1 00:00:07,311 --> 00:00:08,897 All right! 2 00:00:08,921 --> 00:00:11,204 Breakfast is served! 3 00:00:11,228 --> 00:00:12,945 Our 4 00:00:12,969 --> 00:00:15,165 pièce de résistance. 5 00:00:15,189 --> 00:00:17,384 - Didn't know I spoke French, -did you? - That was good, Dad. 6 00:00:17,408 --> 00:00:18,907 You didn't know him then. 7 00:00:18,931 --> 00:00:21,804 You have no idea what he was like. 8 00:00:22,848 --> 00:00:25,697 Constant driving obsession. 9 00:00:25,721 --> 00:00:30,093 It sucked the life out of every second of his day. 10 00:00:30,117 --> 00:00:32,269 Consumed him. 11 00:00:32,293 --> 00:00:33,705 My brother was convinced 12 00:00:33,729 --> 00:00:36,186 that Carlos Mendoza didn't kill Emily, 13 00:00:36,210 --> 00:00:40,886 and we all said there was no conspiracy. 14 00:00:40,910 --> 00:00:42,607 We were wrong. 15 00:00:43,956 --> 00:00:46,935 How long have you been sleeping in your office? 16 00:00:46,959 --> 00:00:48,937 Um... 17 00:00:48,961 --> 00:00:50,722 Since I got back from Mexico. 18 00:00:50,746 --> 00:00:52,356 That was a week ago. 19 00:00:53,662 --> 00:00:55,466 They may have followed me here. 20 00:00:55,490 --> 00:00:58,208 So I haven't seen Bret. 21 00:00:58,232 --> 00:00:59,905 I will not go back to the ranch. 22 00:00:59,929 --> 00:01:02,690 I don't want to risk putting anybody's life in danger. 23 00:01:02,714 --> 00:01:04,474 But the people in your life deserve to know. 24 00:01:07,502 --> 00:01:09,610 Someone blew up our car. 25 00:01:09,634 --> 00:01:12,439 Did James tell you that? 26 00:01:12,463 --> 00:01:15,138 Look, all James told me was to be on guard. 27 00:01:15,162 --> 00:01:19,055 And when someone says that and doesn't share why, I 28 00:01:19,079 --> 00:01:20,297 I tend to dig. 29 00:01:22,169 --> 00:01:24,364 I put all these pieces together myself. 30 00:01:24,388 --> 00:01:26,086 But help me connect the last dots. 31 00:01:27,130 --> 00:01:28,958 Okay, so. 32 00:01:31,178 --> 00:01:33,460 James and I went down to Mexico 33 00:01:33,484 --> 00:01:35,636 to follow up on Mendoza's innocence, 34 00:01:35,660 --> 00:01:37,986 and we found out that Northside Nation was using 35 00:01:38,010 --> 00:01:40,989 his family businesses as fronts. 36 00:01:41,013 --> 00:01:43,992 But we don't know if the bomb in our car was them, 37 00:01:44,016 --> 00:01:45,777 and I don't want to make people worried 38 00:01:45,801 --> 00:01:47,387 if I can't tell them what they should be worried about. 39 00:01:47,411 --> 00:01:49,805 Forensics came back on the bomb this morning. 40 00:01:50,849 --> 00:01:54,331 Matches Northside Nations' known M.O. 41 00:01:55,419 --> 00:01:57,726 It was them, Liam. 42 00:01:58,944 --> 00:02:01,923 Listen, I 43 00:02:01,947 --> 00:02:03,664 understand how hard it is 44 00:02:03,688 --> 00:02:06,189 to say something out loud to the right person. 45 00:02:06,213 --> 00:02:08,191 Believe me. 46 00:02:08,215 --> 00:02:10,410 But this isn't your secret to keep. 47 00:02:10,434 --> 00:02:14,327 Walker needs to know that his wife's killer is still out there 48 00:02:14,351 --> 00:02:18,114 and that person is now targeting his brother 49 00:02:18,138 --> 00:02:19,724 and his captain. 50 00:02:19,748 --> 00:02:22,161 This is a lot to... 51 00:02:22,185 --> 00:02:24,231 It's a lot to take in. 52 00:02:25,667 --> 00:02:27,993 But I'm gonna tell him. 53 00:02:28,017 --> 00:02:30,715 I promise. 54 00:03:23,420 --> 00:03:25,833 Got your stuff. 55 00:03:25,857 --> 00:03:29,228 Who are you even writing letters to these days? 56 00:03:29,252 --> 00:03:31,709 Well, it's important to keep up with friends, 57 00:03:31,733 --> 00:03:33,058 no matter where they are. 58 00:03:33,082 --> 00:03:34,755 You're looking sharp, buddy. 59 00:03:34,779 --> 00:03:36,670 You got a hot date? 60 00:03:36,694 --> 00:03:38,585 Just going to a dance. 61 00:03:40,524 --> 00:03:42,285 Hey, Roddy, I'll get you 62 00:03:42,309 --> 00:03:44,156 two barbecue sammies from the vending machines 63 00:03:44,180 --> 00:03:46,620 you let me grab some of those flowers your pretty lady brought. 64 00:03:53,537 --> 00:03:54,949 Shame your mom's not around 65 00:03:54,973 --> 00:03:57,909 to see you taking out our old buddy... 66 00:03:57,933 --> 00:03:59,519 What's Duke really called? 67 00:03:59,543 --> 00:04:01,260 Cordell? 68 00:04:01,284 --> 00:04:03,243 Cordell Walker's daughter. 69 00:04:04,635 --> 00:04:07,310 Seeing you all dressed up like this, 70 00:04:07,334 --> 00:04:09,254 your mom might even forgive him for killing her. 71 00:04:10,119 --> 00:04:12,079 You're getting nice and close though, aren't you? 72 00:04:13,949 --> 00:04:15,970 You know, Stella's mom passed away, too. 73 00:04:15,994 --> 00:04:18,364 Well, look at that. 74 00:04:18,388 --> 00:04:20,279 Something in common. 75 00:04:20,303 --> 00:04:22,305 That's my boy. 76 00:04:28,833 --> 00:04:31,096 Go ahead and give her that nice little gift from me. 77 00:04:39,191 --> 00:04:41,716 No dandelions. 78 00:04:44,458 --> 00:04:46,111 Those are weeds, babe. 79 00:04:51,943 --> 00:04:54,531 Go give 'em to her. 80 00:04:54,555 --> 00:04:55,619 I mean 81 00:04:55,643 --> 00:04:56,968 hate to see you go... 82 00:04:56,992 --> 00:04:58,863 But you love to watch me walk away. 83 00:05:04,782 --> 00:05:06,673 And no dandelions, 84 00:05:06,697 --> 00:05:08,022 because those 85 00:05:08,046 --> 00:05:09,023 are weeds. 86 00:05:09,047 --> 00:05:10,677 It's great, Dad. 87 00:05:10,701 --> 00:05:11,765 And, um, 88 00:05:11,789 --> 00:05:13,506 I think your mom 89 00:05:13,530 --> 00:05:16,272 would like this for you. 90 00:05:28,545 --> 00:05:30,523 So, can we take the Mustang? 91 00:05:30,547 --> 00:05:32,395 Nope. 92 00:05:32,419 --> 00:05:33,594 Can't blame you for trying. 93 00:05:35,030 --> 00:05:36,616 Hi. Wait! Wow. 94 00:05:36,640 --> 00:05:37,815 I need pictures! 95 00:05:40,340 --> 00:05:41,926 Where's August? 96 00:05:41,950 --> 00:05:44,145 He went to school to set up for AV Club. 97 00:05:44,169 --> 00:05:45,973 Bel's getting there early, so I figured we should, too. 98 00:05:45,997 --> 00:05:47,148 Nice. 99 00:05:47,172 --> 00:05:48,628 Your turn. 100 00:05:48,652 --> 00:05:50,021 Should I trust you around sharp things? 101 00:05:50,045 --> 00:05:51,283 Probably not. 102 00:05:51,307 --> 00:05:52,917 Beautiful. 103 00:05:54,615 --> 00:05:55,722 So sweet. Okay. 104 00:05:55,746 --> 00:05:57,245 - Bye! - Bye, you guys. 105 00:05:57,269 --> 00:05:58,749 - Y'all have fun. Be safe. - Yes, sir. 106 00:06:01,926 --> 00:06:03,275 When are we going dancing? 107 00:06:04,712 --> 00:06:07,386 You know I don't dance. 108 00:06:07,410 --> 00:06:10,128 Old dog and all that. 109 00:06:10,152 --> 00:06:12,957 Besides, I have to go to the feed store, get some supplies. 110 00:06:12,981 --> 00:06:14,286 You want to join? 111 00:06:15,679 --> 00:06:17,333 You sure know how to plan a date night. 112 00:06:25,210 --> 00:06:27,865 I wish you could've been here for this. 113 00:06:47,145 --> 00:06:48,688 With mixed reception 114 00:06:48,712 --> 00:06:50,298 from border town residents 115 00:06:50,322 --> 00:06:53,084 the temporary shelters may never be installed. 116 00:06:53,108 --> 00:06:56,261 The Lucifer hummingbird has been spotted in... 117 00:06:56,285 --> 00:06:57,523 Hey, stinker. 118 00:06:57,547 --> 00:06:58,916 Hi. Are you okay? 119 00:06:58,940 --> 00:07:00,483 Yeah. 120 00:07:00,507 --> 00:07:02,441 I just sent Stella off to her first big dance. 121 00:07:02,465 --> 00:07:04,008 Yeah. 122 00:07:04,032 --> 00:07:05,662 Um... 123 00:07:05,686 --> 00:07:07,011 You want to grab a beer tomorrow? 124 00:07:07,035 --> 00:07:08,491 Tomorrow? 125 00:07:08,515 --> 00:07:10,362 Both of my kids are at a high school dance 126 00:07:10,386 --> 00:07:11,798 for the first time in my life. 127 00:07:11,822 --> 00:07:13,496 Let's go tonight. 128 00:07:13,520 --> 00:07:16,020 You know what, tomorrow... 129 00:07:16,044 --> 00:07:18,762 Enjoy your one free night. 130 00:07:18,786 --> 00:07:21,504 I got to work on this, yeah, 131 00:07:21,528 --> 00:07:22,679 y-your big case. 132 00:07:22,703 --> 00:07:25,029 No. I know. Yeah. 133 00:07:25,053 --> 00:07:27,031 All right. Good luck. 134 00:07:27,055 --> 00:07:28,728 Thanks. 135 00:07:28,752 --> 00:07:30,469 The competition and declined to comment 136 00:07:30,493 --> 00:07:32,689 on her decision to exit. 137 00:07:32,713 --> 00:07:34,212 And in the world of sports, 138 00:07:34,236 --> 00:07:36,780 Rangers play the Astros at 7:00 tonight 139 00:07:36,804 --> 00:07:38,782 for some home state rivalry. 140 00:07:38,806 --> 00:07:40,914 That is if the game doesn't get rained out. 141 00:07:40,938 --> 00:07:43,134 I'm sure dedicated fans are determined not to let 142 00:07:43,158 --> 00:07:45,334 a little precipitation ruin the fun... 143 00:07:47,423 --> 00:07:48,661 Family Pizza. 144 00:07:48,685 --> 00:07:50,620 Order for takeout, please. 145 00:07:50,644 --> 00:07:52,491 Two medium pizzas, 146 00:07:52,515 --> 00:07:54,188 one with extra pepperoni. 147 00:07:54,212 --> 00:07:57,670 For Travis, Bastrop, Hays and Caldwell Counties, 148 00:07:57,694 --> 00:08:00,151 with severe storms firing rapidly... 149 00:08:00,175 --> 00:08:01,979 Who is it? 150 00:08:02,003 --> 00:08:04,048 Bret Nam, your fiancé. 151 00:08:05,354 --> 00:08:07,201 Why is it locked? 152 00:08:07,225 --> 00:08:09,073 The National Weather Service is closely monitoring... 153 00:08:09,097 --> 00:08:10,422 Hey there, stranger. 154 00:08:10,446 --> 00:08:12,032 Hail and high wind... 155 00:08:12,056 --> 00:08:13,860 How did you 156 00:08:13,884 --> 00:08:15,862 how did you get in without security calling? 157 00:08:15,886 --> 00:08:17,211 I was on the white list. 158 00:08:17,235 --> 00:08:18,648 Right. 159 00:08:18,672 --> 00:08:20,345 Ooh! Man. 160 00:08:20,369 --> 00:08:22,129 What is that smell? 161 00:08:22,153 --> 00:08:23,672 - My God. - You have meetings in here? 162 00:08:23,696 --> 00:08:24,567 I know. It's just... 163 00:08:24,591 --> 00:08:26,525 It's been-been a lot. 164 00:08:26,549 --> 00:08:28,309 Yeah. I know. That's why I'm here. 165 00:08:28,333 --> 00:08:30,311 Thought we could, grab some dinner, 166 00:08:30,335 --> 00:08:32,488 maybe air this all out. 167 00:08:32,512 --> 00:08:33,619 What do you say? 168 00:08:33,643 --> 00:08:34,881 I would love to. I just... 169 00:08:34,905 --> 00:08:37,971 I-I got so much stuff to do, 170 00:08:37,995 --> 00:08:39,407 and I got to ..., come on. 171 00:08:39,431 --> 00:08:41,085 Let me take care of you. 172 00:08:42,434 --> 00:08:44,630 Okay. Okay. 173 00:08:44,654 --> 00:08:46,806 Thank you... potentially see a tornado 174 00:08:46,830 --> 00:08:48,155 - touch down. - Let me just 175 00:08:48,179 --> 00:08:49,983 finish up a few things. 176 00:08:50,007 --> 00:08:51,007 I'll meet you out there. 177 00:08:52,923 --> 00:08:54,901 Make sure your livestock are protected, 178 00:08:54,925 --> 00:08:56,642 your farm equipment is secured. 179 00:08:56,666 --> 00:08:59,253 Stay away from windows, doors 180 00:08:59,277 --> 00:09:00,864 and outside walls. 181 00:09:00,888 --> 00:09:02,387 Road conditions will also be dangerous. 182 00:09:02,411 --> 00:09:03,455 This rain is so heavy... 183 00:09:04,892 --> 00:09:06,086 Paranoia. 184 00:09:06,110 --> 00:09:06,957 Two words. 185 00:09:06,981 --> 00:09:08,915 "Brain" and 186 00:09:08,939 --> 00:09:09,960 "vampire." 187 00:09:09,984 --> 00:09:12,092 No. No, no, no, no, no, no! 188 00:09:12,116 --> 00:09:13,920 "Vampire" is the assassin, Micki. 189 00:09:15,250 --> 00:09:16,690 - "Brain" and "vampire"? - I'm sorry. 190 00:09:19,297 --> 00:09:20,840 Walker texted. 191 00:09:20,864 --> 00:09:23,234 Said he's gonna take us up on our game night offer. 192 00:09:23,258 --> 00:09:24,583 He just dropped that in a text? 193 00:09:24,607 --> 00:09:26,106 That's very presumptuous. 194 00:09:26,130 --> 00:09:27,455 That's Walker. 195 00:09:27,479 --> 00:09:28,718 If he feels something, he does it. 196 00:09:28,742 --> 00:09:30,502 If he wants information, he gets it. 197 00:09:30,526 --> 00:09:33,200 Is he getting any juicy details out of you 198 00:09:33,224 --> 00:09:34,748 that you're not telling me? 199 00:09:37,751 --> 00:09:39,404 What? 200 00:09:41,189 --> 00:09:43,297 Ooh. If we play this one, 201 00:09:43,321 --> 00:09:45,473 does it count as practice for medical school? 202 00:09:45,497 --> 00:09:48,172 That was some grade A deflection right there. 203 00:09:48,196 --> 00:09:50,609 Come on. 204 00:09:50,633 --> 00:09:52,829 I answer questions all day. 205 00:09:52,853 --> 00:09:54,526 I have a nosy partner 206 00:09:54,550 --> 00:09:56,920 and a psychologist... 207 00:09:56,944 --> 00:09:59,444 Psychologist mom? 208 00:09:59,468 --> 00:10:02,055 That's interesting. 209 00:10:02,079 --> 00:10:03,404 What, you thinking about disowning Adriana 210 00:10:03,428 --> 00:10:05,213 because she got arrested? 211 00:10:06,780 --> 00:10:09,541 I don't want to talk about her. 212 00:10:09,565 --> 00:10:11,282 Is this about her DUI? 213 00:10:11,306 --> 00:10:13,197 You have no idea. 214 00:10:13,221 --> 00:10:15,005 So then tell me. 215 00:10:16,964 --> 00:10:18,463 Or don't. 216 00:10:18,487 --> 00:10:20,204 I'm sure you'll tell me if it's important. 217 00:10:20,228 --> 00:10:22,815 But the price for your autonomy is a game of Yu-Gi! 218 00:10:22,839 --> 00:10:24,121 I'm never playing Yu-Gi! 219 00:10:24,145 --> 00:10:25,383 - Ever. - Game night! 220 00:10:25,407 --> 00:10:26,602 I brought pizza. 221 00:10:26,626 --> 00:10:28,429 Hi. Wow. 222 00:10:28,453 --> 00:10:30,388 Hey, why isn't your TV on? 223 00:10:30,412 --> 00:10:31,781 Do you even have a TV? 224 00:10:31,805 --> 00:10:33,478 Board games, Walker. We play board games here. 225 00:10:33,502 --> 00:10:34,871 Walker! 226 00:10:34,895 --> 00:10:36,394 - Hey! - How do you feel 227 00:10:36,418 --> 00:10:38,657 - about Yu-Gi!? - Beg your pardon? 228 00:10:38,681 --> 00:10:40,006 Yu-Gi! 229 00:10:41,902 --> 00:10:43,706 Wow. 230 00:10:43,730 --> 00:10:45,185 Tornado Warning at Flournoy Acres. 231 00:10:45,209 --> 00:10:47,231 My kids are at the school dance. 232 00:10:47,255 --> 00:10:49,393 - I can't leave them stranded. - Out there. I-I got to go. 233 00:10:49,417 --> 00:10:49,842 Let's go. 234 00:10:49,866 --> 00:10:50,930 Let's go. We? We? Yeah. 235 00:10:50,954 --> 00:10:52,149 - Okay. Yeah. - Yeah. 236 00:10:52,173 --> 00:10:53,609 All of us. Come on. 237 00:11:05,099 --> 00:11:07,164 Whoa. Wow. 238 00:11:07,188 --> 00:11:09,122 No one's here. Storm must be serious. 239 00:11:09,146 --> 00:11:11,690 - Hey. - Jel Bel. 240 00:11:11,714 --> 00:11:13,039 - You look so pretty. - Stop. 241 00:11:13,063 --> 00:11:14,824 What's up, man? You look so pretty. 242 00:11:14,848 --> 00:11:16,652 Your brother didn't say anything 243 00:11:16,676 --> 00:11:18,088 about how nice I looked. 244 00:11:18,112 --> 00:11:19,350 Come on. We-we both know 245 00:11:19,374 --> 00:11:20,394 that you invited me out of pity, 246 00:11:20,418 --> 00:11:21,811 and I thank you. 247 00:11:24,684 --> 00:11:26,207 You do look nice, though. 248 00:11:27,643 --> 00:11:29,621 Thanks. 249 00:11:29,645 --> 00:11:32,319 Sorry. It's just, my dad has Austin alerts 250 00:11:32,343 --> 00:11:34,713 set up on his phone, and he's asking if I'm okay. 251 00:11:34,737 --> 00:11:36,584 Still waiting on Todd? 252 00:11:36,608 --> 00:11:38,630 No, Todd is dead to me. 253 00:11:38,654 --> 00:11:40,763 No, my... my grandpa 254 00:11:40,787 --> 00:11:43,766 isn't responding to my texts. Just worried. 255 00:11:43,790 --> 00:11:45,593 Have you tried Facebook? 256 00:11:45,617 --> 00:11:47,291 I hear that grandparents love Facebook. 257 00:11:47,315 --> 00:11:49,423 Hey. 258 00:11:49,447 --> 00:11:50,468 - Dad. - You're safe. 259 00:11:50,492 --> 00:11:51,425 Storm's crazy. 260 00:11:51,449 --> 00:11:53,776 Yeah. Augie, you good? 261 00:11:53,800 --> 00:11:56,541 I'm gonna go check the generator. 262 00:12:10,904 --> 00:12:12,795 We haven't talked about your work trip. 263 00:12:12,819 --> 00:12:14,274 How was that? 264 00:12:14,298 --> 00:12:16,170 - Fine. - Yeah? 265 00:12:18,650 --> 00:12:20,585 I want to say something absolutely insane to see 266 00:12:20,609 --> 00:12:23,153 if you're paying attention, but I already know you're not. 267 00:12:23,177 --> 00:12:26,634 - What? - Ho, ho, what? Hey. Welcome back. Hi. 268 00:12:26,658 --> 00:12:29,139 You're being weird. Can we talk about it or what? 269 00:12:31,663 --> 00:12:33,206 I knew that we shouldn't have left. 270 00:12:33,230 --> 00:12:35,252 Calm down. Hey. 271 00:12:35,276 --> 00:12:36,514 Hello. Operator. What's your emergency? 272 00:12:36,538 --> 00:12:38,124 Hi. The power has gone out 273 00:12:38,148 --> 00:12:39,691 in the district attorneys' office. 274 00:12:39,715 --> 00:12:41,737 Backup generators should kick in. 275 00:12:41,761 --> 00:12:43,347 Tornado touched down in Austin, 276 00:12:43,371 --> 00:12:45,566 so safety personnel are stretched a little thin. 277 00:12:45,590 --> 00:12:47,307 I can put you on this list, but it might take a while. 278 00:12:47,331 --> 00:12:48,961 We appreciate you. Thank you. 279 00:12:48,985 --> 00:12:51,074 You're welcome. 280 00:12:57,820 --> 00:13:00,040 Why couldn't we just go to our usual place? 281 00:13:01,781 --> 00:13:03,260 We'll just be a second. 282 00:13:04,871 --> 00:13:07,893 Hello. Cordell. Yeah. 283 00:13:07,917 --> 00:13:09,460 Liam? 284 00:13:09,484 --> 00:13:11,854 - Yup. Yup, I'm fine. - What? 285 00:13:11,878 --> 00:13:13,899 Okay. Where? 286 00:13:13,923 --> 00:13:15,814 Had to come to a different feed store. We're fine. 287 00:13:15,838 --> 00:13:17,990 Listen, Richard and the boys are securing the stables. 288 00:13:18,014 --> 00:13:19,339 You want to go out and help? 289 00:13:19,363 --> 00:13:20,645 Actually, I came out to the school 290 00:13:20,669 --> 00:13:21,907 for Stella and August. 291 00:13:21,931 --> 00:13:23,169 Um, we're short some supplies. 292 00:13:23,193 --> 00:13:24,716 You mind grabbing a few things? 293 00:13:25,892 --> 00:13:27,870 You bet. 294 00:13:27,894 --> 00:13:30,200 See you in a bit. 295 00:13:31,854 --> 00:13:33,813 Hold tight. 296 00:13:49,263 --> 00:13:51,569 Gary. 297 00:13:54,921 --> 00:13:56,836 Do you see any drop keys in here? 298 00:13:58,011 --> 00:14:00,665 - Drop keys? - Opens elevators. 299 00:14:03,233 --> 00:14:05,192 Fire station might have a spare. 300 00:14:07,324 --> 00:14:08,824 Well, we got to go. 301 00:14:08,848 --> 00:14:10,284 Liam's stuck. 302 00:14:14,462 --> 00:14:16,701 Buckle down, Travis County. 303 00:14:16,725 --> 00:14:18,834 The tornado's reportedly headed your way. 304 00:14:18,858 --> 00:14:21,837 Hope you're staying safe out there. 305 00:14:21,861 --> 00:14:23,621 This was not my plan, believe me. 306 00:14:23,645 --> 00:14:24,864 Abby... 307 00:14:32,523 --> 00:14:34,023 What the hell's the matter with you? 308 00:14:34,047 --> 00:14:35,198 Were you hoping he'd be there? 309 00:14:35,222 --> 00:14:36,677 You know I ended it. 310 00:14:36,701 --> 00:14:38,878 Just trying to manage a crisis, Abeline. 311 00:14:39,922 --> 00:14:41,576 Nothing more. 312 00:14:54,415 --> 00:14:56,872 Yeah. Yeah, Sacred Heart High School. 313 00:14:56,896 --> 00:14:58,482 Great. We'll be here. 314 00:15:00,116 --> 00:15:02,138 - Hey, doors are secure. - Good. 315 00:15:02,162 --> 00:15:04,836 Called EMS. They're sending out a mobile hospital unit. 316 00:15:04,860 --> 00:15:06,533 - Just in case. - Great. 317 00:15:06,557 --> 00:15:10,015 Kind of sweet they're still, um, clumsy dancing 318 00:15:10,039 --> 00:15:12,148 during a natural disaster. 319 00:15:12,172 --> 00:15:14,367 All school dances are natural disasters. 320 00:15:14,391 --> 00:15:17,240 Julie Bramlett, science teacher. 321 00:15:19,048 --> 00:15:20,678 Cordell Walker, Ranger. 322 00:15:20,702 --> 00:15:22,114 Father, husband. 323 00:15:22,138 --> 00:15:27,535 For-former husband. 324 00:15:30,277 --> 00:15:33,430 This is good.. I know. It's nuts. 325 00:15:33,454 --> 00:15:35,606 Get it? Because it's literally nuts. 326 00:15:35,630 --> 00:15:38,261 I see what you did there. 327 00:15:38,285 --> 00:15:39,784 Dad, we got to do a rescue. 328 00:15:39,808 --> 00:15:41,438 Ruby's grandpa, Mr. Cofield... 329 00:15:41,462 --> 00:15:43,135 He isn't answering his phone. 330 00:15:43,159 --> 00:15:44,920 We live close to where the tornado hit, and 331 00:15:44,944 --> 00:15:47,879 my app says he either lost his phone or hasn't moved. 332 00:15:47,903 --> 00:15:50,969 He had heart surgery last year, and I-I'm just worried. 333 00:15:50,993 --> 00:15:52,710 Hey, do you know if they put an implantable 334 00:15:52,734 --> 00:15:54,103 cardioverter-defibrillator by his heart? 335 00:15:54,127 --> 00:15:55,191 Something electronic? 336 00:15:55,215 --> 00:15:56,757 Yeah. They did. 337 00:15:56,781 --> 00:15:58,281 Okay, so it sounds like 338 00:15:58,305 --> 00:15:59,369 we got a rescue mission that needs a medic? 339 00:15:59,393 --> 00:16:00,631 - Shall we? - Yup. Yeah. 340 00:16:00,655 --> 00:16:01,675 Thank you so much. Let's go. 341 00:16:01,699 --> 00:16:02,699 Yup. Yeah. 342 00:16:14,060 --> 00:16:15,254 A magnet. 343 00:16:15,278 --> 00:16:17,169 I need a magnet. You know what? 344 00:16:17,193 --> 00:16:19,302 I'm-a ask your new science teacher girlfriend 345 00:16:19,326 --> 00:16:22,087 if she has one in her class. Ha-ha-ha, very funny, Trey. 346 00:16:22,111 --> 00:16:23,567 Hey, why do you need a magnet? 347 00:16:23,591 --> 00:16:25,656 Well, Trey... Why does he need a magnet? 348 00:16:25,680 --> 00:16:28,528 Yeah, why were you so weird with that woman? 349 00:16:28,552 --> 00:16:31,314 Has no one ever flirted with Cordell Walker before? 350 00:16:31,338 --> 00:16:33,316 Okay, look, it's been a while, okay? 351 00:16:33,340 --> 00:16:36,580 Since before Emily, I haven't really been feeling it. 352 00:16:36,604 --> 00:16:38,451 But you know what? Back there, I almost did. 353 00:16:38,475 --> 00:16:40,062 That's good, isn't it? 354 00:16:40,086 --> 00:16:43,698 Maybe. 355 00:16:45,178 --> 00:16:47,156 Hey, um, 356 00:16:47,180 --> 00:16:49,636 since we're going to be out here with Trey, 357 00:16:49,660 --> 00:16:51,725 I need you to keep quiet 358 00:16:51,749 --> 00:16:55,294 about the whole Adriana not being my mom thing. 359 00:16:55,318 --> 00:16:58,471 Hold on, haven't we learned that secret secrets are no fun? 360 00:16:58,495 --> 00:16:58,997 Excuse me? 361 00:16:59,021 --> 00:17:01,039 But-but seriously, why haven't you told him? 362 00:17:01,063 --> 00:17:03,041 You know when you say something out loud, 363 00:17:03,065 --> 00:17:04,695 you kind of have to accept that it's true? 364 00:17:04,719 --> 00:17:07,045 - Yeah. - Well, telling Trey 365 00:17:07,069 --> 00:17:10,594 about... my aunt is that for me. 366 00:17:12,031 --> 00:17:13,312 But telling me isn't? 367 00:17:13,336 --> 00:17:15,010 No, you don't count. 368 00:17:15,034 --> 00:17:16,446 Excuse me? 369 00:17:16,470 --> 00:17:18,056 Look, you're my partner. 370 00:17:18,080 --> 00:17:19,864 Trey's my person. I. 371 00:17:23,129 --> 00:17:24,541 I'm just not ready for that level 372 00:17:24,565 --> 00:17:26,499 - of acceptance, honestly. - Hey. 373 00:17:26,523 --> 00:17:28,806 Why did you need a magnet again? 374 00:17:28,830 --> 00:17:30,460 It's about the most important thing 375 00:17:30,484 --> 00:17:32,157 a storm-chasing medic can have. 376 00:17:32,181 --> 00:17:34,594 - All right. - Can I see? 377 00:17:34,618 --> 00:17:36,857 Yes. 378 00:17:36,881 --> 00:17:38,120 Hey. 379 00:17:39,710 --> 00:17:41,297 Hey, hey. 380 00:17:41,321 --> 00:17:43,473 Hey, hey, I need you to calm down. 381 00:17:43,497 --> 00:17:45,475 Babe, we're safe. 382 00:17:45,499 --> 00:17:47,129 We're-we're... Come here. Come here. 383 00:17:47,153 --> 00:17:48,521 Okay, come here. Calm down. 384 00:17:48,545 --> 00:17:49,783 We're good. 385 00:17:49,807 --> 00:17:52,506 We're okay. 386 00:17:54,899 --> 00:17:58,425 Something happened on my work trip to Mexico last week. 387 00:18:00,166 --> 00:18:02,124 Tell me. 388 00:18:08,783 --> 00:18:10,872 I 389 00:18:12,917 --> 00:18:15,006 I hooked up with a bartender. 390 00:18:18,836 --> 00:18:22,338 You, Mr. Family Values, are saying you cheated? 391 00:18:22,362 --> 00:18:26,864 Yes. Yes. 392 00:18:26,888 --> 00:18:28,431 What? 393 00:18:28,455 --> 00:18:30,346 Yeah, I was drunk, and I made a bad choice, 394 00:18:30,370 --> 00:18:32,894 and I have ruined things. 395 00:18:33,895 --> 00:18:35,568 You're serious? 396 00:18:35,592 --> 00:18:37,875 I know I've... 397 00:18:37,899 --> 00:18:40,617 It's-it's unforgivable. 398 00:18:40,641 --> 00:18:42,880 I can't believe that I've done this. I... 399 00:18:42,904 --> 00:18:44,969 You're better off. 400 00:18:44,993 --> 00:18:47,319 You do not get to decide what I forgive. 401 00:18:47,343 --> 00:18:49,843 Liam, you... 402 00:18:49,867 --> 00:18:53,412 Okay, boys, come on. You're all right. 403 00:18:53,436 --> 00:18:55,153 - You okay? - Yeah. 404 00:18:55,177 --> 00:18:57,677 Sure know how to get yourself in a pickle. 405 00:18:57,701 --> 00:18:59,810 Glad we got here in time. 406 00:19:02,532 --> 00:19:05,337 I remember sheltering at a school 407 00:19:05,361 --> 00:19:07,209 one summer during tornado season. 408 00:19:07,233 --> 00:19:10,690 August and I built this fort out of gymnasium mats. 409 00:19:12,673 --> 00:19:14,651 It's weird to think about that. 410 00:19:14,675 --> 00:19:18,002 I guess that was the last time. 411 00:19:18,026 --> 00:19:20,657 What? Last time what? 412 00:19:20,681 --> 00:19:23,901 The last time we felt like kids. 413 00:19:25,251 --> 00:19:27,383 It was the year before Mom, so... 414 00:19:32,562 --> 00:19:34,999 What do you miss about being little? 415 00:19:37,350 --> 00:19:39,241 Pencil sharpeners. 416 00:19:39,265 --> 00:19:41,286 Yeah, I never use them anymore, so 417 00:19:41,310 --> 00:19:43,984 I just love the smell of a sharpened pencil. 418 00:19:44,008 --> 00:19:47,229 Someday, you're actually gonna give me a straight answer. 419 00:19:49,275 --> 00:19:52,254 I wish you would talk about your parents more. 420 00:19:52,278 --> 00:19:53,733 There's nothing really to tell. 421 00:19:53,757 --> 00:19:55,170 Mom's dead. Dad's in prison. 422 00:19:55,194 --> 00:19:57,215 - End of story. - Come on. 423 00:19:57,239 --> 00:19:58,651 You wouldn't even be in Austin 424 00:19:58,675 --> 00:20:00,155 if you didn't care about your dad. 425 00:20:08,207 --> 00:20:09,730 That's nice. 426 00:20:13,951 --> 00:20:16,258 I'm only here for you. 427 00:20:18,782 --> 00:20:19,890 Don't make me dance out here 428 00:20:19,914 --> 00:20:23,154 with underclassmen on my own! 429 00:20:23,178 --> 00:20:25,398 Come on. 430 00:20:27,095 --> 00:20:28,725 I think we need a trio name. 431 00:20:28,749 --> 00:20:31,162 Micki and I are "Tricki," so feels like, 432 00:20:31,186 --> 00:20:32,859 if we add Walker, it's got to be... 433 00:20:32,883 --> 00:20:34,121 Trickier. 434 00:20:34,145 --> 00:20:35,471 Wicki-ay. Wicki-rey. 435 00:20:35,495 --> 00:20:37,212 Wick-Wicki ...h, ooh. No, no, no, no. 436 00:20:37,236 --> 00:20:38,778 I think hers is much better. 437 00:20:38,802 --> 00:20:40,302 Yeah. Yeah. 438 00:20:40,326 --> 00:20:43,174 Mr. Cofield must be close. 439 00:20:45,896 --> 00:20:47,439 Power lines are down. 440 00:20:47,463 --> 00:20:49,049 Looks like we're walking. Yup. 441 00:20:49,073 --> 00:20:51,487 Okay. All right, come on. 442 00:20:51,511 --> 00:20:53,252 Let's do it. 443 00:20:54,688 --> 00:20:56,448 Mr. Cofield?! 444 00:20:56,472 --> 00:20:57,971 Mr. Cofield? 445 00:20:57,995 --> 00:20:59,538 Mr. Cofield! 446 00:20:59,562 --> 00:21:00,911 Mr. Cofield?! 447 00:21:02,478 --> 00:21:04,219 There he is! 448 00:21:05,220 --> 00:21:06,893 Micki! Micki! 449 00:21:06,917 --> 00:21:08,571 Get away from that thing! 450 00:21:16,405 --> 00:21:18,905 Walker! Whoa, whoa, okay. 451 00:21:18,929 --> 00:21:20,037 Hey, hey ...Iker, I need help! 452 00:21:20,061 --> 00:21:21,995 Give me a sec. Okay! Hey, Micki! 453 00:21:22,019 --> 00:21:24,781 Micki! You're having a panic attack! 454 00:21:24,805 --> 00:21:26,435 All right, remember those grounding exercises? 455 00:21:26,459 --> 00:21:28,524 Stay with me, okay? 456 00:21:28,548 --> 00:21:30,743 We got a tree branch. 457 00:21:30,767 --> 00:21:33,572 Yes. Telephone pole. 458 00:21:33,596 --> 00:21:36,358 Asphalt. Your turn, your turn. 459 00:21:36,382 --> 00:21:38,490 A tree-tree branch. 460 00:21:38,514 --> 00:21:41,014 - Yeah! Yes. - A telephone pole. 461 00:21:41,038 --> 00:21:42,668 You're an ass. 462 00:21:42,692 --> 00:21:44,888 Yes! There she is. You good? 463 00:21:44,912 --> 00:21:46,914 - Yeah, I'm fine, I'm fine. - Okay, you good? Okay. 464 00:21:49,090 --> 00:21:50,372 Trey! 465 00:21:50,396 --> 00:21:51,571 The tornado! 466 00:21:53,137 --> 00:21:55,812 Walker, we got to move him. 467 00:21:55,836 --> 00:21:58,597 - Okay. Yeah. - Grab around his neck. 468 00:21:58,621 --> 00:22:00,382 - Easy, easy. - Slowly, all right? 469 00:22:00,406 --> 00:22:01,905 - Got him, got him. - I'll grab his legs. 470 00:22:01,929 --> 00:22:03,559 There's a storm drain back there. 471 00:22:03,583 --> 00:22:04,603 - I got you. - You got him? 472 00:22:04,627 --> 00:22:06,301 Yeah, yeah. 473 00:22:06,325 --> 00:22:08,259 I got you. Hey. 474 00:22:08,283 --> 00:22:10,479 All right, right here. 475 00:22:10,503 --> 00:22:12,611 Right here. Here we go. 476 00:22:12,635 --> 00:22:14,961 All right, let me get the magnet. 477 00:22:14,985 --> 00:22:18,835 I-I dropped it by the power line. 478 00:22:18,859 --> 00:22:20,576 I got it. I'll be right back. 479 00:22:20,600 --> 00:22:23,361 Walker! 480 00:22:23,385 --> 00:22:24,647 You're gonna be okay. 481 00:22:46,190 --> 00:22:50,040 Walker! Walker 482 00:22:50,064 --> 00:22:51,979 I'm here. 483 00:22:56,505 --> 00:22:57,526 Are you okay? You okay? 484 00:22:57,550 --> 00:23:00,050 Yeah, yeah. 485 00:23:00,074 --> 00:23:01,486 Okay. 486 00:23:01,510 --> 00:23:03,488 - Okay. - Yeah. Roll over. Roll over. 487 00:23:03,512 --> 00:23:05,751 Roll over. Yeah, yeah, yeah. Good. 488 00:23:05,775 --> 00:23:07,623 - Come on. Ready? - Yeah. Yeah. 489 00:23:07,647 --> 00:23:09,388 Come on. Come on! 490 00:23:13,740 --> 00:23:17,613 Here. 491 00:23:21,704 --> 00:23:23,508 Keep that on your chest, all right? 492 00:23:23,532 --> 00:23:25,926 Keep it on your chest. 493 00:23:43,813 --> 00:23:46,879 It just doesn't square with me that Liam would stray. 494 00:23:46,903 --> 00:23:48,272 Do you believe it? 495 00:23:48,296 --> 00:23:50,796 I haven't known what to believe in some time. 496 00:23:52,866 --> 00:23:56,019 You look like you're settled into a good brood. 497 00:23:56,043 --> 00:23:59,263 I just, I just got a few things on my mind. 498 00:24:01,004 --> 00:24:03,243 Sounds like you ought to be saying them out loud to someone 499 00:24:03,267 --> 00:24:04,941 if you care about him. 500 00:24:04,965 --> 00:24:06,464 Daddy... 501 00:24:06,488 --> 00:24:09,815 That man traveled across the country for you. 502 00:24:09,839 --> 00:24:12,949 Now, if you're not ready to get up every day 503 00:24:12,973 --> 00:24:14,453 and show him that you love him 504 00:24:21,808 --> 00:24:23,766 maybe you don't deserve him. 505 00:24:25,507 --> 00:24:27,596 Love is a verb, Liam. 506 00:24:29,598 --> 00:24:31,228 It's something you do actively. 507 00:24:31,252 --> 00:24:34,623 You have no idea what I'm sacrificing, Dad. 508 00:24:34,647 --> 00:24:38,540 It just looks different, depending on who you are. 509 00:24:38,564 --> 00:24:41,804 I'm gonna go call Bret. 510 00:24:41,828 --> 00:24:42,988 I'm focusing in. Wait, wait. 511 00:24:44,352 --> 00:24:47,723 All right. That's fantastic. All right, ready? 512 00:24:47,747 --> 00:24:49,638 - Okay, now take one with you in it. - Yeah, come on. 513 00:24:49,662 --> 00:24:52,510 - That'd be cute. - So cute. 514 00:24:52,534 --> 00:24:54,164 Grandad just texted me. He's okay. 515 00:24:54,188 --> 00:24:56,495 Thank you, August. 516 00:25:00,673 --> 00:25:01,998 Where's Trevor? 517 00:25:02,022 --> 00:25:04,609 Come hither, my lady. 518 00:25:04,633 --> 00:25:06,635 Okay. 519 00:25:09,029 --> 00:25:11,510 - Bye, guys. - Come on. 520 00:25:19,126 --> 00:25:20,756 My God. 521 00:25:20,780 --> 00:25:24,063 I figured since it turned out to be more storm than dance, 522 00:25:24,087 --> 00:25:26,742 maybe it was time to break out the mats. 523 00:25:30,050 --> 00:25:31,680 Whoa... 524 00:25:31,704 --> 00:25:35,379 My gosh. Okay, I'm going in. 525 00:25:35,403 --> 00:25:36,598 W-Wait for me. 526 00:25:38,232 --> 00:25:40,974 You're always so dang cold. 527 00:25:43,237 --> 00:25:45,054 There you go. All right, let's go, let's go. 528 00:25:45,078 --> 00:25:46,078 Okay. We're doing it. 529 00:26:29,022 --> 00:26:30,806 Stella... 530 00:26:39,598 --> 00:26:43,012 Hey, um, I'm sorry I froze back there. 531 00:26:43,036 --> 00:26:46,581 And... I'm sorry I got you hurt. 532 00:26:46,605 --> 00:26:50,193 No, you didn't get me hurt. My shoulder is fine; It'll heal. 533 00:26:50,217 --> 00:26:54,197 But I think, um 534 00:26:54,221 --> 00:26:56,199 you know what is a bigger deal 535 00:26:56,223 --> 00:26:58,399 than you're giving it credit for. 536 00:27:00,270 --> 00:27:01,683 What "you know what"? 537 00:27:01,707 --> 00:27:05,425 The, the Adriana arrest. You know. 538 00:27:05,449 --> 00:27:07,558 Yeah... 539 00:27:07,582 --> 00:27:11,518 That was a pretty intense reaction. 540 00:27:11,542 --> 00:27:13,370 Is there more? 541 00:27:14,589 --> 00:27:16,611 Because if it's something important, you'd 542 00:27:16,635 --> 00:27:18,114 you'd tell me, right? 543 00:27:22,205 --> 00:27:24,314 Yeah. Um 544 00:27:24,338 --> 00:27:26,340 I found out last week that. 545 00:27:29,038 --> 00:27:31,301 Adriana's not 546 00:27:33,303 --> 00:27:35,151 my mother. 547 00:27:35,175 --> 00:27:37,022 She's my aunt. 548 00:27:37,046 --> 00:27:40,547 Micki... 549 00:27:40,571 --> 00:27:43,246 Wait, wait... last-last week? 550 00:27:43,270 --> 00:27:44,551 It doesn't change anything, Trey. 551 00:27:44,575 --> 00:27:46,249 It's really not important. 552 00:27:46,273 --> 00:27:48,841 No, no, no, hold up. Walker knows already? 553 00:27:50,756 --> 00:27:52,690 Trey, I don't know, it was big news. 554 00:27:52,714 --> 00:27:54,736 It was big news or it's not important? 555 00:27:54,760 --> 00:27:56,302 Trey... 556 00:27:56,326 --> 00:27:57,739 Micki, we've hid under Mylar blankets together 557 00:27:57,763 --> 00:27:59,218 so that drones couldn't detect us. 558 00:27:59,242 --> 00:28:02,308 You really thought that this information was 559 00:28:02,332 --> 00:28:04,354 too big or too small to tell me? 560 00:28:04,378 --> 00:28:05,616 Hey, guys. 561 00:28:05,640 --> 00:28:06,835 Look at that. We gotta go. 562 00:28:06,859 --> 00:28:07,903 We gotta go help. 563 00:28:19,915 --> 00:28:21,850 - Trey! - There's someone in there. 564 00:28:21,874 --> 00:28:24,243 Help me out here. You guys, right here. 565 00:28:28,837 --> 00:28:31,598 - She's alive. - Hey, hey, hey, let me go up there. 566 00:28:31,622 --> 00:28:32,774 I'm the medic. 567 00:28:32,798 --> 00:28:34,776 Okay. Yeah. 568 00:28:34,800 --> 00:28:35,864 Walker. 569 00:28:35,888 --> 00:28:37,779 The driver. 570 00:28:43,156 --> 00:28:44,350 Trey, be careful. 571 00:28:44,374 --> 00:28:46,222 What? 572 00:28:49,510 --> 00:28:50,903 You're gonna be all right. 573 00:28:54,341 --> 00:28:56,754 Relax, we're gonna get you out of your car, okay? 574 00:28:56,778 --> 00:28:58,693 Be careful, Trey. 575 00:29:00,608 --> 00:29:02,847 Stay where you are. Let me do the rest. 576 00:29:02,871 --> 00:29:05,744 - That's it, all right? - Be careful, Trey. 577 00:29:07,354 --> 00:29:09,375 - You want to bring her to me? - Yeah. 578 00:29:09,399 --> 00:29:11,682 Okay... 579 00:29:11,706 --> 00:29:14,230 Easy. 580 00:29:16,798 --> 00:29:18,602 Ma'am? 581 00:29:18,626 --> 00:29:20,865 Okay, ma'am, I'm gonna put my arm underneath your armpit. 582 00:29:20,889 --> 00:29:22,127 I'm gonna take your other arm, okay? 583 00:29:22,151 --> 00:29:24,806 - Ready, set, go. - There you go. 584 00:29:29,855 --> 00:29:31,397 Okay, she's okay. 585 00:29:31,421 --> 00:29:33,878 Don't touch her, don't touch her... 586 00:29:33,902 --> 00:29:35,575 Trey! 587 00:29:35,599 --> 00:29:37,316 - Walker! - Don't let her move. 588 00:29:37,340 --> 00:29:39,560 Trey. 589 00:29:41,431 --> 00:29:43,235 You know what, I'm going to the truck. 590 00:29:43,259 --> 00:29:45,092 - I'll be back with a. - Stretcher. All right? 591 00:29:45,116 --> 00:29:45,411 Okay. 592 00:29:45,435 --> 00:29:46,828 Be careful. Yep. 593 00:29:56,229 --> 00:29:58,337 Hi. 594 00:29:58,361 --> 00:30:02,864 I'm pretty sure I have a concussion. 595 00:30:02,888 --> 00:30:04,909 Yeah, that makes sense. 596 00:30:04,933 --> 00:30:07,588 Guess we gotta keep you awake, then? 597 00:30:10,809 --> 00:30:13,028 So you gonna tell me about Adriana? 598 00:30:15,291 --> 00:30:16,616 'Cause I'm not into this 599 00:30:16,640 --> 00:30:19,489 "keeping secrets to protect you" thing. 600 00:30:19,513 --> 00:30:22,559 I did it to protect me. 601 00:30:24,953 --> 00:30:28,324 I just 602 00:30:28,348 --> 00:30:30,306 I didn't want it to be true. 603 00:30:31,786 --> 00:30:35,157 I just wanted to pretend like it wasn't 604 00:30:35,181 --> 00:30:38,247 part of my story. 605 00:30:38,271 --> 00:30:40,423 And you 606 00:30:40,447 --> 00:30:43,469 Trey, you are such a big part of my story. 607 00:30:43,493 --> 00:30:46,777 I just... 608 00:30:46,801 --> 00:30:50,825 If I told you 609 00:30:50,849 --> 00:30:52,914 it would mean 610 00:30:52,938 --> 00:30:55,157 that it's a part of me, too. 611 00:30:59,466 --> 00:31:01,163 Only if you want it to be. 612 00:31:05,341 --> 00:31:07,169 I love you, Micki. 613 00:31:10,042 --> 00:31:12,237 But there's still some things that I need to say 614 00:31:12,261 --> 00:31:14,046 when we get back. 615 00:31:23,098 --> 00:31:26,580 Unit Six, come in. Unit Six, go ahead. 616 00:31:32,934 --> 00:31:36,061 - Hey. Um, driver and. - Passenger are-are stable. 617 00:31:36,085 --> 00:31:36,479 Hey. 618 00:31:36,503 --> 00:31:38,133 - Good. - How's Trey? 619 00:31:38,157 --> 00:31:40,115 They're checking up on him now. 620 00:31:42,378 --> 00:31:45,444 I-I know you didn't want it to come out like that. 621 00:31:45,468 --> 00:31:46,643 I'm sorry. 622 00:31:51,300 --> 00:31:53,800 Yeah. Um... 623 00:31:53,824 --> 00:31:55,977 You get why I didn't tell him. 624 00:31:56,001 --> 00:31:56,978 Right? 625 00:31:57,002 --> 00:31:58,501 Yeah. 626 00:31:58,525 --> 00:32:00,720 Yeah, you 627 00:32:00,744 --> 00:32:03,027 didn't want it to be real. 628 00:32:03,051 --> 00:32:05,682 Yeah. 629 00:32:05,706 --> 00:32:07,055 Remember that. 630 00:32:08,709 --> 00:32:10,513 Now go on. Get out of here. 631 00:32:10,537 --> 00:32:11,949 - Go be with your family. - Yeah. 632 00:32:11,973 --> 00:32:14,865 I need to take care of mine. 633 00:32:14,889 --> 00:32:16,040 Cordi. 634 00:32:16,064 --> 00:32:17,128 - Hey. - Hey. 635 00:32:17,152 --> 00:32:18,521 You... 636 00:32:18,545 --> 00:32:19,826 Can I... can I grab you for a second? 637 00:32:19,850 --> 00:32:21,785 Yeah, I was gonna check on a few things. 638 00:32:21,809 --> 00:32:24,440 Okay. I'll meet you out on the field after I talk to Bret. 639 00:32:24,464 --> 00:32:26,790 Yeah. Okay. 640 00:32:26,814 --> 00:32:29,749 Hey. 641 00:32:29,773 --> 00:32:30,794 Glad your team made it back safe. 642 00:32:30,818 --> 00:32:32,622 Yeah. Yeah, me, too. 643 00:32:32,646 --> 00:32:35,755 Look, I don't know how things are for you right now, 644 00:32:35,779 --> 00:32:40,108 but... if you're ever in the mood for some over shares, 645 00:32:40,132 --> 00:32:42,525 I'd love to grab a drink. 646 00:32:43,918 --> 00:32:45,417 Wow. Okay. 647 00:32:45,441 --> 00:32:48,768 I... No, no. Just saying... 648 00:32:48,792 --> 00:32:51,336 "Wow, I-I didn't realize people still 649 00:32:51,360 --> 00:32:53,251 wrote their numbers down on a slip of paper." 650 00:32:53,275 --> 00:32:55,950 Don't we, like, ping each other? 651 00:32:55,974 --> 00:32:57,864 Or, like, what do -the kids do these days? Okay. 652 00:32:57,888 --> 00:32:59,605 All right, well, I didn't realize I was giving my digits 653 00:32:59,629 --> 00:33:00,630 to a pickup artist. 654 00:33:04,939 --> 00:33:07,159 Thank you. Um. 655 00:33:08,682 --> 00:33:10,486 I don't 656 00:33:10,510 --> 00:33:12,401 know if I'm quite ready 657 00:33:12,425 --> 00:33:15,273 for this yet, but, um ...re. 658 00:33:15,297 --> 00:33:16,840 I'll hold on to it. 659 00:33:16,864 --> 00:33:19,432 Okay. I'm around. 660 00:33:30,312 --> 00:33:32,987 What I did, how I... how I messed up, 661 00:33:33,011 --> 00:33:34,901 I just want you to know, it-it didn't have anything 662 00:33:34,925 --> 00:33:37,078 to do with you. What, so I 663 00:33:37,102 --> 00:33:39,558 shouldn't feel anything about it or... No, that's not 664 00:33:39,582 --> 00:33:42,170 what I meant. I-I just... 665 00:33:42,194 --> 00:33:44,433 It's me. It's-it's my... 666 00:33:44,457 --> 00:33:46,870 It's my stuff. 667 00:33:46,894 --> 00:33:48,872 - You didn't do anything wrong. - But I did. 668 00:33:48,896 --> 00:33:50,787 - No. - I was ignoring all the moments 669 00:33:50,811 --> 00:33:52,789 where you were already picking people over me. 670 00:33:54,815 --> 00:33:57,402 Okay. That's fair. 671 00:33:57,426 --> 00:33:58,819 Bret. 672 00:33:59,863 --> 00:34:01,232 I love you. 673 00:34:01,256 --> 00:34:03,495 You don't get to say that! 674 00:34:03,519 --> 00:34:05,802 You just love being in control, Liam. 675 00:34:05,826 --> 00:34:08,370 You want to control how the jurors see your clients, 676 00:34:08,394 --> 00:34:10,546 how your family views trauma. 677 00:34:10,570 --> 00:34:13,051 Look, even now, you want to control how I view this breakup. 678 00:34:14,661 --> 00:34:18,380 You can't control how people react, Liam. 679 00:34:18,404 --> 00:34:20,730 All you can do is show up, be honest 680 00:34:20,754 --> 00:34:22,799 and let people make their own decisions. 681 00:34:25,411 --> 00:34:26,823 It's probably best if you just stay 682 00:34:26,847 --> 00:34:27,998 with your folks for a while. 683 00:34:28,022 --> 00:34:29,826 Okay? 684 00:34:29,850 --> 00:34:31,634 Okay. 685 00:34:33,593 --> 00:34:35,508 Goodbye, Liam. 686 00:34:55,354 --> 00:34:58,028 Mrs. Walker. 687 00:34:58,052 --> 00:34:59,508 Mr. Walker. 688 00:35:09,629 --> 00:35:10,867 I've been angry. 689 00:35:10,891 --> 00:35:13,067 For so long. 690 00:35:14,982 --> 00:35:16,351 More than I thought. 691 00:35:16,375 --> 00:35:18,420 I have, too. 692 00:35:19,378 --> 00:35:20,683 At myself. 693 00:35:21,684 --> 00:35:23,358 For screwing up. 694 00:35:23,382 --> 00:35:25,011 Then at you, for how you handled it. 695 00:35:25,035 --> 00:35:27,647 And then at me again, for how I handled you handling it. 696 00:35:28,952 --> 00:35:31,279 It's just, we never really talked about it. 697 00:35:31,303 --> 00:35:32,671 Did we? 698 00:35:32,695 --> 00:35:34,282 I sure as hell don't want to now. 699 00:35:39,311 --> 00:35:41,376 It's not gonna work, Bon. 700 00:35:41,400 --> 00:35:43,532 I know. 701 00:35:44,794 --> 00:35:47,338 But I was thinking, 702 00:35:47,362 --> 00:35:49,340 tonight, 703 00:35:49,364 --> 00:35:52,150 maybe the dancing's not about the dancing. 704 00:35:54,413 --> 00:35:56,371 It's just about being close. 705 00:36:19,264 --> 00:36:22,180 This is why you won't talk about your parents? 706 00:36:23,137 --> 00:36:24,549 Just answer me. 707 00:36:24,573 --> 00:36:26,271 Is Clint West your father? 708 00:36:28,316 --> 00:36:29,815 So us meeting, us everything, 709 00:36:29,839 --> 00:36:31,687 was that just something that you planned? 710 00:36:31,711 --> 00:36:32,905 With your dad? 711 00:36:32,929 --> 00:36:34,801 I would never plan that, Stel. 712 00:36:36,542 --> 00:36:38,172 The way I grew up, I didn't even know 713 00:36:38,196 --> 00:36:39,564 if I could ever love someone. 714 00:36:40,981 --> 00:36:43,481 Let alone someone as good as you. 715 00:36:45,028 --> 00:36:47,659 I wouldn't have ruined that for anything. 716 00:36:52,035 --> 00:36:53,646 Can we just dance here, 717 00:36:54,734 --> 00:36:56,886 for the rest of this song? 718 00:36:56,910 --> 00:37:00,194 Let's just dance, pretend that you're not a Capulet 719 00:37:00,218 --> 00:37:02,045 and I'm not a Montague. 720 00:37:27,593 --> 00:37:29,638 I'm sorry, Stel. 721 00:37:31,684 --> 00:37:33,488 You know, it's tough to run around here 722 00:37:33,512 --> 00:37:36,012 pretending like I don't have my own feelings. 723 00:37:36,036 --> 00:37:37,927 Trey, I don't expect you to... 724 00:37:37,951 --> 00:37:40,190 No, no, no, no, just... Micki, let me talk it out. 725 00:37:40,214 --> 00:37:43,715 - All right? - Yep. 726 00:37:43,739 --> 00:37:46,699 Sorry. We're in a relationship now. 727 00:37:48,091 --> 00:37:52,376 You're not responsible for what hurt you in the past, Micki. 728 00:37:52,400 --> 00:37:55,640 But you are responsible for what you do in the present. 729 00:37:55,664 --> 00:37:58,077 And keeping me in the dark about 730 00:37:58,101 --> 00:38:01,429 important life stuff, that's just not 731 00:38:01,453 --> 00:38:03,759 that's not okay. 732 00:38:06,675 --> 00:38:09,306 Yeah. 733 00:38:09,330 --> 00:38:10,568 I hear you. 734 00:38:10,592 --> 00:38:14,355 And I'm sorry. I promise, 735 00:38:14,379 --> 00:38:19,795 I will let you in before trying to make everything neat 736 00:38:19,819 --> 00:38:23,431 and... easy to explain. 737 00:38:25,390 --> 00:38:27,498 I promise you get the messy, too. 738 00:38:27,522 --> 00:38:28,654 Thank you. 739 00:38:30,220 --> 00:38:33,374 Y-You're still gonna have to do some penance. 740 00:38:33,398 --> 00:38:34,853 Penance? 741 00:38:36,792 --> 00:38:39,510 When we go home, it's Yu-Gi! Time. 742 00:38:39,534 --> 00:38:41,493 No. 743 00:38:42,755 --> 00:38:44,428 Yeah? 744 00:38:44,452 --> 00:38:46,256 - Not Yu-Gu! Time. - O-Okay. 745 00:38:46,280 --> 00:38:49,085 You just wait till I tell you about Fusion Monsters. 746 00:38:49,109 --> 00:38:50,608 Okay. 747 00:38:50,632 --> 00:38:53,026 The Dark Magician ...t's. 748 00:39:02,427 --> 00:39:04,274 I got a number. 749 00:39:04,298 --> 00:39:07,625 How do you like them apples? 750 00:39:07,649 --> 00:39:09,192 I 751 00:39:12,480 --> 00:39:15,503 I'd forgotten what it was like to flirt just as myself. 752 00:39:15,527 --> 00:39:19,182 And, I am not good. 753 00:39:21,010 --> 00:39:23,424 Frankly, I'm probably not ready. 754 00:39:23,448 --> 00:39:26,688 But... maybe. 755 00:39:26,712 --> 00:39:28,583 Maybe soon. 756 00:39:32,108 --> 00:39:33,371 What's going on? 757 00:39:36,374 --> 00:39:38,787 I really, I want that for you. 758 00:39:38,811 --> 00:39:41,529 - So much. - Yeah. 759 00:39:41,553 --> 00:39:42,815 Damn it. 760 00:39:46,166 --> 00:39:48,013 I lied to Bret so he would leave me. 761 00:39:48,037 --> 00:39:49,711 W-Why? 762 00:39:49,735 --> 00:39:51,974 Because I think something really bad is about to happen 763 00:39:51,998 --> 00:39:54,150 and I keep trying to control it 764 00:39:54,174 --> 00:39:57,414 and keep the people that I love safe. 765 00:39:57,438 --> 00:40:00,417 But all it's doing is taking away their choice, 766 00:40:00,441 --> 00:40:04,576 and I'm not gonna do that to you anymore. 767 00:40:07,709 --> 00:40:10,732 James and I 768 00:40:10,756 --> 00:40:14,455 did some digging further into Emily's case. 769 00:40:15,543 --> 00:40:17,391 And 770 00:40:17,415 --> 00:40:19,784 you were right. 771 00:40:22,332 --> 00:40:24,354 There is now irrefutable evidence 772 00:40:24,378 --> 00:40:28,227 that Carlos Mendoza is not Emily's killer. 773 00:40:28,251 --> 00:40:32,560 So whoever took her from us is still out there. 774 00:40:34,040 --> 00:40:36,540 And they have ties to the Northside Nation. 775 00:40:36,564 --> 00:40:38,392 And they are dangerous. 776 00:40:42,440 --> 00:40:43,876 I 777 00:40:44,877 --> 00:40:46,550 I'm sorry. 778 00:40:57,933 --> 00:41:00,216 That must have been really hard for you to say out loud. 779 00:41:06,507 --> 00:41:07,943 Okay. 780 00:41:08,901 --> 00:41:10,574 Come on. 781 00:41:46,373 --> 00:41:49,570 Captioning sponsored by 782 00:41:49,594 --> 00:41:52,747 and TOYOTA. 783 00:41:52,771 --> 00:41:55,077 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org