1 00:00:01,501 --> 00:00:03,586 ("Trouble" by L.A. Edwards playing) 2 00:00:06,589 --> 00:00:09,509 This is a big step for us. 3 00:00:09,551 --> 00:00:11,177 I know. 4 00:00:12,220 --> 00:00:13,930 But I think we're ready. 5 00:00:13,972 --> 00:00:16,391 ♪ Down there on your porch ♪ 6 00:00:16,433 --> 00:00:18,518 ♪ I got lost ♪ 7 00:00:18,560 --> 00:00:22,272 ♪ In the war, you closed up your door ♪ 8 00:00:22,313 --> 00:00:24,774 ♪ Are you coming back again? ♪ 9 00:00:24,816 --> 00:00:26,109 Damn it! 10 00:00:26,151 --> 00:00:28,486 I can't. I can't do it. 11 00:00:30,530 --> 00:00:32,866 There must be something off with my motor skills. 12 00:00:32,907 --> 00:00:35,243 (laughs) I'm pretty sure that's not what folks mean 13 00:00:35,285 --> 00:00:37,120 when they refer to motor skills. 14 00:00:37,162 --> 00:00:38,955 Nobody gets it right away. 15 00:00:38,997 --> 00:00:41,416 It's like... it's like breaking a mustang. 16 00:00:41,458 --> 00:00:42,959 It takes time. 17 00:00:43,001 --> 00:00:46,087 Well, I just don't want Mustang. 18 00:00:47,338 --> 00:00:49,132 How about this? How about we, uh, 19 00:00:49,174 --> 00:00:50,800 we head down to the Side Step, 20 00:00:50,842 --> 00:00:52,052 call it a day? 21 00:00:52,093 --> 00:00:53,553 You're driving. 22 00:00:56,264 --> 00:00:57,891 What's that, for good luck or something? 23 00:00:57,932 --> 00:00:59,434 Well, yeah, look at him. 24 00:01:00,560 --> 00:01:02,437 He's always smiling. 25 00:01:02,479 --> 00:01:04,230 No judgement. 26 00:01:04,272 --> 00:01:05,940 Puts your mind at ease. 27 00:01:05,982 --> 00:01:09,194 ♪ You're devastating... ♪ 28 00:01:10,653 --> 00:01:12,363 All right, I got this. 29 00:01:12,405 --> 00:01:13,907 Clutch in. 30 00:01:13,948 --> 00:01:15,033 Start it up. 31 00:01:15,075 --> 00:01:16,618 (engine starts) 32 00:01:18,536 --> 00:01:20,413 First gear. 33 00:01:20,455 --> 00:01:22,415 Yeah? 34 00:01:22,457 --> 00:01:23,833 There you go. 35 00:01:23,875 --> 00:01:25,960 Now clutch in, and shift to second. 36 00:01:26,002 --> 00:01:27,128 Yeah, all right? 37 00:01:27,170 --> 00:01:28,588 Yeah, you got it. 38 00:01:28,630 --> 00:01:30,924 Yeah, damn right I got it. 39 00:01:30,965 --> 00:01:33,843 (chuckles) I'm doing it! 40 00:01:35,512 --> 00:01:37,764 WALKER: I like it. It's nice. 41 00:01:37,806 --> 00:01:40,141 Still has that, uh, fresh truck smell. 42 00:01:40,183 --> 00:01:41,768 Okay, what is that? 43 00:01:41,810 --> 00:01:43,478 What do you mean? Look at him. 44 00:01:43,520 --> 00:01:45,897 It's for good luck. Always smiling. 45 00:01:45,939 --> 00:01:48,566 Never judging. So, tell me-- 46 00:01:48,608 --> 00:01:50,568 you activate all the fun features yet? 47 00:01:50,610 --> 00:01:52,320 Nope, not yet. 48 00:01:52,362 --> 00:01:55,323 Kind of busy, you know, on this stakeout and all. 49 00:01:55,365 --> 00:01:57,075 WALKER: Yeah, but not like it's your first rodeo. 50 00:01:57,117 --> 00:01:58,493 It's the first one as a Ranger. 51 00:01:58,535 --> 00:01:59,786 (shutter clicks) 52 00:01:59,828 --> 00:02:00,995 Well, you're right. 53 00:02:01,037 --> 00:02:02,580 This is a... 54 00:02:02,622 --> 00:02:05,291 a big step for us. 55 00:02:05,333 --> 00:02:08,628 Yes, and now we can discuss your choice of beverage. 56 00:02:08,670 --> 00:02:10,588 Can we just keep our eyes out for Torreto? 57 00:02:10,630 --> 00:02:12,841 We're here to track Torreto's movements. 58 00:02:12,882 --> 00:02:14,592 Not take her down. 59 00:02:14,634 --> 00:02:16,469 I'm pretty sure she's not making an arms deal 60 00:02:16,511 --> 00:02:18,429 while getting the old bump and grind. 61 00:02:18,471 --> 00:02:20,765 We should be using this time to get to know each other. 62 00:02:20,807 --> 00:02:22,559 Uh, you know, favorite movies, 63 00:02:22,600 --> 00:02:24,686 the teams you root for, middle name. 64 00:02:24,727 --> 00:02:26,855 Michelle... 65 00:02:26,896 --> 00:02:29,524 Sarah Ramirez. 66 00:02:29,566 --> 00:02:30,817 Mm-mm. 67 00:02:30,859 --> 00:02:32,652 Michelle Rachelle? 68 00:02:32,694 --> 00:02:34,821 Michelle Rachelle? 69 00:02:34,863 --> 00:02:36,197 Michelle Rachelle. 70 00:02:36,239 --> 00:02:38,575 (laughs) Okay, all right. 71 00:02:38,616 --> 00:02:40,952 I'm just saying while we surveil Torreto, we can learn 72 00:02:40,994 --> 00:02:42,495 a few things about each other, you know? 73 00:02:42,537 --> 00:02:43,913 Bond. 74 00:02:43,955 --> 00:02:45,206 How's Stella doing? 75 00:02:45,248 --> 00:02:47,000 Wow. 76 00:02:47,041 --> 00:02:49,252 Uh, Stella and me, we are 77 00:02:49,294 --> 00:02:51,921 in a good place, I think. 78 00:02:51,963 --> 00:02:54,632 Uh, she has a-a court date coming up for the thing. 79 00:02:54,674 --> 00:02:56,092 Possession of marijuana. 80 00:02:56,134 --> 00:02:58,553 Yes. 81 00:02:58,595 --> 00:03:00,597 And I would like to live 82 00:03:00,638 --> 00:03:02,891 in our good place a little bit longer. 83 00:03:02,932 --> 00:03:05,310 No one benefits from the easy route. 84 00:03:07,020 --> 00:03:09,397 Yeah. Right. 85 00:03:09,439 --> 00:03:11,357 So, do you speak from experience? 86 00:03:12,901 --> 00:03:15,028 ♪ ♪ 87 00:03:17,780 --> 00:03:20,158 (women whooping) 88 00:03:27,457 --> 00:03:30,418 ♪ A city slicker ♪ 89 00:03:30,460 --> 00:03:32,378 ♪ A criminal... ♪ 90 00:03:32,420 --> 00:03:33,922 WOMAN: Take it off! 91 00:03:33,963 --> 00:03:36,257 ♪ With the hands clap ♪ 92 00:03:36,299 --> 00:03:39,844 ♪ On the saddleback ♪ 93 00:03:39,886 --> 00:03:41,763 ♪ And I'm smooth ♪ 94 00:03:41,804 --> 00:03:45,433 ♪ Just like silk ♪ 95 00:03:45,475 --> 00:03:48,061 ♪ 'Cause I'm cool ♪ 96 00:03:48,102 --> 00:03:51,439 ♪ Just like a breeze ♪ 97 00:03:51,481 --> 00:03:53,775 ♪ Oh, and I need ♪ 98 00:03:53,816 --> 00:03:56,945 ♪ Yeah, my kingdom's come ♪ 99 00:03:56,986 --> 00:03:59,948 ♪ You're number one... ♪ 100 00:03:59,989 --> 00:04:03,368 What do you say you and I close out the night in the back? 101 00:04:03,409 --> 00:04:06,246 You're hotter than Austin asphalt, 102 00:04:06,287 --> 00:04:07,997 but, uh... 103 00:04:08,039 --> 00:04:10,959 I'm about to get. Another time? 104 00:04:11,000 --> 00:04:13,294 Well, you see, Torreto, 105 00:04:13,336 --> 00:04:16,798 I spotted some White Hats out front. 106 00:04:18,883 --> 00:04:22,095 But I found another way to your heart, around back. 107 00:04:23,429 --> 00:04:25,598 Well... (chuckles) 108 00:04:25,640 --> 00:04:27,767 How about you say we head around back, 109 00:04:27,809 --> 00:04:31,104 really get to know each other before anyone notices? 110 00:04:32,480 --> 00:04:34,649 Tell me, did your parents go easy on you 111 00:04:34,691 --> 00:04:36,150 or were they more the disciplinarians 112 00:04:36,192 --> 00:04:37,277 you can only now appreciate? 113 00:04:37,318 --> 00:04:38,528 Neither. 114 00:04:39,779 --> 00:04:41,114 Listen, you opened this door... 115 00:04:41,155 --> 00:04:42,573 No. 116 00:04:42,615 --> 00:04:44,409 You pried open this door without a warrant. 117 00:04:44,450 --> 00:04:46,744 I'm saying if you weren't talking about yourself, 118 00:04:46,786 --> 00:04:49,080 you had to be talking about somebody... 119 00:04:49,122 --> 00:04:50,623 Garrison Murphy, he's an old friend. 120 00:04:50,665 --> 00:04:52,250 I was just... 121 00:04:52,292 --> 00:04:54,419 I was thinking about him while you were rambling. 122 00:04:54,460 --> 00:04:56,212 Rambling? Okay, yes, I ramble. 123 00:04:56,254 --> 00:04:57,755 But... 124 00:04:57,797 --> 00:04:59,299 Garrison Murphy. 125 00:04:59,340 --> 00:05:01,217 What's his deal? 126 00:05:01,259 --> 00:05:04,679 We just had... some crazy teen years together. 127 00:05:05,638 --> 00:05:07,432 Just got in a lot of trouble. 128 00:05:07,473 --> 00:05:08,683 You? 129 00:05:08,725 --> 00:05:11,436 Is this part of a cautionary tale? 130 00:05:11,477 --> 00:05:12,895 Tell me more. 131 00:05:12,937 --> 00:05:14,605 (laughs) 132 00:05:14,647 --> 00:05:16,899 Maybe later. Look-- everyone's spilling out, 133 00:05:16,941 --> 00:05:18,359 but Torreto's car is still there. 134 00:05:18,401 --> 00:05:19,736 All right, let's go. 135 00:05:23,281 --> 00:05:25,658 MICKI: Torreto's not here. 136 00:05:26,617 --> 00:05:27,744 Hey, excuse me? 137 00:05:27,785 --> 00:05:29,412 Uh, i-is there anybody here 138 00:05:29,454 --> 00:05:31,372 maybe in the back, in the-in the VIP room or... 139 00:05:31,414 --> 00:05:33,207 No. Why? 140 00:05:33,249 --> 00:05:34,751 You two interested? 141 00:05:34,792 --> 00:05:36,210 No. 142 00:05:37,879 --> 00:05:39,172 (tires screech) 143 00:05:41,466 --> 00:05:44,927 You got to be kidding me! 144 00:05:44,969 --> 00:05:46,262 MICKI: My new truck. 145 00:05:46,304 --> 00:05:48,514 Another cautionary tale, I guess. 146 00:05:49,766 --> 00:05:51,851 ♪ ♪ 147 00:05:56,606 --> 00:05:58,566 (British accent): As she approaches the watering hole, 148 00:05:58,608 --> 00:06:00,443 and after a long day of braving the elements, 149 00:06:00,485 --> 00:06:03,363 the young doe wastes no time announcing that she is in heat. 150 00:06:03,404 --> 00:06:05,948 Haven't heard the Attenborough in a while. 151 00:06:05,990 --> 00:06:07,658 Can't believe I missed him. 152 00:06:07,700 --> 00:06:08,910 Ah, you see-- 153 00:06:08,951 --> 00:06:10,536 the senior herd pay no notice 154 00:06:10,578 --> 00:06:11,704 as the sophomores and freshmen 155 00:06:11,746 --> 00:06:13,331 evade in hopes of ensuring their survival 156 00:06:13,373 --> 00:06:15,041 for another day, while the junior flock 157 00:06:15,083 --> 00:06:16,709 welcome the doe as one of their own. 158 00:06:16,751 --> 00:06:18,836 But there really is no telling their true agenda 159 00:06:18,878 --> 00:06:20,046 in the harsh realm of the animal kingdom. 160 00:06:20,088 --> 00:06:22,048 Hey! 161 00:06:22,090 --> 00:06:24,050 Bonfire tomorrow night. Want a ride? 162 00:06:24,092 --> 00:06:26,010 Oh, uh, probably not the best idea 163 00:06:26,052 --> 00:06:27,595 to go with a court date looming. 164 00:06:27,637 --> 00:06:29,722 Get your dad to take care of it. He's, like, an elite 165 00:06:29,764 --> 00:06:31,557 Ranger guy or whatever. 166 00:06:31,599 --> 00:06:32,767 And he totally owes you for 167 00:06:32,809 --> 00:06:34,477 not being around last year. 168 00:06:34,519 --> 00:06:36,396 but he's actually being kind of cool. 169 00:06:36,437 --> 00:06:38,272 Don't want to rock the boat. 170 00:06:38,314 --> 00:06:41,025 And skip out on the best party of the year? I'm calling BS. 171 00:06:42,151 --> 00:06:43,945 Could it really be? 172 00:06:43,986 --> 00:06:45,780 Could this spry gazelle be going 173 00:06:45,822 --> 00:06:47,281 against her true nature? (scoffs) 174 00:06:47,323 --> 00:06:48,866 Unbelievable. 175 00:06:48,908 --> 00:06:50,284 Hey, you going to the bonfire tomorrow? 176 00:06:50,326 --> 00:06:51,536 (regular accent): Ruby! Nah. 177 00:06:51,577 --> 00:06:53,413 Not really my thing. 178 00:06:53,454 --> 00:06:55,206 Oh, uh, are you going? 179 00:06:55,248 --> 00:06:56,707 Yeah. Last year was a blast. 180 00:06:56,749 --> 00:06:58,334 (scoffs) Yeah, totally. Last year. 181 00:06:58,376 --> 00:07:00,253 Totally wish I was there. 182 00:07:00,294 --> 00:07:02,338 So you should go, then. 183 00:07:02,380 --> 00:07:05,341 Yeah. I-I'll be there. Can't wait. 184 00:07:05,383 --> 00:07:07,343 Probably be there early, you know. 185 00:07:07,385 --> 00:07:10,012 You know, freshmen have to bring a bottle of booze. 186 00:07:10,054 --> 00:07:12,098 Yeah, I heard. 187 00:07:16,477 --> 00:07:18,062 Oh, you don't have to put out the fancy stuff. 188 00:07:18,104 --> 00:07:19,689 It's just family. 189 00:07:19,730 --> 00:07:21,065 Oh, I'm not putting it out, I'm hiding it. 190 00:07:21,107 --> 00:07:23,609 And your guest is not family. 191 00:07:23,651 --> 00:07:27,488 just because he isn't blood doesn't change my feelings. 192 00:07:27,530 --> 00:07:30,158 And just because people don't see eye to eye 193 00:07:30,199 --> 00:07:32,201 doesn't mean they can't get along. 194 00:07:32,243 --> 00:07:34,954 (laughs) Look at us. 195 00:07:39,625 --> 00:07:41,252 Are you hiding your bourbon now? 196 00:07:41,294 --> 00:07:42,753 Well, like you said, tonight ain't fancy, 197 00:07:42,795 --> 00:07:44,297 so why bother making my top shelf 198 00:07:44,338 --> 00:07:46,424 tempting for sticky fingers? 199 00:07:46,466 --> 00:07:48,134 Would you stop it? 200 00:07:48,176 --> 00:07:49,302 It has been years. 201 00:07:49,343 --> 00:07:51,471 Could you please just give him a chance? 202 00:07:52,889 --> 00:07:54,182 Fine. 203 00:07:54,223 --> 00:07:55,808 I'll give him a chance. 204 00:07:55,850 --> 00:07:58,269 Thank you. 205 00:08:02,398 --> 00:08:05,818 Don't you have a horse to ride or something? 206 00:08:12,783 --> 00:08:15,828 JAMES: Sharon Torreto. She buys weapons in bulk all over Texas, 207 00:08:15,870 --> 00:08:17,997 then she sells them over the border for triple the cost. 208 00:08:18,039 --> 00:08:19,499 Here it comes. 209 00:08:19,540 --> 00:08:21,250 One week in, I'm gonna be the laughing stock 210 00:08:21,292 --> 00:08:22,668 of the department. 211 00:08:22,710 --> 00:08:23,252 James has your back. 212 00:08:23,294 --> 00:08:24,837 So do I. 213 00:08:24,879 --> 00:08:26,088 JAMES: We did. 214 00:08:26,130 --> 00:08:27,548 We lost eyes early this morning, 215 00:08:27,590 --> 00:08:28,090 but Ranger chatter 216 00:08:28,090 --> 00:08:29,842 pins her in town for another 36 hours 217 00:08:29,884 --> 00:08:31,552 before she makes the pickup. 218 00:08:31,594 --> 00:08:33,638 He knows we don't need a task force to find your truck. 219 00:08:33,679 --> 00:08:35,056 Army of two. 220 00:08:35,097 --> 00:08:37,099 or any known criminal organizations? 221 00:08:37,141 --> 00:08:38,893 We only have intel on our side, 222 00:08:38,935 --> 00:08:41,812 but as far as known associates go, 223 00:08:41,854 --> 00:08:44,690 we might have a... a new player in town. 224 00:08:45,816 --> 00:08:48,110 Oh, no, no, no, no... 225 00:08:48,152 --> 00:08:49,904 JAMES: Unfortunately, 226 00:08:49,946 --> 00:08:51,447 CCTV didn't give us 227 00:08:51,489 --> 00:08:53,908 a positive ID on our cowboy here. 228 00:08:53,950 --> 00:08:54,659 You got to be kidding me. 229 00:08:54,659 --> 00:08:56,869 Hey, you two didn't happen to catch the make and model 230 00:08:56,911 --> 00:08:57,537 of the vehicle that Torreto 231 00:08:57,537 --> 00:09:00,206 and her stripper friend got away in, did you? 232 00:09:00,248 --> 00:09:01,415 MICKI: Yes, sir, it... 233 00:09:01,457 --> 00:09:03,292 it was my truck. 234 00:09:03,334 --> 00:09:04,585 (all snickering) 235 00:09:04,627 --> 00:09:05,628 WALKER: My fault, Captain. 236 00:09:05,670 --> 00:09:07,421 I was the senior Ranger on the scene. 237 00:09:07,463 --> 00:09:08,756 I should have advised... 238 00:09:08,798 --> 00:09:09,924 Yes, you should have. 239 00:09:11,008 --> 00:09:13,094 Find Torreto, find your truck, 240 00:09:13,135 --> 00:09:15,429 and find out who the naked cowboy is. 241 00:09:15,471 --> 00:09:16,764 WALKER: Copy that. 242 00:09:16,806 --> 00:09:18,933 Yes, sir. 243 00:09:35,324 --> 00:09:37,827 (grunting) 244 00:09:46,502 --> 00:09:48,296 (both grunting) 245 00:09:56,804 --> 00:09:58,472 (laughing) 246 00:09:58,514 --> 00:10:00,224 Oh, man! 247 00:10:00,266 --> 00:10:01,809 The look on your face... 248 00:10:01,851 --> 00:10:02,518 You son of a... 249 00:10:02,560 --> 00:10:05,229 Oh, come on, don't talk bad about a mother I never knew. 250 00:10:05,271 --> 00:10:07,398 You did your touchdown victory dance 251 00:10:07,440 --> 00:10:08,733 before you stole my partner's truck! 252 00:10:08,774 --> 00:10:11,235 I should arrest you right here and right now. 253 00:10:11,277 --> 00:10:12,987 Whoa. Arrest me for what? 254 00:10:13,029 --> 00:10:15,114 I have no idea what you're talking about. 255 00:10:15,156 --> 00:10:19,201 Hey, you got to take better care of your hat, bud. 256 00:10:20,161 --> 00:10:21,579 Cut the crap. 257 00:10:21,621 --> 00:10:23,331 Tell me you're not in town to pull the Torreto job. 258 00:10:23,372 --> 00:10:25,082 Who? 259 00:10:25,124 --> 00:10:28,169 I'm in town to catch up with my best pal. 260 00:10:28,210 --> 00:10:32,256 Who's making a lot of accusations I don't appreciate. 261 00:10:32,298 --> 00:10:33,841 Did you know I'd be there? 262 00:10:33,883 --> 00:10:35,092 Where? 263 00:10:35,134 --> 00:10:35,718 The strip club. 264 00:10:35,718 --> 00:10:38,262 You went to a strip club without telling me? 265 00:10:39,347 --> 00:10:41,515 Not cool, C-Dubs. 266 00:10:41,557 --> 00:10:43,184 How'd you know the Rangers were gonna be there? 267 00:10:43,225 --> 00:10:47,063 Maybe you just got spotted before this criminal mastermind 268 00:10:47,104 --> 00:10:49,273 you speak of got away. 269 00:10:49,315 --> 00:10:52,151 Hell, you might as well wear them white hats. 270 00:10:52,193 --> 00:10:53,986 Hoyt? (laughs) 271 00:10:54,028 --> 00:10:55,363 Abby bear! 272 00:10:55,404 --> 00:10:57,531 (both laugh) 273 00:10:58,908 --> 00:11:01,285 Oh, it's so good to see you! 274 00:11:01,327 --> 00:11:02,870 Oh... 275 00:11:04,080 --> 00:11:05,456 Honey, you could leave your hat in the car. 276 00:11:05,498 --> 00:11:06,874 (Hoyt laughs) 277 00:11:06,916 --> 00:11:08,501 Come on. 278 00:11:09,460 --> 00:11:10,544 HOYT: You getting younger? 279 00:11:10,586 --> 00:11:11,837 ABELINE: Oh stop it. 280 00:11:17,426 --> 00:11:19,011 Hoyt, thanks for the steaks. 281 00:11:19,053 --> 00:11:21,013 Wagyu? Must have cost you a fortune. 282 00:11:21,055 --> 00:11:22,807 No, I got a good deal on them. 283 00:11:22,848 --> 00:11:25,518 Supposed to slice like warm butter. 284 00:11:26,769 --> 00:11:28,229 ABELINE: Hoyt, 285 00:11:28,270 --> 00:11:29,230 would you like to say grace? 286 00:11:29,271 --> 00:11:30,731 Mm. 287 00:11:30,773 --> 00:11:32,149 All right. 288 00:11:33,317 --> 00:11:35,486 Dear Lord, I have no doubt 289 00:11:35,528 --> 00:11:37,905 you'll bless this food as we pig out. 290 00:11:37,947 --> 00:11:39,990 (stifled laughs) 291 00:11:40,032 --> 00:11:41,075 But, uh, 292 00:11:41,117 --> 00:11:43,577 if you are up there, big guy, 293 00:11:43,619 --> 00:11:46,038 I hope you know how grateful I am for these people 294 00:11:46,080 --> 00:11:47,498 you brought into my life. 295 00:11:48,749 --> 00:11:51,419 And this wagyu steak. Amen. 296 00:11:51,460 --> 00:11:53,170 Amen. 297 00:11:55,089 --> 00:11:57,049 Hoyt, what brings you to town? 298 00:11:57,091 --> 00:11:58,426 Yeah, buddy. 299 00:11:58,467 --> 00:12:00,261 Anything special going on this week? 300 00:12:00,302 --> 00:12:02,430 Just your company. 301 00:12:02,471 --> 00:12:04,765 Are you still working the oil fields up in Lubbock? 302 00:12:04,807 --> 00:12:06,475 No, that dried out. 303 00:12:06,517 --> 00:12:08,811 I, um, did some offshore work. 304 00:12:08,853 --> 00:12:10,563 And then worked some trawlers in the Gulf. 305 00:12:10,604 --> 00:12:13,441 I actually sold cars in Somerset for a spell, 306 00:12:13,482 --> 00:12:15,443 till I saved enough to come home. 307 00:12:15,484 --> 00:12:18,070 Man, you have the coolest life. 308 00:12:18,112 --> 00:12:19,739 (sighs) Well... 309 00:12:19,780 --> 00:12:22,408 Not for everybody, I guess. 310 00:12:22,450 --> 00:12:23,576 LIAM: Sounds like you been all over. 311 00:12:23,617 --> 00:12:24,702 You ever been 312 00:12:24,744 --> 00:12:26,871 to Clemens or Hutchins? 313 00:12:26,912 --> 00:12:27,747 WALKER: Yeah, or, uh, Briscoe? 314 00:12:27,788 --> 00:12:28,914 Hilltop? 315 00:12:28,956 --> 00:12:29,915 I hear they're real nice. 316 00:12:29,957 --> 00:12:31,584 Is this, like, an inside joke? 317 00:12:31,625 --> 00:12:34,086 Yeah, kind of. You see, those are all prisons. 318 00:12:34,128 --> 00:12:35,796 Now, from what I hear, 319 00:12:35,838 --> 00:12:38,048 I'm not the only outlaw in this family. 320 00:12:38,090 --> 00:12:40,092 (thud) 321 00:12:40,134 --> 00:12:42,470 I believe I'm gonna go eat out in the bunkhouse. 322 00:12:42,511 --> 00:12:43,763 Thanks for the steak, Hoyt. 323 00:12:43,804 --> 00:12:44,930 HOYT: Not a problem, sir. 324 00:12:44,972 --> 00:12:47,141 Good night. 325 00:12:48,893 --> 00:12:50,269 (door opens) 326 00:12:50,311 --> 00:12:52,354 (door closes) 327 00:12:52,396 --> 00:12:56,275 Okay, so, you going to the bonfire? 328 00:12:56,317 --> 00:12:57,777 Did you know your mom started that whole shindig 329 00:12:57,818 --> 00:12:58,944 when we were young? 330 00:12:58,986 --> 00:13:00,863 Really? 331 00:13:00,905 --> 00:13:02,823 Didn't know that, did you? 332 00:13:05,993 --> 00:13:07,828 LOJACK REP: Ma'am, I'm sending the location 333 00:13:07,870 --> 00:13:09,205 of your truck to your phone. 334 00:13:09,246 --> 00:13:12,458 Thank you. I am pulling up now. 335 00:13:12,500 --> 00:13:15,336 Next time, we encourage you to activate your safety feature... 336 00:13:15,377 --> 00:13:18,130 (hangs up) 337 00:13:18,172 --> 00:13:19,965 WALKER (over phone): Hey, it's Walker. 338 00:13:20,007 --> 00:13:22,426 Leave a message. 339 00:13:22,468 --> 00:13:25,346 Tracked my truck down. Close to your ranch. 340 00:13:25,387 --> 00:13:26,555 Got a bad feeling whoever stole it 341 00:13:26,597 --> 00:13:29,058 might be looking for you now. 342 00:13:29,099 --> 00:13:30,643 HOYT: I know you're nervous about your court date, 343 00:13:30,684 --> 00:13:31,811 but it's all about remorse, 344 00:13:31,852 --> 00:13:33,729 okay? You want the judge to show mercy, 345 00:13:33,771 --> 00:13:34,980 and that means acting. 346 00:13:35,022 --> 00:13:36,315 LIAM: Please don't take 347 00:13:36,357 --> 00:13:37,024 legal advice from a criminal. 348 00:13:37,066 --> 00:13:39,443 This is her first offense, there are no other charges 349 00:13:39,485 --> 00:13:41,445 but possession, you remind the judge. 350 00:13:41,487 --> 00:13:43,739 Wear glasses, your Sunday best. 351 00:13:43,781 --> 00:13:45,157 Now, you've always been Meryl Streep 352 00:13:45,199 --> 00:13:46,158 when it comes to waterworks, so... 353 00:13:46,200 --> 00:13:47,284 (tongue clicks) you know, 354 00:13:47,326 --> 00:13:48,786 have that arrow in your holster. 355 00:13:48,828 --> 00:13:49,370 Not the expression. 356 00:13:49,411 --> 00:13:50,996 LIAM: Look, your best-case is to bury them 357 00:13:51,038 --> 00:13:52,915 with paperwork, so you request 358 00:13:52,957 --> 00:13:54,750 documents, depositions. 359 00:13:54,792 --> 00:13:57,461 And learn these words: "constructive possession." 360 00:13:57,503 --> 00:13:58,754 WALKER: Enough with the whole "devil and angel 361 00:13:58,796 --> 00:13:59,755 over the shoulder" routine. 362 00:13:59,797 --> 00:14:00,756 I'm the angel. 363 00:14:00,798 --> 00:14:01,924 No, I know. 364 00:14:01,966 --> 00:14:03,425 Dad, they're just trying to help. 365 00:14:03,467 --> 00:14:05,594 Yeah, but nobody benefits from the easy route. 366 00:14:06,595 --> 00:14:07,930 What's that supposed to mean? 367 00:14:07,972 --> 00:14:09,640 ABELINE: It means that court is adjourned. 368 00:14:09,682 --> 00:14:11,100 Abby bear, are you growing 369 00:14:11,141 --> 00:14:13,394 that wacky tobacky in that garden of yours? 370 00:14:15,104 --> 00:14:17,189 Welcome to the Annual Muy Caliente Competition. 371 00:14:17,231 --> 00:14:18,524 Who's first? 372 00:14:25,990 --> 00:14:27,992 (car door opens) 373 00:14:30,119 --> 00:14:32,204 (indistinct chatter, laughing in distance) 374 00:14:34,623 --> 00:14:36,709 (indistinct chatter continuing) 375 00:14:40,129 --> 00:14:41,881 You got to be kidding me. 376 00:14:43,799 --> 00:14:46,302 You lost, little lady? 377 00:14:46,343 --> 00:14:48,637 Micki Ramirez, Texas Ranger. 378 00:14:48,679 --> 00:14:51,432 Just following a lead on a stolen truck. 379 00:14:51,473 --> 00:14:52,641 Whose truck? 380 00:14:52,683 --> 00:14:55,895 Mine. It's by your shed. 381 00:14:57,730 --> 00:14:59,732 Courtesy of Hoyt Rawlins. 382 00:14:59,773 --> 00:15:01,525 (scoffs) You can turn around. 383 00:15:03,193 --> 00:15:04,904 Bonham Walker. 384 00:15:04,945 --> 00:15:07,448 I think you know my son. 385 00:15:07,489 --> 00:15:09,491 (laughs softly) Sir, why is the man 386 00:15:09,533 --> 00:15:11,243 who stole my truck in your house? 387 00:15:11,285 --> 00:15:13,037 Wife invited him to dinner. 388 00:15:13,078 --> 00:15:14,955 But I'm dining in the bunkhouse. 389 00:15:14,997 --> 00:15:17,082 You're welcome to join me. 390 00:15:17,124 --> 00:15:18,667 Sir, I'm here to arrest that man. 391 00:15:18,709 --> 00:15:19,835 Let me guess. 392 00:15:19,877 --> 00:15:22,171 No witnesses. Kept his face off-camera. 393 00:15:22,212 --> 00:15:24,131 I bet if you dusted, there'd be no prints. 394 00:15:24,173 --> 00:15:25,507 There's not enough evidence to make an arrest 395 00:15:25,549 --> 00:15:27,259 or my son would have already collared him. 396 00:15:28,218 --> 00:15:29,511 So... 397 00:15:30,471 --> 00:15:31,680 ...steak and bourbon? 398 00:15:33,807 --> 00:15:35,935 MICKI: Mmm. 399 00:15:35,976 --> 00:15:39,104 Yeah, I guess all it takes is a little bourbon, 400 00:15:39,146 --> 00:15:41,607 some good company and wagyu. 401 00:15:41,649 --> 00:15:44,693 Well, you can thank your suspect for the steak. 402 00:15:44,735 --> 00:15:46,904 Okay, so, what's his story? 403 00:15:46,946 --> 00:15:48,906 And why is he in there and you're out here? 404 00:15:48,948 --> 00:15:51,241 He grew up with Cordell. 405 00:15:51,283 --> 00:15:52,576 They played football together. 406 00:15:52,618 --> 00:15:54,203 Hoyt had a rough life. 407 00:15:54,244 --> 00:15:56,497 My wife has a soft spot for strays. 408 00:15:56,538 --> 00:15:57,915 She can't give up on him. 409 00:15:57,957 --> 00:15:58,958 Hmm. 410 00:15:58,999 --> 00:16:00,292 Maybe it's the good word in her. 411 00:16:00,334 --> 00:16:02,044 And what, 412 00:16:02,086 --> 00:16:04,838 you're more of the "wild horses can't be broken" type? 413 00:16:04,880 --> 00:16:06,590 Something like that. 414 00:16:06,632 --> 00:16:08,884 (laughs) 415 00:16:08,926 --> 00:16:10,427 Well... mmm. 416 00:16:10,469 --> 00:16:12,846 Thank you so much for the hospitality. 417 00:16:12,888 --> 00:16:15,224 And would you mind if I pick up that rental car tomorrow? 418 00:16:15,265 --> 00:16:17,685 Well, if Hoyt hasn't stolen it by then. 419 00:16:17,726 --> 00:16:20,145 I'm just gonna go have a little talk with Hoyt right now. 420 00:16:20,187 --> 00:16:21,772 Tonight's not your night. 421 00:16:21,814 --> 00:16:23,565 But trust me, 422 00:16:23,607 --> 00:16:24,817 it's just a matter of time 423 00:16:24,858 --> 00:16:26,402 before Hoyt gives you enough rope. 424 00:16:26,443 --> 00:16:28,195 Your son agree with that? 425 00:16:30,239 --> 00:16:33,534 He's got a blind spot for faces from the past. 426 00:16:35,452 --> 00:16:37,538 Someone needs to turns him around on that. 427 00:16:39,498 --> 00:16:41,125 Oh, almost forgot. 428 00:16:41,166 --> 00:16:43,836 I got a lead on some morels down by Pedernales River. 429 00:16:43,877 --> 00:16:46,255 Oh, I haven't been mushroom hunting in years. 430 00:16:46,296 --> 00:16:48,882 That sounds lovely. 431 00:16:48,924 --> 00:16:50,884 Yeah, it's a date. 432 00:16:50,926 --> 00:16:52,678 Stay out of trouble till then. 433 00:16:52,720 --> 00:16:53,887 Yeah, we'll see. 434 00:16:53,929 --> 00:16:55,806 All right. Good night, sweetie. 435 00:16:55,848 --> 00:16:57,850 Night, Mama. 436 00:16:59,935 --> 00:17:01,979 Uh, Uber? (laughs) 437 00:17:02,021 --> 00:17:04,106 Aren't you the one who normally does the driving? 438 00:17:04,148 --> 00:17:06,984 Is that a wheelman joke? 439 00:17:07,026 --> 00:17:08,235 Man, I sure hope you catch that guy. 440 00:17:08,277 --> 00:17:09,570 I really do. 441 00:17:09,611 --> 00:17:11,321 That guy. Yeah. 442 00:17:11,363 --> 00:17:14,283 Hey, tell you what. Why don't we hang tomorrow? 443 00:17:14,324 --> 00:17:15,909 I'll play hooky. We'll talk shop. 444 00:17:15,951 --> 00:17:17,244 It'll be like old times. 445 00:17:17,286 --> 00:17:19,747 Okay. All right. 446 00:17:19,788 --> 00:17:21,248 As long as we wind up at Side Step. 447 00:17:21,290 --> 00:17:22,750 I need to see Geri. 448 00:17:22,791 --> 00:17:25,127 (laughs) If you think Geri still holds a flame for you, 449 00:17:25,169 --> 00:17:27,087 you're out of your mind. 450 00:17:27,129 --> 00:17:28,964 If by "hold a flame," you mean madly in love, 451 00:17:29,006 --> 00:17:30,424 she's Lady Liberty. 452 00:17:30,466 --> 00:17:32,885 Hey, hey, um... 453 00:17:35,804 --> 00:17:36,972 Yeah. 454 00:17:37,014 --> 00:17:38,223 listen. 455 00:17:38,265 --> 00:17:41,602 If you're caught up in this... 456 00:17:41,643 --> 00:17:44,104 I'm gonna have to take you down. 457 00:17:44,146 --> 00:17:47,733 Theoretically... only if you catch me. 458 00:17:51,653 --> 00:17:54,031 (exclaims) 459 00:17:55,532 --> 00:17:58,452 Theoretically, go to hell. 460 00:18:04,249 --> 00:18:06,210 WALKER: Why'd you take me to a storage facility 461 00:18:06,251 --> 00:18:07,795 in the middle of nowhere? 462 00:18:11,048 --> 00:18:12,341 Son of a... 463 00:18:12,382 --> 00:18:13,967 You got to be kidding me. 464 00:18:14,927 --> 00:18:16,804 You still have it? 465 00:18:16,845 --> 00:18:19,306 What'd you expect? 466 00:18:20,724 --> 00:18:23,060 I expected you'd finally get caught cheating at poker 467 00:18:23,102 --> 00:18:25,062 or-or lose it to bookies or... 468 00:18:25,104 --> 00:18:26,313 This again. 469 00:18:26,355 --> 00:18:27,981 I won it fair and square. 470 00:18:28,023 --> 00:18:29,942 Nice. See? You got this. 471 00:18:29,983 --> 00:18:31,360 But with everything you been through... 472 00:18:31,401 --> 00:18:33,153 WALKER: Don't go anywhere. 473 00:18:33,195 --> 00:18:34,571 ...I figured, you know, 474 00:18:34,613 --> 00:18:36,281 you deserve a chance to win it back. 475 00:18:40,452 --> 00:18:43,247 WALKER: I tell you what, don't go anywhere on me, 476 00:18:43,288 --> 00:18:44,873 because I need that voice. 477 00:18:44,915 --> 00:18:47,793 That "make me feel like I can get through anything" voice. 478 00:18:48,794 --> 00:18:50,879 EMILY: Well, well. Look who it is. 479 00:18:50,921 --> 00:18:52,714 Yep. 480 00:18:52,756 --> 00:18:54,508 Probably hiding cards up his sleeve. 481 00:18:54,550 --> 00:18:56,218 Mm-hmm. 482 00:18:56,260 --> 00:18:57,886 What are you doing? 483 00:18:57,928 --> 00:19:00,055 Well, it's poker night and we're broke, 484 00:19:00,097 --> 00:19:01,557 so this is all we can bet. 485 00:19:01,598 --> 00:19:02,933 The car? 486 00:19:02,975 --> 00:19:04,309 You crazy? 487 00:19:04,351 --> 00:19:05,894 Are you forgetting what we just went through? 488 00:19:05,936 --> 00:19:07,104 I'm-I'm starting to get attached to her. 489 00:19:07,146 --> 00:19:10,107 Her? What, she's a girl, like a boat? 490 00:19:10,149 --> 00:19:11,900 Like something I love. 491 00:19:11,942 --> 00:19:13,485 Well, did you give her a name? 492 00:19:13,527 --> 00:19:14,736 Stella. 493 00:19:14,778 --> 00:19:17,072 Stella? 494 00:19:17,114 --> 00:19:18,448 First name that came to mind. 495 00:19:18,490 --> 00:19:20,576 (laughs) 496 00:19:20,617 --> 00:19:22,536 Yeah, plus, we don't need money. 497 00:19:22,578 --> 00:19:24,037 We don't, but... 498 00:19:25,164 --> 00:19:26,915 ...but our family might. 499 00:19:26,957 --> 00:19:29,251 Uh... 500 00:19:29,293 --> 00:19:30,502 Are you pregnant? 501 00:19:30,544 --> 00:19:32,337 You're pregnant? 502 00:19:32,379 --> 00:19:34,339 (exhales) We're gonna need a bigger place. 503 00:19:34,381 --> 00:19:36,258 We-we need a c-crib, uh... 504 00:19:36,300 --> 00:19:38,427 find a neighborhood with good schools, a car seat. 505 00:19:38,468 --> 00:19:40,053 We're gonna need a nest egg. 506 00:19:41,555 --> 00:19:43,056 Well, even if we do, we-we can't guarantee 507 00:19:43,098 --> 00:19:44,266 that Hoyt's gonna play fair. 508 00:19:44,308 --> 00:19:46,560 You're right. So keep an eye on him. 509 00:20:00,282 --> 00:20:01,950 Sir? 510 00:20:01,992 --> 00:20:05,913 Hey, I'm sorry to interrupt, but, uh, 511 00:20:05,954 --> 00:20:07,456 I really need help with something. 512 00:20:07,497 --> 00:20:08,582 What's up? 513 00:20:08,624 --> 00:20:10,709 Find your truck yet? 514 00:20:10,751 --> 00:20:14,213 But Walker's friends with a suspect in our investigation. 515 00:20:14,254 --> 00:20:15,714 Hoyt Rawlins? 516 00:20:15,756 --> 00:20:17,925 You already knew? 517 00:20:17,966 --> 00:20:20,510 Walker's friend, the truck was stolen, the truck was returned. 518 00:20:20,552 --> 00:20:21,762 Hoyt Rawlins. 519 00:20:21,803 --> 00:20:23,597 Why are you so calm about this? 520 00:20:23,639 --> 00:20:27,601 Because we can't pin anything on Hoyt. You saw the footage. 521 00:20:27,643 --> 00:20:28,727 So Walker may be crossing the line 522 00:20:28,769 --> 00:20:30,229 and I should just let that slide? 523 00:20:30,270 --> 00:20:31,855 Yeah, or let him game it out. 524 00:20:31,897 --> 00:20:33,148 Why don't we run surveillance, 525 00:20:33,190 --> 00:20:34,566 bring Hoyt in for questioning? 526 00:20:34,608 --> 00:20:36,026 'Cause that could scare Torreto away. 527 00:20:36,068 --> 00:20:38,570 Just keep an eye on him. 528 00:20:38,612 --> 00:20:40,322 Walker, Torreto or Hoyt? 529 00:20:40,364 --> 00:20:41,698 Yes. 530 00:20:42,866 --> 00:20:45,202 (laughs) Look, I don't know if you've noticed, 531 00:20:45,244 --> 00:20:47,204 but Walker talks a lot. 532 00:20:47,246 --> 00:20:49,373 Asks a lot of questions. 533 00:20:49,414 --> 00:20:51,250 Okay, right now, he's probably hanging out with Hoyt, 534 00:20:51,291 --> 00:20:53,377 convincing himself that he's gathering intel 535 00:20:53,418 --> 00:20:55,045 and not crossing a line. 536 00:20:55,087 --> 00:20:57,422 Maybe you should... 537 00:20:57,464 --> 00:20:59,007 convince him otherwise. 538 00:21:00,008 --> 00:21:01,593 A delivery truck was stolen 539 00:21:01,635 --> 00:21:03,929 a couple nights ago from a butcher company. 540 00:21:03,971 --> 00:21:05,305 The kind of truck that might come in handy 541 00:21:05,347 --> 00:21:07,266 if you're trying to hide what's actually in the back. 542 00:21:07,307 --> 00:21:09,184 (phone rings) 543 00:21:09,226 --> 00:21:10,686 Here's the manifest. 544 00:21:12,688 --> 00:21:15,399 Captain James. Hey! 545 00:21:15,440 --> 00:21:17,442 Stolen at 4:00 a.m. 546 00:21:17,484 --> 00:21:19,027 That's right after the strip club getaway. 547 00:21:19,069 --> 00:21:20,737 Yeah, one of Torreto's drivers got pinched, 548 00:21:20,779 --> 00:21:22,364 so there was a job opening. 549 00:21:22,406 --> 00:21:23,615 And Hoyt auditioned in my truck. 550 00:21:23,657 --> 00:21:24,825 Okay. 551 00:21:24,866 --> 00:21:26,034 (whispers): It's Walker. 552 00:21:26,076 --> 00:21:27,160 Hmm. 553 00:21:27,202 --> 00:21:28,578 Yeah. 554 00:21:28,620 --> 00:21:30,580 We will touch base later. That sounds good. 555 00:21:30,622 --> 00:21:32,624 Okay. 556 00:21:32,666 --> 00:21:35,127 It's "Captain James." Bye. 557 00:21:35,168 --> 00:21:37,129 He's not coming in today. 558 00:21:37,170 --> 00:21:40,716 Wait, what? 559 00:21:40,757 --> 00:21:42,134 Meaning Hoyt Rawlins. 560 00:21:42,175 --> 00:21:43,468 You want to run surveillance, right? 561 00:21:43,510 --> 00:21:45,679 My guess is they're gonna end up at the Side Step. 562 00:21:48,515 --> 00:21:50,183 HOYT: It's been way too long. 563 00:21:50,225 --> 00:21:52,561 Since you've been to the Side Step or seen Geri? 564 00:21:52,602 --> 00:21:53,895 High stakes, brother. 565 00:21:53,937 --> 00:21:55,480 So I'm shuffling. 566 00:21:56,940 --> 00:21:58,066 Like an angel. 567 00:21:58,108 --> 00:21:59,735 ♪ Well, it's late June ♪ 568 00:21:59,776 --> 00:22:02,529 ♪ On a Sunday morning... ♪ 569 00:22:02,571 --> 00:22:03,697 Bar is closed. 570 00:22:03,739 --> 00:22:04,990 Oh, come on, baby. 571 00:22:05,032 --> 00:22:07,367 Don't "baby" me. 572 00:22:07,409 --> 00:22:10,162 Look, I know it's been a while, but... 573 00:22:10,203 --> 00:22:13,081 I saw your light out there in the dark and... 574 00:22:13,123 --> 00:22:14,875 and I'm here now. 575 00:22:14,916 --> 00:22:17,085 When'd he get in? 576 00:22:17,127 --> 00:22:19,671 Mm-hmm. 577 00:22:19,713 --> 00:22:20,756 (scoffs) 578 00:22:20,797 --> 00:22:22,591 Geri, 579 00:22:22,632 --> 00:22:25,761 if you're not gonna forgive me, 580 00:22:25,802 --> 00:22:27,679 then at least make me an honest man. 581 00:22:27,721 --> 00:22:29,681 Honey, there is not a damn person in the state 582 00:22:29,723 --> 00:22:32,059 that can make you an honest man. 583 00:22:33,935 --> 00:22:35,145 And you don't even have a ring. 584 00:22:40,442 --> 00:22:41,777 Sit down. 585 00:22:41,818 --> 00:22:42,778 (chuckles) 586 00:22:42,819 --> 00:22:43,904 I told you. 587 00:22:43,945 --> 00:22:46,448 I told you. 588 00:22:46,490 --> 00:22:48,533 Right. 589 00:22:48,575 --> 00:22:49,910 Yeah, should I check these cards first? 590 00:22:49,951 --> 00:22:53,205 They're good cards. 591 00:22:53,246 --> 00:22:54,831 I'll kick your butt fair and square. 592 00:22:54,873 --> 00:22:56,124 (chuckles) First time for everything, 593 00:22:56,166 --> 00:22:57,501 I guess. 594 00:22:59,127 --> 00:23:00,504 For Emily. 595 00:23:00,545 --> 00:23:02,422 ♪ Ooh, baby ♪ 596 00:23:02,464 --> 00:23:03,924 ♪ I've got the time. ♪ 597 00:23:09,805 --> 00:23:12,182 WALKER: Get ready to lose your shirt, again. 598 00:23:12,224 --> 00:23:15,185 HOYT: Oh, is that so? 599 00:23:15,227 --> 00:23:16,603 Me? 600 00:23:16,645 --> 00:23:18,188 You take a drink every time you have a good hand. 601 00:23:18,230 --> 00:23:19,856 Seriously? Is that my tell? 602 00:23:19,898 --> 00:23:22,567 Oh, come on, we're amongst friends. 603 00:23:23,652 --> 00:23:24,778 Micki. 604 00:23:24,820 --> 00:23:26,196 Not anymore. 605 00:23:26,238 --> 00:23:27,781 What's going on? 606 00:23:27,823 --> 00:23:29,282 I just wanted to check in on my partner. 607 00:23:29,324 --> 00:23:32,160 Wasn't sure if you were working or off duty. 608 00:23:32,202 --> 00:23:33,787 Ranger's always on the clock. You know what. 609 00:23:33,829 --> 00:23:35,914 Guys, this is Micki Ramirez. Ranger. 610 00:23:35,956 --> 00:23:37,541 Hi. 611 00:23:37,582 --> 00:23:39,501 Nice to meet you. 612 00:23:39,543 --> 00:23:41,545 Hoyt Rawlins. I heard lot about you. 613 00:23:41,586 --> 00:23:43,380 Have you, now? 614 00:23:43,422 --> 00:23:44,005 I know we don't know each other, 615 00:23:44,047 --> 00:23:47,467 but I think we're already off on the wrong foot. 616 00:23:48,635 --> 00:23:50,720 Well, that's festive. 617 00:23:50,762 --> 00:23:53,849 in my truck. It's as if somebody else was driving it. 618 00:23:53,890 --> 00:23:55,892 Really? Huh. 619 00:23:55,934 --> 00:23:57,853 You want a drink? 620 00:23:57,894 --> 00:23:59,354 You buying? 621 00:23:59,396 --> 00:24:01,982 Geri, can I please get that lady a double on my tab? 622 00:24:02,023 --> 00:24:03,108 GERI: Yeah. 623 00:24:03,150 --> 00:24:05,444 (clears throat) 624 00:24:09,030 --> 00:24:11,575 Hoyt Rawlins, you're under arrest. 625 00:24:11,616 --> 00:24:13,493 Hey! 626 00:24:13,535 --> 00:24:15,662 Micki, what are you doing? 627 00:24:15,704 --> 00:24:17,080 Reminding you there is a line. 628 00:24:17,122 --> 00:24:18,248 WALKER: Micki. 629 00:24:18,290 --> 00:24:19,833 Hold on a second. You... 630 00:24:19,875 --> 00:24:21,376 Cordi, you grab my hat? 631 00:24:21,418 --> 00:24:24,337 Well, not much changes, huh? 632 00:24:30,844 --> 00:24:33,096 We can't prove he's working with Torreto. 633 00:24:34,014 --> 00:24:35,765 What is... 634 00:24:35,807 --> 00:24:37,142 Wagyu beef-- that's your proof? 635 00:24:37,184 --> 00:24:38,685 What'd you have for dinner last night? 636 00:24:38,727 --> 00:24:39,853 Wagyu. 637 00:24:39,895 --> 00:24:41,188 He's playing you. 638 00:24:41,229 --> 00:24:43,356 He's providing valuable intel. 639 00:24:43,398 --> 00:24:44,483 Hoyt. Stella. 640 00:24:44,524 --> 00:24:45,692 Do we see a pattern here? 641 00:24:45,734 --> 00:24:47,027 What's that supposed to mean? 642 00:24:47,068 --> 00:24:49,196 It means you want to be everyone's friend 643 00:24:49,237 --> 00:24:50,780 even when they do something wrong. 644 00:24:51,740 --> 00:24:53,658 You can't hold him. 645 00:24:53,700 --> 00:24:55,577 For 24 hours. Long enough to find out 646 00:24:55,619 --> 00:24:57,746 when and where Torreto's getting the guns. 647 00:24:57,787 --> 00:25:00,582 So, please step aside, 648 00:25:00,624 --> 00:25:01,875 Mr. Conflict of Interest. 649 00:25:05,086 --> 00:25:07,047 Alone at last. 650 00:25:07,088 --> 00:25:09,174 MICKI: Where were you Thursday night? 651 00:25:09,216 --> 00:25:11,676 HOYT: Strip club. Top Heavy. You know, 652 00:25:11,718 --> 00:25:13,136 I hate that other place, Fun Bags. 653 00:25:13,178 --> 00:25:16,097 It's amateur hour. 654 00:25:16,139 --> 00:25:19,142 I can hold you for 24 hours. And we both know 655 00:25:19,184 --> 00:25:20,644 Torreto's deal is going down before then, 656 00:25:20,685 --> 00:25:22,771 which means you'll be a no-show. 657 00:25:22,812 --> 00:25:25,941 Well, looks like you're saving me from trouble, then. 658 00:25:25,982 --> 00:25:27,234 Hypothetically. 659 00:25:27,275 --> 00:25:29,110 Thing is, I'm gonna catch Torreto. 660 00:25:29,152 --> 00:25:31,863 And if we do it without you, you're going down, too. 661 00:25:31,905 --> 00:25:33,406 If she finds out I talked... 662 00:25:33,448 --> 00:25:35,575 Hypothetically, what's worse for you? 663 00:25:35,617 --> 00:25:37,744 Screwing Torreto over with her behind bars 664 00:25:37,786 --> 00:25:39,329 or her on the outside? 665 00:25:40,956 --> 00:25:42,415 We know Torreto's using a butcher truck company 666 00:25:42,457 --> 00:25:44,501 as cover. It's a big company. 667 00:25:44,543 --> 00:25:46,503 Too many trucks to follow. It's smart. 668 00:25:46,545 --> 00:25:48,672 But they have eight local stops. 669 00:25:48,713 --> 00:25:50,924 Eight possible locations to load up the guns. 670 00:25:50,966 --> 00:25:53,093 I just need you to point out which one, 671 00:25:53,134 --> 00:25:55,178 and you can sidestep your way back 672 00:25:55,220 --> 00:25:57,055 to that lovely girl you don't deserve. 673 00:25:57,097 --> 00:25:58,515 Hmm. 674 00:26:04,688 --> 00:26:07,274 Don't tell James, 675 00:26:07,315 --> 00:26:10,527 but I think Cordi got himself a partner upgrade. 676 00:26:14,573 --> 00:26:16,116 ♪ I wanna, I wanna... ♪ 677 00:26:16,157 --> 00:26:18,451 (whooping) 678 00:26:18,493 --> 00:26:20,287 I knew you'd sneak out. 679 00:26:20,328 --> 00:26:22,831 To your last night of freedom, girl. 680 00:26:22,872 --> 00:26:24,833 (chuckles) 681 00:26:24,874 --> 00:26:27,002 You know who started this bonfire? 682 00:26:27,043 --> 00:26:28,420 My mom. 683 00:26:28,461 --> 00:26:31,756 So I feel like I'm upholding a family tradition. 684 00:26:31,798 --> 00:26:33,258 Whatever you need to tell yourself. 685 00:26:33,300 --> 00:26:35,677 Oh, my God. 686 00:26:35,719 --> 00:26:38,013 Hey, Stella. Is that your brother? 687 00:26:38,054 --> 00:26:39,264 No. 688 00:26:39,306 --> 00:26:40,557 No, seriously. 689 00:26:40,599 --> 00:26:42,309 Look. It's August. 690 00:26:42,350 --> 00:26:43,768 ♪ 691 00:26:43,810 --> 00:26:44,853 ♪ I know that, I know that ♪ 692 00:26:44,894 --> 00:26:47,439 ♪ I know that they can see us ♪ 693 00:26:47,480 --> 00:26:49,983 ♪ 694 00:26:50,025 --> 00:26:51,693 I thought he hated fun. 695 00:26:51,735 --> 00:26:53,445 ♪ I can't even lie ♪ 696 00:26:53,486 --> 00:26:55,947 ♪ May be getting ♪ 697 00:26:55,989 --> 00:26:57,282 ♪ Way over my head... ♪ 698 00:26:57,324 --> 00:26:59,284 (British accent): And the meerkat 699 00:26:59,326 --> 00:27:01,369 peers out from his cavernous hidey-hole 700 00:27:01,411 --> 00:27:04,289 only to risk possible extinction. 701 00:27:04,331 --> 00:27:06,499 ♪ May be getting. ♪ 702 00:27:09,252 --> 00:27:11,296 (indistinct radio chatter) 703 00:27:17,260 --> 00:27:19,387 Anyone got eyes on Torreto? 704 00:27:19,429 --> 00:27:21,139 AGENT: That's a negative. 705 00:27:22,891 --> 00:27:24,309 This isn't right. 706 00:27:27,562 --> 00:27:29,481 Hoyt played us. 707 00:27:29,522 --> 00:27:30,690 We don't know that. 708 00:27:30,732 --> 00:27:32,067 JAMES: Walker, Ramirez, 709 00:27:32,108 --> 00:27:33,943 take a closer look. 710 00:27:46,414 --> 00:27:47,874 Keep on me. 711 00:27:47,916 --> 00:27:49,501 Take the back. 712 00:28:04,516 --> 00:28:06,518 WALKER: How the... 713 00:28:11,022 --> 00:28:12,774 Cap, we got rags. 714 00:28:12,816 --> 00:28:14,943 We're drawing dead. We got nothing. 715 00:28:14,984 --> 00:28:17,112 JAMES: Roger that. Stand down. 716 00:28:17,153 --> 00:28:18,697 If he drew balls on that, I swear... 717 00:28:18,738 --> 00:28:19,989 "Dear Team Sassy Boots, 718 00:28:20,031 --> 00:28:21,783 "sorry you guys suck. I still love you 719 00:28:21,825 --> 00:28:24,452 "and look forward to that drink one day soon, Michelle. 720 00:28:24,494 --> 00:28:27,872 "Here's Emily's car back, Walker. It was always hers. 721 00:28:27,914 --> 00:28:30,875 "Tell Geri I love her. Hoyt. 722 00:28:30,917 --> 00:28:33,837 PS-- We always knew it would end this way." 723 00:28:34,754 --> 00:28:37,173 So, he tipped off Torreto. 724 00:28:37,215 --> 00:28:38,675 They changed locations. 725 00:28:38,717 --> 00:28:40,552 They must have used another pickup site. 726 00:28:40,593 --> 00:28:41,886 Yeah, they sure as hell did. 727 00:28:43,346 --> 00:28:44,514 Storage facility. 728 00:28:44,556 --> 00:28:46,641 Middle of nowhere. 729 00:28:46,683 --> 00:28:48,435 how do you know for sure? 730 00:28:48,476 --> 00:28:50,770 sometimes, being Mr. Conflict of Interest 731 00:28:50,812 --> 00:28:52,230 has its perks. 732 00:28:52,272 --> 00:28:53,857 Let's go. 733 00:28:53,898 --> 00:28:54,899 Rangers coming out. 734 00:28:54,941 --> 00:28:56,818 JAMES: Stand down, people. 735 00:29:02,490 --> 00:29:05,577 ♪ He only loves me when I'm sad... ♪ 736 00:29:05,618 --> 00:29:07,579 August, what are you doing? 737 00:29:07,620 --> 00:29:09,706 I am getting ready to impress you. 738 00:29:09,748 --> 00:29:11,166 Hey. Uh, maybe 739 00:29:11,207 --> 00:29:12,834 another time, firewalker. 740 00:29:15,086 --> 00:29:17,714 Did you steal that from Grandpa? 741 00:29:17,756 --> 00:29:20,049 That's like the zebra calling the other zebra striped. 742 00:29:20,091 --> 00:29:21,342 (scoffs) 743 00:29:24,262 --> 00:29:26,723 Are you trying to drive him away? 744 00:29:26,765 --> 00:29:30,059 I mean, you're acting out. Breaking the law. 745 00:29:30,101 --> 00:29:32,020 Acting out more. I mean... 746 00:29:33,021 --> 00:29:33,605 Do you want him 747 00:29:33,605 --> 00:29:35,857 to leave again or something? 748 00:29:35,899 --> 00:29:37,692 Oh, well, I did. 749 00:29:37,734 --> 00:29:39,944 And that's not all. 750 00:29:39,986 --> 00:29:41,696 (gags) 751 00:29:42,947 --> 00:29:45,074 GIRL: Ew! Oh, my God! 752 00:29:45,116 --> 00:29:46,993 (laughing) 753 00:29:47,035 --> 00:29:48,244 (August retching) 754 00:29:48,286 --> 00:29:49,996 There it is. 755 00:29:50,038 --> 00:29:52,457 Let it all out. 756 00:29:54,292 --> 00:29:57,045 Oh, why do people drink? Ugh. 757 00:29:57,086 --> 00:29:59,464 Dad, come on. 758 00:29:59,506 --> 00:30:01,508 WALKER: Hey, it's Walker. Leave a message. 759 00:30:01,549 --> 00:30:04,594 How many more stops? Because I'm starting to feel 760 00:30:04,636 --> 00:30:06,137 like I'm in a diabetes infomercial. 761 00:30:06,179 --> 00:30:07,222 Oh, they're wedding cake samples. 762 00:30:07,263 --> 00:30:07,806 Come on, get in the spirit. 763 00:30:07,806 --> 00:30:10,391 Or we can tie the knot in the courthouse 764 00:30:10,433 --> 00:30:11,601 and raid the vending machine. 765 00:30:11,643 --> 00:30:13,603 You know, I do like Skittles. 766 00:30:13,645 --> 00:30:16,272 (chuckles) 767 00:30:16,314 --> 00:30:18,900 Stella. Is everything okay? 768 00:30:18,942 --> 00:30:22,445 Don't know if you can hear that, but it's August puking. 769 00:30:22,487 --> 00:30:24,948 We're stranded at the bonfire over by Shaughnessy. 770 00:30:24,989 --> 00:30:28,326 Yeah, I know where it is. I'll, uh, I'll be there in 20. 771 00:30:28,368 --> 00:30:29,619 Okay. 772 00:30:29,661 --> 00:30:31,579 (car door closes) 773 00:30:31,621 --> 00:30:33,373 but she can't keep getting a get out of jail free card, 774 00:30:33,414 --> 00:30:34,874 okay? 775 00:30:36,000 --> 00:30:38,253 And Cordell's on a bust. I signed the warrant, so... 776 00:30:38,294 --> 00:30:40,046 Pack up the cake. 777 00:30:40,088 --> 00:30:41,130 August drunk? You kidding me? 778 00:30:41,172 --> 00:30:42,173 I'm not missing that for the world. 779 00:30:42,215 --> 00:30:43,466 Get in the car. Let's go. 780 00:30:46,553 --> 00:30:48,596 (exhales) 781 00:30:51,224 --> 00:30:52,183 Hello? 782 00:30:52,225 --> 00:30:53,518 HOYT: Hey, Abby Bear. 783 00:30:53,560 --> 00:30:55,854 Hoyt. Everything okay? 784 00:30:55,895 --> 00:30:57,856 Yeah. Yeah, all good. I just, uh... 785 00:30:57,897 --> 00:30:59,357 Look, I'm sorry to call late. 786 00:30:59,399 --> 00:31:01,401 I, uh, want you to know... 787 00:31:02,402 --> 00:31:04,737 I can't make the mushroom hunt tomorrow. 788 00:31:04,779 --> 00:31:06,573 Well, that's okay. 789 00:31:06,614 --> 00:31:08,575 Maybe another time. 790 00:31:08,616 --> 00:31:12,245 I got to head back out of town for a little while. 791 00:31:12,287 --> 00:31:15,415 I'm really sorry to let you down again. 792 00:31:15,456 --> 00:31:19,210 You are not letting me down, you understand me? 793 00:31:19,252 --> 00:31:21,212 Hoyt, 794 00:31:21,254 --> 00:31:24,340 just because your family's bad does not mean that you are. 795 00:31:26,009 --> 00:31:27,594 You saved my boy, 796 00:31:27,635 --> 00:31:29,554 and I'll never forget that. 797 00:31:32,348 --> 00:31:35,059 You're a port in my storm, Abby Bear. 798 00:31:37,437 --> 00:31:41,149 Well, I hope you find still waters one of these days. 799 00:31:41,190 --> 00:31:43,067 (inhales) 800 00:31:43,109 --> 00:31:44,193 Bye, Abby. 801 00:31:45,945 --> 00:31:47,363 Bye, Hoyt. 802 00:31:50,783 --> 00:31:52,493 (shudders) 803 00:31:52,535 --> 00:31:55,371 (indistinct chatter) 804 00:31:55,413 --> 00:31:57,373 MAN: Load 'em up, boys. 805 00:32:03,504 --> 00:32:05,715 (indistinct chatter) 806 00:32:14,015 --> 00:32:15,141 Sorry to ruin your night. 807 00:32:15,183 --> 00:32:17,810 No, stop. You can always count on me. 808 00:32:19,896 --> 00:32:21,356 There's water back there. 809 00:32:21,397 --> 00:32:24,067 Plural. There are so many cakes back here. 810 00:32:24,108 --> 00:32:26,069 So... 811 00:32:26,110 --> 00:32:27,528 are you gonna be there? 812 00:32:27,570 --> 00:32:29,280 In court tomorrow? 813 00:32:29,322 --> 00:32:30,490 I can't. 814 00:32:30,531 --> 00:32:31,491 What? 815 00:32:31,532 --> 00:32:33,826 Why? 816 00:32:34,786 --> 00:32:37,121 This is your father's decision to make. 817 00:32:37,163 --> 00:32:39,582 I'm sorry. 818 00:32:39,624 --> 00:32:41,876 You're gonna be fine. 819 00:32:47,924 --> 00:32:49,676 AUGUST: You know what, 820 00:32:49,717 --> 00:32:52,387 how 'bout some music for our drive back? 821 00:32:53,346 --> 00:32:54,931 ♪ Hallelujah... ♪ 822 00:32:54,973 --> 00:32:56,474 God save us all. 823 00:32:56,516 --> 00:32:57,767 (hisses) 824 00:32:57,809 --> 00:32:59,852 ("Tusk" by Fleetwood Mac playing) 825 00:33:03,231 --> 00:33:04,190 (chuckles) 826 00:33:04,232 --> 00:33:06,484 ♪ Why don't you ask him ♪ 827 00:33:06,526 --> 00:33:08,736 ♪ If he's gonna stay ♪ 828 00:33:08,778 --> 00:33:12,448 ♪ Why don't you ask him ♪ 829 00:33:12,490 --> 00:33:13,700 ♪ If he's going away? ♪ 830 00:33:14,659 --> 00:33:16,452 ♪ Don't say that you love me ♪ 831 00:33:16,494 --> 00:33:17,453 Yeah, come on, 832 00:33:17,495 --> 00:33:18,830 Uncle Bret! 833 00:33:18,871 --> 00:33:20,373 (chuckling) 834 00:33:20,415 --> 00:33:21,958 ♪ Just say that you want me ♪ 835 00:33:22,000 --> 00:33:23,459 (engine starts) 836 00:33:23,501 --> 00:33:25,586 ♪ ♪ 837 00:33:27,505 --> 00:33:28,548 ♪ Tusk ♪ 838 00:33:29,632 --> 00:33:31,426 ♪ Just say that you love me ♪ 839 00:33:31,467 --> 00:33:32,802 ♪ Hi-yee... ♪ 840 00:33:35,471 --> 00:33:36,681 (sirens approaching) 841 00:33:38,558 --> 00:33:40,560 Cops! Cops, cops! 842 00:33:40,601 --> 00:33:41,686 ♪ Don't say that you ♪ 843 00:33:50,570 --> 00:33:53,698 State police! Drop your weapons and show me your hands! 844 00:33:53,740 --> 00:33:55,992 (gunfire) 845 00:34:02,999 --> 00:34:05,460 You're under arrest, Torreto. 846 00:34:05,501 --> 00:34:07,962 (gunfire continuing) 847 00:34:16,262 --> 00:34:17,221 ♪ Tusk ♪ 848 00:34:17,263 --> 00:34:18,389 JAMES: All right, let's move in. 849 00:34:18,431 --> 00:34:19,974 Make it slow. 850 00:34:23,436 --> 00:34:25,521 (indistinct chatter) 851 00:34:26,647 --> 00:34:27,940 ♪ Tusk ♪ 852 00:34:27,982 --> 00:34:29,734 (grunts) 853 00:34:29,776 --> 00:34:30,777 (chuckles): Ooh. 854 00:34:30,818 --> 00:34:33,529 Am I lucky or just that good? 855 00:34:35,198 --> 00:34:37,283 (engine revving) 856 00:34:42,038 --> 00:34:44,582 No, no, no, no! 857 00:34:49,212 --> 00:34:50,922 Hands on the wheel! Slowly! 858 00:34:50,963 --> 00:34:52,256 Hoyt Rawlins, put your hands... 859 00:34:52,298 --> 00:34:54,092 You were right. 860 00:34:54,133 --> 00:34:56,135 Should have activated this feature earlier. 861 00:34:56,177 --> 00:34:59,806 Well, score one for Team Sassy Boots. 862 00:34:59,847 --> 00:35:01,974 AGENT: Hands where we can see 'em! 863 00:35:03,559 --> 00:35:05,603 I know it's hard, 864 00:35:05,645 --> 00:35:07,230 but it could have been a lot worse. 865 00:35:07,271 --> 00:35:09,065 All right, all right. 866 00:35:09,107 --> 00:35:10,483 WALKER: Tell me something-- 867 00:35:10,525 --> 00:35:12,401 your friend, uh, Garrison-- 868 00:35:12,443 --> 00:35:15,154 what ever happened to him? 869 00:35:15,196 --> 00:35:17,323 He didn't make it. 870 00:35:17,365 --> 00:35:20,284 He skated along until he skated off the edge. 871 00:35:22,078 --> 00:35:24,288 Just never got the tough love he needed. 872 00:35:27,750 --> 00:35:29,001 You know 873 00:35:29,043 --> 00:35:30,878 he's better off where he's going. 874 00:35:30,920 --> 00:35:33,089 It's not easy, but... 875 00:35:33,131 --> 00:35:34,882 it's the right thing to do. 876 00:35:36,592 --> 00:35:39,387 Yeah. Yeah. 877 00:35:41,472 --> 00:35:44,642 Maybe he's not the only one who needs some tough love. 878 00:35:54,819 --> 00:35:56,904 ♪ ♪ 879 00:36:01,617 --> 00:36:03,995 WALKER: Hey. 880 00:36:04,036 --> 00:36:05,079 Ready to go? 881 00:36:05,121 --> 00:36:06,706 Yep. 882 00:36:06,747 --> 00:36:08,708 Aren't you gonna wear your uniform? 883 00:36:08,749 --> 00:36:10,334 No. (exhales) I, uh... 884 00:36:10,376 --> 00:36:12,628 I don't want to give the judge the wrong impression. 885 00:36:14,255 --> 00:36:16,215 I'm going there today as your father, 886 00:36:16,257 --> 00:36:18,176 not as a Ranger. 887 00:36:25,474 --> 00:36:26,601 Wake up, frat boy! 888 00:36:26,642 --> 00:36:28,102 (groans) 889 00:36:28,144 --> 00:36:29,854 Time to go. Come on. 890 00:36:33,816 --> 00:36:35,693 (groans) 891 00:36:37,862 --> 00:36:39,071 STELLA: Whose car is this? 892 00:36:39,113 --> 00:36:40,114 WALKER: It was your mother's. 893 00:36:40,156 --> 00:36:41,616 I got it back. 894 00:36:41,657 --> 00:36:43,409 Pile in. 895 00:36:43,451 --> 00:36:44,911 Is there a bucket in the back? 896 00:36:44,952 --> 00:36:46,412 (sighs) 897 00:36:46,454 --> 00:36:48,247 Other side. 898 00:36:57,465 --> 00:36:58,758 Need a knife? 899 00:36:58,799 --> 00:37:00,426 No. 900 00:37:00,468 --> 00:37:02,887 I have a special one around here somewhere. 901 00:37:03,846 --> 00:37:05,765 How 'bout some company? 902 00:37:05,806 --> 00:37:08,309 I heard mushroom hunting's better as a team. 903 00:37:08,351 --> 00:37:09,644 Thanks. 904 00:37:09,685 --> 00:37:12,355 I think, uh, I could use some alone time today. 905 00:37:12,396 --> 00:37:14,106 (drawer opens) 906 00:37:14,148 --> 00:37:16,400 Maybe next go-around. 907 00:37:21,864 --> 00:37:24,158 I'm sorry about Hoyt. 908 00:37:26,535 --> 00:37:28,496 That's it? 909 00:37:28,537 --> 00:37:30,456 What's so special about it? 910 00:37:30,498 --> 00:37:31,874 Well, the blade's curved, 911 00:37:31,916 --> 00:37:33,876 so it cuts the mushroom stem evenly 912 00:37:33,918 --> 00:37:36,379 and keeps the mycelium intact. 913 00:37:36,420 --> 00:37:38,547 So it has a chance to grow back. 914 00:37:38,589 --> 00:37:40,800 I don't know if you're talking about us or Hoyt. 915 00:37:42,301 --> 00:37:44,720 I'm just talking about mushrooms. 916 00:37:47,265 --> 00:37:49,100 I miss you, Abby. 917 00:37:49,141 --> 00:37:51,519 I know. 918 00:37:54,146 --> 00:37:55,731 GERI: Hey, Luis? 919 00:37:55,773 --> 00:37:58,401 I need another Baron keg tapped. 920 00:37:58,442 --> 00:37:59,944 You got it, Ger. 921 00:38:00,861 --> 00:38:02,613 Shot of tequila, please. 922 00:38:11,080 --> 00:38:12,790 He left it for you. 923 00:38:12,832 --> 00:38:14,000 Before he left town. 924 00:38:18,838 --> 00:38:21,173 I just wanted you to know I'm sorry. 925 00:38:21,215 --> 00:38:23,426 I was just doing my job. 926 00:38:30,558 --> 00:38:32,351 You want some change or another shot? 927 00:38:34,729 --> 00:38:36,772 It's kind of sad drinking alone. 928 00:38:54,081 --> 00:38:55,583 That'll be $45. 929 00:38:55,624 --> 00:38:57,084 (scoffs) 930 00:38:57,126 --> 00:38:58,919 (chuckles) 931 00:38:59,837 --> 00:39:01,797 Sorry. 932 00:39:01,839 --> 00:39:03,299 Just doing my job. 933 00:39:03,341 --> 00:39:05,301 Right. 934 00:39:05,343 --> 00:39:06,719 (chuckles) 935 00:39:14,560 --> 00:39:16,645 Dad? 936 00:39:25,279 --> 00:39:26,864 Dad, 937 00:39:26,906 --> 00:39:28,366 I'm sorry. 938 00:39:31,118 --> 00:39:33,871 Stella, 939 00:39:33,913 --> 00:39:35,539 you faced the music. 940 00:39:36,457 --> 00:39:39,210 And what's done is done. We can't change it. 941 00:39:40,252 --> 00:39:42,463 But you are gonna work off that fine. 942 00:39:43,798 --> 00:39:46,759 Is that before the 100 hours of community service 943 00:39:46,801 --> 00:39:49,136 or after my license gets suspended? 944 00:39:49,178 --> 00:39:50,388 (August snorts) 945 00:39:53,808 --> 00:39:55,142 You all right? 946 00:39:55,184 --> 00:39:56,268 Yeah? Yeah? 947 00:39:56,310 --> 00:39:57,478 Yeah. 948 00:40:00,189 --> 00:40:02,149 (chuckles softly) 949 00:40:02,191 --> 00:40:04,485 Come on. Get in the car. 950 00:40:18,332 --> 00:40:19,417 All right. 951 00:40:19,458 --> 00:40:21,252 Everybody out. 952 00:40:21,293 --> 00:40:22,420 Let's go. 953 00:40:22,461 --> 00:40:23,921 What are you... 954 00:40:23,963 --> 00:40:25,840 Out. Come on. 955 00:40:32,304 --> 00:40:33,764 You know how to drive stick? 956 00:40:33,806 --> 00:40:35,850 No. 957 00:40:36,809 --> 00:40:39,228 Okay. Perfect time to learn. Get in. 958 00:40:39,270 --> 00:40:41,105 You still have your license for one more day. 959 00:40:41,147 --> 00:40:43,315 All right, why did I have to get out? 960 00:40:43,357 --> 00:40:45,985 Because you... are gonna sweat it out. 961 00:40:46,026 --> 00:40:47,445 We're your pace car. 962 00:40:47,486 --> 00:40:48,863 AUGUST: Come on, are you serious? 963 00:40:48,904 --> 00:40:50,531 As serious as a hangover. 964 00:40:50,573 --> 00:40:51,699 (groans) 965 00:40:51,740 --> 00:40:52,867 All right. 966 00:40:52,908 --> 00:40:54,493 Left foot on the clutch. All the way down. 967 00:40:54,535 --> 00:40:56,328 Right foot on the brake. Go. 968 00:40:56,370 --> 00:40:58,122 (starts engine) 969 00:40:58,164 --> 00:40:59,457 Release the parking brake. 970 00:40:59,498 --> 00:41:00,708 That's right. 971 00:41:00,749 --> 00:41:02,710 Yeah. 972 00:41:02,751 --> 00:41:04,628 'Kay. Throw her in first. 973 00:41:04,670 --> 00:41:06,422 Yeah. 974 00:41:06,464 --> 00:41:07,798 Now, keep the clutch down. 975 00:41:07,840 --> 00:41:08,841 Put your right foot on the gas. 976 00:41:08,883 --> 00:41:10,217 'Kay. 977 00:41:10,259 --> 00:41:12,261 Slowly ease off the clutch and onto the gas. 978 00:41:12,303 --> 00:41:13,971 (engine revs) 979 00:41:14,013 --> 00:41:15,473 Little bit less gas. There you go. 980 00:41:15,514 --> 00:41:16,932 That's all right. You got it. 981 00:41:16,974 --> 00:41:19,185 You got it. 982 00:41:19,226 --> 00:41:20,769 (both chuckle) 983 00:41:20,811 --> 00:41:22,188 You said "her." 984 00:41:22,229 --> 00:41:24,773 The car's a girl? 985 00:41:24,815 --> 00:41:26,275 What's her name? 986 00:41:27,776 --> 00:41:29,945 ♪ You were the young, dumb chosen one ♪ 987 00:41:29,987 --> 00:41:32,114 ♪ Now you shake your head and say ♪ 988 00:41:33,324 --> 00:41:37,870 ♪ Kids these days ♪ 989 00:41:37,912 --> 00:41:39,580 ♪ Kids these days ♪ 990 00:41:39,622 --> 00:41:42,124 WALKER: Doing great. 991 00:41:42,166 --> 00:41:44,251 Doing great, Stella. 992 00:41:52,468 --> 00:41:55,429 Captioning sponsored by CBS 993 00:41:55,471 --> 00:41:58,432 and TOYOTA. 994 00:41:58,474 --> 00:42:01,602 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org