1 00:00:07,285 --> 00:00:10,315 ♪ ♪ 2 00:00:13,862 --> 00:00:16,174 (all shouting) 3 00:00:18,845 --> 00:00:19,821 Hey. 4 00:00:19,921 --> 00:00:21,057 Julia's wrapping up. 5 00:00:21,157 --> 00:00:21,934 We should head home. 6 00:00:22,034 --> 00:00:24,684 They should've taken us to the hospital. 7 00:00:24,784 --> 00:00:26,956 (sighs) Liam, the EMTs cleared us. 8 00:00:27,056 --> 00:00:29,069 Well, at least the 24-hour hold. 9 00:00:29,169 --> 00:00:29,986 MRIs. 10 00:00:30,086 --> 00:00:31,819 What if there's internal bleeding? 11 00:00:31,919 --> 00:00:33,493 A-And-and it's-it's internal 12 00:00:33,593 --> 00:00:35,407 so that, you know, we can't see it. 13 00:00:35,507 --> 00:00:37,121 Internal. Right, that... You mentioned. 14 00:00:37,221 --> 00:00:39,791 Uh, hey, Cassie said Mama's making roast. 15 00:00:39,891 --> 00:00:41,306 It's 2:00 in the morning. 16 00:00:41,406 --> 00:00:43,179 As good a time as any. (chuckles) 17 00:00:43,279 --> 00:00:45,611 I haven't eaten in-in days. Have you? 18 00:00:45,711 --> 00:00:48,122 No. Haven't slept, either. 19 00:00:48,222 --> 00:00:51,151 -Every time I close my eyes... -Okay, we-we... 20 00:00:51,251 --> 00:00:53,463 we don't need to do any of that. 21 00:00:53,563 --> 00:00:57,210 -Do what? -Compare notes 22 00:00:57,310 --> 00:01:01,496 about our time in... in there. 23 00:01:02,930 --> 00:01:04,823 Liam... (sighs) 24 00:01:04,923 --> 00:01:05,860 Listen. 25 00:01:05,960 --> 00:01:09,487 Arrests are being made all over the state. 26 00:01:09,587 --> 00:01:11,161 Whoever they are, they're falling. 27 00:01:11,261 --> 00:01:12,636 The threat is over. 28 00:01:12,736 --> 00:01:16,303 You're safe, okay? I'm safe, so let's not... 29 00:01:16,403 --> 00:01:17,340 Compare notes? 30 00:01:17,440 --> 00:01:21,166 -Cordell, we need to talk about this. -We don't. 31 00:01:21,266 --> 00:01:23,677 I promise. You'll-you'll see, in time, 32 00:01:23,777 --> 00:01:25,949 it's better this way. 33 00:01:26,049 --> 00:01:29,876 -Hey. -Hey. You boys ready to go home? 34 00:01:30,434 --> 00:01:32,706 Are we ever. 35 00:01:38,167 --> 00:01:41,515 (groans, sighs) 36 00:01:52,596 --> 00:01:55,267 (engine stops) 37 00:01:58,217 --> 00:02:01,186 Hey. 38 00:02:01,286 --> 00:02:04,196 I'm so glad you guys are okay. 39 00:02:06,468 --> 00:02:09,537 -Hey. -Hey. 40 00:02:13,204 --> 00:02:15,376 Abby is never letting either of you 41 00:02:15,476 --> 00:02:17,329 -leave home again. -(chuckles) 42 00:02:17,429 --> 00:02:19,362 Yeah, because this place is so safe. 43 00:02:19,462 --> 00:02:23,149 Um, everybody's up at the ranch house. 44 00:02:23,249 --> 00:02:25,142 Oh, we'll start heading up there. 45 00:02:25,242 --> 00:02:27,594 WALKER: Yeah. 46 00:02:32,656 --> 00:02:34,071 -I'm sorry. -Hey. 47 00:02:34,171 --> 00:02:36,104 -I'm so sorry. -It's all right, it's okay. 48 00:02:36,204 --> 00:02:38,017 Hey, it's all right. 49 00:02:38,117 --> 00:02:39,651 It's all right. 50 00:02:39,751 --> 00:02:40,887 Just, uh... 51 00:02:40,987 --> 00:02:43,039 glad it was you out here. 52 00:02:43,139 --> 00:02:45,351 -Yeah. -Yeah. 53 00:02:45,451 --> 00:02:47,982 Me too. 54 00:02:48,082 --> 00:02:50,932 So no one had to see you like this. 55 00:02:51,032 --> 00:02:51,649 The deep V? 56 00:02:51,749 --> 00:02:53,562 You're-you're not digging the-the deep V? 57 00:02:53,662 --> 00:02:55,237 -Uh... -Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa. 58 00:02:55,337 --> 00:02:59,123 -(groans) -Let me... let me help. 59 00:03:00,518 --> 00:03:03,926 So, what am I walking into? 60 00:03:04,026 --> 00:03:06,477 Lot of weary eyes. 61 00:03:06,577 --> 00:03:07,912 Sad cookies. 62 00:03:08,012 --> 00:03:09,267 -I knew you'd make them. -Mm-hmm. 63 00:03:09,367 --> 00:03:11,898 But I mean, as-as far as... 64 00:03:11,998 --> 00:03:13,134 everybody. 65 00:03:13,234 --> 00:03:15,286 Are they okay? 66 00:03:15,386 --> 00:03:19,232 Uh, I think that's up to you. 67 00:03:19,332 --> 00:03:23,518 Hey, how's... how's Liam? 68 00:03:25,112 --> 00:03:27,404 Uh, up to him. (chuckles) 69 00:03:27,504 --> 00:03:29,556 Yeah. 70 00:03:29,656 --> 00:03:30,632 You've got this. 71 00:03:30,732 --> 00:03:33,722 All right, let's go. 72 00:03:46,079 --> 00:03:49,307 (door closes) 73 00:03:51,141 --> 00:03:54,728 SEAN: So, this is the war hero, huh? 74 00:03:56,203 --> 00:03:58,575 Mama, there she is... Hey, gentle, gentle. 75 00:03:58,675 --> 00:03:59,332 There you are. 76 00:03:59,432 --> 00:04:01,644 I cannot believe you're making a roast this late. 77 00:04:01,744 --> 00:04:02,561 Or-or early, I guess. 78 00:04:02,661 --> 00:04:04,035 Well, I-I'm sure you boys are starving, 79 00:04:04,135 --> 00:04:04,713 and you're home. 80 00:04:04,813 --> 00:04:06,188 -Thank God you are home. -Sorry, of course. 81 00:04:06,288 --> 00:04:07,105 Of course we're home. 82 00:04:07,205 --> 00:04:09,257 We-we, uh... You can't get rid of us that easily. 83 00:04:09,357 --> 00:04:10,852 -Can't believe you're okay. -WALKER: I'm good. 84 00:04:10,952 --> 00:04:13,124 It happened, and I just had this feeling. 85 00:04:13,224 --> 00:04:14,439 No feelings, no feelings, all right? Okay. 86 00:04:14,539 --> 00:04:16,392 Okay, enough. We're good. We're home. We're here. 87 00:04:16,492 --> 00:04:19,701 We're fine. We're safe. Right, stinker? 88 00:04:19,801 --> 00:04:22,331 -Yeah. Something like that. -WALKER: Yeah. 89 00:04:22,431 --> 00:04:24,404 Would've been home a little bit earlier, uh, 90 00:04:24,504 --> 00:04:26,477 but, uh, nice of y'all to wake up. 91 00:04:26,577 --> 00:04:27,473 Mama, I would love to eat, 92 00:04:27,573 --> 00:04:28,908 -if that's okay. -Of course. 93 00:04:29,008 --> 00:04:30,104 BONHAM: Let's go eat. 94 00:04:30,204 --> 00:04:31,698 Yeah, let's go eat. 95 00:04:31,798 --> 00:04:32,416 (Bonham mutters) 96 00:04:32,516 --> 00:04:35,944 I'm all right, I'm all right. I'm all right. 97 00:04:36,303 --> 00:04:38,395 You know what? Hey, wait. H-Hold on. 98 00:04:38,495 --> 00:04:40,069 Hold on, hold on. I'm-I'm good. I'm good. 99 00:04:40,169 --> 00:04:42,222 Hold on.. Uh, wait a second, wait a second. 100 00:04:42,322 --> 00:04:42,939 I-I got an idea. 101 00:04:43,039 --> 00:04:45,610 And I-I think it might be a, um... 102 00:04:45,710 --> 00:04:50,194 Matter of fact, I know it's a good idea. 103 00:04:50,294 --> 00:04:53,343 Stella Blue, you never got the chance 104 00:04:53,443 --> 00:04:54,459 to hear my graduation speech. 105 00:04:54,559 --> 00:04:56,093 -Dear God, no. -WALKER: This is gonna be fun. 106 00:04:56,193 --> 00:04:59,162 Okay, okay, everybody, sit. Sit, sit, please, please. 107 00:04:59,262 --> 00:05:01,673 You, too. Sit. Sit. Sit. 108 00:05:01,773 --> 00:05:03,507 Son, you sure you're okay? 109 00:05:03,607 --> 00:05:04,862 I'm fine, Daddy. I'm-I'm fine. 110 00:05:04,962 --> 00:05:08,171 Just my-my baby girl has to hear her graduation speech. 111 00:05:08,271 --> 00:05:09,048 I practiced. 112 00:05:09,148 --> 00:05:12,117 Okay. (clears throat) Stella. 113 00:05:12,217 --> 00:05:15,824 There are moments a parent thinks about 114 00:05:15,924 --> 00:05:17,259 from day one. 115 00:05:17,359 --> 00:05:19,252 Your-your first words. 116 00:05:19,352 --> 00:05:20,328 Uh, your-your first steps. 117 00:05:20,428 --> 00:05:24,633 Really going for that long-term retrospective, huh? 118 00:05:24,733 --> 00:05:25,510 Hush, you. 119 00:05:25,610 --> 00:05:30,094 Anyway, graduation has been one of those moments. 120 00:05:30,194 --> 00:05:32,964 Mostly because for 16 years 121 00:05:33,064 --> 00:05:37,747 we envisioned it alongside your mother. 122 00:05:37,847 --> 00:05:39,740 She and I sitting together, 123 00:05:39,840 --> 00:05:42,171 watching you cross that stage, 124 00:05:42,271 --> 00:05:45,759 whispering to each other about how much we wish 125 00:05:45,859 --> 00:05:49,287 we had gotten rid of Augie first. 126 00:05:50,044 --> 00:05:53,253 Okay, I thought that was kind of a fun... Tough crowd. 127 00:05:53,353 --> 00:05:55,126 Okay, okay, all right. 128 00:05:55,226 --> 00:05:56,800 I guess what I'm trying to say is 129 00:05:56,900 --> 00:06:00,547 even though your mother isn't here, 130 00:06:00,647 --> 00:06:02,221 she would be so proud 131 00:06:02,321 --> 00:06:04,972 of the woman you've become. 132 00:06:05,072 --> 00:06:07,044 A Sauber woman, in just a few months. 133 00:06:07,144 --> 00:06:10,074 Ready to conquer the world and whatever mountain 134 00:06:10,174 --> 00:06:11,429 -happens to come our way... -Um, Dad. 135 00:06:11,529 --> 00:06:14,299 -WALKER: In front of any... -Cor-Cordi, stop. Look, s... 136 00:06:14,399 --> 00:06:15,853 Oh. Oh. Aw, crap. 137 00:06:15,953 --> 00:06:18,484 Uh, I think a stitch must've, uh... 138 00:06:18,584 --> 00:06:19,919 Oh, sweetie. I got it. 139 00:06:20,019 --> 00:06:21,633 It's fine. Mama, it's-it's... I'm not 140 00:06:21,733 --> 00:06:23,865 done, uh, j... got to, uh... 141 00:06:23,965 --> 00:06:25,619 I'm good. It's not... 142 00:06:25,719 --> 00:06:26,576 Uh, uh... 143 00:06:26,676 --> 00:06:28,888 Thank you, Dad. 144 00:06:28,988 --> 00:06:30,681 It's good to have you home. 145 00:06:30,781 --> 00:06:32,435 Mm-hmm. 146 00:06:32,535 --> 00:06:34,827 Yeah, it's good to be home. 147 00:06:34,927 --> 00:06:37,837 Happy graduation. 148 00:06:38,554 --> 00:06:41,145 ♪ ♪ 149 00:06:41,902 --> 00:06:44,493 ♪ ♪ 150 00:06:52,067 --> 00:06:53,442 ("Make Up" by Wiretree playing) 151 00:06:53,542 --> 00:06:55,076 ♪I've been talking about♪ 152 00:06:55,176 --> 00:06:59,022 ♪And then words came in and hit me...♪ 153 00:06:59,122 --> 00:07:00,656 -Sure you got it? -AUGUST: I'm good. 154 00:07:00,756 --> 00:07:03,726 ♪Running around with a glare...♪ 155 00:07:03,826 --> 00:07:05,599 You? 156 00:07:05,699 --> 00:07:07,353 (laughs) 157 00:07:07,453 --> 00:07:09,027 -Two plates. -Two plates. 158 00:07:09,127 --> 00:07:09,984 New max out, baby. 159 00:07:10,084 --> 00:07:11,459 -Yeah? -Yeah. 160 00:07:11,559 --> 00:07:13,611 Nice. 161 00:07:13,711 --> 00:07:16,840 Walker Beef's been dormant for 42 years, and 162 00:07:16,940 --> 00:07:18,873 all I'm saying is 100 head of cattle, 163 00:07:18,973 --> 00:07:20,507 -we test the market. -Well, maybe. 164 00:07:20,607 --> 00:07:23,616 Artisanal cuts at a farmer's market is all I'm hearing. 165 00:07:23,716 --> 00:07:28,001 ♪To get through the lonely night♪ 166 00:07:28,101 --> 00:07:30,073 ♪No one's gonna make you fall♪ 167 00:07:30,173 --> 00:07:34,299 ♪The way that you made me fall...♪ 168 00:07:34,399 --> 00:07:37,667 (sighs) Yep. 169 00:07:38,345 --> 00:07:40,557 -(phone dings) -♪You know there's a reason♪ 170 00:07:40,657 --> 00:07:44,224 ♪Why I always lose control♪ 171 00:07:44,324 --> 00:07:46,615 ♪Thought of you going away♪ 172 00:07:46,715 --> 00:07:49,724 ♪Is too much to take ahold♪ 173 00:07:49,824 --> 00:07:52,555 ♪I'm never gonna bring you down♪ 174 00:07:52,655 --> 00:07:57,438 ♪The way that you brought me down.♪ 175 00:08:00,387 --> 00:08:03,317 -(door closes) -WALKER: Morning, Mama. 176 00:08:03,417 --> 00:08:05,410 Morning, honey. 177 00:08:08,838 --> 00:08:10,013 Hey. 178 00:08:10,113 --> 00:08:12,006 It's fine. I've seen it. 179 00:08:12,106 --> 00:08:14,597 Well, she has a way with words. 180 00:08:14,697 --> 00:08:17,148 And she certainly took a liking to you, 181 00:08:17,248 --> 00:08:21,155 which makes sense, given what you went through in... 182 00:08:21,593 --> 00:08:23,805 In... captivity? 183 00:08:23,905 --> 00:08:27,113 (short chuckle) Mama, it's okay. 184 00:08:27,213 --> 00:08:27,990 We can say it. 185 00:08:28,090 --> 00:08:29,385 Doesn't mean I have to like it. 186 00:08:29,485 --> 00:08:32,415 Are you sure you're fine? 187 00:08:32,515 --> 00:08:34,607 That this smile isn't some kind of... 188 00:08:34,707 --> 00:08:38,234 This smile isn't some kind of anything. 189 00:08:38,334 --> 00:08:40,586 I'm tip-top, Mama. 190 00:08:40,686 --> 00:08:42,021 Tip-top. Hey! 191 00:08:42,121 --> 00:08:43,337 You all packed up? 192 00:08:43,437 --> 00:08:46,286 Got to be on the road to Sauber at 0900 sharp tomorrow. 193 00:08:46,386 --> 00:08:49,754 Yeah, all done, just emotionally prepare yourself 194 00:08:49,854 --> 00:08:51,189 for all the luggage I'm bringing. 195 00:08:51,289 --> 00:08:53,341 WALKER: I'm more worried about emotionally preparing myself 196 00:08:53,441 --> 00:08:56,012 for not tearing up when I drop you off at college. 197 00:08:56,112 --> 00:08:58,483 Okay, are we seriously out of whey protein? 198 00:08:58,583 --> 00:08:59,839 Get in some cardio, would you? 199 00:08:59,939 --> 00:09:01,154 There's more down in the basement. 200 00:09:01,254 --> 00:09:03,665 (chuckles) Gramps, you just don't understand. 201 00:09:03,765 --> 00:09:05,021 Okay, Stella, that's not, that's not cool. 202 00:09:05,121 --> 00:09:08,010 Augie only has a little time before he shows everybody 203 00:09:08,110 --> 00:09:09,086 he got ripped over the summer. 204 00:09:09,186 --> 00:09:10,641 But if you tilt your head just so, 205 00:09:10,741 --> 00:09:12,714 -you maybe can... -Okay, okay, okay, that's enough. That's enough. 206 00:09:12,814 --> 00:09:15,305 Give it a rest. Give it a rest, give it a rest, give it a rest. 207 00:09:15,405 --> 00:09:16,500 Both of you knock it off. 208 00:09:16,600 --> 00:09:20,566 If you don't, it's gonna make for a very long road trip. 209 00:09:20,666 --> 00:09:23,556 Speaking of, where are we at on the Mustang? 210 00:09:23,656 --> 00:09:25,349 Okay, so we called about that, 211 00:09:25,449 --> 00:09:26,784 -and... -okay, okay, okay, look, look. 212 00:09:26,884 --> 00:09:29,136 Uh, th-this does not inspire confidence. 213 00:09:29,236 --> 00:09:30,053 I'm gonna try that again. 214 00:09:30,153 --> 00:09:32,704 Where are we at on the Mustang? 215 00:09:34,139 --> 00:09:37,387 Deon swore the carburetor would be here today, but... 216 00:09:37,487 --> 00:09:39,021 -WALKER: The carburetor? -I'll give him a call. 217 00:09:39,121 --> 00:09:41,453 It's one thing after another with this guy. 218 00:09:41,553 --> 00:09:43,007 Hey, look, I get supply chain issues, 219 00:09:43,107 --> 00:09:44,442 but two months, that's crazy. 220 00:09:44,542 --> 00:09:45,479 -BONHAM: Yeah. -(groans) 221 00:09:45,579 --> 00:09:47,312 You're putting a lot of this trip on a car, son. 222 00:09:47,412 --> 00:09:48,468 Car? More like an antique 223 00:09:48,568 --> 00:09:50,900 that won't fit the three of you or luggage. 224 00:09:51,000 --> 00:09:51,817 You know what, though? 225 00:09:51,917 --> 00:09:53,411 That's why you have a follow car. I got you, Stella. 226 00:09:53,511 --> 00:09:54,726 It's not just a car. You know that... 227 00:09:54,826 --> 00:09:57,636 I mean, how many times, right here, did Emily talk about 228 00:09:57,736 --> 00:10:00,068 taking the kids to college in that Mustang? 229 00:10:00,168 --> 00:10:02,938 And I'm not gonna let some mechanic ruin that. 230 00:10:03,038 --> 00:10:04,492 You tell Deon, come hell or high water, 231 00:10:04,592 --> 00:10:08,040 that car is in the driveway at 9:00 a.m. tomorrow. 232 00:10:08,140 --> 00:10:09,634 -Yeah? -It'll be here, Dad. 233 00:10:09,734 --> 00:10:11,308 Great. See? How easy was that? 234 00:10:11,408 --> 00:10:15,254 -And that's the positivity I'm looking for. -(chuckles): Yeah. 235 00:10:15,354 --> 00:10:16,769 I'll take care of everything else. 236 00:10:16,869 --> 00:10:19,440 Only thing now is, uh, "go team" on three. 237 00:10:19,540 --> 00:10:21,792 -(clears throat) One, two... -I got to go. 238 00:10:21,892 --> 00:10:26,415 -three, go... team. -(Bonham laughs) 239 00:10:26,515 --> 00:10:29,465 ♪ ♪ 240 00:10:35,524 --> 00:10:38,015 Uh, horseradish, onion salt. 241 00:10:38,115 --> 00:10:41,124 -A splash of this. -Oh, Dad. 242 00:10:41,224 --> 00:10:42,917 More splash, less heavy hand. 243 00:10:43,017 --> 00:10:45,588 These people need to make it past halftime. 244 00:10:45,688 --> 00:10:49,295 And, uh, Aunt Geri is really particular with prep, 245 00:10:49,395 --> 00:10:52,484 so you think you can take it from here? 246 00:10:52,584 --> 00:10:53,680 Yeah, no, I got this. Um... 247 00:10:53,780 --> 00:10:56,032 Hey, look, I've been meaning to talk to you about something. 248 00:10:56,132 --> 00:10:56,948 Wait, where you going? 249 00:10:57,048 --> 00:11:00,297 I thought we were tag-teaming this before your date night. 250 00:11:00,397 --> 00:11:01,811 It's a day of dates, Dad. 251 00:11:01,911 --> 00:11:03,286 Pumpkin patch in the a.m. 252 00:11:03,386 --> 00:11:05,040 Live music for lunch. 253 00:11:05,140 --> 00:11:05,997 And, if you don't mind, 254 00:11:06,097 --> 00:11:09,206 a candlelit dinner back at our place. 255 00:11:09,604 --> 00:11:11,856 Consider me MIA. 256 00:11:11,956 --> 00:11:13,132 (chuckles) 257 00:11:13,232 --> 00:11:14,487 I got to get this right. 258 00:11:14,587 --> 00:11:16,639 It's Stella's last weekend, 259 00:11:16,739 --> 00:11:19,230 and today might be my last chance. 260 00:11:19,330 --> 00:11:21,024 Your last chance for what? 261 00:11:21,124 --> 00:11:23,575 A lot of our friends are breaking up before college, 262 00:11:23,675 --> 00:11:26,604 and I don't want to be on waiver wires. 263 00:11:26,704 --> 00:11:29,753 I-I got to go. Uh, what was it you needed to say? 264 00:11:29,853 --> 00:11:30,949 Uh... nothing. 265 00:11:31,049 --> 00:11:33,381 -I got this. -Okay, yeah. 266 00:11:33,481 --> 00:11:36,370 And please, make sure to check IDs, 267 00:11:36,470 --> 00:11:37,805 even if it looks like they're 35. 268 00:11:37,905 --> 00:11:39,519 This family does not need any more trouble 269 00:11:39,619 --> 00:11:41,512 from a guy on a one-day pinch hit. 270 00:11:41,612 --> 00:11:46,056 Don't worry, I'm a bartender. Watch this. 271 00:11:46,156 --> 00:11:49,225 -Okay. -(chuckles): Okay. All right. 272 00:11:51,816 --> 00:11:54,806 Yo, you drinking that? 273 00:11:58,872 --> 00:12:01,203 (scoffs softly) 274 00:12:01,303 --> 00:12:04,432 Oh, there was an obstacle course. 275 00:12:04,532 --> 00:12:06,066 There was some bragging. 276 00:12:06,166 --> 00:12:07,740 Mistakes were definitely made. 277 00:12:07,840 --> 00:12:10,212 Eh, just a few more days to James' hell week, 278 00:12:10,312 --> 00:12:11,288 and you're done with training. 279 00:12:11,388 --> 00:12:13,440 Another thing for me to look forward to. 280 00:12:13,540 --> 00:12:14,397 (short chuckle) 281 00:12:14,497 --> 00:12:16,609 How's it going in here? 282 00:12:17,167 --> 00:12:19,499 Is everything all right? 283 00:12:19,599 --> 00:12:21,691 Maybe that was the wrong question to ask. 284 00:12:21,791 --> 00:12:24,362 No, no, no. It's-it's okay. 285 00:12:24,462 --> 00:12:26,455 Have you read it? 286 00:12:27,292 --> 00:12:28,587 Electrocution and waterboarding? 287 00:12:28,687 --> 00:12:31,457 I... just can't bring myself to do it. 288 00:12:31,557 --> 00:12:33,091 Yeah, probably the better choice. 289 00:12:33,191 --> 00:12:34,965 I mean, how does someone come back from this-- 290 00:12:35,065 --> 00:12:35,882 this kind of torture? 291 00:12:35,982 --> 00:12:38,911 You mean, how will Walker come back from medical leave? 292 00:12:39,011 --> 00:12:42,060 Yeah, I'm sure he's squared away. 293 00:12:42,160 --> 00:12:44,970 Mandatory therapy and PT. 294 00:12:45,070 --> 00:12:46,684 That was utterly unconvincing. 295 00:12:46,784 --> 00:12:51,188 Ugh! It's because I'm unconvinced. 296 00:12:51,288 --> 00:12:52,942 And at the same time, I cannot somehow make 297 00:12:53,042 --> 00:12:55,134 Walker being waterboarded about me. 298 00:12:55,234 --> 00:12:56,569 Yeah, that'd be a real bad look. 299 00:12:56,669 --> 00:13:00,077 Maybe this conversation stays in this cubicle. 300 00:13:00,177 --> 00:13:01,990 Yeah. 301 00:13:02,090 --> 00:13:03,186 Look. 302 00:13:03,286 --> 00:13:06,614 I fixed Walker's hand when he came back too early, 303 00:13:06,714 --> 00:13:08,846 and I tried to fix Micki's arm 304 00:13:08,946 --> 00:13:12,792 when she went through barbed wire. 305 00:13:12,892 --> 00:13:13,988 They hurt themselves. 306 00:13:14,088 --> 00:13:17,775 But that could've just as easily been the Ranger next to them. 307 00:13:17,875 --> 00:13:21,761 So you're saying I'm not being selfish? 308 00:13:21,861 --> 00:13:24,671 I'm saying that you should know for yourself 309 00:13:24,771 --> 00:13:28,079 if Walker's squared away. 310 00:13:31,348 --> 00:13:32,085 (knocking) 311 00:13:32,185 --> 00:13:35,513 Hey. So, August is joining us today? 312 00:13:35,613 --> 00:13:36,708 Love you, too, man. 313 00:13:36,808 --> 00:13:39,299 We just got off the phone with Deon. 314 00:13:39,399 --> 00:13:40,415 And it was not good. 315 00:13:40,515 --> 00:13:41,531 We can't foot the bill anymore, 316 00:13:41,631 --> 00:13:44,282 so I guess there's no kickback to lie to dad for us. 317 00:13:44,382 --> 00:13:45,518 COLTON: I've had a good tip week. 318 00:13:45,618 --> 00:13:48,148 Maybe I can throw extra to help keep up the charade 319 00:13:48,248 --> 00:13:49,703 till you guys cross the Oregon border? 320 00:13:49,803 --> 00:13:51,417 Okay, so kick the can? 321 00:13:51,517 --> 00:13:52,214 No, buy us time. 322 00:13:52,314 --> 00:13:53,370 For your date? Okay, cool. 323 00:13:53,470 --> 00:13:55,204 So then whenever she's chilling in her dorm, 324 00:13:55,304 --> 00:13:58,392 I take the heat for most of this? No, thanks. 325 00:13:58,492 --> 00:14:01,322 Hey, no one's saying that. 326 00:14:03,076 --> 00:14:07,042 Look, if I'm leaving for Sauber tomorrow... 327 00:14:07,142 --> 00:14:07,560 If? 328 00:14:07,660 --> 00:14:10,590 I just mean... I can't leave Augie with this. 329 00:14:10,690 --> 00:14:11,347 I won't. 330 00:14:11,447 --> 00:14:13,818 Okay, then what if we just... 331 00:14:13,918 --> 00:14:15,014 rented a look-alike, right? 332 00:14:15,114 --> 00:14:17,725 '67 Mustang? Dad's none the wiser. 333 00:14:17,825 --> 00:14:19,598 No, I think he'd be the wiser. 334 00:14:19,698 --> 00:14:21,830 You got a better plan you're sitting on? 335 00:14:21,930 --> 00:14:24,581 Actually, I do. 336 00:14:24,681 --> 00:14:27,232 We steal the real thing back. 337 00:14:28,706 --> 00:14:29,483 What? 338 00:14:29,583 --> 00:14:32,911 I've been doing some digging the past few weeks. 339 00:14:33,011 --> 00:14:33,948 I searched local hashtags, 340 00:14:34,048 --> 00:14:36,021 and after some late-night scrolling 341 00:14:36,121 --> 00:14:39,369 I found some car club enthusiasts posting about it. 342 00:14:39,469 --> 00:14:42,039 About her-- the woman who robbed us. 343 00:14:42,139 --> 00:14:44,989 Her handle's S-Nines, and she's been using 344 00:14:45,089 --> 00:14:46,265 Mom's Mustang to drag race. 345 00:14:46,365 --> 00:14:50,809 Yeah, I-I've seen this on a flyer at The Side Step. 346 00:14:50,909 --> 00:14:52,363 Yeah, Desert Speed Wars. 347 00:14:52,463 --> 00:14:54,197 Car shows, late-night races. 348 00:14:54,297 --> 00:14:54,914 But, Stella, 349 00:14:55,014 --> 00:14:58,661 you really think you want to go and confront them? 350 00:14:58,761 --> 00:15:01,412 I don't see any other way. 351 00:15:01,512 --> 00:15:02,567 But also, this isn't your mess, 352 00:15:02,667 --> 00:15:04,760 so I completely understand if you don't want to get... 353 00:15:04,860 --> 00:15:08,826 Just stop. I-I wouldn't miss our last day for anything. 354 00:15:08,926 --> 00:15:11,456 -Okay? -Mm-hmm. 355 00:15:11,556 --> 00:15:13,688 And this might be the only child in me speaking, 356 00:15:13,788 --> 00:15:15,961 but I am amazed at the lengths you two have gone 357 00:15:16,061 --> 00:15:17,276 to, like, keep this charade up. 358 00:15:17,376 --> 00:15:19,508 I mean, we're talking grand theft audio now? 359 00:15:19,608 --> 00:15:23,096 Like, what won't you guys do for your dad? 360 00:15:23,196 --> 00:15:26,085 Well, I mean, you kind of haven't seen him this summer. 361 00:15:26,185 --> 00:15:28,796 And it's not GTA, it's... 362 00:15:28,896 --> 00:15:32,224 it's taking back what's ours, what's mine. 363 00:15:32,324 --> 00:15:35,492 Thankfully, Uncle Hoyt taught me a thing or two 364 00:15:35,592 --> 00:15:37,625 about how to hot-wire. 365 00:15:38,900 --> 00:15:42,249 ♪Hello, hello, oh.♪ 366 00:15:51,775 --> 00:15:52,991 Hey. 367 00:15:53,091 --> 00:15:54,067 How we looking on snacks-- 368 00:15:54,167 --> 00:15:55,901 is there anything I can do to help? 369 00:15:56,001 --> 00:15:57,096 Got it all squared away. 370 00:15:57,196 --> 00:15:58,173 Uh, Augie's not gonna like it, 371 00:15:58,273 --> 00:16:00,923 but we're playing all of Stella's greatest hits. 372 00:16:01,023 --> 00:16:02,517 Ah, well, little brothers, you know? 373 00:16:02,617 --> 00:16:06,364 They're used to getting the short end of the stick. 374 00:16:07,361 --> 00:16:08,138 I wouldn't say that. 375 00:16:08,238 --> 00:16:12,124 I would just say that August and Stella are dealing with change 376 00:16:12,224 --> 00:16:13,399 in their own ways. 377 00:16:13,499 --> 00:16:14,157 Right. 378 00:16:14,257 --> 00:16:15,871 You know, I haven't even heard Stella 379 00:16:15,971 --> 00:16:18,541 -say a word about Oregon lately. -Exactly. 380 00:16:18,641 --> 00:16:19,896 Augie can't shut up about it. 381 00:16:19,996 --> 00:16:22,368 Mostly about getting a bigger room. 382 00:16:22,468 --> 00:16:24,879 Yeah. It's their own ways. 383 00:16:24,979 --> 00:16:26,972 Their own ways. 384 00:16:27,769 --> 00:16:30,081 Hey, um... 385 00:16:31,117 --> 00:16:32,731 You said it would get easier... 386 00:16:32,831 --> 00:16:37,355 with time, not talking about it in there, but it hasn't. 387 00:16:37,455 --> 00:16:38,631 It will, just stick with it. 388 00:16:38,731 --> 00:16:40,145 -Listen, Cassie's here. -Yeah, yeah. 389 00:16:40,245 --> 00:16:43,733 We-we can talk about it more on the road trip. 390 00:16:43,833 --> 00:16:46,204 Will you get these inside? 391 00:16:46,304 --> 00:16:47,241 Cassie! 392 00:16:47,341 --> 00:16:50,071 (chuckles): Hey. 393 00:16:50,171 --> 00:16:51,705 Ah, I'm happy you're here. 394 00:16:51,805 --> 00:16:54,734 -I am way behind. Um... -(chuckles) 395 00:16:54,834 --> 00:16:55,412 Hey. 396 00:16:55,512 --> 00:16:59,179 How are you at assembling camping equipment? 397 00:17:00,375 --> 00:17:02,966 ♪ ♪ 398 00:17:28,636 --> 00:17:31,047 (line rings) 399 00:17:31,147 --> 00:17:31,605 Hey. 400 00:17:31,705 --> 00:17:33,837 Hey, Stella. Are you around? 401 00:17:33,937 --> 00:17:36,907 I wanted to drop off your going-away present. 402 00:17:37,007 --> 00:17:39,816 Uh, not at the moment, no. 403 00:17:39,916 --> 00:17:42,009 Did you guys head out already? 404 00:17:42,109 --> 00:17:43,922 Not yet. That's-that's tomorrow. 405 00:17:44,022 --> 00:17:47,151 Okay, is-is everything all right? 406 00:17:47,251 --> 00:17:49,323 Of course. 407 00:17:49,642 --> 00:17:51,575 Are you getting cold feet about Sauber? 408 00:17:51,675 --> 00:17:53,967 ANNOUNCER (on P.A.): Welcome to Desert Speed Wars. 409 00:17:54,067 --> 00:17:56,199 Best racing in all of Texas. 410 00:17:56,299 --> 00:17:56,956 What was that? 411 00:17:57,056 --> 00:18:00,265 Um, I'm sorry, Coach, I'll be around, just... 412 00:18:00,365 --> 00:18:02,178 just keep this between us, okay? 413 00:18:02,278 --> 00:18:05,626 Yeah, sure, but, wait, what-what exactly am I... 414 00:18:08,576 --> 00:18:11,725 ♪ ♪ 415 00:18:30,380 --> 00:18:33,967 ♪ ♪ 416 00:18:36,319 --> 00:18:39,228 (cheering) 417 00:18:41,142 --> 00:18:43,693 Yeah! 418 00:18:48,117 --> 00:18:51,924 So maybe just one or two mods. 419 00:18:52,024 --> 00:18:56,568 Yeah, I think Dad is gonna notice that, Stella. 420 00:19:01,550 --> 00:19:05,476 Hey! You swerved into my lane. 421 00:19:05,576 --> 00:19:06,911 We didn't drift an inch. 422 00:19:07,011 --> 00:19:09,582 DRIVER: Maybe you just couldn't see. 423 00:19:09,682 --> 00:19:11,535 Here, let me help. 424 00:19:11,635 --> 00:19:12,810 (grunting) 425 00:19:12,910 --> 00:19:16,219 (crowd cheering, clamoring) 426 00:19:20,524 --> 00:19:21,500 I think we should call Dad. 427 00:19:21,600 --> 00:19:23,931 Yeah, I-I think two plates could be right on that. 428 00:19:24,031 --> 00:19:26,682 No, Colton. You weren't there when my dad came home. 429 00:19:26,782 --> 00:19:29,193 Trust me, he can't handle this headache right now. 430 00:19:29,293 --> 00:19:32,283 I honestly don't know if he can take it. 431 00:19:33,359 --> 00:19:35,053 We've come this far. 432 00:19:35,153 --> 00:19:38,182 We're gonna get that car back. 433 00:19:43,125 --> 00:19:45,217 So when Stella was, like, eight years old, Em and I went 434 00:19:45,317 --> 00:19:47,329 and bought-- or I should say maybe 435 00:19:47,429 --> 00:19:48,964 over-bought-- camping equipment. 436 00:19:49,064 --> 00:19:51,076 You know, sleeping bags, tents, water purifiers, 437 00:19:51,176 --> 00:19:53,428 one of those little, uh, cast iron things 438 00:19:53,528 --> 00:19:54,943 where you heat sauce above a camp fire. 439 00:19:55,043 --> 00:19:57,534 Geez, that must have added, like, six pounds 440 00:19:57,634 --> 00:19:58,610 to your backpack. 441 00:19:58,710 --> 00:20:02,038 Six? (scoffs) More like 60. 442 00:20:02,138 --> 00:20:04,270 I am baffled by your life choices on camping gear. 443 00:20:04,370 --> 00:20:09,512 Well, we are going to use every last bit of it on this trip. 444 00:20:11,944 --> 00:20:13,159 Hey, Cass? 445 00:20:13,259 --> 00:20:14,913 Will you keep your eyes open 446 00:20:15,013 --> 00:20:18,540 for that coffee pour over kit? 447 00:20:18,640 --> 00:20:20,214 Walker? 448 00:20:20,314 --> 00:20:22,367 Yeah? No. 449 00:20:22,467 --> 00:20:24,081 Uh, it's... 450 00:20:24,181 --> 00:20:27,270 it's not gonna be in that box. 451 00:20:27,370 --> 00:20:30,458 We need to talk about the article. 452 00:20:30,558 --> 00:20:31,973 Okay. 453 00:20:32,073 --> 00:20:33,408 Yeah, great. She, uh... 454 00:20:33,508 --> 00:20:36,079 she has a way with words, right? (chuckles) 455 00:20:36,179 --> 00:20:40,364 And you're good at whatever this is. 456 00:20:40,842 --> 00:20:42,377 What they did to you-- 457 00:20:42,477 --> 00:20:46,123 most of that stuff was outlawed after '08. 458 00:20:46,223 --> 00:20:46,881 Lucky me. 459 00:20:46,981 --> 00:20:50,428 Yeah, so I need you to be real with me. 460 00:20:50,528 --> 00:20:52,979 I'm your partner. 461 00:20:53,079 --> 00:20:55,809 Well, partner, you're really, uh, kicking it up to 11. 462 00:20:55,909 --> 00:20:57,723 -Aren't ya? -Yeah, because you're at a one. 463 00:20:57,823 --> 00:21:01,629 I, uh... There was nothing new in that article, 464 00:21:01,729 --> 00:21:03,383 Cass, but I got it covered. 465 00:21:03,483 --> 00:21:06,532 -I am squared away. -Fine. 466 00:21:06,632 --> 00:21:08,565 Then I can go first. 467 00:21:08,665 --> 00:21:09,880 Okay. 468 00:21:09,980 --> 00:21:10,478 Fine. 469 00:21:10,578 --> 00:21:12,870 I'm scared to get back in the truck with you, Walker. 470 00:21:12,970 --> 00:21:17,374 Okay? Lately, this is stuff I never saw as a trooper. 471 00:21:17,474 --> 00:21:21,380 Chemical weapons? Torture? 472 00:21:22,098 --> 00:21:23,632 I leave my house in the morning 473 00:21:23,732 --> 00:21:27,140 and I don't know if I'm coming back at night. 474 00:21:27,240 --> 00:21:28,973 And I get that that's part of the job. 475 00:21:29,073 --> 00:21:31,963 But if every day I have to push that down, 476 00:21:32,063 --> 00:21:34,354 I need to feel safe with you. 477 00:21:34,454 --> 00:21:35,470 And this guy? 478 00:21:35,570 --> 00:21:37,344 He doesn't make me feel safe. 479 00:21:37,444 --> 00:21:39,217 -(water dripping) -Do you hear that? 480 00:21:39,317 --> 00:21:42,486 Wow, that's really your response? 481 00:21:42,586 --> 00:21:44,718 Yes, I hear the water leak. 482 00:21:44,818 --> 00:21:48,047 Good, yeah. Yeah, I hear it, too. 483 00:21:52,989 --> 00:21:54,165 Aah! 484 00:21:54,265 --> 00:21:56,875 But I-I hear you, as well, Cassie, I do. 485 00:21:56,975 --> 00:21:58,709 Trust me, I learned from my mistake 486 00:21:58,809 --> 00:22:00,742 of going back too soon with the Rodeo Kings. 487 00:22:00,842 --> 00:22:02,855 -No, but this isn't that. -I know this isn't that. 488 00:22:02,955 --> 00:22:07,578 That's why I'm doing the therapy and the PT. 489 00:22:08,376 --> 00:22:10,986 Cassie, I would never do anything 490 00:22:11,086 --> 00:22:13,736 to hurt you or put you in harm's way. 491 00:22:13,836 --> 00:22:17,543 You know that, right? 492 00:22:17,982 --> 00:22:20,134 Cassie? 493 00:22:23,403 --> 00:22:26,353 Think I found your stuff. 494 00:22:27,668 --> 00:22:29,322 Whoa, Stella's cake's looking good, Mama. 495 00:22:29,422 --> 00:22:33,706 -Thanks. -Dibs on leftovers for the road trip crew. 496 00:22:33,806 --> 00:22:35,739 Auggie will thank me later. 497 00:22:35,839 --> 00:22:38,529 Did you make this cake? 498 00:22:38,629 --> 00:22:40,602 No. 499 00:22:40,702 --> 00:22:42,715 Well, then ask instead of calling dibs 500 00:22:42,815 --> 00:22:44,110 like you're eight years old, 501 00:22:44,210 --> 00:22:45,465 and you and Cordi want 502 00:22:45,565 --> 00:22:47,777 the same superhuman samurai. 503 00:22:47,877 --> 00:22:49,571 (laughs) 504 00:22:49,671 --> 00:22:50,687 He always got it. 505 00:22:50,787 --> 00:22:52,760 That's only because you wanted to just 506 00:22:52,860 --> 00:22:54,952 piss him... make him mad. 507 00:22:55,052 --> 00:22:56,546 I think, well... 508 00:22:56,646 --> 00:22:59,895 I might be old enough to concede that that's true. 509 00:22:59,995 --> 00:23:01,927 (both chuckle) 510 00:23:02,027 --> 00:23:04,160 Can you believe she's going away? 511 00:23:04,260 --> 00:23:06,671 -Mm. -Our Stella Blue. 512 00:23:06,771 --> 00:23:08,744 I've been trying to push it out of my head 513 00:23:08,844 --> 00:23:11,893 until after the road trip, but... 514 00:23:11,993 --> 00:23:13,965 Sweetie. 515 00:23:14,065 --> 00:23:15,081 Hmm? 516 00:23:15,181 --> 00:23:16,636 Are you sure about that? 517 00:23:16,736 --> 00:23:17,393 Yeah, we've been, 518 00:23:17,493 --> 00:23:19,386 we've been talking about this road trip for years. 519 00:23:19,486 --> 00:23:21,658 Yeah, but have you heard your brother 520 00:23:21,758 --> 00:23:24,847 say that you're going, lately? 521 00:23:24,947 --> 00:23:27,358 I just, I don't want you to get your hopes up 522 00:23:27,458 --> 00:23:29,232 if you don't. 523 00:23:29,332 --> 00:23:32,181 I'll talk to him. 524 00:23:32,281 --> 00:23:35,510 Haven't you done that already? 525 00:23:36,586 --> 00:23:37,403 Look. 526 00:23:37,503 --> 00:23:39,994 We found an equilibrium around here. 527 00:23:40,094 --> 00:23:42,186 A... fragile one. 528 00:23:42,286 --> 00:23:43,940 Why am I not surprised? 529 00:23:44,040 --> 00:23:46,013 -Sweetie... -No, no. By all means. 530 00:23:46,113 --> 00:23:48,723 Let Cordell dictate how everybody else 531 00:23:48,823 --> 00:23:52,072 has to act just because that's what's best for him. 532 00:23:52,172 --> 00:23:54,822 I'm so glad that's priority. 533 00:23:54,922 --> 00:23:57,851 I was in there, too, you know. 534 00:23:57,951 --> 00:23:59,526 That's not what I meant. 535 00:23:59,626 --> 00:24:00,203 (knocking) 536 00:24:00,303 --> 00:24:03,811 -Somebody else better get that. -(door slams) 537 00:24:08,395 --> 00:24:10,806 Oh, look at you, just walking into people's homes. 538 00:24:10,906 --> 00:24:12,879 -Guess I'm rubbing off on you. -You are not 539 00:24:12,979 --> 00:24:14,952 -rubbing off on me, I was... -Mm-hmm. 540 00:24:15,052 --> 00:24:17,941 Anyways, how's everything going with Walker? 541 00:24:18,041 --> 00:24:19,456 Honestly, not... 542 00:24:19,556 --> 00:24:20,412 Great! 543 00:24:20,512 --> 00:24:21,608 -We're all here. -Barnett, hey! 544 00:24:21,708 --> 00:24:23,801 I didn't know you were coming over. Well, that's good. 545 00:24:23,901 --> 00:24:27,109 'Cause I need some help with the heavy lifting. 546 00:24:27,209 --> 00:24:28,743 (laughs) Sure. 547 00:24:28,843 --> 00:24:30,975 Uh, so Stella's not back yet? 548 00:24:31,075 --> 00:24:32,729 No, she's, uh... 549 00:24:32,829 --> 00:24:33,965 Awesome. No, she's... 550 00:24:34,065 --> 00:24:36,476 You hear about this whole saga with the Mustang? 551 00:24:36,576 --> 00:24:37,951 -No. -Two months in the shop. 552 00:24:38,051 --> 00:24:41,259 Honestly, I don't even think a-anything was wrong with it. 553 00:24:41,359 --> 00:24:43,133 If-if Augie wasn't such a bad liar 554 00:24:43,233 --> 00:24:45,206 I would be certain that something's up. 555 00:24:45,306 --> 00:24:47,358 They've been weird all summer. 556 00:24:47,458 --> 00:24:48,195 Kids. 557 00:24:48,295 --> 00:24:51,524 TREY: Yeah, yeah, yeah, yeah, uh... 558 00:24:52,401 --> 00:24:54,134 -The Mustang? -Yeah. 559 00:24:54,234 --> 00:24:57,921 It's not supposed to be at Desert Speed Wars, is it? 560 00:24:58,021 --> 00:25:00,990 Desert Speed Wars, the car show? 561 00:25:01,090 --> 00:25:02,066 Yeah. 562 00:25:02,166 --> 00:25:04,299 It better not be. 563 00:25:04,399 --> 00:25:08,265 Then I think you might have yourself a problem. 564 00:25:08,903 --> 00:25:11,354 (indistinct chatter) 565 00:25:11,454 --> 00:25:14,463 We just need them away from the car for a minute or two. 566 00:25:14,563 --> 00:25:17,014 You give me an opening and I'll handle the rest. 567 00:25:17,114 --> 00:25:19,764 Okay, so, like, distract, 568 00:25:19,864 --> 00:25:22,315 smash and then grab? 569 00:25:22,415 --> 00:25:24,269 Less smash. 570 00:25:24,369 --> 00:25:26,860 But, yes, grab and go. 571 00:25:26,960 --> 00:25:27,617 (man sighs) 572 00:25:27,717 --> 00:25:31,125 I'm pretty sure you did clip that guy in the race, though. 573 00:25:31,225 --> 00:25:33,218 (laughs) 574 00:25:34,174 --> 00:25:36,944 You know, pumpkin patch would have been nice. 575 00:25:37,044 --> 00:25:40,890 But, uh, this is one hell of a last date. 576 00:25:40,990 --> 00:25:43,402 What do you mean, a last date? 577 00:25:43,502 --> 00:25:46,351 Uh, no, no, um... 578 00:25:46,451 --> 00:25:48,065 I don't know, it's just... 579 00:25:48,165 --> 00:25:51,055 the Oregon of it all? 580 00:25:51,155 --> 00:25:53,606 You've been sending mixed signals. 581 00:25:53,706 --> 00:25:55,439 What are you talking about? 582 00:25:55,539 --> 00:25:57,393 You haven't registered for classes. 583 00:25:57,493 --> 00:25:59,864 Or opened the college survival kit I made you. 584 00:25:59,964 --> 00:26:03,013 And just like you said about your dad, you... 585 00:26:03,113 --> 00:26:06,481 you've been kind of off all summer. 586 00:26:06,581 --> 00:26:08,553 Thought it might be about me. 587 00:26:08,653 --> 00:26:10,068 About us. 588 00:26:10,168 --> 00:26:11,344 Colton. 589 00:26:11,444 --> 00:26:12,978 I'm not breaking up with you. 590 00:26:13,078 --> 00:26:15,330 -(laughing) -Unless... 591 00:26:15,430 --> 00:26:16,525 Is that what you want? 592 00:26:16,625 --> 00:26:18,479 No, no, no, no, no. Of course not. 593 00:26:18,579 --> 00:26:20,312 I love you and I don't want... 594 00:26:20,412 --> 00:26:22,565 That's not... 595 00:26:23,282 --> 00:26:23,979 Hey, guys? 596 00:26:24,079 --> 00:26:26,012 Hey, um, S-9 and the boys are 597 00:26:26,112 --> 00:26:28,783 packing up, heading out, so... 598 00:26:29,381 --> 00:26:30,835 ...it's now or never. 599 00:26:30,935 --> 00:26:33,686 Right. 600 00:26:44,727 --> 00:26:49,470 ♪Lord, Lord, I need a little soul...♪ 601 00:26:49,869 --> 00:26:50,606 Hey, boys. 602 00:26:50,706 --> 00:26:51,921 ♪Lord, Lord...♪ 603 00:26:52,021 --> 00:26:54,652 We have to talk. 604 00:26:55,091 --> 00:26:56,067 Do I know you? 605 00:26:56,167 --> 00:26:57,263 CODY: Dude. Chill. 606 00:26:57,363 --> 00:26:59,096 That's Pete's baby bro. 607 00:26:59,196 --> 00:27:01,528 (laughs) Yeah. 608 00:27:01,628 --> 00:27:02,086 Yo! 609 00:27:02,186 --> 00:27:05,155 Get swole patrol here a 40. What's your preference? 610 00:27:05,255 --> 00:27:06,391 Cold ones, man. 611 00:27:06,491 --> 00:27:08,344 (both laugh) 612 00:27:08,444 --> 00:27:11,752 Classic Pete. Ice cold, baby. 613 00:27:12,669 --> 00:27:15,659 So, uh, you guys like cars? 614 00:27:16,256 --> 00:27:18,349 ♪Oh, the doctor got another for me ♪ 615 00:27:18,449 --> 00:27:20,701 ♪Oh, the doctor got another for me♪ 616 00:27:20,801 --> 00:27:24,886 ♪Oh, the doctor got another for me...♪ 617 00:27:24,986 --> 00:27:27,357 She changed the locks. 618 00:27:27,457 --> 00:27:28,274 ♪Shakes♪ 619 00:27:28,374 --> 00:27:30,745 -♪To cure these shakes♪ -♪Shakes♪ 620 00:27:30,845 --> 00:27:33,934 ♪When the heat's risin' up in me♪ 621 00:27:34,034 --> 00:27:37,661 ♪No, no, no, no, no...♪ 622 00:27:38,220 --> 00:27:40,073 Use this to pry open the window. 623 00:27:40,173 --> 00:27:43,043 ♪No, no, no, no♪ 624 00:27:46,710 --> 00:27:48,922 ♪'Cause this ain't my head♪ 625 00:27:49,022 --> 00:27:51,592 ♪'Cause this ain't my it won't leave me be♪ 626 00:27:51,692 --> 00:27:55,499 ♪It won't leave me be...♪ 627 00:27:55,599 --> 00:27:58,169 There. Uh, clip it. 628 00:27:58,269 --> 00:28:01,458 And let's get this one. 629 00:28:02,455 --> 00:28:04,587 (chuckles) My family knows a thing or two 630 00:28:04,687 --> 00:28:06,939 -about vehicle relocation, too, remember? -Mm-hmm. 631 00:28:07,039 --> 00:28:10,526 You don't have the monopoly of bad influence uncles. 632 00:28:10,626 --> 00:28:12,519 Sure thing, hot rod. 633 00:28:12,619 --> 00:28:14,791 Hey. I'm sorry that I've been off all summer. 634 00:28:14,891 --> 00:28:18,259 But, babe, it wasn't anything to do with us. 635 00:28:18,359 --> 00:28:20,631 Don't clip it, though. 636 00:28:21,667 --> 00:28:23,700 Nice. 637 00:28:24,218 --> 00:28:25,992 (engine sputtering) 638 00:28:26,092 --> 00:28:28,423 Um, yeah, you might want to speed this up a little bit. 639 00:28:28,523 --> 00:28:32,210 STELLA: Mm-hmm, almost there. 640 00:28:32,310 --> 00:28:34,083 (engine turns over, hums) 641 00:28:34,183 --> 00:28:37,133 And, Colton... I love you, too. 642 00:28:43,949 --> 00:28:45,942 Hey! 643 00:28:49,011 --> 00:28:51,084 Hey, that's my car! 644 00:28:56,784 --> 00:28:58,777 (clicker chirps) 645 00:28:59,375 --> 00:29:03,042 (engine sputter, stops) 646 00:29:05,593 --> 00:29:08,025 Hey! 647 00:29:10,416 --> 00:29:12,429 Wait a second. 648 00:29:12,529 --> 00:29:13,505 You're the Ranger's daughter. 649 00:29:13,605 --> 00:29:15,897 -From the tip line. -STELLA: And you're the woman 650 00:29:15,997 --> 00:29:17,810 who kicked my family when we were down. 651 00:29:17,910 --> 00:29:21,158 Do you have any idea what this car meant to me? 652 00:29:21,258 --> 00:29:23,032 What it meant to my family? 653 00:29:23,132 --> 00:29:25,184 I think you should get out of here. 654 00:29:25,284 --> 00:29:27,416 No one needs to get hurt. 655 00:29:27,516 --> 00:29:27,975 No. 656 00:29:28,075 --> 00:29:31,721 You gonna call the Rangers, then? Call your dad? 657 00:29:31,821 --> 00:29:33,595 He doesn't need this right now. 658 00:29:33,695 --> 00:29:34,950 That's why we're here. 659 00:29:35,050 --> 00:29:37,581 -Come on, Stella, let's just bounce. -STELLA: No. 660 00:29:37,681 --> 00:29:39,933 This car has been in my family for 20 years. 661 00:29:40,033 --> 00:29:42,683 My late uncle gave it to my late mom, 662 00:29:42,783 --> 00:29:43,520 and you ruined it. 663 00:29:43,620 --> 00:29:44,995 I think it was the other way around. 664 00:29:45,095 --> 00:29:49,599 I was supposed to take that car to college with my dad. 665 00:29:49,958 --> 00:29:52,289 He's okay, by the way. 666 00:29:52,389 --> 00:29:53,246 Back from captivity. 667 00:29:53,346 --> 00:29:56,554 You know, after being kidnapped in his own front yard. 668 00:29:56,654 --> 00:29:59,663 But the one thing that he's been set on 669 00:29:59,763 --> 00:30:02,454 since he has been home is this road trip. 670 00:30:02,554 --> 00:30:03,809 For 16 years, him and my mom 671 00:30:03,909 --> 00:30:06,240 have talked about it. Do I even want to go? 672 00:30:06,340 --> 00:30:09,230 Who could care about a thing like that 673 00:30:09,330 --> 00:30:10,625 at a time like this? 674 00:30:10,725 --> 00:30:13,994 Do I even want to go to college? 675 00:30:15,229 --> 00:30:17,800 No one's bothered to ask. 676 00:30:17,900 --> 00:30:19,952 Even though I just wish 677 00:30:20,052 --> 00:30:24,357 that somebody would bother to ask me. 678 00:30:25,792 --> 00:30:28,323 But I am not asking you, I am telling you. 679 00:30:28,423 --> 00:30:30,994 You are not taking this away from him. 680 00:30:31,094 --> 00:30:33,066 Hell or high water, that car 681 00:30:33,166 --> 00:30:36,395 is in my driveway by tonight. 682 00:30:38,787 --> 00:30:41,118 Condolences to your mom. 683 00:30:41,218 --> 00:30:42,593 And to your uncle. 684 00:30:42,693 --> 00:30:46,679 And to whatever happened to your dad. 685 00:30:47,596 --> 00:30:50,007 Family pressure... 686 00:30:50,107 --> 00:30:51,681 can be complicated. 687 00:30:51,781 --> 00:30:55,667 Look, nice try on the hotwire, but... 688 00:30:55,767 --> 00:30:58,059 just take her home. 689 00:30:58,159 --> 00:30:58,976 Consider the mods yours. 690 00:30:59,076 --> 00:31:03,699 With the promise you won't have your dad come arrest me. 691 00:31:07,367 --> 00:31:10,157 I promise I'll try. 692 00:31:12,469 --> 00:31:14,681 AUGUST: If you didn't grab my arms, I would have slipped 693 00:31:14,781 --> 00:31:16,753 -and fallen under the wheel. It would've been bad. -Oh, my God, 694 00:31:16,853 --> 00:31:20,141 I am so happy you got in. (chuckles) 695 00:31:20,241 --> 00:31:21,816 Man. 696 00:31:21,916 --> 00:31:24,207 Here we are. 697 00:31:24,307 --> 00:31:26,479 You know, I got to hand it to you, Stel. 698 00:31:26,579 --> 00:31:27,954 Thanks, but you were right. 699 00:31:28,054 --> 00:31:30,106 It turns out it was more smash and grab. 700 00:31:30,206 --> 00:31:32,857 -I mean, it's not a bad right hook, right? -No. 701 00:31:32,957 --> 00:31:36,664 I see the car's out of the shop. 702 00:31:37,660 --> 00:31:38,716 Incredible. 703 00:31:38,816 --> 00:31:40,470 So, tell me. 704 00:31:40,570 --> 00:31:43,281 How was Desert Speed Wars? 705 00:31:54,521 --> 00:31:55,816 What? You charmer. 706 00:31:55,916 --> 00:31:56,932 Your first "I love you"? 707 00:31:57,032 --> 00:31:58,886 I thought you would have said that already. 708 00:31:58,986 --> 00:31:59,882 The first day you met her. 709 00:31:59,982 --> 00:32:02,632 Well, yeah, I know, but there's been a lot 710 00:32:02,732 --> 00:32:05,622 of other stuff going on, so... 711 00:32:05,722 --> 00:32:07,017 Well, that's fair. 712 00:32:07,117 --> 00:32:09,249 Um, look, that's actually what I wanted 713 00:32:09,349 --> 00:32:12,698 to talk to you about, son, um... 714 00:32:14,611 --> 00:32:17,022 Your mother and I have decided 715 00:32:17,122 --> 00:32:20,311 we're gonna give it another shot. 716 00:32:22,344 --> 00:32:24,356 -(laughs) -What's so funny? 717 00:32:24,456 --> 00:32:25,791 I've so known this was coming. 718 00:32:25,891 --> 00:32:27,904 -You didn't know this was coming. -Yes. 719 00:32:28,004 --> 00:32:29,458 You guys literally spent a calendar year 720 00:32:29,558 --> 00:32:34,302 conjuring new and different ways not to sign divorce papers. 721 00:32:36,335 --> 00:32:37,112 Yeah, you're right. 722 00:32:37,212 --> 00:32:39,862 Just follow your heart, Dad. 723 00:32:39,962 --> 00:32:42,792 Thanks. 724 00:32:43,589 --> 00:32:46,399 Well, I'm ready to fight for it. 725 00:32:46,499 --> 00:32:49,947 That does mean that I'm gonna go to Thalia 726 00:32:50,047 --> 00:32:52,298 and help her open her private practice. 727 00:32:52,398 --> 00:32:53,494 Are you asking me to come with you? 728 00:32:53,594 --> 00:32:56,603 No, not asking you... I saw the way you look at her. 729 00:32:56,703 --> 00:32:58,277 "I love you," no, I... 730 00:32:58,377 --> 00:33:03,519 I was just hoping that you would maybe look after the ranch. 731 00:33:04,038 --> 00:33:04,934 Yeah. 732 00:33:05,034 --> 00:33:06,289 And Geri offered to help. 733 00:33:06,389 --> 00:33:09,359 Oh, yeah, thank God. Adult supervision. 734 00:33:09,459 --> 00:33:12,189 You need it. 735 00:33:12,289 --> 00:33:15,438 (chuckles) 736 00:33:17,391 --> 00:33:19,403 When did they hang Denise the deer back up? 737 00:33:19,503 --> 00:33:22,273 COLTON: Oh, um, Mom insisted. 738 00:33:22,373 --> 00:33:23,987 Just told Aunt Geri that was gonna be 739 00:33:24,087 --> 00:33:26,339 water under the bridge and all that. 740 00:33:26,439 --> 00:33:28,731 Austin's been good for you, huh? 741 00:33:28,831 --> 00:33:30,086 (Colton chuckles) 742 00:33:30,186 --> 00:33:33,315 We-we can call it a mixed bag. 743 00:33:33,415 --> 00:33:36,783 But, um, good for us. 744 00:33:36,883 --> 00:33:39,533 Yeah. 745 00:33:39,633 --> 00:33:42,782 ♪Heart attack kid.♪ 746 00:33:44,336 --> 00:33:47,066 Both of you... sit! 747 00:33:47,166 --> 00:33:48,940 And I can't believe 748 00:33:49,040 --> 00:33:50,773 I have to say this explicitly, 749 00:33:50,873 --> 00:33:51,770 but do not go anywhere 750 00:33:51,870 --> 00:33:54,082 until I'm back home and that woman 751 00:33:54,182 --> 00:33:56,394 -and her goons are in jail. -Dad, don't. 752 00:33:56,494 --> 00:33:58,267 You don't have to do anything. 753 00:33:58,367 --> 00:33:59,383 -Excuse me? -We're here, 754 00:33:59,483 --> 00:34:00,938 we're safe, the Mustang is fine. 755 00:34:01,038 --> 00:34:02,453 -Can't it all just be over? -Okay. 756 00:34:02,553 --> 00:34:06,459 That's not how this works, and... matter of fact... 757 00:34:06,818 --> 00:34:08,471 ...I'm not leaving these with you. 758 00:34:08,571 --> 00:34:10,903 No, you know what, I can't wrap my head around this! 759 00:34:11,003 --> 00:34:13,972 Why didn't you two come to me? I thought we were past the point 760 00:34:14,072 --> 00:34:16,045 of keeping secrets from each other. 761 00:34:16,145 --> 00:34:17,041 Yeah, so did we. 762 00:34:17,141 --> 00:34:19,772 What's that supposed to mean? 763 00:34:21,167 --> 00:34:23,897 Dad, come on. 764 00:34:23,997 --> 00:34:26,249 Ever since a horrible homecoming dinner 765 00:34:26,349 --> 00:34:29,318 you insisted we have, you have been 766 00:34:29,418 --> 00:34:30,714 -putting on a show. -I-I am... 767 00:34:30,814 --> 00:34:34,839 -squared... -Squared away. -Yeah, we've heard that. 768 00:34:35,318 --> 00:34:37,051 This is why we didn't come to you. 769 00:34:37,151 --> 00:34:40,121 We were afraid of being the people who burst 770 00:34:40,221 --> 00:34:43,270 your bubble because if you spiraled and got hurt 771 00:34:43,370 --> 00:34:45,302 because of something that we did, 772 00:34:45,402 --> 00:34:48,132 I don't think I'd ever forgive myself. 773 00:34:48,232 --> 00:34:49,488 And I know it sounds silly, 774 00:34:49,588 --> 00:34:53,912 but we were afraid that the Mustang would break the dam. 775 00:34:54,012 --> 00:34:55,746 The-the Mu... (laughs) 776 00:34:55,846 --> 00:34:58,995 I mean, look at you now, Dad. 777 00:34:59,672 --> 00:35:03,000 Those kidnappers took a piece of you. 778 00:35:03,100 --> 00:35:06,289 And we just didn't want to lose any more. 779 00:35:12,468 --> 00:35:14,161 I had no idea 780 00:35:14,261 --> 00:35:17,430 y'all felt this way. 781 00:35:17,530 --> 00:35:21,137 It's-it's kind of hard not to. 782 00:35:21,237 --> 00:35:22,771 I never want either of you 783 00:35:22,871 --> 00:35:27,495 to feel like there's something you can't tell me. 784 00:35:27,814 --> 00:35:28,989 In that case, 785 00:35:29,089 --> 00:35:32,517 August, can you give us a minute? 786 00:35:41,765 --> 00:35:44,156 I love you. 787 00:35:46,907 --> 00:35:49,657 (clears throat) 788 00:35:57,829 --> 00:36:00,539 I'll go first. 789 00:36:05,721 --> 00:36:09,667 You don't want to go to college, do you? 790 00:36:10,145 --> 00:36:11,959 How'd you know? 791 00:36:12,059 --> 00:36:13,234 Just kind of had a feeling 792 00:36:13,334 --> 00:36:17,300 I wasn't the only one keeping appearances up this summer. 793 00:36:17,400 --> 00:36:20,289 Are you mad? 794 00:36:20,389 --> 00:36:21,844 No. 795 00:36:21,944 --> 00:36:23,319 No, I'm not mad. 796 00:36:23,419 --> 00:36:26,109 I'm just... confused. 797 00:36:26,209 --> 00:36:28,142 Uh, you-you seemed so excited. 798 00:36:28,242 --> 00:36:30,613 I don't think I ever really was, though. 799 00:36:30,713 --> 00:36:32,925 It just... it seemed like the next thing. 800 00:36:33,025 --> 00:36:35,715 And Mom wanted me to, you wanted me to... 801 00:36:35,815 --> 00:36:38,785 But this is your future, Stella Blue. 802 00:36:38,885 --> 00:36:42,173 What do you want to do next? 803 00:36:42,273 --> 00:36:44,266 If not Sauber? 804 00:36:45,023 --> 00:36:46,757 I don't know. 805 00:36:46,857 --> 00:36:50,006 A gap year, maybe? 806 00:36:50,484 --> 00:36:52,018 It's just, you were taken. 807 00:36:52,118 --> 00:36:56,822 And suddenly college felt... really small. 808 00:36:58,376 --> 00:37:00,588 Okay, um... 809 00:37:00,688 --> 00:37:03,817 -okay. -Okay. 810 00:37:03,917 --> 00:37:07,404 Then we'll figure it out... together. 811 00:37:07,504 --> 00:37:10,374 -Mm-hmm. -Yeah. 812 00:37:16,911 --> 00:37:19,303 (sniffles) 813 00:37:23,090 --> 00:37:27,155 I hear you gave your mama a piece of your mind. 814 00:37:28,152 --> 00:37:30,882 Um, it's possible that I overreacted. 815 00:37:30,982 --> 00:37:32,716 Well, you don't say? 816 00:37:32,816 --> 00:37:36,961 She didn't mean to put you out like that, you know. 817 00:37:37,559 --> 00:37:39,332 I know. I'll, uh... 818 00:37:39,432 --> 00:37:41,724 I'll apologize in the morning. 819 00:37:41,824 --> 00:37:43,279 Goodnight, dad. 820 00:37:43,379 --> 00:37:46,408 No, William, hold on. 821 00:37:47,763 --> 00:37:50,314 Sit down. 822 00:37:54,300 --> 00:37:56,034 All right. 823 00:37:56,134 --> 00:37:58,784 Now, we're gonna do this 824 00:37:58,884 --> 00:38:00,658 exactly once. 825 00:38:00,758 --> 00:38:03,807 And it was your mother's idea, so... 826 00:38:03,907 --> 00:38:06,996 if we both leave this room feeling uncomfortable, 827 00:38:07,096 --> 00:38:08,949 we can blame her and... 828 00:38:09,049 --> 00:38:11,540 stoically go hammer fences. 829 00:38:11,640 --> 00:38:14,310 (short chuckle) 830 00:38:15,825 --> 00:38:17,519 '73... 831 00:38:17,619 --> 00:38:19,472 and '74... 832 00:38:19,572 --> 00:38:22,222 weren't easy on me. 833 00:38:22,322 --> 00:38:24,813 I'd, uh... 834 00:38:24,913 --> 00:38:27,683 Well, I was back. 835 00:38:27,783 --> 00:38:32,108 But it was like I could still smell the napalm. 836 00:38:32,208 --> 00:38:34,459 And I thought... 837 00:38:34,559 --> 00:38:35,815 well, hell... 838 00:38:35,915 --> 00:38:38,007 brews and banter down at the VFW-- 839 00:38:38,107 --> 00:38:40,598 that's all the help I needed. 840 00:38:40,698 --> 00:38:43,887 'Cause those people got it. 841 00:38:46,318 --> 00:38:48,331 I reckon that's why you're so fixated 842 00:38:48,431 --> 00:38:49,885 on talking to your brother. 843 00:38:49,985 --> 00:38:52,038 'Cause he gets it, don't he? 844 00:38:52,138 --> 00:38:54,469 What you two went through in there. 845 00:38:54,569 --> 00:38:56,701 How did you-how did you stop it? 846 00:38:56,801 --> 00:38:58,336 The smell? 847 00:38:58,436 --> 00:39:00,448 Met a woman. 848 00:39:00,548 --> 00:39:03,777 No, not like that. 849 00:39:04,614 --> 00:39:08,181 She took me out on the open range. 850 00:39:08,281 --> 00:39:12,406 On a horse that was as broken as I was. 851 00:39:12,506 --> 00:39:15,037 They helped me sort out my storm. 852 00:39:15,137 --> 00:39:17,867 You saw a-a therapist? 853 00:39:17,967 --> 00:39:19,462 You, of all people-- 854 00:39:19,562 --> 00:39:23,089 you saw an equine therapist? 855 00:39:23,189 --> 00:39:25,042 Cordell's seeing a therapist. 856 00:39:25,142 --> 00:39:28,291 Is that why he won't talk to me? 857 00:39:28,690 --> 00:39:30,662 Son, I think every time he looks at you, 858 00:39:30,762 --> 00:39:35,187 he sees a fresh hell he's trying too hard to forget. 859 00:39:35,665 --> 00:39:36,721 I see it, too. 860 00:39:36,821 --> 00:39:38,993 Just because Cordell's not ready to talk 861 00:39:39,093 --> 00:39:43,757 doesn't mean that you don't have to talk to someone. 862 00:39:44,195 --> 00:39:46,866 You hear me? 863 00:39:49,736 --> 00:39:51,748 All right. 864 00:39:51,848 --> 00:39:54,320 (exhales) 865 00:39:59,143 --> 00:40:01,195 (vehicle approaching) 866 00:40:01,295 --> 00:40:03,408 (engine stops) 867 00:40:04,604 --> 00:40:05,381 -Hey. -Hey. 868 00:40:05,481 --> 00:40:09,845 -Didn't realize you were still here. -(laughs) Well... 869 00:40:09,945 --> 00:40:11,400 Abby made a cake. 870 00:40:11,500 --> 00:40:14,070 -Yeah. -And suddenly, no occasion. 871 00:40:14,170 --> 00:40:16,063 Sacrifices had to be made. 872 00:40:16,163 --> 00:40:19,053 But I did bring you an exceptionally 873 00:40:19,153 --> 00:40:21,006 small amount of leftovers. 874 00:40:21,106 --> 00:40:24,035 Oh, look at that. Uh... 875 00:40:24,135 --> 00:40:25,271 thank you. 876 00:40:25,371 --> 00:40:27,822 -Yeah. -Cassie. 877 00:40:27,922 --> 00:40:29,097 You-you, uh... 878 00:40:29,197 --> 00:40:33,681 ♪Harder than it needs to be, I know...♪ 879 00:40:33,781 --> 00:40:36,033 You were right. 880 00:40:36,133 --> 00:40:37,867 About... 881 00:40:37,967 --> 00:40:40,298 worrying about me. 882 00:40:40,398 --> 00:40:42,092 I'm working on it. 883 00:40:42,192 --> 00:40:44,603 And-and I promise you 884 00:40:44,703 --> 00:40:46,835 I-I'm gonna keep working on it. 885 00:40:46,935 --> 00:40:49,745 Oh, well, that's all I needed to hear. 886 00:40:49,845 --> 00:40:51,379 ♪On this empty...♪ 887 00:40:51,479 --> 00:40:53,771 I'll see you in the office on Monday, partner. 888 00:40:53,871 --> 00:40:56,721 ♪What will I find...♪ 889 00:40:56,821 --> 00:40:58,953 Night, partner. 890 00:40:59,053 --> 00:41:03,377 ♪My anchor line♪ 891 00:41:03,477 --> 00:41:06,407 ♪All I want is♪ 892 00:41:06,507 --> 00:41:10,592 -♪To love somebody♪ -(door closes) 893 00:41:10,692 --> 00:41:16,073 ♪Only to be true.♪ 894 00:41:25,600 --> 00:41:29,227 So, this is a war hero, huh?