1 00:00:25,448 --> 00:00:28,448 - Morning. - Hey, good morning. 2 00:00:30,448 --> 00:00:32,827 - Last night was fun. - Yeah. 3 00:00:32,965 --> 00:00:34,586 And a little weird. 4 00:00:34,724 --> 00:00:36,206 But... I can't believe 5 00:00:36,344 --> 00:00:37,793 Ben never told me that his family 6 00:00:37,931 --> 00:00:39,793 owns the biggest barbecue place 7 00:00:39,931 --> 00:00:42,206 - in Waco. - Yeah. 8 00:00:43,689 --> 00:00:44,965 Where is everybody? 9 00:00:45,103 --> 00:00:46,620 Uh, Daddy said 10 00:00:46,758 --> 00:00:48,103 he was going up to the farrier in Fort Worth. 11 00:00:48,241 --> 00:00:49,896 I-I guess Mama was, uh, going with him. 12 00:00:50,034 --> 00:00:51,793 Okay, well, that's great, 13 00:00:51,931 --> 00:00:54,241 because then we can finally talk, right? 14 00:00:54,379 --> 00:00:56,931 So, Donna, my new equine therapist, 15 00:00:57,068 --> 00:00:58,448 she has been teaching me this approach 16 00:00:58,586 --> 00:01:00,379 where you revisit your trauma... 17 00:01:00,517 --> 00:01:03,758 - Liam, about-about that, uh... - I know, I know. Sounds scary, 18 00:01:03,896 --> 00:01:06,000 especially with her whole thing being 19 00:01:06,137 --> 00:01:08,482 that you go it alone for the final steps of recovery, 20 00:01:08,620 --> 00:01:10,758 but with you by my side... 21 00:01:10,896 --> 00:01:12,724 I-I hate to do this, okay, 22 00:01:12,862 --> 00:01:14,965 but right now is not a good time for me. 23 00:01:15,827 --> 00:01:17,482 I'm not-I'm not brushing off. I'm not, okay? 24 00:01:17,620 --> 00:01:20,103 I-I... But you-you got to understand that... 25 00:01:20,241 --> 00:01:22,586 I haven't slept. I came back last night 26 00:01:22,724 --> 00:01:25,241 to find the Side Step wrapped in police tape 27 00:01:25,379 --> 00:01:27,034 and my kids in jail. 28 00:01:27,172 --> 00:01:28,862 - Wh... - Yeah. Stella 29 00:01:29,000 --> 00:01:31,896 threw an underage rager. At the Side Step, no less. 30 00:01:32,034 --> 00:01:34,137 O-Okay. No, that sounds bad. 31 00:01:34,275 --> 00:01:37,172 Why don't we get everything settled. 32 00:01:37,310 --> 00:01:39,068 - And then we can talk. - Liam, 33 00:01:39,206 --> 00:01:41,482 I-I have to handle this, - all right? Uh, the-the optics - Yeah. 34 00:01:41,620 --> 00:01:43,000 with, uh, a Texas Ranger's kids, 35 00:01:43,137 --> 00:01:44,344 - and... - Hey. 36 00:01:44,482 --> 00:01:45,758 I get it. It's fine. 37 00:01:45,896 --> 00:01:48,551 - I understand. Never mind. - Hey, well, Liam, 38 00:01:48,689 --> 00:01:51,275 - I-I... - What the hell were you thinking, 39 00:01:51,413 --> 00:01:53,103 leaving your daughter in jail? 40 00:01:54,896 --> 00:01:56,827 You bailed her out? 41 00:01:56,965 --> 00:01:58,379 I left her there so she would learn the consequences 42 00:01:58,517 --> 00:02:00,206 of her actions now that she's an adult. 43 00:02:00,344 --> 00:02:02,482 - She's 18! - And she's my daughter. 44 00:02:02,620 --> 00:02:04,310 Stella Blue needs a wake-up call. 45 00:02:04,448 --> 00:02:06,517 Should I remind you of her countless 46 00:02:06,655 --> 00:02:08,793 alarming decisions as of late? 47 00:02:08,931 --> 00:02:10,413 I am not disagreeing, but did you even bother 48 00:02:10,551 --> 00:02:12,344 to listen to her side of it before 49 00:02:12,482 --> 00:02:13,896 leaving her in the drunk tank? 50 00:02:14,034 --> 00:02:15,517 I didn't leave her in the drunk tank, Mama. 51 00:02:15,655 --> 00:02:17,275 I had the sergeant separate her. 52 00:02:17,413 --> 00:02:18,862 So I guess you didn't bother to 53 00:02:19,000 --> 00:02:20,862 - listen to my side either, did you? - Your side? 54 00:02:21,000 --> 00:02:23,379 - Unbelievable. - Well, believe it. Because I'm not 55 00:02:23,517 --> 00:02:25,862 interested in hearing your lies anymore. 56 00:02:33,379 --> 00:02:34,965 She would have been released after 24 hours 57 00:02:35,103 --> 00:02:36,517 on a personal recognizance bond, 58 00:02:36,655 --> 00:02:38,827 but now I have to deal with this as well. 59 00:02:38,965 --> 00:02:40,103 Thank you so much for 60 00:02:40,241 --> 00:02:41,310 - undermining my parenting. - Cordell. 61 00:02:41,448 --> 00:02:42,586 Once... Mama, I will handle 62 00:02:42,724 --> 00:02:44,379 Stella. This is work. 63 00:02:44,517 --> 00:02:46,310 - Excuse me. - Oh... 64 00:02:46,448 --> 00:02:48,241 - Cassie. - Hey, bud. I'm really sorry 65 00:02:48,379 --> 00:02:50,275 about everything with the kids. 66 00:02:50,413 --> 00:02:52,862 Uh, it-it's a quiet day at the office today, 67 00:02:53,000 --> 00:02:55,689 and after everything you did for me yesterday, 68 00:02:55,827 --> 00:02:57,448 why don't you take the day off and deal with the fam, huh? 69 00:02:57,586 --> 00:02:58,931 That would actually be 70 00:02:59,068 --> 00:03:00,517 a big, big help. 71 00:03:00,655 --> 00:03:02,827 Wait, how-how did you... how did you know about Stella? 72 00:03:05,586 --> 00:03:07,206 Never mind. Uh, Cassie, thank you. 73 00:03:07,344 --> 00:03:09,758 - Talk later. - Yeah. Sounds good. 74 00:03:10,758 --> 00:03:13,724 So, uh, meddling in my work now, too. Wonderful. 75 00:03:13,862 --> 00:03:15,448 Okay, you need take it down a notch 76 00:03:15,586 --> 00:03:16,965 and you need to hear your daughter out. 77 00:03:17,103 --> 00:03:19,448 Respectfully, there's only one person in this house 78 00:03:19,586 --> 00:03:20,931 who I need to hear out. 79 00:03:25,482 --> 00:03:27,241 Stinker, wait. 80 00:03:27,379 --> 00:03:29,241 Hey, hey, hold on, hold on. 81 00:03:29,379 --> 00:03:30,482 I screwed up. I'm sorry. 82 00:03:30,620 --> 00:03:31,655 This is important to you, 83 00:03:31,793 --> 00:03:33,517 and it's important to me too. 84 00:03:33,655 --> 00:03:36,586 Let's do it. Yeah? 85 00:03:37,931 --> 00:03:39,965 All right. I'll meet you in the truck. 86 00:03:40,103 --> 00:03:41,896 Okay. 87 00:03:47,586 --> 00:03:49,965 I'm so glad Abeline asked me to call her son. 88 00:03:50,103 --> 00:03:52,586 It's rewarding knowing that my puppet mastering 89 00:03:52,724 --> 00:03:55,103 prevented his family from falling apart. 90 00:03:55,241 --> 00:03:56,620 Mm-hmm. 91 00:03:56,758 --> 00:03:58,551 How long do you think before your mom calls me 92 00:03:58,689 --> 00:04:00,206 to puppet master your problems? 93 00:04:00,344 --> 00:04:02,172 You're tripping. 94 00:04:02,310 --> 00:04:03,827 Am I? 95 00:04:03,965 --> 00:04:06,241 I seem to recall at your badge ceremony, 96 00:04:06,379 --> 00:04:07,931 she asked me if I'd seen any lady friends 97 00:04:08,068 --> 00:04:09,241 dropping by your apartment. 98 00:04:09,379 --> 00:04:11,206 - Nah, that didn't happen. - But it did. 99 00:04:11,344 --> 00:04:14,241 So, technically, she already called upon the puppet master. 100 00:04:14,379 --> 00:04:16,241 And I was happy to oblige. 101 00:04:17,103 --> 00:04:18,620 Although it broke my heart to inform her 102 00:04:18,758 --> 00:04:20,620 that the number of lady friends 103 00:04:20,758 --> 00:04:24,517 dropping by your apartment was a big, fat zero. 104 00:04:25,758 --> 00:04:27,413 Keesha and I are concerned. 105 00:04:27,551 --> 00:04:30,310 Why aren't you getting back out there, hmm? 106 00:04:30,448 --> 00:04:32,172 Boom. 107 00:04:32,896 --> 00:04:35,103 - Is that a dating app? - Yep. 108 00:04:35,241 --> 00:04:36,206 You just downloaded that. 109 00:04:37,827 --> 00:04:41,689 No. But I will turn the question on you. 110 00:04:41,827 --> 00:04:43,137 I'm an open book. 111 00:04:43,275 --> 00:04:46,206 Look, don't you think you broached this topic 112 00:04:46,344 --> 00:04:49,241 because a part of you is reticent to start dating? 113 00:04:49,379 --> 00:04:50,862 What do you want to hear? 114 00:04:51,000 --> 00:04:52,896 That I yearn to unwind after work 115 00:04:53,034 --> 00:04:56,000 with a guy who's just as happy to listen to my woes 116 00:04:56,137 --> 00:04:58,931 as he is to share a beer watching Hawk's Shadow? 117 00:04:59,965 --> 00:05:02,137 That I want him to hold my hand and, 118 00:05:02,275 --> 00:05:04,137 with that one simple gesture, 119 00:05:04,275 --> 00:05:07,551 communicate more emotion than words can convey? 120 00:05:07,689 --> 00:05:10,000 'Cause if that's who you think I am, 121 00:05:10,137 --> 00:05:11,655 boy, have you got me wrong. 122 00:05:11,793 --> 00:05:14,275 Maybe your hesitation stems from your last date. 123 00:05:14,413 --> 00:05:18,068 Mm? - When you were catfished by the criminal network 124 00:05:18,206 --> 00:05:20,206 that abducted your partner. 125 00:05:20,344 --> 00:05:22,724 I can't imagine what that does to your trust. 126 00:05:22,862 --> 00:05:26,655 My trust? I trust people just fine. 127 00:05:28,206 --> 00:05:29,620 Who the hell is that? 128 00:05:36,482 --> 00:05:38,413 Excuse me. 129 00:05:38,551 --> 00:05:39,758 Do you have clearance to be here? 130 00:05:39,896 --> 00:05:41,931 'Cause I'm not too keen on civilians 131 00:05:42,068 --> 00:05:43,965 - loitering in front of my captain's office. - No... 132 00:05:44,103 --> 00:05:46,413 Oh, no, sorry, uh, Connie signed me in at reception. 133 00:05:46,551 --> 00:05:48,517 - Yo, Kev! My man! - Hey. 134 00:05:48,655 --> 00:05:49,620 Trey Money! 135 00:05:49,758 --> 00:05:51,379 Just the man I'm looking for. 136 00:05:51,517 --> 00:05:53,000 What are you doing here? 137 00:05:53,137 --> 00:05:55,000 You two know each other is what that handshake suggests. 138 00:05:55,137 --> 00:05:56,827 Yeah, uh, Kevin Golden, 139 00:05:56,965 --> 00:05:58,931 this is my friend Ranger Cassandra Perez. 140 00:05:59,068 --> 00:06:00,344 Ah. It's a pleasure to meet you, Cassandra. 141 00:06:00,482 --> 00:06:02,310 Uh, Ranger Perez is fine. Oh, 142 00:06:02,448 --> 00:06:03,620 I get one too. Delightful. 143 00:06:03,758 --> 00:06:06,344 Sorry, how do you two... 144 00:06:06,482 --> 00:06:08,551 Uh, my badge dinner the other night with the mayor. 145 00:06:08,689 --> 00:06:09,896 Kev's the big man's 146 00:06:10,034 --> 00:06:11,482 - chief of staff. - Oh, a politician. 147 00:06:11,620 --> 00:06:13,689 - I love politicians. - No, I know. 148 00:06:13,827 --> 00:06:15,413 Don't hold it against me. 149 00:06:15,551 --> 00:06:17,137 Anyway, how lucky are you to work 150 00:06:17,275 --> 00:06:18,655 - with this guy, Cassandra? - It's Cassie. 151 00:06:18,793 --> 00:06:20,689 Even the mayor kept going on and on 152 00:06:20,827 --> 00:06:23,517 about that badass Ranger with the amazing background. 153 00:06:23,655 --> 00:06:25,931 What is it-- medic, staff sergeant, therapist, 154 00:06:26,068 --> 00:06:27,689 coach? What can't this guy do? 155 00:06:27,827 --> 00:06:30,275 - Explain this bond? - So when I found out 156 00:06:30,413 --> 00:06:31,896 that the mayor's security detail 157 00:06:32,034 --> 00:06:33,793 needed extra coverage for a fundraising event today, 158 00:06:33,931 --> 00:06:36,068 I thought, "Mm, who could help?" Bingo. 159 00:06:36,206 --> 00:06:37,862 The mayor called Captain James himself 160 00:06:38,000 --> 00:06:40,448 to personally request Ranger-Doctor-Coach Barnett. 161 00:06:40,586 --> 00:06:43,344 Larry and DPS already signed off on it. 162 00:06:43,482 --> 00:06:45,000 - Are you serious? - I am serious. 163 00:06:45,137 --> 00:06:47,103 This could be one of those opportunities, bro. 164 00:06:47,241 --> 00:06:48,413 Oh, opportunities? 165 00:06:48,551 --> 00:06:50,034 Yeah. Yeah, yeah. We were discussing 166 00:06:50,172 --> 00:06:52,689 how crucial it is for us to rub elbows with policymakers 167 00:06:52,827 --> 00:06:53,827 on Wall Street so that 168 00:06:53,965 --> 00:06:55,172 they can hear about the issues 169 00:06:55,310 --> 00:06:56,827 that we see on main street. 170 00:06:56,965 --> 00:06:59,137 And it doesn't hurt to have the mayor owe you a favor. 171 00:06:59,275 --> 00:07:01,862 Anyway, this fundraiser-- it's a bit 172 00:07:02,000 --> 00:07:03,448 on the fancier side. Not black tie, 173 00:07:03,586 --> 00:07:04,931 but, you know, security's encouraged 174 00:07:05,068 --> 00:07:06,896 to blend in, not wear the uniform, 175 00:07:07,034 --> 00:07:08,275 which is fine, 'cause I bet you look 176 00:07:08,413 --> 00:07:09,655 baller in a suit, my man. 177 00:07:09,793 --> 00:07:11,448 - Aw, come on, man. - You and I are gonna 178 00:07:11,586 --> 00:07:12,724 - have a time! - Yes, sir. - Oh, 179 00:07:12,862 --> 00:07:14,482 yes, you will. You boys 180 00:07:14,620 --> 00:07:16,206 - have fun, now. - Oh, Cassandra, 181 00:07:16,344 --> 00:07:17,724 no, I'm sorry, I wasn't clear. 182 00:07:17,862 --> 00:07:19,586 You're on the security detail, too. 183 00:07:19,724 --> 00:07:21,413 But I bet look baller in a dress. 184 00:07:21,551 --> 00:07:23,551 Which I mean with all due respect. 185 00:07:23,689 --> 00:07:25,034 - That's how I took it. - Good. 186 00:07:25,172 --> 00:07:27,965 Okay. I'm out of here, I will see you there. 187 00:07:28,103 --> 00:07:30,034 Yes, yes, I will see you there. Awesome, fantastic. 188 00:07:30,172 --> 00:07:32,068 Have a great day, guys. I'll see you soon. 189 00:07:34,379 --> 00:07:37,586 I'm not sure how practical a dress is on a security detail. 190 00:07:37,724 --> 00:07:40,206 Yeah, but it'll be baller. 191 00:07:40,344 --> 00:07:42,172 Don't say that. 192 00:07:46,758 --> 00:07:48,206 A list of chores for August and me? 193 00:07:48,344 --> 00:07:50,344 Can you believe this? 194 00:07:50,482 --> 00:07:52,137 I can, actually. 195 00:07:52,275 --> 00:07:54,000 - What you did was gros... - What I did? 196 00:07:54,931 --> 00:07:56,793 It was August who threw the party last night 197 00:07:56,931 --> 00:07:58,137 at the Side Step. A party 198 00:07:58,275 --> 00:07:59,724 I didn't even know about until he needed 199 00:07:59,862 --> 00:08:02,137 someone to come rescue him. 200 00:08:03,620 --> 00:08:05,103 Well, you said you blamed Augie. 201 00:08:05,241 --> 00:08:07,413 You never mentioned you were only there to help him. 202 00:08:07,551 --> 00:08:11,241 He accidentally trapped himself in the supply closet. 203 00:08:12,241 --> 00:08:15,655 And now I come home to a list of Dad-mandated chores. 204 00:08:15,793 --> 00:08:17,068 I already got penalized as an adult, 205 00:08:17,206 --> 00:08:19,413 and now I'm getting punished like a child. 206 00:08:20,448 --> 00:08:22,241 Your father's a little at sea on how to handle you. 207 00:08:22,379 --> 00:08:24,689 He's never raised an 18 year-old before. 208 00:08:24,827 --> 00:08:26,793 No kidding. 209 00:08:29,275 --> 00:08:31,758 I just wish that he would hear me out 210 00:08:31,896 --> 00:08:33,344 instead of avoiding me. 211 00:08:33,482 --> 00:08:35,206 I don't think your father's avoiding you. 212 00:08:35,344 --> 00:08:37,724 I feel like he doesn't know what to do with me anymore 213 00:08:37,862 --> 00:08:41,000 now that I'm off the path he and Mom expected. 214 00:08:42,413 --> 00:08:43,793 Well... 215 00:08:43,931 --> 00:08:47,586 we're all in uncharted waters now, aren't we? 216 00:08:49,965 --> 00:08:52,655 Well, it's clear that, uh, these chores 217 00:08:52,793 --> 00:08:54,206 need to be done sooner than later. 218 00:08:54,344 --> 00:08:55,551 So, I'll-I'll drop the kids off. 219 00:08:55,689 --> 00:08:57,241 Right now I can't promise that my rap sheet 220 00:08:57,379 --> 00:09:00,172 won't grow if I'm left alone with August. 221 00:09:01,241 --> 00:09:02,413 That's fair. 222 00:09:02,551 --> 00:09:03,965 August! Get the lead out! 223 00:09:04,103 --> 00:09:05,413 Mawline. 224 00:09:05,551 --> 00:09:07,206 Inside voices, please. 225 00:09:10,862 --> 00:09:12,344 Okay, you need to get dressed. 226 00:09:12,482 --> 00:09:14,827 Because your father wants you and your sister 227 00:09:14,965 --> 00:09:16,655 to clean up the mess you made at the Side Step. 228 00:09:16,793 --> 00:09:18,896 I, uh, I kind of have to set up for the dance. 229 00:09:19,034 --> 00:09:21,068 I'm, like, chair of homecoming committee, 230 00:09:21,206 --> 00:09:22,931 and I can't really back down on my word. 231 00:09:25,344 --> 00:09:26,724 Well... 232 00:09:26,862 --> 00:09:29,103 tell your ride to pick you up at the Side Step, 233 00:09:29,241 --> 00:09:32,241 because this mess is both your responsibility. 234 00:09:37,344 --> 00:09:39,206 Okay. Quick lay of the land. First off, 235 00:09:39,344 --> 00:09:41,275 the mayor is allergic to shellfish. 236 00:09:41,413 --> 00:09:42,965 He's not. He just doesn't like crabs. 237 00:09:43,103 --> 00:09:44,413 Thinks they're water spiders. 238 00:09:44,551 --> 00:09:45,896 Oh, my bad. 239 00:09:46,034 --> 00:09:47,482 This is Layla, the mayor's head of security. 240 00:09:47,620 --> 00:09:49,517 She's great with all those kind of insider details, 241 00:09:49,655 --> 00:09:52,344 but let's go ahead and treat it like it's a real allergy, yeah? 242 00:09:52,482 --> 00:09:53,758 So, hit him with an EpiPen? 243 00:09:53,896 --> 00:09:55,586 Just don't slip him any crab cakes. 244 00:09:55,724 --> 00:09:57,896 Noted. 245 00:09:58,034 --> 00:10:00,103 What about shrimp balls? 246 00:10:00,241 --> 00:10:02,379 Jokes aside, the mayor does get regular death threats. 247 00:10:02,517 --> 00:10:04,758 Mostly just chicken scratch from disgruntled citizens, 248 00:10:04,896 --> 00:10:06,586 but we do take every threat very seriously. 249 00:10:06,724 --> 00:10:08,724 As you should. 250 00:10:08,862 --> 00:10:10,724 Service elevators are already covered. 251 00:10:10,862 --> 00:10:12,413 Limited access for cleared personnel, 252 00:10:12,551 --> 00:10:14,413 and one dedicated for the mayor. 253 00:10:14,551 --> 00:10:16,827 And, Layla, you said that your security team's 254 00:10:16,965 --> 00:10:18,862 manning the perimeter? 255 00:10:19,000 --> 00:10:21,103 Yes. As support for the mayor grows, 256 00:10:21,241 --> 00:10:24,413 so do his charity events, hence the extra person power 257 00:10:24,551 --> 00:10:26,620 from you fine Rangers. Should be a cakewalk 258 00:10:26,758 --> 00:10:28,655 compared to your typical days, I'm sure. 259 00:10:28,793 --> 00:10:31,724 Mm, a crab cakewalk. A cake crabwalk? 260 00:10:31,862 --> 00:10:33,103 Layla is top-notch. 261 00:10:33,241 --> 00:10:35,758 Only the best for the mayor of Austin. 262 00:10:35,896 --> 00:10:37,206 Which is why I had Layla 263 00:10:37,344 --> 00:10:40,137 put Ranger Barnett on mayor watch. 264 00:10:41,000 --> 00:10:43,724 Welcome aboard, Ranger Barnett. Hope you can keep up. 265 00:10:43,862 --> 00:10:45,827 Thank you. I'll try my best. 266 00:10:45,965 --> 00:10:47,896 Oh, I think he'll do just fine. 267 00:10:48,034 --> 00:10:50,448 This is the guy who saved Captain James' life, after all. 268 00:10:50,586 --> 00:10:52,862 Well, where does that leave me-- 269 00:10:53,000 --> 00:10:54,379 outside, with the perimeter team? 270 00:10:54,517 --> 00:10:56,172 - Maybe manning the open bar? - Oh, no, no. 271 00:10:56,310 --> 00:10:57,655 We would never put someone with your skills 272 00:10:57,793 --> 00:10:59,655 on something so mundane. 273 00:11:00,551 --> 00:11:01,586 You're on my detail. 274 00:11:01,724 --> 00:11:04,310 Oh, I'm honored. Truly. 275 00:11:04,448 --> 00:11:07,689 But maybe someone more, uh, familiar 276 00:11:07,827 --> 00:11:10,034 with your mannerisms and routines and... 277 00:11:10,172 --> 00:11:12,344 allergies might be better suited. 278 00:11:12,482 --> 00:11:14,413 Truth be told... 279 00:11:14,551 --> 00:11:17,413 - Bob is usually my security detail. - Hm. 280 00:11:17,551 --> 00:11:19,344 I'm actually kind of glad to have a bit of a break from him. 281 00:11:19,482 --> 00:11:21,655 He's kind of a know-it-all, really rubs me the wrong way. 282 00:11:21,793 --> 00:11:23,241 You know what I mean? 283 00:11:23,379 --> 00:11:24,862 Uh, uh-oh. No. What's happening here? 284 00:11:25,000 --> 00:11:25,931 This is not where the banner goes. 285 00:11:26,068 --> 00:11:28,068 Excuse me, banner people. 286 00:11:29,206 --> 00:11:31,068 A cakewalk, huh? 287 00:11:42,206 --> 00:11:43,482 Shout out to all y'all who celebrated 288 00:11:43,620 --> 00:11:45,758 with me in epic glory. 289 00:11:47,068 --> 00:11:48,310 Damn, no wonder the cops pulled up. 290 00:11:49,655 --> 00:11:50,758 Put it away. 291 00:11:50,896 --> 00:11:51,896 Yes, ma'am. 292 00:11:52,034 --> 00:11:53,103 ♪ All the seeds...♪ 293 00:11:53,241 --> 00:11:54,517 Do you really not care about 294 00:11:54,655 --> 00:11:56,206 what a disaster last night was? 295 00:11:56,344 --> 00:11:58,068 Ooh, someone's jealous that their little brother managed 296 00:11:58,206 --> 00:12:00,620 to throw the best party of the year without their help. 297 00:12:00,758 --> 00:12:02,793 Are you still drunk or just stupid? 298 00:12:02,931 --> 00:12:06,103 We were detained. Dad left me in jail and you said nothing. 299 00:12:06,241 --> 00:12:07,827 Don't blame me. You think Dad ever let me get a chance 300 00:12:07,965 --> 00:12:10,172 to say anything at all? No. 301 00:12:10,310 --> 00:12:12,137 Look, he is the problem, Stella, okay? 302 00:12:12,275 --> 00:12:15,310 He's the one who won't listen, the one who left you in jail. 303 00:12:15,448 --> 00:12:17,482 If you're gonna point your anger towards anybody, 304 00:12:17,620 --> 00:12:19,034 fire it towards Dad, not me. 305 00:12:19,172 --> 00:12:21,758 I am mad at Dad for what he did, 306 00:12:21,896 --> 00:12:23,517 but you need to own up to your part 307 00:12:23,655 --> 00:12:25,000 in all this and apologize too. 308 00:12:25,137 --> 00:12:27,172 Mm, apologize for... 309 00:12:29,103 --> 00:12:30,517 I don't know who you're becoming, 310 00:12:30,655 --> 00:12:32,724 but it is not a good person and I don't like it. 311 00:12:32,862 --> 00:12:34,586 Okay, maybe what you don't like is that I'm becoming 312 00:12:34,724 --> 00:12:37,586 my own person and you're losing a sidekick. 313 00:12:38,482 --> 00:12:41,137 You know, Stella, you were supposed to leave for Sauber, 314 00:12:41,275 --> 00:12:43,310 and ever since you stayed, it's like everybody 315 00:12:43,448 --> 00:12:45,931 is hyper-focused on you and what you want to do. 316 00:12:46,068 --> 00:12:47,655 You're holding everybody hostage 317 00:12:47,793 --> 00:12:50,275 with your own indecision, Stella. 318 00:12:51,620 --> 00:12:54,551 That's not true. That's not what I'm doing. 319 00:12:54,689 --> 00:12:56,103 I don't mean to be. 320 00:12:56,241 --> 00:12:57,379 Okay, well, since you want to stay 321 00:12:57,517 --> 00:12:59,517 hogging up the limelight, I guess... 322 00:12:59,655 --> 00:13:01,896 I might as well just do whatever I want. 323 00:13:02,034 --> 00:13:03,517 Who knows, Stella, 324 00:13:03,655 --> 00:13:04,896 I might even shine. 325 00:13:05,034 --> 00:13:07,655 I'm not keeping you from shining. 326 00:13:07,793 --> 00:13:11,068 - Yeah, Scooter's here. - Can you just wait a minute? 327 00:13:11,206 --> 00:13:13,724 Hey. Um, I got your text. Where's he going? 328 00:13:13,862 --> 00:13:15,827 He's setting up for the dance. You see, 329 00:13:15,965 --> 00:13:18,413 he gave his word to the homecoming committee. 330 00:13:18,551 --> 00:13:20,448 Ah. 331 00:13:24,379 --> 00:13:26,551 Uh, you know, it's still kind of early. 332 00:13:26,689 --> 00:13:27,896 Did you two eat yet? 333 00:13:28,034 --> 00:13:31,310 No. Uh, the kitchen was a little... 334 00:13:31,448 --> 00:13:32,896 Hostile? 335 00:13:33,034 --> 00:13:35,827 Well, how about I make you two a little happy curry? 336 00:13:35,965 --> 00:13:38,379 - Colton, you really don't have to do that. - No, I insist. 337 00:13:38,517 --> 00:13:41,413 I've been working on a little special recipe, too, so... 338 00:13:41,551 --> 00:13:43,827 Ah. I'm intrigued. 339 00:13:43,965 --> 00:13:45,586 All right. 340 00:13:45,724 --> 00:13:47,172 Happy curry coming right up. 341 00:13:49,862 --> 00:13:52,379 - Well, that's nice. - Mm-hmm. 342 00:13:52,517 --> 00:13:54,551 - Happy curry. - Kind of like 343 00:13:54,689 --> 00:13:56,413 Aunt Geri making sad cookies. 344 00:13:56,551 --> 00:14:00,620 Yeah. 345 00:14:00,758 --> 00:14:02,482 It was good to see you. Thank you so much for coming, 346 00:14:02,620 --> 00:14:04,517 all right? See you next time. Bye. 347 00:14:04,655 --> 00:14:06,827 Oh, you know what? It is supporters like you 348 00:14:06,965 --> 00:14:09,000 that help keep our Austin parks lush and thriving. 349 00:14:09,137 --> 00:14:10,517 Thank you so much. 350 00:14:10,655 --> 00:14:12,517 - What you did on the riverfront... - Having fun? 351 00:14:12,655 --> 00:14:14,655 Well, if you consider listening to your boy 352 00:14:14,793 --> 00:14:16,827 spew saccharine compliments to a bunch of 353 00:14:16,965 --> 00:14:18,241 potential voters like a human bee 354 00:14:18,379 --> 00:14:19,862 in a designer suit, then yeah. 355 00:14:20,000 --> 00:14:22,172 Fun. 356 00:14:22,310 --> 00:14:24,620 Listen, Kev's not so bad. 357 00:14:24,758 --> 00:14:26,724 He did a real solid for me. Well, for... 358 00:14:26,862 --> 00:14:29,448 both of us, actually. 359 00:14:29,586 --> 00:14:32,310 And I get it-- he can come on a little strong, 360 00:14:32,448 --> 00:14:33,965 but he's nice. 361 00:14:34,103 --> 00:14:35,448 Thank you for what you did with the mayor... 362 00:14:35,586 --> 00:14:37,482 You really can't see that tailor-made charm 363 00:14:37,620 --> 00:14:40,448 for what it is? Kevin's fake nice, politician nice. 364 00:14:40,586 --> 00:14:43,310 - Hi. - Try not to judge a book by its cover. 365 00:14:43,448 --> 00:14:46,137 How are things going with the mayor, and with Layla? 366 00:14:49,206 --> 00:14:50,931 Good. Things are going well. 367 00:14:51,068 --> 00:14:53,275 And I'm learning a lot. Thank you. 368 00:14:53,413 --> 00:14:55,586 I mean, it may not be chasing down a hot lead, 369 00:14:55,724 --> 00:14:59,413 but a crab cakewalk ain't half bad, right? 370 00:15:02,034 --> 00:15:03,931 I'm gonna get back to it. 371 00:15:20,344 --> 00:15:22,448 Got to say, kind of figured that, uh, 372 00:15:22,586 --> 00:15:25,413 "confronting our trauma" would be a little more... 373 00:15:26,379 --> 00:15:29,000 ...woo-woo meditation and a little less 374 00:15:29,137 --> 00:15:30,896 stepping back here. 375 00:15:31,034 --> 00:15:33,413 No, it's about... 376 00:15:33,551 --> 00:15:35,172 physically coming back to the space 377 00:15:35,310 --> 00:15:38,586 so that you can finally free yourself from it. 378 00:15:38,724 --> 00:15:40,206 Okay. 379 00:15:50,310 --> 00:15:53,275 Hey. We got this. 380 00:15:54,482 --> 00:15:56,034 Tell you what... 381 00:15:56,172 --> 00:15:58,172 why don't we do it together. 382 00:16:15,689 --> 00:16:17,137 - Uh... - Yeah. 383 00:16:24,206 --> 00:16:26,413 See what you meant, now. 384 00:16:30,517 --> 00:16:33,793 JULIA [in distance]: My name is Julia Johnson! 385 00:16:33,931 --> 00:16:35,689 Aah! 386 00:16:39,103 --> 00:16:40,655 Man, all this work I did with Donna, 387 00:16:40,793 --> 00:16:42,310 and nothing really... 388 00:16:42,448 --> 00:16:44,793 prepares you for when the memories come flooding back. 389 00:16:44,931 --> 00:16:46,344 Yeah. 390 00:16:49,482 --> 00:16:52,448 Feels kind of humbling, you know? 391 00:16:54,344 --> 00:16:56,000 Being on the other side of it. 392 00:17:03,206 --> 00:17:04,965 I'm sorry. Sorry, Cordi, I... 393 00:17:05,103 --> 00:17:06,448 No, hey, don't be. 394 00:17:06,586 --> 00:17:08,068 I-I thought that I was ready, you know? 395 00:17:08,206 --> 00:17:10,172 I thought that all this work with Donna 396 00:17:10,310 --> 00:17:12,793 to envision coming back to this space, 397 00:17:12,931 --> 00:17:14,862 and-and it doesn't... 398 00:17:15,000 --> 00:17:16,034 doesn't matter. 399 00:17:16,172 --> 00:17:17,758 Hey, it matters. 400 00:17:17,896 --> 00:17:20,344 Stinker, it matters, all right? And-and... 401 00:17:20,482 --> 00:17:22,551 and you're good. All right? You stepped in. 402 00:17:22,689 --> 00:17:25,655 And-and we can leave whenever you want. 403 00:17:25,793 --> 00:17:27,000 You know? 404 00:17:27,137 --> 00:17:29,068 Yeah, I-I know it's hard remembering 405 00:17:29,206 --> 00:17:31,896 how painful it all was. And-and 406 00:17:32,034 --> 00:17:34,034 the uncertainty. And I'm-I'm so sorry you're still 407 00:17:34,172 --> 00:17:36,551 - dealing with that pain. - No, no, you don't understand, 408 00:17:36,689 --> 00:17:39,551 Cordi, it wasn't the physical torture that was the worst part. 409 00:17:41,310 --> 00:17:43,724 It was the mind games. 410 00:17:46,379 --> 00:17:47,724 Mind games. 411 00:17:54,931 --> 00:17:57,379 Mmm. Oh, this cucumber mocktini ain't so bad 412 00:17:57,517 --> 00:17:58,655 for a drink with no buzz. 413 00:17:58,793 --> 00:18:01,413 - Mm. Is that one for Kev? - Yeah. 414 00:18:01,551 --> 00:18:03,137 - Where is he, anyway? - Mm. 415 00:18:03,275 --> 00:18:04,827 The, uh, mayor had a question for him. 416 00:18:04,965 --> 00:18:06,413 Oh, I've had eyes on him. 417 00:18:06,551 --> 00:18:08,931 - He's just over... - Over where? 418 00:18:09,068 --> 00:18:11,103 He was just there a minute ago. 419 00:18:11,241 --> 00:18:13,275 Where... 420 00:18:25,827 --> 00:18:28,758 Okay, now, listen, as the world tries to tell you 421 00:18:28,896 --> 00:18:32,586 who to be as you get your own job and live your own lives, 422 00:18:32,724 --> 00:18:34,758 there's only one person who can bring you back 423 00:18:34,896 --> 00:18:36,103 to who you really are. 424 00:18:36,241 --> 00:18:38,275 It's not your mom, it's not your dad. 425 00:18:38,413 --> 00:18:39,655 It's your brother. 426 00:18:39,793 --> 00:18:42,206 Yes, that's right. So you cherish them, 427 00:18:42,344 --> 00:18:44,275 even if they make mistakes from time to time, 428 00:18:44,413 --> 00:18:46,827 yes? So maybe it's not such a big deal 429 00:18:46,965 --> 00:18:48,620 that your brother spilled juice on your shoe 430 00:18:48,758 --> 00:18:50,482 and maybe you can kind of forgive him a little? 431 00:18:50,620 --> 00:18:53,724 Come on. Give him a hug. 432 00:18:53,862 --> 00:18:55,448 There you go. 433 00:18:55,586 --> 00:18:57,068 All right, get back out there. 434 00:18:57,206 --> 00:18:58,655 Eat a bunch of chocolate. There's a whole chocolate bar. 435 00:18:58,793 --> 00:19:00,310 Go nuts. Your parents will love it. 436 00:19:00,448 --> 00:19:02,241 Go, go, go. Bye, guys. 437 00:19:02,379 --> 00:19:04,275 Oh. Hello. 438 00:19:04,413 --> 00:19:05,827 Well, that was wholesome. 439 00:19:05,965 --> 00:19:07,862 Yeah. 440 00:19:08,000 --> 00:19:10,448 So, what-- are their parents big donors or... 441 00:19:10,586 --> 00:19:12,379 Oh, no, no. I don't-I don't think so. 442 00:19:12,517 --> 00:19:13,689 I was just trying to help. 443 00:19:13,827 --> 00:19:15,793 - Hopefully something stuck. - Yeah. 444 00:19:18,482 --> 00:19:19,724 Hopefully. 445 00:19:23,724 --> 00:19:26,034 The mayor's looking for you. 446 00:19:26,172 --> 00:19:27,068 - Great. - Yep. 447 00:19:27,206 --> 00:19:29,172 - Lead the way. - I will. 448 00:19:30,482 --> 00:19:32,206 Is that parsley in the sauce? 449 00:19:32,344 --> 00:19:34,275 Carrot tops, actually. 450 00:19:34,413 --> 00:19:36,551 Oh. Well, I got to try that. 451 00:19:36,689 --> 00:19:39,448 You know, you've got a real knack for flavor. 452 00:19:39,586 --> 00:19:41,586 Have you ever thought about going to culinary school? 453 00:19:41,724 --> 00:19:43,310 I just think it's a hobby for now. 454 00:19:43,448 --> 00:19:44,551 Well, at least Stella and I get to reap 455 00:19:44,689 --> 00:19:46,931 the rewards of your hobby. 456 00:19:48,655 --> 00:19:49,620 I'm glad you guys liked it. 457 00:19:49,758 --> 00:19:51,310 - You guys done? - Yes. 458 00:19:51,448 --> 00:19:53,413 Mm-hmm. 459 00:19:53,551 --> 00:19:57,344 ♪ Jump into the water♪ 460 00:19:57,482 --> 00:20:00,689 ♪ Feel it in your bones...♪ 461 00:20:00,827 --> 00:20:02,137 Uh... 462 00:20:02,275 --> 00:20:05,241 it looks like happy curry didn't alter your mood. 463 00:20:06,793 --> 00:20:08,379 I just... 464 00:20:08,517 --> 00:20:10,758 I feel like I made this last-minute decision 465 00:20:10,896 --> 00:20:14,068 to stay in Austin and now that I have, 466 00:20:14,206 --> 00:20:15,689 the ranch doesn't feel like home. 467 00:20:15,827 --> 00:20:17,827 Dad doesn't know what to do with me, 468 00:20:17,965 --> 00:20:21,137 and August doesn't want anything to do with me. 469 00:20:21,275 --> 00:20:23,517 I didn't even know he felt that way. 470 00:20:24,586 --> 00:20:26,931 The only support that I have is Colton. 471 00:20:27,068 --> 00:20:29,103 Oh. 472 00:20:29,241 --> 00:20:32,241 And you and Gramps, of course. 473 00:20:32,379 --> 00:20:34,344 ♪ Face the sun♪ 474 00:20:34,482 --> 00:20:36,862 ♪ Into the wild...♪ 475 00:20:37,000 --> 00:20:38,793 My brother and I-- 476 00:20:38,931 --> 00:20:40,655 - your-your Granduncle Will-- - Mm-hmm. 477 00:20:40,793 --> 00:20:42,379 uh, we used to fight so much 478 00:20:42,517 --> 00:20:44,655 that my dad started 479 00:20:44,793 --> 00:20:46,655 blaming us for thunderstorms. 480 00:20:46,793 --> 00:20:49,586 What were you fighting about? 481 00:20:50,620 --> 00:20:51,655 Nonsense. 482 00:20:51,793 --> 00:20:52,931 I mean, I don't even remember 483 00:20:53,068 --> 00:20:54,206 what the fights were about. 484 00:20:54,344 --> 00:20:55,655 I just remember feeling... 485 00:20:55,793 --> 00:20:57,482 misunderstood. 486 00:20:57,620 --> 00:21:00,413 It got so bad that I... I moved in with a friend. 487 00:21:01,482 --> 00:21:03,000 Then after a few months, I... 488 00:21:03,137 --> 00:21:05,620 I-I kind of missed Will. 489 00:21:08,551 --> 00:21:10,482 So, time apart helped? 490 00:21:11,310 --> 00:21:13,482 Well, maybe... 491 00:21:13,620 --> 00:21:15,137 growing up a little 492 00:21:15,275 --> 00:21:17,931 allowed us to appreciate each other. 493 00:21:19,068 --> 00:21:20,448 But don't let it get so bad 494 00:21:20,586 --> 00:21:22,275 that you can't come back from it. 495 00:21:22,413 --> 00:21:24,793 It'll get better between you and Augie. 496 00:21:26,172 --> 00:21:28,620 And you may even miss each other. 497 00:21:28,758 --> 00:21:30,310 In time. 498 00:21:35,068 --> 00:21:37,379 What do you mean, mind games? 499 00:21:40,586 --> 00:21:42,482 I thought you were dead. 500 00:21:42,620 --> 00:21:44,068 They told me... 501 00:21:44,206 --> 00:21:47,965 They forced me to bury you. 502 00:21:50,344 --> 00:21:52,137 Hey. 503 00:21:52,275 --> 00:21:53,551 What-what do you mean... 504 00:21:55,137 --> 00:21:57,586 you... buried me? 505 00:21:58,310 --> 00:22:01,379 Three guys dragged me outside. 506 00:22:03,931 --> 00:22:06,758 After you got pulled in with Sean... 507 00:22:07,689 --> 00:22:09,620 They had masks on, so 508 00:22:09,758 --> 00:22:12,206 I couldn't see their faces, but... 509 00:22:12,344 --> 00:22:15,206 they reeked like sulfur. 510 00:22:15,344 --> 00:22:16,655 And they told me you were dead. 511 00:22:16,793 --> 00:22:19,931 Sean had killed you. 512 00:22:23,241 --> 00:22:25,000 Bury your brother. 513 00:22:27,413 --> 00:22:28,517 And then they forced me 514 00:22:28,655 --> 00:22:30,689 to bury your body. 515 00:22:36,379 --> 00:22:38,586 Let me see him one last time. 516 00:22:45,655 --> 00:22:46,931 But it wasn't you. 517 00:22:49,206 --> 00:22:50,551 Aah! 518 00:22:51,689 --> 00:22:53,482 It was Neo. 519 00:22:56,275 --> 00:22:58,896 I know that it's irrational, 520 00:22:59,034 --> 00:23:00,517 okay? 521 00:23:00,655 --> 00:23:02,034 Even after months, 522 00:23:02,172 --> 00:23:03,586 the pain that I felt 523 00:23:03,724 --> 00:23:05,689 when I thought that... 524 00:23:05,827 --> 00:23:08,931 you were dead was so real. 525 00:23:09,793 --> 00:23:11,689 And it's still real. 526 00:23:11,827 --> 00:23:15,172 Even if your death wasn't. I haven't been able to tell you, 527 00:23:15,310 --> 00:23:17,827 - and... - I know, I know. Hey, hey, I hear you, I hear you, okay? 528 00:23:17,965 --> 00:23:20,034 I'm here. I'm here. And I ain't going anywhere. 529 00:23:20,172 --> 00:23:21,655 You hear me? 530 00:23:22,827 --> 00:23:24,655 I'm not going anywhere. 531 00:23:35,896 --> 00:23:37,068 - Cassandra. - Hmm? 532 00:23:37,206 --> 00:23:38,862 Could you, um, get me a ginger ale? 533 00:23:39,896 --> 00:23:42,413 Just feeling a bit nauseous all of a sudden. 534 00:23:43,586 --> 00:23:45,241 Stay with the mayor. 535 00:23:45,379 --> 00:23:47,068 Cass, call 911. 536 00:23:47,206 --> 00:23:48,379 Yeah. 537 00:23:48,517 --> 00:23:50,655 Hold on, Kevin. 538 00:24:01,034 --> 00:24:03,137 Okay. Uh, well, that sounds bad. 539 00:24:03,275 --> 00:24:04,379 What's the damage? 540 00:24:04,517 --> 00:24:05,793 It's not damaged. 541 00:24:05,931 --> 00:24:09,137 It's just... August's friends are sloppy. 542 00:24:09,275 --> 00:24:10,689 It'll be all good by happy hour. 543 00:24:10,827 --> 00:24:13,241 I was just letting you know so you weren't surprised 544 00:24:13,379 --> 00:24:14,655 when you got in. 545 00:24:14,793 --> 00:24:18,103 Okay. All right, well, thank you. 546 00:24:18,241 --> 00:24:19,586 Um, just real quick-- 547 00:24:19,724 --> 00:24:22,068 I have to be gone for a little bit, 548 00:24:22,206 --> 00:24:24,448 but I was hoping that you would be my voice 549 00:24:24,586 --> 00:24:26,103 around the Side Step while I'm gone. 550 00:24:26,241 --> 00:24:28,000 I didn't know you were going anywhere or... 551 00:24:28,137 --> 00:24:29,413 Yeah, I just... 552 00:24:29,551 --> 00:24:32,689 I have to deal with some Broussard family stuff. 553 00:24:32,827 --> 00:24:34,827 But I will need someone to 554 00:24:34,965 --> 00:24:36,862 come by my house, water plants, 555 00:24:37,000 --> 00:24:39,586 run the faucets, stuff like that. Would you mind? 556 00:24:39,724 --> 00:24:42,103 - No, not at all. - Great. 557 00:24:42,241 --> 00:24:44,517 Thank you. And please, feel free to crash. 558 00:24:44,655 --> 00:24:47,206 Honestly, it would be a relief knowing that you weren't 559 00:24:47,344 --> 00:24:49,172 driving all the way back to the Davidson Ranch 560 00:24:49,310 --> 00:24:50,724 after closing the bar. 561 00:24:50,862 --> 00:24:54,068 Yeah. Uh, thank you, Aunt Geri. Appreciate it. 562 00:24:54,206 --> 00:24:57,103 No, thank you, Colton. I'll talk to you soon. 563 00:25:06,310 --> 00:25:08,379 I just want you to know I would have gotten you 564 00:25:08,517 --> 00:25:09,793 that ginger ale if I'd have known 565 00:25:09,931 --> 00:25:11,172 you'd throw such a temper tantrum. 566 00:25:11,310 --> 00:25:12,931 And I'd laugh if it didn't feel like 567 00:25:13,068 --> 00:25:15,137 an elephant was on my chest. 568 00:25:20,655 --> 00:25:24,275 Uh, hey, great. Listen, he's coughing up pink fluid, 569 00:25:24,413 --> 00:25:26,000 possibly pulmonary edema. 570 00:25:26,137 --> 00:25:29,206 Get him some oxygen ASAP, all right? 571 00:25:32,241 --> 00:25:33,724 Breathe. 572 00:25:35,896 --> 00:25:37,344 I don't know, Cass, I'm... 573 00:25:37,482 --> 00:25:40,137 I'm struggling with the diagnosis here. I mean, 574 00:25:40,275 --> 00:25:43,827 last time I saw symptoms like this was Afghanistan. 575 00:25:43,965 --> 00:25:45,965 Guys were exposed to nerve gas. 576 00:25:46,103 --> 00:25:48,068 Not that I think that this could be anything like that, but... 577 00:25:48,206 --> 00:25:49,689 Wait, but could it? 578 00:25:50,896 --> 00:25:52,206 Before you dismiss the possibility, 579 00:25:52,344 --> 00:25:55,241 we did find nerve gas where Walker was abducted. 580 00:25:55,379 --> 00:25:56,965 Yeah, but Walker contained it. 581 00:25:57,103 --> 00:25:58,793 Besides, nerve agents sometimes have 582 00:25:58,931 --> 00:26:00,482 a delayed onset in symptoms. 583 00:26:00,620 --> 00:26:03,137 Well, couldn't that explain why no one else is affected? 584 00:26:03,275 --> 00:26:07,068 Yeah, that's one explanation but... when diagnosing, 585 00:26:07,206 --> 00:26:10,413 you learn to look for the horses, not the zebras, 586 00:26:10,551 --> 00:26:12,655 - when you hear hoofbeats. - When you hear what, now? 587 00:26:12,793 --> 00:26:14,000 It's a metaphor for when you're looking 588 00:26:14,137 --> 00:26:15,482 for the most common diagnosis 589 00:26:15,620 --> 00:26:17,172 - rather than the exotic one. - Walker. 590 00:26:17,310 --> 00:26:20,172 Cass, hey. I just saw your text. 591 00:26:20,310 --> 00:26:23,103 - The mayor was attacked? - Yeah. Possibly by a nerve agent. 592 00:26:23,241 --> 00:26:25,965 His chief of staff was the only person affected so far. 593 00:26:26,103 --> 00:26:27,448 He may have unknowingly 594 00:26:27,586 --> 00:26:29,620 intercepted an attack. We just don't know where. 595 00:26:29,758 --> 00:26:31,551 I'm putting you on speaker. 596 00:26:32,344 --> 00:26:35,206 Hey. Any chance the victim came into contact 597 00:26:35,344 --> 00:26:37,655 with anything that could have contained gas or may have 598 00:26:37,793 --> 00:26:39,448 been tainted with a toxic liquid solution? 599 00:26:39,586 --> 00:26:42,413 Kevin said he does pretty much everything for the mayor. 600 00:26:42,551 --> 00:26:44,586 Drafting budgets, opening mail. 601 00:26:45,448 --> 00:26:47,517 You said that there's been an uptick in threats. 602 00:26:47,655 --> 00:26:49,068 What about letters? 603 00:26:49,206 --> 00:26:51,620 There was a th-threat letter this morning. 604 00:26:51,758 --> 00:26:53,275 All it said was, 605 00:26:53,413 --> 00:26:56,172 "Your time is up and you don't even know it." 606 00:26:56,310 --> 00:26:57,793 "Your time is up and you 607 00:26:57,931 --> 00:26:58,689 don't even know it." That sounds like 608 00:26:58,827 --> 00:26:59,793 a taunt referring to 609 00:26:59,931 --> 00:27:01,689 a nerve agent's delayed onset. 610 00:27:01,827 --> 00:27:03,275 Hey, guys, scrub and disinfect 611 00:27:03,413 --> 00:27:05,896 his hands wherever he had contact, all right? 612 00:27:06,034 --> 00:27:08,862 - Uh, where's the letter now? - APD has it. 613 00:27:09,000 --> 00:27:10,586 They track all threats. 614 00:27:10,724 --> 00:27:12,068 Without a return address they can track 615 00:27:12,206 --> 00:27:14,413 with Intelligent Mail barcode. I'm on with... 616 00:27:15,482 --> 00:27:16,758 Thank you, Deputy. 617 00:27:16,896 --> 00:27:18,724 The letter was sent from Eastvale. 618 00:27:18,862 --> 00:27:20,931 Eastvale-- that's right near Westvale Psychiatric, 619 00:27:21,068 --> 00:27:22,586 the-the hospital where I was taken when I was abducted. 620 00:27:22,724 --> 00:27:24,413 I'm-I'm actually 621 00:27:24,551 --> 00:27:27,034 there right now, with Liam. Uh, long story. 622 00:27:27,172 --> 00:27:29,344 When I was researching Westvale Psychiatric, 623 00:27:29,482 --> 00:27:31,724 I remember reading about Eastvale. 624 00:27:31,862 --> 00:27:35,137 It turned into a ghost town after the coal mine shut down. 625 00:27:36,586 --> 00:27:38,448 - Liam. - Yeah? 626 00:27:38,586 --> 00:27:41,517 Hey. You said your tormenters stunk like sulfur? 627 00:27:41,655 --> 00:27:43,931 - Yeah. - Yeah. 628 00:27:44,068 --> 00:27:46,724 Sulfur. Uh, that can be the odor of 629 00:27:46,862 --> 00:27:48,344 coal processing. What are the odds 630 00:27:48,482 --> 00:27:50,344 that these are the same people who abducted us? 631 00:27:50,482 --> 00:27:52,758 But we wiped those anarchists off the map. 632 00:27:53,586 --> 00:27:54,655 That letter-- 633 00:27:54,793 --> 00:27:57,241 it smelled like rotten eggs. 634 00:27:57,379 --> 00:27:59,482 Sulfur. 635 00:27:59,620 --> 00:28:01,413 Maybe we didn't totally 636 00:28:01,551 --> 00:28:03,275 wipe them off the map. Maybe they're 637 00:28:03,413 --> 00:28:05,689 storing more of the nerve agent off-site at Eastvale. 638 00:28:05,827 --> 00:28:08,103 Well, what better place to store a nerve agent 639 00:28:08,241 --> 00:28:09,241 than an abandoned refinery? 640 00:28:09,379 --> 00:28:11,448 Walker, you said you're nearby? 641 00:28:11,586 --> 00:28:12,724 I can be there in five. 642 00:28:12,862 --> 00:28:14,655 I'll get backup to meet you 643 00:28:14,793 --> 00:28:16,413 - at the plant. - Thanks, guys. 644 00:28:19,310 --> 00:28:21,137 - Think we should go ahead and head out. - The guy that 645 00:28:21,275 --> 00:28:24,310 did this to me-- is he still out there? 646 00:28:25,965 --> 00:28:28,448 I don't know. 647 00:28:41,862 --> 00:28:44,034 There's no cars, no signs of life. 648 00:28:45,724 --> 00:28:47,896 Yeah. Well... 649 00:28:48,034 --> 00:28:50,172 I'm not taking any chances. 650 00:28:50,310 --> 00:28:52,344 Hey, hey, hey, whoa, whoa. Cassie said 651 00:28:52,482 --> 00:28:55,448 - that she's calling for backup, so just-just wait. - Liam, listen. 652 00:28:55,586 --> 00:28:57,344 if someone is making nerve agent in there, 653 00:28:57,482 --> 00:28:59,413 I-I can't risk waiting even one minute. 654 00:28:59,551 --> 00:29:01,793 They unleash that stuff, chemicals like that-- 655 00:29:01,931 --> 00:29:03,379 it's a biohazard. 656 00:29:03,517 --> 00:29:04,517 Every second counts. 657 00:30:48,758 --> 00:30:50,413 Don't move! 658 00:30:51,310 --> 00:30:54,275 Texas Ranger. Stay right there. 659 00:30:55,137 --> 00:30:57,896 Is there anyone else in this building? 660 00:31:04,551 --> 00:31:06,000 Get on your knees. 661 00:31:07,103 --> 00:31:09,137 ♪ Oh, yeah...♪ 662 00:31:10,275 --> 00:31:12,586 Put your hands behind your back. 663 00:31:12,724 --> 00:31:14,413 ♪ Counterfeit dollar bills, huh♪ 664 00:31:14,551 --> 00:31:15,896 -♪ Oh, yeah♪ -♪ Dead land♪ 665 00:31:16,034 --> 00:31:17,827 ♪ Is no land to die for...♪ 666 00:31:17,965 --> 00:31:19,758 Aah! 667 00:31:19,896 --> 00:31:21,379 -♪ Oh, yeah♪ -♪ Oh, yeah♪ 668 00:31:21,517 --> 00:31:24,379 ♪ They poison and plunder♪ 669 00:31:24,517 --> 00:31:26,482 ♪ Plot twist, Danny, wake up from your slumber♪ 670 00:31:26,620 --> 00:31:29,758 ♪ Pecos Bill rode off on his tornado♪ 671 00:31:29,896 --> 00:31:32,862 ♪ While the media rewrites and reviews Rotten Tomatoes♪ 672 00:31:33,000 --> 00:31:36,482 ♪ Oh, oh, oh, yeah♪ 673 00:31:36,620 --> 00:31:39,620 ♪ Oh, oh, oh, yeah♪ 674 00:31:39,758 --> 00:31:42,241 ♪ Take matter into your own hands♪ 675 00:31:42,379 --> 00:31:44,103 ♪ Oh, yeah, they want you to♪ 676 00:31:44,241 --> 00:31:47,206 ♪ Take matter into your own hand♪ 677 00:31:47,344 --> 00:31:49,241 ♪ Break pattern♪ 678 00:31:49,379 --> 00:31:50,724 ♪ Oh, yeah♪ 679 00:32:00,965 --> 00:32:05,068 ♪ Whoa....♪ 680 00:32:10,551 --> 00:32:13,482 Cordi! Cordi. 681 00:32:14,965 --> 00:32:17,482 Cordi. 682 00:32:31,896 --> 00:32:33,448 Cordi. 683 00:33:03,137 --> 00:33:04,241 I'm okay. 684 00:33:04,379 --> 00:33:06,172 I'm okay. 685 00:33:07,241 --> 00:33:09,000 We're okay. 686 00:33:21,241 --> 00:33:23,275 You know it, uh... 687 00:33:23,413 --> 00:33:26,862 it felt like... like fire in my veins. 688 00:33:27,000 --> 00:33:29,448 Uh, it still does, honestly. 689 00:33:29,586 --> 00:33:32,206 Well, you're lucky they ID'd that toxin so fast. 690 00:33:32,344 --> 00:33:35,689 EMT said that if it would have been anybody else, 691 00:33:35,827 --> 00:33:37,448 they wouldn't have made it. 692 00:33:38,689 --> 00:33:40,137 Yeah, well... 693 00:33:40,275 --> 00:33:42,137 look at me now. On the mend. 694 00:33:44,724 --> 00:33:46,103 Hey. 695 00:33:47,000 --> 00:33:49,586 Thank you for, you know, 696 00:33:49,724 --> 00:33:51,448 wh-what you did in there. 697 00:33:52,310 --> 00:33:53,586 It was nothing. 698 00:33:53,724 --> 00:33:56,241 Well, it's definitely not nothing. 699 00:33:56,379 --> 00:33:58,620 It's the reason I'm alive. 700 00:34:00,000 --> 00:34:01,862 Liam... 701 00:34:02,000 --> 00:34:04,793 I'm so sorry for all that you've been through. 702 00:34:06,724 --> 00:34:10,000 And I'm sorry I didn't... 703 00:34:11,310 --> 00:34:13,241 ...meet you earlier where you were. 704 00:34:13,379 --> 00:34:16,724 This might sound a little foolish, but, um... 705 00:34:18,172 --> 00:34:19,793 I guess I'm ashamed of myself. 706 00:34:20,862 --> 00:34:22,758 When Em told me she was pregnant with Stella, 707 00:34:22,896 --> 00:34:26,206 in that moment, I decided to not reenlist 708 00:34:26,344 --> 00:34:28,655 so that I wouldn't miss any milestones, you know? 709 00:34:28,793 --> 00:34:31,172 And then Em... 710 00:34:31,310 --> 00:34:32,655 Em was killed, 711 00:34:32,793 --> 00:34:34,793 and, uh... 712 00:34:34,931 --> 00:34:36,551 and I fled. I left. 713 00:34:36,689 --> 00:34:39,241 You didn't. You stayed. 714 00:34:39,379 --> 00:34:42,448 And you were the rock for everybody. 715 00:34:43,862 --> 00:34:46,241 And since I've been back from being under, I... 716 00:34:46,379 --> 00:34:47,586 I know I've missed more milestones. 717 00:34:47,724 --> 00:34:49,965 No, no, no. That's not true, Cordi. 718 00:34:50,103 --> 00:34:51,931 You've been here. You-you... you are here. 719 00:34:52,068 --> 00:34:53,793 - You... - Yeah, well... 720 00:34:53,931 --> 00:34:55,206 when I got grabbed, 721 00:34:55,344 --> 00:34:58,034 I missed Stella's graduation. 722 00:34:58,172 --> 00:35:00,310 And, uh, apparently, 723 00:35:00,448 --> 00:35:02,413 threw her whole life off course. 724 00:35:02,551 --> 00:35:04,310 It's always my family 725 00:35:04,448 --> 00:35:07,620 who suffers because of me. 726 00:35:07,758 --> 00:35:09,172 No. You are not... 727 00:35:09,310 --> 00:35:11,862 Hey, you're not responsible for Stella's choices. 728 00:35:12,000 --> 00:35:14,758 You're not even responsible for my abduction, okay? 729 00:35:14,896 --> 00:35:16,379 We're both victims of that. 730 00:35:16,517 --> 00:35:18,275 You know what you are responsible for? 731 00:35:18,413 --> 00:35:21,620 How you handle a situation or how you avoid it. 732 00:35:22,896 --> 00:35:25,310 Yeah. Yeah. 733 00:35:25,448 --> 00:35:28,172 - You're right. - Hey. 734 00:35:28,310 --> 00:35:30,241 Thank you 735 00:35:30,379 --> 00:35:32,344 for coming with me today. 736 00:35:32,482 --> 00:35:35,310 It meant a lot. I, uh... 737 00:35:35,448 --> 00:35:37,310 I know that there's a lot to process 738 00:35:37,448 --> 00:35:38,896 after everything we've been through, you know, 739 00:35:39,034 --> 00:35:40,689 but it does make me feel better 740 00:35:40,827 --> 00:35:41,793 to know that 741 00:35:41,931 --> 00:35:43,689 we can face it together, 742 00:35:43,827 --> 00:35:46,068 that you'll listen. 743 00:35:46,931 --> 00:35:48,206 Yeah. 744 00:35:49,068 --> 00:35:50,689 Hey. 745 00:35:51,827 --> 00:35:54,310 I will listen, all right? 746 00:35:54,448 --> 00:35:55,827 I promise you, from here on out, 747 00:35:55,965 --> 00:35:57,586 I'll be better about that. 748 00:35:57,724 --> 00:36:00,827 Hey, sometimes people just want to be heard. 749 00:36:00,965 --> 00:36:02,241 Yeah. 750 00:36:02,379 --> 00:36:03,551 The sooner the better, 751 00:36:03,689 --> 00:36:06,931 but better late than never. 752 00:36:15,379 --> 00:36:17,620 Looks like our Walker boys just took down 753 00:36:17,758 --> 00:36:21,068 a chemical manufacturer for that anarchist group. 754 00:36:21,206 --> 00:36:22,965 It was just one guy? 755 00:36:23,103 --> 00:36:24,482 Are we sure there's no one else? 756 00:36:24,620 --> 00:36:26,724 As far as we can tell. 757 00:36:26,862 --> 00:36:28,241 Huh. 758 00:36:30,344 --> 00:36:33,068 - Is he beckoning me? - Yeah. 759 00:36:33,206 --> 00:36:34,793 - Go on. - I don't know. 760 00:36:37,689 --> 00:36:38,827 How you feeling? 761 00:36:38,965 --> 00:36:41,206 Little less like dying? 762 00:36:41,344 --> 00:36:43,413 My soul is returning to my body. 763 00:36:43,551 --> 00:36:45,517 Oh, well, if only politicians had souls. 764 00:36:47,931 --> 00:36:50,965 Look, I'm sure today probably wasn't your cup of tea. 765 00:36:51,103 --> 00:36:53,034 I mean, I bet you're used to tracking down 766 00:36:53,172 --> 00:36:56,000 serial killers and dismantling shadow organizations 767 00:36:56,137 --> 00:36:57,482 and cool stuff like that. 768 00:36:57,620 --> 00:36:59,965 It's mostly just paperwork. 769 00:37:00,103 --> 00:37:03,103 At any rate... thank you. 770 00:37:04,241 --> 00:37:06,965 And with any luck, this won't be the last time you save my life. 771 00:37:07,103 --> 00:37:09,965 However, I will be getting my own ginger ale from now on. 772 00:37:10,103 --> 00:37:12,793 Oh, good. 773 00:37:12,931 --> 00:37:14,689 Cassie, wait. 774 00:37:16,103 --> 00:37:18,241 You're still part of my security detail. 775 00:37:22,586 --> 00:37:23,931 You're serious. 776 00:37:24,068 --> 00:37:26,689 As a nerve agent attack. 777 00:37:26,827 --> 00:37:29,827 Too soon, man, too soon. 778 00:37:29,965 --> 00:37:31,827 All right, let's get it over with. 779 00:37:33,965 --> 00:37:37,034 ♪ Slow motion, thunder...♪ 780 00:37:37,172 --> 00:37:39,172 I should, um... 781 00:37:39,310 --> 00:37:40,517 I should probably let Liam know 782 00:37:40,655 --> 00:37:42,137 that I'm not gonna be around as much 783 00:37:42,275 --> 00:37:43,620 to help with the horses and stuff. 784 00:37:43,758 --> 00:37:46,068 ♪ Heart's breaking, yeah♪ 785 00:37:46,206 --> 00:37:48,068 ♪ I agonize...♪ 786 00:37:48,206 --> 00:37:49,344 This is weird, right? 787 00:37:49,482 --> 00:37:50,724 What do you mean? 788 00:37:50,862 --> 00:37:52,310 I have this museum field trip urge 789 00:37:52,448 --> 00:37:54,275 to, like, not touch anything. 790 00:37:55,551 --> 00:37:57,896 Colton, you're allowed to be here. 791 00:37:58,034 --> 00:37:59,310 Geri asked you to be. 792 00:37:59,448 --> 00:38:00,724 ♪ Sail into the view...♪ 793 00:38:00,862 --> 00:38:01,724 Yeah. 794 00:38:01,862 --> 00:38:04,137 This couldn't be any better. 795 00:38:04,275 --> 00:38:05,482 ♪ I can't stay open♪ 796 00:38:05,620 --> 00:38:08,000 ♪ If I stay here hoping♪ 797 00:38:08,137 --> 00:38:10,448 ♪ Yeah, hoping for something new♪ 798 00:38:10,586 --> 00:38:12,793 ♪ I told you I... 799 00:38:16,448 --> 00:38:18,793 Stella Blue? 800 00:38:23,310 --> 00:38:24,241 Stella Blue, I-I... 801 00:38:24,379 --> 00:38:26,206 I wanted say I-I'm-I'm sorry 802 00:38:26,344 --> 00:38:28,275 for last night at the holding tank, 803 00:38:28,413 --> 00:38:30,586 and I'm-I'm sorry for this morning. 804 00:38:30,724 --> 00:38:33,103 I'm-I'm sorry for... 805 00:38:33,241 --> 00:38:34,827 not listening. I-I... 806 00:38:34,965 --> 00:38:37,000 I guess I'm, uh... 807 00:38:37,137 --> 00:38:39,689 I'm sorry for everything. 808 00:38:39,827 --> 00:38:42,172 And I should have let you tell your side of the story. 809 00:38:42,310 --> 00:38:44,517 ♪ Oh♪ 810 00:38:46,517 --> 00:38:49,000 ♪ I told you I want to...♪ 811 00:38:49,137 --> 00:38:50,827 Stella Blue? 812 00:38:50,965 --> 00:38:54,172 ♪ And go through the motions♪ 813 00:38:54,310 --> 00:38:55,344 Mama. 814 00:38:55,482 --> 00:38:57,310 ♪ I feel like I'm...♪ 815 00:38:57,448 --> 00:38:58,689 Hey. I... 816 00:38:58,827 --> 00:39:01,137 ♪ I can't stay open...♪ 817 00:39:01,275 --> 00:39:04,206 Where's... where's Stella? 818 00:39:04,344 --> 00:39:06,448 She left. 819 00:39:06,586 --> 00:39:08,793 ♪ I told you I.♪ 820 00:39:11,517 --> 00:39:14,206 Captioning sponsored by CBS 821 00:39:14,344 --> 00:39:17,724 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org