1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,172 --> 00:00:10,093 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΤΑΙΝΙΑ ΤΟΥ NETFLIX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:31,698 --> 00:00:32,824 Καρχαρίας! 5 00:00:35,952 --> 00:00:37,078 Καρχαρίας! 6 00:00:41,624 --> 00:00:42,500 Καρχαρίας! 7 00:01:01,436 --> 00:01:02,395 Βοήθεια! 8 00:01:10,028 --> 00:01:11,196 Βοήθεια! 9 00:01:33,718 --> 00:01:36,846 Τζίνα! Λίζι! Προσπαθήστε να τους τρομάξετε. Φύγετε! 10 00:02:06,626 --> 00:02:08,878 Τάιλερ. Έρικ. Βγάλτε τον από εκεί. 11 00:02:11,589 --> 00:02:12,507 Έλα, φίλε. 12 00:02:17,470 --> 00:02:18,388 Είσαι ασφαλής. 13 00:02:19,430 --> 00:02:20,557 Ποιοι είστε; 14 00:02:20,640 --> 00:02:21,641 Εμείς; 15 00:02:21,724 --> 00:02:23,768 Οι Μαθητευόμενοι Διασώστες. 16 00:02:24,185 --> 00:02:26,896 Γιατί λες "Μαθητευόμενοι"; Ακούγεται φλώρικο. 17 00:02:26,980 --> 00:02:29,065 Η Λίζι λέει ότι από μένα είναι κουλ. 18 00:02:29,149 --> 00:02:30,400 Η κοπέλα σου είναι. 19 00:02:30,483 --> 00:02:32,360 Ό,τι κάνεις της φαίνεται κουλ. 20 00:02:32,777 --> 00:02:34,279 Είναι φοβερή, έτσι; 21 00:02:34,821 --> 00:02:36,114 Κρατηθείτε! 22 00:02:43,163 --> 00:02:44,205 Γυρίστε πίσω! 23 00:02:44,289 --> 00:02:46,166 Ντίλαν, ο Τάιλερ έπεσε. 24 00:03:13,318 --> 00:03:14,402 Είσαι καλά; 25 00:03:15,111 --> 00:03:16,029 Τώρα είμαι. 26 00:03:16,446 --> 00:03:17,530 Με έσωσες, Ντίλαν. 27 00:03:18,823 --> 00:03:19,991 Είσαι καταπληκτική. 28 00:03:25,163 --> 00:03:26,206 Τι ήταν αυτό; 29 00:03:31,753 --> 00:03:33,880 Μαμά, είδα το πιο παράξενο όνειρο. 30 00:03:34,714 --> 00:03:36,174 Τι είδες, γλυκιά μου; 31 00:03:38,009 --> 00:03:39,135 Ντίλαν, είσαι καλά; 32 00:03:40,261 --> 00:03:41,888 Ναι, μια χαρά. 33 00:03:41,971 --> 00:03:43,389 Νόμιζα ότι είδα κάτι. 34 00:03:43,765 --> 00:03:44,807 Δεν είδα. 35 00:03:44,891 --> 00:03:48,311 Πρώτη μέρα πίσω στους Μαθητευόμενους. Είσαι ενθουσιασμένη; 36 00:03:48,394 --> 00:03:49,646 Έχω κατενθουσιαστεί! 37 00:03:49,729 --> 00:03:52,523 Ανυπομονώ να δω την Τζίνα, τη Λίζι, τον Έρικ. 38 00:03:52,941 --> 00:03:53,816 Τον Τάιλερ; 39 00:03:54,317 --> 00:03:55,902 -Τον είπα τον Τάιλερ. -Όχι. 40 00:03:56,694 --> 00:03:58,780 Ναι. Φυσικά. 41 00:03:58,863 --> 00:03:59,781 Κι αυτόν. 42 00:03:59,864 --> 00:04:01,866 Όχι περισσότερο από τους άλλους. 43 00:04:01,950 --> 00:04:04,994 Ακριβώς όπως τους άλλους. Το ίδιο. 44 00:04:06,496 --> 00:04:08,122 -Είμαστε φίλοι. -Εντάξει. 45 00:04:08,206 --> 00:04:10,291 Δεν σε μπορώ αυτήν τη στιγμή. 46 00:04:11,334 --> 00:04:14,420 Το Διεθνές Πρωτάθλημα Διάσωσης είναι αυτήν τη βδομάδα. 47 00:04:14,504 --> 00:04:16,256 Πρέπει να πάω στην παραλία. 48 00:04:16,714 --> 00:04:18,424 Δεν έχω Τάιλερ για τέτοια! 49 00:04:18,883 --> 00:04:19,717 Ντίλαν; 50 00:04:20,718 --> 00:04:21,552 Το άκουσα. 51 00:04:23,596 --> 00:04:25,390 Ο Ρότζερ μάς θέλει εκεί νωρίς. 52 00:04:25,473 --> 00:04:27,600 Μας έστειλε 40 μέιλ για υπενθύμιση. 53 00:04:27,850 --> 00:04:29,269 Λες και ξεχνιέται. 54 00:04:29,936 --> 00:04:31,187 Το ξέχασα! 55 00:04:33,773 --> 00:04:35,149 Συγγνώμη! 56 00:04:35,233 --> 00:04:37,610 Πώς το ξέχασες; Έστειλα 40 μέιλ! 57 00:04:37,694 --> 00:04:39,946 Στην ηλικία μου, δεν κοιτάμε τα μέιλ. 58 00:04:42,448 --> 00:04:45,493 Οι Μαθητευόμενοι Διασώστες ξεκινούν την άλλη εβδομάδα. 59 00:04:45,576 --> 00:04:48,204 -Γιατί φεύγουμε τόσο νωρίς; -Ξύπνα! 60 00:04:48,288 --> 00:04:49,747 Έρχονται οι ομάδες. 61 00:04:50,790 --> 00:04:52,417 Για το Διεθνές Πρωτάθλημα; 62 00:04:53,209 --> 00:04:56,504 Τον διεθνή διαγωνισμό που φιλοξενούμε; 63 00:04:56,921 --> 00:04:59,215 Σωστά, σήμερα είναι. Κάπου το είδα. 64 00:04:59,299 --> 00:05:01,342 Ήταν στο μέιλ! 65 00:05:01,968 --> 00:05:05,388 Δεν διαγωνίζομαι καν. Γιατί πρέπει να είμαι εκεί; 66 00:05:05,847 --> 00:05:06,806 Μπες μέσα. 67 00:05:09,267 --> 00:05:10,476 Τι συμβαίνει; 68 00:05:13,396 --> 00:05:17,483 Μπαμπά, του είπες να μπει ως τις 7:00, αλλιώς θα έφευγες χωρίς αυτόν. 69 00:05:17,567 --> 00:05:19,819 Πώς περιμένεις να σε σεβαστούν 70 00:05:19,902 --> 00:05:22,238 αν ο θετός σου γιος σε γράφει; 71 00:05:22,780 --> 00:05:23,614 Έχεις δίκιο. 72 00:05:24,240 --> 00:05:26,659 Πρώτη φορά αναλαμβάνω τους Μαθητευόμενους. 73 00:05:27,035 --> 00:05:29,912 Δεν γίνεται να με αμφισβητούν. Λυπάμαι, Τάιλερ. 74 00:05:34,375 --> 00:05:36,669 Πώς θα πάω στο Μαλιμπού; 75 00:05:42,342 --> 00:05:44,385 Είπε κάποιος Μαλιμπού; 76 00:05:44,469 --> 00:05:46,846 Βουτς; Πώς ήξερες ότι χρειάζομαι όχημα; 77 00:05:46,929 --> 00:05:49,057 Οδηγώ λεωφορείο. Δουλειά μου είναι! 78 00:05:50,641 --> 00:05:52,852 Ο Έρικ μού είπε ότι θα παρακοιμηθείς. 79 00:05:52,977 --> 00:05:54,479 Είπαμε στον Βουτς να έρθει. 80 00:05:54,937 --> 00:05:57,940 -Και αυτό. -Υπάρχει κανείς πιο γλυκός από τον Έρικ; 81 00:05:58,399 --> 00:05:59,317 Πού είναι; 82 00:06:09,702 --> 00:06:11,788 Η τέχνη είναι ζωή. 83 00:06:11,871 --> 00:06:13,664 Η ζωή είναι πόνος. 84 00:06:14,332 --> 00:06:16,209 Αυτό είναι ντόνατ. 85 00:06:17,085 --> 00:06:18,711 Θα ζωγραφίσουμε το ντόνατ; 86 00:06:18,795 --> 00:06:19,754 Όχι. 87 00:06:19,837 --> 00:06:21,839 Εγώ τρώω το ντόνατ. 88 00:06:21,923 --> 00:06:23,841 Εσείς δημιουργείτε τέχνη. 89 00:06:24,550 --> 00:06:26,469 Καλώς ήρθατε στο θερινό σχολείο! 90 00:06:31,933 --> 00:06:34,018 Ζωγραφίζω καλά τον Γκάρφιλντ. 91 00:06:34,644 --> 00:06:35,812 Αυτό θα κάνω. 92 00:06:38,022 --> 00:06:41,275 Όλη τη χρονιά, έστελνα μηνύματα στον Έρικ στο κενό μου. 93 00:06:41,359 --> 00:06:44,404 Νόμιζα ότι είχε κι αυτός κενό. Καλλιτεχνικά είχε. 94 00:06:44,487 --> 00:06:47,365 Αντί να μην της απαντά, ο βλάκας κόπηκε. 95 00:06:47,448 --> 00:06:49,117 Τώρα πρέπει να το ξανακάνει. 96 00:06:49,200 --> 00:06:50,576 Πρέπει να τον σώσουμε. 97 00:06:50,660 --> 00:06:54,580 Πώς; Αέριο στην τάξη; Ηρεμιστικό στη δασκάλα; Στρατός σκίουρων; 98 00:06:54,664 --> 00:06:57,542 Με φυστικοβούτυρο και βελανίδι κάνουν ό,τι θες. 99 00:06:58,376 --> 00:07:00,294 Ή να τον αφήσουμε να μάθει. 100 00:07:00,378 --> 00:07:02,505 -Όχι όσο είμαι εγώ εδώ. -Τάιλερ. 101 00:07:02,588 --> 00:07:04,507 Να η κούκλα Έρικ που σου έλεγα. 102 00:07:04,924 --> 00:07:06,717 Γιατί έχεις ομοίωμα του Έρικ; 103 00:07:06,801 --> 00:07:08,344 Έχω ομοιώματα όλων σας. 104 00:07:08,428 --> 00:07:11,013 Για να πηγαίνω από τη λωρίδα προτεραιότητας. 105 00:07:18,271 --> 00:07:21,107 Η ΠΑΡΑΛΙΑ ΤΟΥ ΜΑΛΙΜΠΟΥ ΚΑΛΩΣΟΡΙΖΕΙ ΤΟ ΔΙΕΘΝΕΣ ΠΡΩΤΑΘΛΗΜΑ 106 00:07:26,988 --> 00:07:29,031 Εγώ το κουβαλούσα αυτό. 107 00:07:42,503 --> 00:07:44,755 Άσε να το πάρω εγώ. 108 00:07:45,506 --> 00:07:47,508 -Θα το έστηνα εγώ. -Το ξέρω. 109 00:07:47,592 --> 00:07:49,719 Και έκανες πολύ καλή δουλειά, 110 00:07:49,802 --> 00:07:52,346 αλλά άσ' το στα μεγαλύτερα παιδιά. 111 00:07:53,055 --> 00:07:55,808 -Λοιπόν, πού είναι ο Τάιλερ; -Ποιος νοιάζεται; 112 00:07:56,517 --> 00:07:57,810 Σίγουρα όχι εγώ. 113 00:07:57,894 --> 00:07:58,978 Δεν με νοιάζει. 114 00:07:59,061 --> 00:08:00,605 Δεν ξέρω καν γιατί ρώτησα. 115 00:08:01,397 --> 00:08:03,483 Κοίτα! Να ο Ντερκ και ο Μπινς! 116 00:08:03,858 --> 00:08:05,943 Ανάψτε την ψησταριά, παιδιά. 117 00:08:06,986 --> 00:08:07,820 Εντάξει. 118 00:08:12,158 --> 00:08:13,493 Πού είναι; 119 00:08:14,577 --> 00:08:18,372 Γιατί όλοι ανησυχούν για τον Τάιλερ και τους χαζούς φίλους του; 120 00:08:18,456 --> 00:08:21,792 Τι; Όχι ο Τάιλερ. Για την ομάδα των ΗΠΑ έλεγα. 121 00:08:21,876 --> 00:08:25,463 Η παρέα του Τάιλερ δεν θα τα 'βγαζε πέρα. Παίζονται πολλά. 122 00:08:25,963 --> 00:08:28,090 Οι διεθνείς ομάδες καταφτάνουν. 123 00:08:28,174 --> 00:08:30,343 Μην αργήσουμε στο καλωσόρισμα. 124 00:08:30,885 --> 00:08:34,013 Μπαμπά, υπάρχουν όντως οι Μικροί Μαθητευόμενοι; 125 00:08:34,555 --> 00:08:37,975 Ή δεν ήθελες να πληρώσεις κατασκήνωση όσο λείπουν η μαμά κι ο Τζέικ; 126 00:08:38,059 --> 00:08:39,685 Δεν μ' αφήνουν να κάνω τίποτα. 127 00:08:40,102 --> 00:08:43,105 Βασικά... Όχι, δεν υπάρχουν. 128 00:08:43,189 --> 00:08:45,274 Αλλά θα μπορούσαν. 129 00:08:46,776 --> 00:08:47,818 Επιτέλους. 130 00:08:48,653 --> 00:08:49,987 Η ομάδα των ΗΠΑ! 131 00:08:53,616 --> 00:08:54,492 Πω πω! 132 00:08:54,575 --> 00:08:55,993 Τέλειο τζιπ. 133 00:08:56,077 --> 00:08:57,620 Πώς πάει; 134 00:09:04,835 --> 00:09:08,506 Γιαγιά, κουνήσου! Εδώ παρκάρει η ομάδα των ΗΠΑ. 135 00:09:09,382 --> 00:09:10,716 Σπενς, κόρναρέ της. 136 00:09:10,800 --> 00:09:12,009 Μην της κορνάρεις. 137 00:09:12,093 --> 00:09:14,595 Σπενς, αν δεν κορνάρεις... 138 00:09:14,679 --> 00:09:15,513 Μην το κάνεις. 139 00:09:15,596 --> 00:09:18,266 Είμαστε κόπανοι ή είμαστε καλοί; 140 00:09:18,349 --> 00:09:20,810 Γιατί λαμβάνω ανάμικτα μηνύματα. 141 00:09:21,227 --> 00:09:23,729 Κέρδισαν τέσσερις φορές το Πρωτάθλημα. 142 00:09:23,813 --> 00:09:24,939 Πέντε κανείς. 143 00:09:25,022 --> 00:09:28,150 Και όταν κερδίσουμε εμείς, τελείωσαν τα προβλήματά μας. 144 00:09:28,693 --> 00:09:30,736 -Τι προβλήματα; -Ποιος το 'πε αυτό; 145 00:09:30,820 --> 00:09:33,656 Εσύ το είπες. Αυτό που θέλω να πω είναι 146 00:09:33,739 --> 00:09:37,785 ότι ο Μπρόντι, ο Σπένσερ, η Πρέσλι, η Ίζι και ο Τσουτς θα τα καταφέρουν. 147 00:09:37,868 --> 00:09:41,247 Ο Τσουτς δεν αποφοίτησε πριν από τρία χρόνια; 148 00:09:45,918 --> 00:09:47,169 Τέσσερα, βασικά. 149 00:09:52,008 --> 00:09:53,467 Είστε δέκτες. 150 00:09:53,551 --> 00:09:56,178 Αφήστε τη μούσα να σας καθοδηγήσει. 151 00:09:57,263 --> 00:09:58,514 Έρικ. 152 00:09:58,598 --> 00:10:00,057 Ναι, αυτό είναι. 153 00:10:00,141 --> 00:10:01,809 Ελευθέρωσε την τέχνη σου. 154 00:10:01,892 --> 00:10:02,852 Ελευθέρωσέ την. 155 00:10:02,935 --> 00:10:04,270 Ελευθερώστε όλοι. 156 00:10:04,353 --> 00:10:07,607 Δεν νομίζω ότι ελευθερώνετε. Αφήστε το χρώμα να κυλήσει. 157 00:10:35,676 --> 00:10:38,804 Νόμιζα ότι θα έχανα το Διεθνές Πρωτάθλημα. 158 00:10:39,972 --> 00:10:42,433 Ευχαριστώ που με πήρατε απ' το σχολείο. 159 00:10:42,516 --> 00:10:44,268 Πόσο χαίρομαι που σας βλέπω! 160 00:10:44,685 --> 00:10:46,020 Κουρεύτηκες; 161 00:10:46,103 --> 00:10:47,313 Είναι υπέροχα. 162 00:10:47,688 --> 00:10:48,856 -Βασικά... -Αλήθεια; 163 00:10:48,939 --> 00:10:51,984 Πήγα για τις άκρες και φοβόμουν ότι με κούρεψε πολύ, 164 00:10:52,068 --> 00:10:54,278 αλλά αφού το λες, νιώθω... 165 00:10:54,362 --> 00:10:55,905 Μάλλον σε μένα το είπε. 166 00:10:56,739 --> 00:10:58,240 Και τα δικά σου είναι καλά. 167 00:10:58,324 --> 00:10:59,492 Ευχαριστώ, φίλε! 168 00:11:00,326 --> 00:11:04,205 Πέρασε ένας χρόνος και είστε ακόμα το ίδιο φλώροι. 169 00:11:04,288 --> 00:11:05,373 -Είμαστε! -Είμαστε! 170 00:11:13,047 --> 00:11:15,883 ΟΜΑΔΑ ΤΩΝ ΗΠΑ 171 00:11:32,942 --> 00:11:35,611 Η λαχανοσαλάτα έληξε τη χρονιά που γεννήθηκα! 172 00:11:36,028 --> 00:11:37,613 Δεν σερβίρεται. 173 00:11:41,951 --> 00:11:42,952 Ήρθαν! 174 00:11:44,578 --> 00:11:45,871 ΔΙΑΣΩΣΤΕΣ ΜΑΛΙΜΠΟΥ 175 00:11:49,125 --> 00:11:50,376 Παιδιά! 176 00:11:52,294 --> 00:11:53,504 -Γεια. -Γεια, Ντίλαν. 177 00:11:54,755 --> 00:11:55,965 Έλα εδώ. 178 00:11:59,427 --> 00:12:01,220 Εντάξει, φτάνει η αγκαλιά. 179 00:12:06,517 --> 00:12:07,476 Να τη. 180 00:12:08,728 --> 00:12:11,272 Είχαμε κάτι μεταξύ μας πέρυσι. 181 00:12:11,897 --> 00:12:13,023 Κι αν τελείωσε; 182 00:12:13,357 --> 00:12:14,692 Κι αν άργησα; 183 00:12:15,317 --> 00:12:16,527 Βουτς, τελείωσες; 184 00:12:18,112 --> 00:12:20,239 Απλώς λέω αυτό που σκέφτονται όλοι. 185 00:12:22,283 --> 00:12:23,367 Εντάξει, γεια. 186 00:12:23,951 --> 00:12:24,994 Γεια! Πώς είσαι; 187 00:12:39,467 --> 00:12:40,301 Γεια. 188 00:12:40,968 --> 00:12:41,802 Γεια. 189 00:12:43,721 --> 00:12:45,014 Να βλέπω ζωηράδα! 190 00:12:46,766 --> 00:12:48,184 Η παράσταση αρχίζει. 191 00:12:50,978 --> 00:12:54,398 ΔΙΕΘΝΕΣ ΠΡΩΤΑΘΛΗΜΑ ΜΑΛΙΜΠΟΥ 2020 192 00:12:57,067 --> 00:12:59,069 Ναι! 193 00:12:59,653 --> 00:13:00,738 Γεια! 194 00:13:00,821 --> 00:13:01,697 Όλα. 195 00:13:03,199 --> 00:13:04,450 Μπονζούρ. 196 00:13:05,326 --> 00:13:06,744 Κονίτσιβα. 197 00:13:07,244 --> 00:13:09,246 Σαλόμ. 198 00:13:09,497 --> 00:13:10,748 Γεια χαραντάν! 199 00:13:11,457 --> 00:13:13,501 Καλά το είπα; "Χαραντάν"; 200 00:13:14,043 --> 00:13:14,877 Εντάξει! 201 00:13:14,960 --> 00:13:18,631 Αλήθεια τώρα, αυτοί είναι οι καλύτεροι Μαθητευόμενοι Διασώστες; 202 00:13:18,714 --> 00:13:19,924 Να μια υπερηρωίδα. 203 00:13:20,966 --> 00:13:22,343 Φοβερό ήταν αυτό. 204 00:13:23,010 --> 00:13:25,304 Σιγά. Κι εγώ όλο τέτοια κάνω. 205 00:13:25,387 --> 00:13:27,014 Η ομάδα της Αυστραλίας. 206 00:13:27,097 --> 00:13:29,391 Είναι ο μεγαλύτερος αντίπαλός μας. 207 00:13:30,142 --> 00:13:33,687 Είναι συναρπαστικό. Θα μας διδάξουν, θα προπονηθούμε... 208 00:13:34,188 --> 00:13:36,273 Και θα τους ετοιμάσουμε φαγητό. 209 00:13:39,068 --> 00:13:40,361 Τι ξεφτίλα. 210 00:13:40,945 --> 00:13:41,946 Το ξέρω. 211 00:13:42,530 --> 00:13:44,156 Έχω τραυματία! 212 00:13:46,617 --> 00:13:50,996 Δεν περίμενα ότι φέτος θα σώζαμε μπιφτέκια απ' τα κάρβουνα. 213 00:13:51,497 --> 00:13:52,957 Ευχαριστώ. 214 00:13:53,457 --> 00:13:58,629 Καλώς ήρθατε στο Διεθνές Πρωτάθλημα 2020! 215 00:14:02,800 --> 00:14:05,970 Είστε οι καλύτερες ομάδες Μαθητευόμενων Διασωστών 216 00:14:06,053 --> 00:14:09,431 και σας καλωσορίζουμε στο όμορφο Μαλιμπού! 217 00:14:13,310 --> 00:14:14,353 Ευχαριστώ. 218 00:14:15,479 --> 00:14:17,106 Η άμμος μας είναι δική σας. 219 00:14:17,314 --> 00:14:19,149 Το ίδιο και οι θάλασσές μας. 220 00:14:19,233 --> 00:14:23,946 Προπονηθείτε, διασκεδάστε και ας κερδίσει η καλύτερη ομάδα! 221 00:14:24,405 --> 00:14:25,865 Για εμάς λέει. 222 00:14:27,241 --> 00:14:28,117 Πάμε! 223 00:14:28,993 --> 00:14:29,827 Ναι! 224 00:14:30,494 --> 00:14:34,623 Δεν πιστεύω ότι σερβίρουμε, ενώ ο Μπρόντι καμαρώνει σαν... 225 00:14:35,040 --> 00:14:35,916 Μπρόντι. 226 00:14:36,000 --> 00:14:38,752 Δεν ξέρω γιατί μπήκαν στην ομάδα των ΗΠΑ. 227 00:14:38,836 --> 00:14:40,421 Σώσαμε την παραλία πέρυσι. 228 00:14:41,005 --> 00:14:44,133 Επειδή είναι από το Μαλιμπού, είναι καλύτεροι από μας; 229 00:14:44,216 --> 00:14:45,926 Κι εμείς θα μπορούσαμε. 230 00:14:46,010 --> 00:14:48,804 -Γιατί δεν μας άφησε να δοκιμάσουμε; -Τι είπες; 231 00:14:49,889 --> 00:14:51,849 Λες να μπορείς να μπεις στην ομάδα; 232 00:14:51,932 --> 00:14:53,183 Δυο λέξεις θα σου πω. 233 00:14:53,267 --> 00:14:55,519 Ναι. Ονειρέψου. 234 00:14:55,936 --> 00:14:59,148 Είμαστε η καλύτερη ομάδα. Τέσσερά χρόνια κερδίζουμε. 235 00:14:59,231 --> 00:15:03,527 Άλλη μία και θα έχουμε το μεγαλύτερο σερί στην ιστορία του Πρωταθλήματος. 236 00:15:03,611 --> 00:15:05,779 Μόνο στο βρακί σου κάνεις σερί. 237 00:15:07,406 --> 00:15:08,282 Σπενς; 238 00:15:09,158 --> 00:15:12,578 Σπενς! Μάντεψε τι είπα για το βρακί του Τάιλερ. 239 00:15:13,120 --> 00:15:14,330 Θα το λατρέψεις. 240 00:15:15,205 --> 00:15:16,999 Τι μάπας ο τύπος. 241 00:15:17,082 --> 00:15:17,958 Ναι, είναι. 242 00:15:18,042 --> 00:15:20,419 Εκτός κι αν σημαίνει "κουλ", που δεν είναι. 243 00:15:20,502 --> 00:15:23,756 Όχι, σημαίνει "βλάκας" στην Αυστραλία. 244 00:15:24,173 --> 00:15:26,175 Τότε, ναι, είναι μεγάλος μάπας. 245 00:15:27,092 --> 00:15:28,010 Είμαι ο Τάιλερ. 246 00:15:28,093 --> 00:15:31,388 Γουέινο. Ευχαριστώ για το μπέργκερ. Τα λέμε. 247 00:15:33,182 --> 00:15:34,308 Καλός φαίνεται. 248 00:15:36,435 --> 00:15:37,686 Κοιλάδα! 249 00:15:37,770 --> 00:15:39,730 Τα ψωμάκια μου να ψήσεις! 250 00:15:41,315 --> 00:15:43,025 Είπα να ψήσει τα ψωμάκια μου! 251 00:15:44,860 --> 00:15:47,154 -Τελείωσε η λαχανοσαλάτα. -Μη φοβάσαι. 252 00:15:47,237 --> 00:15:48,489 Θα σε σώσει ο Έρικ! 253 00:15:49,406 --> 00:15:50,366 Θα πήγαινα εγώ. 254 00:15:53,535 --> 00:15:54,703 Όχι αυτή, Έρικ. 255 00:15:54,787 --> 00:15:56,872 Αυτή είναι σάπια. Θα πάρω άλλη. 256 00:15:57,289 --> 00:16:00,250 ΗΠΑ! 257 00:16:00,668 --> 00:16:01,877 Πεινάμε! 258 00:16:04,964 --> 00:16:06,799 ΣΠΙΤΙΚΗ ΛΑΧΑΝΟΣΑΛΑΤΑ 259 00:16:13,847 --> 00:16:14,890 Στο βρακί του. 260 00:16:14,974 --> 00:16:17,434 Σου 'βαλα λίγο παραπάνω λαχανοσαλάτα. 261 00:16:17,518 --> 00:16:18,894 Μην το πεις σε κανέναν. 262 00:16:22,523 --> 00:16:23,440 Θεέ μου. 263 00:16:23,941 --> 00:16:24,942 Η λαχανοσαλάτα... 264 00:16:27,069 --> 00:16:28,070 είναι φοβερή! 265 00:16:28,153 --> 00:16:29,238 Σπένσερ, δοκίμασε! 266 00:16:29,321 --> 00:16:30,364 Όχι, περίμενε. 267 00:16:30,906 --> 00:16:31,824 Φάε. 268 00:16:32,825 --> 00:16:35,244 -Η λαχανοσαλάτα τα σπάει! -Ναι. 269 00:16:35,327 --> 00:16:37,413 Είναι κρεμώδης, αλλά καίει. 270 00:16:37,496 --> 00:16:38,872 Όχι, Πρέσλι! 271 00:16:39,957 --> 00:16:44,545 Περίεργο. Δεν μ' αρέσει, αλλά δεν μπορώ να σταματήσω να την τρώω. 272 00:16:45,671 --> 00:16:47,214 Παιδιά, σοβαρά! 273 00:16:47,297 --> 00:16:48,257 -Περίμενε! -Έλα! 274 00:16:50,342 --> 00:16:52,720 Νιώθω σουβλιές στα δόντια μου. 275 00:16:53,971 --> 00:16:55,723 Ήρεμα, φίλε. 276 00:16:57,349 --> 00:17:00,269 -Τι νομίζεις ότι κάνεις; -Παράψησα το μπιφτέκι. 277 00:17:00,352 --> 00:17:03,355 -Να σου φέρω καινούργιο. -Φέρε κι άλλη λαχανοσαλάτα. 278 00:17:03,439 --> 00:17:04,648 Ο Τσουτς την έφαγε. 279 00:17:09,653 --> 00:17:13,824 Ευτυχώς που βρήκαμε άλλη. Φαντάζεσαι να την έτρωγε κανείς; 280 00:17:21,957 --> 00:17:23,000 Όχι. 281 00:17:28,672 --> 00:17:29,506 Συγγνώμη! 282 00:17:39,099 --> 00:17:41,060 Αυτό δεν είναι καλό. 283 00:17:44,772 --> 00:17:48,317 Περιμένετε. Μη με πάρετε. Νιώθω λίγο καλύτερα. 284 00:17:50,527 --> 00:17:52,696 Πάρτε με από δω! 285 00:17:56,700 --> 00:17:58,327 Είναι εφιάλτης. 286 00:17:58,744 --> 00:18:00,454 Ρότζερ, όλα θα πάνε καλά. 287 00:18:01,413 --> 00:18:03,457 Σίγουρα θα είναι καλύτερα αύριο. 288 00:18:03,540 --> 00:18:06,877 Η διασώστρια είπε ότι δεν έχει ξαναδεί τέτοια δηλητηρίαση. 289 00:18:06,960 --> 00:18:10,005 Θέλουν να θάψουμε τις τουαλέτες στην έρημο. 290 00:18:10,089 --> 00:18:12,966 Εντάξει, είναι χάλια. Θα το συζητήσουμε κι άλλο; 291 00:18:16,095 --> 00:18:19,556 Πολλή κουβέντα για τουαλέτες γίνεται και είμαστε υπεράνω. 292 00:18:19,640 --> 00:18:21,433 Αυτό ήταν. 293 00:18:25,854 --> 00:18:27,064 Ποιο; 294 00:18:27,981 --> 00:18:29,983 Χωρίς την ομάδα, πάει η νίκη. 295 00:18:30,067 --> 00:18:33,946 Χωρίς τη νίκη, πάει το σερί. Και το παγκόσμιο ρεκόρ. 296 00:18:34,029 --> 00:18:35,697 Ξέρουμε τι σημαίνει αυτό. 297 00:18:38,158 --> 00:18:39,243 Όχι, δεν ξέρουμε. 298 00:18:39,993 --> 00:18:42,871 Δεν ήθελα να σας το πω, αλλά... 299 00:18:43,622 --> 00:18:46,458 δεν έχουμε αρκετά παιδιά για τους Μαθητευόμενους. 300 00:18:47,292 --> 00:18:48,669 -Τι; -Ναι. 301 00:18:48,752 --> 00:18:52,589 Δεν στέλνουν τα παιδιά στην παραλία μετά την έκρηξη του πύργου. 302 00:18:52,673 --> 00:18:54,967 Δεν έχει εκραγεί άλλος από τότε. 303 00:18:55,050 --> 00:18:57,594 Δεν σε ανταμείβουν για εκρήξεις που δεν έγιναν. 304 00:18:57,678 --> 00:18:59,471 Σε τιμωρούν για όσες έγιναν. 305 00:18:59,555 --> 00:19:01,181 Αν κερδίζαμε πέμπτη φορά, 306 00:19:01,265 --> 00:19:05,352 θα ήμασταν οι καλύτεροι Μαθητευόμενοι Διασώστες στον κόσμο. 307 00:19:05,435 --> 00:19:07,312 Θα το αποδεικνύαμε με τρόπαια. 308 00:19:07,396 --> 00:19:09,690 Θα ξεχνούσαν τι έγινε πέρυσι. 309 00:19:10,607 --> 00:19:14,361 Χρειαζόμασταν μια νίκη-ρεκόρ της ομάδας των ΗΠΑ, 310 00:19:14,444 --> 00:19:17,656 για να εμπνεύσουμε μια νέα γενιά να εγγραφεί. 311 00:19:18,740 --> 00:19:20,409 ΕΓΓΡΑΦΕΣ ΜΑΘΗΤΕΥΟΜΕΝΩΝ 312 00:19:21,577 --> 00:19:22,995 Πόσα παιδιά έχουμε; 313 00:19:23,078 --> 00:19:23,996 Τρία. 314 00:19:24,079 --> 00:19:25,539 Τρία; Αυτό ήταν; 315 00:19:25,622 --> 00:19:26,999 Μη μου το χτυπάς! 316 00:19:27,416 --> 00:19:29,209 Θα πω σε μερικούς φίλους μου. 317 00:19:29,293 --> 00:19:30,961 Έχω πολλή δύναμη πάνω τους. 318 00:19:31,044 --> 00:19:33,672 Σάσα, δέκα παιδιά δεν θα λύσουν το πρόβλημα. 319 00:19:33,755 --> 00:19:36,091 Άσε να το αναλάβουμε εμείς. 320 00:19:39,761 --> 00:19:41,138 Χωρίς τη μεγάλη νίκη, 321 00:19:41,221 --> 00:19:43,307 δεν ξέρω πώς θα βρούμε νέα μέλη. 322 00:19:43,390 --> 00:19:46,101 Χωρίς νέα μέλη, πάνε οι Μαθητευόμενοι Διασώστες. 323 00:19:49,271 --> 00:19:53,066 Μετά την Παρασκευή, θα πρέπει να κλείσουμε το πρόγραμμα. 324 00:20:08,832 --> 00:20:10,125 Τι κοιτάς; 325 00:20:10,542 --> 00:20:13,128 Τζέφι! Βρήκες το μεγάλο μου καπέλο; 326 00:20:14,546 --> 00:20:15,923 Το βρήκες. 327 00:20:16,006 --> 00:20:18,008 Ποιο είναι το καλύτερο αγοράκι; 328 00:20:18,091 --> 00:20:20,385 Εσύ είσαι. Έλα εδώ. 329 00:20:20,469 --> 00:20:21,386 Θεέ μου! 330 00:20:25,265 --> 00:20:26,892 Δεν θα το επιτρέψουμε. 331 00:20:26,975 --> 00:20:28,393 Και τι να κάνουμε; 332 00:20:30,437 --> 00:20:32,105 Θα γίνουμε εμείς η ομάδα. 333 00:20:32,522 --> 00:20:33,357 Τάιλερ. 334 00:20:33,440 --> 00:20:36,944 Δεν γίνεται να είμαστε η ομάδα των ΗΠΑ. Δεν είμαστε έτοιμοι. 335 00:20:37,027 --> 00:20:39,238 -Τάιλερ, σοβαρολογείς; -Ναι. 336 00:20:39,321 --> 00:20:42,032 Δεν θα αφήσουμε τους Μαθητευόμενους χωρίς μάχη. 337 00:20:42,908 --> 00:20:44,576 Είμαστε εξίσου καλοί. 338 00:20:45,327 --> 00:20:47,246 Εξάλλου, πόσο δύσκολο είναι; 339 00:20:49,706 --> 00:20:51,291 ΡΙΟ 2019 ΔΙΕΘΝΕΣ ΠΡΩΤΑΘΛΗΜΑ 340 00:21:00,550 --> 00:21:01,426 Ναι! 341 00:21:01,510 --> 00:21:03,178 Αυτό είναι το Διεθνές Πρωτάθλημα; 342 00:21:03,262 --> 00:21:07,015 Λέγεται "Πρωτάθλημα". Νόμιζες ότι θα ήταν εύκολο; 343 00:21:07,099 --> 00:21:08,725 Το ευχόμουν! 344 00:21:08,809 --> 00:21:11,228 Μακάρι να είχα μείνει στο θερινό. 345 00:21:11,311 --> 00:21:13,230 Παιδιά, δεν είναι η Δοκιμασία. 346 00:21:13,313 --> 00:21:17,567 Το Πρωτάθλημα δοκιμάζει τα όριά σου. Τα όρια που δεν ήξερες καν. 347 00:21:17,651 --> 00:21:21,154 Η ομάδα του Μπρόντι είχε έναν χρόνο. Eμείς ως την Παρασκευή. 348 00:21:21,238 --> 00:21:23,198 Τέσσερις μέρες! 349 00:21:26,868 --> 00:21:28,328 Ναι! 350 00:21:29,413 --> 00:21:32,291 Αν δεν το δοκιμάσουμε, πάνε οι Μαθητευόμενοι. 351 00:21:32,374 --> 00:21:33,834 Ντίλαν, είσαι μαζί μου; 352 00:21:34,710 --> 00:21:37,587 Μαζί σου; Με σένα, μαζί σου; 353 00:21:37,671 --> 00:21:40,424 Ναι. Περίμενε, όχι. Περίμενε. Τι εννοούσες; 354 00:21:40,507 --> 00:21:41,508 Εσύ τι εννοούσες; 355 00:21:41,591 --> 00:21:42,634 -Ξέχνα το. -Ξέχνα το. 356 00:21:43,218 --> 00:21:45,220 Θα μας ετοιμάσω σε τέσσερις μέρες. 357 00:21:45,846 --> 00:21:50,058 Ο μπαμπάς μου ήταν στρατιωτικός. Όλη μου τη ζωή ήμουν σαν νεοσύλλεκτη. 358 00:21:50,142 --> 00:21:52,644 Σκοτώνω με τον αντίχειρά μου με 30 τρόπους. 359 00:21:52,936 --> 00:21:54,271 Θέλω να το μάθω αυτό. 360 00:21:54,354 --> 00:21:56,815 Χρειαζόμαστε κάποιον να μας εκπαιδεύσει. 361 00:21:57,274 --> 00:21:59,693 Μπορώ να το κάνω. Είμαστε ο Πύργος Δύο. 362 00:21:59,776 --> 00:22:03,113 Σώσαμε τους Μαθητευόμενους πέρυσι, μπορούμε και φέτος. 363 00:22:03,572 --> 00:22:05,699 Θα μας ετοιμάσω ως την Παρασκευή. 364 00:22:06,950 --> 00:22:08,952 Εντάξει, Τζίνα, είμαστε δικοί σου. 365 00:22:09,828 --> 00:22:11,455 Πες μας τι να κάνουμε. 366 00:22:12,456 --> 00:22:14,458 Σκουλήκια, είστε δικοί μου τώρα! 367 00:22:14,541 --> 00:22:18,337 Θα μιλάτε όταν σας πω και θα ξεκουράζεστε όταν το πω εγώ. 368 00:22:18,420 --> 00:22:20,839 Ξεκουραστείτε, αύριο αρχίζει η κόλαση. 369 00:22:22,758 --> 00:22:24,885 Η σφυρίχτρα τής φούσκωσε τα μυαλά. 370 00:22:25,802 --> 00:22:28,972 ΤΡΕΙΣ ΜΕΡΕΣ ΩΣ ΤΟ ΔΙΕΘΝΕΣ ΠΡΩΤΑΘΛΗΜΑ 371 00:22:32,934 --> 00:22:35,729 Έρικ, τι κάνεις εδώ τόσο νωρίς; 372 00:22:37,481 --> 00:22:40,859 Έχεις δίκιο. Ξέρεις κάτι; Δεν κάνει να σε διακόψω. 373 00:22:42,569 --> 00:22:44,112 Πρέπει να πω 374 00:22:44,196 --> 00:22:48,325 ότι η αφοσίωσή σου με εμπνέει. 375 00:22:48,867 --> 00:22:53,205 Μου θυμίζει το εξάμηνο που πέρασα στο Παρίσι. 376 00:22:53,747 --> 00:22:55,916 Έμαθα πολλά εκείνη τη χρονιά. 377 00:22:56,375 --> 00:22:59,378 Για τη ζωή, για το γέλιο. 378 00:23:00,420 --> 00:23:01,713 Για την αγάπη. 379 00:23:12,724 --> 00:23:13,934 ΤΕΡΜΑ 380 00:23:18,522 --> 00:23:21,483 Η Τζίνα είπε να έρθουμε στις 6:30. Πού είναι; 381 00:23:22,484 --> 00:23:23,860 Ίσως παρακοιμήθηκε; 382 00:23:29,116 --> 00:23:32,327 Ξέρεις γιατί συνέβη αυτό; Επειδή δεν ήσουν έτοιμος! 383 00:23:35,205 --> 00:23:38,667 Όλες οι ομάδες που θα αντιμετωπίσουμε έχουν ένα κοινό. 384 00:23:38,750 --> 00:23:40,335 Επιλέχθηκαν να διαγωνιστούν; 385 00:23:40,419 --> 00:23:41,253 Ναι. 386 00:23:41,336 --> 00:23:43,547 -Προπονούνται μήνες; -Ναι, κι αυτό. 387 00:23:43,630 --> 00:23:47,175 Είναι η ελίτ των χωρών τους και εμείς τα αουτσάιντερ; 388 00:23:47,259 --> 00:23:50,220 Θα έλεγα ότι είναι έτοιμοι για όλα. 389 00:23:50,637 --> 00:23:53,014 Το Πρωτάθλημα είναι μια σειρά εμποδίων 390 00:23:53,098 --> 00:23:56,393 που δοκιμάζει τις ικανότητες του ναυαγοσώστη: 391 00:23:56,476 --> 00:24:01,690 δύναμη, αντοχή, ευκινησία και, κυρίως, ομαδικότητα. 392 00:24:01,773 --> 00:24:04,359 Η πιο γρήγορη ομάδα κερδίζει. 393 00:24:04,443 --> 00:24:05,652 Όλη η ομάδα. 394 00:24:05,735 --> 00:24:07,654 Άρα, πρέπει να συνεργαστούμε. 395 00:24:07,737 --> 00:24:10,824 Κανένα πρόβλημα. Είμαστε ο Πύργος Δύο. Φοβερή ομάδα. 396 00:24:11,491 --> 00:24:13,201 Ωραία. Τότε θα είναι εύκολο. 397 00:24:14,035 --> 00:24:15,704 Κουνηθείτε! Έχουμε δουλειά! 398 00:24:16,788 --> 00:24:17,622 Συγγνώμη! 399 00:24:23,086 --> 00:24:24,045 -Πάμε! -Αλήθεια; 400 00:24:24,129 --> 00:24:26,381 Ας φύγουμε από εδώ. Πάμε από εκεί. 401 00:24:28,091 --> 00:24:29,593 ΠΑΙΔΙΚΗ ΧΑΡΑ ΜΑΛΙΜΠΟΥ 402 00:24:33,430 --> 00:24:35,348 Ναι, έλα! Πάμε, Ντίλαν! 403 00:24:36,099 --> 00:24:39,269 Έλα! Το 'χεις! Κουνήστε τα πόδια σας! Πάμε! Ναι! 404 00:24:40,353 --> 00:24:41,313 Μετά από σένα. 405 00:24:41,396 --> 00:24:44,191 -Τι κάνεις; -Κρατάω το καλώδιο για την κυρά μου. 406 00:24:45,525 --> 00:24:48,737 Συγγνώμη. Δεν ήξερα ότι βγήκατε ραντεβού. 407 00:24:48,820 --> 00:24:52,032 Νόμιζα ότι ήμασταν σε πολύ σημαντική προπόνηση. 408 00:24:52,115 --> 00:24:53,283 Κουνηθείτε! 409 00:24:54,117 --> 00:24:55,577 Πάμε! Έλα! 410 00:24:55,660 --> 00:24:57,412 Συνέχισε! Πάμε! 411 00:24:57,496 --> 00:24:58,371 Πάμε! 412 00:25:03,960 --> 00:25:06,129 -Ελάτε τώρα, παιδιά! -Μπορώ! 413 00:25:14,554 --> 00:25:17,057 Πάμε! Η ομαδική δουλειά κάνει θαύματα. 414 00:25:17,140 --> 00:25:19,059 Πάμε, σκουλήκια! 415 00:25:19,976 --> 00:25:22,646 Έλα! Πάμε, χελώνα! 416 00:25:22,729 --> 00:25:24,606 Έλα, Έρικ. Πάμε! 417 00:25:24,689 --> 00:25:26,358 Το 'χεις! Έλα! Πάμε! 418 00:25:26,816 --> 00:25:30,070 -Το 'χεις, Ντίλαν. -Μπράβο, Τάιλερ! Έλα! 419 00:25:32,239 --> 00:25:33,198 Σε κρατάω. 420 00:25:36,660 --> 00:25:38,119 Προπόνηση, όχι φλερτ! 421 00:25:39,037 --> 00:25:40,914 -Ομαδική δουλειά. -Μπράβο, φίλε! 422 00:25:44,918 --> 00:25:45,752 Συγγνώμη! 423 00:25:49,506 --> 00:25:51,633 Πρέπει να περάσετε τη γραμμή. 424 00:25:54,177 --> 00:25:55,512 -Αυτό ήταν; -Ναι. 425 00:25:55,595 --> 00:25:56,805 Παγίδα μυρίζομαι. 426 00:25:56,888 --> 00:25:58,932 Αν είναι, θα σε προστατεύσω. 427 00:25:59,015 --> 00:26:00,350 Μπορώ και μόνη μου. 428 00:26:00,433 --> 00:26:02,394 Παιδιά, δεν είναι παγίδα! 429 00:26:02,477 --> 00:26:04,854 Τότε, γιατί κρατάω ασπίδα; 430 00:26:04,938 --> 00:26:07,148 Γιατί είναι παγίδα! 431 00:26:11,403 --> 00:26:12,696 Μπείτε όλοι πίσω μου. 432 00:26:16,199 --> 00:26:18,535 -Έλα, Ντίλαν! -Λίγα ακόμα βήματα! Έλα! 433 00:26:18,618 --> 00:26:19,911 Σπρώξτε! Φτάνουμε! 434 00:26:21,413 --> 00:26:23,540 Αυτό είναι! Ωραία ομαδική δουλειά! 435 00:26:23,623 --> 00:26:25,417 -Θεέ μου. -Σπρώξε! Το 'χεις! 436 00:26:25,917 --> 00:26:26,835 Σπρώξτε! 437 00:26:33,883 --> 00:26:36,386 Σας είπα να προετοιμαστείτε για όλα. 438 00:26:44,102 --> 00:26:45,937 Παιδιά, βοηθήστε με μ' αυτό! 439 00:26:46,021 --> 00:26:47,772 Πρέπει να το πιάσουμε! 440 00:26:48,231 --> 00:26:49,316 Δεν μπορώ. 441 00:26:52,152 --> 00:26:54,321 Απασχολήστε το και θα 'ρθω από πίσω. 442 00:26:54,404 --> 00:26:57,073 Δεν απασχολείται. Είναι μάνικα, βλάκα! 443 00:26:57,157 --> 00:26:58,074 Λίγο έτσι. 444 00:26:59,701 --> 00:27:00,785 Λίγο πιο κοντά. 445 00:27:00,869 --> 00:27:01,703 Δεν μπορώ. 446 00:27:02,078 --> 00:27:03,872 Ας το πιάσει κάποιος! 447 00:27:03,955 --> 00:27:04,914 Το 'πιασα! 448 00:27:14,341 --> 00:27:15,550 Μη φοβάστε, το 'χω. 449 00:27:26,019 --> 00:27:27,437 Χαλάρωσε, ηλιαχτίδα μου. 450 00:27:27,771 --> 00:27:30,565 Είναι δουλειά για μεγάλους, όχι μικρά καγκουρό. 451 00:27:39,741 --> 00:27:40,575 Τα καταφέραμε! 452 00:27:40,659 --> 00:27:41,951 Ναι! Το τσακίσαμε. 453 00:27:43,536 --> 00:27:44,496 Παιδιά; 454 00:27:52,045 --> 00:27:53,171 Είστε όλοι καλά; 455 00:27:53,254 --> 00:27:54,881 Κάνουμε λίγη εκπαίδευση. 456 00:27:56,007 --> 00:27:56,925 Συγγνώμη. 457 00:27:57,258 --> 00:27:59,302 Θέλετε να το ξανανοίξω; 458 00:27:59,386 --> 00:28:00,845 Όχι. 459 00:28:00,929 --> 00:28:03,181 Τελειώναμε, ούτως ή άλλως. 460 00:28:03,264 --> 00:28:06,685 -Είστε καλά; -Εξαρτάται. Πόσα είδατε; 461 00:28:07,769 --> 00:28:08,978 Τα πάντα, φίλε. 462 00:28:09,062 --> 00:28:11,523 Έχουμε υπάρξει καλύτερα. Είμαι ο Έρικ. 463 00:28:11,606 --> 00:28:12,691 Είμαι η Κέζα. 464 00:28:12,774 --> 00:28:16,069 Από δω ο Τζόνο, η Σαζ, η Κάρλι και ο Γουέινο. 465 00:28:17,404 --> 00:28:19,864 Είστε η νέα ομάδα των ΗΠΑ; 466 00:28:22,659 --> 00:28:24,994 Φαίνεται ότι έχουμε σκληρό ανταγωνισμό. 467 00:28:27,914 --> 00:28:29,874 Θα είμαστε έτοιμοι την Παρασκευή. 468 00:28:29,958 --> 00:28:31,251 Φυσικά. 469 00:28:31,334 --> 00:28:33,712 Κάνετε φοβερή δουλειά, έτσι, Γουέινο; 470 00:28:33,795 --> 00:28:35,380 Ναι, βέβαια. 471 00:28:36,506 --> 00:28:37,799 Σε πειράζω, φίλε. 472 00:28:42,512 --> 00:28:43,680 Ξέχασες το κλειδί. 473 00:28:53,231 --> 00:28:55,525 Ναι, μάλλον ήταν ραγισμένο. 474 00:28:55,608 --> 00:28:56,901 Μπλέξατε άσχημα. 475 00:28:56,985 --> 00:28:58,027 Κοπάνα την. 476 00:29:00,488 --> 00:29:02,490 Έχει δίκιο. Μπλέξαμε. 477 00:29:04,159 --> 00:29:06,911 ΔΥΟ ΜΕΡΕΣ ΩΣ ΤΟ ΔΙΕΘΝΕΣ ΠΡΩΤΑΘΛΗΜΑ 478 00:29:13,668 --> 00:29:16,171 Δουλεύει τρεις μέρες ασταμάτητα. 479 00:29:16,254 --> 00:29:17,088 Θεέ μου. 480 00:29:18,465 --> 00:29:21,968 Μείνετε όλοι απ' αυτήν την πλευρά του καμβά. 481 00:29:22,385 --> 00:29:24,012 Μην τον διακόψετε. 482 00:29:34,439 --> 00:29:35,857 Ελάτε, πιο γρήγορα! 483 00:29:37,192 --> 00:29:38,443 Έρικ, τι κάνεις; 484 00:29:38,526 --> 00:29:39,527 Σου κάνω παρέα. 485 00:29:39,611 --> 00:29:40,570 Δεν χρειάζεται. 486 00:29:40,653 --> 00:29:42,405 Ξέρω. Θέλω. 487 00:29:48,745 --> 00:29:49,662 Πάμε! 488 00:29:50,622 --> 00:29:51,581 Καλημέρα, φίλε. 489 00:29:52,415 --> 00:29:54,167 Πάτε βολτίτσα; 490 00:29:59,005 --> 00:30:00,507 Μακάρι να μην το 'χα δει. 491 00:30:02,175 --> 00:30:04,677 Μπορώ να σκάψω τρύπες για τις άλλες ομάδες. 492 00:30:05,428 --> 00:30:08,056 Μερικοί τραυματισμοί θα μας ωφελούσαν. 493 00:30:08,473 --> 00:30:11,976 Πολύ γλυκό εκ μέρους σου, αλλά μείνε μακριά καλύτερα. 494 00:30:12,393 --> 00:30:14,187 Δεν μ' αφήνετε να κάνω τίποτα. 495 00:30:14,562 --> 00:30:17,273 Γιατί με φέρνεις συνέχεια στους Μαθητευόμενους; 496 00:30:17,357 --> 00:30:18,483 Μην ανησυχείς. 497 00:30:18,566 --> 00:30:22,445 Αν τα πράγματα συνεχίσουν έτσι, δεν θα χρειαστεί να ξανάρθεις. 498 00:30:25,740 --> 00:30:26,866 Τζέφι! 499 00:30:26,950 --> 00:30:28,076 Πού είσαι; 500 00:30:31,371 --> 00:30:33,748 Είδες το σάντουιτς με τα κεφτεδάκια μου; 501 00:30:42,048 --> 00:30:42,966 Τζέφι! 502 00:30:43,508 --> 00:30:44,509 Πού είσαι; 503 00:30:51,432 --> 00:30:52,392 Ακούστε! 504 00:30:52,475 --> 00:30:55,311 Στο δίχτυ πρέπει να κινηθούμε συγχρονισμένα 505 00:30:55,395 --> 00:30:57,647 και να μείνουμε κοντά στις ράβδους. 506 00:30:57,730 --> 00:30:59,190 Λίζι, είσαι πρώτη. 507 00:30:59,274 --> 00:31:00,608 Μη με κάνεις να ξεράσω. 508 00:31:02,735 --> 00:31:04,571 Έλα, Λίζι, κουνήσου! 509 00:31:06,072 --> 00:31:07,156 Σ' έπιασα! 510 00:31:08,366 --> 00:31:10,034 Έρικ, άφησέ την να το κάνει. 511 00:31:10,368 --> 00:31:11,744 -Το είχα! -Το ξέρω. 512 00:31:11,828 --> 00:31:14,664 -Τότε γιατί ήρθες; -Θέλω να είμαι εδώ για σένα. 513 00:31:15,915 --> 00:31:18,251 Τάιλερ, Ντίλαν. Δείξτε τους πώς γίνεται. 514 00:31:18,710 --> 00:31:20,128 -Μαζί; -Δεν είμαστε μαζί. 515 00:31:20,211 --> 00:31:22,130 -Το ξέρω. -Τι τρέχει με εσάς; 516 00:31:22,213 --> 00:31:23,464 Τίποτα, πάμε. 517 00:31:24,716 --> 00:31:26,342 Πολλή κίνηση. 518 00:31:26,426 --> 00:31:27,635 Εντάξει! 519 00:31:28,011 --> 00:31:29,304 Το πόδι του Τάιλερ. 520 00:31:29,888 --> 00:31:30,722 Ποιος έβαλε... 521 00:31:36,227 --> 00:31:37,562 Ζαλίστηκα λίγο. 522 00:31:40,023 --> 00:31:41,900 Πήγε στραβά πολύ γρήγορα. 523 00:31:44,569 --> 00:31:45,612 Βοήθεια! 524 00:31:46,529 --> 00:31:48,531 Κάποιος χρειάζεται τη βοήθειά μας! 525 00:31:49,073 --> 00:31:50,074 Βοήθεια! 526 00:31:51,284 --> 00:31:52,368 -Έλα! -Εδώ έξω! 527 00:31:52,452 --> 00:31:53,369 Φύγαμε. 528 00:31:53,453 --> 00:31:55,955 -Τζίνα, βοήθεια. -Πρέπει να τους σώσουμε! 529 00:31:56,748 --> 00:31:58,374 Αυστραλία, πάμε. 530 00:31:58,458 --> 00:32:00,460 Τζόνι και Κάρλι, αυτόν αριστερά! 531 00:32:00,543 --> 00:32:03,546 Εντάξει, πάμε. Σαζ και Τζόνο, στο νερό τώρα. 532 00:32:05,131 --> 00:32:07,050 Ελάτε. Πάμε, ομάδα. Το 'χουμε. 533 00:32:07,133 --> 00:32:08,343 Προσέξτε τα ρεύματα. 534 00:32:10,970 --> 00:32:12,472 Πάμε, ομάδα! Πάμε. 535 00:32:15,224 --> 00:32:16,976 Είπα ότι θα το κάνουμε εμείς. 536 00:32:17,560 --> 00:32:18,811 Πάμε, ομάδα! Ελάτε. 537 00:32:18,895 --> 00:32:21,105 Πάμε. Τα πάτε τέλεια. Φέρτε τους. 538 00:32:22,231 --> 00:32:23,483 Φέρτε τους. 539 00:32:23,566 --> 00:32:24,484 Πάμε. 540 00:32:28,738 --> 00:32:29,822 Πάμε! 541 00:32:32,450 --> 00:32:35,036 Εντάξει, ήταν απίστευτο, Σαζ. Μπράβο. 542 00:32:35,119 --> 00:32:36,955 -Μπράβο, ομάδα. -Καταπληκτικό. 543 00:32:37,580 --> 00:32:38,748 Είστε όλοι καλά; 544 00:32:38,831 --> 00:32:40,500 Ναι. Μην ανησυχείς. 545 00:32:40,583 --> 00:32:43,086 Σας είδαμε απασχολημένους με το δίχτυ 546 00:32:43,169 --> 00:32:44,295 και μπήκαμε εμείς. 547 00:32:44,379 --> 00:32:46,339 Δεν θέλαμε να σας εκθέσουμε. 548 00:32:46,422 --> 00:32:47,548 Δεν μας εκθέσατε. 549 00:32:47,632 --> 00:32:48,800 Έτσι λες; 550 00:32:49,300 --> 00:32:53,721 Εμείς σώσαμε εκείνα τα δολώματα, όσο εσείς σπαρταρούσατε σαν τα ψάρια. 551 00:32:54,889 --> 00:32:59,018 Δεν καταλαβαίνω. Είστε καλοί ή όχι; 552 00:32:59,102 --> 00:33:02,522 Νόμιζα ότι δεθήκαμε όταν είπαμε τον Μπρόντι "μάπα". 553 00:33:02,605 --> 00:33:05,358 Ναι, τότε ήταν εκείνος μάπας. 554 00:33:05,441 --> 00:33:07,485 Τώρα είσαι εσύ μάπας, μάπα. 555 00:33:09,320 --> 00:33:11,280 Αποφάσισα ότι δεν είναι καλοί. 556 00:33:12,615 --> 00:33:15,576 Ήρθαμε εδώ με μία αποστολή: 557 00:33:17,203 --> 00:33:18,955 να καταστρέψουμε την ομάδα των ΗΠΑ. 558 00:33:19,956 --> 00:33:22,083 Δεν πίστευα ότι θα ήταν τόσο εύκολο. 559 00:33:23,418 --> 00:33:25,712 Ευτυχώς που αρρώστησε η αληθινή ομάδα. 560 00:33:33,094 --> 00:33:34,762 Ξέρω ποιο είναι το πρόβλημα. 561 00:33:35,179 --> 00:33:37,056 Ήμουν πολύ επιεικής μαζί σας! 562 00:33:37,140 --> 00:33:38,641 Δεν θα το έλεγα. 563 00:33:38,725 --> 00:33:40,018 Αύριο θα σας διαλύσω! 564 00:33:42,770 --> 00:33:44,814 Θα τα καταφέρουμε μαζί. 565 00:33:44,897 --> 00:33:47,275 Τι; Δεν μπορώ να το κάνω μόνη μου; 566 00:33:47,942 --> 00:33:49,402 Δεν εννοούσα... 567 00:33:50,611 --> 00:33:53,990 Τίποτα δεν θα γινόταν αν δεν αρρώσταινε η ομάδα του Μπρόντι. 568 00:33:54,073 --> 00:33:55,116 Τώρα έγινε. 569 00:33:55,199 --> 00:33:57,035 Δεν ξέρω γιατί μου φωνάζεις. 570 00:33:57,118 --> 00:33:58,453 Δεν εννοούσα... 571 00:33:59,704 --> 00:34:01,080 Τι έπαθε ο Τάιλερ; 572 00:34:01,164 --> 00:34:02,040 Πού να ξέρω; 573 00:34:02,123 --> 00:34:04,584 Δεν σκέφτομαι συνέχεια τον Τάιλερ. 574 00:34:04,667 --> 00:34:05,877 Είμαι συγκεντρωμένη. 575 00:34:06,419 --> 00:34:07,587 Δεν εννοούσα... 576 00:34:08,629 --> 00:34:10,465 Βασικά, δεν ξέρω τι εννοούσα. 577 00:34:22,185 --> 00:34:23,394 Συγγνώμη. 578 00:34:23,478 --> 00:34:25,855 Δεν ήξερα ότι ήταν κάποιος άλλος εδώ. 579 00:34:27,023 --> 00:34:30,693 Κι εγώ δουλεύω καλύτερα αργά το βράδυ. 580 00:34:32,195 --> 00:34:33,446 Είμαι σε μπάντα. 581 00:34:33,863 --> 00:34:36,616 Αν δεν σε πειράζει, θα σου δώσω ένα CD μου. 582 00:34:37,075 --> 00:34:38,159 Nα το ακούσεις 583 00:34:38,242 --> 00:34:41,746 και να μου πεις τη γνώμη σου ως καλλιτέχνης. 584 00:34:42,622 --> 00:34:45,625 Έχω το μέιλ μου πίσω 585 00:34:46,000 --> 00:34:47,210 και το Twitter μου. 586 00:34:47,293 --> 00:34:49,712 Ή μπορείς να με βρεις στο LinkedIn. 587 00:34:49,796 --> 00:34:52,048 Θέλω να γίνεις μέλος του δικτύου μου. 588 00:34:53,925 --> 00:34:55,968 Θα το αφήσω εδώ. 589 00:34:58,346 --> 00:35:00,473 Μου αρέσει πολύ αυτός ο τύπος. 590 00:35:01,140 --> 00:35:02,975 Ήσυχος, καλός ακροατής. 591 00:35:03,935 --> 00:35:06,896 ΜΙΑ ΗΜΕΡΑ ΩΣ ΤΟ ΔΙΕΘΝΕΣ ΠΡΩΤΑΘΛΗΜΑ 592 00:35:12,235 --> 00:35:15,738 ΔΙΑΣΩΣΤΕΣ ΠΑΡΑΛΙΑΣ ΜΑΛΙΜΠΟΥ ΑΡΧΗΓΕΙΟ ΑΡΧΗΓΟΣ ΡΟΤΖΕΡ ΓΚΟΣΑΡΝΤ 593 00:35:22,453 --> 00:35:24,288 ΤΟ ΤΡΟΠΑΙΟ ΤΟΥ 2020 ΚΑΤΑΦΤΑΝΕΙ 594 00:35:24,372 --> 00:35:25,289 Σωστά. 595 00:35:27,708 --> 00:35:29,085 Πώς είσαι, Τζίνα; 596 00:35:29,669 --> 00:35:31,921 Αν ήρθες για να μου την πεις, φύγε. 597 00:35:32,004 --> 00:35:32,922 Δεν έχω όρεξη. 598 00:35:33,005 --> 00:35:35,007 Όχι, δεν ήρθα για να σου την πω. 599 00:35:35,091 --> 00:35:36,884 Πρέπει να μείνουμε ενωμένοι. 600 00:35:36,968 --> 00:35:38,553 Απ' όπου κι αν είμαστε. 601 00:35:38,636 --> 00:35:41,180 Βασικά, ήρθα για να σε ενθαρρύνω λίγο. 602 00:35:41,764 --> 00:35:43,516 Και γιατί να το κάνεις αυτό; 603 00:35:44,183 --> 00:35:47,353 Γιατί αν τα πάτε τόσο χάλια στον διαγωνισμό, 604 00:35:47,436 --> 00:35:49,772 θα φανούμε κόπανοι όταν σας νικήσουμε. 605 00:35:49,856 --> 00:35:52,108 Θα λένε "Γιατί τους ταπεινώσατε;" 606 00:35:52,191 --> 00:35:55,236 Κι εμείς θα πούμε "Δεν φταίμε που είναι ανίκανοι". 607 00:35:55,319 --> 00:35:56,904 Μετά, "Ναι, βλαχαδερά είναι". 608 00:35:56,988 --> 00:36:01,033 Κι εγώ θα πω "Άστε ήσυχα τα βλαχαδερά, είναι φίλοι μας". 609 00:36:01,117 --> 00:36:04,120 Λίγες κακές μέρες περάσαμε. Θα νικήσουμε. 610 00:36:04,203 --> 00:36:06,205 Μπράβο, έτσι σε θέλω. 611 00:36:06,289 --> 00:36:09,667 Και μην ανησυχείς που εκπροσωπείτε όλη τη χώρα σας 612 00:36:09,750 --> 00:36:12,044 ή ότι αύριο θα εξευτελιστείτε τελείως 613 00:36:12,128 --> 00:36:14,297 -μπροστά στον κόσμο. -Με τσιγκλάς. 614 00:36:14,380 --> 00:36:16,591 Όχι, δεν σε τσιγκλάω. 615 00:36:17,633 --> 00:36:18,801 Το έχω κάνει ήδη. 616 00:36:19,260 --> 00:36:22,305 Κι εσύ; Δεν έχεις καμιά ελπίδα. 617 00:36:23,806 --> 00:36:24,932 Τα λέμε. 618 00:36:40,448 --> 00:36:42,992 Είναι πιο τρομακτική όταν δεν φωνάζει. 619 00:36:43,075 --> 00:36:45,703 Θυμωμένη σαν μαμά. Δεν γίνεται περισσότερο. 620 00:36:46,996 --> 00:36:48,748 Θέλετε να χάσετε αύριο; 621 00:36:48,831 --> 00:36:50,458 Εγώ και η Λίζι; 622 00:36:50,917 --> 00:36:53,002 -Όχι. -Έρικ, μπορώ να μιλήσω. 623 00:36:53,544 --> 00:36:56,047 -Όχι. -Γιατί νιώθω ότι αυτό θέλετε. 624 00:36:56,130 --> 00:36:57,840 Προσπαθώ να καταλάβω 625 00:36:57,924 --> 00:37:00,468 πώς μπορεί να είστε τόσο κακοί, 626 00:37:00,551 --> 00:37:03,221 και μάλλον μισείτε τους Μαθητευόμενους Διασώστες. 627 00:37:03,304 --> 00:37:05,598 Πρέπει να το ξανασκεφτείς, 628 00:37:05,681 --> 00:37:07,350 γιατί τους λατρεύουμε. 629 00:37:07,433 --> 00:37:09,268 Δεν φαίνεται όταν προπονείστε. 630 00:37:09,352 --> 00:37:11,062 Προπονείστε σαν βλαχαδερά. 631 00:37:11,145 --> 00:37:12,104 Τι είναι αυτό; 632 00:37:12,188 --> 00:37:13,606 Εσείς όταν προπονείστε! 633 00:37:14,232 --> 00:37:16,692 Είστε αφηρημένοι, χωρίς ομαδικό πνεύμα. 634 00:37:16,776 --> 00:37:18,611 Έχουμε άλλη μία μέρα. 635 00:37:18,694 --> 00:37:20,321 Αλλά πρέπει να το θέλετε. 636 00:37:20,404 --> 00:37:22,448 Όλοι σας. Θέλετε να νικήσετε; 637 00:37:22,531 --> 00:37:23,783 Φυσικά. 638 00:37:23,866 --> 00:37:25,243 Τότε, τι φταίει; 639 00:37:25,326 --> 00:37:27,119 Είναι πολύ καλύτεροι από μας. 640 00:37:35,378 --> 00:37:37,213 Πάτε να κλέψετε τα μυστικά μας; 641 00:37:37,630 --> 00:37:39,632 Μπορείτε, αν θέλετε. 642 00:37:40,174 --> 00:37:41,801 Και πάλι δεν έχετε ελπίδα. 643 00:38:01,821 --> 00:38:02,738 Το είδατε; 644 00:38:03,155 --> 00:38:04,323 Αυτό που έκανα. 645 00:38:04,657 --> 00:38:05,950 Εντυπωσιακό, έτσι; 646 00:38:06,826 --> 00:38:08,703 Για νας δούμε, βλαχαδερά. 647 00:38:12,373 --> 00:38:14,709 -Φοβερό, φίλε. -Καλό δεν ήταν; 648 00:38:20,256 --> 00:38:22,133 Τέσσερις μέρες δεν αρκούν. 649 00:38:22,550 --> 00:38:25,219 Νόμιζα ότι θα 'μασταν έτοιμοι, μα έκανα λάθος. 650 00:38:25,594 --> 00:38:27,305 Συγγνώμη που σας απογοήτευσα. 651 00:38:31,517 --> 00:38:33,477 Όχι, εμείς σε απογοητεύσαμε. 652 00:38:35,104 --> 00:38:37,523 Θα μπορούσαμε να προπονηθούμε σκληρότερα. 653 00:38:37,606 --> 00:38:40,568 Όταν πάω να κάτσω, πονάω. 654 00:38:42,111 --> 00:38:43,654 Αλλά αντέχω λίγο ακόμα. 655 00:38:45,323 --> 00:38:47,742 Τζίνα, δεν ήταν καν να το κάνουμε. 656 00:38:47,825 --> 00:38:49,327 Αν δεν αρρώσταιναν... 657 00:38:49,410 --> 00:38:52,496 Εντάξει, εγώ φταίω! Αυτό θέλετε να πω; 658 00:39:00,296 --> 00:39:02,006 Φίλε, τι έκανες; 659 00:39:03,841 --> 00:39:07,053 Ο Μπρόντι καυχιόταν στο μπάρμπεκιου ότι ήταν στην ομάδα 660 00:39:07,136 --> 00:39:09,347 κι εμείς όχι. Έτσι, του έκανα φάρσα. 661 00:39:10,473 --> 00:39:12,183 Του έδωσα τη σάπια λαχανοσαλάτα. 662 00:39:12,975 --> 00:39:14,977 Τάιλερ, γιατί το έκανες αυτό; 663 00:39:15,061 --> 00:39:16,979 Δεν ήξερα ότι θα έτρωγαν όλοι. 664 00:39:17,063 --> 00:39:19,148 Ούτε ότι θα αρρώσταιναν. 665 00:39:19,231 --> 00:39:21,609 Η λαχανοσαλάτα ήταν 17 ετών, φίλε. 666 00:39:21,692 --> 00:39:22,985 Τι περίμενες; 667 00:39:23,069 --> 00:39:24,945 Δεν σκεφτόμουν, εντάξει; 668 00:39:25,738 --> 00:39:29,158 Όλη τη χρονιά, ανυπομονούσα να γυρίσω στους Μαθητευόμενους. 669 00:39:29,617 --> 00:39:31,577 Και τώρα μπορεί να καταργηθούν. 670 00:39:33,621 --> 00:39:34,705 Εξαιτίας μου. 671 00:39:36,123 --> 00:39:39,293 Πού νομίζεις ότι πας, στρατιώτη; Γύρνα πίσω! 672 00:39:39,835 --> 00:39:41,045 Είναι διαταγή! 673 00:39:42,671 --> 00:39:43,923 Απίστευτος. 674 00:39:44,382 --> 00:39:47,802 Θα είχαμε μια ευκαιρία, αν δεν μας επηρέαζαν οι Αυστραλοί. 675 00:39:48,427 --> 00:39:50,763 Μακάρι να πάθαιναν αυτοί δηλητηρίαση. 676 00:39:51,514 --> 00:39:54,767 Δεν το εννοώ αυτό. Έχω πολλά συναισθήματα τώρα. 677 00:40:09,782 --> 00:40:11,200 Παράτα τα, μικρέ. 678 00:40:11,909 --> 00:40:14,078 Τζέφι! Είδες το ραδιόφωνό μου; 679 00:40:15,454 --> 00:40:16,455 Τζέφι! 680 00:40:16,539 --> 00:40:18,707 Γύρνα πίσω! Τι κάνεις; 681 00:40:20,000 --> 00:40:24,171 Χτύπησα το δάχτυλό μου σε μια γιγάντια καρδιά από πέτρες! 682 00:40:24,255 --> 00:40:25,923 Τζέφι, εσύ τις έβαλες εδώ; 683 00:40:26,006 --> 00:40:27,133 Εσύ το έκανες; 684 00:40:27,216 --> 00:40:28,968 Γύρνα πίσω! Τζέφι! 685 00:40:34,849 --> 00:40:35,724 Μαμά! 686 00:40:36,267 --> 00:40:37,726 Δεν έχω χυμό! 687 00:40:39,895 --> 00:40:40,855 Μαμά! 688 00:40:43,232 --> 00:40:46,193 Δεν είσαι η μαμά μου! Τι θες στο δωμάτιό μου; 689 00:40:46,277 --> 00:40:48,529 Ήθελα απλώς να δω πώς είσαι. 690 00:40:53,409 --> 00:40:58,038 Η κοιλιά μου γουργουρίζει λίγο, αλλά μάλλον νιώθω καλύτερα. 691 00:40:58,622 --> 00:41:00,541 Τέλεια. Υπέροχα νέα. 692 00:41:00,624 --> 00:41:03,085 Εσύ και η ομάδα μπορείτε να πάτε να κερδίσετε. 693 00:41:03,169 --> 00:41:04,837 Είσαι τρελός; 694 00:41:04,920 --> 00:41:06,922 Έχω τέσσερις μέρες να φάω στερεά. 695 00:41:07,006 --> 00:41:08,549 Ζαλίζομαι όταν σηκώνομαι 696 00:41:08,632 --> 00:41:11,594 και ο γιατρός λέει ότι έχω πρωκτό 65χρονου. 697 00:41:13,137 --> 00:41:15,222 Πρέπει να σου πω κάτι. 698 00:41:17,558 --> 00:41:19,477 Ήξερα ότι είχε λήξει η λαχανοσαλάτα. 699 00:41:19,935 --> 00:41:22,021 Αλλά έπρεπε να τη φτύσεις. 700 00:41:25,316 --> 00:41:26,442 Είναι... 701 00:41:27,818 --> 00:41:28,694 φοβερό. 702 00:41:29,320 --> 00:41:31,906 -Δεν θύμωσες; -Όχι, είμαι έξαλλος. 703 00:41:31,989 --> 00:41:33,991 Ήταν να γράψω ιστορία φέτος. 704 00:41:34,074 --> 00:41:37,203 Τόσον καιρό, σκεφτόμουν ότι τους απογοήτευσα όλους. 705 00:41:37,286 --> 00:41:39,246 Αλλά τους απογοήτευσες εσύ. 706 00:41:40,456 --> 00:41:42,124 Νιώθω χειρότερα από σένα. 707 00:41:42,208 --> 00:41:44,460 Σου εγγυώμαι ότι δεν είναι αλήθεια. 708 00:41:45,169 --> 00:41:46,504 Είχες δίκιο, φίλε. 709 00:41:46,587 --> 00:41:48,088 Δεν αξίζω για την ομάδα. 710 00:41:48,797 --> 00:41:50,633 Δεν μπορούμε να κερδίσουμε. 711 00:41:54,261 --> 00:41:57,473 Κοίταξέ με. Είμαι ο Τάιλερ. Είμαι μεγάλος κλαψιάρης. 712 00:41:57,556 --> 00:42:00,309 -Ξέρεις γιατί είσαι ενοχλητικός; -Όχι. 713 00:42:00,392 --> 00:42:02,728 Επειδή δεν τα παρατάς ποτέ. 714 00:42:02,811 --> 00:42:06,065 Με τρελαίνει. Είναι το χειρότερο χαρακτηριστικό σου. 715 00:42:06,774 --> 00:42:09,026 -Ευχαριστώ; -Γιατί τα παρατάς τώρα; 716 00:42:09,109 --> 00:42:11,320 Το Διεθνές Πρωτάθλημα είναι αύριο. 717 00:42:11,737 --> 00:42:13,197 Τα έκανες μαντάρα! 718 00:42:13,280 --> 00:42:15,908 Διόρθωσέ το. Έπρεπε να προπονείσαι, 719 00:42:15,991 --> 00:42:18,911 αλλά είσαι εδώ και κλαις σαν κότα. 720 00:42:18,994 --> 00:42:20,871 Δεν είσαι ο Τάιλερ που ξέρω και μισώ. 721 00:42:22,164 --> 00:42:25,834 Λες ότι νιώθω τόσο άσχημα που έχασα το τσαγανό μου; 722 00:42:25,918 --> 00:42:27,169 Δεν είπα αυτό. 723 00:42:27,253 --> 00:42:28,671 Τα λάθη είναι παρελθόν. 724 00:42:28,754 --> 00:42:30,548 Τα διορθώνεις αν βελτιωθείς. 725 00:42:30,631 --> 00:42:33,050 -Τι λες; -Έχεις δίκιο, φίλε. 726 00:42:33,133 --> 00:42:34,176 Δεν τα παρατάω. 727 00:42:34,260 --> 00:42:36,762 Το χρωστάω σε σένα και στους Μαθητευόμενους. 728 00:42:36,845 --> 00:42:38,389 Ναι, όντως, αλλά... 729 00:42:38,472 --> 00:42:39,682 Είναι πολύ σημαντικό! 730 00:42:39,765 --> 00:42:41,725 -Ευχαριστώ, φίλε. -Άσε με. 731 00:42:41,809 --> 00:42:44,603 Μην πεις σε κανέναν ότι σε ενέπνευσα! 732 00:42:45,938 --> 00:42:47,565 Η αγκαλιά ήταν ωραία, όμως. 733 00:42:48,315 --> 00:42:50,985 ΗΜΕΡΑ ΤΟΥ ΔΙΕΘΝΟΥΣ ΠΡΩΤΑΘΛΗΜΑΤΟΣ 734 00:42:54,446 --> 00:42:57,533 Απ' όλες τις μέρες, σήμερα άργησε ο αδελφός σου. 735 00:42:57,616 --> 00:42:58,951 Τόσο ανεύθυνος. 736 00:42:59,034 --> 00:43:00,244 Δεν το πιστεύω. 737 00:43:00,828 --> 00:43:02,121 Άργησες. 738 00:43:02,871 --> 00:43:05,124 Υποσχέσου μου ότι θα κερδίσετε σήμερα. 739 00:43:05,207 --> 00:43:07,293 Υπόσχομαι ότι δεν θα τα παρατήσουμε. 740 00:43:07,710 --> 00:43:09,295 Δεν σου ζήτησα αυτό. 741 00:43:10,921 --> 00:43:12,965 Γιατί χαμογελάς εσύ εκεί πίσω; 742 00:43:13,048 --> 00:43:15,092 Νιώθω ότι όλα θα πάνε καλά σήμερα. 743 00:43:15,801 --> 00:43:17,344 Πιστεύεις στον αδελφό σου; 744 00:43:18,095 --> 00:43:19,388 Όχι, αηδία. 745 00:43:30,691 --> 00:43:32,067 Γεια σου, Λίζι. 746 00:43:33,277 --> 00:43:34,945 Ο Έρικ έχει χρυσόψαρο; 747 00:43:35,362 --> 00:43:37,948 Γιατί φέρεται σαν να πέθανε. 748 00:43:48,334 --> 00:43:50,336 Συγγνώμη που σ' τη λέω τελευταία. 749 00:43:50,711 --> 00:43:51,879 Δεν πειράζει. 750 00:43:51,962 --> 00:43:54,465 Καθόλου. Δεν θυμάμαι καν τι έγινε. 751 00:43:55,299 --> 00:43:57,217 Λοιπόν, τι έγινε; 752 00:43:57,801 --> 00:44:00,346 Έπρεπε να μου πεις ότι σου έγραφα στο μάθημα. 753 00:44:00,429 --> 00:44:01,430 Τι; 754 00:44:01,513 --> 00:44:05,851 Νόμιζα ότι είχες κενό όταν μιλάγαμε, αλλά κοβόσουν στα καλλιτεχνικά. 755 00:44:06,435 --> 00:44:09,980 Επειδή τότε ήθελες να μιλάμε. Ήθελα να είμαι εκεί για σένα. 756 00:44:10,064 --> 00:44:11,565 Ξέρω ότι είσαι εκεί. 757 00:44:11,649 --> 00:44:14,318 Αλλά δεν χρειάζεται να με προστατεύεις. 758 00:44:14,401 --> 00:44:18,238 Δεν χρειάζεται να επιβραδύνεις ή να με σώζεις. 759 00:44:18,322 --> 00:44:21,033 Ούτε να προσποιείσαι ότι δεν έχεις μάθημα. 760 00:44:21,450 --> 00:44:23,452 Δεν θα με πληγώσεις. 761 00:44:23,535 --> 00:44:24,662 Δεν θα θυμώσω. 762 00:44:25,329 --> 00:44:26,664 Προσέχω τον εαυτό μου. 763 00:44:27,706 --> 00:44:28,624 Ξέρω. 764 00:44:29,333 --> 00:44:31,794 Ήθελα να γίνω το τέλειο αγόρι. 765 00:44:31,877 --> 00:44:34,838 Δεν χρειάζεται να είσαι τέλειος. Μόνο ο εαυτός σου. 766 00:44:35,255 --> 00:44:36,423 Αυτόν τον Έρικ αγαπώ. 767 00:44:39,635 --> 00:44:41,345 Είπες ότι με αγαπάς; 768 00:44:43,597 --> 00:44:47,643 Ναι, αλλά είπα κι άλλα και είναι σημαντικό να τα άκουσες. 769 00:44:47,726 --> 00:44:50,813 Τα άκουσα. Δεν θα κάνω τίποτα για σένα ποτέ ξανά. 770 00:44:52,106 --> 00:44:53,232 Πλάκα κάνω. 771 00:44:58,237 --> 00:45:00,823 Δηλαδή, μ' αγαπάς; 772 00:45:01,448 --> 00:45:04,702 Θεέ μου, είναι το λεωφορείο για την Πόλη της Αηδίας; 773 00:45:04,785 --> 00:45:05,661 Τι; 774 00:45:05,744 --> 00:45:06,870 Όχι. 775 00:45:06,954 --> 00:45:08,622 Για το Μαλιμπού! 776 00:45:09,957 --> 00:45:12,292 Τζίνα, εγώ είμαι. 777 00:45:12,918 --> 00:45:14,086 Ο Βουτς. 778 00:45:15,921 --> 00:45:18,590 Παιδιά; Τώρα ανησυχώ για την Τζίνα. 779 00:45:34,523 --> 00:45:35,482 Συγγνώμη! 780 00:45:37,901 --> 00:45:39,069 Όλα καλά! 781 00:45:54,793 --> 00:45:55,753 Φίλε. 782 00:45:57,504 --> 00:45:58,464 Φίλε. 783 00:45:59,423 --> 00:46:00,382 Φίλε; 784 00:46:04,386 --> 00:46:05,804 Φίλε; 785 00:46:07,598 --> 00:46:08,557 Φίλε. 786 00:46:11,143 --> 00:46:12,060 Φίλε. 787 00:46:12,686 --> 00:46:13,854 Φίλοι μου. 788 00:46:16,315 --> 00:46:17,775 Πολύ όμορφο. 789 00:46:18,525 --> 00:46:19,485 Δεν καταλαβαίνω. 790 00:46:23,363 --> 00:46:24,698 Καλώς ήρθατε. 791 00:46:24,782 --> 00:46:28,619 Είναι μια όμορφη μέρα για το Διεθνές Πρωτάθλημα! 792 00:46:28,702 --> 00:46:32,581 Είμαστε στο Μαλιμπού, όπου οι καλύτεροι Μαθητευόμενοι Διασώστες του κόσμου 793 00:46:32,664 --> 00:46:36,668 θα δοκιμάσουν τη ναυαγοσωστική δύναμη, ικανότητα, 794 00:46:36,752 --> 00:46:38,462 αντοχή και ομαδικότητά τους. 795 00:46:38,545 --> 00:46:40,631 Ήρθαν από όλο τον κόσμο 796 00:46:40,714 --> 00:46:43,967 για την ευκαιρία να αναδειχθούν οι φετινοί πρωταθλητές. 797 00:46:45,761 --> 00:46:48,347 ΔΙΑΣΩΣΤΕΣ ΠΑΡΑΛΙΑΣ ΜΑΛΙΜΠΟΥ ΑΡΧΗΓΕΙΟ 798 00:46:55,896 --> 00:46:57,689 Ξέρω ότι ήμουν λίγο... 799 00:46:57,773 --> 00:46:58,649 Ψυχοπαθής. 800 00:46:59,066 --> 00:47:03,237 Θα έλεγα "παθιασμένη ηγέτιδα", αλλά εντάξει. 801 00:47:04,238 --> 00:47:06,782 Θέλω να βάλουμε τα δυνατά μας σήμερα. 802 00:47:06,865 --> 00:47:08,784 Πιστεύω ότι έχουμε μια ευκαιρία. 803 00:47:08,951 --> 00:47:10,661 Πρέπει να δουλέψουμε ομαδικά. 804 00:47:10,744 --> 00:47:12,079 Δηλαδή φτάνουν αυτά. 805 00:47:13,664 --> 00:47:15,249 Και ό,τι κι αν είναι αυτό. 806 00:47:15,332 --> 00:47:17,084 -Δεν είναι τίποτα. -Τίποτα; 807 00:47:17,668 --> 00:47:18,627 Όχι ακριβώς τίποτα. 808 00:47:18,710 --> 00:47:19,711 Αυτό. 809 00:47:19,795 --> 00:47:20,838 Φτάνει αυτό. 810 00:47:22,881 --> 00:47:24,049 Πιστεύω σε μας. 811 00:47:24,591 --> 00:47:25,676 Θα τα καταφέρουμε. 812 00:47:31,431 --> 00:47:32,641 Αξιολάτρευτο. 813 00:47:33,225 --> 00:47:34,601 Αξιολάτρευτο. Έτσι, Κέζα; 814 00:47:34,685 --> 00:47:36,770 Τόσο γλυκό που με πόνεσε το δόντι. 815 00:47:38,063 --> 00:47:39,439 Τα λέμε εκεί έξω. 816 00:47:39,523 --> 00:47:41,567 Θα φάτε την άμμο μας. 817 00:47:41,650 --> 00:47:42,901 Καλό ήταν, ναι. 818 00:47:45,153 --> 00:47:46,321 -Ορκίζομαι. -Σίγουρα. 819 00:47:46,405 --> 00:47:49,074 -Είδες τον Ντίλαν... -Χρειάζομαι βοήθεια! 820 00:47:49,157 --> 00:47:50,909 Ο φίλος μου! Παγιδεύτηκε! 821 00:47:51,326 --> 00:47:53,245 Δεν είναι στη δικαιοδοσία μας. 822 00:47:53,328 --> 00:47:55,956 Δεν μπορώ να φωνάξω τους Διασώστες του Μαλιμπού. 823 00:47:56,039 --> 00:47:57,165 Είναι ηλίθιοι. 824 00:47:57,249 --> 00:47:59,376 Χρειάζομαι κάποιον φοβερό, όπως εσάς. 825 00:47:59,793 --> 00:48:01,920 Είμαστε φοβεροί. 826 00:48:02,462 --> 00:48:05,507 Ελάτε, μπορούμε να κάνουμε μια γρήγορη διάσωση. 827 00:48:05,591 --> 00:48:07,050 -Ας το κάνουμε. -Ναι. 828 00:48:07,134 --> 00:48:08,176 Πάμε, ομάδα. 829 00:48:11,889 --> 00:48:13,015 Εκεί μέσα είναι. 830 00:48:13,098 --> 00:48:14,683 Βοήθεια! Κόλλησα! 831 00:48:14,766 --> 00:48:15,767 Πάμε, ομάδα! 832 00:48:16,184 --> 00:48:17,978 Κρατήσου, μικρέ! Ερχόμαστε. 833 00:48:21,148 --> 00:48:23,108 -Δεν είναι κανείς εδώ. -Πού είναι; 834 00:48:26,653 --> 00:48:28,322 -Περίμενε! -Όχι. 835 00:48:30,449 --> 00:48:31,366 Βλάκες. 836 00:48:35,287 --> 00:48:36,538 Ευχαριστώ, Τζέφι. 837 00:48:36,622 --> 00:48:38,123 Λέγε με Τζεφ. 838 00:48:40,125 --> 00:48:43,086 Πιστεύεις ότι ίσως μπορούμε κάποτε... 839 00:48:43,170 --> 00:48:45,172 -Όχι. -Εντάξει. 840 00:48:49,176 --> 00:48:52,262 Είμαι με τον Ρότζερ Γκόσαρντ, αρχηγό της ομάδας Μαλιμπού 841 00:48:52,346 --> 00:48:54,890 και οικοδεσπότη του φετινού Πρωταθλήματος. 842 00:48:54,973 --> 00:48:58,560 Ρότζερ, αυτό που όλοι αναρωτιούνται 843 00:48:58,644 --> 00:49:02,564 είναι αν η ομάδα των ΗΠΑ θα κερδίσει για πέμπτη συνεχόμενη φορά. 844 00:49:02,648 --> 00:49:05,150 Αλήθεια, αυτό αναρωτιούνται όλοι; 845 00:49:05,233 --> 00:49:09,029 Ας βγούμε έξω, ας βάλουμε τα δυνατά μας και ας περάσουμε καλά. 846 00:49:09,821 --> 00:49:11,198 Αυτό δεν ενδιαφέρει κανέναν. 847 00:49:23,585 --> 00:49:24,753 Πού είναι η Αυστραλία; 848 00:49:28,215 --> 00:49:29,299 Δεν τους βλέπω. 849 00:49:36,139 --> 00:49:37,349 Μια στιγμή. 850 00:49:43,480 --> 00:49:47,150 Σάσα, τι έκανες στους Αυστραλούς; 851 00:49:47,234 --> 00:49:50,028 Δεν χρειάζεται να ανησυχείτε άλλο γι' αυτούς. 852 00:49:53,824 --> 00:49:57,703 Όλη τη βδομάδα, μου φέρεστε σαν να 'μαι πολύ μικρή για να βοηθήσω. 853 00:49:57,786 --> 00:50:01,081 Μα έκανα αυτό που δεν μπορούσατε: Νίκησα τους Αυστραλούς. 854 00:50:01,164 --> 00:50:02,833 Πώς με κάνει κακή αυτό; 855 00:50:02,916 --> 00:50:05,544 Τους ξεγέλασες και τους κλείδωσες σε κοντέινερ! 856 00:50:05,627 --> 00:50:07,921 Είναι κλασική συμπεριφορά κακών. 857 00:50:08,296 --> 00:50:09,548 Μα πού είναι; 858 00:50:10,298 --> 00:50:11,675 Εκεί ήταν. 859 00:50:11,758 --> 00:50:13,552 Τι εννοείς; Πού πήγε; 860 00:50:15,137 --> 00:50:16,847 Παιδιά; Νομίζω ότι το βρήκα. 861 00:50:21,977 --> 00:50:23,687 Πλάκα μου κάνεις. 862 00:50:23,770 --> 00:50:24,646 Πάμε. 863 00:50:28,483 --> 00:50:30,193 Τι κάνετε; Γιατί δεν διαγωνίζεστε; 864 00:50:30,277 --> 00:50:32,112 Έχουμε πρόβλημα, Βουτς. 865 00:50:42,914 --> 00:50:45,500 ΤΕΛΕΤΗ ΕΝΑΡΞΗΣ 866 00:50:46,960 --> 00:50:51,089 Έπειτα από 20 εθνικούς ύμνους, είναι ώρα να αρχίσουμε. 867 00:50:51,506 --> 00:50:53,633 Οι ομάδες διαγωνίζονται ανά δύο. 868 00:50:53,717 --> 00:50:55,343 Σημασία έχει ο χρόνος τους. 869 00:50:55,427 --> 00:50:59,347 Το Πρωτάθλημα ξεκινά με κούρσα ελαστικών, σύρσιμο πεζοναυτών, 870 00:50:59,431 --> 00:51:03,226 συνεχίζεται με σκαρφάλωμα στο δίχτυ, τη ράβδο ισορροπίας 871 00:51:04,227 --> 00:51:08,857 σκαρφάλωμα στον τοίχο και πέρασμα από τους κρίκους ως το τέρμα. 872 00:51:09,775 --> 00:51:12,360 Στο τέλος του διαγωνισμού, η πιο γρήγορη ομάδα 873 00:51:12,444 --> 00:51:14,696 θα κηρυχθεί διεθνής πρωταθλήτρια. 874 00:51:14,780 --> 00:51:16,948 Πρώτα, το Ισραήλ και η Γαλλία. 875 00:51:17,741 --> 00:51:18,742 Η Γαλλία; 876 00:51:19,659 --> 00:51:22,788 ΗΠΑ! 877 00:51:36,676 --> 00:51:38,095 ΛΙΜΑΝΙ ΤΟΥ ΜΑΛΙΜΠΟΥ 878 00:51:38,178 --> 00:51:40,097 Πλεύρισέ τον για να σταματήσει. 879 00:51:56,113 --> 00:51:58,281 Σταμάτα! Σε παρακαλώ! 880 00:51:58,365 --> 00:51:59,199 Σταμάτα! 881 00:51:59,282 --> 00:52:00,325 Μας ακούς; 882 00:52:04,746 --> 00:52:05,622 Σταμάτα! 883 00:52:05,705 --> 00:52:07,082 Σταμάτα το φορτηγό! 884 00:52:07,165 --> 00:52:08,333 Δεν μας βλέπει. 885 00:52:08,416 --> 00:52:12,087 Αν φτάσει στο λιμάνι, ποιος ξέρει πού θα καταλήξει το κοντέινερ. 886 00:52:15,757 --> 00:52:18,009 -Ακούτε; -Σταμάτα το φορτηγό! 887 00:52:18,093 --> 00:52:19,136 Σταμάτα! 888 00:52:19,219 --> 00:52:23,807 Καλή κούρσα από τη Νότια Αφρική. Αντικατέστησαν τη Γαλλία στην κορυφή. 889 00:52:23,890 --> 00:52:25,725 Απομένουν μόνο έξι ομάδες 890 00:52:25,809 --> 00:52:28,436 και με τον απίστευτο χρόνο 2:16:41, 891 00:52:28,520 --> 00:52:32,023 η Νότια Αφρική έχει μεγάλες πιθανότητες να νικήσει. 892 00:52:34,818 --> 00:52:37,279 Κοντεύει η σειρά τους. Πού είναι; 893 00:52:46,705 --> 00:52:47,706 Βουτς, έχω μια ιδέα. 894 00:52:50,292 --> 00:52:51,376 Θα πηδήξω. 895 00:52:52,252 --> 00:52:53,295 Τι; 896 00:52:53,378 --> 00:52:56,381 Δεν μπορείς να πηδήξεις από λεωφορείο εν κινήσει! 897 00:52:56,464 --> 00:52:57,424 Είναι τρελό! 898 00:52:57,507 --> 00:52:59,134 Πρέπει. Είναι ο μόνος τρόπος. 899 00:52:59,217 --> 00:53:01,094 Αλήθεια; Είναι ο μόνος τρόπος; 900 00:53:01,636 --> 00:53:03,263 Έχει κανείς καλύτερη ιδέα; 901 00:53:07,017 --> 00:53:08,560 Βουτς, άνοιξε την πόρτα. 902 00:53:12,856 --> 00:53:13,732 Περίμενε! 903 00:53:13,815 --> 00:53:14,649 Τι; 904 00:53:15,025 --> 00:53:15,942 Πρόσεχε. 905 00:53:16,359 --> 00:53:18,278 Ναι, σίγουρα. Ευχαριστώ. 906 00:53:20,238 --> 00:53:21,281 Τάιλερ, περίμενε! 907 00:53:21,656 --> 00:53:22,490 Τι; 908 00:53:23,158 --> 00:53:24,784 Πήδα πολύ μακριά. 909 00:53:24,868 --> 00:53:26,453 Εντάξει. 910 00:53:26,536 --> 00:53:27,537 Τάιλερ, περίμενε! 911 00:53:27,621 --> 00:53:29,414 Ντίλαν, τι προσπαθείς να πεις; 912 00:53:36,338 --> 00:53:37,964 Χαίρομαι που το είπες αυτό. 913 00:53:38,048 --> 00:53:38,965 Κι εγώ. 914 00:53:39,466 --> 00:53:41,468 Εντάξει, μπορείς να πηδήξεις. 915 00:53:42,594 --> 00:53:43,720 Σου πήρε πολύ. 916 00:53:43,803 --> 00:53:44,638 Σκάσε. 917 00:53:50,352 --> 00:53:52,270 Εντάξει, Βουτς, πλησίασε λίγο! 918 00:53:54,314 --> 00:53:55,649 Λίγο πιο κοντά, φίλε! 919 00:53:59,444 --> 00:54:00,528 Τάιλερ; 920 00:54:00,612 --> 00:54:03,073 Μας τελειώνει ο δρόμος, φίλε! 921 00:54:03,156 --> 00:54:04,532 Κοντεύεις. 922 00:54:14,167 --> 00:54:15,543 Θεέ μου! Πήδηξε! 923 00:54:15,627 --> 00:54:16,503 Βουτς. 924 00:54:42,696 --> 00:54:43,738 Σταμάτα, φίλε! 925 00:54:52,956 --> 00:54:54,165 Θα σας βγάλω από δω! 926 00:54:55,250 --> 00:54:56,835 Βγάλε μας από δω! 927 00:55:16,855 --> 00:55:19,024 -Τι θες εσύ εδώ; -Σας σώζω. 928 00:55:22,319 --> 00:55:24,237 Ποιο είναι το μεγάλο σχέδιο; 929 00:55:24,321 --> 00:55:26,072 Πώς θα βγούμε από το φορτηγό; 930 00:55:26,156 --> 00:55:27,824 -Πρέπει να πηδήξουμε. -Τι; 931 00:55:27,907 --> 00:55:30,285 Πολύ σωστά. Η γνωστή κωλοτούμπα. 932 00:55:30,744 --> 00:55:32,203 Έτσι το λέμε. 933 00:55:32,287 --> 00:55:33,705 Κανείς δεν το λέει έτσι. 934 00:55:34,581 --> 00:55:36,374 Εντάξει! Με το τρία. 935 00:55:36,458 --> 00:55:37,876 Ένα, δύο… 936 00:55:44,299 --> 00:55:46,009 Μπορούσαμε να περιμένουμε. 937 00:55:55,101 --> 00:55:56,144 Εντάξει, λοιπόν. 938 00:55:57,228 --> 00:56:00,023 Εντάξει, ομάδα, πάμε. Βγείτε ένας-ένας. 939 00:56:00,106 --> 00:56:03,360 Ελάτε. Πάμε, Αυστραλοί. 940 00:56:11,201 --> 00:56:13,828 Ήταν πολύ γενναίο. Μη με ξανατρομάξεις έτσι. 941 00:56:14,496 --> 00:56:15,497 Εντάξει. 942 00:56:15,997 --> 00:56:18,458 -Πρέπει να πάμε στην παραλία. -Πάμε. 943 00:56:18,541 --> 00:56:21,086 Προλαβαίνουμε το Πρωτάθλημα. Πάμε, Βουτς! 944 00:56:24,214 --> 00:56:25,382 Σε μια τρομερή ανατροπή, 945 00:56:25,465 --> 00:56:29,177 η ομάδα της Ιαπωνίας αφήνει δεύτερη τη Νότια Αφρική 946 00:56:29,260 --> 00:56:31,805 και τη Γαλλία μακρινή τρίτη. 947 00:56:31,888 --> 00:56:36,893 Καθώς απομένει ακόμα η Αυστραλία και οι ΗΠΑ που ελπίζουν σε πέμπτη νίκη, 948 00:56:36,976 --> 00:56:39,729 ο διαγωνισμός παραμένει ανοιχτός. 949 00:56:39,813 --> 00:56:42,399 Όπου 'ναι θα λάβουν θέση. 950 00:56:44,359 --> 00:56:46,111 Όπου να 'ναι. 951 00:56:55,995 --> 00:56:57,288 Πού ήσασταν; 952 00:56:57,372 --> 00:56:59,707 -Είναι μεγάλη ιστορία. -Πηγαίνετε! 953 00:56:59,791 --> 00:57:01,126 Δεν σας πιέζω, 954 00:57:01,209 --> 00:57:03,670 αλλά το μέλλον μας εξαρτάται από εσάς. 955 00:57:03,753 --> 00:57:04,838 Φύγε τώρα! 956 00:57:04,921 --> 00:57:05,964 Φύγε! 957 00:57:06,047 --> 00:57:10,135 Ομάδα Αυστραλίας και ομάδα ΗΠΑ, παρουσιαστείτε στην αφετηρία. 958 00:57:11,886 --> 00:57:13,680 Ελάτε, παιδιά! Ναι! 959 00:57:13,763 --> 00:57:14,597 Αυστραλία! 960 00:57:15,932 --> 00:57:19,727 Εδώ και τέσσερα χρόνια, η Αυστραλία χάνει από τις ΗΠΑ για δευτερόλεπτα. 961 00:57:19,811 --> 00:57:22,814 Θα εκθρονιστούν φέτος οι πρωταθλητές; 962 00:57:24,607 --> 00:57:26,443 Βλέποντας την ομάδα των ΗΠΑ, 963 00:57:26,526 --> 00:57:28,987 θα πω ναι. 964 00:57:35,493 --> 00:57:39,289 Πέντε, τέσσερα, τρία, δύο, ένα... 965 00:57:40,206 --> 00:57:41,541 Έφυγαν! 966 00:58:12,197 --> 00:58:13,406 Έλα, Έρικ. Μπορείς! 967 00:58:13,490 --> 00:58:15,241 Έλα! 968 00:58:15,783 --> 00:58:18,244 Μπράβο, Έρικ. Έλα, Λίζι. 969 00:58:19,037 --> 00:58:20,538 Κοντεύεις! 970 00:58:25,418 --> 00:58:29,464 Πάμε! 971 00:58:48,191 --> 00:58:49,067 Ναι! 972 00:58:49,484 --> 00:58:50,527 Προηγούμαστε! 973 00:58:50,610 --> 00:58:53,988 Ήμουν σίγουρος ότι δεν θα κέρδιζαν, αλλά τα καταφέρνουν! 974 00:58:56,616 --> 00:58:57,492 Μπαμπά; 975 00:58:58,409 --> 00:58:59,661 Τώρα είμαστε πίσω. 976 00:58:59,744 --> 00:59:01,579 Γιατί πιστεύω σ' αυτό το παιδί; 977 00:59:04,290 --> 00:59:05,458 Ελάτε, παιδιά! 978 00:59:05,542 --> 00:59:06,543 Έλα, Έρικ! 979 00:59:07,126 --> 00:59:09,295 Ωραία! Έλα, Έρικ! 980 00:59:09,379 --> 00:59:10,547 Μπράβο, φίλε. 981 00:59:10,630 --> 00:59:12,131 Πάμε! Συνέχισε! 982 00:59:12,215 --> 00:59:16,177 Οι ΗΠΑ και η Αυστραλία με τον πιο γρήγορο ρυθμό σήμερα! 983 00:59:16,261 --> 00:59:17,470 Αν συνεχίσουν, 984 00:59:17,554 --> 00:59:21,307 μένει μόνο να αποφασιστεί ποιος θα πάρει την πρώτη θέση! 985 00:59:45,498 --> 00:59:47,208 ΤΖΙΝΑ 2:09:12 ΚΕΖΑ 2:09:23 986 00:59:49,002 --> 00:59:50,587 Έλα! Γρήγορα! 987 00:59:52,297 --> 00:59:53,673 Πάμε, Λίζι! Κουνήσου! 988 00:59:54,465 --> 00:59:55,383 Μπράβο, φίλε! 989 00:59:55,800 --> 00:59:56,676 Μπράβο, Τζόνο! 990 01:00:01,139 --> 01:00:02,140 Πάμε! 991 01:00:03,099 --> 01:00:04,058 Μπορείς! 992 01:00:05,268 --> 01:00:06,227 Μπράβο, Σαζ! 993 01:00:18,448 --> 01:00:19,365 Ναι! 994 01:00:20,241 --> 01:00:21,868 -Έλα! -Έλα, Τάιλερ! 995 01:00:21,951 --> 01:00:22,994 Πάμε! 996 01:00:23,953 --> 01:00:24,996 ΗΠΑ! 997 01:00:25,413 --> 01:00:26,247 Ναι! 998 01:00:29,417 --> 01:00:31,711 -Σε ακολουθώ σαν γουάλαμπι. -Τι; 999 01:00:38,134 --> 01:00:39,093 Τάιλερ! 1000 01:00:39,177 --> 01:00:41,512 Η ομάδα των ΗΠΑ υπέστη τραυματισμό. 1001 01:00:41,596 --> 01:00:43,556 Κακό αυτό. 1002 01:00:43,640 --> 01:00:46,100 Φαίνεται ότι οι ΗΠΑ δεν θα τερματίσουν. 1003 01:00:46,184 --> 01:00:47,477 Όχι! 1004 01:00:48,436 --> 01:00:49,646 Τάιλερ, έλα! 1005 01:00:49,729 --> 01:00:51,230 -Τάιλερ, σήκω! -Μπορείς! 1006 01:00:51,314 --> 01:00:52,273 Έλα! 1007 01:00:54,150 --> 01:00:55,985 -Έλα, αδερφέ. Σήκω. -Σε παρακαλώ! 1008 01:00:56,069 --> 01:00:57,070 Έλα, Τάιλερ! 1009 01:00:57,570 --> 01:00:58,488 Πάμε! 1010 01:00:59,072 --> 01:01:00,239 Το 'χεις! 1011 01:01:00,323 --> 01:01:01,282 Πάμε! 1012 01:01:03,576 --> 01:01:06,037 Τάιλερ! Έλα! 1013 01:01:06,120 --> 01:01:09,499 Η Αυστραλία κατατροπώνει τους αντιπάλους για πάνω από ένα δεύτερο. 1014 01:01:09,582 --> 01:01:12,251 Εκθρόνισαν τις ΗΠΑ 1015 01:01:12,335 --> 01:01:17,882 και στέφθηκαν Παγκόσμιοι Πρωταθλητές! 1016 01:01:27,392 --> 01:01:28,351 -Έλα! -Πάμε! 1017 01:01:33,564 --> 01:01:34,565 Τι κάνετε; 1018 01:01:34,649 --> 01:01:37,360 Δεν τελειώνει μέχρι να περάσουμε όλοι. 1019 01:01:37,902 --> 01:01:39,070 Μαζί. 1020 01:01:39,570 --> 01:01:40,947 Έλα. Πάμε. 1021 01:01:41,823 --> 01:01:42,865 Μπορείς. 1022 01:01:47,370 --> 01:01:48,329 Κοίτα. 1023 01:01:49,247 --> 01:01:52,250 ΗΠΑ! 1024 01:01:52,333 --> 01:01:53,710 Μπράβο, παιδιά. 1025 01:01:53,793 --> 01:01:57,171 ΗΠΑ! 1026 01:01:57,255 --> 01:01:59,924 ΗΠΑ! 1027 01:02:01,217 --> 01:02:05,680 ΗΠΑ! 1028 01:02:10,226 --> 01:02:11,602 Πάμε. 1029 01:02:12,895 --> 01:02:17,942 ΗΠΑ! 1030 01:02:23,823 --> 01:02:27,618 Το σερί μου! 1031 01:02:28,453 --> 01:02:31,080 Η Αυστραλία μπορεί να κέρδισε τον διαγωνισμό, 1032 01:02:31,164 --> 01:02:33,833 αλλά οι ΗΠΑ κέρδισαν τις καρδιές μας. 1033 01:02:35,001 --> 01:02:36,085 Μπορείς. 1034 01:02:36,169 --> 01:02:38,254 Τάιλερ! Είσαι καλά; 1035 01:02:40,047 --> 01:02:42,133 Ναι. Μάλλον στραμπούληγμα είναι. 1036 01:02:42,633 --> 01:02:45,094 Συγγνώμη. Πίστευα ότι θα κερδίζαμε. 1037 01:02:46,345 --> 01:02:47,680 Τα έδωσες όλα, μικρέ. 1038 01:02:48,222 --> 01:02:50,808 Είμαι περήφανος για σας. 1039 01:02:52,810 --> 01:02:54,187 Συγγνώμη; 1040 01:02:54,604 --> 01:02:57,732 Είσαι υπεύθυνος για τους Μαθητευόμενους; Ο γιος μου θέλει να γραφτεί. 1041 01:02:58,441 --> 01:02:59,567 Μακάρι να μπορούσε. 1042 01:02:59,942 --> 01:03:02,862 Δεν είχαμε αρκετό ενδιαφέρον φέτος. 1043 01:03:03,988 --> 01:03:05,281 Πάνε οι Μαθητευόμενοι. 1044 01:03:06,616 --> 01:03:07,825 Δεν έχει ενδιαφέρον; 1045 01:03:08,242 --> 01:03:09,410 Πώς το λες αυτό; 1046 01:03:13,790 --> 01:03:15,333 Θέλουν να γραφτούν όλοι; 1047 01:03:15,416 --> 01:03:18,878 Τους εμπνεύσαμε με την ομαδική δουλειά μας στο Πρωτάθλημα; 1048 01:03:18,961 --> 01:03:22,548 Τι; Όχι. Λόγω της τρελής διάσωσης που κάνατε στην εθνική. 1049 01:03:22,632 --> 01:03:23,633 Ήταν στις ειδήσεις. 1050 01:03:26,803 --> 01:03:28,554 Τζέφι, πού βρήκες τη σημαία; 1051 01:03:28,638 --> 01:03:29,597 Τζέφι! 1052 01:03:31,224 --> 01:03:32,809 Τι διάσωση; 1053 01:03:32,892 --> 01:03:35,478 Μπαμπά, σημασία έχει ότι δεν χτύπησε κανείς. 1054 01:03:35,561 --> 01:03:37,230 Τι εννοείς; 1055 01:03:37,814 --> 01:03:39,941 Θα είναι φοβερό καλοκαίρι. 1056 01:03:40,024 --> 01:03:42,068 Περίμενε, χάσαμε, αλλά κερδίσαμε; 1057 01:03:42,568 --> 01:03:44,278 Έτσι κάνουμε πάντα. 1058 01:03:44,362 --> 01:03:45,321 Πάμε. 1059 01:04:03,214 --> 01:04:04,298 Εντάξει, Έρικ. 1060 01:04:04,382 --> 01:04:06,467 Ήρθε η ώρα. Δείξε μας τι έκανες. 1061 01:04:08,135 --> 01:04:09,220 Έρικ; 1062 01:04:10,638 --> 01:04:11,597 Έρικ! 1063 01:04:12,598 --> 01:04:16,477 Ας θυμηθούμε ότι η τέχνη είναι υποκειμενική. 1064 01:04:26,404 --> 01:04:28,823 Είναι... αριστούργημα. 1065 01:04:35,580 --> 01:04:38,791 Δεν έχω άλλα να σου μάθω. Τελείωσες για το καλοκαίρι. 1066 01:04:39,208 --> 01:04:40,501 Ωραία! Τα λέμε! 1067 01:04:51,387 --> 01:04:53,723 ΔΙΑΣΩΣΤΕΣ ΠΑΡΑΛΙΑΣ ΤΟΥ ΜΑΛΙΜΠΟΥ 1068 01:04:58,811 --> 01:05:00,062 Εντάξει! 1069 01:05:00,146 --> 01:05:03,316 Οι νεοσύλλεκτοι Διασώστες του Μαλιμπού. Ελάτε, παιδιά. 1070 01:05:03,399 --> 01:05:05,776 Καλά να περάσετε. Λατρεύουν την Κοιλάδα εδώ. 1071 01:05:06,193 --> 01:05:08,905 Μη φοβάστε. Είναι τέλεια. Θα τα πάτε τέλεια. 1072 01:05:11,282 --> 01:05:13,451 Εντάξει. Ξεκινάμε. 1073 01:05:21,667 --> 01:05:23,252 Φαίνεται τρομακτικό! 1074 01:05:27,298 --> 01:05:28,549 Θέλω να το μάθω αυτό. 1075 01:05:28,633 --> 01:05:31,010 Πρέπει να εκπαιδευτούμε για τη Δοκιμασία. 1076 01:05:31,093 --> 01:05:32,678 -Μπορώ. -Όχι τη Δοκιμασία. 1077 01:05:32,762 --> 01:05:34,138 Όχι τη Δοκιμασία. 1078 01:05:36,891 --> 01:05:39,226 Μαμά, είχα το πιο περίεργο όνειρο. 1079 01:05:39,310 --> 01:05:40,519 Τι είδες, γλυκιά μου; 1080 01:05:41,062 --> 01:05:42,104 Ήταν τόσο κακό. 1081 01:05:46,567 --> 01:05:47,818 -Δεν... -Στο μάτι σου. 1082 01:05:48,444 --> 01:05:49,987 Μπορείς εσύ, Τζάκι; 1083 01:05:53,032 --> 01:05:55,284 Θα τα καταφέρουμε μαζί. 1084 01:05:55,368 --> 01:05:57,703 Τι; Δεν μπορώ να το κάνω μόνη μου; 1085 01:05:57,787 --> 01:05:58,955 -Ωραίο. -Συγγνώμη. 1086 01:05:59,038 --> 01:05:59,872 Κάν' το πάλι. 1087 01:06:01,958 --> 01:06:03,668 Πώς; Αέριο στην τάξη; 1088 01:06:03,751 --> 01:06:05,503 Ηρεμιστικό στο μπλουζάκι; 1089 01:06:05,586 --> 01:06:08,631 Όλο μπλουζάκι λέω. Δασκάλα. Συγγνώμη. 1090 01:06:10,883 --> 01:06:13,803 Ο κόσμος θα πει "Γιατί τους ταπεινώσατε;" 1091 01:06:13,886 --> 01:06:15,680 Και εμείς θα πούμε "Δεν..." 1092 01:06:16,305 --> 01:06:18,265 Άλλη μια φορά. 1093 01:06:21,769 --> 01:06:24,647 Το πρόσωπό του; Ντίλαν, φαινόταν τόσο διχασμένη. 1094 01:06:24,730 --> 01:06:27,650 -Θα τους σκίσουμε. -Δεν ξέρω πώς το σκέφτηκες. 1095 01:06:28,526 --> 01:06:29,735 Χρειάζομαι βοήθεια! 1096 01:06:31,570 --> 01:06:33,531 Μ' αρέσει που όλοι περιμέναμε! 1097 01:06:34,699 --> 01:06:36,200 Το 'χουμε. 1098 01:06:36,283 --> 01:06:37,159 Έλα! 1099 01:06:38,577 --> 01:06:41,914 Πολύ στιλάτη αυτή η ομάδα. Τι; 1100 01:06:43,040 --> 01:06:43,874 Τίποτα; 1101 01:06:54,510 --> 01:06:56,345 -Ομαδική δουλειά. -Μπράβο, φίλε! 1102 01:06:58,014 --> 01:06:58,848 Συγγνώμη. 1103 01:07:04,895 --> 01:07:07,815 Γιατί παίρνω τόσο μεγάλη μπουκιά κάθε φορά; 1104 01:07:10,067 --> 01:07:12,445 Συγγνώμη, φίλε. Θέλετε να το ξανανοίξω; 1105 01:07:12,528 --> 01:07:13,654 -Όχι. -Όχι. 1106 01:07:13,738 --> 01:07:16,365 -Περίμενε. Να δοκιμάσουμε... Τι έγινε; 1107 01:07:22,455 --> 01:07:23,664 -Κάμερα Β. -Κάμερα Β. 1108 01:08:02,161 --> 01:08:04,455 Υποτιτλισμός: Κατερίνα Τριανταφύλλου