1 00:00:05,260 --> 00:00:08,100 - Get ready for a "Game Changer!" 2 00:00:08,100 --> 00:00:09,850 Tonight's guests: 3 00:00:09,850 --> 00:00:12,308 Playing a game on a topic of my choice, 4 00:00:12,308 --> 00:00:14,332 it's Rekha Shankar! 5 00:00:15,235 --> 00:00:17,340 Okay. 6 00:00:17,340 --> 00:00:19,830 - Trapped her twice, shame on me, 7 00:00:19,830 --> 00:00:22,437 Siobhan Thompson! 8 00:00:23,538 --> 00:00:25,437 - I've been here for 16 years. 9 00:00:25,437 --> 00:00:26,520 Let me out 10 00:00:26,520 --> 00:00:28,380 - And start the spin cycle, 11 00:00:28,380 --> 00:00:30,174 it's Lily Du. 12 00:00:31,830 --> 00:00:33,569 - Insert of Sam's face. 13 00:00:34,587 --> 00:00:36,485 - And your host, me. 14 00:00:36,485 --> 00:00:39,432 I've been here the whole time. 15 00:00:39,432 --> 00:00:41,638 This is "Game Changer", 16 00:00:41,638 --> 00:00:43,740 the only game show where the game changes every show. 17 00:00:43,740 --> 00:00:46,993 I am your host, Sam Reich. 18 00:00:46,993 --> 00:00:51,210 I am joined today by these three lovely contestants. 19 00:00:51,210 --> 00:00:52,791 Now, you all understand how the game works? 20 00:00:52,791 --> 00:00:54,599 - No, I still don't. - No. 21 00:00:54,599 --> 00:00:56,138 - That's right. 22 00:00:56,138 --> 00:00:57,450 Our players have no idea what game it is 23 00:00:57,450 --> 00:00:58,592 they're about to play. 24 00:00:58,592 --> 00:01:01,641 The only way to learn is by playing. 25 00:01:01,641 --> 00:01:02,938 The only way to win is by learning. 26 00:01:02,938 --> 00:01:05,077 And the only way to begin is by beginning. 27 00:01:05,077 --> 00:01:07,387 So without further ado, let's begin. 28 00:01:07,387 --> 00:01:12,187 Would you please re-ball the socks into matches? 29 00:01:13,020 --> 00:01:15,630 - Re-ball? Oh, okay. - Oh. 30 00:01:15,630 --> 00:01:18,757 - Now, feel free to take a look inside. 31 00:01:18,757 --> 00:01:19,848 - Mm-hmm. 32 00:01:19,848 --> 00:01:21,604 You have three minutes. 33 00:01:22,437 --> 00:01:24,317 Oh. 34 00:01:25,958 --> 00:01:28,847 - Mm, what does that mean? - Perverse. 35 00:01:28,847 --> 00:01:30,072 - Is this good content? 36 00:01:30,072 --> 00:01:31,570 Are you having fun? 37 00:01:31,570 --> 00:01:32,550 Are we not entertaining? 38 00:01:32,550 --> 00:01:34,290 - I'm having a great time. 39 00:01:34,290 --> 00:01:36,037 - Oh, matches! 40 00:01:36,037 --> 00:01:36,870 God! 41 00:01:36,870 --> 00:01:39,330 - What did you think we were doing? - Matchsticks. 42 00:01:39,330 --> 00:01:41,130 - Am I crazy? - Yes. 43 00:01:41,130 --> 00:01:43,046 - I was like, "I have to make matches out of socks." 44 00:01:43,046 --> 00:01:44,490 - This is tough if you're colorblind. 45 00:01:44,490 --> 00:01:46,581 - Wait, some of these have very subtle 46 00:01:46,581 --> 00:01:47,997 color differences. - Yes. 47 00:01:47,997 --> 00:01:49,801 Oh, no. 48 00:01:49,801 --> 00:01:51,870 - Now I feel like I'm involved in your kink, 49 00:01:51,870 --> 00:01:53,576 and I don't like it. 50 00:01:53,576 --> 00:01:57,249 - This is just an excuse to make women do housework. 51 00:01:58,082 --> 00:01:59,701 He doesn't think we're domesticated enough. 52 00:01:59,701 --> 00:02:01,588 Cook me dinner. 53 00:02:01,588 --> 00:02:04,770 - This is a real "Rumpelstiltskin" fucking task. 54 00:02:04,770 --> 00:02:07,020 If I say your full name, Samuel Dalton Reich, 55 00:02:07,020 --> 00:02:09,300 will you puff into smoke? - Your middle name is 'Dolton'? 56 00:02:09,300 --> 00:02:10,566 - D-A-L-T-O-N. 57 00:02:10,566 --> 00:02:12,458 - Oh, I thought you had the word dolt in your name. 58 00:02:13,680 --> 00:02:15,900 - Not very much time left, players. 59 00:02:15,900 --> 00:02:16,920 - Really?! - We're timed. 60 00:02:16,920 --> 00:02:19,007 Why are we time-- - He said three minutes. 61 00:02:19,920 --> 00:02:21,920 - Oh, hands up, players, hands up. 62 00:02:21,920 --> 00:02:23,043 That's the whistle. 63 00:02:23,043 --> 00:02:27,420 I'm afraid your shift is over. 64 00:02:27,420 --> 00:02:29,190 Please exit through the exit door at the far end 65 00:02:29,190 --> 00:02:30,549 of the stage, and I'll see you tomorrow. 66 00:02:30,549 --> 00:02:31,599 Am I on a team with somebody that I don't-- 67 00:02:31,599 --> 00:02:33,540 - There's an assembly line of lunatics coming. 68 00:02:33,540 --> 00:02:34,950 - Oh, goddammit. - Oh. 69 00:02:34,950 --> 00:02:36,258 - If I've gotten Grant, 70 00:02:36,258 --> 00:02:39,074 I'll be really fucking pissed off. - Wait, Rekha did a lot. 71 00:02:39,074 --> 00:02:42,664 - I'm gonna take a time card because I want to be paid. 72 00:02:43,620 --> 00:02:46,448 - Oh my God, some other losers are coming out. 73 00:02:47,760 --> 00:02:49,964 I hate my nine-to-five. 74 00:02:53,730 --> 00:02:55,650 - Management has deemed it unsafe 75 00:02:55,650 --> 00:02:57,270 to leave this factory unattended. 76 00:02:57,270 --> 00:03:00,435 Please welcome the Night Shift: 77 00:03:00,435 --> 00:03:04,685 Otherwise known as as Night Katie, Katie Marovitch. 78 00:03:07,788 --> 00:03:08,820 - What is this? 79 00:03:08,820 --> 00:03:11,100 Try guy, no; bi guy, yes, 80 00:03:11,100 --> 00:03:13,024 Grant O'Brien. 81 00:03:14,461 --> 00:03:15,540 - Either way. 82 00:03:15,540 --> 00:03:19,830 And, but his emails, it's Raphael Chesterang. 83 00:03:19,830 --> 00:03:21,060 Again? 84 00:03:21,060 --> 00:03:23,194 Really? We're still on this? 85 00:03:24,300 --> 00:03:26,670 - Welcome, players. 86 00:03:26,670 --> 00:03:27,872 You have three minutes. 87 00:03:29,883 --> 00:03:30,780 - To what? 88 00:03:30,780 --> 00:03:33,360 What are we doing? 89 00:03:33,360 --> 00:03:35,422 - Uh. - Oh. 90 00:03:37,713 --> 00:03:40,408 - I'm gonna... 91 00:03:40,408 --> 00:03:43,590 It's... 92 00:03:43,590 --> 00:03:45,330 Now, Sam, if what you want is us 93 00:03:45,330 --> 00:03:47,820 to do this for three minutes, we will. 94 00:03:47,820 --> 00:03:49,530 - What are you up to, Grant? 95 00:03:49,530 --> 00:03:51,360 - I'm putting them together color-wise. 96 00:03:51,360 --> 00:03:52,638 - I was just undoing them. - I'm done. 97 00:03:52,638 --> 00:03:53,987 - Do you think you're done, Katie? 98 00:03:53,987 --> 00:03:55,830 These ones I don't have a match for. 99 00:03:55,830 --> 00:03:57,612 So define done, Katie. 100 00:03:59,040 --> 00:04:00,690 - Wait, why would this make sense? 101 00:04:00,690 --> 00:04:03,300 - Why would any of this make sense? 102 00:04:03,300 --> 00:04:05,497 - I'm just making- - Don't--get your own piles! 103 00:04:05,497 --> 00:04:07,580 - No, but I think we have to work together. 104 00:04:07,580 --> 00:04:09,180 - No, no, no, okay, so here's what it is. 105 00:04:09,180 --> 00:04:10,574 The game is different every time. 106 00:04:11,632 --> 00:04:16,078 We have to figure out what it is by using context clues. 107 00:04:16,920 --> 00:04:19,973 So, the context I see, we're in a factory of some kind. 108 00:04:19,973 --> 00:04:22,585 - I think I need a dark purple. 109 00:04:22,585 --> 00:04:24,360 No, don't undo them. Redo them. 110 00:04:24,360 --> 00:04:25,920 - Why? - Try to match these. 111 00:04:25,920 --> 00:04:27,300 - Why - Then we'll be done, 112 00:04:27,300 --> 00:04:30,240 and we leave. 113 00:04:30,240 --> 00:04:31,573 I think I've figured it out. 114 00:04:31,573 --> 00:04:33,003 - But they were already matched. 115 00:04:33,003 --> 00:04:34,740 - Mine were--not all of mine were. 116 00:04:34,740 --> 00:04:36,360 - Almost all of mine were matched. 117 00:04:36,360 --> 00:04:37,350 - That's one minute left, players. 118 00:04:37,350 --> 00:04:39,180 - There's obviously something we're not getting. 119 00:04:39,180 --> 00:04:40,573 - But if we're- - No, we're getting it. 120 00:04:40,573 --> 00:04:44,160 - If we were going to wash them, we would have to undo them. 121 00:04:44,160 --> 00:04:45,658 - I love that we're all- - We're all of them were matched. 122 00:04:45,658 --> 00:04:47,880 I'm doing them, you're undoing them. 123 00:04:47,880 --> 00:04:48,840 - These are matched. 124 00:04:48,840 --> 00:04:51,563 - Okay, well, what else could it be? 125 00:04:51,563 --> 00:04:52,682 - Hands up, players. 126 00:04:52,682 --> 00:04:53,790 Hands up. 127 00:04:53,790 --> 00:04:56,400 That is your time, I'm afraid. 128 00:04:56,400 --> 00:04:59,430 See you next shift. 129 00:04:59,430 --> 00:05:01,260 Please exit through the exit door. 130 00:05:01,260 --> 00:05:02,340 - That's the exit door. 131 00:05:02,340 --> 00:05:03,173 - You figured something out. 132 00:05:06,571 --> 00:05:07,950 Wow. Okay. 133 00:05:07,950 --> 00:05:09,225 - Goodbye. - Good night. 134 00:05:09,225 --> 00:05:10,197 Have a good rest. 135 00:05:10,197 --> 00:05:12,313 Where are we? 136 00:05:16,230 --> 00:05:17,370 - A new day. 137 00:05:17,370 --> 00:05:19,410 A fresh start on a fresh help. 138 00:05:19,410 --> 00:05:21,264 Please welcome back the Day Shift. 139 00:05:24,450 --> 00:05:28,200 - We slept so well. - All in an honest day's work. 140 00:05:28,200 --> 00:05:30,373 Balance due: $1 million. 141 00:05:30,373 --> 00:05:31,560 - I know you're good for it. 142 00:05:31,560 --> 00:05:33,090 - That's her name, Balance Due. 143 00:05:33,090 --> 00:05:33,960 - Huh. - Huh. 144 00:05:33,960 --> 00:05:36,203 - Okay. - Players, you have three minutes. 145 00:05:37,036 --> 00:05:38,850 - What has my person done? - Do the same thing? 146 00:05:38,850 --> 00:05:41,100 - The task has not been completed yet by anyone. 147 00:05:41,100 --> 00:05:42,270 - I have one extra. 148 00:05:42,270 --> 00:05:43,170 - This is not mine. 149 00:05:43,170 --> 00:05:44,160 - You- - This is yours. 150 00:05:44,160 --> 00:05:45,630 - Here's one extra red. 151 00:05:45,630 --> 00:05:47,370 I need a red. - And I need an orange. 152 00:05:47,370 --> 00:05:48,672 - These are just extras. 153 00:05:48,672 --> 00:05:49,680 - Here's red. - Gimme a red. 154 00:05:49,680 --> 00:05:51,330 I'm done. - Paul Foremanlino, 155 00:05:51,330 --> 00:05:52,895 let's please come out and inspect this work. 156 00:05:53,760 --> 00:05:55,186 - All right, okay, somebody said they're done. 157 00:05:55,186 --> 00:05:56,019 Let's take a look. - I'm done! 158 00:05:56,019 --> 00:05:57,728 - Oh, this guy. 159 00:05:57,728 --> 00:05:59,520 - Okay, let's see. 160 00:05:59,520 --> 00:06:00,720 Let's see here. 161 00:06:00,720 --> 00:06:01,553 We got got a little bit of this. 162 00:06:01,553 --> 00:06:03,150 - You look very very good today. 163 00:06:03,150 --> 00:06:04,680 - He's very Italian. - Sam. 164 00:06:04,680 --> 00:06:05,782 - Yep. - Rekha did great. 165 00:06:05,782 --> 00:06:06,615 This is all done. - Excellent. 166 00:06:06,615 --> 00:06:08,490 Good to hear it, Paul. 167 00:06:08,490 --> 00:06:10,350 And good on you, Rekha. 168 00:06:10,350 --> 00:06:11,910 - Thank you, I live to work. 169 00:06:11,910 --> 00:06:13,950 That brings you from task number 10 170 00:06:13,950 --> 00:06:15,030 to task number nine. 171 00:06:15,030 --> 00:06:15,983 - I love tasks. 172 00:06:15,983 --> 00:06:17,130 - Rekha, your next task. 173 00:06:17,130 --> 00:06:19,260 Re-ball the socks- - Who did this? 174 00:06:19,260 --> 00:06:21,720 - Into mismatched trios. 175 00:06:21,720 --> 00:06:23,280 - I live to execute, Sam. 176 00:06:23,280 --> 00:06:25,110 - What the fuck is this shit? 177 00:06:25,110 --> 00:06:26,820 - How do we know how much time we need to- 178 00:06:26,820 --> 00:06:29,040 - No- - The clock is right here 179 00:06:29,040 --> 00:06:31,320 on the wall. - And my clock is right here. 180 00:06:31,320 --> 00:06:33,090 Read these lips, Sam. 181 00:06:33,090 --> 00:06:33,990 This is fucked-up. 182 00:06:33,990 --> 00:06:36,300 These are not all my socks. 183 00:06:36,300 --> 00:06:37,133 - I'm done. - All right. 184 00:06:37,133 --> 00:06:38,040 Somebody said they're done. 185 00:06:38,040 --> 00:06:39,300 Let's check Siobhan's. 186 00:06:39,300 --> 00:06:40,710 - Let's take a look. - What? No! 187 00:06:40,710 --> 00:06:41,670 What the fuck? 188 00:06:41,670 --> 00:06:42,503 What is wrong with you? 189 00:06:42,503 --> 00:06:45,090 - Hey, I'll take on an extra task, no problem. 190 00:06:45,090 --> 00:06:46,140 - Can we fire her? 191 00:06:46,140 --> 00:06:48,210 - My parents raised me to be a fucking workhorse. 192 00:06:48,210 --> 00:06:49,530 - This is a sock-up! 193 00:06:49,530 --> 00:06:51,000 - Yes, and this looks pretty good to go. 194 00:06:51,000 --> 00:06:53,310 - Excellent. - Wait, mine's good, too. 195 00:06:53,310 --> 00:06:55,380 - Why can't you have two full-time jobs? 196 00:06:55,380 --> 00:06:56,607 When you approach work 197 00:06:56,607 --> 00:06:59,220 with a calm mindset, you find that you can do anything. 198 00:06:59,220 --> 00:07:00,270 You tell 'em, Rekha. 199 00:07:00,270 --> 00:07:02,054 - Yeah, no problem. More tasks for me. - Paul! 200 00:07:02,887 --> 00:07:03,853 - No! - Paul! 201 00:07:03,853 --> 00:07:05,464 - Ah, you caught me right at the end of the shift. 202 00:07:05,464 --> 00:07:06,630 Let's see. 203 00:07:06,630 --> 00:07:08,730 - It's so weird, your hours are less than ours. 204 00:07:08,730 --> 00:07:09,600 - Yeah. - Yeah. 205 00:07:09,600 --> 00:07:10,920 - I work day and night, ladies. 206 00:07:10,920 --> 00:07:12,270 - Don't call us ladies. 207 00:07:12,270 --> 00:07:13,342 - Yeah, we're broads. 208 00:07:13,342 --> 00:07:14,640 Sam, Lily did great. 209 00:07:14,640 --> 00:07:17,610 That brings you, Lily, from task ten to task nine. 210 00:07:17,610 --> 00:07:19,980 But that work is going to have to wait 211 00:07:19,980 --> 00:07:22,170 for your next shift. 212 00:07:22,170 --> 00:07:23,670 Thank you, players. - No problem. 213 00:07:23,670 --> 00:07:25,857 - No problem. - I hope my counterpart is 214 00:07:25,857 --> 00:07:27,630 okay with a copious amount of work. 215 00:07:27,630 --> 00:07:29,100 - Thank you so much for the tasks 216 00:07:29,100 --> 00:07:30,548 and the opportunity to perform them. 217 00:07:32,630 --> 00:07:34,860 - The darkest shift comes just before dawn. 218 00:07:34,860 --> 00:07:36,390 Please welcome back the Night Shifts. 219 00:07:36,390 --> 00:07:37,680 - We're not touching anything. 220 00:07:37,680 --> 00:07:39,127 We're not doing a goddamn thing. 221 00:07:41,190 --> 00:07:43,130 Players, you have three minutes. 222 00:07:43,130 --> 00:07:44,430 - Yeah. Okay. - Yeah. Okay. 223 00:07:44,430 --> 00:07:46,356 - My balance is $1 million. 224 00:07:48,330 --> 00:07:49,890 - I love that we immediately dropped. 225 00:07:49,890 --> 00:07:51,030 We're not doing anything. 226 00:07:51,030 --> 00:07:53,850 - We have to do something- - We owe a million dollars. 227 00:07:53,850 --> 00:07:55,841 - Hate to say it, this factory doesn't pay that much. 228 00:07:55,841 --> 00:07:57,960 What time is it? 229 00:07:57,960 --> 00:07:59,662 - As you can see, it's coming up on four. 230 00:07:59,662 --> 00:08:00,973 Four, 4:00 AM? 231 00:08:03,390 --> 00:08:05,220 - And that's a third of your time over, Raph. 232 00:08:05,220 --> 00:08:07,378 So better get sorting. 233 00:08:07,378 --> 00:08:10,560 - Sorting! We are sorting! 234 00:08:10,560 --> 00:08:14,310 You fucked up! 235 00:08:14,310 --> 00:08:16,562 - But according to what? According to-- 236 00:08:16,562 --> 00:08:17,885 'Cause I'm doing colors. - I don't know. 237 00:08:17,885 --> 00:08:19,470 - I thought we were unsorting. 238 00:08:19,470 --> 00:08:20,790 - They sorted it back. 239 00:08:20,790 --> 00:08:22,350 - Wait, so Raph, what did you do? 240 00:08:22,350 --> 00:08:23,880 Did you undo your socks? 241 00:08:23,880 --> 00:08:24,810 - Yeah, I undid them. 242 00:08:24,810 --> 00:08:27,120 - So now I've undone them. - I think I'm done. 243 00:08:27,120 --> 00:08:28,980 - Paul Foremanlino, let's get you out here 244 00:08:28,980 --> 00:08:29,813 to check this work. 245 00:08:29,813 --> 00:08:31,320 - All right, let's see this. 246 00:08:31,320 --> 00:08:32,490 I'm also done. 247 00:08:32,490 --> 00:08:35,068 - Now my theory is Paul is dressed this way 248 00:08:35,068 --> 00:08:37,200 'cause it's a gay thing. 249 00:08:37,200 --> 00:08:39,450 - Take a look at mine. - Grant, I'm afraid you did a very bad job. 250 00:08:39,450 --> 00:08:40,665 This doesn't pass inspection. 251 00:08:40,665 --> 00:08:44,280 - Understood, Paul. - Wait, look at mine. 252 00:08:44,280 --> 00:08:45,205 Please help me. 253 00:08:45,205 --> 00:08:46,920 - This is also a failure. - What? 254 00:08:46,920 --> 00:08:49,410 - Sorry, players, it looks like you haven't done 255 00:08:49,410 --> 00:08:50,730 the task yet. 256 00:08:50,730 --> 00:08:52,088 - Are all of our things the same? 257 00:08:52,088 --> 00:08:54,480 - Nine, nine, nine. - Nine? 258 00:08:54,480 --> 00:08:56,850 Mark of the beast. 259 00:08:56,850 --> 00:08:59,581 And this thing, this is like a quitting-time horn, I bet. 260 00:09:00,870 --> 00:09:03,420 - Players, hands up, I'm afraid. 261 00:09:03,420 --> 00:09:05,760 Feel like we might have took some time off there 262 00:09:05,760 --> 00:09:07,620 to simply explore the factory. 263 00:09:07,620 --> 00:09:09,533 But that's okay. 264 00:09:09,533 --> 00:09:11,130 Don't you just love the smell of coffee? 265 00:09:11,130 --> 00:09:13,393 Please welcome back to Day Shift. 266 00:09:13,393 --> 00:09:14,340 - What's for breakfast, kids? 267 00:09:14,340 --> 00:09:16,080 You know, let's go back to work. 268 00:09:16,080 --> 00:09:18,330 - I think that cocoa that they're giving us as we're going 269 00:09:18,330 --> 00:09:19,800 to sleep has something in it. 270 00:09:19,800 --> 00:09:21,879 My back hurts, and I need workman's comp. 271 00:09:22,980 --> 00:09:26,310 What the fuck is this shit? 272 00:09:26,310 --> 00:09:27,780 Are they not getting the prompt? 273 00:09:27,780 --> 00:09:29,340 I think they're just not getting a prompt 274 00:09:29,340 --> 00:09:30,540 and having to figure it out. 275 00:09:30,540 --> 00:09:32,250 - I do too, because I actually did a lot 276 00:09:32,250 --> 00:09:34,680 of incredible work before. 277 00:09:34,680 --> 00:09:36,270 - Rekha's actually been up all night thinking about 278 00:09:36,270 --> 00:09:37,680 how she can work harder. 279 00:09:37,680 --> 00:09:39,390 - I think the work we're doing is important. 280 00:09:39,390 --> 00:09:40,223 - Yes. - Yeah. 281 00:09:40,223 --> 00:09:42,030 I just don't wanna sacrifice the end product, 282 00:09:42,030 --> 00:09:44,010 which I'm assuming is a sock monster or something. 283 00:09:44,010 --> 00:09:45,869 - And she keeps saying, "I love my boss." 284 00:09:45,869 --> 00:09:47,940 And you have three minutes. 285 00:09:47,940 --> 00:09:49,260 - I have another question. - Yes. 286 00:09:49,260 --> 00:09:51,020 - Is there something in that shed I can take? 287 00:09:51,020 --> 00:09:52,410 - There are- - What's in the shed, Sam? 288 00:09:52,410 --> 00:09:54,960 - What's in the shed? - What's in the shed? 289 00:09:54,960 --> 00:09:56,160 - Feels very "Gone Girl." 290 00:09:56,160 --> 00:09:57,480 - If this is a "Gone Girl" factory, 291 00:09:57,480 --> 00:09:58,920 I'm super happy to work here, I- 292 00:09:58,920 --> 00:10:01,650 - She just wants to make sure she gones the most girls. 293 00:10:01,650 --> 00:10:04,830 If we're gone-ing girls, I got you, boss. 294 00:10:04,830 --> 00:10:07,512 - I simply hate my boss, and I can't wait to kill him. 295 00:10:08,880 --> 00:10:10,560 - Do we have mandated hangouts at this company? 296 00:10:10,560 --> 00:10:12,648 I think that'd be nice. 297 00:10:12,648 --> 00:10:13,880 - Sure. - Yay. 298 00:10:13,880 --> 00:10:16,215 - Oh my God. - Who is doing this? 299 00:10:17,048 --> 00:10:18,390 Who is this person? 300 00:10:18,390 --> 00:10:19,770 - I have Brennan or something. 301 00:10:19,770 --> 00:10:21,810 'Cause even though this sucks, it's meticulous. 302 00:10:21,810 --> 00:10:23,700 - Oh, interesting. - Okay. 303 00:10:23,700 --> 00:10:25,020 - Sucks, but meticulous. 304 00:10:25,020 --> 00:10:26,340 - Yeah, like Brennan. - I'm done. 305 00:10:26,340 --> 00:10:27,660 - Paul Foremanlino, let's come out 306 00:10:27,660 --> 00:10:28,694 and inspect this work, please. - What? 307 00:10:28,694 --> 00:10:29,970 - I miss my family. - I wonder what you do. 308 00:10:29,970 --> 00:10:30,840 - You have a family? 309 00:10:30,840 --> 00:10:32,010 Tell us about your family, Paul. 310 00:10:32,010 --> 00:10:33,480 - This is a winner, Sam, very well done. 311 00:10:33,480 --> 00:10:35,432 - Excellent! In that case, Lily, 312 00:10:35,432 --> 00:10:37,040 that brings you from task number nine-- - You can win this? 313 00:10:37,040 --> 00:10:38,790 - to task number eight. - This is a winning situation? 314 00:10:38,790 --> 00:10:41,989 - Oh, no, it's something so fucked up. 315 00:10:42,822 --> 00:10:45,900 - Someone has banded these melons without authorization. 316 00:10:45,900 --> 00:10:47,640 Undo their work. 317 00:10:47,640 --> 00:10:49,950 Take the rubber bands off the watermelon. 318 00:10:49,950 --> 00:10:52,650 You may not smash the watermelon. 319 00:10:52,650 --> 00:10:55,410 - Oh, they're tangled. 320 00:10:55,410 --> 00:10:56,430 - Oops. 321 00:10:56,430 --> 00:10:58,560 - We don't have to do this work, you guys. 322 00:10:58,560 --> 00:11:00,450 - But then how will the boss be happy? 323 00:11:00,450 --> 00:11:01,830 I need an extra sock, please. 324 00:11:01,830 --> 00:11:04,110 - He'll never be happy, is the thing. 325 00:11:04,110 --> 00:11:05,940 - I'm done. - Paul. 326 00:11:05,940 --> 00:11:09,930 - I've been lied to, and I've been cheated and swindled- 327 00:11:09,930 --> 00:11:11,850 - And hold! Hands up, please, players. 328 00:11:11,850 --> 00:11:13,050 - Yes, yes, yes. 329 00:11:13,050 --> 00:11:14,790 This is what I like to see. 330 00:11:14,790 --> 00:11:15,780 Excellent work, Rekha. 331 00:11:15,780 --> 00:11:18,120 - There is one odd sock. 332 00:11:18,120 --> 00:11:19,920 I am not responsible for this. 333 00:11:19,920 --> 00:11:21,810 This is unfair. 334 00:11:21,810 --> 00:11:23,730 - Oh, I get one. 335 00:11:23,730 --> 00:11:25,830 I quit. 336 00:11:25,830 --> 00:11:28,827 - Please welcome back to the stage, the Night Shifts. 337 00:11:30,810 --> 00:11:32,070 - Come on. - What? 338 00:11:32,070 --> 00:11:33,083 - Okay. - What is this? 339 00:11:33,083 --> 00:11:36,270 - This is a watermelon wrapped in rubber bands. 340 00:11:36,270 --> 00:11:39,390 - Players, it looks like your cohorts have been making 341 00:11:39,390 --> 00:11:40,560 some progress. 342 00:11:40,560 --> 00:11:41,910 - No, it doesn't. 343 00:11:41,910 --> 00:11:42,743 None of this looks like anything. 344 00:11:42,743 --> 00:11:44,250 How is this progress? 345 00:11:44,250 --> 00:11:46,980 - Now there is one rule for what Katie 346 00:11:46,980 --> 00:11:48,030 and Raph are about to do, 347 00:11:48,030 --> 00:11:50,640 and that is, you may not smash the watermelon. 348 00:11:50,640 --> 00:11:51,593 - Can I smash the watermelons? 349 00:11:51,593 --> 00:11:53,700 No, you may not. 350 00:11:53,700 --> 00:11:55,350 - You didn't mention me. - You have three minutes. 351 00:11:55,350 --> 00:11:57,330 I'm done. - They want us to take off 352 00:11:57,330 --> 00:11:59,485 the watermelon rubber bands. - Let's take a look here. 353 00:11:59,485 --> 00:12:00,480 Let's take a look. 354 00:12:00,480 --> 00:12:01,470 - Pretty good, right? 355 00:12:01,470 --> 00:12:02,700 That one's, that one's rough. 356 00:12:02,700 --> 00:12:04,170 Now that one's, that one's rough, thank you. 357 00:12:04,170 --> 00:12:05,550 Good, good, good. - Great job. 358 00:12:05,550 --> 00:12:06,960 - Hey, thank you. - Grant, 359 00:12:06,960 --> 00:12:10,620 that brings you from task number nine to task number eight. 360 00:12:10,620 --> 00:12:13,650 - I want you to know, I want to smash this 361 00:12:13,650 --> 00:12:14,880 so much for the joke. 362 00:12:14,880 --> 00:12:18,420 - I'm so glad that you have any modicum of self-restraint. 363 00:12:18,420 --> 00:12:19,980 - May I have scissors. - Whoa! 364 00:12:19,980 --> 00:12:20,813 - What are you doing here? 365 00:12:20,813 --> 00:12:23,340 - Oh, hey! - What am I doing here? 366 00:12:23,340 --> 00:12:25,740 - It looks like the shop is open. 367 00:12:25,740 --> 00:12:26,573 - That's right. 368 00:12:26,573 --> 00:12:30,960 Toys, tools, trinkets, tchotchkes, get your wares over here. 369 00:12:30,960 --> 00:12:32,910 - Do we want wares? - They're lightly used. 370 00:12:32,910 --> 00:12:33,867 They're probably cursed. 371 00:12:33,867 --> 00:12:35,940 - Did you say cursed? - You shut the fuck up. 372 00:12:35,940 --> 00:12:39,480 - Okay. Players, feel free to purchase whatever you like, 373 00:12:39,480 --> 00:12:43,050 but be warned that it will cost your shiftmate time. 374 00:12:43,050 --> 00:12:45,360 - Time is money. Money is crypto. 375 00:12:45,360 --> 00:12:46,560 Crypto accepted. 376 00:12:46,560 --> 00:12:49,160 - You're a crypto guy? - I'd like this. 377 00:12:49,160 --> 00:12:50,888 - In that case, Katie, feel free to take it 378 00:12:50,888 --> 00:12:52,620 back to your station. 379 00:12:52,620 --> 00:12:54,990 - It will cost time. - Cost them time. 380 00:12:54,990 --> 00:12:57,090 - No, I'm gonna take the newspaper. 381 00:12:57,090 --> 00:12:58,680 Newspaper purchased by Grant. 382 00:12:58,680 --> 00:12:59,970 - Come on, Grant. 383 00:12:59,970 --> 00:13:01,751 - So, what are you, deep on Bitcoin or something? 384 00:13:01,751 --> 00:13:04,653 Balls deep. 385 00:13:04,653 --> 00:13:06,780 I do wanna apologize, we're out of stock on a lot 386 00:13:06,780 --> 00:13:09,060 of things, but we'll be getting some pretty soon. 387 00:13:09,060 --> 00:13:10,980 - Yeah, you run a pretty bad shop, it looks like. 388 00:13:10,980 --> 00:13:13,650 Well, you know, tariffs. 389 00:13:13,650 --> 00:13:15,720 - And hands up, players, hands up. 390 00:13:15,720 --> 00:13:16,553 That's your time. 391 00:13:16,553 --> 00:13:18,990 Some meaningful progress made today. 392 00:13:18,990 --> 00:13:20,580 Good for you all. 393 00:13:20,580 --> 00:13:21,720 - Hold on. - Yes, Sam, shut up. 394 00:13:21,720 --> 00:13:22,560 Something's happening. 395 00:13:22,560 --> 00:13:24,480 Players, we'll see you next shift. 396 00:13:24,480 --> 00:13:27,330 - I think you guys fucked your cohorts. 397 00:13:27,330 --> 00:13:28,163 - Wait, what were you doing? 398 00:13:28,163 --> 00:13:30,136 - All I did was work. - I did work! 399 00:13:31,740 --> 00:13:33,510 - Guys, I didn't drink the cocoa last night, 400 00:13:33,510 --> 00:13:34,680 and then I tried to get out, 401 00:13:34,680 --> 00:13:36,270 and all of the doors are locked and bolted. 402 00:13:36,270 --> 00:13:38,580 Thank God. 403 00:13:38,580 --> 00:13:39,840 What is this? 404 00:13:39,840 --> 00:13:41,460 - It looks like your colleagues got up 405 00:13:41,460 --> 00:13:43,320 to some miscellaneous activity. 406 00:13:43,320 --> 00:13:44,670 - What'S that? - I don't know. 407 00:13:44,670 --> 00:13:45,660 Why do I only have one minute? 408 00:13:45,660 --> 00:13:46,493 - One minute? - Three minutes. 409 00:13:47,474 --> 00:13:48,468 - Oh, crap. - Ooh! 410 00:13:48,468 --> 00:13:50,517 You can't smash it! 411 00:13:50,517 --> 00:13:52,110 - Who says? - Says me. 412 00:13:52,110 --> 00:13:53,318 - What happens if I smash it? 413 00:13:53,318 --> 00:13:55,560 - What happens is if she absolutely fucking crushes? 414 00:13:55,560 --> 00:13:56,695 - Does it say what to do 415 00:13:56,695 --> 00:13:57,960 with a cactus and the newspaper? 416 00:13:57,960 --> 00:14:00,780 - Oil price fluctuation brings on fears of inflation. 417 00:14:00,780 --> 00:14:02,550 Market gains five days straight. 418 00:14:02,550 --> 00:14:04,153 - Wait, why does it say one minute on it? 419 00:14:04,153 --> 00:14:06,090 - I get to do something with it at one minute 420 00:14:06,090 --> 00:14:06,990 that helps me? - Yeah. 421 00:14:06,990 --> 00:14:08,878 Did Rekha get an extra added prize? 422 00:14:11,280 --> 00:14:13,050 - Who gets employee of the month? 423 00:14:13,050 --> 00:14:15,300 - It's Rekha. Rekha gets employee of the month. 424 00:14:15,300 --> 00:14:17,283 She gets it every month. - I'd like to talk to HR. 425 00:14:17,283 --> 00:14:18,720 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 426 00:14:18,720 --> 00:14:20,940 We have to work together. - Siobhan, hands up, I'm afraid. 427 00:14:20,940 --> 00:14:24,060 That newspaper cost your colleague two minutes. 428 00:14:24,060 --> 00:14:27,650 What the fuck? 429 00:14:28,890 --> 00:14:31,650 I'm gonna go looking for fucking other shit then. 430 00:14:31,650 --> 00:14:33,450 - Oh, they bought it with their time. 431 00:14:33,450 --> 00:14:35,400 - So wait, I have to stop at two minutes? 432 00:14:35,400 --> 00:14:37,020 Why was a cactus important enough? 433 00:14:37,020 --> 00:14:38,370 Why did that matter? For happiness? 434 00:14:38,370 --> 00:14:40,110 - A little morale boost, I guess. 435 00:14:40,110 --> 00:14:41,670 This doesn't help me. 436 00:14:41,670 --> 00:14:43,265 - We have to stop doing the task? 437 00:14:43,265 --> 00:14:44,887 - Wait, wait, wait. - And yet I literally can't. 438 00:14:44,887 --> 00:14:46,619 - We have to work together- - I'm like a fucking 439 00:14:46,619 --> 00:14:48,003 cocaine rat in a cage. 440 00:14:48,003 --> 00:14:50,220 I can't stop doing my task- 441 00:14:50,220 --> 00:14:51,660 - That is the game, Lily. 442 00:14:51,660 --> 00:14:53,241 - But is there a way we could work together? 443 00:14:53,241 --> 00:14:54,480 Rekha, hands up, 444 00:14:54,480 --> 00:14:55,800 I'm afraid. - I don't want to. 445 00:14:55,800 --> 00:14:58,440 - That cactus costs your colleague one minute. 446 00:14:58,440 --> 00:14:59,550 - Can I buy stuff? 447 00:14:59,550 --> 00:15:02,070 Can we fuck up their fucking lives? 448 00:15:02,070 --> 00:15:04,830 - Unfortunately, the shop is sort of a night shop. 449 00:15:04,830 --> 00:15:06,660 - The company store, Sam? 450 00:15:06,660 --> 00:15:08,400 - I don't know, Siobhan, maybe there are creative ways 451 00:15:08,400 --> 00:15:09,570 you could use that newspaper. 452 00:15:09,570 --> 00:15:12,450 - Siobhan, maybe there are creative ways you can use 453 00:15:12,450 --> 00:15:14,820 that newspaper. - But you didn't say that to me. 454 00:15:14,820 --> 00:15:15,690 - Like this? 455 00:15:15,690 --> 00:15:18,424 - What the--get off of me! 456 00:15:19,617 --> 00:15:22,110 - And hands up, Lily. 457 00:15:22,110 --> 00:15:25,110 Hands up. Good work ethic shown today. 458 00:15:25,110 --> 00:15:27,000 Solid hustle. - Can we have a pizza party? 459 00:15:27,000 --> 00:15:28,066 - Can we have a pizza party? 460 00:15:28,066 --> 00:15:29,550 - It would really help. - It would be really good 461 00:15:29,550 --> 00:15:30,510 for morale if we could have a- 462 00:15:30,510 --> 00:15:31,620 - Can I say, Sam, 463 00:15:31,620 --> 00:15:33,943 numbers might be up, but frowns are also up. 464 00:15:34,834 --> 00:15:37,470 And not into smiles. - Yeah. 465 00:15:37,470 --> 00:15:41,002 - I do wanna say, Grant made a very funny joke backstage. 466 00:15:41,002 --> 00:15:43,269 - Which was? - That we would "Joker" you. 467 00:15:43,269 --> 00:15:46,079 - Remember in "Joker" when De Niro got shot in the head? 468 00:15:49,500 --> 00:15:50,719 - We'd be over the watermelons. 469 00:15:51,552 --> 00:15:54,665 All right, so... 470 00:15:54,665 --> 00:15:57,015 - Wait, no, he's right, he's right. 471 00:15:57,015 --> 00:15:57,924 - There's a clue here. 472 00:15:57,924 --> 00:15:59,727 No there's not. 473 00:15:59,727 --> 00:16:01,770 - All right, why did it get ripped, I wonder. 474 00:16:01,770 --> 00:16:03,180 - Don't forget you got a snow globe. 475 00:16:03,180 --> 00:16:05,250 Over here from Cambridge, Massachusetts. 476 00:16:05,250 --> 00:16:06,300 - Do we? 477 00:16:06,300 --> 00:16:07,253 That's my hometown. 478 00:16:07,253 --> 00:16:09,300 - It's all Samuel Reich things. 479 00:16:09,300 --> 00:16:11,580 - Done. - Paul Foremanlino! 480 00:16:11,580 --> 00:16:12,810 - Efficient Worker, Sam. 481 00:16:12,810 --> 00:16:14,280 - Here's the thing, I'm bad at this. 482 00:16:14,280 --> 00:16:16,740 - Okay, a little more damage than we wanted, 483 00:16:16,740 --> 00:16:18,300 but otherwise, this is acceptable work. 484 00:16:18,300 --> 00:16:19,350 Excellent. 485 00:16:19,350 --> 00:16:20,567 - You said don't smash the-- 486 00:16:20,567 --> 00:16:21,658 What the hell?! 487 00:16:23,670 --> 00:16:25,740 - I just wanna say- - Another task? 488 00:16:25,740 --> 00:16:28,080 - That brings you to task number seven, Raph. 489 00:16:28,080 --> 00:16:30,090 - You gotta be fucking kidding me. 490 00:16:30,090 --> 00:16:32,250 It's like every time you accomplish work, 491 00:16:32,250 --> 00:16:33,930 there's just more around the corner they're 492 00:16:33,930 --> 00:16:35,040 ready to throw at you. 493 00:16:35,040 --> 00:16:36,270 - That's America, isn't it? 494 00:16:36,270 --> 00:16:37,710 - What is our salary? 495 00:16:37,710 --> 00:16:39,720 It's whatever your day rate is, I suppose. 496 00:16:39,720 --> 00:16:41,940 That's pretty good. 497 00:16:41,940 --> 00:16:43,230 - Sam, when do you sleep? 498 00:16:43,230 --> 00:16:44,190 - I don't need sleep. 499 00:16:44,190 --> 00:16:45,570 I'm a game show host vampire. 500 00:16:45,570 --> 00:16:47,430 - Oh? 501 00:16:47,430 --> 00:16:49,050 - Done. - Paul Foremanlino! 502 00:16:49,050 --> 00:16:50,370 Let's come out, and inspect this work. 503 00:16:50,370 --> 00:16:52,562 You'll notice it's intact. 504 00:16:54,750 --> 00:16:56,033 There's nothing here for me to inspect. 505 00:16:56,033 --> 00:16:57,421 - Wow. What do you know? 506 00:16:57,421 --> 00:16:59,220 - Wow. - Great job, Katie. 507 00:16:59,220 --> 00:17:01,890 This passes inspection. 508 00:17:01,890 --> 00:17:05,532 - Kudos, Katie, that brings you to task number seven. 509 00:17:05,532 --> 00:17:06,373 Come on. 510 00:17:06,373 --> 00:17:07,698 Ah, hands up, players. 511 00:17:07,698 --> 00:17:08,550 Hands up. - Fuck! 512 00:17:08,550 --> 00:17:11,220 I'm afraid that's your shift. 513 00:17:11,220 --> 00:17:15,330 I'm not coming in tomorrow. 514 00:17:15,330 --> 00:17:17,400 I work to live, I don't live to work. 515 00:17:17,400 --> 00:17:20,723 Who is this person? 516 00:17:21,958 --> 00:17:23,487 - Do we know the task? 517 00:17:23,487 --> 00:17:28,470 - And Lily, your task is blow up 25 balloons. 518 00:17:28,470 --> 00:17:30,839 You can ignore the piñatas, they're merely decorative. 519 00:17:32,190 --> 00:17:34,500 - I have become demoralized overnight. 520 00:17:34,500 --> 00:17:36,330 - I'm done. - Paul Foremanlino! 521 00:17:36,330 --> 00:17:38,110 Please come out and inspect this watermelon. 522 00:17:40,590 --> 00:17:42,214 - Sam, this is an A plus job. - Why is my--my piñata-- 523 00:17:42,214 --> 00:17:43,572 - Excellent! 524 00:17:43,572 --> 00:17:44,405 No, that's really hard. 525 00:17:44,405 --> 00:17:47,070 Oh, fuck. 526 00:17:47,070 --> 00:17:49,320 - Siobhan, your task, once again, blow up 25 balloons. 527 00:17:49,320 --> 00:17:50,580 I should mention again 528 00:17:50,580 --> 00:17:52,679 that these piñatas are merely decorative. 529 00:17:54,667 --> 00:17:57,788 Rekha, you were my star! - I do not feel appreciated. 530 00:17:59,160 --> 00:18:01,664 - Maybe if she got that pizza party. 531 00:18:01,664 --> 00:18:02,497 - You know what I'm gonna do? 532 00:18:02,497 --> 00:18:04,410 I'm gonna set them up for success. 533 00:18:04,410 --> 00:18:06,780 Three, four, five, six, seven. 534 00:18:06,780 --> 00:18:08,360 - Interesting, Siobhan. - Eight, nine, 535 00:18:08,360 --> 00:18:12,102 10, 11, 12, 13, 14, 15. - Interesting strategy. 536 00:18:13,476 --> 00:18:14,517 - Up, players, hands up! 537 00:18:15,801 --> 00:18:17,752 Hands up! 538 00:18:17,752 --> 00:18:20,312 - Mine are up! - And Rekha. 539 00:18:21,810 --> 00:18:23,780 And that's from players who knew the task. 540 00:18:25,410 --> 00:18:28,709 Jesus fucking Christ, Lily. - Wait, he's the piñata! 541 00:18:28,709 --> 00:18:31,140 - You're the piñata. - Oh my God, 542 00:18:31,140 --> 00:18:33,078 this is so fucking scary. 543 00:18:33,078 --> 00:18:35,280 - You thought you put the non-chaotic person 544 00:18:35,280 --> 00:18:36,853 in the day shift? - You thought Rekha was 545 00:18:36,853 --> 00:18:38,340 a good girl? She's riding this stick 546 00:18:38,340 --> 00:18:39,487 like a witch's broom. 547 00:18:41,570 --> 00:18:42,946 - Fuck this set! 548 00:18:55,297 --> 00:18:56,940 Wow, really goin' ham there, Raph. 549 00:18:56,940 --> 00:18:59,610 - All right, I give up. - Oh, Grant. 550 00:18:59,610 --> 00:19:01,980 Taking a manual approach. 551 00:19:01,980 --> 00:19:03,960 - You know, I just love blowing. 552 00:19:03,960 --> 00:19:05,347 - It's like me and Grant always say, 553 00:19:05,347 --> 00:19:06,690 "A mouth is better than a pump." 554 00:19:06,690 --> 00:19:08,400 - And we always say that the way 555 00:19:08,400 --> 00:19:10,590 to win this game is, let's say it together. 556 00:19:10,590 --> 00:19:12,808 - Buying boxing gloves from the night shop. 557 00:19:13,890 --> 00:19:15,450 I'm done. 558 00:19:15,450 --> 00:19:16,680 - All right, let's take a look at this work. 559 00:19:16,680 --> 00:19:18,300 Let's have a look. - All right. 560 00:19:18,300 --> 00:19:19,830 I'm sorry Sam, this is a failure. 561 00:19:19,830 --> 00:19:20,663 - Sorry to hear that, Paul. 562 00:19:20,663 --> 00:19:22,440 - Raphael, you don't want a dog cone? 563 00:19:22,440 --> 00:19:23,932 - I swear to God, I will kill you. 564 00:19:25,020 --> 00:19:27,270 - Raphael, of all people, against purchasing things, 565 00:19:27,270 --> 00:19:29,530 what if I had a bunch of takeout sushi over here? 566 00:19:31,269 --> 00:19:34,710 That was a low blow! 567 00:19:34,710 --> 00:19:36,240 - My balloons are all broken. 568 00:19:36,240 --> 00:19:37,650 There's air coming out of them. 569 00:19:37,650 --> 00:19:38,880 - Once you tie them, though, Katie? 570 00:19:38,880 --> 00:19:39,960 - No. - Okay. 571 00:19:39,960 --> 00:19:41,309 That's actually not a broken balloon. 572 00:19:42,690 --> 00:19:45,630 I don't know how much you've interfaced with balloons. 573 00:19:45,630 --> 00:19:47,520 - That's so funny. - But that's actually a 574 00:19:47,520 --> 00:19:48,990 perfectly fine balloon. 575 00:19:48,990 --> 00:19:49,823 - Chris. - Yes. 576 00:19:49,823 --> 00:19:50,670 - What would you charge me 577 00:19:50,670 --> 00:19:54,000 for a delivery service if I ordered those boxing gloves? 578 00:19:54,000 --> 00:19:55,020 - Oh, happy to bring 'em over. 579 00:19:55,020 --> 00:19:56,040 - I take 'em, I'm buying them. 580 00:19:56,040 --> 00:19:58,710 No, Katie, don't! 581 00:19:58,710 --> 00:19:59,543 - Wow. 582 00:19:59,543 --> 00:20:00,870 - We still got the dog cone. 583 00:20:00,870 --> 00:20:02,438 We got an arm sling as well! 584 00:20:02,438 --> 00:20:05,340 - Arms up, players, arms up. 585 00:20:05,340 --> 00:20:06,270 - We sold two items there. 586 00:20:06,270 --> 00:20:08,814 - The boxing gloves and the dog cone. 587 00:20:12,180 --> 00:20:14,370 Paul, we're done. 588 00:20:14,370 --> 00:20:15,780 - Now, before I inspect this. 589 00:20:15,780 --> 00:20:17,070 Whose work is this? 590 00:20:17,070 --> 00:20:18,540 - Our work. - Our work. 591 00:20:18,540 --> 00:20:20,550 - Players, you're gonna have to give me a person. 592 00:20:20,550 --> 00:20:22,068 - Siobhan's work. - It's my work. 593 00:20:24,990 --> 00:20:26,610 - Sam, Siobhan succeeds. 594 00:20:26,610 --> 00:20:29,760 - Ah, happy to hear it, Siobhan. 595 00:20:29,760 --> 00:20:30,710 - Okay, great. - Now scoot them over to me. 596 00:20:30,710 --> 00:20:31,830 - Paul, this is her work. - This is Lily's work. 597 00:20:31,830 --> 00:20:32,760 - This is my work. 598 00:20:32,760 --> 00:20:34,170 - Sorry, gang, but these balloons have 599 00:20:34,170 --> 00:20:35,430 already been accounted for. 600 00:20:35,430 --> 00:20:36,978 - Oh, Rekha, hands up, I'm afraid. 601 00:20:39,360 --> 00:20:40,601 Hands up. 602 00:20:42,501 --> 00:20:44,051 - Oh, I just pissed myself. 603 00:20:44,051 --> 00:20:46,740 Oh, I just peed. - Your colleague 604 00:20:46,740 --> 00:20:49,976 spent two minutes on those boxing gloves. 605 00:20:49,976 --> 00:20:53,613 - Two minutes? Of Rekha's time? - And dog cone. 606 00:20:53,613 --> 00:20:54,960 - Huh. - I'm helping Rekha. 607 00:20:54,960 --> 00:20:56,670 I feel really bad for her. 608 00:20:56,670 --> 00:20:59,640 - Now, Siobhan, quality control has flagged irregularities 609 00:20:59,640 --> 00:21:01,050 in our Oreo division. 610 00:21:01,050 --> 00:21:04,615 Please sort the mint and wasabi Oreos. 611 00:21:04,615 --> 00:21:06,330 Okay, are these? 612 00:21:06,330 --> 00:21:08,040 And Siobhan, 613 00:21:08,040 --> 00:21:10,320 there's something grabbing at my feet. 614 00:21:10,320 --> 00:21:11,760 They are randomized. 615 00:21:11,760 --> 00:21:13,800 - What was the one thing I said, Sam? 616 00:21:13,800 --> 00:21:15,660 I don't wanna eat anything gross. 617 00:21:15,660 --> 00:21:17,398 - I will eat something for you. 618 00:21:17,398 --> 00:21:19,950 - Yeah, you know what, you eat, and I'll blow up balloons. 619 00:21:19,950 --> 00:21:22,230 - Oh! - Yeah, this is wasabi. 620 00:21:22,230 --> 00:21:23,850 Does wasabi go in green? 621 00:21:23,850 --> 00:21:24,930 - They just need to be sorted. 622 00:21:24,930 --> 00:21:25,763 - This is wasabi. 623 00:21:25,763 --> 00:21:29,040 - This is a nightmare, that the Oreo corporation has 624 00:21:29,040 --> 00:21:30,524 a wasabi-flavored Oreo. 625 00:21:31,357 --> 00:21:33,154 - Oh. - Hands up, players. 626 00:21:36,135 --> 00:21:38,605 - Can you spit in it a little bit? 627 00:21:38,605 --> 00:21:39,960 I feel thirsty. 628 00:21:39,960 --> 00:21:41,334 - What are you doing to my phone? 629 00:21:42,917 --> 00:21:45,030 What a great memento. 630 00:21:45,030 --> 00:21:46,410 - Oh, hey, cool. 631 00:21:46,410 --> 00:21:47,307 - Oreos. 632 00:21:50,010 --> 00:21:51,545 - I am fucking worried. 633 00:21:51,545 --> 00:21:52,980 - I'm worried as well. 634 00:21:52,980 --> 00:21:54,062 - I'm very relaxed. 635 00:21:54,062 --> 00:21:56,040 - Shut up, shut up, shut up, shut up, I'm done. 636 00:21:56,040 --> 00:21:58,500 - Paul Foremanlino, please come out and inspect this work. 637 00:21:58,500 --> 00:22:01,980 - All righty, let's see what we got here. 638 00:22:01,980 --> 00:22:03,033 Sorry, Raph, no go. 639 00:22:03,033 --> 00:22:04,098 - You gotta tell me what's wrong. 640 00:22:04,098 --> 00:22:04,931 You gotta tell me what's wrong with it. 641 00:22:04,931 --> 00:22:05,936 I'm done also. 642 00:22:05,936 --> 00:22:07,018 I'm done also. - Tell me what I did wrong. 643 00:22:07,018 --> 00:22:09,030 - What kind of a foreman doesn't give feedback? 644 00:22:09,030 --> 00:22:11,220 - It's Foremanlino, not Feedbacklino. 645 00:22:11,220 --> 00:22:12,348 - Sorry, both failures. 646 00:22:12,348 --> 00:22:13,530 - You think you're cute? 647 00:22:13,530 --> 00:22:16,140 - Excuse me, my friend. - How many do you need? How many? 648 00:22:16,140 --> 00:22:18,180 - Hey, Mr. Foreman, don't go super far. 649 00:22:18,180 --> 00:22:19,710 - You can't leave, you gotta tell me what happened. 650 00:22:19,710 --> 00:22:20,760 - I'm done! 651 00:22:20,760 --> 00:22:21,593 - Mm. 652 00:22:22,440 --> 00:22:23,460 Beautiful work, Grant. 653 00:22:23,460 --> 00:22:24,690 - Thank you, isn't it? 654 00:22:24,690 --> 00:22:25,920 All failure, yeah. 655 00:22:25,920 --> 00:22:28,186 Wait, Paul, I'm almost done, wait! 656 00:22:28,186 --> 00:22:29,439 Jesus fucking Christ. - Wait a minute. 657 00:22:29,439 --> 00:22:30,547 Maybe it's this. 658 00:22:30,547 --> 00:22:32,340 - Hands up, players. 659 00:22:32,340 --> 00:22:33,600 - Does this count as blown up? 660 00:22:33,600 --> 00:22:36,057 - Katie, we need to talk about balloons. 661 00:22:38,220 --> 00:22:39,991 Oh, no. 662 00:22:39,991 --> 00:22:42,450 This is the worst possible thing 663 00:22:42,450 --> 00:22:43,770 that could have happened. 664 00:22:43,770 --> 00:22:44,733 - They sorted it into red and to green. 665 00:22:44,733 --> 00:22:47,346 - Into color, but they also took the reds apart. 666 00:22:48,420 --> 00:22:50,280 - They clearly are working as a team. 667 00:22:50,280 --> 00:22:52,510 I don't think one person could have done this on their own. 668 00:22:54,960 --> 00:22:56,670 - Are these supposed to be intact? 669 00:22:56,670 --> 00:22:58,590 - All that matters to me is they're sorted by flavor. 670 00:22:58,590 --> 00:22:59,442 - Why does that matter to you? 671 00:23:01,246 --> 00:23:03,210 Oh, oh, oh, wow. 672 00:23:03,210 --> 00:23:06,270 - Okay, it actually, it's designed not to break. 673 00:23:06,270 --> 00:23:08,820 - What, but this was supposed to be a party prop. 674 00:23:08,820 --> 00:23:10,560 - That just goes with the balloons? 675 00:23:10,560 --> 00:23:11,919 - It's there for morale. 676 00:23:11,919 --> 00:23:13,680 - Oh, they thought you put the green 677 00:23:13,680 --> 00:23:15,840 with the red, and the red with the green. 678 00:23:15,840 --> 00:23:18,270 Fuck me. 679 00:23:18,270 --> 00:23:19,860 - I can appreciate that decision. 680 00:23:19,860 --> 00:23:21,330 - I can't tell what flavor they are 681 00:23:21,330 --> 00:23:22,590 'cause they're all touching. 682 00:23:22,590 --> 00:23:23,700 - Yeah. 683 00:23:23,700 --> 00:23:26,010 - But guess what, Paul Foremanlino probably can't either. 684 00:23:26,010 --> 00:23:26,843 - Yeah. - What's he gonna do? 685 00:23:26,843 --> 00:23:28,168 Lick 'em all after you licked 'em. 686 00:23:28,168 --> 00:23:30,012 - Paul, I'm done. - Paul, I'm done! 687 00:23:30,012 --> 00:23:32,400 - Paul! - Paul, I'm done! 688 00:23:32,400 --> 00:23:33,233 - You get these through, 689 00:23:33,233 --> 00:23:34,666 I'll put in a lil somethin' somethin' for you. 690 00:23:34,666 --> 00:23:36,900 Paul Foremanlino is straight, we've decided. 691 00:23:36,900 --> 00:23:38,721 Paul Robalino is gay. 692 00:23:38,721 --> 00:23:41,550 Paul Foremanlino is straight. 693 00:23:41,550 --> 00:23:43,590 - You could get a little piece of all of this. 694 00:23:43,590 --> 00:23:44,820 - Really, I'm counting 23. 695 00:23:44,820 --> 00:23:48,577 - If you give me like two seconds, you can count 25. 696 00:23:48,577 --> 00:23:50,700 "Legal Notices." 697 00:23:50,700 --> 00:23:52,440 Market gains five days straight. 698 00:23:52,440 --> 00:23:54,181 Crypto gains huge. 699 00:23:54,181 --> 00:23:55,930 - Okay, 25. - They gotta be tied. 700 00:23:55,930 --> 00:23:57,120 - They have to be-- 701 00:23:57,120 --> 00:23:58,470 - Thank you for keeping a high standard 702 00:23:58,470 --> 00:23:59,303 for this company, Paul. 703 00:23:59,303 --> 00:24:00,600 - Are we allowed to quit this job? 704 00:24:00,600 --> 00:24:02,872 - Unfortunately, not until the tasks are done. 705 00:24:02,872 --> 00:24:03,810 - We're not allowed to quit- 706 00:24:03,810 --> 00:24:06,360 - I'm officially handing in my two weeks' notice. 707 00:24:06,360 --> 00:24:07,193 - That's fair. - Great. 708 00:24:07,193 --> 00:24:08,470 - All right, yes, from me, Sam. 709 00:24:08,470 --> 00:24:11,249 - Paul, I've been waiting for you for 45 minutes. 710 00:24:11,249 --> 00:24:12,616 Let's see here. 711 00:24:13,449 --> 00:24:15,556 - Mm. - Rekha, I'm helping you. 712 00:24:17,460 --> 00:24:19,920 You can just let me go 'cause it's the end of your day. 713 00:24:19,920 --> 00:24:22,280 And then you get to go home to your beautiful wife 714 00:24:22,280 --> 00:24:24,840 and children. - Your beautiful straight wife. 715 00:24:24,840 --> 00:24:26,460 Her name is Carmen. 716 00:24:26,460 --> 00:24:27,980 - Her name is Carmen. - Electra. 717 00:24:27,980 --> 00:24:30,510 - Her name is Carmen Electra. 718 00:24:30,510 --> 00:24:33,847 - She's got big naturals, and she's waiting for you. 719 00:24:33,847 --> 00:24:35,700 Just like what you requested. 720 00:24:35,700 --> 00:24:37,890 - I smelled at least one wasabi in this mint mix. 721 00:24:37,890 --> 00:24:39,450 - Wait, taste it. - You would taste it. 722 00:24:39,450 --> 00:24:41,400 They're all mixed up together, you can't tell. 723 00:24:41,400 --> 00:24:43,050 Taste it. - He should be fired. 724 00:24:43,050 --> 00:24:43,950 He's not good at his job. 725 00:24:43,950 --> 00:24:45,210 - Not good at his job. - He did touch my butt 726 00:24:45,210 --> 00:24:47,130 and Lily's butt. 727 00:24:47,130 --> 00:24:49,770 - I forgot to say, Paul sent me a text yesterday. 728 00:24:49,770 --> 00:24:50,790 - Oh, yeah. - "Do you wanna take 729 00:24:50,790 --> 00:24:52,590 a shower together?" - Yeah. 730 00:24:52,590 --> 00:24:55,005 - He said, "I heard you wanted a promotion - Jesus- 731 00:24:55,005 --> 00:24:56,580 and I know exactly how to do it." 732 00:24:56,580 --> 00:24:59,340 And then he put the eggplant emoji like 17 times. 733 00:24:59,340 --> 00:25:01,740 - And then he said, "I only like virgins, though." 734 00:25:01,740 --> 00:25:02,573 - Now I do- - This is 735 00:25:02,573 --> 00:25:03,855 what I do for you, Sam. 736 00:25:03,855 --> 00:25:07,260 - Oh, God, it's like literal blood on your hands. 737 00:25:07,260 --> 00:25:09,069 - 25. 738 00:25:09,069 --> 00:25:10,380 - Ew. - This is what I'm doing 739 00:25:10,380 --> 00:25:11,447 with my brain. 740 00:25:13,650 --> 00:25:17,520 - Wasabi versus mint, not color. 741 00:25:17,520 --> 00:25:18,995 - Wait a minute, do they taste? 742 00:25:18,995 --> 00:25:20,770 They're wasabi flavor. 743 00:25:20,770 --> 00:25:23,188 Oh, fuck! 744 00:25:26,877 --> 00:25:29,130 That was just so bad. 745 00:25:29,130 --> 00:25:31,723 - I hope I never make it to that round. 746 00:25:31,723 --> 00:25:33,060 Wait a minute. 747 00:25:33,060 --> 00:25:34,770 So then are the green ones mint? 748 00:25:34,770 --> 00:25:37,744 - You're not gonna make us taste all of these. 749 00:25:37,744 --> 00:25:39,868 - Oh my fucking God! 750 00:25:41,511 --> 00:25:42,626 Ah! 751 00:25:44,340 --> 00:25:46,346 I'm not doing that. 752 00:25:46,346 --> 00:25:47,430 I'm not doing that. 753 00:25:47,430 --> 00:25:49,109 What if I refuse to do that? 754 00:25:50,737 --> 00:25:52,063 I'm not doing it. 755 00:25:52,063 --> 00:25:53,100 Do you see that? 756 00:25:53,100 --> 00:25:54,540 - Two minutes left, Night Shift. 757 00:25:54,540 --> 00:25:55,373 I'm done. 758 00:25:55,373 --> 00:25:57,030 - You're done. - I'm done. 759 00:25:57,030 --> 00:25:58,020 That's mint. - Yeah, go ahead 760 00:25:58,020 --> 00:25:59,640 and try all of them. 761 00:25:59,640 --> 00:26:00,912 How would you even know? 762 00:26:02,442 --> 00:26:04,535 Fuck! 763 00:26:04,535 --> 00:26:06,883 - 'Cause you can smell them, you idiot. 764 00:26:08,400 --> 00:26:09,638 - All right. - I smelled at least 765 00:26:09,638 --> 00:26:10,830 one wasabi in this mint mix. 766 00:26:10,830 --> 00:26:13,001 Fucking hell. 767 00:26:13,001 --> 00:26:14,820 - They kind of smell similar! - I know! 768 00:26:14,820 --> 00:26:16,517 It's 'cause it's on our hands! 769 00:26:16,517 --> 00:26:19,170 - Hands up, players, hands up. 770 00:26:19,170 --> 00:26:20,370 Katie, how we looking? 771 00:26:20,370 --> 00:26:22,770 - Very good. - Wait, you have to tell Lily, 772 00:26:22,770 --> 00:26:24,630 this is wasabi, this is mint. 773 00:26:24,630 --> 00:26:27,330 I have to do what? 774 00:26:27,330 --> 00:26:30,750 Paul Foremanlino, can we come out and inspect Katie's work? 775 00:26:30,750 --> 00:26:32,176 Certainly, Sam. 776 00:26:34,890 --> 00:26:35,723 I think we could go ahead 777 00:26:35,723 --> 00:26:37,020 and say this is a success, Sam. 778 00:26:37,020 --> 00:26:38,610 - Congratulations, Siobhan. - Oh my God. 779 00:26:38,610 --> 00:26:40,050 Did I win this? - Oh, wait, you can go 780 00:26:40,050 --> 00:26:40,883 by smell. 781 00:26:40,883 --> 00:26:41,716 - Siobhan- - Yes. 782 00:26:41,716 --> 00:26:45,330 - Management requires photographic evidence of morale. 783 00:26:45,330 --> 00:26:48,930 Please do the YMCA. 784 00:26:48,930 --> 00:26:52,290 You may only take one Polaroid per round. 785 00:26:52,290 --> 00:26:56,280 But I must get the YMC and A all on film. 786 00:26:56,280 --> 00:26:58,410 - Do you need someone to take it? - No, there's a timer, 787 00:26:58,410 --> 00:27:01,650 but if you could do the M of the YM, 788 00:27:01,650 --> 00:27:02,970 and then I'll help you with Oreos. 789 00:27:02,970 --> 00:27:05,212 That's awesome. 790 00:27:07,995 --> 00:27:09,207 - Oh, the suspense. 791 00:27:09,207 --> 00:27:10,703 - How long is this fucking time? 792 00:27:10,703 --> 00:27:12,000 - I get extra time for doing a squat. 793 00:27:12,000 --> 00:27:13,530 - What the fuck? - It's a picture 794 00:27:13,530 --> 00:27:14,640 of Siobhan and Rekha. 795 00:27:14,640 --> 00:27:16,920 - Sure does seem that way. - They've got arms up. 796 00:27:16,920 --> 00:27:17,753 - A belly button out. 797 00:27:17,753 --> 00:27:19,170 - That's sexy. - Grant! 798 00:27:19,170 --> 00:27:20,538 You're their colleague! - You cannot say that. 799 00:27:20,538 --> 00:27:21,960 - Tell me about it. - A little stipulation there. 800 00:27:21,960 --> 00:27:24,690 - You can only take one photo per shift. 801 00:27:24,690 --> 00:27:25,860 - One per shift. 802 00:27:25,860 --> 00:27:27,450 - Ah, she switched them. 803 00:27:27,450 --> 00:27:30,000 - There's so many more wasabi. 804 00:27:30,000 --> 00:27:31,673 - So, wasabi ones were fun to make. 805 00:27:31,673 --> 00:27:33,489 - Oh, as long as it was fun for you to make. 806 00:27:33,489 --> 00:27:34,950 - Got a few new items here at the shop. 807 00:27:34,950 --> 00:27:36,773 - We do have some new items in the store as well? 808 00:27:36,773 --> 00:27:38,190 - That's right, we got some stickers. 809 00:27:38,190 --> 00:27:39,810 We've got some blocks here as well. 810 00:27:39,810 --> 00:27:41,640 We've got some magnetic poetry. 811 00:27:41,640 --> 00:27:42,630 - This is all garbage. 812 00:27:42,630 --> 00:27:43,800 I don't want any of this. 813 00:27:43,800 --> 00:27:45,690 - Poetry is garbage? 814 00:27:45,690 --> 00:27:47,010 The original way of communicating 815 00:27:47,010 --> 00:27:48,660 from one person to another. 816 00:27:48,660 --> 00:27:50,700 - All right, let me take some stickers 817 00:27:50,700 --> 00:27:52,500 because I bet I could use those to communicate. 818 00:27:52,500 --> 00:27:53,610 - Out of the things I've shown you, 819 00:27:53,610 --> 00:27:55,453 those are definitely the best way to communicate. 820 00:27:57,480 --> 00:27:59,582 - Now that I think about it, I do love poetry. 821 00:28:00,420 --> 00:28:02,700 I don't know how money works, but here's $2. 822 00:28:02,700 --> 00:28:05,457 - This is a premise that's previously been explained. 823 00:28:06,290 --> 00:28:08,040 - What is this? - Oh. 824 00:28:08,040 --> 00:28:09,143 Oh, you can leave messages. 825 00:28:09,143 --> 00:28:10,650 - I can leave messages. - You can leave message. 826 00:28:10,650 --> 00:28:12,390 Did you take all of the ones that started 827 00:28:12,390 --> 00:28:14,940 with YMC and A out? - I have a message 828 00:28:14,940 --> 00:28:17,700 that says "After class, mind young." 829 00:28:17,700 --> 00:28:19,650 - Siobhan, your time is up. 830 00:28:19,650 --> 00:28:21,330 Sam, this is satisfactory. 831 00:28:21,330 --> 00:28:25,620 - Excellent, move Lily on to task five. 832 00:28:25,620 --> 00:28:27,120 - Oh, smart. 833 00:28:27,120 --> 00:28:28,500 - I have a pretty bad message. 834 00:28:28,500 --> 00:28:30,480 Seems to be the best that someone could do 835 00:28:30,480 --> 00:28:32,010 with the tools they had at their disposal. 836 00:28:32,010 --> 00:28:33,420 - Oh, the rest of you have any messages? 837 00:28:33,420 --> 00:28:34,950 - No, no, I don't have a message. 838 00:28:34,950 --> 00:28:36,270 - Do I have to be in the photo? 839 00:28:36,270 --> 00:28:38,370 - So long as you each have an answer to this prompt, 840 00:28:38,370 --> 00:28:40,502 I'll take it. - Can you guys do Y and M? 841 00:28:45,600 --> 00:28:46,590 - Would you mind telling them 842 00:28:46,590 --> 00:28:48,003 what the fuck they're supposed to do? 843 00:28:49,128 --> 00:28:50,628 Thank you so much. 844 00:28:51,653 --> 00:28:55,564 - But oh, what's this shadowy figure in the corner? 845 00:28:56,460 --> 00:28:57,840 - I got some stuff I wanna answer. 846 00:28:57,840 --> 00:28:59,880 - Meet the mysterious man. 847 00:28:59,880 --> 00:29:01,920 Ring-a-ding-ding. 848 00:29:01,920 --> 00:29:04,770 - Now you can ask the mysterious man any yes 849 00:29:04,770 --> 00:29:06,150 or no question you like. 850 00:29:06,150 --> 00:29:08,700 Just be warned, it will cost your shiftmate 851 00:29:08,700 --> 00:29:09,690 that amount of time. - What? 852 00:29:09,690 --> 00:29:10,723 - Oh! 853 00:29:10,723 --> 00:29:11,701 - A yes or no question? 854 00:29:12,750 --> 00:29:14,100 What the hell? 855 00:29:14,100 --> 00:29:15,781 - What the hell! - Get over here? 856 00:29:15,781 --> 00:29:17,064 No! 857 00:29:19,380 --> 00:29:20,580 - Oh, how did you do that? 858 00:29:20,580 --> 00:29:21,540 - How indeed. 859 00:29:21,540 --> 00:29:23,130 - One photo per shift. 860 00:29:23,130 --> 00:29:25,500 - All right, well then, how else do you use the time? 861 00:29:25,500 --> 00:29:26,760 - You got a question you wanna ask me, yeah? 862 00:29:26,760 --> 00:29:28,350 - I got a question for you. - Yeah. 863 00:29:28,350 --> 00:29:30,309 - Only yes or no. - Yes. 864 00:29:36,660 --> 00:29:38,110 Okay. I see how it is. 865 00:29:38,110 --> 00:29:39,690 - Okay, Grant has done a Y. 866 00:29:39,690 --> 00:29:40,770 - And Katie did an M for me. 867 00:29:40,770 --> 00:29:41,700 So we have a Y and M. 868 00:29:41,700 --> 00:29:45,600 - Okay, Raph did a C, even though I did a YM. 869 00:29:45,600 --> 00:29:47,700 I don't know why he couldn't do a CA. 870 00:29:47,700 --> 00:29:49,620 - Great, okay. - Take an A for me. 871 00:29:49,620 --> 00:29:51,570 - Still only one photo per shift. - Yeah, yeah, yeah, whatever. 872 00:29:52,530 --> 00:29:54,067 - Excuse me, I'm your supervisor. 873 00:29:54,900 --> 00:29:55,920 - Do you know that my kids, 874 00:29:55,920 --> 00:29:57,600 I didn't even see their first steps 875 00:29:57,600 --> 00:29:59,760 because I work here. - 'Cause I'm working here. 876 00:29:59,760 --> 00:30:01,800 - Wait, take CA for us. 877 00:30:01,800 --> 00:30:02,633 Okay. 878 00:30:03,900 --> 00:30:04,830 - And then what do you need, Siobhan? 879 00:30:04,830 --> 00:30:06,063 - Sam, will you be M for me? 880 00:30:06,063 --> 00:30:07,380 - You know what? I'd be honored. 881 00:30:07,380 --> 00:30:09,660 - Thank you so much. - Wait, do you want MCA? 882 00:30:09,660 --> 00:30:10,517 - Yes, exactly. - Yeah, okay, good. 883 00:30:10,517 --> 00:30:11,484 - Okay. 884 00:30:13,080 --> 00:30:14,160 - Thank you so much, boss. 885 00:30:14,160 --> 00:30:16,250 - Oh, hey, you know what, I'd just like to feel involved. 886 00:30:16,250 --> 00:30:18,300 - Paul! - Paul Foremanlino! 887 00:30:20,220 --> 00:30:21,185 - All right, let's see what we got here. 888 00:30:21,185 --> 00:30:23,430 - Pervalino. - YMCA 889 00:30:23,430 --> 00:30:25,140 Get close, and look close. 890 00:30:25,140 --> 00:30:27,410 - Very nice, beautiful form. 891 00:30:27,410 --> 00:30:28,243 Yes. - I like that. 892 00:30:28,243 --> 00:30:30,270 - Perfect. - Beautiful form is 893 00:30:30,270 --> 00:30:31,195 what he said? - Nice. 894 00:30:31,195 --> 00:30:32,899 Nice, shapely position. 895 00:30:32,899 --> 00:30:34,440 Ew! 896 00:30:34,440 --> 00:30:35,610 - Sam, these are all a thumbs up. 897 00:30:35,610 --> 00:30:37,407 - Thank you very much, Paul. - Oh! 898 00:30:37,407 --> 00:30:39,900 - Oh, no. - That is task five 899 00:30:39,900 --> 00:30:43,020 over and done with, which brings us to task four. 900 00:30:43,020 --> 00:30:44,790 Due to layoffs in the mixtape department, players, 901 00:30:44,790 --> 00:30:46,050 we need you pitching in. 902 00:30:46,050 --> 00:30:47,250 Please make a mixtape. 903 00:30:47,250 --> 00:30:50,610 Every shift, you can add as many songs as you like 904 00:30:50,610 --> 00:30:52,350 to Side A. 905 00:30:52,350 --> 00:30:55,260 On the other hand, your shiftmates are responsible 906 00:30:55,260 --> 00:30:56,610 for Side B. 907 00:30:56,610 --> 00:30:59,640 You each have a rule you must abide. 908 00:30:59,640 --> 00:31:03,030 Rekha, songs that specify a time. 909 00:31:03,030 --> 00:31:04,050 - Okay. - Siobhan, 910 00:31:04,050 --> 00:31:06,720 Songs with only monosyllabic words in their title. 911 00:31:06,720 --> 00:31:07,553 - Yes. - Lily, 912 00:31:07,553 --> 00:31:10,470 songs that are commands. 913 00:31:10,470 --> 00:31:12,120 - And I can do as many songs as I want on this side? 914 00:31:12,120 --> 00:31:13,320 - On A side. 915 00:31:13,320 --> 00:31:16,380 But players, you are very low on time. 916 00:31:16,380 --> 00:31:19,140 - Is "Spring Awakening" a song or just a musical? 917 00:31:19,140 --> 00:31:20,887 - I believe that's just a musical, Rekha. - Fuck! 918 00:31:20,887 --> 00:31:22,257 - "Springtime for Hitler." 919 00:31:23,162 --> 00:31:26,280 - I can't think of any songs. - And hands up, players. 920 00:31:26,280 --> 00:31:28,860 - Do you think that my person knows how 921 00:31:28,860 --> 00:31:31,650 to mark the meter of a poem? 922 00:31:31,650 --> 00:31:34,229 - Do you know why these accent marks are here? 923 00:31:34,229 --> 00:31:35,613 - Oh, no. 924 00:31:36,570 --> 00:31:37,497 Yes. 925 00:31:37,497 --> 00:31:40,140 No, that sucks. 926 00:31:40,140 --> 00:31:41,190 - Katie's off and running, 927 00:31:41,190 --> 00:31:43,470 has a theory as to what hers are all about. 928 00:31:43,470 --> 00:31:46,030 - There's accent marks, and I don't understand them, so- 929 00:31:46,030 --> 00:31:47,310 - Done. - That's Katie done, 930 00:31:47,310 --> 00:31:49,560 but Katie's Side A, I don't believe, is done. 931 00:31:49,560 --> 00:31:50,816 - Let's take a look, Katie. 932 00:31:50,816 --> 00:31:52,890 You've done a very interesting choice. 933 00:31:54,270 --> 00:31:55,819 But unfortunately, that's a thumbs down. 934 00:31:56,652 --> 00:31:58,050 - Fuck. - You can ask me 935 00:31:58,050 --> 00:32:00,210 a question, Ralph, it's gonna cost you some seconds, 936 00:32:00,210 --> 00:32:01,800 but I will answer truthfully. 937 00:32:01,800 --> 00:32:03,810 Unlike my brother, who only answers in lies. 938 00:32:03,810 --> 00:32:05,430 By the way, that brother is me. 939 00:32:05,430 --> 00:32:07,014 - That's my brother over there. - That's right. 940 00:32:07,920 --> 00:32:09,090 Quitting time for me, kids. 941 00:32:09,090 --> 00:32:11,310 - Right, well, good luck, teammate. 942 00:32:11,310 --> 00:32:14,040 - Well, my person has done nothing to the B side. 943 00:32:14,040 --> 00:32:17,520 My verse is written five Britney Spears songs. 944 00:32:17,520 --> 00:32:19,758 - And none of them are the command ones. 945 00:32:19,758 --> 00:32:21,629 - She has some command ones. 946 00:32:23,730 --> 00:32:26,070 - Okay, I'm done with my half. 947 00:32:26,070 --> 00:32:27,270 - Fuck. 948 00:32:27,270 --> 00:32:29,580 - Exclamation points. 949 00:32:29,580 --> 00:32:30,450 - Am I allowed to do that? 950 00:32:30,450 --> 00:32:32,280 - I think that's terrific. 951 00:32:32,280 --> 00:32:33,450 - Wait, and I'm allowed to erase? 952 00:32:33,450 --> 00:32:35,100 Yes, you're allowed to erase as well. 953 00:32:35,100 --> 00:32:38,410 All right, players, your A sides are totally filled out. 954 00:32:38,410 --> 00:32:41,678 See if you can use that to inform your B sides. 955 00:32:41,678 --> 00:32:42,855 - Done! - In that case, 956 00:32:42,855 --> 00:32:43,990 Paul Foremanlino, let's come out 957 00:32:43,990 --> 00:32:45,720 and take a look at Katie's. 958 00:32:45,720 --> 00:32:48,000 - You can ask some clarifying questions over here, buddy. 959 00:32:48,000 --> 00:32:49,848 - Who are you talking to? - Anybody? 960 00:32:50,856 --> 00:32:53,250 - Sam, this is a wonderful mixtape for a picnic. 961 00:32:53,250 --> 00:32:54,210 It gets my approval. 962 00:32:54,210 --> 00:32:55,290 So happy to hear it. 963 00:32:55,290 --> 00:32:56,730 - Anything you wanna ask me, Katie? 964 00:32:56,730 --> 00:32:58,667 - No. - All right. 965 00:32:58,667 --> 00:33:00,630 - All of these words have one syllable, 966 00:33:00,630 --> 00:33:03,060 so I suppose I'm going to make that a pattern. 967 00:33:03,060 --> 00:33:05,385 - There you go, Grant. - Okay, I'm done. 968 00:33:07,950 --> 00:33:10,480 - Well done. - Yeah, mm. 969 00:33:12,450 --> 00:33:14,010 I'm so sorry, Sam, this is a failure. 970 00:33:14,010 --> 00:33:15,068 I'll fucking kill you. 971 00:33:15,068 --> 00:33:16,500 I will fucking kill you. 972 00:33:16,500 --> 00:33:20,211 - Katie, please welcome the Father of Anarchy, 973 00:33:20,211 --> 00:33:22,261 the Boy from Hell, Hollywood legend 974 00:33:22,261 --> 00:33:23,152 Ron Perlman, 975 00:33:23,152 --> 00:33:24,773 here in our studio. 976 00:33:24,773 --> 00:33:25,927 - Holy shit! - Oh, whoa! 977 00:33:27,302 --> 00:33:28,429 - That's crazy! 978 00:33:31,556 --> 00:33:33,122 Ronnie! 979 00:33:35,013 --> 00:33:36,495 - I'm sorry, sorry, sorry! I'm done. 980 00:33:37,339 --> 00:33:38,520 I'm done. 981 00:33:38,520 --> 00:33:39,810 Katie, you're on task number three. 982 00:33:39,810 --> 00:33:42,227 It has something to do with Ron, but I can't tell you what. 983 00:33:42,227 --> 00:33:43,380 - Hello? - Hello. 984 00:33:43,380 --> 00:33:44,370 It's very nice to meet you. 985 00:33:44,370 --> 00:33:45,360 - Nice to meet you as well. 986 00:33:45,360 --> 00:33:46,500 - Do you know what we're supposed to do? 987 00:33:46,500 --> 00:33:49,230 Fuck, no. 988 00:33:49,230 --> 00:33:50,700 - Sam, Grant's ready to move on. 989 00:33:50,700 --> 00:33:51,600 - Excellent, Paul. 990 00:33:51,600 --> 00:33:54,360 Grant, Katie, Raph, that's the end of your shift. 991 00:33:54,360 --> 00:33:56,943 Please exit, and leave me and Ron alone. 992 00:33:57,977 --> 00:33:58,831 - Hi there. 993 00:33:58,831 --> 00:34:01,730 I'm sorry I'm so low, and you're so high. 994 00:34:01,730 --> 00:34:03,637 Is there a lighting change, or am I having a stroke? 995 00:34:04,470 --> 00:34:06,630 Anybody smelling burnt toast right now? 996 00:34:06,630 --> 00:34:09,696 - Please welcome back the Day Shifts. 997 00:34:10,647 --> 00:34:13,130 Players, your prompt is: 998 00:34:13,130 --> 00:34:15,690 don't acknowledge Ron Perlman. 999 00:34:17,130 --> 00:34:18,270 Who? 1000 00:34:18,270 --> 00:34:20,130 Well, that's not my task. 1001 00:34:20,130 --> 00:34:23,497 I haven't had my songs written. 1002 00:34:23,497 --> 00:34:25,650 "Chop Suey"? 1003 00:34:25,650 --> 00:34:27,000 - That does sound like a command to me. 1004 00:34:27,000 --> 00:34:29,175 - That kinda sounds like a command. - Okay, Paul! 1005 00:34:30,540 --> 00:34:31,830 Rekha and Siobhan, 1006 00:34:31,830 --> 00:34:35,430 whatever you do, don't acknowledge Ron Perlman. 1007 00:34:35,430 --> 00:34:37,860 - Yes, Lily. - I think this is done. 1008 00:34:37,860 --> 00:34:38,693 - Let's take a look here. 1009 00:34:38,693 --> 00:34:40,320 "Man, I Feel Like a Woman." 1010 00:34:40,320 --> 00:34:42,824 I don't really understand the command in that title. 1011 00:34:42,824 --> 00:34:45,761 "Chop Suey" is the name of a food, so that's a big fat no. 1012 00:34:46,594 --> 00:34:47,860 - Oh, come on! 1013 00:34:47,860 --> 00:34:48,693 - How you doing? 1014 00:34:52,950 --> 00:34:55,440 What's up? 1015 00:34:55,440 --> 00:34:56,580 Loved you in "Hellboy." 1016 00:34:56,580 --> 00:34:59,024 - See, there's somebody who knows how to pay homage. 1017 00:35:00,030 --> 00:35:01,740 - One time, I sat behind you at a cafe, 1018 00:35:01,740 --> 00:35:03,300 and I recognized you by your voice. 1019 00:35:03,300 --> 00:35:04,680 - Probably the back of my head, too, right? 1020 00:35:04,680 --> 00:35:07,020 - Yeah. - Rekha's just hiding. 1021 00:35:07,020 --> 00:35:08,190 - This one over here, hang on. 1022 00:35:08,190 --> 00:35:09,120 You're not gonna come to me. 1023 00:35:09,120 --> 00:35:10,890 I'm coming to you. 1024 00:35:10,890 --> 00:35:11,723 What are you doing? 1025 00:35:11,723 --> 00:35:13,198 What are you doing down there? 1026 00:35:16,530 --> 00:35:20,100 And that's a shift. 1027 00:35:20,100 --> 00:35:22,248 - It's still out here. - His name is Ron. 1028 00:35:23,370 --> 00:35:26,018 - Not all of your songs were erased, just a few of them. 1029 00:35:27,630 --> 00:35:29,340 Katie, would you like to engage 1030 00:35:29,340 --> 00:35:30,173 with our guest at all? 1031 00:35:30,173 --> 00:35:31,350 - Hey, Katie, how you doing? 1032 00:35:31,350 --> 00:35:32,940 I'm Ron. - Free clippers? 1033 00:35:32,940 --> 00:35:34,000 - Why are do keep going in circles? 1034 00:35:36,480 --> 00:35:38,040 - Mysterious man. - Got a question 1035 00:35:38,040 --> 00:35:39,000 you wanna answer, kid? 1036 00:35:39,000 --> 00:35:42,005 - If I cut my own hair, do I get a point? 1037 00:35:42,005 --> 00:35:43,642 No. 1038 00:35:46,920 --> 00:35:48,540 You look like you started a folk band in Portland 1039 00:35:48,540 --> 00:35:49,620 and it's not going well- 1040 00:35:49,620 --> 00:35:50,610 - It's really not. 1041 00:35:50,610 --> 00:35:52,110 - Have you ever kidnapped anyone? - Okay, I'm done. 1042 00:35:52,110 --> 00:35:53,520 - Paul Foremanlino, come out and take a look 1043 00:35:53,520 --> 00:35:54,480 at Raph's working. - Hey, Katie, 1044 00:35:54,480 --> 00:35:55,313 I'm talking to you. 1045 00:35:55,313 --> 00:35:57,606 Oh, that I think I had her for a second. 1046 00:35:58,900 --> 00:36:00,570 - Let's take a look here. 1047 00:36:00,570 --> 00:36:02,730 Seems like Raph has identified the theme, 1048 00:36:02,730 --> 00:36:05,100 except I don't believe that three and five are actual songs. 1049 00:36:05,100 --> 00:36:06,180 Have you ever heard of those? 1050 00:36:06,180 --> 00:36:08,400 - I literally Googled it! - How you doing? 1051 00:36:08,400 --> 00:36:09,810 - You and I aren't engaging. 1052 00:36:09,810 --> 00:36:12,360 We kinda just did. 1053 00:36:12,360 --> 00:36:14,718 - Stand, Sly & Family Stone. - You just let me know. 1054 00:36:14,718 --> 00:36:15,720 - "Help," the Beatles. 1055 00:36:15,720 --> 00:36:17,490 - This is a thumbs up from me. - You all know the jam. 1056 00:36:17,490 --> 00:36:19,187 - It's crazy that Raph is allowed to use a phone. 1057 00:36:20,020 --> 00:36:21,989 - What are you, a nepo baby or something? 1058 00:36:22,822 --> 00:36:25,080 - Pardon me, please. - Pardon me? 1059 00:36:25,080 --> 00:36:27,630 - What the fuck is going on? - Paul, I'm done! 1060 00:36:27,630 --> 00:36:29,760 - I heard both of you acknowledge Ron, 1061 00:36:29,760 --> 00:36:32,550 but I have not heard Katie acknowledge Ron. 1062 00:36:32,550 --> 00:36:33,690 - You didn't have to hear her. 1063 00:36:33,690 --> 00:36:35,198 She just kinda looked at me and went... 1064 00:36:35,198 --> 00:36:36,998 Hey Katie, I'm talking to you. 1065 00:36:38,520 --> 00:36:41,370 I would call that an engagement of a certain kind. 1066 00:36:41,370 --> 00:36:43,110 - Does this get me anything? 1067 00:36:43,110 --> 00:36:47,610 - All three of you are now on task number three. 1068 00:36:47,610 --> 00:36:50,110 Don't acknowledge Ron Perlman. 1069 00:36:50,110 --> 00:36:51,930 How you doing? 1070 00:36:51,930 --> 00:36:54,150 How are you? Does a smile count? 1071 00:36:54,150 --> 00:36:55,290 - You know what? 1072 00:36:55,290 --> 00:36:58,560 I refuse to not acknowledge Ron Perlman. 1073 00:36:58,560 --> 00:37:00,810 That's the kind of person I am. 1074 00:37:00,810 --> 00:37:02,190 It's called integrity. 1075 00:37:02,190 --> 00:37:05,010 Do you have--well, you... Katie, do you have integrity? 1076 00:37:05,010 --> 00:37:06,551 No. 1077 00:37:08,040 --> 00:37:08,873 - How you doing? 1078 00:37:10,710 --> 00:37:11,732 She is too good at this. 1079 00:37:13,620 --> 00:37:14,453 - Thank you so much. 1080 00:37:15,337 --> 00:37:18,622 Absolute pleasure to meet you. 1081 00:37:18,622 --> 00:37:19,960 - Katie. 1082 00:37:19,960 --> 00:37:20,893 Katie. 1083 00:37:20,893 --> 00:37:22,500 Sorry, what's your name? 1084 00:37:22,500 --> 00:37:23,850 Did you cut your hair yourself? 1085 00:37:23,850 --> 00:37:25,560 - Does it look like a professional did that? 1086 00:37:25,560 --> 00:37:27,210 - Grant, you're being rude. 1087 00:37:27,210 --> 00:37:28,260 - You don't have to engage with me. 1088 00:37:28,260 --> 00:37:30,563 Just tell me, what's your name again, Raymond? - Raph. 1089 00:37:30,563 --> 00:37:32,852 He's named after the ninja turtle. - Oh, God. 1090 00:37:33,930 --> 00:37:35,350 - Guess it's quitting time for me again. 1091 00:37:35,350 --> 00:37:37,804 What did you do? 1092 00:37:37,804 --> 00:37:39,076 - Can I get a Amen? 1093 00:37:39,076 --> 00:37:42,450 That round is over. 1094 00:37:42,450 --> 00:37:46,170 And so, you can say goodbye to Ron Perlman. 1095 00:37:46,170 --> 00:37:48,390 How do I get outta here? 1096 00:37:48,390 --> 00:37:49,710 - I like your politics, I like your acting. 1097 00:37:49,710 --> 00:37:51,140 - Thank you very much, it's all right. 1098 00:37:51,140 --> 00:37:52,017 - Bye. 1099 00:37:52,017 --> 00:37:55,149 You are a gentleman and a scholar, Raphael. 1100 00:37:55,149 --> 00:37:56,756 - Goodbye, Ron. - Pleasure knowing you. 1101 00:37:56,756 --> 00:37:57,589 - Are you leaving now? 1102 00:37:57,589 --> 00:37:59,220 - If they let me. - You can leave. 1103 00:37:59,220 --> 00:38:01,573 You're Ron Perlman. - Thank you. 1104 00:38:01,573 --> 00:38:04,297 - Ron, absolute treat. 1105 00:38:04,297 --> 00:38:07,131 Goodbye, everyone. Thank you so much. 1106 00:38:09,330 --> 00:38:11,558 - How come we didn't get a little pig in a hat? 1107 00:38:11,558 --> 00:38:13,878 Oh, you think Ron Perlman's a pig in a hat? 1108 00:38:13,878 --> 00:38:16,380 - You think that Ron Perlman- - Maybe even better. 1109 00:38:16,380 --> 00:38:18,180 - That's fucked. - Players, great news. 1110 00:38:18,180 --> 00:38:20,760 Both teams didn't acknowledge Ron Perlman. 1111 00:38:20,760 --> 00:38:24,060 Paul, let's please turn these threes into twos. 1112 00:38:24,060 --> 00:38:27,240 The game is totally neck and neck. 1113 00:38:27,240 --> 00:38:30,780 Let's set up for our final task. 1114 00:38:30,780 --> 00:38:34,080 All employees must be kept neat and presentable. 1115 00:38:34,080 --> 00:38:37,035 Give your colleague the haircut of their choice. 1116 00:38:37,035 --> 00:38:38,610 - What? - Let's please, 1117 00:38:38,610 --> 00:38:41,104 invite out our haircut-ees. 1118 00:38:42,000 --> 00:38:44,520 Thank you so much, folks, welcome. 1119 00:38:44,520 --> 00:38:45,870 - And they volunteered for this? 1120 00:38:45,870 --> 00:38:47,370 - And they volunteered for this. 1121 00:38:47,370 --> 00:38:50,580 I will also say, Siobhan, you're right now the only one 1122 00:38:50,580 --> 00:38:52,680 with clippers from the store. - This is true. 1123 00:38:52,680 --> 00:38:55,290 - Now, players, feel free to ask your haircuts what kind 1124 00:38:55,290 --> 00:38:56,580 of haircut they would like. 1125 00:38:56,580 --> 00:38:58,140 You have three minutes, starting now. 1126 00:38:58,140 --> 00:39:00,496 - So we weren't supposed to cut our own hair. 1127 00:39:01,470 --> 00:39:02,730 - You asked me if that was the case, 1128 00:39:02,730 --> 00:39:04,676 and I told you not to do it. - Look at this. 1129 00:39:04,676 --> 00:39:05,820 Mm-hmm, mm-hmm. Okay. 1130 00:39:05,820 --> 00:39:08,130 - This is Charlotte, this is Miguel, this is Claire. 1131 00:39:08,130 --> 00:39:10,380 Your respective haircut-ees. 1132 00:39:10,380 --> 00:39:12,046 - Oh, I don't wanna do this. - No way. 1133 00:39:12,046 --> 00:39:13,680 - I do. - This is crazy. 1134 00:39:13,680 --> 00:39:15,450 - Unfortunately, they're not allowed to tell you 1135 00:39:15,450 --> 00:39:17,670 what they're looking for. 1136 00:39:17,670 --> 00:39:19,365 - Hi, what kinda haircut would you like? 1137 00:39:19,365 --> 00:39:21,244 - I would like a pixie cut - So, I don't have scissors. 1138 00:39:21,244 --> 00:39:22,393 - What kinda haircut do you want? 1139 00:39:22,393 --> 00:39:24,663 - I'd love a mullet. - What do you want- 1140 00:39:24,663 --> 00:39:26,179 - What kind of haircut would you like? 1141 00:39:26,179 --> 00:39:28,650 Handlebar mustache. 1142 00:39:28,650 --> 00:39:30,540 - And we can't buy anything from the store. 1143 00:39:30,540 --> 00:39:32,279 - Unfortunately not. - Where are these clippers? 1144 00:39:34,050 --> 00:39:35,550 - Oh- - Nice to meet you, okay. 1145 00:39:35,550 --> 00:39:37,710 - So if I put this on a one, that'll be tight, right? 1146 00:39:37,710 --> 00:39:39,693 Right. So if you wanna handlebar mustache, 1147 00:39:39,693 --> 00:39:41,926 that's probably what we- - Well, let me just kinda dampen- 1148 00:39:41,926 --> 00:39:43,830 - This feels insane. 1149 00:39:43,830 --> 00:39:46,080 - No, I'm doing good, I- - Or anything like that. 1150 00:39:46,080 --> 00:39:47,490 - Just want it- - Let's just prep you 1151 00:39:47,490 --> 00:39:49,203 for the next person. - I could just wax it. 1152 00:39:49,203 --> 00:39:51,990 - Oh, good. - Ah, are you serious? 1153 00:39:51,990 --> 00:39:53,340 You wanna ask me, Raph? 1154 00:39:53,340 --> 00:39:54,717 - Siobhan, unfortunately, your time is up. 1155 00:39:54,717 --> 00:39:56,493 - But- - They can't talk during the next? 1156 00:39:56,493 --> 00:39:58,050 - They can't talk during the next. 1157 00:39:58,050 --> 00:39:59,640 - I'm leaving him a note. - You're cool, thank you. 1158 00:39:59,640 --> 00:40:01,290 - What's your whole deal? - I'm an anthropology 1159 00:40:01,290 --> 00:40:02,910 and archeology student at UCI. 1160 00:40:02,910 --> 00:40:05,062 - I wrote for an anthropology-related television show. 1161 00:40:05,062 --> 00:40:06,597 - Well I have an archeology degree. 1162 00:40:06,597 --> 00:40:09,360 - Okay, well, I have bones. 1163 00:40:09,360 --> 00:40:12,544 - Last round of our game, and it is neck and neck. 1164 00:40:14,310 --> 00:40:16,230 - Doing a lot of running around for a man with clippers on. 1165 00:40:16,230 --> 00:40:17,490 - I'm gonna come over there next. 1166 00:40:17,490 --> 00:40:18,750 - I dare you. - Have you ever done 1167 00:40:18,750 --> 00:40:20,700 this before, Katie? - I cut my hair 1168 00:40:20,700 --> 00:40:21,934 but not someone else's. 1169 00:40:21,934 --> 00:40:23,663 - This is my first haircut. - Okay. 1170 00:40:23,663 --> 00:40:25,440 - Does it feel like I'm doing it normal? 1171 00:40:25,440 --> 00:40:26,760 - No, it feels like professional. 1172 00:40:26,760 --> 00:40:28,607 - Okay, that's good. - Done. Paul! 1173 00:40:28,607 --> 00:40:29,880 - Done. - Paul? 1174 00:40:29,880 --> 00:40:31,710 - Watching Raph give a haircut is like when you go 1175 00:40:31,710 --> 00:40:33,923 to a tattoo parlor and the guy's got no tattoos. 1176 00:40:35,339 --> 00:40:37,127 - Is that what you want? 1177 00:40:37,127 --> 00:40:38,844 I'm done. 1178 00:40:38,844 --> 00:40:43,410 - In this absolute neck-and-neck race, 1179 00:40:43,410 --> 00:40:46,950 we have a winning team by a hair. 1180 00:40:46,950 --> 00:40:48,240 - Aha, pretty good. 1181 00:40:48,240 --> 00:40:49,073 - I don't get it. 1182 00:40:49,073 --> 00:40:51,264 - Let's bring out 1183 00:40:51,264 --> 00:40:52,680 our Day Shifts. 1184 00:40:53,923 --> 00:40:56,160 Oh. 1185 00:40:56,160 --> 00:40:58,240 - The winners of our episode, 1186 00:40:58,240 --> 00:41:00,009 Siobhan Thompson and Grant O'Brien! 1187 00:41:00,009 --> 00:41:01,668 I always believed you. 1188 00:41:01,668 --> 00:41:05,180 I always believed in you. 1189 00:41:05,180 --> 00:41:09,225 - Never not, absolutely. - Don't believe anything I said. 1190 00:41:09,225 --> 00:41:12,464 - Siobhan and Grant, you are our employees of the show. 1191 00:41:12,464 --> 00:41:14,100 - Yay! 1192 00:41:14,100 --> 00:41:16,080 - That does it for us here at "Game Changer." 1193 00:41:16,080 --> 00:41:18,030 I am your host, Sam Reich, reminding you 1194 00:41:18,030 --> 00:41:20,190 that teamwork makes the dream work, 1195 00:41:20,190 --> 00:41:22,108 and DreamWorks makes "Shrek." 1196 00:41:22,108 --> 00:41:23,116 Goodnight.