1 00:03:55,235 --> 00:03:58,671 ♪ Fuck It 2 00:04:06,746 --> 00:04:11,251 ♪ We can't help nor shake this feeling 3 00:04:12,518 --> 00:04:16,623 ♪ Better judgement is conceding 4 00:04:18,191 --> 00:04:22,295 ♪ Go ask a biophysicist 5 00:04:23,296 --> 00:04:27,734 ♪ It's survival of the dimmest 6 00:04:28,534 --> 00:04:33,106 ♪ We can't help nor shake this feeling 7 00:04:34,107 --> 00:04:38,645 ♪ Two sophisticated monkeys 8 00:04:39,712 --> 00:04:43,683 ♪ Go ask a biophysicist 9 00:04:45,084 --> 00:04:49,455 ♪ It's survival of the dimmest 10 00:04:52,992 --> 00:04:55,962 ♪ Fuck it 11 00:04:58,164 --> 00:05:01,501 ♪ Fuck her... 12 00:05:09,575 --> 00:05:13,579 I think it's the best one yet. I just love it. 13 00:05:14,580 --> 00:05:16,549 It's so random. 14 00:05:31,464 --> 00:05:34,198 ♪ Little bunny foo foo hopping through the forest 15 00:05:34,200 --> 00:05:37,868 ♪ Scooping up the field mice and bopping them on the head. ♪ 16 00:05:45,778 --> 00:05:47,411 Hey, baby. 17 00:05:47,413 --> 00:05:49,048 Hey. 18 00:05:54,754 --> 00:05:58,391 Yeah. Good. 19 00:05:58,591 --> 00:06:00,893 Good boy. 20 00:06:03,663 --> 00:06:06,931 So, if you're happy to swing by our house, 21 00:06:06,933 --> 00:06:11,902 then maybe we can both pick up Mum and see her together? 22 00:06:11,904 --> 00:06:12,803 OK. 23 00:06:12,805 --> 00:06:15,306 Alright, thank you. 24 00:06:15,308 --> 00:06:16,474 Hey. 25 00:06:16,476 --> 00:06:17,975 Oh. Hey. 26 00:06:17,977 --> 00:06:20,211 You left without saying goodbye. 27 00:06:20,213 --> 00:06:21,812 I had to take a call. 28 00:06:21,814 --> 00:06:24,984 You heading back in for a drink? 29 00:06:25,985 --> 00:06:27,920 Hey, come on, Jake... 30 00:06:28,521 --> 00:06:30,456 Jake, come on. 31 00:06:31,324 --> 00:06:34,460 Hey. Hey. We talked about this. 32 00:06:37,363 --> 00:06:40,197 It's never gonna happen again. OK? 33 00:06:40,199 --> 00:06:41,065 Come on. 34 00:06:41,067 --> 00:06:43,367 With all that eye contact over lunch? 35 00:06:43,369 --> 00:06:44,769 What was that? Hey... 36 00:06:44,771 --> 00:06:46,804 Jake! What the fuck?! Alright? 37 00:06:46,806 --> 00:06:48,072 Fuckin' hell. 38 00:06:48,074 --> 00:06:50,841 I didn't even know you were gonna be here. 39 00:06:50,843 --> 00:06:52,111 Uh-huh. 40 00:06:56,983 --> 00:06:59,352 Let's just go back inside, OK? 41 00:07:09,095 --> 00:07:10,897 Let go of me! 42 00:07:12,231 --> 00:07:13,898 No! 43 00:07:13,900 --> 00:07:15,866 Don't! 44 00:07:15,868 --> 00:07:17,570 Help! 45 00:07:23,643 --> 00:07:25,445 Argh! Fuck! 46 00:07:29,515 --> 00:07:32,716 ♪ Jesus My Lord 47 00:07:32,718 --> 00:07:35,988 ♪ Don't need me no more... 48 00:07:36,989 --> 00:07:39,290 ♪ He's gone down... 49 00:07:39,292 --> 00:07:42,361 ♪ That golden shore... 50 00:07:44,430 --> 00:07:46,864 ♪ Jesus, my Lord 51 00:07:46,866 --> 00:07:49,733 ♪ Don't need me no more... 52 00:07:49,735 --> 00:07:51,101 Oi! Hey! 53 00:07:51,103 --> 00:07:56,609 ♪ He's gone down that golden shore 54 00:07:58,411 --> 00:08:01,312 ♪ The rivers they keep on moving 55 00:08:01,314 --> 00:08:05,115 ♪ And the homeless they keep on looking... ♪ 56 00:08:05,117 --> 00:08:08,652 - Please. Please stay away. - ♪ And my good book says 57 00:08:08,654 --> 00:08:10,521 ♪ That God is good... 58 00:08:10,523 --> 00:08:13,793 Please. Please, stay away! 59 00:08:21,300 --> 00:08:24,270 No! No! 60 00:08:55,434 --> 00:08:57,334 There we go. 61 00:08:57,336 --> 00:08:59,005 Yep. 62 00:09:53,526 --> 00:09:54,860 Hey. 63 00:09:55,161 --> 00:09:57,063 Whoa, whoa. 64 00:09:59,799 --> 00:10:02,168 Hey. 65 00:11:06,766 --> 00:11:09,733 Please stay away from me. 66 00:11:09,735 --> 00:11:12,002 Please, stay away. 67 00:12:13,365 --> 00:12:16,335 You're a bit warm, darling. 68 00:12:17,470 --> 00:12:18,569 You OK? 69 00:12:18,571 --> 00:12:21,271 Oh, sweetheart. Sweetheart, you vomited. 70 00:12:21,273 --> 00:12:23,607 Come on. Let's...let's get this sorted. 71 00:12:23,609 --> 00:12:25,609 - Up you get. - Stop moving me. 72 00:12:25,611 --> 00:12:27,911 No, it's OK. It's OK. 73 00:12:27,913 --> 00:12:28,946 Stop moving me. 74 00:12:28,948 --> 00:12:31,951 I'm just gonna get your jumper off. Arms up. 75 00:12:33,018 --> 00:12:35,821 There we go. Come here. 76 00:12:37,490 --> 00:12:39,258 OK? 77 00:12:44,363 --> 00:12:45,629 It's OK, come on. 78 00:12:45,631 --> 00:12:47,364 Let me sleep, Dad. 79 00:12:47,366 --> 00:12:49,468 Clean you up. Come on. 80 00:12:49,635 --> 00:12:52,872 You take your dress off. I'm gonna get a cloth. 81 00:15:05,404 --> 00:15:07,006 Hey. 82 00:15:09,141 --> 00:15:10,976 Come on. 83 00:15:30,296 --> 00:15:33,065 You missed dinner, darling. You hungry? 84 00:15:42,141 --> 00:15:45,175 Sit down, darling. 85 00:15:45,177 --> 00:15:47,744 What's wrong? 86 00:15:47,746 --> 00:15:50,049 You OK? 87 00:15:52,084 --> 00:15:54,186 Hey? 88 00:15:54,787 --> 00:15:56,153 Blaze. 89 00:15:56,155 --> 00:15:58,590 Did something happen to you? 90 00:16:33,092 --> 00:16:34,960 Oh... 91 00:16:37,629 --> 00:16:40,933 Oh. Jesus. 92 00:17:02,955 --> 00:17:07,059 Can you confirm that this is your daughter's? 93 00:17:08,527 --> 00:17:10,329 Yeah. Yep. 94 00:17:11,096 --> 00:17:14,731 Forensics have also recovered a urine sample 95 00:17:14,733 --> 00:17:16,800 that, at this stage, does not appear 96 00:17:16,802 --> 00:17:18,937 to belong to the deceased. 97 00:17:22,074 --> 00:17:24,074 We can query her further tomorrow, 98 00:17:24,076 --> 00:17:27,746 but we do need to take some DNA evidence now. 99 00:17:30,449 --> 00:17:31,850 Yep. 100 00:17:32,451 --> 00:17:36,588 Mate, I understand this is extremely hard. 101 00:17:37,589 --> 00:17:38,588 Yeah. 102 00:17:38,590 --> 00:17:41,560 Would it be easier if her mother was present? 103 00:17:42,061 --> 00:17:45,328 Uh, she's not in the picture. 104 00:17:45,330 --> 00:17:45,629 Oh. 105 00:17:45,631 --> 00:17:48,632 Well, in that case, my female colleague will accompany Blaze 106 00:17:48,634 --> 00:17:50,967 to the hospital and stay with her through all the procedures. 107 00:17:50,969 --> 00:17:55,806 No, I'll stay with her. I'm-I'm her dad. I'll stay with her. 108 00:20:38,837 --> 00:20:42,372 At some point today, we need to go back to the police station 109 00:20:42,374 --> 00:20:44,376 to complete our statements. 110 00:20:46,545 --> 00:20:46,843 No. 111 00:20:46,845 --> 00:20:50,513 I'll be right there with you the whole time, Blaze. 112 00:20:50,515 --> 00:20:52,084 No. 113 00:20:54,186 --> 00:20:57,522 They need your help, Blaze, to find the man. 114 00:20:59,424 --> 00:21:01,260 Must be starving. 115 00:21:05,998 --> 00:21:07,833 There you go. 116 00:21:08,834 --> 00:21:12,804 How about your favourite? Scrambled eggs on toast. 117 00:21:13,972 --> 00:21:15,540 And... 118 00:21:15,841 --> 00:21:16,973 ..then, I don't know about you, 119 00:21:16,975 --> 00:21:20,110 but I am in the mood for six hours of Lord Of The Rings. 120 00:21:20,112 --> 00:21:23,213 Which should take us through to dinner. That's pizza. 121 00:21:23,215 --> 00:21:28,120 And what is that topping I never let you have? 122 00:21:28,587 --> 00:21:31,388 That disgusting topping? Nutella? 123 00:21:31,390 --> 00:21:33,757 Yeah. Today's your lucky day. 124 00:21:34,559 --> 00:21:37,763 Six hours of earnest hobbits... 125 00:21:38,630 --> 00:21:41,266 ..and chocolate on pizza. 126 00:21:49,274 --> 00:21:51,808 Talk to me, sweetheart. 127 00:21:51,810 --> 00:21:53,378 Hey? 128 00:22:04,222 --> 00:22:07,090 I'm here to support you. 129 00:22:07,092 --> 00:22:10,493 There's a lot of people affected by this tragedy, 130 00:22:10,495 --> 00:22:12,831 but you're my priority. 131 00:22:13,398 --> 00:22:17,169 It's been two weeks. How are you feeling today? 132 00:22:23,942 --> 00:22:26,843 You've got a committal hearing coming up. 133 00:22:26,845 --> 00:22:29,846 And so one of the things that we'll be doing together 134 00:22:29,848 --> 00:22:33,683 is helping you feel clear about describing the accident 135 00:22:33,685 --> 00:22:38,290 to the legal professionals who will be asking you questions. 136 00:22:39,825 --> 00:22:42,694 It wasn't an accident. 137 00:22:45,564 --> 00:22:47,566 OK. Well... 138 00:22:47,866 --> 00:22:50,802 ..just remember you did the right thing. 139 00:22:51,536 --> 00:22:55,071 You told your father, and you're helping the police. 140 00:22:55,073 --> 00:22:56,975 That's very brave. 141 00:22:57,642 --> 00:22:59,644 I did nothing. 142 00:23:03,782 --> 00:23:06,785 I don't want you to feel shame in here. 143 00:23:09,121 --> 00:23:13,156 Maybe we could find some more constructive ways 144 00:23:13,158 --> 00:23:15,694 to describe how you're feeling. 145 00:23:17,662 --> 00:23:19,631 Dragon. 146 00:23:25,504 --> 00:23:28,405 I have treated a lot of kids like you 147 00:23:28,407 --> 00:23:32,978 and I can see you're feeling a lot of big things. 148 00:23:33,912 --> 00:23:36,012 And we just need to contain those 149 00:23:36,014 --> 00:23:41,050 so that you can feel more confident in a courtroom. 150 00:23:42,888 --> 00:23:45,188 Are you having any nightmares? 151 00:23:46,758 --> 00:23:49,759 You know, Blaze, you might be surprised to hear this 152 00:23:49,761 --> 00:23:51,861 but it's commonly accepted 153 00:23:51,863 --> 00:23:55,799 that dreams, and therefore nightmares, 154 00:23:55,801 --> 00:23:58,737 don't mean anything. 155 00:25:18,550 --> 00:25:21,818 So the most important thing for Blaze right now 156 00:25:21,820 --> 00:25:22,919 is resolution. 157 00:25:22,921 --> 00:25:24,320 She needs closure. 158 00:25:24,322 --> 00:25:27,425 She has to see the legal process through. 159 00:25:28,126 --> 00:25:29,926 Based on today, though, 160 00:25:29,928 --> 00:25:33,229 I'm not entirely sure how she will present 161 00:25:33,231 --> 00:25:35,567 in a committal hearing. 162 00:25:35,667 --> 00:25:38,601 In addition, the sleep deprivation's only gonna 163 00:25:38,603 --> 00:25:40,336 make her more difficult to manage. 164 00:25:40,338 --> 00:25:42,372 Now, I can prescribe something to help... 165 00:25:42,374 --> 00:25:44,307 Well, hang on, she's only 12 years old. 166 00:25:44,309 --> 00:25:46,511 Her brain isn't fully developed. 167 00:25:47,646 --> 00:25:49,546 Look, as you'd appreciate, Jade, 168 00:25:49,548 --> 00:25:53,149 I've never been in a situation like this before. 169 00:25:53,151 --> 00:25:57,489 I-I'm looking to you to guide me. 170 00:25:58,390 --> 00:25:59,956 To guide us. 171 00:25:59,958 --> 00:26:01,658 Can I also suggest that Blaze receives 172 00:26:01,660 --> 00:26:05,161 some psychiatric support outside the court system? 173 00:26:05,163 --> 00:26:08,565 Might help her distinguish between reality 174 00:26:08,567 --> 00:26:09,933 and her imagination 175 00:26:09,935 --> 00:26:14,971 and...help you both find a new normal. 176 00:26:14,973 --> 00:26:18,810 I didn't realise this was purely procedural support. 177 00:26:29,788 --> 00:26:31,387 Zephy, that woman. 178 00:26:39,331 --> 00:26:41,299 I needed you out there. 179 00:27:30,382 --> 00:27:32,782 Shit, yes. 180 00:27:57,375 --> 00:28:00,445 ♪ If You Call 181 00:28:03,014 --> 00:28:05,884 ♪ I'm putting down the habit 182 00:28:08,119 --> 00:28:11,421 ♪ That habit of looking back on all of it 183 00:28:11,423 --> 00:28:15,060 ♪ And wishing I had done better 184 00:28:20,398 --> 00:28:23,401 ♪ Oh, I just want to feel it 185 00:28:25,036 --> 00:28:27,603 ♪ Feel that I like who I'm becoming 186 00:28:27,605 --> 00:28:31,543 ♪ And feel alright in the quiet 187 00:28:38,550 --> 00:28:45,223 ♪ I know the sun don't rise and set above me 188 00:28:45,623 --> 00:28:52,964 ♪ I don't want you to compromise a lot to love me 189 00:28:59,604 --> 00:29:04,209 ♪ But if you call 190 00:29:05,643 --> 00:29:08,878 ♪ I'll turn on the light for you 191 00:29:08,880 --> 00:29:11,750 ♪ If you call 192 00:29:14,352 --> 00:29:17,320 ♪ I'm gonna be bright for you 193 00:29:17,322 --> 00:29:21,025 ♪ If you call 194 00:29:48,153 --> 00:29:50,953 ♪ I've been a little darker... ♪ 195 00:29:50,955 --> 00:29:53,289 Yes. No. 196 00:29:53,291 --> 00:29:54,724 Yes. No. 197 00:29:54,726 --> 00:29:56,392 ♪ And I've been wanting you to see 198 00:29:56,394 --> 00:29:58,828 ♪ Though you've been coming round... ♪ 199 00:29:58,830 --> 00:30:01,166 Yes. No. 200 00:30:02,967 --> 00:30:06,235 Yes. No. 201 00:30:06,237 --> 00:30:09,372 Yes. 202 00:30:09,374 --> 00:30:10,773 No. 203 00:30:10,775 --> 00:30:13,545 Yes. No. 204 00:30:18,216 --> 00:30:22,787 The therapist said just keep it simple. Yes or no. 205 00:30:25,290 --> 00:30:27,190 Yes. 206 00:30:27,192 --> 00:30:28,291 No. 207 00:30:28,293 --> 00:30:29,325 Yes. 208 00:30:32,864 --> 00:30:37,302 ♪ As we've been watching people leaving 209 00:30:37,969 --> 00:30:42,138 ♪ All the loving that we've earned 210 00:30:42,140 --> 00:30:45,577 ♪ Is gonna keep us breathing 211 00:30:46,611 --> 00:30:50,281 ♪ All the loving that we've earned 212 00:30:50,782 --> 00:30:54,152 ♪ Is gonna keep us breathing 213 00:30:55,086 --> 00:30:58,523 ♪ Is gonna keep us breathing 214 00:30:59,557 --> 00:31:02,961 ♪ Is gonna keep us breathing. ♪ 215 00:31:06,464 --> 00:31:08,898 Do you mind if I stand, Your Honour? 216 00:31:08,900 --> 00:31:11,367 If it makes you more comfortable, Blaze, 217 00:31:11,369 --> 00:31:13,471 you're welcome to stand. 218 00:31:32,423 --> 00:31:33,791 Right. 219 00:31:34,325 --> 00:31:36,160 Blaze, you ready? 220 00:31:42,367 --> 00:31:44,269 Ms Simmons. 221 00:31:45,003 --> 00:31:46,704 Hello, Blaze. 222 00:31:47,071 --> 00:31:48,371 Thank you for coming in today 223 00:31:48,373 --> 00:31:51,542 to help us all understand this tragedy. 224 00:31:51,809 --> 00:31:53,843 I want to start at the beginning... 225 00:31:53,845 --> 00:31:56,080 I saw him kill her. 226 00:31:57,015 --> 00:32:00,983 Just try to answer my questions one at a time, please, Blaze. 227 00:32:00,985 --> 00:32:02,418 Let's try this again. 228 00:32:02,420 --> 00:32:07,123 Am I correct in saying that you're 12 years old? 229 00:32:07,125 --> 00:32:08,057 Yes. 230 00:32:08,059 --> 00:32:11,930 And you live with your father only - correct? 231 00:32:14,499 --> 00:32:16,134 Yes. 232 00:32:16,467 --> 00:32:20,805 Have you ever seen this man before? 233 00:32:21,272 --> 00:32:22,605 Only once before today. 234 00:32:22,607 --> 00:32:24,607 Please answer 'yes' or 'no'. 235 00:32:24,609 --> 00:32:26,010 Yes. 236 00:32:28,012 --> 00:32:29,681 Blaze... 237 00:32:30,648 --> 00:32:33,182 ..do you kiss people you love? 238 00:32:33,184 --> 00:32:33,849 Yes. 239 00:32:33,851 --> 00:32:36,018 If you kiss people you love, 240 00:32:36,020 --> 00:32:37,653 what made you think that Jake 241 00:32:37,655 --> 00:32:41,526 was trying to hurt Hannah when he kissed her? 242 00:32:42,627 --> 00:32:43,893 Hannah? 243 00:32:43,895 --> 00:32:45,630 Your Honour... 244 00:32:46,664 --> 00:32:49,231 That was her name. 245 00:32:49,233 --> 00:32:51,369 You didn't know that? 246 00:32:54,505 --> 00:32:56,040 Blaze... 247 00:32:56,474 --> 00:32:58,107 ..do you know what sex is? 248 00:32:58,109 --> 00:32:59,075 Objection. 249 00:32:59,077 --> 00:33:00,543 Reliability of witness. 250 00:33:00,545 --> 00:33:04,113 Prosecution consented. This child is their whole case. 251 00:33:04,115 --> 00:33:07,783 I'm going to allow that question. Ms Simmons. 252 00:33:07,785 --> 00:33:10,853 Blaze, let me repeat the question. 253 00:33:10,855 --> 00:33:13,224 Do you know what sex is? 254 00:33:13,858 --> 00:33:14,557 Yes. 255 00:33:14,559 --> 00:33:18,863 Have you ever seen anyone having sexual intercourse? 256 00:33:20,264 --> 00:33:23,968 I've seen animals on TV. 257 00:33:24,802 --> 00:33:27,236 I've seen some stuff on the internet. Not much. 258 00:33:27,238 --> 00:33:30,973 OK. Do you know there are different kinds of sex? 259 00:33:30,975 --> 00:33:32,174 Have you heard of bondage? 260 00:33:32,176 --> 00:33:33,909 - Unfair question. - Your Honour! 261 00:33:33,911 --> 00:33:38,049 Counsel, I think we can move on. 262 00:33:43,087 --> 00:33:45,321 Blaze, if you were concerned about Hannah, 263 00:33:45,323 --> 00:33:48,393 why did you not scream for help? 264 00:33:53,431 --> 00:33:55,099 I was... 265 00:33:55,433 --> 00:33:58,336 I was just trying not to see. 266 00:33:59,003 --> 00:34:00,069 Waiting for it to be over. 267 00:34:00,071 --> 00:34:04,240 So when you were trying not to see, your eyes were closed? 268 00:34:04,242 --> 00:34:06,542 Yes, some of the time. 269 00:34:06,544 --> 00:34:09,814 I understand. You were embarrassed. 270 00:34:11,315 --> 00:34:12,948 Are you aware that in the past 271 00:34:12,950 --> 00:34:16,052 Jake and Hannah had been in a relationship? 272 00:34:16,054 --> 00:34:17,753 Oh, this is bullshit! 273 00:34:17,755 --> 00:34:19,121 - Fuck you! - Young man! 274 00:34:19,123 --> 00:34:22,725 I'm going to have to ask you to absent yourself now, please. 275 00:34:22,727 --> 00:34:24,695 Would you mind? 276 00:34:28,099 --> 00:34:29,532 Ms Simmons. 277 00:34:29,534 --> 00:34:32,101 Blaze, have you ever told a lie? 278 00:34:47,118 --> 00:34:48,451 Could it be true that, in fact, 279 00:34:48,453 --> 00:34:50,953 you didn't really understand what you saw? 280 00:34:50,955 --> 00:34:54,690 You know there is no-one to corroborate your story? 281 00:34:54,692 --> 00:34:56,692 You stayed watching something 282 00:34:56,694 --> 00:34:59,528 that you know that you shouldn't watch. 283 00:34:59,530 --> 00:35:01,363 - You felt shame. - No. 284 00:35:01,365 --> 00:35:03,332 Jake left Hannah... 285 00:35:03,334 --> 00:35:04,200 No. 286 00:35:04,202 --> 00:35:05,367 ..soon after they had sex. 287 00:35:05,369 --> 00:35:08,003 Jake testified that she was attacked after that. 288 00:35:08,005 --> 00:35:09,171 - No. - For God's sake! 289 00:35:09,173 --> 00:35:11,407 Ladies and gentlemen, that is enough. 290 00:35:11,409 --> 00:35:13,444 I'm calling an adjournment. 291 00:35:18,316 --> 00:35:20,149 We're done. 292 00:35:25,990 --> 00:35:28,424 She's no longer legally obligated 293 00:35:28,426 --> 00:35:30,126 to be part of the process. 294 00:35:30,128 --> 00:35:33,596 They're saying her state of mind is unreliable. 295 00:35:47,712 --> 00:35:49,881 Hannah! 296 00:35:51,048 --> 00:35:53,082 It's not an upside, Mum. 297 00:35:53,084 --> 00:35:54,350 He just gets to wait it out, 298 00:35:54,352 --> 00:35:57,989 and it could be years before the trial starts. 299 00:35:58,589 --> 00:36:00,191 Her name was Hannah. 300 00:36:00,258 --> 00:36:04,962 Oh, that solicitor. How does she sleep at night? 301 00:36:05,563 --> 00:36:08,631 I failed her, Zephy. 302 00:36:08,633 --> 00:36:10,966 She's basically being told that she's lying, 303 00:36:10,968 --> 00:36:12,434 that what she saw didn't happen, 304 00:36:12,436 --> 00:36:14,737 and you know how her mind works. I just... 305 00:36:14,739 --> 00:36:16,605 I'm just really worried that she'll... 306 00:36:16,607 --> 00:36:20,578 ..that she's just...you know, that she's just gonna lose it. 307 00:36:25,049 --> 00:36:26,182 I have to go. 308 00:36:26,184 --> 00:36:28,619 No, I've gotta go. Bye. 309 00:36:50,408 --> 00:36:54,245 ♪ Shattered Ground 310 00:36:59,884 --> 00:37:02,851 ♪ The moon in the night sky 311 00:37:02,853 --> 00:37:04,053 ♪ With pale eyes 312 00:37:04,055 --> 00:37:07,089 ♪ And pale skin and long hair 313 00:37:07,091 --> 00:37:10,695 ♪ Covering her naked body... 314 00:37:16,434 --> 00:37:20,703 ♪ She's waving goodbye 315 00:37:20,705 --> 00:37:22,404 ♪ The moon is a girl 316 00:37:22,406 --> 00:37:27,912 ♪ With the sun in her eyes 317 00:37:35,286 --> 00:37:38,887 ♪ Everywhere you are, I am 318 00:37:38,889 --> 00:37:40,789 ♪ And everywhere you are 319 00:37:40,791 --> 00:37:45,730 ♪ Well, I will hold your hand again 320 00:37:52,169 --> 00:37:54,737 ♪ Only you are beautiful 321 00:37:54,739 --> 00:37:56,841 ♪ Only you are true 322 00:38:05,816 --> 00:38:08,617 ♪ And youre waving goodbye 323 00:38:08,619 --> 00:38:11,120 ♪ She is waving goodbye 324 00:38:11,122 --> 00:38:13,622 ♪ The moon is a girl 325 00:38:13,624 --> 00:38:17,428 ♪ With the sun in her eyes 326 00:38:19,196 --> 00:38:22,366 ♪ Goodbye 327 00:38:25,603 --> 00:38:28,973 ♪ Goodbye... 328 00:38:54,999 --> 00:38:57,101 Zephy. 329 00:39:17,221 --> 00:39:19,455 Look at her, Zephy. 330 00:39:37,141 --> 00:39:39,241 Hannah. 331 00:39:39,243 --> 00:39:41,979 Micah. Billy. 332 00:39:56,861 --> 00:39:59,263 What the fuck?! 333 00:40:17,481 --> 00:40:20,716 ♪ What Went Wrong 334 00:40:20,718 --> 00:40:22,019 ♪ Uh! 335 00:40:24,054 --> 00:40:25,823 ♪ Ah-oooh! 336 00:40:27,391 --> 00:40:29,493 ♪ Gee-owww... 337 00:40:30,361 --> 00:40:32,127 Oh, this is pleasant. 338 00:40:32,129 --> 00:40:34,430 ♪ Do you remember what went wrong? 339 00:40:34,432 --> 00:40:35,798 ♪ Please don't tell me 340 00:40:35,800 --> 00:40:36,999 ♪ The walk home... 341 00:40:37,001 --> 00:40:38,767 Inspired lyrics. 342 00:40:38,769 --> 00:40:39,968 ♪ Please don't tell me 343 00:40:39,970 --> 00:40:41,437 ♪ Take me to your leader 344 00:40:41,439 --> 00:40:43,005 ♪ Just take me to your leader... ♪ 345 00:40:43,007 --> 00:40:46,444 So, what were you and Nan talking about last night? 346 00:40:46,977 --> 00:40:49,611 Nothing. Just, uh, adult stuff. 347 00:40:49,613 --> 00:40:51,180 Dad, are you fucking serious?! 348 00:40:51,182 --> 00:40:55,150 - Just answer me straight! - Stop fucking swearing! 349 00:40:55,152 --> 00:40:56,151 ♪ Take me to your leader 350 00:40:56,153 --> 00:40:58,387 ♪ Just take me to your leader... ♪ 351 00:41:00,057 --> 00:41:02,891 Turn that down. 352 00:41:02,893 --> 00:41:04,493 That's kind of funny. 353 00:41:04,495 --> 00:41:06,664 "Stop fucking swearing." 354 00:41:12,336 --> 00:41:15,406 It was a lame answer. I'm...I'm sorry. 355 00:41:16,507 --> 00:41:18,941 Did you know it takes four to six minutes to die 356 00:41:18,943 --> 00:41:20,911 from a brain bleed? 357 00:41:21,111 --> 00:41:23,614 - Who told you that? - Internet. 358 00:41:25,483 --> 00:41:28,650 You know that you can always come to me if you... 359 00:41:28,652 --> 00:41:31,687 ..if you want to talk about that stuff. 360 00:41:31,689 --> 00:41:34,258 Even if it's adult stuff? 361 00:41:36,627 --> 00:41:38,229 Yeah. 362 00:41:45,302 --> 00:41:47,872 You're being ridiculous. 363 00:41:51,942 --> 00:41:54,076 Ow! Ow! Stop! 364 00:41:54,078 --> 00:41:56,013 Stop it! 365 00:42:06,857 --> 00:42:09,860 - Have fun. - I'm getting the bus home. 366 00:42:23,541 --> 00:42:26,243 Um...hot. 367 00:42:29,647 --> 00:42:31,513 I wouldn't mind me some of that. 368 00:42:31,515 --> 00:42:33,916 Girls, stop talking. 369 00:42:33,918 --> 00:42:35,286 Sorry. 370 00:42:36,153 --> 00:42:37,988 How about you? 371 00:42:39,390 --> 00:42:40,858 Um... 372 00:42:41,392 --> 00:42:43,861 I'm a virgin, so... 373 00:42:47,097 --> 00:42:50,501 Yeah. Me too. 374 00:42:51,068 --> 00:42:53,571 But hopefully not for too much longer. 375 00:42:54,405 --> 00:42:55,771 And, I mean, 376 00:42:55,773 --> 00:42:58,976 you could get it any time you want to, Blaze. 377 00:42:59,977 --> 00:43:01,510 You're seriously beautiful. 378 00:43:01,512 --> 00:43:04,381 Anna, you're up. 379 00:43:43,520 --> 00:43:47,122 Blaze! You know that's an illegal move! 380 00:43:47,124 --> 00:43:49,693 Go do wall sit, now. 381 00:43:51,295 --> 00:43:53,130 - You OK? - Yeah. 382 00:44:49,053 --> 00:44:50,452 Stop! Stop! 383 00:44:50,454 --> 00:44:52,754 Stop! Stop! 384 00:44:52,756 --> 00:44:54,523 - Blaze, what's going on? - Stop! 385 00:44:54,525 --> 00:44:56,960 Stop! Stop! 386 00:44:57,261 --> 00:45:00,729 It's him! He killed her! Stop! 387 00:45:00,731 --> 00:45:03,598 Stop! Stop! 388 00:45:03,600 --> 00:45:05,167 Argh... 389 00:45:05,169 --> 00:45:07,269 Let me out! 390 00:45:07,271 --> 00:45:09,006 Blaze. 391 00:45:10,107 --> 00:45:12,007 No! 392 00:45:12,009 --> 00:45:13,944 - Blaze! - No! 393 00:46:44,968 --> 00:46:46,701 - Tea? - Oh, thank you. 394 00:46:46,703 --> 00:46:48,939 - Thanks. Cheers. - No worries. 395 00:46:49,139 --> 00:46:51,608 - There's milk in the fridge. - Ah. 396 00:46:52,543 --> 00:46:54,778 Seem to know your way around. 397 00:46:55,445 --> 00:46:56,745 I stay with my little sister 398 00:46:56,747 --> 00:46:58,313 when she has to be here overnight. 399 00:46:58,315 --> 00:47:00,549 This place kind of scares the hell out of her. 400 00:47:00,551 --> 00:47:04,586 Oh. That's very nice of you to stay with her. 401 00:47:04,588 --> 00:47:05,821 It's no big deal. 402 00:47:05,823 --> 00:47:07,589 I probably couldn't sleep at home 403 00:47:07,591 --> 00:47:09,224 knowing she was here alone. 404 00:47:09,226 --> 00:47:11,326 And my mum can't leave the others. 405 00:47:11,328 --> 00:47:12,861 Mmm. That's... 406 00:47:12,863 --> 00:47:15,299 Plus, we get to hang out, so... 407 00:47:19,503 --> 00:47:21,471 Who are you here with? 408 00:47:26,643 --> 00:47:28,245 It's cool, man. 409 00:47:28,345 --> 00:47:33,750 - Oh, shit, I'm sorry. - You should eat something. 410 00:47:35,419 --> 00:47:36,685 It helps. 411 00:47:36,687 --> 00:47:38,119 Oh... Thank you. 412 00:47:38,121 --> 00:47:40,023 Thanks. Sorry. 413 00:48:16,293 --> 00:48:19,663 Has anyone spoken to you about medication before? 414 00:48:21,164 --> 00:48:24,299 Yeah. I...I thought it was too soon. 415 00:48:24,301 --> 00:48:25,166 I want to go home. 416 00:48:25,168 --> 00:48:28,370 Yeah, we just have to sort this out first, Blaze. Um... 417 00:48:28,372 --> 00:48:31,441 You know, it's gone a bit far. 418 00:48:34,344 --> 00:48:36,046 Yeah. 419 00:48:44,588 --> 00:48:47,324 Will the medicine kill my dragon? 420 00:48:58,235 --> 00:49:00,170 Here you go, darling. 421 00:50:14,244 --> 00:50:15,946 Blazey. 422 00:50:16,913 --> 00:50:18,582 Blaze. 423 00:50:22,352 --> 00:50:24,187 Daddy, I can't. 424 00:50:24,788 --> 00:50:26,990 My hands are too big. 425 00:50:34,431 --> 00:50:36,900 Zephy. 426 00:50:38,969 --> 00:50:42,037 Will the medicine kill my dragon? 427 00:51:08,865 --> 00:51:10,799 It's been weeks now, Mum. 428 00:51:10,801 --> 00:51:13,570 She's not getting any better. 429 00:51:38,562 --> 00:51:41,765 So you guys think you know better than me, huh? 430 00:51:46,303 --> 00:51:48,738 Fuck, you probably do. 431 00:51:55,345 --> 00:51:58,413 ♪ She said I can be a frog 432 00:52:00,684 --> 00:52:02,617 ♪ I can be a bat 433 00:52:04,688 --> 00:52:06,921 ♪ I can be a bear 434 00:52:08,458 --> 00:52:11,126 ♪ Or I can be a cat 435 00:52:12,195 --> 00:52:15,296 ♪ She said I can be a lion 436 00:52:16,600 --> 00:52:19,634 ♪ I can be a Gila monster 437 00:52:21,204 --> 00:52:23,705 ♪ I can be a warrior Indian 438 00:52:25,275 --> 00:52:27,742 ♪ I can be a helicopter 439 00:52:29,112 --> 00:52:31,913 ♪ She said I can be a wolf 440 00:52:34,017 --> 00:52:35,950 ♪ I can be a finch 441 00:52:35,952 --> 00:52:38,419 Ow! 442 00:52:38,421 --> 00:52:40,421 ♪ I can be a jaguar 443 00:52:42,058 --> 00:52:44,728 ♪ Or a locust on a branch 444 00:52:45,929 --> 00:52:48,696 ♪ She said I can be a monkey 445 00:52:50,500 --> 00:52:52,767 ♪ I can be a tiger 446 00:52:54,504 --> 00:52:57,238 ♪ I can be a tornado 447 00:52:59,009 --> 00:53:01,442 ♪ Knocking down your wires 448 00:53:02,913 --> 00:53:10,787 ♪ Well, it seems like she can be anything 449 00:53:12,656 --> 00:53:15,823 ♪ Any kind of creature 450 00:53:15,825 --> 00:53:19,429 ♪ She wants to be... 451 00:53:59,736 --> 00:54:01,471 Hey, boy. 452 00:54:50,687 --> 00:54:52,954 ♪ Finding that there 453 00:54:52,956 --> 00:54:58,261 ♪ Ain't no answer to find 454 00:54:59,429 --> 00:55:04,934 ♪ Watching The Planets 455 00:55:35,131 --> 00:55:36,831 ♪ Oh, oh, oh 456 00:55:36,833 --> 00:55:39,300 ♪ Watching the planets 457 00:55:39,302 --> 00:55:41,235 ♪ Oh, oh, oh... 458 00:55:42,405 --> 00:55:44,605 I'm building a fire, Zephy. 459 00:55:44,607 --> 00:55:45,640 ♪ Oh, oh, oh 460 00:55:45,642 --> 00:55:49,846 ♪ Watching the planets align 461 00:55:52,449 --> 00:55:54,716 ♪ Oh, oh, oh... 462 00:56:30,153 --> 00:56:31,788 Blaze! 463 00:56:32,322 --> 00:56:36,192 Blaze, turn the shower off and get out here right now. 464 00:56:36,760 --> 00:56:40,063 Fuckin' crazy town out here. Blaze! 465 00:56:43,833 --> 00:56:46,002 Jesus Christ! 466 00:56:46,169 --> 00:56:48,905 You could've burnt the house down. 467 00:56:53,510 --> 00:56:55,843 So, I kissed that hot jiujitsu boy. 468 00:56:55,845 --> 00:56:57,311 Which one? 469 00:56:57,313 --> 00:56:59,847 Does it matter? I actually don't remember his name. 470 00:56:59,849 --> 00:57:03,484 But he accidentally stuck his tongue up one of my nostrils. 471 00:57:03,486 --> 00:57:04,519 It was so gross. 472 00:57:04,521 --> 00:57:06,723 Are you sure it was an accident? 473 00:57:09,058 --> 00:57:12,629 So, was that him? The guy you were yelling at? 474 00:57:15,632 --> 00:57:20,301 My mum told me what happened after you lost it on the bus. 475 00:57:20,303 --> 00:57:22,138 That was him. 476 00:57:23,039 --> 00:57:24,974 I kinda lost my mind. 477 00:57:26,276 --> 00:57:28,244 - Wow. - Yeah. 478 00:57:29,078 --> 00:57:30,980 Fuck him. 479 00:57:32,382 --> 00:57:37,318 Mum said you had to testify at a pre-trial something. 480 00:57:37,320 --> 00:57:39,120 Good on you, Blaze. 481 00:57:39,122 --> 00:57:40,657 Yeah. 482 00:57:41,524 --> 00:57:43,591 He isn't locked up, though. 483 00:57:43,593 --> 00:57:44,926 The court case is still going 484 00:57:44,928 --> 00:57:48,164 and Dad doesn't want me to be involved anymore. 485 00:57:54,003 --> 00:57:57,440 My uncle didn't get into trouble, either. 486 00:57:58,374 --> 00:58:00,408 My sister told my mum and everything. 487 00:58:00,410 --> 00:58:02,912 He still comes around for Christmas. 488 00:58:04,247 --> 00:58:06,883 It's fucking disgusting. 489 00:58:14,557 --> 00:58:16,226 Fuck. 490 00:59:50,920 --> 00:59:53,489 Come on, Blaze. 491 00:59:55,224 --> 00:59:57,560 - Come on, Blaze. - Fight! 492 01:00:00,630 --> 01:00:03,700 Let's go, Blaze. 493 01:00:16,813 --> 01:00:18,881 Come on, now! 494 01:00:19,849 --> 01:00:21,484 Come on, Blaze. 495 01:00:34,397 --> 01:00:35,832 Come on, now! 496 01:00:38,101 --> 01:00:39,467 - Let's go! - Yes! 497 01:00:39,469 --> 01:00:41,602 - Yes! - Let's go! 498 01:00:41,604 --> 01:00:43,106 Come on. 499 01:00:43,973 --> 01:00:46,309 Come on, Blazey! 500 01:00:50,113 --> 01:00:51,648 Come on. 501 01:00:53,850 --> 01:00:56,019 - Yes, Blaze! - Yes! 502 01:01:05,995 --> 01:01:07,795 Yes! Whoo! 503 01:01:07,797 --> 01:01:11,632 Yes! Beast! 504 01:01:11,634 --> 01:01:12,933 Whoo! 505 01:01:24,580 --> 01:01:26,783 That was awesome! 506 01:01:35,491 --> 01:01:36,924 So awesome! 507 01:01:36,926 --> 01:01:38,626 - Dad, are you crying? - I'm just... 508 01:01:38,628 --> 01:01:40,194 Oh, my God. You need to chill out. 509 01:01:40,196 --> 01:01:43,230 - No. Thank you. - Not crying, not crying. Bag. 510 01:01:43,232 --> 01:01:45,499 - You did really well, honey. - Yeah, yeah. 511 01:01:45,501 --> 01:01:48,002 Have fun, guys. I'm proud of you. 512 01:02:04,887 --> 01:02:08,124 ♪ Fuck it 513 01:02:10,293 --> 01:02:13,696 ♪ Fuck her... 514 01:02:14,564 --> 01:02:18,301 So you get first pick of future-loves. 515 01:02:21,104 --> 01:02:24,307 ♪ Fuck it... 516 01:02:26,342 --> 01:02:28,144 Intense. 517 01:02:34,150 --> 01:02:37,653 - Boom. Got him. - Oh, gross. 518 01:02:48,664 --> 01:02:50,566 Are you sure this is it? 519 01:02:51,167 --> 01:02:52,969 Yep, this is it. 520 01:03:05,982 --> 01:03:08,684 Do you know what you want to say? 521 01:03:21,764 --> 01:03:23,030 Blaze. 522 01:03:23,032 --> 01:03:25,201 It's OK if you're not ready. 523 01:03:42,051 --> 01:03:43,853 Can we help you? 524 01:03:49,358 --> 01:03:51,294 I know what I saw. 525 01:03:54,997 --> 01:03:57,300 Jake, what is she talking about? 526 01:03:58,701 --> 01:04:01,704 Dunno. I've never seen her before. 527 01:04:06,442 --> 01:04:09,846 - Fuck, Blaze. - I know what I saw. 528 01:04:10,646 --> 01:04:12,546 Come on. 529 01:04:12,548 --> 01:04:14,350 Blaze. 530 01:04:40,543 --> 01:04:42,343 I'm sorry if this upsets you, Blaze, 531 01:04:42,345 --> 01:04:46,647 but I'm your parent and I'm responsible for you. 532 01:04:46,649 --> 01:04:47,381 And just so you know, 533 01:04:47,383 --> 01:04:51,187 I'm planning on getting the ceiling repainted next week. 534 01:04:55,057 --> 01:04:56,991 Please don't look at me like that. 535 01:04:56,993 --> 01:04:59,095 I...I don't deserve that. 536 01:05:05,101 --> 01:05:06,969 So what? 537 01:05:07,737 --> 01:05:08,502 I'm fine. 538 01:05:08,504 --> 01:05:11,038 I only need my dragon and my army and Hannah, 539 01:05:11,040 --> 01:05:14,543 and I don't understand why you can't see that. 540 01:05:15,611 --> 01:05:19,615 I'll be downstairs when you're calm enough to discuss this. 541 01:05:35,464 --> 01:05:37,631 ♪ Surrounded 542 01:05:37,633 --> 01:05:39,700 ♪ Fireless and fleet 543 01:05:39,702 --> 01:05:41,704 ♪ In danger eat 544 01:05:42,338 --> 01:05:44,407 ♪ In danger eat 545 01:05:45,508 --> 01:05:51,145 ♪ Fireless and fleet 546 01:05:51,147 --> 01:05:58,788 ♪ In danger eat 547 01:06:05,661 --> 01:06:08,164 ♪ Surrounded 548 01:06:10,366 --> 01:06:12,568 ♪ Surrounded 549 01:06:17,840 --> 01:06:20,242 ♪ Surrounded 550 01:06:55,378 --> 01:07:07,390 ♪ Desire 551 01:07:09,158 --> 01:07:26,840 ♪ Desire 552 01:07:26,842 --> 01:07:28,442 ♪ Desire... 553 01:07:35,551 --> 01:07:38,187 Blaze. No, don't, don't! 554 01:07:45,327 --> 01:07:47,261 What the fuck are you doing?! 555 01:07:47,263 --> 01:07:49,930 - Luke! - Get out! 556 01:07:49,932 --> 01:07:51,331 Get out! 557 01:07:51,333 --> 01:07:53,033 Luke, maybe you should sit down. 558 01:07:53,035 --> 01:07:56,336 You sit down there and you do not move! 559 01:07:56,338 --> 01:07:57,905 Do not move! 560 01:07:57,907 --> 01:07:59,740 I cannot look at you right now! 561 01:07:59,742 --> 01:08:02,042 Mate, you need to talk to the police. 562 01:08:02,044 --> 01:08:02,609 Yeah, and-and you... 563 01:08:02,611 --> 01:08:06,982 Can you just mind your own fuckin' business, please?! 564 01:10:14,076 --> 01:10:16,178 What are you reading? 565 01:10:16,979 --> 01:10:21,617 I just read the same word a thousand times. 566 01:10:22,218 --> 01:10:25,821 My brain is so munted on these meds. 567 01:10:27,289 --> 01:10:29,690 So, why are you here? 568 01:10:29,692 --> 01:10:31,758 Bipolar. 569 01:10:31,760 --> 01:10:33,827 Melancholic depression. 570 01:10:33,829 --> 01:10:35,495 Anger management. 571 01:10:35,497 --> 01:10:38,332 Maybe an infection in my brain. Fuck knows. 572 01:10:38,334 --> 01:10:38,665 You? 573 01:10:38,667 --> 01:10:43,138 Oh, you know, I took my clothes off to the moon. 574 01:10:46,075 --> 01:10:47,810 You're cute. 575 01:11:43,465 --> 01:11:45,467 Stay close. 576 01:12:04,953 --> 01:12:07,122 You know, Blaze... 577 01:12:08,157 --> 01:12:11,191 ..I realise that you have no reason to trust me 578 01:12:11,193 --> 01:12:14,496 any more than anyone else, so... 579 01:12:15,364 --> 01:12:19,066 ..maybe instead of me asking you all the questions, 580 01:12:19,068 --> 01:12:21,103 you could ask me some. 581 01:12:24,206 --> 01:12:28,177 What would your parents have called you if you were a boy? 582 01:12:30,679 --> 01:12:31,645 Noble. 583 01:12:31,647 --> 01:12:34,781 Mmm. Thank God for that, eh? 584 01:12:42,458 --> 01:12:44,660 What is bondage? 585 01:12:47,763 --> 01:12:50,466 Bondage, Blaze... 586 01:12:52,701 --> 01:12:54,267 ..is the practice of 587 01:12:54,269 --> 01:12:58,472 consensually tying or restraining your partner 588 01:12:58,474 --> 01:13:00,743 for sexual stimulation. 589 01:13:04,947 --> 01:13:07,647 Did you know that when a dragon turns lunar white, 590 01:13:07,649 --> 01:13:10,619 it symbolises death and rebirth? 591 01:13:11,887 --> 01:13:14,890 I...I didn't. Wow. 592 01:13:18,527 --> 01:13:20,763 Why would a person... 593 01:13:21,196 --> 01:13:23,766 ..rape someone they like? 594 01:13:29,405 --> 01:13:32,040 Blaze, it can be... 595 01:13:32,508 --> 01:13:35,509 ..confusing to grasp that 596 01:13:35,511 --> 01:13:38,180 most people know their rapist. 597 01:13:40,315 --> 01:13:43,285 A rapist is often driven by... 598 01:13:43,452 --> 01:13:46,787 ..an exaggerated sense of entitlement, 599 01:13:46,789 --> 01:13:48,822 a lack of guilt or... 600 01:13:48,824 --> 01:13:51,627 ..a lack of compassion for others. 601 01:13:59,868 --> 01:14:02,102 Hey, I like your crooked eye. 602 01:14:02,104 --> 01:14:03,872 - Yeah? - Yeah. 603 01:14:04,640 --> 01:14:06,072 Ah, it took me... 604 01:14:06,074 --> 01:14:08,708 ..it took me some time, but... 605 01:14:08,710 --> 01:14:10,446 ..I like it, too. 606 01:14:14,516 --> 01:14:17,486 Why am I locked up but Jake isn't? 607 01:14:28,163 --> 01:14:31,064 I work with a lot of survivors. 608 01:14:31,066 --> 01:14:32,501 Like you. 609 01:14:32,968 --> 01:14:38,140 What you and Hannah experienced in that laneway... 610 01:14:40,742 --> 01:14:43,645 ..that will echo through your whole life. 611 01:14:46,715 --> 01:14:49,885 Some days it will feel... 612 01:14:50,552 --> 01:14:51,885 ..really close, 613 01:14:51,887 --> 01:14:54,122 take up all your vision. 614 01:14:56,558 --> 01:14:59,628 Other days you might not think of it at all. 615 01:15:04,633 --> 01:15:06,335 Blaze? 616 01:15:06,969 --> 01:15:09,569 I need you to remember... 617 01:15:09,571 --> 01:15:13,609 ..you are not broken. 618 01:15:16,745 --> 01:15:19,281 Healing isn't linear. 619 01:15:32,194 --> 01:15:34,227 Yeah, I, uh... 620 01:15:34,229 --> 01:15:38,832 I got those after some shit happened to me a few years ago. 621 01:15:38,834 --> 01:15:41,167 My dragon likes cherry blossoms. 622 01:15:41,169 --> 01:15:44,538 Well, that doesn't surprise me. 623 01:15:48,343 --> 01:15:50,844 You're a beautiful dragon. 624 01:17:03,852 --> 01:17:05,387 Zephy? 625 01:17:07,789 --> 01:17:09,791 No, Zephy... 626 01:18:01,777 --> 01:18:05,147 I missed you, beautiful girl. 627 01:18:05,881 --> 01:18:07,949 I'm not the same, Dad. 628 01:18:08,817 --> 01:18:10,786 I can see that. 629 01:18:20,996 --> 01:18:22,629 Zephy? 630 01:18:22,631 --> 01:18:24,433 Zephy. 631 01:18:25,701 --> 01:18:26,968 Hey... 632 01:18:28,170 --> 01:18:29,604 Hi. 633 01:18:32,207 --> 01:18:34,242 I'm so sorry. 634 01:18:37,979 --> 01:18:41,183 I'm so sorry. Please stay. 635 01:18:41,817 --> 01:18:43,885 I need you. 636 01:18:45,287 --> 01:18:47,723 Don't leave me, please. 637 01:19:04,005 --> 01:19:07,640 I'll make it better, Zephy. I'll make it better. 638 01:19:07,642 --> 01:19:09,978 I promise you. 639 01:19:44,146 --> 01:19:45,580 Hi. 640 01:19:45,981 --> 01:19:48,817 Mate, I'll catch up with you. 641 01:19:52,254 --> 01:19:53,522 Hi. 642 01:19:54,623 --> 01:19:56,525 How are you going? 643 01:20:04,833 --> 01:20:08,401 My dad doesn't want me to go back to court, but I just... 644 01:20:08,403 --> 01:20:09,302 I get it. 645 01:20:09,304 --> 01:20:11,037 My dad stopped my little brother 646 01:20:11,039 --> 01:20:13,041 from going back to court. 647 01:20:13,175 --> 01:20:15,744 I still tell him what happens, though. 648 01:20:18,647 --> 01:20:21,883 I fucked it up so badly last time. 649 01:20:23,819 --> 01:20:26,888 I understand if you don't do it. 650 01:20:28,156 --> 01:20:29,825 I wish... 651 01:20:33,261 --> 01:20:37,699 I just wish I had something to say... 652 01:20:38,567 --> 01:20:41,169 ..to testify to. 653 01:21:09,931 --> 01:21:11,933 Zeph? 654 01:21:15,036 --> 01:21:17,005 Zephy? 655 01:21:17,973 --> 01:21:19,574 Zeph? 656 01:21:37,792 --> 01:21:39,461 Zephy? 657 01:21:54,542 --> 01:21:56,244 Zephy. 658 01:21:58,013 --> 01:22:02,148 ♪ Ne me quitte pas 659 01:22:02,150 --> 01:22:04,684 ♪ Il faut oublier 660 01:22:04,686 --> 01:22:07,854 ♪ Tout peut s'oublier 661 01:22:07,856 --> 01:22:11,424 ♪ Qui s'enfuit déjà 662 01:22:11,426 --> 01:22:14,327 ♪ Oublier le temps 663 01:22:14,329 --> 01:22:16,362 ♪ Des malentendus 664 01:22:16,364 --> 01:22:20,066 ♪ Et le temps perdu 665 01:22:20,068 --> 01:22:23,369 ♪ A savoir comment 666 01:22:23,371 --> 01:22:26,105 ♪ Oublier ces heures 667 01:22:26,107 --> 01:22:29,542 ♪ Qui tuaient parfois 668 01:22:29,544 --> 01:22:32,011 ♪ A coups de pourquoi 669 01:22:32,013 --> 01:22:35,216 ♪ Le coeur du bonheur 670 01:22:36,017 --> 01:22:41,523 ♪ Ne me quitte pas 671 01:22:42,123 --> 01:22:47,093 ♪ Ne me quitte pas 672 01:22:47,095 --> 01:22:48,094 ♪ Moi 673 01:22:48,096 --> 01:22:51,431 ♪ Je t'offrirai... 674 01:22:51,433 --> 01:22:53,900 ♪ Des perles de pluie 675 01:22:53,902 --> 01:22:56,669 ♪ Venues de pays 676 01:22:56,671 --> 01:22:59,372 ♪ Où il ne pleut pas 677 01:22:59,374 --> 01:23:02,241 ♪ Je creuserai la terre 678 01:23:02,243 --> 01:23:04,210 ♪ Jusqu'aprs ma mort 679 01:23:04,212 --> 01:23:07,080 ♪ Pour couvrir ton corps 680 01:23:07,082 --> 01:23:10,183 ♪ D'or et de lumière 681 01:23:10,185 --> 01:23:12,618 ♪ Je ferai un domaine 682 01:23:12,620 --> 01:23:15,788 ♪ Où l'amour sera roi 683 01:23:15,790 --> 01:23:18,958 ♪ Où l'amour sera loi 684 01:23:18,960 --> 01:23:22,695 ♪ Où tu seras reine 685 01:23:22,697 --> 01:23:34,709 ♪ Ne me quitte pas 686 01:23:35,443 --> 01:23:38,179 ♪ Ne me quitte pas 687 01:23:38,613 --> 01:23:40,882 ♪ Je ne vais plus pleurer 688 01:23:41,850 --> 01:23:44,751 ♪ Je ne vais plus parler 689 01:23:44,753 --> 01:23:47,820 ♪ Je me cacherai là 690 01:23:47,822 --> 01:23:49,956 ♪ A te regarder 691 01:23:49,958 --> 01:23:54,193 ♪ Danser et sourire 692 01:23:54,195 --> 01:23:56,496 ♪ Et à t'écouter 693 01:23:56,498 --> 01:23:59,932 ♪ Chanter et puis rire 694 01:23:59,934 --> 01:24:01,968 ♪ Laisse-moi devenir 695 01:24:01,970 --> 01:24:05,004 ♪ L'ombre de ton ombre 696 01:24:05,006 --> 01:24:07,607 ♪ L'ombre de ta main 697 01:24:07,609 --> 01:24:11,177 ♪ L'ombre de ton chien 698 01:24:11,179 --> 01:24:13,348 ♪ Ne me quitte pas 699 01:24:14,082 --> 01:24:16,051 ♪ Ne me quitte pas 700 01:24:17,252 --> 01:24:18,284 ♪ Ne me quitte pas... 701 01:24:18,286 --> 01:24:21,189 Ah, Blaze. Could you come here, please? 702 01:24:28,096 --> 01:24:30,129 Um... 703 01:24:30,131 --> 01:24:31,964 So, uh... 704 01:24:31,966 --> 01:24:34,569 ..now they're suggesting that... 705 01:24:34,803 --> 01:24:38,071 ..you do a... a prerecorded testimony. 706 01:24:38,073 --> 01:24:40,373 And-and they're saying that... 707 01:24:40,375 --> 01:24:43,242 ..that you can do it from home 708 01:24:43,244 --> 01:24:47,816 and that I can be with you the whole time if, um... 709 01:24:50,785 --> 01:24:53,488 ..if, uh, if that's what you want. 710 01:24:57,759 --> 01:24:59,561 It's OK, Dad. 711 01:25:00,762 --> 01:25:04,099 I've learned it's better to just feel it. 712 01:25:09,771 --> 01:25:11,404 Oh. It's just... 713 01:25:11,406 --> 01:25:12,705 I remember when your mum 714 01:25:12,707 --> 01:25:15,410 was birthing you here in this house. 715 01:25:16,945 --> 01:25:20,381 Running endless baths and showers. 716 01:25:23,351 --> 01:25:25,653 I was so worried. 717 01:25:26,421 --> 01:25:28,323 I was so worried. 718 01:25:29,023 --> 01:25:31,259 The truth is, because... 719 01:25:34,295 --> 01:25:37,765 ..I...I didn't know how to help. 720 01:25:41,236 --> 01:25:43,671 I don't know how to help. 721 01:26:08,296 --> 01:26:11,566 You can call the lawyers and make a time. 722 01:26:18,039 --> 01:26:19,841 I'll be ready. 723 01:28:44,652 --> 01:28:47,288 My lifelong friend. 724 01:31:13,301 --> 01:31:16,871 ♪ Fotzepolitic 725 01:31:17,472 --> 01:31:21,340 ♪ My dreams are low They're sick 726 01:31:21,342 --> 01:31:24,946 ♪ And must be addressed 727 01:31:25,413 --> 01:31:29,050 ♪ They're young girl's dreams 728 01:31:31,118 --> 01:31:33,986 ♪ True, some do Can be shooed 729 01:31:33,988 --> 01:31:38,793 ♪ Like the barely-lit stars 730 01:31:39,393 --> 01:31:42,897 ♪ While others just root 731 01:31:43,831 --> 01:31:47,666 ♪ Like the scary hairs on our 732 01:31:47,668 --> 01:31:50,137 ♪ Singing hoof 733 01:31:50,371 --> 01:31:56,175 ♪ Like the scary hairs on our singing hooves 734 01:31:56,177 --> 01:31:58,379 ♪ They goof 735 01:31:58,646 --> 01:32:01,647 ♪ A fairy fool Girl, it's you 736 01:32:01,649 --> 01:32:05,887 ♪ I can spoon inside me 737 01:32:06,621 --> 01:32:10,658 ♪ But when I'm set in my fate 738 01:32:12,426 --> 01:32:15,160 ♪ A clean start, but I feel strong 739 01:32:15,162 --> 01:32:19,934 ♪ That one bound We all reached the ground 740 01:32:20,501 --> 01:32:24,472 ♪ Leavin' them empty headed 741 01:32:25,473 --> 01:32:26,438 ♪ See and saw 742 01:32:26,440 --> 01:32:29,508 ♪ Bounce me back to you Will you.... ♪ 743 01:32:29,510 --> 01:32:31,143 My name is Blaze. 744 01:32:31,145 --> 01:32:36,115 I'm 13 years old and I am going to describe what I saw. 745 01:32:36,117 --> 01:32:37,349 ♪ Will you? 746 01:32:37,351 --> 01:32:40,421 ♪ Oh, will you? 747 01:32:54,035 --> 01:32:58,270 ♪ My dreams are low They're sick 748 01:32:58,272 --> 01:33:01,609 ♪ And must be addressed 749 01:33:01,943 --> 01:33:05,880 ♪ They're young girl's dreams 750 01:33:06,914 --> 01:33:08,213 ♪ See and saw 751 01:33:08,215 --> 01:33:10,549 ♪ Bounce me back to you 752 01:33:10,551 --> 01:33:12,587 ♪ Will you? 753 01:33:13,854 --> 01:33:15,154 ♪ See and saw 754 01:33:15,156 --> 01:33:17,222 ♪ Bounce me back to you 755 01:33:17,224 --> 01:33:18,724 ♪ Will you? 756 01:33:18,726 --> 01:33:20,559 ♪ Oh, will you? 757 01:33:20,561 --> 01:33:21,927 ♪ See and saw 758 01:33:21,929 --> 01:33:24,296 ♪ Bounce me back to ya 759 01:33:24,298 --> 01:33:25,397 ♪ See and saw 760 01:33:25,399 --> 01:33:27,666 ♪ Bounce me back to ya 761 01:33:27,668 --> 01:33:28,934 ♪ See and saw 762 01:33:28,936 --> 01:33:31,270 ♪ Bounce me back to ya 763 01:33:31,272 --> 01:33:34,573 ♪ Will you? 764 01:33:34,575 --> 01:33:35,808 ♪ See and saw 765 01:33:35,810 --> 01:33:38,143 ♪ Bounce me back to ya 766 01:33:38,145 --> 01:33:39,311 ♪ See and saw 767 01:33:39,313 --> 01:33:41,580 ♪ Bounce me back to ya 768 01:33:41,582 --> 01:33:42,648 ♪ See and saw 769 01:33:42,650 --> 01:33:44,917 ♪ Bounce me back to ya 770 01:33:44,919 --> 01:33:48,856 ♪ Will you?