14
00:00:25,929 --> 00:00:27,231
Where's Luna?
15
00:00:27,331 --> 00:00:28,992
(gasping)
16
00:00:29,092 --> 00:00:31,235
CASSIE:
David!
17
00:00:31,335 --> 00:00:33,717
(crying)
18
00:00:33,817 --> 00:00:36,160
Did you know that Dad wrote
letters for us just in case
19
00:00:36,260 --> 00:00:38,001
he died while undercover?
20
00:00:38,101 --> 00:00:39,143
STELLA:
I figured reading them
was something
21
00:00:39,143 --> 00:00:40,084
we should decide together.
22
00:00:40,184 --> 00:00:41,525
You lied to me.
23
00:00:41,625 --> 00:00:43,327
You got a motel room.
24
00:00:43,427 --> 00:00:45,609
The worst part--
worse than lying--
25
00:00:45,709 --> 00:00:47,411
is that you were struggling
26
00:00:47,511 --> 00:00:48,732
and you never said anything.
27
00:00:48,832 --> 00:00:50,374
CASSIE:
I heard what you said,
28
00:00:50,474 --> 00:00:53,057
but that is the one death
I don't blame on the Jackal.
29
00:00:53,157 --> 00:00:55,159
I blame Luna's death on you.
30
00:01:00,484 --> 00:01:02,066
♪ ♪
31
00:01:02,166 --> 00:01:04,168
(insects trilling)
32
00:01:07,371 --> 00:01:08,632
(sizzling)
33
00:01:08,732 --> 00:01:10,033
Geri. Hey.
34
00:01:10,133 --> 00:01:12,596
- GERI: Hey.
- So, I think I just about
35
00:01:12,696 --> 00:01:14,998
got things sorted over here.
36
00:01:15,098 --> 00:01:17,561
Uh, what about there?
Anything I can help with?
37
00:01:17,661 --> 00:01:19,643
Uh, no, not now.
38
00:01:19,743 --> 00:01:22,166
I just, I still think
it's too soon to visit.
39
00:01:22,266 --> 00:01:25,249
You're a reminder and right now,
40
00:01:25,349 --> 00:01:27,091
that's the last thing she needs
41
00:01:27,191 --> 00:01:29,373
when she's just trying to keep
from drowning, you know?
42
00:01:29,473 --> 00:01:32,456
(high-pitching whirring)
43
00:01:32,556 --> 00:01:34,017
(groaning)
44
00:01:34,117 --> 00:01:36,119
(whirring continues)
45
00:01:38,041 --> 00:01:39,383
GERI (distant):
Cordi?
46
00:01:39,483 --> 00:01:41,485
Cordi?
47
00:01:42,206 --> 00:01:44,628
- Cordi?
- (whirring stops)
48
00:01:44,728 --> 00:01:46,430
Hey, hey, um...
49
00:01:46,530 --> 00:01:47,791
Hey.
50
00:01:47,891 --> 00:01:49,313
Sorry, I-I-I don't know
what, um...
51
00:01:49,413 --> 00:01:50,434
No, it...
52
00:01:50,534 --> 00:01:52,116
You're okay.
53
00:01:52,216 --> 00:01:54,318
All right?
You're okay. I'm here.
54
00:01:54,418 --> 00:01:56,440
Right. Yeah, thank you.
55
00:01:56,540 --> 00:01:58,282
No, don't thank me.
56
00:01:58,382 --> 00:01:59,283
I love you.
57
00:01:59,383 --> 00:02:00,964
I love you, too.
58
00:02:01,064 --> 00:02:03,207
- (clattering upstairs)
- Crap, I think he's waking up.
59
00:02:03,307 --> 00:02:04,208
I'll talk to you later.
60
00:02:04,308 --> 00:02:06,430
Okay.
61
00:02:07,671 --> 00:02:08,892
Hey!
62
00:02:08,992 --> 00:02:10,134
There he is!
63
00:02:10,234 --> 00:02:11,775
Look who's awake.
Good morning, bud!
64
00:02:11,875 --> 00:02:14,258
Golly, you scared
the hell out of me, Dad.
65
00:02:14,358 --> 00:02:18,622
Well, hey! It's your
last day of senior year.
66
00:02:18,722 --> 00:02:21,985
Wanted to start you off
like a champ.
67
00:02:22,085 --> 00:02:23,307
Thanks.
68
00:02:23,407 --> 00:02:24,207
I mean, I know finals
were last week
69
00:02:24,207 --> 00:02:25,269
and all, but I--
70
00:02:25,369 --> 00:02:27,871
But you almost died last week.
71
00:02:27,971 --> 00:02:30,754
What's this, uh...
what's this really about?
72
00:02:30,854 --> 00:02:32,396
What do you mean?
Like I said,
73
00:02:32,496 --> 00:02:33,797
you know, it's-it's a big day.
74
00:02:33,897 --> 00:02:35,359
I-I-I wanted to celebrate
75
00:02:35,459 --> 00:02:38,762
all that you've accomplished
this year, and...
76
00:02:38,862 --> 00:02:41,345
Yeah, yeah, when, uh,
when you weren't here.
77
00:02:43,947 --> 00:02:45,489
Look...
78
00:02:45,589 --> 00:02:48,452
Dad, I-- I see
what you're trying to do.
79
00:02:48,552 --> 00:02:51,014
And I'm, like,
I'm really grateful for it.
80
00:02:51,114 --> 00:02:54,378
But, you know,
all this trauma and stuff,
81
00:02:54,478 --> 00:02:57,100
you know, the last few months...
82
00:02:57,200 --> 00:02:59,303
We're not exactly gonna
forget it overnight.
83
00:02:59,403 --> 00:03:02,506
But, um, it'll take
a minute, you know?
84
00:03:02,606 --> 00:03:04,067
Yeah. (sighs)
85
00:03:04,167 --> 00:03:06,069
Dad?
86
00:03:06,169 --> 00:03:08,812
Bring it in, Dad.
87
00:03:11,575 --> 00:03:13,577
♪ ♪
88
00:03:26,390 --> 00:03:28,732
"What kind of lieutenant
do you hope to be?"
89
00:03:28,832 --> 00:03:31,755
Nah, I've already done that one.
90
00:03:32,716 --> 00:03:34,658
Okay...
91
00:03:34,758 --> 00:03:39,343
(sighs) "Where do you see
yourself in the next ten years?"
92
00:03:39,443 --> 00:03:41,445
Nah, that's kind of easy.
93
00:03:48,612 --> 00:03:50,193
(exhales)
94
00:03:50,293 --> 00:03:52,115
I've seen firsthand
how my captain
95
00:03:52,215 --> 00:03:56,820
has tried to manage
that history with the present...
96
00:04:02,426 --> 00:04:04,167
(sizzling)
97
00:04:04,267 --> 00:04:06,450
Everyone swears by
the newfangled thermometers,
98
00:04:06,550 --> 00:04:09,092
but a real pit master
just knows when it's time.
99
00:04:09,192 --> 00:04:11,094
- Now, this is gonna be
used for events--
- Wait.
100
00:04:11,194 --> 00:04:13,657
Catering's not really part of
this new venture, right?
101
00:04:13,757 --> 00:04:15,299
Because Ben didn't say anything
102
00:04:15,399 --> 00:04:17,341
and this looks
like a whole... thing.
103
00:04:17,441 --> 00:04:19,543
Well, definitely not... often.
104
00:04:19,643 --> 00:04:21,425
But maybe for smaller events.
105
00:04:21,525 --> 00:04:24,268
No, this is just, um, testing
some recipes for Augie's party.
106
00:04:24,368 --> 00:04:27,190
Which you do realise is not
until tomorrow. Right, Bon?
107
00:04:27,290 --> 00:04:28,672
(saw buzzing)
108
00:04:28,772 --> 00:04:29,873
At it again.
109
00:04:29,973 --> 00:04:31,635
God only knows who the Davidsons
110
00:04:31,735 --> 00:04:33,156
are subletting
their property to.
111
00:04:33,256 --> 00:04:35,619
Well, we'll have duelling
symphonies soon enough.
112
00:04:36,620 --> 00:04:39,603
And about that,
those contracts-- they settled?
113
00:04:39,703 --> 00:04:42,366
Oh, yeah, yeah.
They're all ready to go, why?
114
00:04:42,466 --> 00:04:43,767
Well, bring 'em by,
I have a few ideas
115
00:04:43,867 --> 00:04:45,869
you all might want to consider.
116
00:04:47,951 --> 00:04:48,972
Okay.
117
00:04:49,072 --> 00:04:50,854
- My turn.
- (exclaims) No.
118
00:04:50,954 --> 00:04:53,537
- What?
- No one touches my grill.
119
00:04:53,637 --> 00:04:56,019
I thought you were teaching me
how to do this.
120
00:04:56,119 --> 00:04:58,101
I need to know
how to do it for events.
121
00:04:58,201 --> 00:05:01,244
You really think I'm not
gonna help you, Abeline?
122
00:05:05,769 --> 00:05:07,150
Mm.
123
00:05:07,250 --> 00:05:09,753
- (drink pours)
- GERI: Good morning.
124
00:05:09,853 --> 00:05:11,274
Geri-science was a winner.
125
00:05:11,374 --> 00:05:14,197
Your sleepy-time remedy
worked like a charm.
126
00:05:14,297 --> 00:05:16,780
- Thank you.
- I'm so glad.
127
00:05:21,384 --> 00:05:23,386
So, how is Walker?
128
00:05:24,067 --> 00:05:26,129
He's okay.
129
00:05:26,229 --> 00:05:27,331
He has his people.
130
00:05:27,431 --> 00:05:28,852
And we want to make sure
131
00:05:28,952 --> 00:05:31,054
you know that you
have people, too.
132
00:05:31,154 --> 00:05:33,056
- (knocking at door)
- Wait.
133
00:05:33,156 --> 00:05:34,578
- Come in.
- People?
134
00:05:34,678 --> 00:05:36,680
What people?
People plural?
135
00:05:38,962 --> 00:05:39,863
Good morning, ladies.
136
00:05:39,963 --> 00:05:41,865
Oh, guys. No, seriously.
137
00:05:41,965 --> 00:05:44,708
I do not need 24/7
Cassie-sitting.
138
00:05:44,808 --> 00:05:48,352
We know that, but you deserve
to be surrounded by love.
139
00:05:48,452 --> 00:05:51,515
Mm-hmm. And today is
your lucky day because
140
00:05:51,615 --> 00:05:53,357
that love in gonna come
in the form
141
00:05:53,457 --> 00:05:56,440
of a trip through everyone's
favourite law firm.
142
00:05:56,540 --> 00:05:57,561
Again?
143
00:05:57,661 --> 00:05:58,922
Well, it's no Hawk's Shadow,
144
00:05:59,022 --> 00:06:00,764
but Pearson Specter
has its charm.
145
00:06:00,864 --> 00:06:04,247
If not, we could
always rewatch Beaches.
146
00:06:04,347 --> 00:06:05,929
Yeah, we're not gonna do that.
147
00:06:06,029 --> 00:06:08,972
- Mm-mm.
- Okay, fine.
148
00:06:09,072 --> 00:06:12,075
- Thank you.
- Aw, I got you, baby.
149
00:06:14,598 --> 00:06:16,600
(clears throat)
150
00:06:19,523 --> 00:06:21,825
Ah. Mama, come on.
151
00:06:21,925 --> 00:06:22,906
This is amazing. Uh...
152
00:06:23,006 --> 00:06:24,868
And exactly what Augie wanted.
153
00:06:24,968 --> 00:06:26,990
Well, that's what
we were hoping for.
154
00:06:27,090 --> 00:06:29,312
Mmm. Hey, hey, hey.
155
00:06:29,412 --> 00:06:31,414
- No, you don't, you don't have--
- No, no, no, no, no.
156
00:06:38,461 --> 00:06:41,304
Time and time again, we've
come so close to losing you.
157
00:06:42,626 --> 00:06:45,088
Mama, I am right here.
158
00:06:45,188 --> 00:06:46,249
And I'll be okay.
159
00:06:46,349 --> 00:06:47,411
This time was just a--
160
00:06:47,511 --> 00:06:49,212
a little different, you know?
161
00:06:49,312 --> 00:06:52,095
I am having trouble
162
00:06:52,195 --> 00:06:53,537
telling up from down sometimes.
163
00:06:53,637 --> 00:06:55,459
But, uh...
164
00:06:55,559 --> 00:06:57,941
This...
165
00:06:58,041 --> 00:07:00,744
here and now,
this is very real.
166
00:07:00,844 --> 00:07:04,287
But then, so is everything
that's going through your head.
167
00:07:05,448 --> 00:07:08,231
I mean, maybe now
you try and focus on
168
00:07:08,331 --> 00:07:10,033
what you can do
169
00:07:10,133 --> 00:07:11,955
and not what you
might have done.
170
00:07:12,055 --> 00:07:14,057
I am trying.
171
00:07:14,978 --> 00:07:18,001
Just... for a while there,
I told myself,
172
00:07:18,101 --> 00:07:19,402
once this case was over,
173
00:07:19,502 --> 00:07:20,724
everything would fall
into place.
174
00:07:20,824 --> 00:07:22,125
You know? But, uh,
175
00:07:22,225 --> 00:07:25,649
me, thinking that way, I...
176
00:07:25,749 --> 00:07:28,431
I ended up just making
a mess of everything.
177
00:07:30,233 --> 00:07:32,235
One thing at a time, Cordell.
178
00:07:32,836 --> 00:07:35,278
You just need to choose
where you start.
179
00:07:44,928 --> 00:07:46,990
(sizzling)
180
00:07:47,090 --> 00:07:49,132
(cookware clanging)
181
00:07:54,497 --> 00:07:57,761
(scoffs) Don't tell me
182
00:07:57,861 --> 00:08:00,043
that that is a Perez kids staple
183
00:08:00,143 --> 00:08:02,445
-"kitchen sink omelet"?
- (chuckles)
184
00:08:02,545 --> 00:08:05,048
Oh, Ben. Between Kelly earlier
185
00:08:05,148 --> 00:08:06,610
and you now, I just--
186
00:08:06,710 --> 00:08:08,371
- I don't know what to say.
- No.
187
00:08:08,471 --> 00:08:11,715
You're my sister
and you're hurting.
188
00:08:12,555 --> 00:08:14,557
I'm gonna be here.
189
00:08:15,959 --> 00:08:17,961
And I understand
what you're going through.
190
00:08:24,487 --> 00:08:25,589
What is it, Cass?
191
00:08:25,689 --> 00:08:27,831
I can't compare this
192
00:08:27,931 --> 00:08:30,774
to what you went through
with Lucas.
193
00:08:32,135 --> 00:08:35,158
Look, whether
it's years or months,
194
00:08:35,258 --> 00:08:37,200
this loss will stick with you.
195
00:08:37,300 --> 00:08:40,083
Because it isn't just about him,
it's about
196
00:08:40,183 --> 00:08:42,766
losing the future
you were planning.
197
00:08:42,866 --> 00:08:46,750
You just have to try
and focus on what's ahead.
198
00:08:47,791 --> 00:08:49,252
You've been working so hard.
199
00:08:49,352 --> 00:08:51,174
Aren't those lieutenant
interviews coming up?
200
00:08:51,274 --> 00:08:53,296
Yeah, they're today.
(groans)
201
00:08:53,396 --> 00:08:55,679
It was all
I could think about until...
202
00:08:57,000 --> 00:08:58,261
And now I just don't know
how to feel,
203
00:08:58,361 --> 00:09:01,685
or what to do.
(exhales)
204
00:09:02,846 --> 00:09:03,987
Wait a second.
205
00:09:04,087 --> 00:09:06,590
The omelet we had as kids,
206
00:09:06,690 --> 00:09:08,932
the aromatherapy you brought.
207
00:09:10,093 --> 00:09:12,776
You've employed
nostalgic mind tricks.
208
00:09:15,138 --> 00:09:17,140
Mm.
209
00:09:19,663 --> 00:09:21,004
(knocking at door)
210
00:09:21,104 --> 00:09:22,085
Come in.
211
00:09:22,185 --> 00:09:23,567
(music playing in hallway)
212
00:09:23,667 --> 00:09:24,648
Dad?
213
00:09:24,748 --> 00:09:26,750
Hey.
214
00:09:27,751 --> 00:09:30,774
I-I-I felt like a total weirdo
215
00:09:30,874 --> 00:09:32,135
walking down that hallway.
216
00:09:32,235 --> 00:09:34,217
That is probably
a healthy reaction
217
00:09:34,317 --> 00:09:36,139
for an adult man to have.
218
00:09:36,239 --> 00:09:38,181
Fair.
219
00:09:38,281 --> 00:09:43,226
Hey. I-I-I just wanted
to-to-to check in with you,
220
00:09:43,326 --> 00:09:46,549
you know?
Almost the end of freshman year.
221
00:09:46,649 --> 00:09:48,351
So many milestones
this year for you.
222
00:09:48,451 --> 00:09:50,353
For your brother.
By the way,
223
00:09:50,453 --> 00:09:53,837
how do you think Augie
is-is feeling about graduating?
224
00:09:53,937 --> 00:09:55,518
You know, after everything?
225
00:09:55,618 --> 00:09:58,441
I think he had to start
growing up a long time ago.
226
00:09:58,541 --> 00:10:00,403
So this is just ceremony.
227
00:10:00,503 --> 00:10:01,685
Yeah.
228
00:10:01,785 --> 00:10:03,446
He mentioned something earlier
229
00:10:03,546 --> 00:10:04,407
that got me thinking.
230
00:10:04,507 --> 00:10:06,890
And after this abduction--
231
00:10:06,990 --> 00:10:08,852
"This abduction."
232
00:10:08,952 --> 00:10:11,214
That is... oof.
233
00:10:11,314 --> 00:10:16,179
Look, I don't know what Augie
really thinks,
234
00:10:16,279 --> 00:10:18,942
but I'd be willing to bet
he just needs you to be there.
235
00:10:19,042 --> 00:10:20,864
I know it's all I wanted.
236
00:10:20,964 --> 00:10:22,465
Stel...
237
00:10:22,565 --> 00:10:24,147
That wasn't your fault.
238
00:10:24,247 --> 00:10:29,953
And I ended up where I was
meant to be, I think.
239
00:10:30,053 --> 00:10:32,275
And everything that I went
through this year,
240
00:10:32,375 --> 00:10:33,677
it wasn't about you.
241
00:10:33,777 --> 00:10:38,241
The necklace, the secrets,
all of that,
242
00:10:38,341 --> 00:10:40,503
I did that on my own.
243
00:10:41,664 --> 00:10:42,686
Maybe.
244
00:10:42,786 --> 00:10:44,788
Not maybe, it's true.
245
00:10:45,508 --> 00:10:47,530
Though I guess it may be
a little bit your fault,
246
00:10:47,630 --> 00:10:49,532
- since people always say that...
- (chuckles)
247
00:10:49,632 --> 00:10:50,974
You are your father's daughter?
248
00:10:51,074 --> 00:10:53,576
- Something like that.
- Yeah.
249
00:10:53,676 --> 00:10:55,779
Hey.
250
00:10:55,879 --> 00:10:58,221
Um... (sighs)
251
00:10:58,321 --> 00:11:01,344
If you get anything from me,
252
00:11:01,444 --> 00:11:04,267
I don't want it to be
running into danger.
253
00:11:04,367 --> 00:11:08,391
You know, I-I had this, uh,
this-this dream sort of,
254
00:11:08,491 --> 00:11:12,035
and, uh, things were different
for you.
255
00:11:12,135 --> 00:11:15,398
Your mom was still here,
256
00:11:15,498 --> 00:11:19,322
and I kind of wasn't.
257
00:11:19,422 --> 00:11:21,124
- You know, maybe...
- Dad.
258
00:11:21,224 --> 00:11:23,206
♪ ♪
259
00:11:23,306 --> 00:11:27,090
There's no version
where you being gone is better.
260
00:11:27,190 --> 00:11:30,273
That would just be
a different type of pain.
261
00:11:32,075 --> 00:11:33,616
I still need my dad.
262
00:11:33,716 --> 00:11:35,618
You'll always have me.
263
00:11:35,718 --> 00:11:38,321
I'm so proud of you.
264
00:11:46,129 --> 00:11:48,131
(drawer closes)
265
00:11:55,458 --> 00:11:58,401
(gasps) How did--
how did you...?
266
00:11:58,501 --> 00:11:59,562
We didn't read them.
267
00:11:59,662 --> 00:12:01,524
We didn't have time,
268
00:12:01,624 --> 00:12:04,087
and then it just,
it didn't feel right.
269
00:12:04,187 --> 00:12:06,529
I know that
you came here to apologise,
270
00:12:06,629 --> 00:12:09,372
but I don't need that.
271
00:12:09,472 --> 00:12:11,174
I don't need these goodbyes
272
00:12:11,274 --> 00:12:15,618
or whatever that version of you
had to say to me.
273
00:12:15,718 --> 00:12:17,260
But maybe you do.
274
00:12:17,360 --> 00:12:20,543
And then maybe after that,
275
00:12:20,643 --> 00:12:23,366
we can figure out
where to go from here.
276
00:12:30,773 --> 00:12:32,815
♪ ♪
277
00:12:35,058 --> 00:12:37,540
(birds chirping)
278
00:12:38,862 --> 00:12:40,363
What is a situation
279
00:12:40,463 --> 00:12:42,565
in which you realised
you made the wrong call?
280
00:12:42,665 --> 00:12:45,128
TREY:
I like to think that
every call is the right one
281
00:12:45,228 --> 00:12:46,689
in the context
that you have at the time,
282
00:12:46,789 --> 00:12:49,492
but obviously
hindsight is 20/20.
283
00:12:49,592 --> 00:12:52,615
Someone on my team was
losing their way.
284
00:12:52,715 --> 00:12:55,578
And they told me
things would change
285
00:12:55,678 --> 00:12:57,580
and I took them at their word.
286
00:12:57,680 --> 00:12:59,502
And then it was too late.
287
00:12:59,602 --> 00:13:01,584
Yeah, sure, we caught the guy,
288
00:13:01,684 --> 00:13:03,947
but we lost someone
in the process.
289
00:13:04,047 --> 00:13:06,830
So, um, yeah,
290
00:13:06,930 --> 00:13:09,512
I'd say I've had my fair share
of "what-ifs."
291
00:13:09,612 --> 00:13:10,834
TREY:
How did your journey
lead you here?
292
00:13:10,934 --> 00:13:12,675
CASSIE:
I was an artsy kid.
293
00:13:12,775 --> 00:13:15,278
Dance, theatre.
294
00:13:15,378 --> 00:13:17,000
Um...
295
00:13:17,100 --> 00:13:20,163
With some practice,
you can be good, but...
296
00:13:20,263 --> 00:13:24,047
to be great, it's another level.
297
00:13:24,147 --> 00:13:28,411
Through each phase of my life,
I've asked myself one question:
298
00:13:28,511 --> 00:13:30,653
Where is this taking me?
299
00:13:30,753 --> 00:13:32,655
CASSIE:
And once I knew what I wanted,
300
00:13:32,755 --> 00:13:35,138
I was going to be great.
301
00:13:35,238 --> 00:13:38,701
TREY:
And I know for a fact that,
after all this time,
302
00:13:38,801 --> 00:13:42,385
the answer is right here,
right now.
303
00:13:42,485 --> 00:13:43,907
BEN:
What makes you a good candidate?
304
00:13:44,007 --> 00:13:45,628
You know, a week ago
305
00:13:45,728 --> 00:13:47,951
I would have tooted my own horn
like a freight train.
306
00:13:48,051 --> 00:13:52,215
But now,
what makes me a good candidate?
307
00:13:53,816 --> 00:13:56,379
You know, I'm not so sure.
308
00:13:58,942 --> 00:14:00,763
What makes you a good candidate?
309
00:14:00,863 --> 00:14:02,325
Well, I'm a soldier
till the end.
310
00:14:02,425 --> 00:14:04,167
I take orders and I give them.
311
00:14:04,267 --> 00:14:07,690
I protect the team.
That's what I do.
312
00:14:07,790 --> 00:14:10,493
If you were to get
this promotion,
313
00:14:10,593 --> 00:14:12,175
what are your plans
for the future?
314
00:14:12,275 --> 00:14:14,777
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
315
00:14:14,877 --> 00:14:17,600
♪ Keep on moving,
keep on moving. ♪
316
00:14:24,968 --> 00:14:27,050
(sighs)
317
00:14:33,216 --> 00:14:34,277
How'd it go?
318
00:14:34,377 --> 00:14:36,199
- (groans)
- Ooh.
319
00:14:36,299 --> 00:14:38,081
Look,
320
00:14:38,181 --> 00:14:39,682
you may not have been
on your A game,
321
00:14:39,782 --> 00:14:42,045
but your C game
is better than most.
322
00:14:42,145 --> 00:14:44,287
- (scoffs)
- I bet you were perfect.
323
00:14:44,387 --> 00:14:46,809
No. Perfect's more your thing.
324
00:14:46,909 --> 00:14:49,652
Unless you count
culinary school.
325
00:14:49,752 --> 00:14:51,754
- I told you that in confidence.
- I'm just saying.
326
00:14:55,438 --> 00:14:57,580
Damn. What?
327
00:14:57,680 --> 00:14:58,942
You think
we already have a decision?
328
00:14:59,042 --> 00:15:02,665
I'm just,
I'm getting some water, okay?
329
00:15:02,765 --> 00:15:04,867
- (sighs)
- Hey, you did great.
330
00:15:04,967 --> 00:15:07,850
Just try to relax, all right?
331
00:15:11,814 --> 00:15:14,517
Look, I know you got a lot
of things on your mind,
332
00:15:14,617 --> 00:15:16,039
but you heard James.
333
00:15:16,139 --> 00:15:19,042
What do you say
we grab something to eat, and...
334
00:15:19,142 --> 00:15:21,044
talk about anything
other than all that?
335
00:15:21,144 --> 00:15:23,046
(sighs) Yeah.
336
00:15:23,146 --> 00:15:26,449
- As long as you're not cooking.
- Oh.
337
00:15:26,549 --> 00:15:28,171
You are so funny.
338
00:15:28,271 --> 00:15:29,852
Yeah, I am.
339
00:15:29,952 --> 00:15:32,195
♪ ♪
340
00:15:33,516 --> 00:15:35,578
(horse neighs in distance)
341
00:15:35,678 --> 00:15:37,260
Good news.
342
00:15:37,360 --> 00:15:38,661
We officially got the go-ahead
343
00:15:38,761 --> 00:15:40,543
- for the Side Step 2.0.
- What?
344
00:15:40,643 --> 00:15:42,665
- I'm so excited. Yeah!
- What? That's amazing!
345
00:15:42,765 --> 00:15:45,308
That's-that's gonna be
amazing for us.
346
00:15:45,408 --> 00:15:49,472
Hey, uh,
I wanted to talk to you.
347
00:15:49,572 --> 00:15:51,594
So, I've had a lot of
time to think lately,
348
00:15:51,694 --> 00:15:55,638
and I know I haven't been
the partner you deserve,
349
00:15:55,738 --> 00:15:57,920
and I'm so sorry.
350
00:15:58,020 --> 00:16:02,005
I-I know we've talked about
my, um, experience,
351
00:16:02,105 --> 00:16:05,408
my dream, or whatever
you'd call that state,
352
00:16:05,508 --> 00:16:08,071
but, um, in it...
353
00:16:09,592 --> 00:16:11,294
...you were happy, Ger.
354
00:16:11,394 --> 00:16:14,577
I saw you so fully.
355
00:16:14,677 --> 00:16:16,819
I saw everything
I've been missing.
356
00:16:16,919 --> 00:16:19,342
And maybe it's selfish,
357
00:16:19,442 --> 00:16:22,986
but I want to be the person
to keep a smile on your face.
358
00:16:23,086 --> 00:16:24,627
So I promise you,
359
00:16:24,727 --> 00:16:27,550
I will work every day
to do just that,
360
00:16:27,650 --> 00:16:30,853
to-to-to help make you happy.
361
00:16:32,415 --> 00:16:35,158
- Well, you do make me happy.
- (chuckles softly)
362
00:16:35,258 --> 00:16:37,580
- I wouldn't be here
if you didn't.
- (clears throat)
363
00:16:38,581 --> 00:16:41,964
But things took a turn
before I left.
364
00:16:42,064 --> 00:16:43,926
And when I got back,
365
00:16:44,026 --> 00:16:47,610
those things,
they fell off the rails.
366
00:16:47,710 --> 00:16:49,052
And not just for you.
367
00:16:49,152 --> 00:16:52,975
Everything with the kids,
and all from Hoyt.
368
00:16:53,075 --> 00:16:55,558
And that grief came
flooding back in.
369
00:16:56,519 --> 00:17:00,503
And I was drowning,
and you weren't there.
370
00:17:00,603 --> 00:17:03,066
I'm sorry I wasn't there.
371
00:17:03,166 --> 00:17:05,388
I-I hate that I wasn't there.
372
00:17:05,488 --> 00:17:08,431
And please believe me
when I say th-that
373
00:17:08,531 --> 00:17:12,935
this was-was the exception
of all exceptions.
374
00:17:14,297 --> 00:17:16,299
It's not so simple, Cordi.
375
00:17:17,580 --> 00:17:19,522
I mean, the Jackal brought
a cloud over you,
376
00:17:19,622 --> 00:17:21,884
over us, the kids.
377
00:17:21,984 --> 00:17:24,887
You know, and there's always
gonna be another big case.
378
00:17:24,987 --> 00:17:27,009
Never like this.
379
00:17:27,109 --> 00:17:29,132
I know that you mean that,
Cordi.
380
00:17:29,232 --> 00:17:30,533
I do.
381
00:17:30,633 --> 00:17:33,636
But... never?
382
00:17:34,757 --> 00:17:37,380
You can't know that,
and when it happens,
383
00:17:37,480 --> 00:17:40,042
I just want to make sure that
you're gonna come to me.
384
00:17:41,444 --> 00:17:44,727
- Okay?
- Okay.
385
00:17:46,449 --> 00:17:47,950
Okay.
386
00:17:48,050 --> 00:17:50,633
♪ ♪
387
00:17:50,733 --> 00:17:53,676
(siren wailing in distance)
388
00:17:53,776 --> 00:17:56,058
♪ ♪
389
00:17:57,220 --> 00:17:59,422
(indistinct chatter)
390
00:18:11,834 --> 00:18:13,836
Surprised you're here, Perez.
391
00:18:14,437 --> 00:18:17,600
I just needed a minute without
people waiting for me to break.
392
00:18:19,242 --> 00:18:21,584
I've never really
looked at all this before.
393
00:18:21,684 --> 00:18:23,686
Man.
394
00:18:24,046 --> 00:18:25,708
You know,
sometimes I look at this
395
00:18:25,808 --> 00:18:27,790
and I wonder what the hell
I got myself into, you know?
396
00:18:27,890 --> 00:18:29,472
- (chuckles)
- But, uh,
397
00:18:29,572 --> 00:18:32,215
it's a good reminder of
how far this place has come.
398
00:18:33,456 --> 00:18:35,898
(sighs):
Change comes slowly.
399
00:18:36,899 --> 00:18:39,602
Last couple of years,
it's because of you, you know?
400
00:18:39,702 --> 00:18:41,884
Oh, I don't know about that.
Some.
401
00:18:41,984 --> 00:18:43,926
Not all of it.
402
00:18:44,026 --> 00:18:46,389
Recently it's been
because of you, too.
403
00:18:48,070 --> 00:18:50,733
Change does come slowly,
404
00:18:50,833 --> 00:18:56,439
but every once in a while
we make a leap forward.
405
00:19:05,207 --> 00:19:07,690
Congratulations,
Lieutenant Perez.
406
00:19:11,334 --> 00:19:13,716
W-What? (chuckles)
407
00:19:13,816 --> 00:19:16,399
Wait, no,
my-my interview was a mess.
408
00:19:16,499 --> 00:19:20,122
We all have good days
and bad days, right?
409
00:19:20,222 --> 00:19:21,964
- (sighs)
- But...
410
00:19:22,064 --> 00:19:25,728
being a leader,
it's not about the good days.
411
00:19:25,828 --> 00:19:29,732
It's about what you bring
to the table on your worst.
412
00:19:29,832 --> 00:19:31,894
And in that interview,
you showed us that
413
00:19:31,994 --> 00:19:34,977
not only are you an exceptional,
albeit pain the ass,
414
00:19:35,077 --> 00:19:37,180
Ranger on your good days,
415
00:19:37,280 --> 00:19:40,803
you are one hell of a Ranger
on your bad ones, too.
416
00:19:43,846 --> 00:19:45,468
So, uh... (chuckles)
417
00:19:45,568 --> 00:19:48,391
- I guess I'll see you
at the party...
- Yeah.
418
00:19:48,491 --> 00:19:49,992
...Lieutenant.
419
00:19:50,092 --> 00:19:52,235
(chuckles)
420
00:19:52,335 --> 00:19:54,377
♪ ♪
421
00:20:06,429 --> 00:20:08,090
(knocking at door)
422
00:20:08,190 --> 00:20:10,192
(whispers):
All right.
423
00:20:15,117 --> 00:20:18,020
- Hey.
- Hey.
424
00:20:18,120 --> 00:20:19,902
You still need that ride
to the graduation?
425
00:20:20,002 --> 00:20:22,545
I mean, I don't need that ride,
but...
426
00:20:22,645 --> 00:20:24,667
- do you need to have
a conversation with me?
- I do
427
00:20:24,767 --> 00:20:27,330
need to have a little bit of
a conversation with you, yeah.
428
00:20:28,651 --> 00:20:30,653
Come in.
429
00:20:34,256 --> 00:20:35,918
This is the spot, huh?
430
00:20:36,018 --> 00:20:38,501
Yeah, it's-it's the spot.
431
00:20:41,384 --> 00:20:42,725
Cap, this is getting
a little weird, man.
432
00:20:42,825 --> 00:20:43,806
- (laughs)
- Look, man.
433
00:20:43,906 --> 00:20:45,768
Um... I just want you to know
434
00:20:45,868 --> 00:20:49,772
that you really do deserve
this promotion, you do.
435
00:20:49,872 --> 00:20:52,134
Okay? And all that
is coming for you, soon.
436
00:20:52,234 --> 00:20:54,497
This is in no way a-a failure.
437
00:20:54,597 --> 00:20:56,178
Whoa, whoa, whoa. Can I, um...
438
00:20:56,278 --> 00:20:57,940
- can I jump in here real quick?
- Yeah, of course.
439
00:20:58,040 --> 00:21:00,062
- I mean, yeah. It's just us.
- Uh...
440
00:21:00,162 --> 00:21:01,424
Look, with all due respect,
441
00:21:01,524 --> 00:21:03,706
I know that it's not a failure,
Cap.
442
00:21:03,806 --> 00:21:05,308
What I've experienced
443
00:21:05,408 --> 00:21:06,709
and what I've learned
in this city
444
00:21:06,809 --> 00:21:09,272
these past few years, I've...
445
00:21:09,372 --> 00:21:10,713
I've seen a lot.
446
00:21:10,813 --> 00:21:12,875
And I know that
I'm still learning.
447
00:21:12,975 --> 00:21:14,877
Hey, listen, man,
it's not just because
448
00:21:14,977 --> 00:21:16,679
- Cassie has more experience.
- I know.
449
00:21:16,779 --> 00:21:18,321
It's because she has, like,
way more experience.
450
00:21:18,421 --> 00:21:20,763
(both laugh)
451
00:21:20,863 --> 00:21:23,526
Hey, speaking of experiences,
Kelly has someone
452
00:21:23,626 --> 00:21:25,928
that she wants
to hook you up with.
453
00:21:26,028 --> 00:21:28,851
No. No, no, no, no, no.
No, thank you.
454
00:21:28,951 --> 00:21:31,494
- That wasn't even smooth.
- Hey, I'm just
the messenger, okay?
455
00:21:31,594 --> 00:21:33,336
She told me to tell you
that this woman is,
456
00:21:33,436 --> 00:21:35,538
and I quote, "A delight."
457
00:21:35,638 --> 00:21:37,660
I'm sure she is,
but can we, please...
458
00:21:37,760 --> 00:21:39,762
- Yes. Let's roll.
- ...get up out of here now?
459
00:21:44,447 --> 00:21:47,249
Hey. So you're saying there's
an after-party down here?
460
00:21:48,330 --> 00:21:50,353
- Is this sanctioned?
- Well, it's my graduation,
Mawline.
461
00:21:50,453 --> 00:21:51,714
It's just in case
people need more, uh,
462
00:21:51,814 --> 00:21:53,476
you know, bathrooms.
463
00:21:53,576 --> 00:21:54,957
(chuckles) Sure.
464
00:21:55,057 --> 00:21:56,479
They're all clamouring
for the facilities.
465
00:21:56,579 --> 00:21:59,081
Mawline, you stored
so much stuff in here.
466
00:21:59,181 --> 00:22:01,884
Well, lanterns take up
a lot of room.
467
00:22:01,984 --> 00:22:04,046
- Yeah, and we gotta go all out.
- Uh, yes, we do.
468
00:22:04,146 --> 00:22:05,167
Quickly...
469
00:22:05,267 --> 00:22:06,288
Auggie.
470
00:22:06,388 --> 00:22:09,211
So, I found the printouts
471
00:22:09,311 --> 00:22:10,693
you left in my room.
472
00:22:10,793 --> 00:22:12,975
Yeah. Uh...
473
00:22:13,075 --> 00:22:15,137
- I, uh, I got in.
- Everywhere.
474
00:22:15,237 --> 00:22:17,380
Yes? (stammers)
This young man got in everywhere
475
00:22:17,480 --> 00:22:18,981
he applied, didn't even
tell us what he was up to.
476
00:22:19,081 --> 00:22:21,103
When did you do
your college applications?
477
00:22:21,203 --> 00:22:22,865
I'm just disciplined, I guess.
478
00:22:22,965 --> 00:22:24,106
Well, there you go, August.
479
00:22:24,206 --> 00:22:25,668
LIAM:
So, what's it gonna be?
480
00:22:25,768 --> 00:22:27,770
- Michigan? Harvard?
- Harvard?
481
00:22:29,051 --> 00:22:30,473
Thank you, Mawline.
482
00:22:30,573 --> 00:22:31,834
Uh, I'm not, I'm not sure.
483
00:22:31,934 --> 00:22:33,155
I'm just still weighing
some things.
484
00:22:33,255 --> 00:22:34,757
- Is this real?
- WALKER: Yes, it's real.
485
00:22:34,857 --> 00:22:36,859
We're here, you know?
We're, we're, we're...
486
00:22:37,460 --> 00:22:38,561
We're here.
487
00:22:38,661 --> 00:22:40,002
And...
488
00:22:40,102 --> 00:22:41,484
we are celebrating. Right?
489
00:22:41,584 --> 00:22:43,045
So... so, actually,
490
00:22:43,145 --> 00:22:44,927
I want to talk to y'all.
491
00:22:45,027 --> 00:22:47,570
I've been thinking about,
well, a, uh,
492
00:22:47,670 --> 00:22:49,331
a family vacation.
493
00:22:49,431 --> 00:22:51,093
- Dad, you, uh...
you don't have to.
- Yeah, it's okay.
494
00:22:51,193 --> 00:22:53,015
(stammers) Hold on, hold on.
Let me say this, for real.
495
00:22:53,115 --> 00:22:55,217
A family vacation
like we've always talked about.
496
00:22:55,317 --> 00:22:57,339
I-I know something
always comes up, but-but...
497
00:22:57,439 --> 00:22:59,502
it-it's true, nothing's going
to magically change
498
00:22:59,602 --> 00:23:01,864
unless I start to try, so...
499
00:23:01,964 --> 00:23:04,066
what do y'all say?
500
00:23:04,166 --> 00:23:05,988
And if the answer's yes,
how would you feel
501
00:23:06,088 --> 00:23:08,531
if I invited Geri to come along?
502
00:23:10,773 --> 00:23:12,194
Well, yeah.
503
00:23:12,294 --> 00:23:13,596
ABELINE: You know, so, um...
(clears throat)
504
00:23:13,696 --> 00:23:15,237
...why don't we take
some of this stuff
505
00:23:15,337 --> 00:23:17,239
back to the house?
506
00:23:17,339 --> 00:23:20,242
Damned if I'm allowing the whole
party to happen down here.
507
00:23:20,342 --> 00:23:22,344
Yeah. Here, let me get that.
508
00:23:22,905 --> 00:23:24,326
(sighs)
509
00:23:24,426 --> 00:23:25,488
(door closes)
510
00:23:25,588 --> 00:23:28,350
(cheering)
511
00:23:30,032 --> 00:23:32,094
Wait, everybody.
Everybody, wait, wait, wait.
512
00:23:32,194 --> 00:23:34,697
August Edward Walker.
Come on!
513
00:23:34,797 --> 00:23:37,319
(cheers and applause)
514
00:23:42,925 --> 00:23:45,247
(lively dance music playing)
515
00:23:47,690 --> 00:23:50,232
(cheering loudly)
516
00:23:50,332 --> 00:23:52,995
♪ ♪
517
00:23:53,095 --> 00:23:54,717
- So, "Edward," huh?
- Yeah.
518
00:23:54,817 --> 00:23:56,879
Is that after a relative
or something?
519
00:23:56,979 --> 00:23:59,602
No, Emily was just
a really big Twilight fan.
520
00:23:59,702 --> 00:24:00,763
Yeah.
521
00:24:00,863 --> 00:24:02,725
- (cheering)
- BEN: Got it.
522
00:24:02,825 --> 00:24:05,488
And you're clearly Team Jacob.
523
00:24:05,588 --> 00:24:06,769
Thank you.
524
00:24:06,869 --> 00:24:08,871
- (laughs)
- Thank you.
525
00:24:09,271 --> 00:24:11,293
Hey, we did it, though.
We did it.
526
00:24:11,393 --> 00:24:13,395
♪ ♪
527
00:24:16,799 --> 00:24:19,842
(cheering and shouting)
528
00:24:21,604 --> 00:24:23,646
♪ ♪
529
00:24:28,731 --> 00:24:32,374
(lively dance music playing)
530
00:24:45,748 --> 00:24:50,773
All right, gotta keep you
hydrated on your big day.
531
00:24:50,873 --> 00:24:52,334
- All right.
- Cheers.
532
00:24:52,434 --> 00:24:53,816
- Cheers.
- All right, drink up.
It's water.
533
00:24:53,916 --> 00:24:55,978
- AUGUST: Is it water?
- Yeah, I approve.
534
00:24:56,078 --> 00:24:58,080
♪ ♪
535
00:25:01,323 --> 00:25:03,325
Trey!
536
00:25:05,848 --> 00:25:08,150
- (volume lowers)
- WALKER: Hey, hey, sorry. Sorry.
537
00:25:08,250 --> 00:25:09,471
I'm not gonna stop the music
for too long.
538
00:25:09,571 --> 00:25:13,475
I-I just wanted to say
one thing. Uh...
539
00:25:13,575 --> 00:25:16,438
I'm proud.
I'm proud of my son
540
00:25:16,538 --> 00:25:18,400
on his graduation.
541
00:25:18,500 --> 00:25:21,964
I'm proud of the family
and friends here. Uh, I'm...
542
00:25:22,064 --> 00:25:23,686
I'm grateful.
543
00:25:23,786 --> 00:25:26,529
Uh... (exhales sharply)
544
00:25:26,629 --> 00:25:31,093
Kiddo, I spent months worrying
about how to let go.
545
00:25:31,193 --> 00:25:33,295
You know, when to do it,
how to do it.
546
00:25:33,395 --> 00:25:37,860
And I realised it happened,
547
00:25:37,960 --> 00:25:41,624
and I-I have to let it happen.
548
00:25:41,724 --> 00:25:45,287
Um, you're not a "kiddo"
anymore.
549
00:25:47,129 --> 00:25:50,593
Uh, to my family, I love you.
550
00:25:50,693 --> 00:25:53,796
I am nothing without you.
551
00:25:53,896 --> 00:25:56,518
And I am more grateful than ever
552
00:25:56,618 --> 00:25:59,642
to be with you here and now.
553
00:25:59,742 --> 00:26:02,284
Uh, that's enough
out of me.
554
00:26:02,384 --> 00:26:06,368
Uh, carry on, the night
is young. Have fun. Um, cheers.
555
00:26:06,468 --> 00:26:09,631
(cheering)
556
00:26:13,155 --> 00:26:14,617
BONHAM:
Son...
557
00:26:14,717 --> 00:26:16,699
- Hey.
- Uh...
558
00:26:16,799 --> 00:26:20,502
Listen, I know that you think
that, uh, giving toasts
559
00:26:20,602 --> 00:26:23,846
is your specialty,
but you learned it from someone.
560
00:26:25,207 --> 00:26:28,190
There's something else
that we need to tell you.
561
00:26:28,290 --> 00:26:32,434
A few years ago,
we offered you that farmhouse
562
00:26:32,534 --> 00:26:34,536
as a place to weather
the storm...
563
00:26:36,218 --> 00:26:38,220
...but you finally turned it
into a home, Cordell.
564
00:26:39,381 --> 00:26:41,383
Cheers to you.
565
00:26:43,265 --> 00:26:45,267
Cheers.
566
00:26:47,149 --> 00:26:49,091
- We love you, son.
- Love you. Love you.
567
00:26:49,191 --> 00:26:50,292
Love you.
568
00:26:50,392 --> 00:26:52,394
(Bonham clears throat)
569
00:26:53,475 --> 00:26:55,798
(indistinct chatter)
570
00:26:57,639 --> 00:26:59,681
(exhales)
571
00:27:07,730 --> 00:27:09,672
(indistinct chatter)
572
00:27:09,772 --> 00:27:11,934
♪ ♪
573
00:27:19,701 --> 00:27:22,504
- Ben said these weren't
gonna eat themselves.
- (weak chuckle)
574
00:27:23,866 --> 00:27:26,729
I'm sure he and Abby
have an agenda
575
00:27:26,829 --> 00:27:28,050
to get me to eat.
576
00:27:28,150 --> 00:27:30,272
Well, food is Abby's
love language.
577
00:27:31,273 --> 00:27:32,655
She's worried about you.
578
00:27:32,755 --> 00:27:36,538
Plus, she's probably watching
right now.
579
00:27:36,638 --> 00:27:39,021
So you know
she's not gonna rest until
580
00:27:39,121 --> 00:27:42,364
you take a bite of
her celebration crostini.
581
00:27:43,685 --> 00:27:45,687
(Cassie chuckles)
582
00:27:49,411 --> 00:27:51,794
I want you to know
that I'm not salty.
583
00:27:51,894 --> 00:27:53,676
Did my brother tell you
to use that
584
00:27:53,776 --> 00:27:55,157
as a conversation starter
585
00:27:55,257 --> 00:27:56,759
since he over-salts
and he knows it?
586
00:27:56,859 --> 00:27:59,141
I didn't need a prompt
from your brother.
587
00:28:04,546 --> 00:28:08,650
Hey, I get what it is
to win something great
588
00:28:08,750 --> 00:28:11,333
in the face of
something horrible.
589
00:28:11,433 --> 00:28:14,937
Cass, I know you're not trying
to celebrate right now,
590
00:28:15,037 --> 00:28:16,859
but I hope you know
that you have the support
591
00:28:16,959 --> 00:28:19,141
of all of us here.
592
00:28:19,241 --> 00:28:21,243
Me especially.
593
00:28:23,045 --> 00:28:24,506
Thanks. (chuckles)
594
00:28:24,606 --> 00:28:26,608
Yeah.
595
00:28:27,569 --> 00:28:30,312
(sighs)
I hope you're still feeling
all warm and fuzzy
596
00:28:30,412 --> 00:28:32,394
after a few weeks of partnering
with Walker.
597
00:28:32,494 --> 00:28:34,636
Oh, damn.
Yeah, you're right.
598
00:28:34,736 --> 00:28:37,940
Indeed, my friend. (laughs)
599
00:28:40,502 --> 00:28:41,643
You gonna finish that?
600
00:28:41,743 --> 00:28:43,745
No.
601
00:28:45,627 --> 00:28:47,629
Thank you.
602
00:28:55,437 --> 00:28:57,379
SADIE:
I'm sorry, dude,
you thought that it was...
603
00:28:57,479 --> 00:28:59,101
the necklace was
in this fireplace?
604
00:28:59,201 --> 00:29:01,463
No, the other one, but you
didn't read Hoyt's letter.
605
00:29:01,563 --> 00:29:04,426
- It was very confusing.
- Okay.
606
00:29:04,526 --> 00:29:08,791
Um, so is this the moment
where I can be
607
00:29:08,891 --> 00:29:10,893
awkward but honest?
608
00:29:11,894 --> 00:29:13,896
Every moment. Yes.
609
00:29:16,098 --> 00:29:18,600
I should have come
to you sooner,
610
00:29:18,700 --> 00:29:21,964
what with the whole, you know,
death threat situation.
611
00:29:22,064 --> 00:29:24,887
And-and I shouldn't have
left you hanging
612
00:29:24,987 --> 00:29:26,408
as long as I did.
613
00:29:26,508 --> 00:29:30,372
We were in it together,
and-and I'm so glad
614
00:29:30,472 --> 00:29:32,294
we ended up that way,
615
00:29:32,394 --> 00:29:34,957
even if it was
kind of a mess. (chuckles)
616
00:29:38,881 --> 00:29:41,703
What? I'm-I'm working on
a decent apology here.
617
00:29:41,803 --> 00:29:43,545
No, I know, I know.
618
00:29:43,645 --> 00:29:46,108
Uh, it's just...
the apple does not
619
00:29:46,208 --> 00:29:48,210
fall far from the tree.
620
00:29:48,770 --> 00:29:51,273
You figured you'd be smart
enough to get out of it,
621
00:29:51,373 --> 00:29:53,355
and you were.
622
00:29:53,455 --> 00:29:56,799
Yeah. Well, I was smart enough
623
00:29:56,899 --> 00:29:59,321
to surround myself
with Walkers.
624
00:29:59,421 --> 00:30:01,964
Exactly. That kind of
sounds like Uncle Hoyt.
625
00:30:02,064 --> 00:30:04,066
- Mm-hmm.
- (chuckles)
626
00:30:05,827 --> 00:30:07,850
So I was thinking...
627
00:30:07,950 --> 00:30:09,491
Stel, I know that you're
628
00:30:09,591 --> 00:30:12,374
maybe finally gonna have
a normal college experience
629
00:30:12,474 --> 00:30:14,536
next year, I hope.
630
00:30:14,636 --> 00:30:17,900
And, Sadie, I know that
you're working on your music,
631
00:30:18,000 --> 00:30:21,623
and you should, but if you want
health insurance,
632
00:30:21,723 --> 00:30:25,187
I have a business proposition
for you.
633
00:30:25,287 --> 00:30:27,449
It is a family business,
after all.
634
00:30:32,774 --> 00:30:35,317
(indistinct chatter outside)
635
00:30:35,417 --> 00:30:37,599
Oh, this is nice.
The whole mixing
636
00:30:37,699 --> 00:30:40,242
our personal lives with family
hasn't been awful.
637
00:30:40,342 --> 00:30:43,285
Wow, it's so sweet of you
to put it that way.
638
00:30:43,385 --> 00:30:44,526
I'm serious.
639
00:30:44,626 --> 00:30:47,369
And I-I feel like we should
640
00:30:47,469 --> 00:30:50,732
keep mixing
our-our personal lives.
641
00:30:50,832 --> 00:30:52,334
And maybe we could add
642
00:30:52,434 --> 00:30:55,157
a real estate level to it.
643
00:30:56,078 --> 00:30:57,339
Why are you making that face?
Is that--
644
00:30:57,439 --> 00:30:58,901
Is that a no?
You don't want to...
645
00:30:59,001 --> 00:31:01,023
I'm just trying to get you
to say normal words.
646
00:31:01,123 --> 00:31:03,205
Right. Yes. Sure. Okay.
647
00:31:04,246 --> 00:31:06,488
Do you think that we should
move in together?
648
00:31:09,731 --> 00:31:12,154
Yes. Yes, we should.
649
00:31:12,254 --> 00:31:14,936
(both chuckle)
650
00:31:17,259 --> 00:31:18,881
(exhales)
651
00:31:18,981 --> 00:31:21,984
- (upbeat music playing outside)
- (door opens, closes)
652
00:31:29,391 --> 00:31:31,013
I know you used to think
653
00:31:31,113 --> 00:31:33,295
this kind of hoopla
was too much.
654
00:31:33,395 --> 00:31:36,738
But if anyone has earned
a celebration,
655
00:31:36,838 --> 00:31:38,840
- it is this family.
- Oh, I agree.
656
00:31:39,961 --> 00:31:42,164
Yeah, those kids are good.
657
00:31:43,805 --> 00:31:46,228
It's meant a lot being here
for them through all this.
658
00:31:46,328 --> 00:31:48,410
I'm glad you think so, too.
659
00:31:53,495 --> 00:31:55,477
Hey, Abeline.
660
00:31:55,577 --> 00:31:57,579
Hmm?
661
00:31:59,661 --> 00:32:01,163
I can sell the boat.
662
00:32:01,263 --> 00:32:03,485
I wasn't saying that
you had to do that.
663
00:32:03,585 --> 00:32:05,987
Yeah, I know you weren't. Uh...
664
00:32:06,988 --> 00:32:08,850
But I would like
to get you out on it.
665
00:32:08,950 --> 00:32:10,532
Just once.
666
00:32:10,632 --> 00:32:13,215
See that wind blowing
through your hair.
667
00:32:13,315 --> 00:32:15,337
We can get fans, you know.
668
00:32:15,437 --> 00:32:17,339
- (laughs)
- Put 'em all over the house.
669
00:32:17,439 --> 00:32:18,900
- Well...
- (chuckles)
670
00:32:19,000 --> 00:32:22,544
I just, I don't want to get
into a thing where
671
00:32:22,644 --> 00:32:25,547
you give something up,
and then are upset
672
00:32:25,647 --> 00:32:27,069
that I didn't give something up.
673
00:32:27,169 --> 00:32:28,670
Oh, you think like that.
I don't think like that.
674
00:32:28,770 --> 00:32:32,574
I do, and-and that's why
I need to explain.
675
00:32:33,735 --> 00:32:36,078
It was never my intention
676
00:32:36,178 --> 00:32:38,360
to abandon you
during our retirement.
677
00:32:38,460 --> 00:32:41,123
I love this business with Ben,
678
00:32:41,223 --> 00:32:42,884
and I want to do more.
679
00:32:42,984 --> 00:32:45,487
- But not the day-to-day.
- You don't?
680
00:32:45,587 --> 00:32:47,249
God no.
681
00:32:47,349 --> 00:32:49,531
You think I want to be dealing
with the bride of the week?
682
00:32:49,631 --> 00:32:53,255
- Ugh.
- I just wanted
to launch something.
683
00:32:53,355 --> 00:32:56,438
Oversee it. Meddle.
684
00:32:57,719 --> 00:32:59,921
I do love the way you think.
685
00:33:01,163 --> 00:33:02,344
Okay, since we're coming clean,
686
00:33:02,444 --> 00:33:04,306
can I tell you
what I'm thinking?
687
00:33:04,406 --> 00:33:07,469
We could keep the boat.
Now, hear me out.
688
00:33:07,569 --> 00:33:09,311
We could keep the boat,
689
00:33:09,411 --> 00:33:11,773
and use it
for your event business.
690
00:33:12,774 --> 00:33:14,516
Tax write-off.
691
00:33:14,616 --> 00:33:16,618
Mm.
692
00:33:17,539 --> 00:33:19,781
With the occasional wind
in your hair.
693
00:33:24,266 --> 00:33:26,308
(loud, happy chatter)
694
00:33:28,590 --> 00:33:30,712
(clears throat)
695
00:33:31,833 --> 00:33:32,774
Hey...
696
00:33:32,874 --> 00:33:34,416
So how does a vacation sound?
697
00:33:34,516 --> 00:33:36,618
You were right, earlier.
698
00:33:36,718 --> 00:33:38,340
Uh, you can't trust
it's gonna be different
699
00:33:38,440 --> 00:33:39,501
unless I show you.
700
00:33:39,601 --> 00:33:41,383
So, I am talking
701
00:33:41,483 --> 00:33:42,944
the real deal here.
702
00:33:43,044 --> 00:33:46,748
You, me, the kids,
703
00:33:46,848 --> 00:33:48,870
uh, a road trip,
704
00:33:48,970 --> 00:33:50,632
- a plane, a boat...
- Wow.
705
00:33:50,732 --> 00:33:52,274
Many forms of transportation.
706
00:33:52,374 --> 00:33:54,376
All the modes of travel.
707
00:33:54,776 --> 00:33:55,717
I like it.
708
00:33:55,817 --> 00:33:56,718
- Yeah?
- Yeah.
709
00:33:56,818 --> 00:33:58,280
Truly, I really do.
710
00:33:58,380 --> 00:34:02,204
But, Cordi, what I said earlier
still stands.
711
00:34:02,304 --> 00:34:04,446
I love us,
712
00:34:04,546 --> 00:34:06,888
and I understand you,
713
00:34:06,988 --> 00:34:08,990
I really think I do.
714
00:34:10,352 --> 00:34:12,874
And I know that you want to do
something different, but...
715
00:34:14,316 --> 00:34:15,737
...eh, given your life,
716
00:34:15,837 --> 00:34:17,779
realistically, I mean,
717
00:34:17,879 --> 00:34:19,141
how are you gonna pull this off?
718
00:34:19,241 --> 00:34:21,923
Well, because...
719
00:34:22,964 --> 00:34:25,287
...I think I might have
a solution for that.
720
00:34:36,418 --> 00:34:38,460
(applause)
721
00:34:49,991 --> 00:34:51,993
(sighs)
722
00:34:58,640 --> 00:35:01,002
- Hey, there.
- Hey.
723
00:35:02,003 --> 00:35:04,266
Move-in day, that's right.
724
00:35:04,366 --> 00:35:06,348
Uh, congratulations again.
725
00:35:06,448 --> 00:35:08,450
Thanks.
726
00:35:09,130 --> 00:35:10,632
Hey, Cass,
727
00:35:10,732 --> 00:35:12,874
I got to say something.
728
00:35:12,974 --> 00:35:14,976
Okay.
729
00:35:16,057 --> 00:35:19,441
I know I lost my way
these last couple of months,
730
00:35:19,541 --> 00:35:21,082
and it shouldn't have taken
731
00:35:21,182 --> 00:35:22,884
God knows
how many warnings from you
732
00:35:22,984 --> 00:35:27,169
or a tragedy to get us here.
733
00:35:27,269 --> 00:35:30,612
But I'm here now,
734
00:35:30,712 --> 00:35:33,835
telling you I am sorry.
735
00:35:36,638 --> 00:35:39,481
Thank you. And I know.
736
00:35:41,122 --> 00:35:43,104
Look, we can say it's the job
all we want,
737
00:35:43,204 --> 00:35:46,188
but the job didn't have
to be like this.
738
00:35:46,288 --> 00:35:48,109
This case,
739
00:35:48,209 --> 00:35:50,292
it didn't have to end like that.
740
00:35:51,293 --> 00:35:53,795
And that's gonna be hard
for me to forget.
741
00:35:53,895 --> 00:35:56,017
I wouldn't expect you to.
742
00:35:56,938 --> 00:36:00,662
And time doesn't
heal everything, I know that.
743
00:36:02,464 --> 00:36:05,086
Hey, um...
744
00:36:05,186 --> 00:36:06,768
if it helps,
745
00:36:06,868 --> 00:36:08,530
even, uh,
746
00:36:08,630 --> 00:36:10,131
even just a little,
747
00:36:10,231 --> 00:36:12,233
I believe I report to you now.
748
00:36:18,199 --> 00:36:20,982
You're... you're taking
a leave of absence?
749
00:36:21,082 --> 00:36:22,023
Just for the summer.
750
00:36:22,123 --> 00:36:23,305
If you approve.
751
00:36:23,405 --> 00:36:26,147
I think I owe it
to Geri and the kids.
752
00:36:26,247 --> 00:36:27,789
It's been a long time coming.
753
00:36:27,889 --> 00:36:30,151
It has. And, Walker, of course.
754
00:36:30,251 --> 00:36:33,154
I'm... I'm really glad
you're doing this.
755
00:36:33,254 --> 00:36:35,256
Thank you.
756
00:36:36,538 --> 00:36:37,919
And I promise you, I will
757
00:36:38,019 --> 00:36:41,142
do everything I can to be
a better colleague.
758
00:36:42,424 --> 00:36:44,526
And friend.
759
00:36:44,626 --> 00:36:46,127
Hmm.
760
00:36:46,227 --> 00:36:48,229
Well, we probably
both need this.
761
00:36:49,511 --> 00:36:53,014
Just to get
to the other side of it.
762
00:36:53,114 --> 00:36:55,156
Of course.
763
00:36:56,277 --> 00:36:59,341
- (exhales)
- All right, well, I will, uh,
764
00:36:59,441 --> 00:37:01,423
let you get settled in...
765
00:37:01,523 --> 00:37:03,525
Lieutenant.
766
00:37:05,206 --> 00:37:07,208
CASSIE:
Hmm.
767
00:37:10,412 --> 00:37:11,793
(sighs)
768
00:37:11,893 --> 00:37:13,555
- (phone ringing)
- I can't believe my brother's
769
00:37:13,655 --> 00:37:15,116
actually gonna
take a vacation.
770
00:37:15,216 --> 00:37:16,638
BEN:
Seriously.
I don't want to jinx it.
771
00:37:16,738 --> 00:37:18,199
Hey, your phone's blowing up.
772
00:37:18,299 --> 00:37:20,242
Yeah, yeah, it's--
I think it's a telemarketer
773
00:37:20,342 --> 00:37:21,723
or some spam call, but
774
00:37:21,823 --> 00:37:23,725
I'll answer this unknown number
775
00:37:23,825 --> 00:37:25,827
and get off their list. Hello?
776
00:37:26,548 --> 00:37:28,730
Uh, yes, this is... this is him.
777
00:37:28,830 --> 00:37:30,011
Um, I can hold.
778
00:37:30,111 --> 00:37:31,493
It's the governor.
779
00:37:31,593 --> 00:37:32,974
Wait, what?
780
00:37:33,074 --> 00:37:34,456
I don't know how else
to say what I just--
781
00:37:34,556 --> 00:37:36,558
Uh, yes, sir.
782
00:37:37,439 --> 00:37:39,441
I do remember that, yes.
783
00:37:40,041 --> 00:37:41,383
Really?
784
00:37:41,483 --> 00:37:43,305
I see. Yes, sir.
785
00:37:43,405 --> 00:37:45,407
All right. Bye.
786
00:37:47,409 --> 00:37:49,271
That was seriously the governor?
787
00:37:49,371 --> 00:37:51,072
Yeah, yeah,
788
00:37:51,172 --> 00:37:52,314
it was,
789
00:37:52,414 --> 00:37:53,355
and I-I worked with some people
790
00:37:53,455 --> 00:37:54,636
in his office before.
791
00:37:54,736 --> 00:37:56,157
I guess I made
a good impression.
792
00:37:56,257 --> 00:37:58,360
Yeah, and they're calling
to say "good job" now?
793
00:37:58,460 --> 00:38:00,662
More like they need my help.
794
00:38:09,030 --> 00:38:11,032
Is that for you?
795
00:38:11,993 --> 00:38:13,575
I... I think I need to go.
796
00:38:13,675 --> 00:38:15,657
Uh, but, um,
797
00:38:15,757 --> 00:38:17,579
look at some of
those listings I sent you,
798
00:38:17,679 --> 00:38:20,542
because you are better
at the floor plans,
799
00:38:20,642 --> 00:38:23,345
- so...
- This is true.
800
00:38:23,445 --> 00:38:26,428
- Hi. Liam Walker.
- Hi.
801
00:38:26,528 --> 00:38:28,550
Hey.
802
00:38:28,650 --> 00:38:30,231
Have fun?
803
00:38:30,331 --> 00:38:32,974
("My Entire Life"
by SUSTO plays)
804
00:38:40,982 --> 00:38:43,244
♪ If life is a jungle ♪
805
00:38:43,344 --> 00:38:46,187
♪ I want to be a bird ♪
806
00:38:48,710 --> 00:38:50,712
♪ Flying up above it all ♪
807
00:38:51,433 --> 00:38:53,955
♪ Low enough to be heard ♪
808
00:38:55,997 --> 00:38:58,620
♪ With a brightness
in my feathers ♪
809
00:38:58,720 --> 00:39:00,962
♪ So everyone can see ♪
810
00:39:03,204 --> 00:39:05,907
♪ Oh, just fundamental colours ♪
811
00:39:06,007 --> 00:39:08,450
♪ Yellow, red, blue and green ♪
812
00:39:11,292 --> 00:39:16,017
♪ Can you see me now? ♪
813
00:39:19,020 --> 00:39:20,922
♪ Hey-oh ♪
814
00:39:21,022 --> 00:39:22,884
♪ There you go ♪
815
00:39:22,984 --> 00:39:24,486
♪ Peace on Earth ♪
816
00:39:24,586 --> 00:39:26,588
♪ I want it, though ♪
817
00:39:26,948 --> 00:39:31,192
♪ I can see it now ♪
818
00:39:31,993 --> 00:39:33,775
- Goodbye.
- Bye-bye.
819
00:39:33,875 --> 00:39:36,057
- Drive safe.
- Oh, I'll think about it.
820
00:39:36,157 --> 00:39:38,299
(laughs):
I know you will.
821
00:39:38,399 --> 00:39:39,661
- Oh, come on.
- Okay.
822
00:39:39,761 --> 00:39:42,384
- Good to see you.
- Wow. Good to see you.
823
00:39:42,484 --> 00:39:43,865
- STELLA: We'll see ya!
- SADIE: Bye!
824
00:39:43,965 --> 00:39:48,490
♪ I can hear you now ♪
825
00:39:51,212 --> 00:39:53,915
♪ If life is a canvas ♪
826
00:39:54,015 --> 00:39:56,658
♪ I want to fill it up ♪
827
00:40:01,222 --> 00:40:03,084
♪ Hey-oh ♪
828
00:40:03,184 --> 00:40:04,806
♪ There you go ♪
829
00:40:04,906 --> 00:40:06,808
♪ Peace on Earth ♪
830
00:40:06,908 --> 00:40:08,410
♪ I want it, though ♪
831
00:40:08,510 --> 00:40:13,515
♪ I can see it now ♪
832
00:40:16,317 --> 00:40:17,779
♪ Hey-oh ♪
833
00:40:17,879 --> 00:40:18,820
♪ There you go ♪
834
00:40:18,920 --> 00:40:20,422
(both laughing)
835
00:40:20,522 --> 00:40:21,983
♪ Love like yours ♪
836
00:40:22,083 --> 00:40:23,545
♪ I want to know ♪
837
00:40:23,645 --> 00:40:28,870
♪ I can see you ♪
838
00:40:28,970 --> 00:40:30,972
♪ Now. ♪
839
00:40:41,422 --> 00:40:44,105
♪ ♪
840
00:40:55,797 --> 00:40:57,799
(exhales softly)
841
00:41:05,446 --> 00:41:07,448
GERI:
Cordi!
842
00:41:10,732 --> 00:41:13,014
- Hey.
- Hey. You ready?
843
00:41:15,817 --> 00:41:17,819
Yeah.
844
00:41:18,259 --> 00:41:20,261
Yeah, I'm ready.
845
00:41:21,262 --> 00:41:23,424
All right. Let's go, let's go.
846
00:41:25,546 --> 00:41:26,688
(door opens)
847
00:41:26,788 --> 00:41:28,790
(Walker clears throat)
848
00:41:31,713 --> 00:41:33,294
(grunts)
849
00:41:33,394 --> 00:41:35,396
Bye-bye.
850
00:41:50,932 --> 00:41:52,934
Who's that?
851
00:41:57,979 --> 00:42:00,642
Uh, must be the new neighbours
renting the Davidson house.
852
00:42:00,742 --> 00:42:03,925
Well, best of luck to them.
853
00:42:04,025 --> 00:42:05,727
STELLA:
Why? Maybe it'll be
854
00:42:05,827 --> 00:42:07,609
a completely
drama-free situation
855
00:42:07,709 --> 00:42:08,650
and they'll just be, like...
856
00:42:08,750 --> 00:42:10,451
neighbours.
857
00:42:10,551 --> 00:42:11,452
Yeah.
858
00:42:11,552 --> 00:42:12,734
(chuckling)
859
00:42:12,834 --> 00:42:14,976
- Yeah.
- (laughs)
860
00:42:15,076 --> 00:42:17,078
Hey, can I put some music on?
861
00:42:17,518 --> 00:42:18,740
WALKER:
Uh...
862
00:42:18,840 --> 00:42:21,602
Yeah, of course.
863
00:42:22,684 --> 00:42:24,966
Hit play, Stella Blue.
864
00:42:26,487 --> 00:42:28,489
("The Shore" by Wiretree plays)
865
00:42:29,330 --> 00:42:30,872
(Walker clears throat)
866
00:42:30,972 --> 00:42:33,534
♪ ♪
867
00:42:39,500 --> 00:42:42,924
♪ Out there
in the morning light ♪
868
00:42:43,024 --> 00:42:46,047
♪ The sun is rising,
closing out the night ♪
869
00:42:46,147 --> 00:42:50,031
♪ Off the coast, making our way
out of the harbour ♪
870
00:42:50,992 --> 00:42:54,095
♪ Looking up
till moonbeams find you ♪
871
00:42:54,195 --> 00:42:57,418
♪ I'd had enough of a busy life,
yeah ♪
872
00:42:57,518 --> 00:43:00,021
♪ No need to think
about keeping myself ♪
873
00:43:00,121 --> 00:43:02,123
♪ In my head ♪
874
00:43:04,686 --> 00:43:06,227
♪ Never knew ♪
875
00:43:06,327 --> 00:43:08,509
♪ Where we could go ♪
876
00:43:08,609 --> 00:43:10,611
(whistles)
877
00:43:10,972 --> 00:43:15,797
♪ Until we left from the shore ♪
878
00:43:15,897 --> 00:43:17,899
♪ Oh, oh ♪
879
00:43:19,100 --> 00:43:21,102
♪ Oh, oh ♪
880
00:43:22,263 --> 00:43:24,545
♪ Oh, oh ♪
881
00:43:33,835 --> 00:43:35,737
Hmm.
882
00:43:35,837 --> 00:43:37,879
♪ ♪
883
00:43:45,927 --> 00:43:48,950
♪ We'll be on our own ♪
884
00:43:49,050 --> 00:43:51,793
♪ We'll be
on our own ♪
885
00:43:51,893 --> 00:43:53,895
♪ We'll be on our own. ♪