1 00:00:29,480 --> 00:00:33,437 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:03:26,174 --> 00:03:27,474 Hey, Merritt. 3 00:03:27,508 --> 00:03:28,976 Cathy's getting another facelift. 4 00:03:29,010 --> 00:03:30,712 I said she'll look like a wax monster. 5 00:03:30,745 --> 00:03:34,148 She said my acne's worse than my cousin Greg. 6 00:03:34,182 --> 00:03:36,283 That's not true, your face looks 7 00:03:36,316 --> 00:03:37,417 - pretty fine to me. - What's this? 8 00:03:37,451 --> 00:03:38,485 Oh. 9 00:03:38,519 --> 00:03:40,353 You were out in the woods again. 10 00:03:40,387 --> 00:03:41,923 Yeah, only for a few minutes, though. 11 00:03:41,956 --> 00:03:44,257 Pull your hair back and find a mirror. 12 00:03:44,291 --> 00:03:45,526 You look prehistoric. 13 00:03:47,528 --> 00:03:50,064 Ooh, something died on your backpack. 14 00:03:50,098 --> 00:03:50,865 Ew, really? 15 00:03:52,200 --> 00:03:54,569 Janey, you can't stay like this. 16 00:04:01,576 --> 00:04:03,044 Tribal, dig it. 17 00:04:07,548 --> 00:04:08,583 Great. 18 00:04:23,965 --> 00:04:24,999 Excuse me. 19 00:04:27,602 --> 00:04:28,636 Excuse me. 20 00:04:30,571 --> 00:04:31,773 When's the retake? 21 00:04:32,874 --> 00:04:34,075 Yes. 22 00:04:34,108 --> 00:04:35,676 Mr. Aunspach, you never taught us 23 00:04:35,710 --> 00:04:36,944 anything on the test. 24 00:04:36,978 --> 00:04:38,780 The test was from the reading, 25 00:04:38,813 --> 00:04:40,380 like the last one. 26 00:04:40,413 --> 00:04:41,783 Okay, but no one knew what they were doing, 27 00:04:41,816 --> 00:04:44,585 like the last one, so. 28 00:04:46,521 --> 00:04:47,588 What's your flavor? 29 00:04:48,556 --> 00:04:49,524 What? 30 00:04:50,558 --> 00:04:51,491 Grape, right? 31 00:04:53,227 --> 00:04:56,764 Mr. Aunspach, we deserve a retake. 32 00:04:59,399 --> 00:05:00,535 Now. 33 00:05:10,845 --> 00:05:13,648 As you can see, this problem is a lot 34 00:05:13,681 --> 00:05:16,250 like the last one from the test. 35 00:05:16,284 --> 00:05:18,152 Anyone wanna give it a try? 36 00:05:18,186 --> 00:05:19,620 Come on. 37 00:05:21,589 --> 00:05:23,456 Are you for real? 38 00:05:23,490 --> 00:05:25,358 - You want? - I'm good. 39 00:05:25,392 --> 00:05:26,294 I think he does. 40 00:05:27,662 --> 00:05:28,763 Miss Shipley. 41 00:05:35,870 --> 00:05:36,671 Jane. 42 00:05:39,607 --> 00:05:40,741 Will you come up? 43 00:07:03,557 --> 00:07:05,026 Whoa. 44 00:07:05,893 --> 00:07:06,661 Fuck me. 45 00:07:09,563 --> 00:07:12,733 Looks like we won't be needing that retake, after all. 46 00:07:12,767 --> 00:07:14,467 What, are you serious? 47 00:07:14,502 --> 00:07:17,305 - No, that's not fair. - Enough. 48 00:07:17,338 --> 00:07:18,572 She's the only one that got it. 49 00:07:18,606 --> 00:07:20,741 No one else got it, that's not fair. 50 00:07:20,775 --> 00:07:22,143 I said enough! 51 00:07:27,248 --> 00:07:30,751 One day, on the prairie, a family 52 00:07:30,785 --> 00:07:32,787 was finishing the last of their cabin, 53 00:07:32,820 --> 00:07:34,422 which they had been building 54 00:07:34,454 --> 00:07:36,624 the entire year, from scratch. 55 00:07:38,659 --> 00:07:40,928 While they were working in the autumn chill, 56 00:07:40,962 --> 00:07:43,431 a woman, with holes in her coat 57 00:07:43,463 --> 00:07:45,866 and a fiddle under her arm, walked up to them. 58 00:07:47,068 --> 00:07:50,972 "Please," she said, "I'm hungry and cold. 59 00:07:51,005 --> 00:07:53,274 "Let me share a meal and stay the night." 60 00:07:54,575 --> 00:07:56,043 The family was shocked. 61 00:07:57,812 --> 00:07:58,746 "How have you made it this far 62 00:07:58,779 --> 00:07:59,847 "with just the coat on your back 63 00:07:59,880 --> 00:08:01,148 "and a fiddle under your arm? 64 00:08:01,182 --> 00:08:02,917 "Have you no food, no shelter? 65 00:08:02,950 --> 00:08:04,952 "What were you doing this whole summer?" 66 00:08:06,821 --> 00:08:09,890 "Playing music," the fiddler said. 67 00:08:11,325 --> 00:08:13,294 "Before I knew it, the chill had come. 68 00:08:13,327 --> 00:08:14,762 "Please, give me some bread. 69 00:08:14,795 --> 00:08:16,496 "I deserve some food." 70 00:08:17,531 --> 00:08:18,866 The family had no choice. 71 00:08:20,835 --> 00:08:24,472 They turned their backs and went on with their work. 72 00:08:26,807 --> 00:08:30,378 The fiddler did not live to play another summer. 73 00:08:32,213 --> 00:08:33,047 The end. 74 00:08:39,120 --> 00:08:42,156 Now, I think the family had it all wrong, you see. 75 00:08:42,189 --> 00:08:45,726 I think they should have taken that fiddle, right, 76 00:08:45,760 --> 00:08:48,062 and then cracked it over the woman's head, 77 00:08:49,130 --> 00:08:50,931 and used the wood for kindling. 78 00:08:53,834 --> 00:08:55,436 Don't tell me what you deserve. 79 00:08:57,104 --> 00:08:57,938 Page 85. 80 00:10:15,449 --> 00:10:17,284 Sorry, didn't mean to scare ya. 81 00:10:17,318 --> 00:10:19,720 Oh, it's cool. 82 00:10:19,753 --> 00:10:20,921 You all right? 83 00:10:20,955 --> 00:10:22,524 Yeah. 84 00:10:22,557 --> 00:10:24,425 Just wanted to commend you on your work at the board. 85 00:10:24,458 --> 00:10:26,994 I put you on the spot, but I knew you could handle it. 86 00:10:29,029 --> 00:10:30,064 Thanks. 87 00:10:32,066 --> 00:10:34,268 You never have to feel 88 00:10:34,301 --> 00:10:36,337 ashamed of your talents, Jane. 89 00:10:48,282 --> 00:10:49,984 You like him, don't you? 90 00:10:52,587 --> 00:10:53,354 Who? 91 00:10:55,156 --> 00:10:56,157 You know! 92 00:10:59,693 --> 00:11:00,494 Ellis? 93 00:11:02,396 --> 00:11:03,197 No. 94 00:11:04,798 --> 00:11:07,668 I mean, he does have that bad Daddy thing going on. 95 00:11:10,639 --> 00:11:13,207 Wait, Aunspach? 96 00:11:15,276 --> 00:11:19,880 Why else would you show off like that in class, hmm? 97 00:11:20,814 --> 00:11:22,816 Merritt, no, I was... 98 00:11:24,952 --> 00:11:27,721 He was like pressuring me- 99 00:11:27,755 --> 00:11:29,624 - Oh, shut up, you loved it. 100 00:11:31,825 --> 00:11:35,630 I mean, okay, yeah, it's math, it's whatever. 101 00:11:37,097 --> 00:11:40,968 I really didn't do the reading or anything, I swear. 102 00:11:41,001 --> 00:11:41,902 I didn't wanna go up there, 103 00:11:41,936 --> 00:11:43,037 but it was like I couldn't say no. 104 00:11:43,070 --> 00:11:45,540 So tell him to stop. 105 00:11:45,574 --> 00:11:46,874 Go after school today. 106 00:11:49,043 --> 00:11:50,077 You think I should? 107 00:11:51,513 --> 00:11:55,115 Janey, the man's got a hard-on for your derivatives. 108 00:11:55,149 --> 00:11:59,853 You could get him to do anything, even get us that retake. 109 00:12:04,693 --> 00:12:07,027 Is Cathy really gonna go that ballistic on you? 110 00:12:09,063 --> 00:12:11,600 Your mom was not like mine, remember? 111 00:12:15,035 --> 00:12:17,505 Cathy said if I don't get into Princeton, 112 00:12:17,539 --> 00:12:21,442 like every other Sinclair since the birth of Christ, 113 00:12:21,475 --> 00:12:23,612 I won't see a dime from my trust fund. 114 00:12:24,979 --> 00:12:25,980 What? 115 00:12:27,414 --> 00:12:29,250 Half the admissions board drools 116 00:12:29,283 --> 00:12:31,352 over her tits at the club, 117 00:12:31,385 --> 00:12:32,753 but I doubt even they'll ignore 118 00:12:32,786 --> 00:12:34,755 the grades Aunspach's shitting out. 119 00:12:36,090 --> 00:12:39,059 "Aren't these turds just the pride of the family, Merritt?" 120 00:12:40,729 --> 00:12:42,062 She said that to you? 121 00:12:43,297 --> 00:12:45,399 So, you'll talk to him. 122 00:12:53,107 --> 00:12:53,907 Yeah, yeah. 123 00:12:59,013 --> 00:13:00,114 Love you, Janey. 124 00:13:02,049 --> 00:13:03,117 I love you, too. 125 00:13:08,289 --> 00:13:09,390 One more thing. 126 00:13:09,423 --> 00:13:10,924 Yep? 127 00:13:10,958 --> 00:13:13,093 Never make me look like an asshole again. 128 00:13:20,334 --> 00:13:21,168 Next. 129 00:13:22,637 --> 00:13:24,739 Pops, I'm doomed if Brody gets more than four. 130 00:13:24,773 --> 00:13:26,775 No way these bis and tris pump out five. 131 00:13:29,209 --> 00:13:30,477 - That's one. - Just be yourself, son. 132 00:13:30,512 --> 00:13:31,378 That's two. 133 00:13:31,412 --> 00:13:32,446 But, Dad, if he's more jacked than me- 134 00:13:32,479 --> 00:13:33,548 - That's three. 135 00:13:33,581 --> 00:13:35,215 Rakowski's gonna give him the mascot gig for sure. 136 00:13:35,249 --> 00:13:36,283 Four. 137 00:13:36,317 --> 00:13:38,285 Stop him, Dad. 138 00:13:38,319 --> 00:13:39,119 Five. 139 00:13:44,759 --> 00:13:46,827 Boom, Brody's so lit! 140 00:13:47,796 --> 00:13:49,229 - All right, all right. - Shut up. 141 00:13:51,198 --> 00:13:52,299 Miller. 142 00:13:53,934 --> 00:13:56,337 Does anyone actually know what's in Rakowski's mug? 143 00:13:57,871 --> 00:13:58,673 Whisky. 144 00:14:01,308 --> 00:14:03,043 French. 145 00:14:03,077 --> 00:14:04,945 Don't fail me now, testosterone. 146 00:14:06,715 --> 00:14:08,215 Go wreck 'em, Frenchy boy. 147 00:14:13,987 --> 00:14:15,989 Whisky, really? 148 00:14:16,023 --> 00:14:19,293 Brody said he saw eight bottles in her desk drawer. 149 00:14:19,326 --> 00:14:21,995 Then he invited me to his hot tub again. 150 00:14:22,029 --> 00:14:23,263 Eight bottles? 151 00:14:23,297 --> 00:14:25,999 We gotta raid, like this weekend. 152 00:14:26,033 --> 00:14:28,268 Yeah, can't. 153 00:14:28,302 --> 00:14:31,038 I can do it, I can do it. 154 00:14:31,071 --> 00:14:32,206 I can do it! 155 00:14:32,239 --> 00:14:33,474 Why can't you? 156 00:14:33,508 --> 00:14:36,210 Because once Cathy sees my calculus test, 157 00:14:36,243 --> 00:14:39,279 she's gonna nail my labia to the dining room floor. 158 00:14:39,313 --> 00:14:40,715 I can do it! 159 00:14:40,749 --> 00:14:43,450 No, I can't. 160 00:14:43,484 --> 00:14:46,721 Hey, when I was your age, I could do 15 of those, 161 00:14:46,755 --> 00:14:48,790 and I had carpal tunnel in both wrists. 162 00:14:48,823 --> 00:14:49,591 Get up. 163 00:14:51,225 --> 00:14:52,794 I can't, I can't. 164 00:14:56,029 --> 00:14:57,231 Boo! 165 00:15:01,736 --> 00:15:03,170 Jane, you almost got a pull-up. 166 00:15:03,203 --> 00:15:05,005 What's your secret sauce? 167 00:15:05,038 --> 00:15:07,040 God, the wifi here is such shit. 168 00:15:07,074 --> 00:15:10,210 Well, it's all about leverage, as well as strength, right? 169 00:15:11,546 --> 00:15:13,347 It's not about bis and tris? 170 00:15:15,149 --> 00:15:19,186 Okay, so your latissimus dorsi, your lats, 171 00:15:19,219 --> 00:15:20,220 they're actually- 172 00:15:20,254 --> 00:15:21,856 - Have you blown Aunspach? 173 00:15:23,290 --> 00:15:24,091 What? 174 00:15:27,361 --> 00:15:28,495 She hasn't blown him. 175 00:15:29,963 --> 00:15:30,899 Maybe you should. 176 00:15:32,099 --> 00:15:33,133 Take the edge off him and make him 177 00:15:33,167 --> 00:15:35,870 less of a walking human penis. 178 00:15:38,305 --> 00:15:39,306 What? 179 00:15:42,276 --> 00:15:43,277 Geez, dude. 180 00:15:44,945 --> 00:15:46,413 Kinda cuts like chicken. 181 00:15:46,447 --> 00:15:48,282 Ew! 182 00:15:48,315 --> 00:15:49,283 Nice! 183 00:15:49,316 --> 00:15:51,351 Oh my god! 184 00:15:51,385 --> 00:15:53,987 Since when do you care about your grades? 185 00:15:54,021 --> 00:15:56,925 Since I need a 3.0 to stay on the team. 186 00:15:56,957 --> 00:15:59,460 Oh, the team, the team. 187 00:15:59,493 --> 00:16:02,062 Don't act like you don't care, pinko. 188 00:16:02,095 --> 00:16:03,832 Douche-box's work is beyond college level, 189 00:16:03,865 --> 00:16:06,300 but now we have to do it because she can. 190 00:16:07,502 --> 00:16:09,804 Erik's right, this is bullshit. 191 00:16:09,838 --> 00:16:13,073 Shipley, I swear to God, if I can't play 192 00:16:13,106 --> 00:16:15,275 next Friday because of math, 193 00:16:15,309 --> 00:16:18,045 I will microwave your TV dinner ass. 194 00:16:20,247 --> 00:16:21,583 Ew! 195 00:16:26,621 --> 00:16:30,224 I really didn't study or do the reading. 196 00:16:32,326 --> 00:16:33,327 I swear. 197 00:16:34,361 --> 00:16:36,196 It's fine, no one should give a shit, 198 00:16:36,230 --> 00:16:38,398 so can we stop talking about school, 199 00:16:38,432 --> 00:16:41,803 and put our considerable free-thinking brains to good use? 200 00:16:41,836 --> 00:16:44,171 Like raiding Rakowski's whisky stash. 201 00:16:44,204 --> 00:16:45,807 Rakowski's got a whisky stash? 202 00:16:45,840 --> 00:16:47,407 Son, Father will provide. 203 00:16:49,176 --> 00:16:50,845 Thanks, Pops. 204 00:16:50,879 --> 00:16:53,413 So raid on Friday night before Brody gets here first? 205 00:16:53,447 --> 00:16:54,281 Yeah, I'm down. 206 00:16:55,482 --> 00:16:57,519 Well, what about the new cameras? 207 00:16:58,485 --> 00:17:00,020 What new cameras? 208 00:17:04,224 --> 00:17:05,092 Those fascists. 209 00:17:06,326 --> 00:17:07,695 It doesn't matter, we'll get around them. 210 00:17:07,729 --> 00:17:09,329 Friday night it is. 211 00:17:09,363 --> 00:17:10,532 Ellis, do you recall 212 00:17:10,565 --> 00:17:12,499 what Cathy said about my genitals? 213 00:17:12,534 --> 00:17:14,234 Okay, so sneak out. 214 00:17:14,268 --> 00:17:15,870 The athletic wing will be open. 215 00:17:16,771 --> 00:17:18,071 It's Nadia's home game. 216 00:17:18,105 --> 00:17:19,541 If I play. 217 00:17:19,574 --> 00:17:21,776 Hey, Hoover, why'd you fuck me at practice 218 00:17:21,809 --> 00:17:23,477 - the other day? - Where is she going? 219 00:17:23,511 --> 00:17:25,178 Oh, this is gonna be good. 220 00:17:25,212 --> 00:17:26,714 I can't even. 221 00:17:26,748 --> 00:17:28,883 How are we gonna get around the security cameras 222 00:17:28,917 --> 00:17:30,450 on every single corner? 223 00:17:30,484 --> 00:17:31,953 Wow, that was violent. 224 00:17:33,253 --> 00:17:34,254 You can hack them. 225 00:17:35,690 --> 00:17:37,157 You can? 226 00:17:37,190 --> 00:17:38,425 Is no one else seeing this? 227 00:17:38,458 --> 00:17:42,129 Well, I only know the theory, but, yeah. 228 00:17:43,430 --> 00:17:44,566 Damn. 229 00:17:44,599 --> 00:17:46,968 Coach should probably be seeing this. 230 00:17:47,001 --> 00:17:49,069 Cool, awesome, we'll do it. 231 00:17:50,437 --> 00:17:51,506 She might kill her, guys. 232 00:17:51,539 --> 00:17:54,107 Nadi, for shit's sake, put her down. 233 00:17:54,943 --> 00:17:55,877 Raid! 234 00:17:56,711 --> 00:17:57,512 Nadi. 235 00:17:58,312 --> 00:17:59,547 Nadi, just get off her. 236 00:18:16,096 --> 00:18:17,397 Attention, students, 237 00:18:17,431 --> 00:18:19,199 as a reminder, flight school and drama club 238 00:18:19,232 --> 00:18:21,703 are canceled this afternoon for the installation 239 00:18:21,736 --> 00:18:24,505 of polycore security windows. 240 00:18:24,539 --> 00:18:27,508 Also, please, be aware that the new security gate 241 00:18:27,542 --> 00:18:29,677 will be activated in 20 minutes. 242 00:18:43,658 --> 00:18:44,458 Hello? 243 00:19:18,526 --> 00:19:19,527 Hi. 244 00:19:21,194 --> 00:19:22,630 - Hi. - Jane, good to see ya. 245 00:19:29,804 --> 00:19:32,907 So I wanted to ask you about that retake. 246 00:19:44,451 --> 00:19:45,820 Look, Mr. Aunspach. 247 00:19:50,692 --> 00:19:53,628 Mr. Aunspach, did you hear me? 248 00:19:53,661 --> 00:19:56,396 You ever feel like you're living in the wrong time? 249 00:19:57,532 --> 00:19:59,667 Like someone mixed up when you were born? 250 00:20:01,536 --> 00:20:02,870 Um- 251 00:20:02,904 --> 00:20:06,206 - I always thought I should be on the great frontier, 252 00:20:07,340 --> 00:20:09,777 back when the railroads were being built, 253 00:20:09,811 --> 00:20:13,581 when there were new towns, cities, sheriffs. 254 00:20:15,583 --> 00:20:20,588 No plastics, no screens, no wifi. 255 00:20:23,223 --> 00:20:27,995 Like our mascot, Anvil Al, working with his tools, 256 00:20:28,029 --> 00:20:30,363 forging things of substance, potential. 257 00:20:32,934 --> 00:20:35,536 I mean, I always thought he looked kind of silly, 258 00:20:37,205 --> 00:20:40,541 you know, with all that hair. 259 00:20:40,575 --> 00:20:41,408 Number nine. 260 00:20:43,778 --> 00:20:45,412 You got it wrong on your test. 261 00:20:46,614 --> 00:20:49,584 Oh, yeah, I must've- 262 00:20:49,617 --> 00:20:53,554 - It's odd to me because, given your understanding 263 00:20:53,588 --> 00:20:56,256 of the concepts, I don't see why that 96 wasn't 100. 264 00:20:58,860 --> 00:21:02,096 Well, there's been a lot to study for the semester. 265 00:21:03,531 --> 00:21:04,599 How long did you study? 266 00:21:07,568 --> 00:21:08,736 Hours? 267 00:21:08,770 --> 00:21:10,303 - I'm not sure. - Not at all? 268 00:21:10,337 --> 00:21:12,339 No, no, I did study, and- 269 00:21:12,372 --> 00:21:13,808 - Don't lie. 270 00:21:13,841 --> 00:21:15,810 I see how you are in my class. 271 00:21:15,843 --> 00:21:18,613 You don't listen, you don't take notes. 272 00:21:19,647 --> 00:21:21,249 It's because of them, isn't it? 273 00:21:21,281 --> 00:21:22,950 Because of what they'll think. 274 00:21:24,152 --> 00:21:27,755 I thought I told you, don't feel ashamed. 275 00:21:27,789 --> 00:21:30,958 No, no, I'm not ashamed, 276 00:21:30,992 --> 00:21:34,629 and I do listen, I do take notes, I do. 277 00:21:36,429 --> 00:21:37,430 Hey, wait. 278 00:21:39,834 --> 00:21:40,635 Can you stop? 279 00:21:51,279 --> 00:21:55,249 Okay, so I'm already doing better 280 00:21:55,283 --> 00:21:56,617 than everybody else here. 281 00:21:56,651 --> 00:21:59,253 Better than who, a bunch of morons? 282 00:21:59,287 --> 00:22:02,590 There are two kinds of people, Jane. 283 00:22:02,623 --> 00:22:04,826 Fiddle people, hammer people. 284 00:22:04,859 --> 00:22:07,327 Fiddle people, they can't build, they can't make. 285 00:22:07,360 --> 00:22:09,462 They play, they drive their convertibles, 286 00:22:09,496 --> 00:22:13,400 and then, after a while, summer ends, and what happens then? 287 00:22:13,433 --> 00:22:15,570 They take from the hammer people, 288 00:22:15,603 --> 00:22:17,238 the people that have been working month after month, 289 00:22:17,271 --> 00:22:18,673 who don't trash their gifts. 290 00:22:18,706 --> 00:22:20,942 They use them to make things. 291 00:22:20,975 --> 00:22:23,010 Fiddle people, hammer people, 292 00:22:23,044 --> 00:22:26,647 and it's my job to make you pick up the hammer. 293 00:22:27,882 --> 00:22:29,784 But all I see is you hanging out with the fiddlers, 294 00:22:29,817 --> 00:22:32,987 trying to get them to like you, and you know what? 295 00:22:33,020 --> 00:22:34,989 It's not cute, Jane. 296 00:22:35,022 --> 00:22:35,857 It's pathetic. 297 00:22:38,292 --> 00:22:40,493 This, this is a waste. 298 00:22:41,394 --> 00:22:43,865 They are a waste. 299 00:22:43,898 --> 00:22:47,568 That, that is a gift. 300 00:22:49,170 --> 00:22:50,705 Don't you dare throw it away. 301 00:23:09,824 --> 00:23:10,591 Okay. 302 00:23:23,871 --> 00:23:25,172 Fuck you! 303 00:24:05,613 --> 00:24:07,581 Hey, Merritt. 304 00:24:55,429 --> 00:24:57,331 Do you think he'll do something? 305 00:24:57,365 --> 00:24:58,165 Sure. 306 00:25:03,671 --> 00:25:04,972 Okay, but I really don't want 307 00:25:05,006 --> 00:25:06,173 to make it a big deal, Merritt. 308 00:25:06,207 --> 00:25:08,175 Really, really, 'cause I just wanna 309 00:25:08,209 --> 00:25:10,478 tell what happened, and maybe he'll talk 310 00:25:10,511 --> 00:25:12,546 to him about it and that's it, and then we can go, so. 311 00:25:12,580 --> 00:25:13,381 Jane. 312 00:25:14,215 --> 00:25:15,316 Chill your clit. 313 00:25:19,487 --> 00:25:20,554 Ladies. 314 00:25:30,798 --> 00:25:31,999 Mr. Lawson. 315 00:25:33,401 --> 00:25:34,802 So, you approached him- 316 00:25:35,836 --> 00:25:40,374 - Oh, no, no, no, he approached me. 317 00:25:41,876 --> 00:25:45,546 And he grabbed my backpack, he took out my notebook, 318 00:25:45,579 --> 00:25:47,214 and he get got really angry. 319 00:25:47,248 --> 00:25:49,216 So he was angry you had a notebook? 320 00:25:51,585 --> 00:25:53,988 No, he was mad that the notebook had drawings in it. 321 00:25:54,021 --> 00:25:56,891 So your calculus notebook was full of drawings? 322 00:25:58,726 --> 00:26:00,728 That's not the point. 323 00:26:02,063 --> 00:26:06,434 He got really close to me, and he got really angry. 324 00:26:06,467 --> 00:26:08,369 Angry you weren't applying yourself. 325 00:26:09,370 --> 00:26:10,871 Yeah, makes sense to me. 326 00:26:10,905 --> 00:26:13,374 Sir, this isn't the first time 327 00:26:13,407 --> 00:26:16,911 I felt really uncomfortable around him, 328 00:26:18,446 --> 00:26:19,880 but this time he did more. 329 00:26:19,914 --> 00:26:23,851 He reached out at me and grabbed me and shook me- 330 00:26:23,884 --> 00:26:26,754 - Do you prefer to always feel comfortable, 331 00:26:26,787 --> 00:26:29,924 never be told how to improve, how to get better? 332 00:26:31,992 --> 00:26:33,394 That's not what I'm saying. 333 00:26:33,427 --> 00:26:35,930 That's what a good teacher does, Miss Shipley. 334 00:26:37,064 --> 00:26:38,232 I understand, but this- 335 00:26:38,265 --> 00:26:39,800 - I don't like how this is being handled. 336 00:26:44,105 --> 00:26:45,272 I'm sorry? 337 00:26:45,306 --> 00:26:46,874 And, more importantly, I don't think 338 00:26:46,907 --> 00:26:48,476 my father would, either. 339 00:26:53,114 --> 00:26:54,281 Miss Sinclair- 340 00:26:54,315 --> 00:26:57,051 - Mr. Lawson, the school board's opinion 341 00:26:57,084 --> 00:26:59,453 does matter to you, doesn't it? 342 00:26:59,487 --> 00:27:01,922 How much do your wife's medical bills run a month? 343 00:27:07,161 --> 00:27:08,629 Let's try this again. 344 00:27:08,662 --> 00:27:11,098 And this time, you'll let Jane finish, 345 00:27:11,132 --> 00:27:13,134 and, when she does, you'll think 346 00:27:13,167 --> 00:27:15,035 very hard about that opinion 347 00:27:15,069 --> 00:27:18,172 and exactly what you'll do with your staff to preserve it. 348 00:27:29,783 --> 00:27:30,585 Go on. 349 00:27:38,792 --> 00:27:40,161 Mr. Aunspach. 350 00:27:43,097 --> 00:27:44,198 Mr. Aunspach. 351 00:27:57,878 --> 00:28:00,080 Wow, what a nail-biter, folks. 352 00:28:00,114 --> 00:28:01,448 Let's go, Anvils! 353 00:28:01,482 --> 00:28:03,083 We're all tied up. 354 00:28:03,117 --> 00:28:05,587 With only minutes left in penalty for either team 355 00:28:05,620 --> 00:28:07,721 to seal the deal. 356 00:28:07,755 --> 00:28:09,356 Today's game has been brought to you 357 00:28:09,390 --> 00:28:12,993 by Paul's Polycore Security Glass. 358 00:28:13,027 --> 00:28:15,396 Here comes Paul himself for a test. 359 00:28:21,068 --> 00:28:23,037 Look, folks, not even Anvil Al can break 360 00:28:23,070 --> 00:28:25,372 the patented polycore pane. 361 00:28:25,406 --> 00:28:27,841 Yeah, that's right, Brody can't even break it! 362 00:28:27,875 --> 00:28:28,776 Boo! 363 00:28:28,809 --> 00:28:30,811 Brody sucks, Brody sucks! 364 00:28:30,844 --> 00:28:33,180 Paul's Polycore, protecting property, 365 00:28:33,214 --> 00:28:34,616 protecting people. 366 00:28:34,649 --> 00:28:35,983 Go, Nadia, woo! 367 00:28:37,184 --> 00:28:39,987 I hate you, Brody, I hate you! 368 00:28:40,020 --> 00:28:41,590 Hey, look who's over there. 369 00:28:41,623 --> 00:28:44,425 Hey, Miss Rakowski, you picked the wrong mascot. 370 00:28:44,458 --> 00:28:46,994 You made the biggest mistake of your entire life! 371 00:28:47,027 --> 00:28:48,162 Sure told her, didn't I, Dad? 372 00:28:48,195 --> 00:28:49,664 I'm proud of you, son. 373 00:28:49,698 --> 00:28:51,131 And, now, back to the field. 374 00:28:51,165 --> 00:28:52,066 Let's go! 375 00:28:53,367 --> 00:28:54,969 What if he does something? 376 00:28:55,002 --> 00:28:56,003 He won't. 377 00:28:57,037 --> 00:28:57,838 Why not? 378 00:28:58,939 --> 00:29:01,141 Stop freaking your shit and think. 379 00:29:01,175 --> 00:29:03,010 Why do you think the school kept it quiet? 380 00:29:03,043 --> 00:29:05,946 He leaves, no one talks, neither side gets screwed. 381 00:29:07,114 --> 00:29:08,916 Parker receives the pass. 382 00:29:10,084 --> 00:29:11,051 Now it's this whole thing. 383 00:29:11,085 --> 00:29:12,253 Parker's got the ball. 384 00:29:12,286 --> 00:29:13,387 You got it, Nadi! 385 00:29:13,420 --> 00:29:14,755 And I told you I didn't want anyone to know. 386 00:29:14,788 --> 00:29:16,056 Oh, shut up! 387 00:29:16,090 --> 00:29:18,058 You won't ever see him again. 388 00:29:18,092 --> 00:29:19,093 Parker's still going. 389 00:29:19,126 --> 00:29:20,294 But that's not what I wanted. 390 00:29:20,327 --> 00:29:22,997 Jane, do you really think men lay off 391 00:29:23,030 --> 00:29:24,298 because you ask them nicely? 392 00:29:27,067 --> 00:29:29,270 Anvils lose control. 393 00:29:30,471 --> 00:29:32,273 Grow a uterus. 394 00:29:32,306 --> 00:29:35,209 Come on, Nadi! 395 00:29:35,242 --> 00:29:37,311 Williams gets the ball. 396 00:29:37,344 --> 00:29:38,245 Goddamn it! 397 00:29:40,114 --> 00:29:44,218 Williams shoots and she scores! 398 00:29:44,251 --> 00:29:46,987 Point goes to the Eagles. 399 00:29:47,021 --> 00:29:48,088 And that's the game, folks. 400 00:29:48,122 --> 00:29:50,457 The Eagles take it over the Anvils 401 00:29:50,491 --> 00:29:52,393 in a nail-biting four to three finish. 402 00:29:54,094 --> 00:29:55,296 The Anvils would like to thank everybody 403 00:29:55,329 --> 00:29:57,998 for coming out to witness this final game 404 00:29:58,032 --> 00:30:00,200 between the Eagles and the Anvils. 405 00:30:08,042 --> 00:30:09,678 And that Polycore Pane. 406 00:30:09,711 --> 00:30:12,212 Paul's Polycore Security Glass. 407 00:30:13,414 --> 00:30:14,982 And, while you're there, don't forget 408 00:30:15,015 --> 00:30:18,620 to take a selfie with Paul's Polycore Security Camera. 409 00:30:24,858 --> 00:30:26,695 - Why don't you fuck off, - Brody? 410 00:30:26,728 --> 00:30:27,796 Oh, shit. 411 00:30:27,828 --> 00:30:29,129 - Hey! - Yo, get off her, 412 00:30:29,163 --> 00:30:31,198 - you piece of shit! - French, French! 413 00:30:37,539 --> 00:30:39,173 No, don't do this. 414 00:30:39,206 --> 00:30:41,643 It's not covering enough. 415 00:30:41,676 --> 00:30:42,976 Ow! 416 00:30:43,010 --> 00:30:45,179 This is more me than you. 417 00:30:47,214 --> 00:30:48,783 Dude, I'm pretty sure he grew 418 00:30:48,817 --> 00:30:50,184 facial hair in fourth grade. 419 00:30:50,217 --> 00:30:51,952 No, I mean like he's obviously on steroids. 420 00:30:51,985 --> 00:30:53,887 No one can just do five pull-ups. 421 00:30:53,921 --> 00:30:56,290 He's been held back like four times. 422 00:31:32,259 --> 00:31:34,061 - Just go. - Shut up. 423 00:31:35,362 --> 00:31:37,064 Ah, Rakowski's lair. 424 00:31:38,265 --> 00:31:40,067 Smells like I always dreamed it would. 425 00:31:40,100 --> 00:31:43,303 People hide their spares in the most pathetic places. 426 00:31:43,337 --> 00:31:44,905 Found this in about five seconds. 427 00:31:45,874 --> 00:31:47,074 Where's the goods? 428 00:31:47,107 --> 00:31:48,576 Brody said the bottom right drawer. 429 00:31:48,610 --> 00:31:50,244 Do we trust that maniac? 430 00:31:50,277 --> 00:31:52,212 He's obsessed with me, it's fine. 431 00:31:53,447 --> 00:31:55,449 Security initiative, my ass. 432 00:31:56,383 --> 00:31:58,051 The janitor gave me the code. 433 00:31:58,085 --> 00:31:59,319 Traded it for a bag of weed. 434 00:33:12,326 --> 00:33:15,295 What in the name of Paul Bunyan? 435 00:33:16,598 --> 00:33:20,300 Dad, remind me to never make the Rakowskinator angry again. 436 00:33:20,334 --> 00:33:21,536 She has an ax. 437 00:33:22,537 --> 00:33:24,772 Teachers are messed up, son. 438 00:33:24,806 --> 00:33:25,974 Think about it. 439 00:33:26,006 --> 00:33:27,307 We see them all day, 440 00:33:27,341 --> 00:33:28,810 we're trapped inside a school with them, 441 00:33:30,010 --> 00:33:31,211 with no idea where they came from, 442 00:33:31,245 --> 00:33:33,213 what they were doing before class, or after. 443 00:33:34,081 --> 00:33:35,482 Could be into all kinds of shit. 444 00:33:35,517 --> 00:33:37,585 Like sock puppets, dude. 445 00:33:37,619 --> 00:33:38,987 The kind of power that they have 446 00:33:39,019 --> 00:33:42,356 and the things that they can do and say to us 447 00:33:42,389 --> 00:33:45,225 that'll mess with us for the rest of our lives. 448 00:33:47,394 --> 00:33:51,131 It's just scary. 449 00:33:52,667 --> 00:33:54,334 I'm all for that Miss Taylor, though. 450 00:33:54,368 --> 00:33:57,705 She can sub in for Aunspach's class any day that she wants. 451 00:33:57,739 --> 00:33:59,908 That babushka is spicy. 452 00:33:59,941 --> 00:34:00,842 Anyone would've beaten 453 00:34:00,875 --> 00:34:02,409 the Aunspachian autocracy. 454 00:34:04,344 --> 00:34:06,313 Whoa, guys, guys! 455 00:34:06,346 --> 00:34:07,447 I found Rakowski's diary. 456 00:34:09,249 --> 00:34:11,418 - Shit, really? - Yeah. 457 00:34:11,451 --> 00:34:12,219 What's it say? 458 00:34:12,252 --> 00:34:13,888 Whoa, whoa. 459 00:34:13,922 --> 00:34:15,389 She really does not like us. 460 00:34:17,124 --> 00:34:19,594 Oh, shit, our gym teacher's messed up. 461 00:34:21,061 --> 00:34:22,262 What the fuck is this? 462 00:34:24,866 --> 00:34:26,199 Boo. 463 00:34:26,233 --> 00:34:27,267 Real mature. 464 00:34:27,301 --> 00:34:29,136 You screamed so loud. 465 00:34:29,169 --> 00:34:31,204 French, for you, buddy. 466 00:34:32,040 --> 00:34:33,273 Cool. 467 00:34:33,307 --> 00:34:35,175 Wait, shouldn't Jane be back by now? 468 00:34:35,208 --> 00:34:36,544 Just open the drawer. 469 00:34:36,578 --> 00:34:37,612 Yes, master. 470 00:34:45,385 --> 00:34:46,386 Shit. 471 00:34:47,889 --> 00:34:50,725 I will wear his intestines as a necklace. 472 00:36:30,625 --> 00:36:32,459 400,000. 473 00:36:32,492 --> 00:36:33,661 Okay. 474 00:36:33,695 --> 00:36:34,494 300,000. 475 00:36:35,797 --> 00:36:37,832 Okay. 476 00:36:37,865 --> 00:36:38,700 250? 477 00:36:42,070 --> 00:36:42,870 No? 478 00:36:43,805 --> 00:36:45,106 It's Mr. Gibbons, Nadia. 479 00:36:45,139 --> 00:36:47,608 Okay, for a quarter of a million dollars, 480 00:36:47,642 --> 00:36:49,510 you wouldn't eat your cat? 481 00:36:51,512 --> 00:36:53,380 Actually, no, no, no, no! 482 00:36:54,549 --> 00:36:56,117 Dad, she's being mean. 483 00:36:56,150 --> 00:36:58,218 Son, you're gonna eat your cat and you're gonna like it. 484 00:37:05,193 --> 00:37:05,993 Whoa, sailor. 485 00:37:09,163 --> 00:37:10,732 I've got one. 486 00:37:10,765 --> 00:37:14,736 The lowest price to kill the person you hate the most. 487 00:37:14,769 --> 00:37:16,704 Coach Ramirez, 10 grand. 488 00:37:16,738 --> 00:37:17,538 Brody! 489 00:37:21,542 --> 00:37:23,578 Frenchy, how much have you had? 490 00:37:24,912 --> 00:37:26,681 One. 491 00:37:26,714 --> 00:37:27,447 One what? 492 00:37:27,481 --> 00:37:28,750 Just one. 493 00:37:28,783 --> 00:37:30,718 Okay, Nadi, don't worry about 494 00:37:30,752 --> 00:37:34,354 Coach Senora Ramirez or anybody. 495 00:37:34,387 --> 00:37:36,657 You played wonderfully tonight. 496 00:37:36,691 --> 00:37:39,259 Truly. 497 00:37:40,928 --> 00:37:43,798 Okay, Merritt, who's your target? 498 00:37:46,934 --> 00:37:49,637 Cathy, 30 grand. 499 00:37:50,538 --> 00:37:51,304 20? 500 00:37:52,640 --> 00:37:54,175 Sure. 501 00:37:54,208 --> 00:37:55,510 I am sad. 502 00:37:55,543 --> 00:37:57,812 Your mom, that's pretty messed up. 503 00:37:59,680 --> 00:38:00,782 You don't know her. 504 00:38:02,150 --> 00:38:03,684 A sad little function. 505 00:38:07,054 --> 00:38:07,822 What about you? 506 00:38:09,590 --> 00:38:11,025 The president. 507 00:38:11,058 --> 00:38:13,628 The current president? 508 00:38:13,661 --> 00:38:16,296 Any president, they're all tyrants. 509 00:38:16,329 --> 00:38:17,165 Fucking mascot. 510 00:38:18,733 --> 00:38:20,802 - Brody's the fucking mascot. - Okay, um- 511 00:38:20,835 --> 00:38:23,403 - Sic temper tyrannis, Shipley. 512 00:38:24,572 --> 00:38:26,541 Look, the people who think they know 513 00:38:26,574 --> 00:38:28,843 better than everybody else about how they should live 514 00:38:28,876 --> 00:38:32,312 their lives, and then force them to live it their way, 515 00:38:32,345 --> 00:38:34,582 no one should be able to do that. 516 00:38:34,615 --> 00:38:37,919 Those people need to be destroyed, whatever the cost. 517 00:38:37,952 --> 00:38:39,053 Even if it's blood. 518 00:38:40,755 --> 00:38:42,623 Blah, blah, blah, the government. 519 00:38:42,657 --> 00:38:44,091 Blah, blah, blah, tyranny. 520 00:38:45,293 --> 00:38:46,961 That's all you ever talk about. 521 00:38:46,994 --> 00:38:48,596 It's so boring. 522 00:38:50,131 --> 00:38:51,666 Don't let him fool you. 523 00:38:51,699 --> 00:38:53,668 He's just pissed at his parents like the rest of us. 524 00:38:53,701 --> 00:38:55,303 What song should I sing? 525 00:38:55,335 --> 00:38:56,237 What? 526 00:38:56,270 --> 00:38:57,972 You don't agree with me? 527 00:38:58,005 --> 00:38:58,973 I can't think. 528 00:39:02,310 --> 00:39:07,315 I always think there's always a peaceful solution. 529 00:39:09,717 --> 00:39:10,518 Always? 530 00:39:11,484 --> 00:39:13,154 You really believe that? 531 00:39:13,187 --> 00:39:13,988 Don't know. 532 00:39:14,021 --> 00:39:15,590 Yeah, I guess. 533 00:39:15,623 --> 00:39:17,658 - Bullshit. - Oh, I had it. 534 00:39:19,293 --> 00:39:22,063 Even you would kill somebody if they did enough to you. 535 00:39:27,501 --> 00:39:29,136 - No. - Oh, please. 536 00:39:30,571 --> 00:39:32,472 I don't think I would. 537 00:39:32,506 --> 00:39:33,473 Why not? 538 00:39:37,044 --> 00:39:41,749 'Cause then I'd feel guilty, 539 00:39:41,782 --> 00:39:45,586 and I hate feeling that way. 540 00:39:46,921 --> 00:39:49,190 What has your shiny ass possibly done 541 00:39:49,223 --> 00:39:50,858 to feel guilty about? 542 00:39:55,229 --> 00:39:56,030 I don't. 543 00:39:57,565 --> 00:40:00,635 Looks like little Janey has a little secret. 544 00:40:00,668 --> 00:40:01,903 No. 545 00:40:01,936 --> 00:40:03,604 Come on, you can tell us. 546 00:40:05,773 --> 00:40:06,641 She doesn't wanna talk about it. 547 00:40:06,674 --> 00:40:07,742 Sure she does. 548 00:40:07,775 --> 00:40:09,710 - Stop. - Spill, Shipley. 549 00:40:09,744 --> 00:40:10,745 Stop it. 550 00:40:10,778 --> 00:40:11,579 Spill. 551 00:40:13,948 --> 00:40:16,317 I have it, I have it. 552 00:40:16,350 --> 00:40:17,118 What? 553 00:40:19,353 --> 00:40:21,789 Lowest money to see Miss Taylor's boobies. 554 00:40:23,524 --> 00:40:24,424 Zero dollars. 555 00:40:27,395 --> 00:40:28,162 Get up. 556 00:40:29,597 --> 00:40:30,731 What? 557 00:40:30,765 --> 00:40:31,766 That wasn't funny. 558 00:40:33,466 --> 00:40:34,268 No. 559 00:40:35,970 --> 00:40:37,437 Good one, Frenchy. 560 00:40:48,816 --> 00:40:50,384 Why didn't you stop her? 561 00:40:52,119 --> 00:40:53,554 Why didn't you? 562 00:40:56,757 --> 00:40:58,025 Look, I already told you, 563 00:40:58,059 --> 00:41:00,127 I don't want anyone to know what happened, 564 00:41:00,161 --> 00:41:01,461 and you already made a- 565 00:41:01,494 --> 00:41:02,763 - I already fixed your problem for you 566 00:41:02,797 --> 00:41:03,831 because you couldn't do that, either? 567 00:41:05,833 --> 00:41:06,634 What? 568 00:41:09,003 --> 00:41:10,938 You sound just like- 569 00:41:12,573 --> 00:41:13,641 - How do I sound like? 570 00:41:30,458 --> 00:41:32,960 If you could kiss one animal, would you? 571 00:41:32,994 --> 00:41:34,395 A tiger. 572 00:41:58,953 --> 00:41:59,887 What? 573 00:42:01,288 --> 00:42:02,556 You know what. 574 00:42:02,590 --> 00:42:03,524 No, I don't. 575 00:42:06,027 --> 00:42:08,863 I have other options, you know. 576 00:42:08,896 --> 00:42:10,164 Brody practically stalks me. 577 00:42:11,732 --> 00:42:13,968 I'm sure the two of you will be very happy together. 578 00:42:14,001 --> 00:42:14,969 He's a great guy. 579 00:42:16,704 --> 00:42:17,506 Excuse me? 580 00:42:18,539 --> 00:42:20,307 Merritt, we hooked up twice. 581 00:42:20,341 --> 00:42:22,209 It didn't even matter. 582 00:42:35,089 --> 00:42:36,323 Aunspach assaulted Jane. 583 00:42:36,357 --> 00:42:37,358 What? 584 00:42:37,391 --> 00:42:39,528 On Monday after class. 585 00:42:39,560 --> 00:42:41,062 Then they fired him. 586 00:42:41,095 --> 00:42:43,998 That's why we've had Miss Taylor all week. 587 00:42:44,031 --> 00:42:44,799 Jesus! 588 00:42:46,567 --> 00:42:48,069 That total piece of shit. 589 00:42:48,102 --> 00:42:52,473 Yeah, I mean, she probably won't wanna get 590 00:42:52,507 --> 00:42:54,543 with anyone for a while after that, so. 591 00:42:56,377 --> 00:42:57,411 Thought you should know. 592 00:43:00,981 --> 00:43:02,183 You're a terrible friend. 593 00:43:03,451 --> 00:43:04,519 You know that? 594 00:43:06,921 --> 00:43:07,721 Fuck you. 595 00:43:26,307 --> 00:43:28,275 Dude, I can't believe that shit happened. 596 00:43:28,309 --> 00:43:29,910 Yeah. 597 00:43:29,944 --> 00:43:32,113 He wasn't expecting me to headbutt his fist like that. 598 00:43:33,447 --> 00:43:34,248 Does it hurt? 599 00:43:35,149 --> 00:43:36,750 This, oh, nah. 600 00:43:38,587 --> 00:43:40,921 You can touch it if you want. 601 00:43:40,955 --> 00:43:43,224 Okay, ow, don't, please, don't touch it, actually. 602 00:43:44,725 --> 00:43:45,893 You're such an idiot. 603 00:43:57,271 --> 00:43:59,006 Miss Taylor's really that hot, huh? 604 00:44:00,174 --> 00:44:02,109 Oh, yeah, she's crazy super hot. 605 00:44:05,846 --> 00:44:06,647 Awesome. 606 00:44:08,816 --> 00:44:09,618 What? 607 00:44:13,787 --> 00:44:14,556 Nothing. 608 00:44:15,789 --> 00:44:16,690 Go hump her blue. 609 00:44:18,959 --> 00:44:22,997 Nadia, you always hide your cheesy sadness 610 00:44:23,030 --> 00:44:24,832 in a tortilla of rage. 611 00:44:24,865 --> 00:44:27,636 Now, tell me what's really going on inside that burrito. 612 00:44:33,040 --> 00:44:35,610 You really don't know? 613 00:44:35,644 --> 00:44:37,311 Know what? 614 00:44:39,313 --> 00:44:41,815 I really have to tell you? 615 00:44:41,849 --> 00:44:43,518 Tell me what? 616 00:44:47,888 --> 00:44:51,692 Wait. 617 00:45:35,369 --> 00:45:36,203 Why Brody? 618 00:45:37,738 --> 00:45:38,607 Why not me? 619 00:45:40,174 --> 00:45:42,711 What's wrong with me? 620 00:45:50,251 --> 00:45:54,021 ♪ I've been working on the railroad ♪ 621 00:45:54,054 --> 00:45:58,025 ♪ All the livelong day ♪ 622 00:45:58,058 --> 00:46:01,730 ♪ I've been working on the railroad ♪ 623 00:46:01,762 --> 00:46:06,767 ♪ Just to pass the time away ♪ 624 00:46:08,002 --> 00:46:11,606 ♪ Can't you hear the whistle blowing ♪ 625 00:46:11,640 --> 00:46:15,510 ♪ Rising up early in the morn ♪ 626 00:46:15,543 --> 00:46:19,213 ♪ Can't you hear the captain shouting ♪ 627 00:46:19,246 --> 00:46:21,181 ♪ Dinah, blow your ♪ 628 00:46:22,651 --> 00:46:24,251 How am I supposed to do anything 629 00:46:24,285 --> 00:46:26,186 if I can't connect to anything? 630 00:46:30,291 --> 00:46:31,091 He'll be back. 631 00:46:33,595 --> 00:46:34,828 I'm gonna go check. 632 00:46:43,137 --> 00:46:44,606 Frenchy, are you okay? 633 00:46:46,940 --> 00:46:47,776 French? 634 00:46:54,549 --> 00:46:55,349 He's fine. 635 00:46:57,184 --> 00:46:58,319 One time, he drank a keg. 636 00:47:00,287 --> 00:47:01,989 Shit, I lost my anklet. 637 00:47:03,023 --> 00:47:04,892 I think I left it in the pool. 638 00:47:05,760 --> 00:47:07,629 Let's go look for it. 639 00:47:07,662 --> 00:47:09,731 Okay, well, if Cathy doesn't find me 640 00:47:09,764 --> 00:47:11,566 sitting at home knitting a tea cozy, 641 00:47:11,599 --> 00:47:14,168 she'll stab my face, so the car leaves now. 642 00:47:14,201 --> 00:47:15,737 Just give us a second, okay? 643 00:47:17,037 --> 00:47:18,272 Fine, fine. 644 00:47:32,353 --> 00:47:33,521 French? 645 00:48:12,727 --> 00:48:13,528 Hey. 646 00:48:15,129 --> 00:48:19,266 So, Merritt told me what happened with Aunspach. 647 00:48:30,879 --> 00:48:31,746 She told you? 648 00:48:32,580 --> 00:48:34,448 She shouldn't have, I know. 649 00:48:46,360 --> 00:48:47,327 Are you... 650 00:48:48,596 --> 00:48:49,430 Shit. 651 00:48:55,169 --> 00:49:00,207 Look, I'm really sorry that happened to you. 652 00:49:13,287 --> 00:49:14,221 Hey, guys. 653 00:49:19,159 --> 00:49:20,762 Nadi? 654 00:49:24,298 --> 00:49:25,633 Nadia. 655 00:49:30,505 --> 00:49:35,242 Nadia, what's going on? 656 00:49:35,275 --> 00:49:36,477 What's wrong? 657 00:49:36,511 --> 00:49:37,444 Nadia! 658 00:49:41,048 --> 00:49:41,950 Was it French? 659 00:49:41,982 --> 00:49:43,250 Is he in there? 660 00:49:43,283 --> 00:49:45,319 What the hell happened? 661 00:49:45,352 --> 00:49:46,788 - Is he sick? - I don't- 662 00:49:46,821 --> 00:49:48,021 - You don't what? 663 00:49:48,055 --> 00:49:50,057 Okay, do we need to pump his stomach or what? 664 00:49:51,659 --> 00:49:52,627 Ellis. 665 00:49:52,660 --> 00:49:53,460 What? 666 00:49:53,494 --> 00:49:54,495 Oh, for Christ's sake! 667 00:49:54,529 --> 00:49:55,897 What is going on? 668 00:49:57,030 --> 00:49:57,966 There's nothing! 669 00:49:59,066 --> 00:49:59,868 Ellis. 670 00:50:00,768 --> 00:50:01,536 French is, 671 00:50:02,837 --> 00:50:04,304 his head. 672 00:50:04,338 --> 00:50:05,607 Jane, I need you 673 00:50:05,640 --> 00:50:07,942 to check your phone for service, wifi, anything. 674 00:50:07,976 --> 00:50:08,843 Jane, please! 675 00:50:08,877 --> 00:50:09,978 We need to help him. 676 00:50:10,010 --> 00:50:10,845 I'm not getting anything. 677 00:50:10,879 --> 00:50:12,246 We have to go. 678 00:50:12,279 --> 00:50:13,515 No, not without French! 679 00:50:13,548 --> 00:50:14,949 - French is- - No, he's not! 680 00:50:14,983 --> 00:50:17,050 Listen to me! 681 00:50:17,084 --> 00:50:20,522 Whatever did that to him might still be in this school! 682 00:50:20,555 --> 00:50:21,455 We're not leaving without him! 683 00:50:21,488 --> 00:50:23,323 We can't reach anything! 684 00:50:23,357 --> 00:50:24,626 We're not leaving without him! 685 00:50:24,659 --> 00:50:25,860 - We have to! - No! 686 00:50:31,566 --> 00:50:35,035 That's enough, we're leaving! 687 00:50:45,245 --> 00:50:46,280 Shit! 688 00:50:47,080 --> 00:50:47,849 What's that? 689 00:50:47,882 --> 00:50:48,716 - Brody. - What? 690 00:50:49,684 --> 00:50:51,351 That goddamn freak. 691 00:50:51,385 --> 00:50:52,587 What the fuck is happening? 692 00:50:52,620 --> 00:50:53,922 The entire across the school. 693 00:50:53,955 --> 00:50:55,322 No, wait what about? 694 00:50:55,355 --> 00:50:56,558 Just go! 695 00:50:59,393 --> 00:51:00,562 I saw Brody. 696 00:51:00,595 --> 00:51:03,565 He was dressed up as the stupid mascot, 697 00:51:03,598 --> 00:51:05,065 goddamn Anvil Al! 698 00:51:07,067 --> 00:51:11,238 How the hell do I break this shit window so I can kill him? 699 00:51:11,271 --> 00:51:13,073 You can't, it's polycore. 700 00:51:13,106 --> 00:51:14,876 What the fuck does that mean? 701 00:51:14,909 --> 00:51:16,544 It's reinforced security glass, 702 00:51:16,578 --> 00:51:18,445 shatterproof, bulletproof. 703 00:51:18,478 --> 00:51:20,548 They set them up all over the school with the new gates. 704 00:51:20,582 --> 00:51:21,716 And the new locks. 705 00:51:22,750 --> 00:51:23,785 Well, fuck! 706 00:51:24,953 --> 00:51:27,722 Okay, so we can't get high school brains. 707 00:51:27,755 --> 00:51:29,356 We have to think. 708 00:51:29,389 --> 00:51:31,491 There's no service, no wifi. 709 00:51:31,526 --> 00:51:33,061 No fire alarms, no fire detectors. 710 00:51:33,093 --> 00:51:34,328 I was gonna say that. 711 00:51:34,361 --> 00:51:35,228 And the landlines are down. 712 00:51:35,262 --> 00:51:37,197 Wait, what about the vents? 713 00:51:37,230 --> 00:51:38,198 We could use those. 714 00:51:41,069 --> 00:51:43,370 Do you really think you're gonna fit in there, dickhead? 715 00:51:43,403 --> 00:51:44,606 And how would that actually get us out of here? 716 00:51:44,639 --> 00:51:46,273 Where do you think we are, Jurassic Park? 717 00:51:46,306 --> 00:51:47,441 Right, 'cause you're just pouring forth 718 00:51:47,474 --> 00:51:49,443 such incredibly intelligent strategies 719 00:51:49,476 --> 00:51:51,445 to get us out of here, aren't you, Nadia? 720 00:51:51,478 --> 00:51:53,380 You just think you're so fucking smart, don't you? 721 00:51:53,413 --> 00:51:54,949 You just think you're above everybody else! 722 00:51:54,983 --> 00:51:56,316 Now is not- 723 00:51:56,350 --> 00:51:57,619 - Well, maybe you should just bust down that wall 724 00:51:57,652 --> 00:51:59,186 over there with your massive, chiseled biceps, 725 00:51:59,219 --> 00:52:00,521 like you always do? 726 00:52:00,555 --> 00:52:01,556 Why don't you just mind-blast it 727 00:52:01,589 --> 00:52:02,590 with your incredible mental powers 728 00:52:02,624 --> 00:52:04,092 and masculine superiority? 729 00:52:04,124 --> 00:52:05,425 Yeah, well, maybe if you didn't get French 730 00:52:05,459 --> 00:52:07,260 so fucked up, none of this would've happened! 731 00:52:07,294 --> 00:52:09,396 Maybe if you didn't fucking bring us here, 732 00:52:09,429 --> 00:52:10,430 he wouldn't be dead! 733 00:52:10,464 --> 00:52:11,866 Shut the fuck up! 734 00:52:15,202 --> 00:52:17,404 We don't know if all the doors are locked. 735 00:52:17,437 --> 00:52:19,107 Maybe one isn't. 736 00:52:19,139 --> 00:52:20,942 It's midnight, so the cleaning people, 737 00:52:20,975 --> 00:52:22,409 they come in on Saturday's right? 738 00:52:22,442 --> 00:52:23,511 Not until eight. 739 00:52:25,079 --> 00:52:26,446 This is such bullshit. 740 00:52:26,480 --> 00:52:27,949 We're stuck inside of a school 741 00:52:27,982 --> 00:52:30,518 made of millions of dollars of bulletproof glass, 742 00:52:30,551 --> 00:52:33,588 locks, and cameras, to what? 743 00:52:33,621 --> 00:52:35,255 To keep us safe? 744 00:52:37,692 --> 00:52:39,292 Screw this. 745 00:52:39,326 --> 00:52:42,195 Brody has to have a key, so everybody grab something. 746 00:52:42,229 --> 00:52:44,999 We'll fuck him up, get the keys, and get out. 747 00:52:45,033 --> 00:52:46,433 Wouldn't it be safer if we stay 748 00:52:46,466 --> 00:52:47,669 and just wait for janitors? 749 00:52:49,837 --> 00:52:53,173 If you wanna hide like a rat, be my fucking guest. 750 00:52:53,206 --> 00:52:54,542 Ellis? 751 00:52:56,978 --> 00:52:58,378 Ellis! 752 00:53:01,582 --> 00:53:03,316 - Wait, okay- - Can we reboot the security 753 00:53:03,350 --> 00:53:05,452 cameras to track where he is? 754 00:53:05,485 --> 00:53:07,287 I killed the system for 12 hours. 755 00:53:07,320 --> 00:53:08,422 I didn't know how else to do it. 756 00:53:08,455 --> 00:53:09,356 Suck my tits. 757 00:53:11,726 --> 00:53:14,327 If we find an open door, I'm taking it 758 00:53:14,361 --> 00:53:16,130 and driving the hell out of here. 759 00:53:16,164 --> 00:53:18,700 I'm not revenging or waiting for anyone. 760 00:53:18,733 --> 00:53:19,534 Got it? 761 00:53:22,503 --> 00:53:23,504 Well? 762 00:54:27,467 --> 00:54:28,368 Fuck. 763 00:54:58,266 --> 00:55:01,269 Oh, fuck! 764 00:56:07,702 --> 00:56:08,703 Fuck! 765 00:56:15,743 --> 00:56:17,645 Ellis, what? 766 00:56:17,678 --> 00:56:20,014 Let's go, come on, come on, let's go. 767 00:56:20,047 --> 00:56:20,882 Nadia. 768 00:56:22,850 --> 00:56:24,518 What if it's not Brody? 769 00:56:24,552 --> 00:56:25,519 What if it's Rakowski? 770 00:56:25,553 --> 00:56:26,654 - What the fuck? - Listen to me, 771 00:56:26,687 --> 00:56:28,723 Frenchy, he found her diary earlier, 772 00:56:28,756 --> 00:56:30,224 and it said some really weird shit. 773 00:56:30,258 --> 00:56:32,226 She's in charge of the mascot, and she's into axes. 774 00:56:32,260 --> 00:56:33,261 Ellis, it's Brody. 775 00:56:34,896 --> 00:56:35,763 What if it's not? 776 00:56:35,796 --> 00:56:36,831 Guys, let's go. 777 00:56:38,766 --> 00:56:40,334 Nadia, I just want you to be- 778 00:56:40,368 --> 00:56:41,434 - What? 779 00:56:41,468 --> 00:56:42,270 Safe? 780 00:56:43,771 --> 00:56:44,772 Smart. 781 00:56:45,606 --> 00:56:48,309 Let's go, guys. 782 00:56:51,712 --> 00:56:52,713 Shit. 783 00:56:54,749 --> 00:56:58,586 Jane, do you have a phone we can use? 784 00:56:58,619 --> 00:57:00,388 Hold on, I've got something else. 785 00:57:00,420 --> 00:57:02,256 Hurry up, Jane! 786 00:58:00,648 --> 00:58:02,049 For God's sake. 787 00:58:11,892 --> 00:58:13,427 Shit! 788 00:58:15,997 --> 00:58:17,331 Merritt, wait. 789 00:58:18,532 --> 00:58:19,834 I found this note in my locker. 790 00:58:19,867 --> 00:58:22,603 Listen, I think, I really think 791 00:58:22,636 --> 00:58:24,705 it's not Rakowski or Brody. 792 00:58:25,639 --> 00:58:27,875 You need to stop. 793 00:58:27,908 --> 00:58:30,144 Merritt, he's the only one who would do this. 794 00:58:30,177 --> 00:58:32,513 I don't give a shit who it is, okay? 795 00:58:32,546 --> 00:58:34,415 I just wanna get the hell out of here. 796 00:58:36,817 --> 00:58:37,585 Merritt. 797 00:59:50,224 --> 00:59:52,126 Please, please, please. 798 00:59:57,231 --> 00:59:58,032 Shit. 799 01:00:46,714 --> 01:00:47,948 What the hell? 800 01:00:49,618 --> 01:00:50,751 Fiddle music. 801 01:00:50,784 --> 01:00:51,652 What? 802 01:00:51,685 --> 01:00:52,621 I've had enough of this shit! 803 01:00:52,653 --> 01:00:54,121 - Hey, Brody! - Stop! 804 01:00:54,155 --> 01:00:55,823 Brody! 805 01:00:55,856 --> 01:00:59,160 Stop playing your psycho-ass music and come out and fight! 806 01:00:59,193 --> 01:01:00,661 Nadia, shut up. 807 01:01:02,796 --> 01:01:03,931 Oh my God. 808 01:01:05,399 --> 01:01:06,934 Holy shit. 809 01:01:14,708 --> 01:01:15,976 Run! 810 01:01:20,114 --> 01:01:22,016 - Are you all right? - No, my ankle! 811 01:01:24,018 --> 01:01:25,252 Shit! 812 01:01:29,190 --> 01:01:30,625 Nadia. 813 01:01:31,992 --> 01:01:33,194 Nadia, what are you doing? 814 01:01:38,365 --> 01:01:39,833 Nadia! 815 01:01:43,304 --> 01:01:45,005 - You killed him! - Nadia! 816 01:01:45,039 --> 01:01:46,941 - You killed him! - Nadia, no! 817 01:01:53,414 --> 01:01:54,715 No, no, no, no! 818 01:02:07,094 --> 01:02:08,362 He's coming! 819 01:02:09,797 --> 01:02:11,098 Ellis, we have to check the rest of the doors. 820 01:02:11,131 --> 01:02:13,734 - Ellis, come on! - I can't get up! 821 01:02:13,767 --> 01:02:15,670 Don't leave me! 822 01:02:15,704 --> 01:02:16,937 Wait, you guys! 823 01:02:30,951 --> 01:02:32,820 No, no, no, no, no. 824 01:02:32,853 --> 01:02:33,722 Please, no. 825 01:02:35,724 --> 01:02:37,024 Get up. 826 01:02:37,057 --> 01:02:38,158 It hurts. 827 01:02:38,192 --> 01:02:39,393 Do it! 828 01:02:48,202 --> 01:02:50,371 Ellis, come on, help me out here. 829 01:03:00,247 --> 01:03:01,616 The other one. 830 01:03:03,117 --> 01:03:04,118 Don't go. 831 01:03:04,151 --> 01:03:05,520 Wait, come back. 832 01:03:07,154 --> 01:03:08,222 Please. 833 01:03:20,167 --> 01:03:21,335 Okay. 834 01:03:23,237 --> 01:03:24,104 We're safe. 835 01:04:06,581 --> 01:04:07,782 Does it hurt? 836 01:04:09,883 --> 01:04:10,685 It's fine. 837 01:04:18,359 --> 01:04:23,364 So, I think about that camping trip all the time. 838 01:04:29,403 --> 01:04:31,271 It's like I can see us there, 839 01:04:33,407 --> 01:04:38,212 and we're with my mom, 840 01:04:43,150 --> 01:04:48,122 and I'm looking up at all of those really tall trees. 841 01:04:52,159 --> 01:04:53,561 I wish we could go back there. 842 01:04:56,196 --> 01:04:57,231 - Merritt- - Stop. 843 01:04:59,333 --> 01:05:02,302 - Please, don't shut me- - Just stop. 844 01:05:48,783 --> 01:05:49,751 Go away. 845 01:06:00,294 --> 01:06:02,196 Look up, Jane, look up. 846 01:06:11,573 --> 01:06:12,372 See her? 847 01:06:14,308 --> 01:06:19,279 That girl there, I've seen what she's really about. 848 01:06:21,549 --> 01:06:22,884 I think you should see it, too. 849 01:06:25,152 --> 01:06:26,186 I should've just... 850 01:06:29,223 --> 01:06:30,224 I don't know. 851 01:06:34,529 --> 01:06:36,163 It's not your fault, Jane. 852 01:06:40,400 --> 01:06:41,503 It's not. 853 01:06:53,313 --> 01:06:57,050 Ellis! 854 01:06:57,084 --> 01:06:58,520 Jane. 855 01:07:10,598 --> 01:07:12,099 Oh my God. 856 01:07:23,343 --> 01:07:24,344 Where's Ellis? 857 01:07:28,783 --> 01:07:30,150 Come on. 858 01:07:30,183 --> 01:07:31,385 Where's Ellis? 859 01:07:31,418 --> 01:07:32,419 We have to go! 860 01:07:34,221 --> 01:07:35,155 It's him! 861 01:07:35,188 --> 01:07:36,089 Let's go! 862 01:07:36,925 --> 01:07:38,492 Where are we going? 863 01:07:38,526 --> 01:07:39,694 We have to go faster. 864 01:07:39,727 --> 01:07:40,528 Ow! 865 01:07:41,461 --> 01:07:42,496 Oh my God! 866 01:07:44,097 --> 01:07:45,399 Just a little further. 867 01:07:45,432 --> 01:07:47,167 - I can't, Jane! - Yes, you can! 868 01:07:58,813 --> 01:07:59,581 We have to go. 869 01:07:59,614 --> 01:08:00,748 - Are you crazy? - We have to go. 870 01:08:29,744 --> 01:08:34,381 Okay, okay. 871 01:08:38,820 --> 01:08:42,824 Jane. 872 01:08:58,438 --> 01:09:01,509 So, what, we just wait until he pops 873 01:09:01,542 --> 01:09:03,477 out again and pulverizes us? 874 01:09:05,445 --> 01:09:06,246 Hello? 875 01:09:08,616 --> 01:09:12,620 Ow! 876 01:09:27,802 --> 01:09:30,470 Jane, where's Ellis? 877 01:09:32,674 --> 01:09:33,841 Tell me. 878 01:09:43,417 --> 01:09:45,318 This is all because of you. 879 01:09:52,426 --> 01:09:54,162 - Because of me? - Oh, shut up. 880 01:09:55,563 --> 01:09:56,496 You know what you did, 881 01:09:57,699 --> 01:10:00,168 acting all helpless with Aunspach. 882 01:10:00,200 --> 01:10:02,235 "Oh, Merritt, I don't know what to do. 883 01:10:02,269 --> 01:10:03,671 "Merritt, help me, Merritt. 884 01:10:03,705 --> 01:10:05,472 "Oh, Merritt, oh, I'm so weak." 885 01:10:05,506 --> 01:10:06,974 He touched me. 886 01:10:07,008 --> 01:10:11,612 Oh, you loved it, right until he got too close. 887 01:10:12,847 --> 01:10:15,717 So I saved the day, even though you made 888 01:10:15,750 --> 01:10:19,286 me look like the asshole when I told you not to. 889 01:10:20,621 --> 01:10:22,523 I told you not to tell anyone. 890 01:10:22,557 --> 01:10:25,693 Even though you stole the only guy I ever liked. 891 01:10:25,727 --> 01:10:26,594 I didn't! 892 01:10:26,627 --> 01:10:29,063 Even though I'm the one, me, 893 01:10:29,097 --> 01:10:32,365 who got Aunspach's dick out of your face. 894 01:10:32,399 --> 01:10:34,468 Because you want to go to Princeton, 895 01:10:34,502 --> 01:10:35,737 you wanted that trust fund. 896 01:10:35,770 --> 01:10:37,872 Because I was your new mom! 897 01:10:41,441 --> 01:10:44,478 I got you friends and play dates. 898 01:10:46,047 --> 01:10:49,550 I protected you, I stood up for you. 899 01:10:49,584 --> 01:10:51,919 I cleaned your clothes, 900 01:10:51,953 --> 01:10:56,057 while you got to be the little wonder-ass genius. 901 01:11:00,393 --> 01:11:02,797 "Why can't you be more like Jane, Merritt? 902 01:11:04,198 --> 01:11:06,868 "She doesn't look like cousin fucking Greg. 903 01:11:06,901 --> 01:11:09,369 "She doesn't gain fucking water weight. 904 01:11:09,402 --> 01:11:10,571 "She could get into Princeton 905 01:11:10,605 --> 01:11:13,841 "with her sparkling fucking eyes closed. 906 01:11:15,109 --> 01:11:16,944 "Why can't you be smart and polite 907 01:11:16,978 --> 01:11:19,714 "and perfect and tiny and virginal like her? 908 01:11:19,747 --> 01:11:20,948 "What's wrong with you?" 909 01:11:23,885 --> 01:11:24,752 Well, guess what? 910 01:11:26,587 --> 01:11:27,420 I'm the cool one. 911 01:11:28,656 --> 01:11:31,225 I'm pretty and rich. 912 01:11:31,259 --> 01:11:34,695 Everyone wants to be my friend and hook up with me, 913 01:11:34,729 --> 01:11:38,266 and you're not better than me, okay? 914 01:11:38,298 --> 01:11:40,768 Nothing about you is better than me. 915 01:11:41,936 --> 01:11:43,805 - Not your clothes. - Stop, please. 916 01:11:43,838 --> 01:11:46,541 Or your voice or your hair. 917 01:11:46,574 --> 01:11:49,043 - Stop it! - Or your body or your face. 918 01:11:49,076 --> 01:11:53,346 You're just sad, small, and pathetic. 919 01:11:55,516 --> 01:11:56,717 - Shut up! - Ow! 920 01:11:56,751 --> 01:11:58,286 - You little- - You just shut up! 921 01:11:58,318 --> 01:11:59,086 Jane! 922 01:11:59,120 --> 01:11:59,921 Shut up! 923 01:13:39,754 --> 01:13:43,157 Jane, good to see you. 924 01:13:46,961 --> 01:13:48,162 Snickerdoodle? 925 01:13:49,931 --> 01:13:51,966 Miss Taylor baked these. 926 01:13:54,302 --> 01:13:55,202 They're very good. 927 01:14:02,743 --> 01:14:03,711 What do you want? 928 01:14:06,614 --> 01:14:11,619 You know, I thought that our last talk was enough, 929 01:14:13,988 --> 01:14:16,891 but you needed something more, so that's what I gave you. 930 01:14:18,491 --> 01:14:20,795 I didn't need anything from you. 931 01:14:28,936 --> 01:14:31,572 How did you feel when you pushed Miss Sinclair? 932 01:14:33,774 --> 01:14:35,977 Do you think you could've done that before? 933 01:14:38,946 --> 01:14:40,247 They held you back, Jane. 934 01:14:42,482 --> 01:14:44,852 They lowered you to their level. 935 01:14:44,885 --> 01:14:47,989 Anyone could see that, except for yourself. 936 01:14:48,022 --> 01:14:51,459 But, tonight, that all changed. 937 01:14:53,127 --> 01:14:56,496 You outlasted every single one of those fiddlers, 938 01:14:56,530 --> 01:14:59,867 and, now, you are free of them. 939 01:15:01,268 --> 01:15:03,337 You picked up the hammer. 940 01:15:06,140 --> 01:15:09,176 And you will accomplish every exceptional piece of work 941 01:15:09,210 --> 01:15:10,745 that I know you're capable of, 942 01:15:10,778 --> 01:15:12,847 that I know you were born to do, 943 01:15:13,848 --> 01:15:18,786 because, my dearest Jane, you are special. 944 01:15:27,828 --> 01:15:31,399 Oh, I forgot. 945 01:15:33,234 --> 01:15:34,235 I hope it's in here. 946 01:15:35,970 --> 01:15:40,975 Oh, motherfucker. 947 01:15:42,511 --> 01:15:43,277 Oh. 948 01:15:47,214 --> 01:15:48,916 You dropped this the other day, 949 01:15:50,551 --> 01:15:52,920 so I held onto it for you. 950 01:16:01,262 --> 01:16:06,267 I'll give it back if you thank me. 951 01:16:07,001 --> 01:16:09,437 How about it? 952 01:16:10,938 --> 01:16:13,542 Thank a man for caring as much as I have, 953 01:16:14,742 --> 01:16:17,211 for teaching you how to become a woman. 954 01:16:44,905 --> 01:16:46,273 You know what? 955 01:16:49,143 --> 01:16:50,811 I have learned something. 956 01:16:54,448 --> 01:16:55,749 I'm not pathetic! 957 01:17:23,512 --> 01:17:25,012 Fuck, fuck, fuck. 958 01:18:08,989 --> 01:18:10,824 Yes! 959 01:18:38,085 --> 01:18:39,654 No! 960 01:18:39,688 --> 01:18:41,590 You just won't learn, will you? 961 01:20:41,108 --> 01:20:42,076 Jane. 962 01:22:04,158 --> 01:22:05,159 Oh, shit. 963 01:22:10,464 --> 01:22:11,432 What the? 964 01:23:12,359 --> 01:23:17,359 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull