1
00:00:25,448 --> 00:00:28,448
- Morning.
- Hey, good morning.
2
00:00:30,448 --> 00:00:32,827
- Last night was fun.
- Yeah.
3
00:00:32,965 --> 00:00:34,586
And a little weird.
4
00:00:34,724 --> 00:00:36,206
But... I can't believe
5
00:00:36,344 --> 00:00:37,793
Ben never told me
that his family
6
00:00:37,931 --> 00:00:39,793
owns the biggest
barbecue place
7
00:00:39,931 --> 00:00:42,206
- in Waco.
- Yeah.
8
00:00:43,689 --> 00:00:44,965
Where is everybody?
9
00:00:45,103 --> 00:00:46,620
Uh, Daddy said
10
00:00:46,758 --> 00:00:48,103
he was going up
to the farrier in Fort Worth.
11
00:00:48,241 --> 00:00:49,896
I-I guess Mama
was, uh, going with him.
12
00:00:50,034 --> 00:00:51,793
Okay, well, that's great,
13
00:00:51,931 --> 00:00:54,241
because then we can
finally talk, right?
14
00:00:54,379 --> 00:00:56,931
So, Donna,
my new equine therapist,
15
00:00:57,068 --> 00:00:58,448
she has been teaching me
this approach
16
00:00:58,586 --> 00:01:00,379
where you revisit your trauma...
17
00:01:00,517 --> 00:01:03,758
- Liam, about-about that, uh...
- I know, I know. Sounds scary,
18
00:01:03,896 --> 00:01:06,000
especially with
her whole thing being
19
00:01:06,137 --> 00:01:08,482
that you go it alone
for the final steps of recovery,
20
00:01:08,620 --> 00:01:10,758
but with you by my side...
21
00:01:10,896 --> 00:01:12,724
I-I hate to do this, okay,
22
00:01:12,862 --> 00:01:14,965
but right now
is not a good time for me.
23
00:01:15,827 --> 00:01:17,482
I'm not-I'm not brushing off.
I'm not, okay?
24
00:01:17,620 --> 00:01:20,103
I-I... But you-you
got to understand that...
25
00:01:20,241 --> 00:01:22,586
I haven't slept.
I came back last night
26
00:01:22,724 --> 00:01:25,241
to find the Side Step
wrapped in police tape
27
00:01:25,379 --> 00:01:27,034
and my kids in jail.
28
00:01:27,172 --> 00:01:28,862
- Wh...
- Yeah. Stella
29
00:01:29,000 --> 00:01:31,896
threw an underage rager.
At the Side Step, no less.
30
00:01:32,034 --> 00:01:34,137
O-Okay.
No, that sounds bad.
31
00:01:34,275 --> 00:01:37,172
Why don't we get
everything settled.
32
00:01:37,310 --> 00:01:39,068
- And then we can talk.
- Liam,
33
00:01:39,206 --> 00:01:41,482
I-I have to handle this,
- all right? Uh, the-the optics
- Yeah.
34
00:01:41,620 --> 00:01:43,000
with, uh, a Texas Ranger's kids,
35
00:01:43,137 --> 00:01:44,344
- and...
- Hey.
36
00:01:44,482 --> 00:01:45,758
I get it. It's fine.
37
00:01:45,896 --> 00:01:48,551
- I understand. Never mind.
- Hey, well, Liam,
38
00:01:48,689 --> 00:01:51,275
- I-I...
- What the hell
were you thinking,
39
00:01:51,413 --> 00:01:53,103
leaving your daughter in jail?
40
00:01:54,896 --> 00:01:56,827
You bailed her out?
41
00:01:56,965 --> 00:01:58,379
I left her there so she would
learn the consequences
42
00:01:58,517 --> 00:02:00,206
of her actions
now that she's an adult.
43
00:02:00,344 --> 00:02:02,482
- She's 18!
- And she's my daughter.
44
00:02:02,620 --> 00:02:04,310
Stella Blue
needs a wake-up call.
45
00:02:04,448 --> 00:02:06,517
Should I remind you
of her countless
46
00:02:06,655 --> 00:02:08,793
alarming decisions as of late?
47
00:02:08,931 --> 00:02:10,413
I am not disagreeing,
but did you even bother
48
00:02:10,551 --> 00:02:12,344
to listen to
her side of it before
49
00:02:12,482 --> 00:02:13,896
leaving her in the drunk tank?
50
00:02:14,034 --> 00:02:15,517
I didn't leave her
in the drunk tank, Mama.
51
00:02:15,655 --> 00:02:17,275
I had the sergeant separate her.
52
00:02:17,413 --> 00:02:18,862
So I guess you didn't bother to
53
00:02:19,000 --> 00:02:20,862
- listen to my side
either, did you?
- Your side?
54
00:02:21,000 --> 00:02:23,379
- Unbelievable.
- Well, believe it.
Because I'm not
55
00:02:23,517 --> 00:02:25,862
interested in hearing
your lies anymore.
56
00:02:33,379 --> 00:02:34,965
She would have been released
after 24 hours
57
00:02:35,103 --> 00:02:36,517
on a personal
recognizance bond,
58
00:02:36,655 --> 00:02:38,827
but now I have to
deal with this as well.
59
00:02:38,965 --> 00:02:40,103
Thank you so much for
60
00:02:40,241 --> 00:02:41,310
- undermining my parenting.
- Cordell.
61
00:02:41,448 --> 00:02:42,586
Once...
Mama, I will handle
62
00:02:42,724 --> 00:02:44,379
Stella.
This is work.
63
00:02:44,517 --> 00:02:46,310
- Excuse me.
- Oh...
64
00:02:46,448 --> 00:02:48,241
- Cassie.
- Hey, bud. I'm really sorry
65
00:02:48,379 --> 00:02:50,275
about everything with the kids.
66
00:02:50,413 --> 00:02:52,862
Uh, it-it's a quiet day
at the office today,
67
00:02:53,000 --> 00:02:55,689
and after everything
you did for me yesterday,
68
00:02:55,827 --> 00:02:57,448
why don't you take the day off
and deal with the fam, huh?
69
00:02:57,586 --> 00:02:58,931
That would actually be
70
00:02:59,068 --> 00:03:00,517
a big, big help.
71
00:03:00,655 --> 00:03:02,827
Wait, how-how did you...
how did you know about Stella?
72
00:03:05,586 --> 00:03:07,206
Never mind.
Uh, Cassie, thank you.
73
00:03:07,344 --> 00:03:09,758
- Talk later.
- Yeah. Sounds good.
74
00:03:10,758 --> 00:03:13,724
So, uh, meddling in my work
now, too. Wonderful.
75
00:03:13,862 --> 00:03:15,448
Okay, you need
take it down a notch
76
00:03:15,586 --> 00:03:16,965
and you need to hear
your daughter out.
77
00:03:17,103 --> 00:03:19,448
Respectfully, there's only
one person in this house
78
00:03:19,586 --> 00:03:20,931
who I need to hear out.
79
00:03:25,482 --> 00:03:27,241
Stinker, wait.
80
00:03:27,379 --> 00:03:29,241
Hey, hey, hold on, hold on.
81
00:03:29,379 --> 00:03:30,482
I screwed up.
I'm sorry.
82
00:03:30,620 --> 00:03:31,655
This is important to you,
83
00:03:31,793 --> 00:03:33,517
and it's important to me too.
84
00:03:33,655 --> 00:03:36,586
Let's do it.
Yeah?
85
00:03:37,931 --> 00:03:39,965
All right.
I'll meet you in the truck.
86
00:03:40,103 --> 00:03:41,896
Okay.
87
00:03:47,586 --> 00:03:49,965
I'm so glad Abeline
asked me to call her son.
88
00:03:50,103 --> 00:03:52,586
It's rewarding knowing
that my puppet mastering
89
00:03:52,724 --> 00:03:55,103
prevented his family
from falling apart.
90
00:03:55,241 --> 00:03:56,620
Mm-hmm.
91
00:03:56,758 --> 00:03:58,551
How long do you think
before your mom calls me
92
00:03:58,689 --> 00:04:00,206
to puppet master your problems?
93
00:04:00,344 --> 00:04:02,172
You're tripping.
94
00:04:02,310 --> 00:04:03,827
Am I?
95
00:04:03,965 --> 00:04:06,241
I seem to recall
at your badge ceremony,
96
00:04:06,379 --> 00:04:07,931
she asked me if I'd seen
any lady friends
97
00:04:08,068 --> 00:04:09,241
dropping by your apartment.
98
00:04:09,379 --> 00:04:11,206
- Nah, that didn't happen.
- But it did.
99
00:04:11,344 --> 00:04:14,241
So, technically, she already
called upon the puppet master.
100
00:04:14,379 --> 00:04:16,241
And I was happy to oblige.
101
00:04:17,103 --> 00:04:18,620
Although it broke my heart
to inform her
102
00:04:18,758 --> 00:04:20,620
that the number of lady friends
103
00:04:20,758 --> 00:04:24,517
dropping by your apartment
was a big, fat zero.
104
00:04:25,758 --> 00:04:27,413
Keesha and I are concerned.
105
00:04:27,551 --> 00:04:30,310
Why aren't you
getting back out there, hmm?
106
00:04:30,448 --> 00:04:32,172
Boom.
107
00:04:32,896 --> 00:04:35,103
- Is that a dating app?
- Yep.
108
00:04:35,241 --> 00:04:36,206
You just downloaded that.
109
00:04:37,827 --> 00:04:41,689
No. But I will
turn the question on you.
110
00:04:41,827 --> 00:04:43,137
I'm an open book.
111
00:04:43,275 --> 00:04:46,206
Look, don't you think
you broached this topic
112
00:04:46,344 --> 00:04:49,241
because a part of you
is reticent to start dating?
113
00:04:49,379 --> 00:04:50,862
What do you want to hear?
114
00:04:51,000 --> 00:04:52,896
That I yearn
to unwind after work
115
00:04:53,034 --> 00:04:56,000
with a guy who's just as happy
to listen to my woes
116
00:04:56,137 --> 00:04:58,931
as he is to share a beer
watching Hawk's Shadow?
117
00:04:59,965 --> 00:05:02,137
That I want him
to hold my hand and,
118
00:05:02,275 --> 00:05:04,137
with that one simple gesture,
119
00:05:04,275 --> 00:05:07,551
communicate more emotion
than words can convey?
120
00:05:07,689 --> 00:05:10,000
'Cause if that's
who you think I am,
121
00:05:10,137 --> 00:05:11,655
boy, have you got me wrong.
122
00:05:11,793 --> 00:05:14,275
Maybe your hesitation
stems from your last date.
123
00:05:14,413 --> 00:05:18,068
Mm?
- When you were catfished
by the criminal network
124
00:05:18,206 --> 00:05:20,206
that abducted your partner.
125
00:05:20,344 --> 00:05:22,724
I can't imagine
what that does to your trust.
126
00:05:22,862 --> 00:05:26,655
My trust?
I trust people just fine.
127
00:05:28,206 --> 00:05:29,620
Who the hell is that?
128
00:05:36,482 --> 00:05:38,413
Excuse me.
129
00:05:38,551 --> 00:05:39,758
Do you have clearance
to be here?
130
00:05:39,896 --> 00:05:41,931
'Cause I'm not
too keen on civilians
131
00:05:42,068 --> 00:05:43,965
- loitering in front
of my captain's office.
- No...
132
00:05:44,103 --> 00:05:46,413
Oh, no, sorry, uh, Connie
signed me in at reception.
133
00:05:46,551 --> 00:05:48,517
- Yo, Kev! My man!
- Hey.
134
00:05:48,655 --> 00:05:49,620
Trey Money!
135
00:05:49,758 --> 00:05:51,379
Just the man I'm looking for.
136
00:05:51,517 --> 00:05:53,000
What are you doing here?
137
00:05:53,137 --> 00:05:55,000
You two know each other
is what that handshake suggests.
138
00:05:55,137 --> 00:05:56,827
Yeah, uh, Kevin Golden,
139
00:05:56,965 --> 00:05:58,931
this is my friend
Ranger Cassandra Perez.
140
00:05:59,068 --> 00:06:00,344
Ah. It's a pleasure
to meet you, Cassandra.
141
00:06:00,482 --> 00:06:02,310
Uh, Ranger Perez is fine. Oh,
142
00:06:02,448 --> 00:06:03,620
I get one too. Delightful.
143
00:06:03,758 --> 00:06:06,344
Sorry, how do you two...
144
00:06:06,482 --> 00:06:08,551
Uh, my badge dinner
the other night with the mayor.
145
00:06:08,689 --> 00:06:09,896
Kev's the big man's
146
00:06:10,034 --> 00:06:11,482
- chief of staff.
- Oh, a politician.
147
00:06:11,620 --> 00:06:13,689
- I love politicians.
- No, I know.
148
00:06:13,827 --> 00:06:15,413
Don't hold it against me.
149
00:06:15,551 --> 00:06:17,137
Anyway, how lucky
are you to work
150
00:06:17,275 --> 00:06:18,655
- with this guy, Cassandra?
- It's Cassie.
151
00:06:18,793 --> 00:06:20,689
Even the mayor
kept going on and on
152
00:06:20,827 --> 00:06:23,517
about that badass Ranger
with the amazing background.
153
00:06:23,655 --> 00:06:25,931
What is it-- medic,
staff sergeant, therapist,
154
00:06:26,068 --> 00:06:27,689
coach?
What can't this guy do?
155
00:06:27,827 --> 00:06:30,275
- Explain this bond?
- So when I found out
156
00:06:30,413 --> 00:06:31,896
that the mayor's security detail
157
00:06:32,034 --> 00:06:33,793
needed extra coverage
for a fundraising event today,
158
00:06:33,931 --> 00:06:36,068
I thought,
"Mm, who could help?" Bingo.
159
00:06:36,206 --> 00:06:37,862
The mayor called
Captain James himself
160
00:06:38,000 --> 00:06:40,448
to personally request
Ranger-Doctor-Coach Barnett.
161
00:06:40,586 --> 00:06:43,344
Larry and DPS
already signed off on it.
162
00:06:43,482 --> 00:06:45,000
- Are you serious?
- I am serious.
163
00:06:45,137 --> 00:06:47,103
This could be one of those
opportunities, bro.
164
00:06:47,241 --> 00:06:48,413
Oh, opportunities?
165
00:06:48,551 --> 00:06:50,034
Yeah. Yeah, yeah.
We were discussing
166
00:06:50,172 --> 00:06:52,689
how crucial it is for us
to rub elbows with policymakers
167
00:06:52,827 --> 00:06:53,827
on Wall Street so that
168
00:06:53,965 --> 00:06:55,172
they can hear about the issues
169
00:06:55,310 --> 00:06:56,827
that we see on main street.
170
00:06:56,965 --> 00:06:59,137
And it doesn't hurt to have
the mayor owe you a favor.
171
00:06:59,275 --> 00:07:01,862
Anyway, this
fundraiser-- it's a bit
172
00:07:02,000 --> 00:07:03,448
on the fancier side.
Not black tie,
173
00:07:03,586 --> 00:07:04,931
but, you know,
security's encouraged
174
00:07:05,068 --> 00:07:06,896
to blend in,
not wear the uniform,
175
00:07:07,034 --> 00:07:08,275
which is fine,
'cause I bet you look
176
00:07:08,413 --> 00:07:09,655
baller in a suit, my man.
177
00:07:09,793 --> 00:07:11,448
- Aw, come on, man.
- You and I are gonna
178
00:07:11,586 --> 00:07:12,724
- have a time!
- Yes, sir.
- Oh,
179
00:07:12,862 --> 00:07:14,482
yes, you will.
You boys
180
00:07:14,620 --> 00:07:16,206
- have fun, now.
- Oh, Cassandra,
181
00:07:16,344 --> 00:07:17,724
no, I'm sorry, I wasn't clear.
182
00:07:17,862 --> 00:07:19,586
You're on
the security detail, too.
183
00:07:19,724 --> 00:07:21,413
But I bet look baller
in a dress.
184
00:07:21,551 --> 00:07:23,551
Which I mean
with all due respect.
185
00:07:23,689 --> 00:07:25,034
- That's how I took it.
- Good.
186
00:07:25,172 --> 00:07:27,965
Okay. I'm out of here,
I will see you there.
187
00:07:28,103 --> 00:07:30,034
Yes, yes, I will see you there.
Awesome, fantastic.
188
00:07:30,172 --> 00:07:32,068
Have a great day, guys.
I'll see you soon.
189
00:07:34,379 --> 00:07:37,586
I'm not sure how practical
a dress is on a security detail.
190
00:07:37,724 --> 00:07:40,206
Yeah, but it'll be baller.
191
00:07:40,344 --> 00:07:42,172
Don't say that.
192
00:07:46,758 --> 00:07:48,206
A list of chores
for August and me?
193
00:07:48,344 --> 00:07:50,344
Can you believe this?
194
00:07:50,482 --> 00:07:52,137
I can, actually.
195
00:07:52,275 --> 00:07:54,000
- What you did was gros...
- What I did?
196
00:07:54,931 --> 00:07:56,793
It was August who
threw the party last night
197
00:07:56,931 --> 00:07:58,137
at the Side Step.
A party
198
00:07:58,275 --> 00:07:59,724
I didn't even know about
until he needed
199
00:07:59,862 --> 00:08:02,137
someone to come rescue him.
200
00:08:03,620 --> 00:08:05,103
Well, you said you blamed Augie.
201
00:08:05,241 --> 00:08:07,413
You never mentioned you were
only there to help him.
202
00:08:07,551 --> 00:08:11,241
He accidentally trapped himself
in the supply closet.
203
00:08:12,241 --> 00:08:15,655
And now I come home to a list
of Dad-mandated chores.
204
00:08:15,793 --> 00:08:17,068
I already got penalized
as an adult,
205
00:08:17,206 --> 00:08:19,413
and now I'm getting
punished like a child.
206
00:08:20,448 --> 00:08:22,241
Your father's a little at sea
on how to handle you.
207
00:08:22,379 --> 00:08:24,689
He's never raised
an 18 year-old before.
208
00:08:24,827 --> 00:08:26,793
No kidding.
209
00:08:29,275 --> 00:08:31,758
I just wish that
he would hear me out
210
00:08:31,896 --> 00:08:33,344
instead of avoiding me.
211
00:08:33,482 --> 00:08:35,206
I don't think
your father's avoiding you.
212
00:08:35,344 --> 00:08:37,724
I feel like he doesn't know
what to do with me anymore
213
00:08:37,862 --> 00:08:41,000
now that I'm off the path
he and Mom expected.
214
00:08:42,413 --> 00:08:43,793
Well...
215
00:08:43,931 --> 00:08:47,586
we're all in uncharted waters
now, aren't we?
216
00:08:49,965 --> 00:08:52,655
Well, it's clear that,
uh, these chores
217
00:08:52,793 --> 00:08:54,206
need to be done
sooner than later.
218
00:08:54,344 --> 00:08:55,551
So, I'll-I'll drop the kids off.
219
00:08:55,689 --> 00:08:57,241
Right now I can't promise
that my rap sheet
220
00:08:57,379 --> 00:09:00,172
won't grow if I'm left alone
with August.
221
00:09:01,241 --> 00:09:02,413
That's fair.
222
00:09:02,551 --> 00:09:03,965
August!
Get the lead out!
223
00:09:04,103 --> 00:09:05,413
Mawline.
224
00:09:05,551 --> 00:09:07,206
Inside voices, please.
225
00:09:10,862 --> 00:09:12,344
Okay, you need to get dressed.
226
00:09:12,482 --> 00:09:14,827
Because your father
wants you and your sister
227
00:09:14,965 --> 00:09:16,655
to clean up the mess you made
at the Side Step.
228
00:09:16,793 --> 00:09:18,896
I, uh, I kind of have to
set up for the dance.
229
00:09:19,034 --> 00:09:21,068
I'm, like, chair
of homecoming committee,
230
00:09:21,206 --> 00:09:22,931
and I can't really
back down on my word.
231
00:09:25,344 --> 00:09:26,724
Well...
232
00:09:26,862 --> 00:09:29,103
tell your ride
to pick you up at the Side Step,
233
00:09:29,241 --> 00:09:32,241
because this mess
is both your responsibility.
234
00:09:37,344 --> 00:09:39,206
Okay. Quick lay of the land.
First off,
235
00:09:39,344 --> 00:09:41,275
the mayor is allergic
to shellfish.
236
00:09:41,413 --> 00:09:42,965
He's not.
He just doesn't like crabs.
237
00:09:43,103 --> 00:09:44,413
Thinks they're water spiders.
238
00:09:44,551 --> 00:09:45,896
Oh, my bad.
239
00:09:46,034 --> 00:09:47,482
This is Layla,
the mayor's head of security.
240
00:09:47,620 --> 00:09:49,517
She's great with all those
kind of insider details,
241
00:09:49,655 --> 00:09:52,344
but let's go ahead and treat it
like it's a real allergy, yeah?
242
00:09:52,482 --> 00:09:53,758
So, hit him with an EpiPen?
243
00:09:53,896 --> 00:09:55,586
Just don't slip him
any crab cakes.
244
00:09:55,724 --> 00:09:57,896
Noted.
245
00:09:58,034 --> 00:10:00,103
What about shrimp balls?
246
00:10:00,241 --> 00:10:02,379
Jokes aside, the mayor
does get regular death threats.
247
00:10:02,517 --> 00:10:04,758
Mostly just chicken scratch
from disgruntled citizens,
248
00:10:04,896 --> 00:10:06,586
but we do take every threat
very seriously.
249
00:10:06,724 --> 00:10:08,724
As you should.
250
00:10:08,862 --> 00:10:10,724
Service elevators
are already covered.
251
00:10:10,862 --> 00:10:12,413
Limited access
for cleared personnel,
252
00:10:12,551 --> 00:10:14,413
and one dedicated for the mayor.
253
00:10:14,551 --> 00:10:16,827
And, Layla, you said
that your security team's
254
00:10:16,965 --> 00:10:18,862
manning the perimeter?
255
00:10:19,000 --> 00:10:21,103
Yes. As support
for the mayor grows,
256
00:10:21,241 --> 00:10:24,413
so do his charity events,
hence the extra person power
257
00:10:24,551 --> 00:10:26,620
from you fine Rangers.
Should be a cakewalk
258
00:10:26,758 --> 00:10:28,655
compared to your typical days,
I'm sure.
259
00:10:28,793 --> 00:10:31,724
Mm, a crab cakewalk.
A cake crabwalk?
260
00:10:31,862 --> 00:10:33,103
Layla is top-notch.
261
00:10:33,241 --> 00:10:35,758
Only the best
for the mayor of Austin.
262
00:10:35,896 --> 00:10:37,206
Which is why I had Layla
263
00:10:37,344 --> 00:10:40,137
put Ranger Barnett
on mayor watch.
264
00:10:41,000 --> 00:10:43,724
Welcome aboard, Ranger Barnett.
Hope you can keep up.
265
00:10:43,862 --> 00:10:45,827
Thank you.
I'll try my best.
266
00:10:45,965 --> 00:10:47,896
Oh, I think he'll do just fine.
267
00:10:48,034 --> 00:10:50,448
This is the guy who saved
Captain James' life, after all.
268
00:10:50,586 --> 00:10:52,862
Well, where does that leave me--
269
00:10:53,000 --> 00:10:54,379
outside, with
the perimeter team?
270
00:10:54,517 --> 00:10:56,172
- Maybe manning the open bar?
- Oh, no, no.
271
00:10:56,310 --> 00:10:57,655
We would never
put someone with your skills
272
00:10:57,793 --> 00:10:59,655
on something so mundane.
273
00:11:00,551 --> 00:11:01,586
You're on my detail.
274
00:11:01,724 --> 00:11:04,310
Oh, I'm honored. Truly.
275
00:11:04,448 --> 00:11:07,689
But maybe someone
more, uh, familiar
276
00:11:07,827 --> 00:11:10,034
with your mannerisms
and routines and...
277
00:11:10,172 --> 00:11:12,344
allergies might
be better suited.
278
00:11:12,482 --> 00:11:14,413
Truth be told...
279
00:11:14,551 --> 00:11:17,413
- Bob is usually
my security detail.
- Hm.
280
00:11:17,551 --> 00:11:19,344
I'm actually kind of glad to
have a bit of a break from him.
281
00:11:19,482 --> 00:11:21,655
He's kind of a know-it-all,
really rubs me the wrong way.
282
00:11:21,793 --> 00:11:23,241
You know what I mean?
283
00:11:23,379 --> 00:11:24,862
Uh, uh-oh. No.
What's happening here?
284
00:11:25,000 --> 00:11:25,931
This is not
where the banner goes.
285
00:11:26,068 --> 00:11:28,068
Excuse me, banner people.
286
00:11:29,206 --> 00:11:31,068
A cakewalk, huh?
287
00:11:42,206 --> 00:11:43,482
Shout out to all y'all
who celebrated
288
00:11:43,620 --> 00:11:45,758
with me in epic glory.
289
00:11:47,068 --> 00:11:48,310
Damn, no wonder
the cops pulled up.
290
00:11:49,655 --> 00:11:50,758
Put it away.
291
00:11:50,896 --> 00:11:51,896
Yes, ma'am.
292
00:11:52,034 --> 00:11:53,103
♪ All the seeds...♪
293
00:11:53,241 --> 00:11:54,517
Do you really not care about
294
00:11:54,655 --> 00:11:56,206
what a disaster last night was?
295
00:11:56,344 --> 00:11:58,068
Ooh, someone's jealous that
their little brother managed
296
00:11:58,206 --> 00:12:00,620
to throw the best party
of the year without their help.
297
00:12:00,758 --> 00:12:02,793
Are you still drunk
or just stupid?
298
00:12:02,931 --> 00:12:06,103
We were detained. Dad left me
in jail and you said nothing.
299
00:12:06,241 --> 00:12:07,827
Don't blame me. You think
Dad ever let me get a chance
300
00:12:07,965 --> 00:12:10,172
to say anything at all? No.
301
00:12:10,310 --> 00:12:12,137
Look, he is the problem,
Stella, okay?
302
00:12:12,275 --> 00:12:15,310
He's the one who won't listen,
the one who left you in jail.
303
00:12:15,448 --> 00:12:17,482
If you're gonna point
your anger towards anybody,
304
00:12:17,620 --> 00:12:19,034
fire it towards Dad, not me.
305
00:12:19,172 --> 00:12:21,758
I am mad at Dad
for what he did,
306
00:12:21,896 --> 00:12:23,517
but you need
to own up to your part
307
00:12:23,655 --> 00:12:25,000
in all this and apologize too.
308
00:12:25,137 --> 00:12:27,172
Mm, apologize for...
309
00:12:29,103 --> 00:12:30,517
I don't know
who you're becoming,
310
00:12:30,655 --> 00:12:32,724
but it is not a good person
and I don't like it.
311
00:12:32,862 --> 00:12:34,586
Okay, maybe what you don't like
is that I'm becoming
312
00:12:34,724 --> 00:12:37,586
my own person
and you're losing a sidekick.
313
00:12:38,482 --> 00:12:41,137
You know, Stella, you were
supposed to leave for Sauber,
314
00:12:41,275 --> 00:12:43,310
and ever since you stayed,
it's like everybody
315
00:12:43,448 --> 00:12:45,931
is hyper-focused on you
and what you want to do.
316
00:12:46,068 --> 00:12:47,655
You're holding everybody hostage
317
00:12:47,793 --> 00:12:50,275
with your own
indecision, Stella.
318
00:12:51,620 --> 00:12:54,551
That's not true.
That's not what I'm doing.
319
00:12:54,689 --> 00:12:56,103
I don't mean to be.
320
00:12:56,241 --> 00:12:57,379
Okay, well,
since you want to stay
321
00:12:57,517 --> 00:12:59,517
hogging up the limelight,
I guess...
322
00:12:59,655 --> 00:13:01,896
I might as well just
do whatever I want.
323
00:13:02,034 --> 00:13:03,517
Who knows, Stella,
324
00:13:03,655 --> 00:13:04,896
I might even shine.
325
00:13:05,034 --> 00:13:07,655
I'm not keeping you
from shining.
326
00:13:07,793 --> 00:13:11,068
- Yeah, Scooter's here.
- Can you just wait a minute?
327
00:13:11,206 --> 00:13:13,724
Hey. Um, I got your text.
Where's he going?
328
00:13:13,862 --> 00:13:15,827
He's setting up for the dance.
You see,
329
00:13:15,965 --> 00:13:18,413
he gave his word
to the homecoming committee.
330
00:13:18,551 --> 00:13:20,448
Ah.
331
00:13:24,379 --> 00:13:26,551
Uh, you know,
it's still kind of early.
332
00:13:26,689 --> 00:13:27,896
Did you two eat yet?
333
00:13:28,034 --> 00:13:31,310
No. Uh, the kitchen
was a little...
334
00:13:31,448 --> 00:13:32,896
Hostile?
335
00:13:33,034 --> 00:13:35,827
Well, how about I make you two
a little happy curry?
336
00:13:35,965 --> 00:13:38,379
- Colton, you really
don't have to do that.
- No, I insist.
337
00:13:38,517 --> 00:13:41,413
I've been working on a little
special recipe, too, so...
338
00:13:41,551 --> 00:13:43,827
Ah. I'm intrigued.
339
00:13:43,965 --> 00:13:45,586
All right.
340
00:13:45,724 --> 00:13:47,172
Happy curry coming right up.
341
00:13:49,862 --> 00:13:52,379
- Well, that's nice.
- Mm-hmm.
342
00:13:52,517 --> 00:13:54,551
- Happy curry.
- Kind of like
343
00:13:54,689 --> 00:13:56,413
Aunt Geri making sad cookies.
344
00:13:56,551 --> 00:14:00,620
Yeah.
345
00:14:00,758 --> 00:14:02,482
It was good to see you.
Thank you so much for coming,
346
00:14:02,620 --> 00:14:04,517
all right?
See you next time. Bye.
347
00:14:04,655 --> 00:14:06,827
Oh, you know what?
It is supporters like you
348
00:14:06,965 --> 00:14:09,000
that help keep our Austin parks
lush and thriving.
349
00:14:09,137 --> 00:14:10,517
Thank you so much.
350
00:14:10,655 --> 00:14:12,517
- What you did on
the riverfront...
- Having fun?
351
00:14:12,655 --> 00:14:14,655
Well, if you consider
listening to your boy
352
00:14:14,793 --> 00:14:16,827
spew saccharine compliments
to a bunch of
353
00:14:16,965 --> 00:14:18,241
potential voters
like a human bee
354
00:14:18,379 --> 00:14:19,862
in a designer suit, then yeah.
355
00:14:20,000 --> 00:14:22,172
Fun.
356
00:14:22,310 --> 00:14:24,620
Listen, Kev's not so bad.
357
00:14:24,758 --> 00:14:26,724
He did a real solid for me.
Well, for...
358
00:14:26,862 --> 00:14:29,448
both of us, actually.
359
00:14:29,586 --> 00:14:32,310
And I get it--
he can come on a little strong,
360
00:14:32,448 --> 00:14:33,965
but he's nice.
361
00:14:34,103 --> 00:14:35,448
Thank you for what you
did with the mayor...
362
00:14:35,586 --> 00:14:37,482
You really can't see
that tailor-made charm
363
00:14:37,620 --> 00:14:40,448
for what it is? Kevin's
fake nice, politician nice.
364
00:14:40,586 --> 00:14:43,310
- Hi.
- Try not to judge a book
by its cover.
365
00:14:43,448 --> 00:14:46,137
How are things going
with the mayor, and with Layla?
366
00:14:49,206 --> 00:14:50,931
Good.
Things are going well.
367
00:14:51,068 --> 00:14:53,275
And I'm learning a lot.
Thank you.
368
00:14:53,413 --> 00:14:55,586
I mean, it may not be
chasing down a hot lead,
369
00:14:55,724 --> 00:14:59,413
but a crab cakewalk
ain't half bad, right?
370
00:15:02,034 --> 00:15:03,931
I'm gonna get back to it.
371
00:15:20,344 --> 00:15:22,448
Got to say,
kind of figured that, uh,
372
00:15:22,586 --> 00:15:25,413
"confronting our trauma"
would be a little more...
373
00:15:26,379 --> 00:15:29,000
...woo-woo meditation
and a little less
374
00:15:29,137 --> 00:15:30,896
stepping back here.
375
00:15:31,034 --> 00:15:33,413
No, it's about...
376
00:15:33,551 --> 00:15:35,172
physically coming back
to the space
377
00:15:35,310 --> 00:15:38,586
so that you can finally
free yourself from it.
378
00:15:38,724 --> 00:15:40,206
Okay.
379
00:15:50,310 --> 00:15:53,275
Hey.
We got this.
380
00:15:54,482 --> 00:15:56,034
Tell you what...
381
00:15:56,172 --> 00:15:58,172
why don't we do it together.
382
00:16:15,689 --> 00:16:17,137
- Uh...
- Yeah.
383
00:16:24,206 --> 00:16:26,413
See what you meant, now.
384
00:16:30,517 --> 00:16:33,793
JULIA [in distance]:
My name is Julia Johnson!
385
00:16:33,931 --> 00:16:35,689
Aah!
386
00:16:39,103 --> 00:16:40,655
Man, all this work
I did with Donna,
387
00:16:40,793 --> 00:16:42,310
and nothing really...
388
00:16:42,448 --> 00:16:44,793
prepares you for when
the memories come flooding back.
389
00:16:44,931 --> 00:16:46,344
Yeah.
390
00:16:49,482 --> 00:16:52,448
Feels kind of humbling,
you know?
391
00:16:54,344 --> 00:16:56,000
Being on the other side of it.
392
00:17:03,206 --> 00:17:04,965
I'm sorry.
Sorry, Cordi, I...
393
00:17:05,103 --> 00:17:06,448
No, hey, don't be.
394
00:17:06,586 --> 00:17:08,068
I-I thought that
I was ready, you know?
395
00:17:08,206 --> 00:17:10,172
I thought that
all this work with Donna
396
00:17:10,310 --> 00:17:12,793
to envision coming back
to this space,
397
00:17:12,931 --> 00:17:14,862
and-and it doesn't...
398
00:17:15,000 --> 00:17:16,034
doesn't matter.
399
00:17:16,172 --> 00:17:17,758
Hey, it matters.
400
00:17:17,896 --> 00:17:20,344
Stinker, it matters, all right?
And-and...
401
00:17:20,482 --> 00:17:22,551
and you're good.
All right? You stepped in.
402
00:17:22,689 --> 00:17:25,655
And-and we can leave
whenever you want.
403
00:17:25,793 --> 00:17:27,000
You know?
404
00:17:27,137 --> 00:17:29,068
Yeah, I-I know
it's hard remembering
405
00:17:29,206 --> 00:17:31,896
how painful it all was.
And-and
406
00:17:32,034 --> 00:17:34,034
the uncertainty. And I'm-I'm
so sorry you're still
407
00:17:34,172 --> 00:17:36,551
- dealing with that pain.
- No, no, you don't understand,
408
00:17:36,689 --> 00:17:39,551
Cordi, it wasn't the physical
torture that was the worst part.
409
00:17:41,310 --> 00:17:43,724
It was the mind games.
410
00:17:46,379 --> 00:17:47,724
Mind games.
411
00:17:54,931 --> 00:17:57,379
Mmm. Oh, this cucumber
mocktini ain't so bad
412
00:17:57,517 --> 00:17:58,655
for a drink with no buzz.
413
00:17:58,793 --> 00:18:01,413
- Mm. Is that one for Kev?
- Yeah.
414
00:18:01,551 --> 00:18:03,137
- Where is he, anyway?
- Mm.
415
00:18:03,275 --> 00:18:04,827
The, uh, mayor
had a question for him.
416
00:18:04,965 --> 00:18:06,413
Oh, I've had eyes on him.
417
00:18:06,551 --> 00:18:08,931
- He's just over...
- Over where?
418
00:18:09,068 --> 00:18:11,103
He was just there
a minute ago.
419
00:18:11,241 --> 00:18:13,275
Where...
420
00:18:25,827 --> 00:18:28,758
Okay, now, listen,
as the world tries to tell you
421
00:18:28,896 --> 00:18:32,586
who to be as you get your own
job and live your own lives,
422
00:18:32,724 --> 00:18:34,758
there's only one person
who can bring you back
423
00:18:34,896 --> 00:18:36,103
to who you really are.
424
00:18:36,241 --> 00:18:38,275
It's not your mom,
it's not your dad.
425
00:18:38,413 --> 00:18:39,655
It's your brother.
426
00:18:39,793 --> 00:18:42,206
Yes, that's right.
So you cherish them,
427
00:18:42,344 --> 00:18:44,275
even if they make mistakes
from time to time,
428
00:18:44,413 --> 00:18:46,827
yes? So maybe it's not
such a big deal
429
00:18:46,965 --> 00:18:48,620
that your brother
spilled juice on your shoe
430
00:18:48,758 --> 00:18:50,482
and maybe you can
kind of forgive him a little?
431
00:18:50,620 --> 00:18:53,724
Come on.
Give him a hug.
432
00:18:53,862 --> 00:18:55,448
There you go.
433
00:18:55,586 --> 00:18:57,068
All right, get back out there.
434
00:18:57,206 --> 00:18:58,655
Eat a bunch of chocolate.
There's a whole chocolate bar.
435
00:18:58,793 --> 00:19:00,310
Go nuts.
Your parents will love it.
436
00:19:00,448 --> 00:19:02,241
Go, go, go.
Bye, guys.
437
00:19:02,379 --> 00:19:04,275
Oh. Hello.
438
00:19:04,413 --> 00:19:05,827
Well, that was wholesome.
439
00:19:05,965 --> 00:19:07,862
Yeah.
440
00:19:08,000 --> 00:19:10,448
So, what-- are their parents
big donors or...
441
00:19:10,586 --> 00:19:12,379
Oh, no, no.
I don't-I don't think so.
442
00:19:12,517 --> 00:19:13,689
I was just trying to help.
443
00:19:13,827 --> 00:19:15,793
- Hopefully something stuck.
- Yeah.
444
00:19:18,482 --> 00:19:19,724
Hopefully.
445
00:19:23,724 --> 00:19:26,034
The mayor's looking for you.
446
00:19:26,172 --> 00:19:27,068
- Great.
- Yep.
447
00:19:27,206 --> 00:19:29,172
- Lead the way.
- I will.
448
00:19:30,482 --> 00:19:32,206
Is that parsley in the sauce?
449
00:19:32,344 --> 00:19:34,275
Carrot tops, actually.
450
00:19:34,413 --> 00:19:36,551
Oh.
Well, I got to try that.
451
00:19:36,689 --> 00:19:39,448
You know, you've got
a real knack for flavor.
452
00:19:39,586 --> 00:19:41,586
Have you ever thought about
going to culinary school?
453
00:19:41,724 --> 00:19:43,310
I just think
it's a hobby for now.
454
00:19:43,448 --> 00:19:44,551
Well, at least Stella and I
get to reap
455
00:19:44,689 --> 00:19:46,931
the rewards of your hobby.
456
00:19:48,655 --> 00:19:49,620
I'm glad you guys liked it.
457
00:19:49,758 --> 00:19:51,310
- You guys done?
- Yes.
458
00:19:51,448 --> 00:19:53,413
Mm-hmm.
459
00:19:53,551 --> 00:19:57,344
♪ Jump into the water♪
460
00:19:57,482 --> 00:20:00,689
♪ Feel it in your bones...♪
461
00:20:00,827 --> 00:20:02,137
Uh...
462
00:20:02,275 --> 00:20:05,241
it looks like happy curry
didn't alter your mood.
463
00:20:06,793 --> 00:20:08,379
I just...
464
00:20:08,517 --> 00:20:10,758
I feel like I made
this last-minute decision
465
00:20:10,896 --> 00:20:14,068
to stay in Austin
and now that I have,
466
00:20:14,206 --> 00:20:15,689
the ranch doesn't
feel like home.
467
00:20:15,827 --> 00:20:17,827
Dad doesn't know
what to do with me,
468
00:20:17,965 --> 00:20:21,137
and August doesn't want
anything to do with me.
469
00:20:21,275 --> 00:20:23,517
I didn't even know
he felt that way.
470
00:20:24,586 --> 00:20:26,931
The only support
that I have is Colton.
471
00:20:27,068 --> 00:20:29,103
Oh.
472
00:20:29,241 --> 00:20:32,241
And you and Gramps,
of course.
473
00:20:32,379 --> 00:20:34,344
♪ Face the sun♪
474
00:20:34,482 --> 00:20:36,862
♪ Into the wild...♪
475
00:20:37,000 --> 00:20:38,793
My brother and I--
476
00:20:38,931 --> 00:20:40,655
- your-your Granduncle Will--
- Mm-hmm.
477
00:20:40,793 --> 00:20:42,379
uh, we used to fight so much
478
00:20:42,517 --> 00:20:44,655
that my dad started
479
00:20:44,793 --> 00:20:46,655
blaming us for thunderstorms.
480
00:20:46,793 --> 00:20:49,586
What were you fighting about?
481
00:20:50,620 --> 00:20:51,655
Nonsense.
482
00:20:51,793 --> 00:20:52,931
I mean, I don't even remember
483
00:20:53,068 --> 00:20:54,206
what the fights were about.
484
00:20:54,344 --> 00:20:55,655
I just remember feeling...
485
00:20:55,793 --> 00:20:57,482
misunderstood.
486
00:20:57,620 --> 00:21:00,413
It got so bad that I...
I moved in with a friend.
487
00:21:01,482 --> 00:21:03,000
Then after a few months, I...
488
00:21:03,137 --> 00:21:05,620
I-I kind of missed Will.
489
00:21:08,551 --> 00:21:10,482
So, time apart helped?
490
00:21:11,310 --> 00:21:13,482
Well, maybe...
491
00:21:13,620 --> 00:21:15,137
growing up a little
492
00:21:15,275 --> 00:21:17,931
allowed us to appreciate
each other.
493
00:21:19,068 --> 00:21:20,448
But don't let it get so bad
494
00:21:20,586 --> 00:21:22,275
that you can't
come back from it.
495
00:21:22,413 --> 00:21:24,793
It'll get better
between you and Augie.
496
00:21:26,172 --> 00:21:28,620
And you may even
miss each other.
497
00:21:28,758 --> 00:21:30,310
In time.
498
00:21:35,068 --> 00:21:37,379
What do you mean, mind games?
499
00:21:40,586 --> 00:21:42,482
I thought you were dead.
500
00:21:42,620 --> 00:21:44,068
They told me...
501
00:21:44,206 --> 00:21:47,965
They forced me to bury you.
502
00:21:50,344 --> 00:21:52,137
Hey.
503
00:21:52,275 --> 00:21:53,551
What-what do you mean...
504
00:21:55,137 --> 00:21:57,586
you... buried me?
505
00:21:58,310 --> 00:22:01,379
Three guys dragged me outside.
506
00:22:03,931 --> 00:22:06,758
After you got pulled in
with Sean...
507
00:22:07,689 --> 00:22:09,620
They had masks on, so
508
00:22:09,758 --> 00:22:12,206
I couldn't
see their faces, but...
509
00:22:12,344 --> 00:22:15,206
they reeked like sulfur.
510
00:22:15,344 --> 00:22:16,655
And they told me you were dead.
511
00:22:16,793 --> 00:22:19,931
Sean had killed you.
512
00:22:23,241 --> 00:22:25,000
Bury your brother.
513
00:22:27,413 --> 00:22:28,517
And then they forced me
514
00:22:28,655 --> 00:22:30,689
to bury your body.
515
00:22:36,379 --> 00:22:38,586
Let me see him one last time.
516
00:22:45,655 --> 00:22:46,931
But it wasn't you.
517
00:22:49,206 --> 00:22:50,551
Aah!
518
00:22:51,689 --> 00:22:53,482
It was Neo.
519
00:22:56,275 --> 00:22:58,896
I know that it's irrational,
520
00:22:59,034 --> 00:23:00,517
okay?
521
00:23:00,655 --> 00:23:02,034
Even after months,
522
00:23:02,172 --> 00:23:03,586
the pain that I felt
523
00:23:03,724 --> 00:23:05,689
when I thought that...
524
00:23:05,827 --> 00:23:08,931
you were dead was so real.
525
00:23:09,793 --> 00:23:11,689
And it's still real.
526
00:23:11,827 --> 00:23:15,172
Even if your death wasn't.
I haven't been able to tell you,
527
00:23:15,310 --> 00:23:17,827
- and...
- I know, I know. Hey, hey,
I hear you, I hear you, okay?
528
00:23:17,965 --> 00:23:20,034
I'm here. I'm here.
And I ain't going anywhere.
529
00:23:20,172 --> 00:23:21,655
You hear me?
530
00:23:22,827 --> 00:23:24,655
I'm not going anywhere.
531
00:23:35,896 --> 00:23:37,068
- Cassandra.
- Hmm?
532
00:23:37,206 --> 00:23:38,862
Could you, um,
get me a ginger ale?
533
00:23:39,896 --> 00:23:42,413
Just feeling a bit nauseous
all of a sudden.
534
00:23:43,586 --> 00:23:45,241
Stay with the mayor.
535
00:23:45,379 --> 00:23:47,068
Cass, call 911.
536
00:23:47,206 --> 00:23:48,379
Yeah.
537
00:23:48,517 --> 00:23:50,655
Hold on, Kevin.
538
00:24:01,034 --> 00:24:03,137
Okay. Uh, well,
that sounds bad.
539
00:24:03,275 --> 00:24:04,379
What's the damage?
540
00:24:04,517 --> 00:24:05,793
It's not damaged.
541
00:24:05,931 --> 00:24:09,137
It's just...
August's friends are sloppy.
542
00:24:09,275 --> 00:24:10,689
It'll be all good by happy hour.
543
00:24:10,827 --> 00:24:13,241
I was just letting you know
so you weren't surprised
544
00:24:13,379 --> 00:24:14,655
when you got in.
545
00:24:14,793 --> 00:24:18,103
Okay.
All right, well, thank you.
546
00:24:18,241 --> 00:24:19,586
Um, just real quick--
547
00:24:19,724 --> 00:24:22,068
I have to be gone
for a little bit,
548
00:24:22,206 --> 00:24:24,448
but I was hoping that
you would be my voice
549
00:24:24,586 --> 00:24:26,103
around the Side Step
while I'm gone.
550
00:24:26,241 --> 00:24:28,000
I didn't know you were
going anywhere or...
551
00:24:28,137 --> 00:24:29,413
Yeah, I just...
552
00:24:29,551 --> 00:24:32,689
I have to deal with some
Broussard family stuff.
553
00:24:32,827 --> 00:24:34,827
But I will need someone to
554
00:24:34,965 --> 00:24:36,862
come by my house, water plants,
555
00:24:37,000 --> 00:24:39,586
run the faucets, stuff
like that. Would you mind?
556
00:24:39,724 --> 00:24:42,103
- No, not at all.
- Great.
557
00:24:42,241 --> 00:24:44,517
Thank you. And please,
feel free to crash.
558
00:24:44,655 --> 00:24:47,206
Honestly, it would be a relief
knowing that you weren't
559
00:24:47,344 --> 00:24:49,172
driving all the way back
to the Davidson Ranch
560
00:24:49,310 --> 00:24:50,724
after closing the bar.
561
00:24:50,862 --> 00:24:54,068
Yeah. Uh, thank you, Aunt Geri.
Appreciate it.
562
00:24:54,206 --> 00:24:57,103
No, thank you, Colton.
I'll talk to you soon.
563
00:25:06,310 --> 00:25:08,379
I just want you to know
I would have gotten you
564
00:25:08,517 --> 00:25:09,793
that ginger ale
if I'd have known
565
00:25:09,931 --> 00:25:11,172
you'd throw
such a temper tantrum.
566
00:25:11,310 --> 00:25:12,931
And I'd laugh
if it didn't feel like
567
00:25:13,068 --> 00:25:15,137
an elephant was on my chest.
568
00:25:20,655 --> 00:25:24,275
Uh, hey, great. Listen,
he's coughing up pink fluid,
569
00:25:24,413 --> 00:25:26,000
possibly pulmonary edema.
570
00:25:26,137 --> 00:25:29,206
Get him some oxygen ASAP,
all right?
571
00:25:32,241 --> 00:25:33,724
Breathe.
572
00:25:35,896 --> 00:25:37,344
I don't know, Cass, I'm...
573
00:25:37,482 --> 00:25:40,137
I'm struggling with
the diagnosis here. I mean,
574
00:25:40,275 --> 00:25:43,827
last time I saw symptoms
like this was Afghanistan.
575
00:25:43,965 --> 00:25:45,965
Guys were exposed to nerve gas.
576
00:25:46,103 --> 00:25:48,068
Not that I think that this could
be anything like that, but...
577
00:25:48,206 --> 00:25:49,689
Wait, but could it?
578
00:25:50,896 --> 00:25:52,206
Before you dismiss
the possibility,
579
00:25:52,344 --> 00:25:55,241
we did find nerve gas
where Walker was abducted.
580
00:25:55,379 --> 00:25:56,965
Yeah, but Walker contained it.
581
00:25:57,103 --> 00:25:58,793
Besides, nerve agents
sometimes have
582
00:25:58,931 --> 00:26:00,482
a delayed onset in symptoms.
583
00:26:00,620 --> 00:26:03,137
Well, couldn't that explain
why no one else is affected?
584
00:26:03,275 --> 00:26:07,068
Yeah, that's one explanation
but... when diagnosing,
585
00:26:07,206 --> 00:26:10,413
you learn to look for
the horses, not the zebras,
586
00:26:10,551 --> 00:26:12,655
- when you hear hoofbeats.
- When you hear what, now?
587
00:26:12,793 --> 00:26:14,000
It's a metaphor
for when you're looking
588
00:26:14,137 --> 00:26:15,482
for the most common diagnosis
589
00:26:15,620 --> 00:26:17,172
- rather than the exotic one.
- Walker.
590
00:26:17,310 --> 00:26:20,172
Cass, hey.
I just saw your text.
591
00:26:20,310 --> 00:26:23,103
- The mayor was attacked?
- Yeah. Possibly
by a nerve agent.
592
00:26:23,241 --> 00:26:25,965
His chief of staff was the only
person affected so far.
593
00:26:26,103 --> 00:26:27,448
He may have unknowingly
594
00:26:27,586 --> 00:26:29,620
intercepted an attack.
We just don't know where.
595
00:26:29,758 --> 00:26:31,551
I'm putting you on speaker.
596
00:26:32,344 --> 00:26:35,206
Hey. Any chance
the victim came into contact
597
00:26:35,344 --> 00:26:37,655
with anything that could have
contained gas or may have
598
00:26:37,793 --> 00:26:39,448
been tainted with
a toxic liquid solution?
599
00:26:39,586 --> 00:26:42,413
Kevin said he does pretty much
everything for the mayor.
600
00:26:42,551 --> 00:26:44,586
Drafting budgets, opening mail.
601
00:26:45,448 --> 00:26:47,517
You said that there's been
an uptick in threats.
602
00:26:47,655 --> 00:26:49,068
What about letters?
603
00:26:49,206 --> 00:26:51,620
There was a th-threat letter
this morning.
604
00:26:51,758 --> 00:26:53,275
All it said was,
605
00:26:53,413 --> 00:26:56,172
"Your time is up
and you don't even know it."
606
00:26:56,310 --> 00:26:57,793
"Your time is up and you
607
00:26:57,931 --> 00:26:58,689
don't even know it."
That sounds like
608
00:26:58,827 --> 00:26:59,793
a taunt referring to
609
00:26:59,931 --> 00:27:01,689
a nerve agent's delayed onset.
610
00:27:01,827 --> 00:27:03,275
Hey, guys, scrub and disinfect
611
00:27:03,413 --> 00:27:05,896
his hands wherever
he had contact, all right?
612
00:27:06,034 --> 00:27:08,862
- Uh, where's the letter now?
- APD has it.
613
00:27:09,000 --> 00:27:10,586
They track all threats.
614
00:27:10,724 --> 00:27:12,068
Without a return address
they can track
615
00:27:12,206 --> 00:27:14,413
with Intelligent Mail barcode.
I'm on with...
616
00:27:15,482 --> 00:27:16,758
Thank you, Deputy.
617
00:27:16,896 --> 00:27:18,724
The letter was sent
from Eastvale.
618
00:27:18,862 --> 00:27:20,931
Eastvale-- that's right near
Westvale Psychiatric,
619
00:27:21,068 --> 00:27:22,586
the-the hospital where I was
taken when I was abducted.
620
00:27:22,724 --> 00:27:24,413
I'm-I'm actually
621
00:27:24,551 --> 00:27:27,034
there right now, with Liam.
Uh, long story.
622
00:27:27,172 --> 00:27:29,344
When I was researching
Westvale Psychiatric,
623
00:27:29,482 --> 00:27:31,724
I remember
reading about Eastvale.
624
00:27:31,862 --> 00:27:35,137
It turned into a ghost town
after the coal mine shut down.
625
00:27:36,586 --> 00:27:38,448
- Liam.
- Yeah?
626
00:27:38,586 --> 00:27:41,517
Hey. You said your tormenters
stunk like sulfur?
627
00:27:41,655 --> 00:27:43,931
- Yeah.
- Yeah.
628
00:27:44,068 --> 00:27:46,724
Sulfur.
Uh, that can be the odor of
629
00:27:46,862 --> 00:27:48,344
coal processing.
What are the odds
630
00:27:48,482 --> 00:27:50,344
that these are
the same people who abducted us?
631
00:27:50,482 --> 00:27:52,758
But we wiped those anarchists
off the map.
632
00:27:53,586 --> 00:27:54,655
That letter--
633
00:27:54,793 --> 00:27:57,241
it smelled like rotten eggs.
634
00:27:57,379 --> 00:27:59,482
Sulfur.
635
00:27:59,620 --> 00:28:01,413
Maybe we didn't totally
636
00:28:01,551 --> 00:28:03,275
wipe them off the map.
Maybe they're
637
00:28:03,413 --> 00:28:05,689
storing more of the nerve agent
off-site at Eastvale.
638
00:28:05,827 --> 00:28:08,103
Well, what better place
to store a nerve agent
639
00:28:08,241 --> 00:28:09,241
than an abandoned refinery?
640
00:28:09,379 --> 00:28:11,448
Walker, you said you're nearby?
641
00:28:11,586 --> 00:28:12,724
I can be there in five.
642
00:28:12,862 --> 00:28:14,655
I'll get backup to meet you
643
00:28:14,793 --> 00:28:16,413
- at the plant.
- Thanks, guys.
644
00:28:19,310 --> 00:28:21,137
- Think we should
go ahead and head out.
- The guy that
645
00:28:21,275 --> 00:28:24,310
did this to me--
is he still out there?
646
00:28:25,965 --> 00:28:28,448
I don't know.
647
00:28:41,862 --> 00:28:44,034
There's no cars,
no signs of life.
648
00:28:45,724 --> 00:28:47,896
Yeah. Well...
649
00:28:48,034 --> 00:28:50,172
I'm not taking any chances.
650
00:28:50,310 --> 00:28:52,344
Hey, hey, hey, whoa, whoa.
Cassie said
651
00:28:52,482 --> 00:28:55,448
- that she's calling for backup,
so just-just wait.
- Liam, listen.
652
00:28:55,586 --> 00:28:57,344
if someone is making
nerve agent in there,
653
00:28:57,482 --> 00:28:59,413
I-I can't risk
waiting even one minute.
654
00:28:59,551 --> 00:29:01,793
They unleash that stuff,
chemicals like that--
655
00:29:01,931 --> 00:29:03,379
it's a biohazard.
656
00:29:03,517 --> 00:29:04,517
Every second counts.
657
00:30:48,758 --> 00:30:50,413
Don't move!
658
00:30:51,310 --> 00:30:54,275
Texas Ranger.
Stay right there.
659
00:30:55,137 --> 00:30:57,896
Is there anyone else
in this building?
660
00:31:04,551 --> 00:31:06,000
Get on your knees.
661
00:31:07,103 --> 00:31:09,137
♪ Oh, yeah...♪
662
00:31:10,275 --> 00:31:12,586
Put your hands behind your back.
663
00:31:12,724 --> 00:31:14,413
♪ Counterfeit
dollar bills, huh♪
664
00:31:14,551 --> 00:31:15,896
-♪ Oh, yeah♪
-♪ Dead land♪
665
00:31:16,034 --> 00:31:17,827
♪ Is no land to die for...♪
666
00:31:17,965 --> 00:31:19,758
Aah!
667
00:31:19,896 --> 00:31:21,379
-♪ Oh, yeah♪
-♪ Oh, yeah♪
668
00:31:21,517 --> 00:31:24,379
♪ They poison and plunder♪
669
00:31:24,517 --> 00:31:26,482
♪ Plot twist, Danny,
wake up from your slumber♪
670
00:31:26,620 --> 00:31:29,758
♪ Pecos Bill rode off
on his tornado♪
671
00:31:29,896 --> 00:31:32,862
♪ While the media rewrites
and reviews Rotten Tomatoes♪
672
00:31:33,000 --> 00:31:36,482
♪ Oh, oh, oh, yeah♪
673
00:31:36,620 --> 00:31:39,620
♪ Oh, oh,
oh, yeah♪
674
00:31:39,758 --> 00:31:42,241
♪ Take matter
into your own hands♪
675
00:31:42,379 --> 00:31:44,103
♪ Oh, yeah, they want you to♪
676
00:31:44,241 --> 00:31:47,206
♪ Take matter
into your own hand♪
677
00:31:47,344 --> 00:31:49,241
♪ Break pattern♪
678
00:31:49,379 --> 00:31:50,724
♪ Oh, yeah♪
679
00:32:00,965 --> 00:32:05,068
♪ Whoa....♪
680
00:32:10,551 --> 00:32:13,482
Cordi! Cordi.
681
00:32:14,965 --> 00:32:17,482
Cordi.
682
00:32:31,896 --> 00:32:33,448
Cordi.
683
00:33:03,137 --> 00:33:04,241
I'm okay.
684
00:33:04,379 --> 00:33:06,172
I'm okay.
685
00:33:07,241 --> 00:33:09,000
We're okay.
686
00:33:21,241 --> 00:33:23,275
You know it, uh...
687
00:33:23,413 --> 00:33:26,862
it felt like...
like fire in my veins.
688
00:33:27,000 --> 00:33:29,448
Uh, it still does, honestly.
689
00:33:29,586 --> 00:33:32,206
Well, you're lucky
they ID'd that toxin so fast.
690
00:33:32,344 --> 00:33:35,689
EMT said that if it
would have been anybody else,
691
00:33:35,827 --> 00:33:37,448
they wouldn't have made it.
692
00:33:38,689 --> 00:33:40,137
Yeah, well...
693
00:33:40,275 --> 00:33:42,137
look at me now.
On the mend.
694
00:33:44,724 --> 00:33:46,103
Hey.
695
00:33:47,000 --> 00:33:49,586
Thank you for, you know,
696
00:33:49,724 --> 00:33:51,448
wh-what you did in there.
697
00:33:52,310 --> 00:33:53,586
It was nothing.
698
00:33:53,724 --> 00:33:56,241
Well, it's definitely
not nothing.
699
00:33:56,379 --> 00:33:58,620
It's the reason I'm alive.
700
00:34:00,000 --> 00:34:01,862
Liam...
701
00:34:02,000 --> 00:34:04,793
I'm so sorry for all that
you've been through.
702
00:34:06,724 --> 00:34:10,000
And I'm sorry I didn't...
703
00:34:11,310 --> 00:34:13,241
...meet you earlier
where you were.
704
00:34:13,379 --> 00:34:16,724
This might sound
a little foolish, but, um...
705
00:34:18,172 --> 00:34:19,793
I guess I'm ashamed of myself.
706
00:34:20,862 --> 00:34:22,758
When Em told me she was
pregnant with Stella,
707
00:34:22,896 --> 00:34:26,206
in that moment,
I decided to not reenlist
708
00:34:26,344 --> 00:34:28,655
so that I wouldn't miss
any milestones, you know?
709
00:34:28,793 --> 00:34:31,172
And then Em...
710
00:34:31,310 --> 00:34:32,655
Em was killed,
711
00:34:32,793 --> 00:34:34,793
and, uh...
712
00:34:34,931 --> 00:34:36,551
and I fled.
I left.
713
00:34:36,689 --> 00:34:39,241
You didn't.
You stayed.
714
00:34:39,379 --> 00:34:42,448
And you were the rock
for everybody.
715
00:34:43,862 --> 00:34:46,241
And since I've been back
from being under, I...
716
00:34:46,379 --> 00:34:47,586
I know I've missed
more milestones.
717
00:34:47,724 --> 00:34:49,965
No, no, no.
That's not true, Cordi.
718
00:34:50,103 --> 00:34:51,931
You've been here.
You-you... you are here.
719
00:34:52,068 --> 00:34:53,793
- You...
- Yeah, well...
720
00:34:53,931 --> 00:34:55,206
when I got grabbed,
721
00:34:55,344 --> 00:34:58,034
I missed Stella's graduation.
722
00:34:58,172 --> 00:35:00,310
And, uh, apparently,
723
00:35:00,448 --> 00:35:02,413
threw her whole life off course.
724
00:35:02,551 --> 00:35:04,310
It's always my family
725
00:35:04,448 --> 00:35:07,620
who suffers because of me.
726
00:35:07,758 --> 00:35:09,172
No. You are not...
727
00:35:09,310 --> 00:35:11,862
Hey, you're not responsible
for Stella's choices.
728
00:35:12,000 --> 00:35:14,758
You're not even responsible
for my abduction, okay?
729
00:35:14,896 --> 00:35:16,379
We're both victims of that.
730
00:35:16,517 --> 00:35:18,275
You know what
you are responsible for?
731
00:35:18,413 --> 00:35:21,620
How you handle a situation
or how you avoid it.
732
00:35:22,896 --> 00:35:25,310
Yeah. Yeah.
733
00:35:25,448 --> 00:35:28,172
- You're right.
- Hey.
734
00:35:28,310 --> 00:35:30,241
Thank you
735
00:35:30,379 --> 00:35:32,344
for coming with me today.
736
00:35:32,482 --> 00:35:35,310
It meant a lot.
I, uh...
737
00:35:35,448 --> 00:35:37,310
I know that
there's a lot to process
738
00:35:37,448 --> 00:35:38,896
after everything we've
been through, you know,
739
00:35:39,034 --> 00:35:40,689
but it does make me feel better
740
00:35:40,827 --> 00:35:41,793
to know that
741
00:35:41,931 --> 00:35:43,689
we can face it together,
742
00:35:43,827 --> 00:35:46,068
that you'll listen.
743
00:35:46,931 --> 00:35:48,206
Yeah.
744
00:35:49,068 --> 00:35:50,689
Hey.
745
00:35:51,827 --> 00:35:54,310
I will listen, all right?
746
00:35:54,448 --> 00:35:55,827
I promise you,
from here on out,
747
00:35:55,965 --> 00:35:57,586
I'll be better about that.
748
00:35:57,724 --> 00:36:00,827
Hey, sometimes people
just want to be heard.
749
00:36:00,965 --> 00:36:02,241
Yeah.
750
00:36:02,379 --> 00:36:03,551
The sooner the better,
751
00:36:03,689 --> 00:36:06,931
but better late than never.
752
00:36:15,379 --> 00:36:17,620
Looks like our Walker boys
just took down
753
00:36:17,758 --> 00:36:21,068
a chemical manufacturer
for that anarchist group.
754
00:36:21,206 --> 00:36:22,965
It was just one guy?
755
00:36:23,103 --> 00:36:24,482
Are we sure there's no one else?
756
00:36:24,620 --> 00:36:26,724
As far as we can tell.
757
00:36:26,862 --> 00:36:28,241
Huh.
758
00:36:30,344 --> 00:36:33,068
- Is he beckoning me?
- Yeah.
759
00:36:33,206 --> 00:36:34,793
- Go on.
- I don't know.
760
00:36:37,689 --> 00:36:38,827
How you feeling?
761
00:36:38,965 --> 00:36:41,206
Little less like dying?
762
00:36:41,344 --> 00:36:43,413
My soul is returning to my body.
763
00:36:43,551 --> 00:36:45,517
Oh, well, if only
politicians had souls.
764
00:36:47,931 --> 00:36:50,965
Look, I'm sure today probably
wasn't your cup of tea.
765
00:36:51,103 --> 00:36:53,034
I mean, I bet
you're used to tracking down
766
00:36:53,172 --> 00:36:56,000
serial killers and dismantling
shadow organizations
767
00:36:56,137 --> 00:36:57,482
and cool stuff like that.
768
00:36:57,620 --> 00:36:59,965
It's mostly just paperwork.
769
00:37:00,103 --> 00:37:03,103
At any rate... thank you.
770
00:37:04,241 --> 00:37:06,965
And with any luck, this won't be
the last time you save my life.
771
00:37:07,103 --> 00:37:09,965
However, I will be getting
my own ginger ale from now on.
772
00:37:10,103 --> 00:37:12,793
Oh, good.
773
00:37:12,931 --> 00:37:14,689
Cassie, wait.
774
00:37:16,103 --> 00:37:18,241
You're still
part of my security detail.
775
00:37:22,586 --> 00:37:23,931
You're serious.
776
00:37:24,068 --> 00:37:26,689
As a nerve agent attack.
777
00:37:26,827 --> 00:37:29,827
Too soon, man, too soon.
778
00:37:29,965 --> 00:37:31,827
All right,
let's get it over with.
779
00:37:33,965 --> 00:37:37,034
♪ Slow motion, thunder...♪
780
00:37:37,172 --> 00:37:39,172
I should, um...
781
00:37:39,310 --> 00:37:40,517
I should probably let Liam know
782
00:37:40,655 --> 00:37:42,137
that I'm not gonna
be around as much
783
00:37:42,275 --> 00:37:43,620
to help with the horses
and stuff.
784
00:37:43,758 --> 00:37:46,068
♪ Heart's breaking, yeah♪
785
00:37:46,206 --> 00:37:48,068
♪ I agonize...♪
786
00:37:48,206 --> 00:37:49,344
This is weird, right?
787
00:37:49,482 --> 00:37:50,724
What do you mean?
788
00:37:50,862 --> 00:37:52,310
I have this museum
field trip urge
789
00:37:52,448 --> 00:37:54,275
to, like, not touch anything.
790
00:37:55,551 --> 00:37:57,896
Colton, you're allowed
to be here.
791
00:37:58,034 --> 00:37:59,310
Geri asked you to be.
792
00:37:59,448 --> 00:38:00,724
♪ Sail into the view...♪
793
00:38:00,862 --> 00:38:01,724
Yeah.
794
00:38:01,862 --> 00:38:04,137
This couldn't be any better.
795
00:38:04,275 --> 00:38:05,482
♪ I can't stay open♪
796
00:38:05,620 --> 00:38:08,000
♪ If I stay here hoping♪
797
00:38:08,137 --> 00:38:10,448
♪ Yeah, hoping
for something new♪
798
00:38:10,586 --> 00:38:12,793
♪ I told you I...
799
00:38:16,448 --> 00:38:18,793
Stella Blue?
800
00:38:23,310 --> 00:38:24,241
Stella Blue, I-I...
801
00:38:24,379 --> 00:38:26,206
I wanted say I-I'm-I'm sorry
802
00:38:26,344 --> 00:38:28,275
for last night
at the holding tank,
803
00:38:28,413 --> 00:38:30,586
and I'm-I'm sorry
for this morning.
804
00:38:30,724 --> 00:38:33,103
I'm-I'm sorry for...
805
00:38:33,241 --> 00:38:34,827
not listening.
I-I...
806
00:38:34,965 --> 00:38:37,000
I guess I'm, uh...
807
00:38:37,137 --> 00:38:39,689
I'm sorry for everything.
808
00:38:39,827 --> 00:38:42,172
And I should have let you
tell your side of the story.
809
00:38:42,310 --> 00:38:44,517
♪ Oh♪
810
00:38:46,517 --> 00:38:49,000
♪ I told you I want to...♪
811
00:38:49,137 --> 00:38:50,827
Stella Blue?
812
00:38:50,965 --> 00:38:54,172
♪ And go through the motions♪
813
00:38:54,310 --> 00:38:55,344
Mama.
814
00:38:55,482 --> 00:38:57,310
♪ I feel like I'm...♪
815
00:38:57,448 --> 00:38:58,689
Hey. I...
816
00:38:58,827 --> 00:39:01,137
♪ I can't stay open...♪
817
00:39:01,275 --> 00:39:04,206
Where's... where's Stella?
818
00:39:04,344 --> 00:39:06,448
She left.
819
00:39:06,586 --> 00:39:08,793
♪ I told you I.♪
820
00:39:11,517 --> 00:39:14,206
Captioning sponsored by CBS
821
00:39:14,344 --> 00:39:17,724
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org