1 00:00:07,370 --> 00:00:10,990 Der abnormalen Klasse wurde eine Prüfung auferlegt! 2 00:00:11,360 --> 00:00:13,170 Sollten nicht alle Schüler 3 00:00:13,170 --> 00:00:16,710 von der abnormalen Klasse den Dalet-Rang erreichen, 4 00:00:16,710 --> 00:00:19,280 müssen sie das Klassenzimmer des Königs, das Royal One, 5 00:00:19,280 --> 00:00:22,740 das sie für sich gewannen, verlassen. 6 00:00:22,740 --> 00:00:26,330 Iruma und seine Freunde haben es auf den Rang-Aufstiegstest abgesehen! 7 00:00:26,800 --> 00:00:30,030 Zuerst ist das Erntedankfest! 8 00:00:33,010 --> 00:00:35,680 Versinkt im Trauma! 9 00:00:44,650 --> 00:00:47,150 Ich lasse nicht zu, dass du meinen Freunden … 10 00:00:48,280 --> 00:00:51,440 auch nur ein Haar krümmst! 11 00:00:52,740 --> 00:00:55,150 Tut mir leid, dass ich so spät hier bin, Iruma-sama. 12 00:00:55,480 --> 00:00:56,450 Azz-kun! 13 00:00:59,600 --> 00:01:02,790 Asmodeus Alice scheidet aus! 14 00:01:05,160 --> 00:01:06,770 Häää?! 15 00:01:06,770 --> 00:01:08,460 Azz-kun scheidet aus? 16 00:01:08,940 --> 00:01:10,010 Oh nein! 17 00:01:13,080 --> 00:01:19,390 Wow … Buddy buddy Ride it out 18 00:01:19,390 --> 00:01:21,390 Selbst wenn ein Stern aufplatzt, Ride it out 19 00:01:21,390 --> 00:01:27,360 Wow … Buddy buddy Ride it out 20 00:01:27,360 --> 00:01:29,360 Selbst wenn sich das Meer teilt, Ride it out 21 00:01:30,860 --> 00:01:31,400 Buddy 22 00:01:31,400 --> 00:01:36,820 Ich wurde in einen riesigen Wald ohne Karte hineingeworfen 23 00:01:38,530 --> 00:01:41,530 Wir wandern in Angst und Schrecken herum, 24 00:01:41,530 --> 00:01:46,900 als wäre es so geplant gewesen 25 00:01:47,540 --> 00:01:55,550 Uns wird Everyday Everynight eine wilde Dokumentation gezeigt 26 00:01:55,550 --> 00:01:58,590 Unsere Gefühle sind ein reiner Flickenteppich, 27 00:01:58,590 --> 00:02:03,060 doch ich rufe: But go on Life goes on 28 00:02:03,060 --> 00:02:04,600 Go! Ride it out 29 00:02:04,600 --> 00:02:12,520 Ein Regenbogen spannt sich weit über den Himmel, über dich und auch mich 30 00:02:12,520 --> 00:02:20,660 Ich kletter auf ihn hinauf, reite ihn Wenn wir ihn überquert haben, können wir uns … 31 00:02:20,660 --> 00:02:27,740 gewiss über die Existenz des Glücks vergewissern! Wir leben! 32 00:02:27,740 --> 00:02:31,170 Buddy … Ride it out 33 00:02:31,170 --> 00:02:33,580 Wir können fliegen! Ride it out 34 00:02:33,580 --> 00:02:37,540 Buddy … Ride it out 35 00:02:34,590 --> 00:02:41,010 {\an8}Welcome to Demon School Iruma-kun 36 00:02:34,590 --> 00:02:41,010 {\an8}Welcome to Demon School Iruma-kun 37 00:02:37,920 --> 00:02:40,370 We can fly Yes, we can 38 00:02:41,010 --> 00:02:45,510 {\an8}Das Ende des Erntedankfests 39 00:02:41,010 --> 00:02:45,510 {\an8}Das Ende des Erntedankfests 40 00:02:41,420 --> 00:02:43,420 „Das Ende des Erntedankfests“! 41 00:02:46,110 --> 00:02:49,140 Asmodeus Alice scheidet aus! 42 00:02:54,570 --> 00:02:56,530 Wie unaufmerksam von dir, Asmodeus. 43 00:02:57,050 --> 00:03:00,530 Ein direkter Angriff gegen Schüler verstößt gegen die Regeln. 44 00:03:00,530 --> 00:03:03,030 Jetzt kannst du nicht mehr gewinnen. 45 00:03:03,030 --> 00:03:06,200 Hiermit endet dein Erntedankfest! 46 00:03:06,200 --> 00:03:07,290 Oh nein! 47 00:03:07,680 --> 00:03:11,170 Dabei warst du von allen am nächsten am Jungkönig dran. 48 00:03:11,170 --> 00:03:13,570 Wie töricht kann man nur sein? 49 00:03:22,200 --> 00:03:23,590 Ist mir egal. 50 00:03:26,810 --> 00:03:28,850 Ich bereue nichts. 51 00:03:28,850 --> 00:03:33,650 Meine Ambition ist es, zu Iruma-samas Speer zu werden! 52 00:03:36,250 --> 00:03:38,770 Ganz gleich, ob ich dafür ausscheide. 53 00:03:39,540 --> 00:03:42,140 Solltest du in Zukunft noch einmal Iruma-sama 54 00:03:42,140 --> 00:03:46,660 oder die abnormale Klasse angreifen, 55 00:03:47,480 --> 00:03:50,970 werde ich augenblicklich vom Rücktrittszelt herbeieilen 56 00:03:50,970 --> 00:03:53,420 und dir deinen Hals abbrennen. 57 00:03:56,620 --> 00:03:58,510 Vergiss das ja nicht. 58 00:04:05,570 --> 00:04:09,560 Asmodeus Alice, begib dich sofort zum Rücktrittszelt. 59 00:04:10,450 --> 00:04:11,310 Ja. 60 00:04:13,810 --> 00:04:15,140 Hier entlang. 61 00:04:15,140 --> 00:04:16,810 Azz-Azz! 62 00:04:18,820 --> 00:04:21,020 Ich will nicht, dass du gehst, Azz-Azz! 63 00:04:21,020 --> 00:04:22,650 R-Richtig! 64 00:04:22,650 --> 00:04:23,570 Püh, püh! 65 00:04:23,570 --> 00:04:27,850 Du hast uns doch nur beschützt. Wenn du das also sagst … 66 00:04:27,850 --> 00:04:30,700 Nein, ich bin damit im Reinen. 67 00:04:31,950 --> 00:04:35,770 Ich habe nämlich getan, was ich tun musste. 68 00:04:35,770 --> 00:04:38,840 Ich vertraue dir meine Gefühle an. 69 00:04:40,080 --> 00:04:43,880 Die Krone des Jungkönigs gebührt dir. 70 00:04:45,020 --> 00:04:48,620 Außerdem bin ich ohnehin schon Dalet! 71 00:04:48,620 --> 00:04:50,430 Stimmt ja! 72 00:04:48,620 --> 00:04:50,430 Stimmt ja! 73 00:04:50,430 --> 00:04:52,050 Stimmt ja! 74 00:04:55,400 --> 00:04:57,560 Wir drei waren schon ewig nicht mehr zusammen. 75 00:04:58,600 --> 00:05:01,940 Du hast recht! Seit dem Beginn des Erntedankfests nicht mehr. 76 00:05:01,940 --> 00:05:06,450 Und vorher beim Spezialtraining konnten wir uns auch nicht wirklich sehen. 77 00:05:06,450 --> 00:05:10,450 Ich hab mich teuflisch zurückgehalten, um Iruma-chis Training nicht zu stören! 78 00:05:11,370 --> 00:05:12,450 Verstehe. 79 00:05:12,450 --> 00:05:14,540 Ihr habt euer Bestes gegeben, was? 80 00:05:15,540 --> 00:05:17,600 So was ist für mich selbstverständlich! 81 00:05:17,600 --> 00:05:20,340 Und du wurdest sogar verletzt, Iruma-sama … 82 00:05:20,340 --> 00:05:22,460 Ob es wohl daran liegt, dass ich euch getroffen habe? 83 00:05:22,460 --> 00:05:25,250 Ich habe irgendwie nicht mehr so große Schmerzen … 84 00:05:25,250 --> 00:05:28,200 Echt? Also weil du mein Gesicht gesehen hast! 85 00:05:28,200 --> 00:05:29,510 Schau mich weiter an! 86 00:05:29,510 --> 00:05:30,600 Hör damit auf! 87 00:05:30,600 --> 00:05:33,080 Als ob dein dummes Gesicht einen Effekt hätte! 88 00:05:33,080 --> 00:05:35,730 Hat es teuflisch! Hier, hier! 89 00:05:45,000 --> 00:05:48,610 Asmodeus Alice! Geh sofort zum Rücktrittszelt! 90 00:05:50,020 --> 00:05:52,870 Lasst uns, sobald das Fest ohne Zwischenfälle vorbei ist, 91 00:05:53,340 --> 00:05:57,330 zusammen bei mir zu Hause feiern! 92 00:05:58,280 --> 00:06:00,080 Oh! Bei dir zu Hause? 93 00:06:00,080 --> 00:06:00,580 Ja! 94 00:06:01,710 --> 00:06:02,770 Das versprechen wir uns! 95 00:06:02,770 --> 00:06:03,770 Ja! 96 00:06:02,770 --> 00:06:03,770 Ja! 97 00:06:14,110 --> 00:06:18,600 Asmodeus Alice ist am vierten und letzten Tag des Erntedankfests 98 00:06:18,600 --> 00:06:19,820 ausgeschieden. 99 00:06:21,050 --> 00:06:22,110 Azz-kun … 100 00:06:26,220 --> 00:06:29,650 Wie cool! Azz-Azz! 101 00:06:29,650 --> 00:06:30,610 Lead-kun? 102 00:06:31,170 --> 00:06:32,610 Warst du die ganze Zeit dort? 103 00:06:32,610 --> 00:06:35,680 Ich kann euch in dieser Situation doch nicht belästigen! 104 00:06:35,680 --> 00:06:37,170 Schwebe-schwebe-kun! 105 00:06:37,170 --> 00:06:40,250 Clarin! Wie schön, dass es dir gutgeht! 106 00:06:42,380 --> 00:06:45,800 Danke! Und bestellt Keroli-san schöne Grüße! 107 00:06:47,380 --> 00:06:51,510 Aber jetzt müssen wir auch endlich mal gewinnen! 108 00:06:53,260 --> 00:06:56,270 Okay! Holen wir uns von Orobas den Topf zurück! 109 00:06:59,390 --> 00:07:00,890 Er ist weg?! 110 00:07:07,510 --> 00:07:10,420 Keine Sorge, Orobas-sama. 111 00:07:10,420 --> 00:07:12,910 Du wirst hier als Sieger hervorgehen. 112 00:07:12,910 --> 00:07:16,110 Wir sind es, die zuletzt lachen! 113 00:07:16,110 --> 00:07:17,660 Denn … 114 00:07:18,150 --> 00:07:20,850 wir haben den Topf des Endes, den wir von ihnen stahlen, 115 00:07:20,850 --> 00:07:24,710 bereits bei der Verwaltung abgegeben! 116 00:07:25,460 --> 00:07:28,400 Wir haben ihre Aussicht auf Erfolg im Keim erstickt! 117 00:07:28,400 --> 00:07:29,970 Aber … 118 00:07:29,970 --> 00:07:32,850 so, wie ich jetzt zugerichtet bin, werde ich 119 00:07:32,850 --> 00:07:35,970 keine weiteren Punkte sammeln können. 120 00:07:35,970 --> 00:07:37,470 Keine Sorge. 121 00:07:37,470 --> 00:07:40,250 Überlass das nur dem guten Ocho. 122 00:07:46,110 --> 00:07:47,280 Aber … 123 00:07:47,280 --> 00:07:51,740 Diese seltene Beute habe ich heimlich gesammelt! 124 00:07:51,740 --> 00:07:54,250 Alles davon gibt viele Punkte! 125 00:07:54,250 --> 00:07:58,490 Nichts davon steht der Boss-Klasse in etwas nach! 126 00:07:58,490 --> 00:08:01,710 Damit alleine ist dir der Sieg gewiss! 127 00:08:01,710 --> 00:08:03,340 Aber das ist doch dein … 128 00:08:03,340 --> 00:08:07,130 Das macht mir nichts aus! Ich muss nicht gewinnen! 129 00:08:07,740 --> 00:08:11,130 Solange ich dich damit unterstützen kann … 130 00:08:11,510 --> 00:08:12,880 Ocho … 131 00:08:13,510 --> 00:08:17,890 Die werden niemals gewinnen können! 132 00:08:20,770 --> 00:08:24,170 Wer hat Orobas geholfen und ihn mitgenommen? 133 00:08:24,170 --> 00:08:25,940 Gar nicht gut … 134 00:08:26,620 --> 00:08:30,400 Ohne den Topf können wir das Legend Leaf nicht blühen lassen! 135 00:08:31,030 --> 00:08:33,150 Wir können nicht gewinnen! 136 00:08:35,140 --> 00:08:38,740 Kannst du nicht mit Controller Orobas’ Aufenthaltsort …? 137 00:08:40,200 --> 00:08:44,540 Nein, ich habe keine Magie mehr übrig. Ich kann ihn nicht aufspüren … 138 00:08:46,050 --> 00:08:50,540 Du bist auch übel zugerichtet und das Erntedankfest ist fast … 139 00:08:50,540 --> 00:08:52,170 Wir können das Blatt nicht mehr wenden … 140 00:08:54,850 --> 00:08:56,180 Und trotzdem … 141 00:08:59,570 --> 00:09:01,310 Und trotzdem müssen wir handeln! 142 00:09:02,140 --> 00:09:03,600 Wir finden Orobas schon! 143 00:09:04,600 --> 00:09:09,110 So viele Leute haben uns geholfen und ihre Hoffnung in uns gesetzt! 144 00:09:11,340 --> 00:09:13,240 Wir dürfen also nicht verzweifeln! 145 00:09:14,540 --> 00:09:15,610 Wir können doch nicht … 146 00:09:17,080 --> 00:09:19,620 Wir können doch nicht an dieser Stelle aufgeben! 147 00:09:20,020 --> 00:09:22,120 Mit deinem Bein kannst du das vergessen! 148 00:09:20,540 --> 00:09:22,120 Das ist so … 149 00:09:22,120 --> 00:09:22,800 frustrierend! 150 00:09:22,800 --> 00:09:23,680 Ganz genau. 151 00:09:25,290 --> 00:09:26,200 Wer ist denn das? 152 00:09:26,200 --> 00:09:27,940 Ist das ein Lehrer? 153 00:09:27,940 --> 00:09:29,370 Nein, nein, nein, nein! 154 00:09:29,370 --> 00:09:31,480 Wir geben noch nicht auf! 155 00:09:31,480 --> 00:09:32,820 Wir sind noch super drauf! 156 00:09:32,820 --> 00:09:33,940 Ganz genau! 157 00:09:34,910 --> 00:09:36,200 Es ist frustrierend. 158 00:09:37,400 --> 00:09:39,740 Das dachten wir auch. 159 00:09:39,740 --> 00:09:41,850 Deswegen haben wir uns etwas überlegt. 160 00:09:41,850 --> 00:09:45,310 Wir dachten so lange nach, bis wir einen Plan hatten. 161 00:09:45,800 --> 00:09:50,110 Je überlegener man sich fühlt, desto schneller wird man ausgetrickst. 162 00:09:58,110 --> 00:09:59,620 Wenn man ausgetrickst wird, … 163 00:10:00,140 --> 00:10:02,120 trickst man zurück aus. 164 00:10:12,820 --> 00:10:17,260 Am Ende gewinnt der Listigste. 165 00:10:18,110 --> 00:10:21,010 Jaaa! 166 00:10:30,970 --> 00:10:34,880 Am Ende gewinnt der Listigste. 167 00:10:36,220 --> 00:10:38,280 Jaaa! 168 00:10:38,280 --> 00:10:39,050 Juhu! 169 00:10:39,050 --> 00:10:40,280 Zurück ausgetrickst! 170 00:10:40,280 --> 00:10:41,850 Großartig, wie listig er ist! 171 00:10:41,850 --> 00:10:43,660 Genau so müssen Dämonen sein! 172 00:10:44,170 --> 00:10:45,540 Nicht schlecht. 173 00:10:45,540 --> 00:10:48,020 Nicht anders von dir zu erwarten, Allocer! 174 00:10:49,200 --> 00:10:51,820 Es ist der zweite Tag des Erntedankfests. 175 00:10:51,820 --> 00:10:54,880 Wir gehen in die Zeit zurück, kurz nachdem Jazz rausflog. 176 00:10:54,950 --> 00:10:58,800 {\an8}2. Tag, Mittag 177 00:10:55,550 --> 00:10:58,800 {\an8}Zwecklos! Zwecklos! 178 00:10:58,800 --> 00:11:00,110 Hier entlang! 179 00:11:01,000 --> 00:11:05,220 Tut mir leid, Allocer. Ich bin rausgeflogen, weil ich mich nicht beherrscht hab … 180 00:11:05,220 --> 00:11:07,220 Nein, das ist so in Ordnung. 181 00:11:08,140 --> 00:11:12,510 Es ist sogar praktisch, ins Rücktrittszelt zu kommen. 182 00:11:13,650 --> 00:11:15,370 Bleibt man ausgeschieden? 183 00:11:15,370 --> 00:11:17,020 Die Dämonischen Ramen sind großartig. 184 00:11:17,020 --> 00:11:18,910 Kommt man nicht irgendwie zurück? 185 00:11:18,910 --> 00:11:20,800 Hier lebt es sich ja ziemlich nett. 186 00:11:20,800 --> 00:11:23,510 Hätte ich doch dort nur den rechten Weg genommen … 187 00:11:23,510 --> 00:11:25,950 Ach, ich hatte einfach nur Pech! 188 00:11:26,510 --> 00:11:29,450 Hier sehe ich genau, was im Wald passiert. 189 00:11:29,450 --> 00:11:33,210 Es gibt keine Regel, die besagt, dass hier nur Ausgeschiedene reindürfen. 190 00:11:33,210 --> 00:11:34,880 Verstehe! 191 00:11:34,880 --> 00:11:37,460 Genau. Sie haben zwar ein Team gebildet, … 192 00:11:38,110 --> 00:11:40,770 aber das Erntedankfest ist in erster Linie ein Einzelkampf. 193 00:11:40,770 --> 00:11:45,800 Nur Jazz ist ausgeschieden und Allocer ist immer noch im Spiel. 194 00:11:43,000 --> 00:11:47,750 {\an8}Spieler 195 00:11:45,800 --> 00:11:48,720 Wie könnte er das also nicht ausnutzen? 196 00:11:49,730 --> 00:11:52,100 Doch zuerst stärken wir uns. 197 00:11:55,860 --> 00:11:59,450 W-Was treibt ihr denn da?! 198 00:12:02,110 --> 00:12:04,740 Was? Informationen? 199 00:12:04,740 --> 00:12:09,220 Geht klar. Da ich ausgeschieden bin, könnt ihr mich fragen, was ihr wollt. 200 00:12:09,220 --> 00:12:10,540 Danke! 201 00:12:10,540 --> 00:12:12,750 Die richtige Planung ist der Schlüssel zum Erfolg. 202 00:12:12,750 --> 00:12:16,770 Oh? Orobas? Ist etwas Schlimmes passiert? 203 00:12:16,770 --> 00:12:19,740 Ach, das nicht! 204 00:12:19,740 --> 00:12:22,760 Aber ich wollte mich bei ihm bedanken … 205 00:12:25,200 --> 00:12:29,850 So sammelten sie im Rücktrittszelt Informationen und schmiedeten einen Plan. 206 00:12:33,820 --> 00:12:37,280 Und das alles, um sich Orobas in den Weg zu stellen. 207 00:12:42,430 --> 00:12:47,120 {\an8}3. Tag, Morgen 208 00:12:52,510 --> 00:12:54,510 Schneider begab sich in den Wald. 209 00:12:56,800 --> 00:12:58,750 Er hat es schon wieder getan. 210 00:12:59,360 --> 00:13:03,130 Genau wie bei der Aktion, wo er mir meinen blöden Bruder aufgehalst hat. 211 00:13:03,130 --> 00:13:06,260 Das ist so repetitiv, dass es schon langweilig wird. 212 00:13:08,510 --> 00:13:10,760 Genau, Orobas … 213 00:13:11,510 --> 00:13:14,620 möchte den gestohlenen Topf zur Abgabe bringen. 214 00:13:14,620 --> 00:13:17,710 Wenn er das tut, heißt es Game Over! 215 00:13:18,680 --> 00:13:20,200 Und genau deswegen … 216 00:13:20,200 --> 00:13:23,370 Damit gewinnen wir ganz bestimmt! 217 00:13:30,940 --> 00:13:33,400 … wird sich für einen Moment eine Chance auftun. 218 00:13:34,000 --> 00:13:36,500 Und genau dann schnappen wir ihn uns. 219 00:13:37,020 --> 00:13:39,250 Was könnte dich mehr anpissen? 220 00:13:45,630 --> 00:13:47,380 Super, Allocer! 221 00:13:51,140 --> 00:13:54,880 Dann haben wir vermutet, dass Orobas es als Nächstes 222 00:13:54,880 --> 00:14:00,150 natürlich auf Irumas Samen des Anfangs abgesehen hat. 223 00:14:02,280 --> 00:14:03,250 Iruma … 224 00:14:04,150 --> 00:14:07,650 Ich hatte Asmodeus bereits informiert. 225 00:14:11,400 --> 00:14:13,660 {\an8}Gegenwart 226 00:14:13,660 --> 00:14:18,110 Und so habe ich den Topf des Endes in die Hände gekriegt. 227 00:14:21,420 --> 00:14:22,920 Hier. 228 00:14:27,170 --> 00:14:28,680 Ich schenke ihn dir. 229 00:14:30,180 --> 00:14:32,180 Hä?! 230 00:14:32,620 --> 00:14:33,970 Wirklich?! 231 00:14:33,970 --> 00:14:35,180 Kein Problem. 232 00:14:35,910 --> 00:14:38,910 Das Erntedankfest ist schon fast vorbei. 233 00:14:39,540 --> 00:14:41,810 Selbst wenn ich ihn hätte, brächte er mir nichts. 234 00:14:43,080 --> 00:14:46,190 Außerdem macht es keinen Sinn, 235 00:14:47,050 --> 00:14:49,370 wenn wir nicht gemeinsam gewinnen. 236 00:14:51,050 --> 00:14:57,200 Glaube versetzt Berge. Die abnormale Klasse soll den Sieg erringen. 237 00:14:58,370 --> 00:14:59,460 Okay! 238 00:15:08,050 --> 00:15:08,940 Nicht weinen. 239 00:15:08,940 --> 00:15:10,470 Tu ich doch gar nicht! 240 00:15:10,470 --> 00:15:12,470 Ihr habt gerade noch mal Glück gehabt. 241 00:15:12,470 --> 00:15:14,970 Wie bitte?! Wir haben doch gar keine Regel gebrochen! 242 00:15:14,970 --> 00:15:16,450 {\an8}Gib den Kommunikator zurück! 243 00:15:15,600 --> 00:15:18,480 {\an8}Zieht doch nicht so fest! 244 00:15:16,450 --> 00:15:18,480 Schlagfertig und zäh. 245 00:15:18,480 --> 00:15:22,480 {\an8}Ah! Zieht doch nicht so fest! 246 00:15:19,080 --> 00:15:22,480 Wer hätte gedacht, dass sie das Rücktrittszelt ausnutzen würden? 247 00:15:23,200 --> 00:15:25,420 Wie unbeugsam … 248 00:15:26,600 --> 00:15:28,490 Was für ein tolles Team. 249 00:15:29,490 --> 00:15:34,240 Bei diesem Erntedankfest war es die abnormale Klasse, … 250 00:15:34,770 --> 00:15:37,330 die am meisten ihre Entwicklung sowie ihre Gefühle zeigte. 251 00:15:44,770 --> 00:15:47,400 Es wäre nicht seltsam, wenn einer von ihnen Jungkönig wird. 252 00:15:48,200 --> 00:15:49,170 Und jetzt … 253 00:15:49,880 --> 00:15:53,000 endet schließlich das Erntedankfest für jeden Einzelnen. 254 00:15:56,680 --> 00:16:01,480 So viel Beute hat bisher sicher noch niemand geschnappt! 255 00:16:01,480 --> 00:16:03,190 Das wollte ich auch gerade sagen. 256 00:16:03,190 --> 00:16:07,220 Eins, zwei, drei, Turm! 257 00:16:07,910 --> 00:16:10,400 Es gibt gar keine Beute mehr. 258 00:16:10,400 --> 00:16:12,450 Doch, schau genau hin! 259 00:16:12,450 --> 00:16:14,200 Nicht aufgeben! 260 00:16:14,620 --> 00:16:17,770 Übrigens, dieser lodernde Flammentyp … 261 00:16:17,770 --> 00:16:18,340 Hm? 262 00:16:18,340 --> 00:16:19,910 Asmodeus, oder? 263 00:16:19,910 --> 00:16:21,880 War es okay, ihn gehen zu lassen? 264 00:16:22,370 --> 00:16:25,850 Er geht seinen eigenen Ambitionen nach! 265 00:16:25,850 --> 00:16:28,080 Es gibt keinen Grund, ihn aufzuhalten! 266 00:16:28,080 --> 00:16:31,010 Auch wenn ich dadurch alleine bin! 267 00:16:31,010 --> 00:16:33,510 Mein Blick ist nur nach vorn gerichtet! 268 00:16:33,510 --> 00:16:37,010 Und dann werde ich bestimmt Dämonenkönig … 269 00:16:45,970 --> 00:16:47,340 Er schläft … 270 00:16:47,340 --> 00:16:50,340 Dieser Trottel hat seine ganze Kraft verbraucht. 271 00:16:50,340 --> 00:16:51,940 Sabnock Sabro. 272 00:16:51,940 --> 00:16:56,110 Am Ende hat er 45.500 Punkte. 273 00:16:57,170 --> 00:17:01,800 Androalphus Ichirō hat 37.100 Punkte. 274 00:17:01,800 --> 00:17:06,620 Androalphus Niro hat 37.100 Punkte. 275 00:17:20,280 --> 00:17:21,390 Ich muss etwas melden! 276 00:17:21,390 --> 00:17:25,330 Das feindliche Schloss fällt nicht und unsere Freunde werden alle nacheinander besiegt! 277 00:17:25,330 --> 00:17:26,640 Wir sind am Ende … 278 00:17:27,480 --> 00:17:32,280 Mit dem Opfer der Monster werden meine Punkte für den Sieg nicht reichen. 279 00:17:33,000 --> 00:17:35,940 Da wir das Schloss bis jetzt nicht erobern konnten, 280 00:17:35,940 --> 00:17:38,910 haben wir jetzt keine Chance mehr auf den Sieg. 281 00:17:41,660 --> 00:17:43,160 Uns bleibt dann keine Wahl! 282 00:17:45,250 --> 00:17:50,040 Königin Keroli! Bitte setze uns für Punkte ein! 283 00:17:51,720 --> 00:17:55,300 Wir möchten dir etwas dafür zurückgeben, dass du uns nicht als Zutaten, … 284 00:17:55,300 --> 00:17:59,180 … sondern als Freunde willkommen geheißen hast! 285 00:17:59,180 --> 00:18:03,180 Wenn du, unsere Königin, so gewinnen kannst, dann sind wir zufrieden! 286 00:18:07,940 --> 00:18:09,140 Stimmt. 287 00:18:19,910 --> 00:18:21,320 Aber das geht nicht. 288 00:18:22,340 --> 00:18:27,330 Ohne Fans könnte ich noch so strahlen und es hätte keinen Sinn. 289 00:18:24,440 --> 00:18:27,330 {\an8}Volk Fans 290 00:18:27,330 --> 00:18:29,080 Königin! 291 00:18:31,340 --> 00:18:32,710 Gute Arbeit. 292 00:18:36,310 --> 00:18:40,890 Crocell Keroli. Sie hat 36.800 Punkte. 293 00:18:42,740 --> 00:18:46,800 Caim Camui hat 22.500 Punkte. 294 00:18:46,800 --> 00:18:51,400 Ix Elizabetta hat 20.700 Punkte. 295 00:18:59,900 --> 00:19:01,820 Die Monster ziehen ab … 296 00:19:01,820 --> 00:19:03,400 Heißt das …? 297 00:19:06,480 --> 00:19:08,040 Wir haben standgehalten! 298 00:19:10,570 --> 00:19:13,170 Es gibt Essen, Leute! 299 00:19:13,170 --> 00:19:15,280 Essen! 300 00:19:21,370 --> 00:19:23,820 Wie locker die immer drauf sind … 301 00:19:23,820 --> 00:19:26,450 Das ist auch eine Art des Triumphs! 302 00:19:26,450 --> 00:19:29,060 Lassen auch wir ein Fest steigen! 303 00:19:31,560 --> 00:19:33,310 W-Was?! 304 00:19:33,310 --> 00:19:35,650 Ey! Was hat das zu bedeuten? 305 00:19:35,650 --> 00:19:36,820 Ähm … 306 00:19:36,820 --> 00:19:40,370 Wir geben euch all unsere Punkte! 307 00:19:40,370 --> 00:19:42,070 Das haben wir zusammen entschieden. 308 00:19:46,330 --> 00:19:47,570 Hä?! 309 00:19:47,570 --> 00:19:50,450 Aber dann werden eure Punkte … 310 00:19:50,450 --> 00:19:51,450 Egal. 311 00:19:51,450 --> 00:19:56,340 Mein Herz wird ein wenig schwer, als würde ich Blues hören. 312 00:19:59,300 --> 00:20:02,540 Wir standen eh kurz davor, auszuscheiden. 313 00:20:02,540 --> 00:20:06,550 Ich hätte nicht mal gedacht, dass ich bis zum letzten Tag durchhalte! 314 00:20:06,940 --> 00:20:11,810 Wir möchten, dass ihr euch freut! Ihr seid für uns nämlich wie eine Familie! 315 00:20:13,810 --> 00:20:18,190 Also nehmt bitte unseren Dank an. 316 00:20:18,510 --> 00:20:21,320 Danke, dass ihr uns beschützt habt. 317 00:20:21,320 --> 00:20:22,310 Danke! 318 00:20:22,310 --> 00:20:23,510 Ihr habt uns echt geholfen! 319 00:20:23,510 --> 00:20:24,570 Ich bin echt dankbar! 320 00:20:24,570 --> 00:20:26,200 Danke! 321 00:20:26,200 --> 00:20:27,370 Thank you! 322 00:20:28,820 --> 00:20:32,330 Aber ihr seid doch echt … 323 00:20:38,740 --> 00:20:41,310 … versponnene Typen …! 324 00:20:41,310 --> 00:20:43,590 Dann gibt es jetzt aus den übrigen Zutaten … 325 00:20:43,590 --> 00:20:46,090 Eintopf! 326 00:20:47,400 --> 00:20:48,140 Oh! 327 00:20:48,140 --> 00:20:49,370 Es gibt noch mehr! 328 00:20:49,370 --> 00:20:51,020 Diese Zutaten sehe ich zum ersten Mal … 329 00:20:51,020 --> 00:20:55,050 Agares Picero hat 32.300 Punkte. 330 00:20:55,050 --> 00:20:59,220 Garp Goemon hat 32.300 Punkte. 331 00:20:59,220 --> 00:21:02,200 Und ihre Freunde haben null Punkte. 332 00:21:07,400 --> 00:21:11,910 Allocer Schneider hat 12.800 Punkte. 333 00:21:17,420 --> 00:21:19,000 Jetzt sind wir am Ende angekommen. 334 00:21:19,000 --> 00:21:19,800 Ja. 335 00:21:20,250 --> 00:21:21,740 Ein dämonisches Ende! 336 00:21:23,080 --> 00:21:26,170 Und jetzt lassen wir das Legend Leaf erblühen! 337 00:21:30,590 --> 00:21:33,630 {\an8}Übersetzung: Andre Podzierski 338 00:21:33,100 --> 00:21:37,220 Ich enthülle euch zum ersten Mal ein Dämonen-Rezept 339 00:21:34,080 --> 00:21:37,140 {\an8}Spotting: Michael Gohl 340 00:21:37,710 --> 00:21:40,680 {\an8}Revision & Typesetting: Jacqueline Philippi 341 00:21:38,600 --> 00:21:42,820 Es ist nicht leicht, an die richtigen Zutaten heranzukommen 342 00:21:43,900 --> 00:21:46,610 Ein dunkles, dunkles, dunkles, dunkles 343 00:21:43,920 --> 00:21:47,900 {\an8}Qualitätskontrolle: Annika Lutz 344 00:21:46,610 --> 00:21:48,570 gemeinsames Essen im dunklen Raum ist legitim 345 00:21:49,240 --> 00:21:51,450 Diejenigen, die meinen, es nicht essen zu können, 346 00:21:49,640 --> 00:21:53,330 {\an8}Projektleitung: Tobias Philippi 347 00:21:51,450 --> 00:21:53,330 sollen nach Hause verschwinden 348 00:21:53,450 --> 00:21:55,040 Natürlich war das nur ein Witz 349 00:21:55,040 --> 00:21:57,460 Wärmt es mit der Mikrowelle auf 350 00:21:57,460 --> 00:22:00,540 und wenn es weich ist, werft es in den Topf 351 00:22:00,540 --> 00:22:03,460 Wenn ihr es dann lange 352 00:22:03,460 --> 00:22:07,380 drei Tage und Nächte gekocht habt, ist es fertig 353 00:22:07,380 --> 00:22:10,050 Nein, halb gar? 354 00:22:10,050 --> 00:22:12,720 Geschmackvoll! 355 00:22:12,720 --> 00:22:16,430 Also doch fertig? 356 00:22:22,110 --> 00:22:24,690 Gemeinsames Essen im dunklen Raum 357 00:22:24,690 --> 00:22:27,240 Lange kochen 358 00:22:27,240 --> 00:22:30,070 Köchel, köchel 359 00:22:30,070 --> 00:22:32,780 Heiß, heiß 360 00:22:32,780 --> 00:22:35,410 Gemeinsames Essen im dunklen Raum 361 00:22:35,410 --> 00:22:38,120 Lange kochen 362 00:22:38,120 --> 00:22:40,710 Köchel, köchel 363 00:22:40,710 --> 00:22:43,130 Heiß, heiß 364 00:22:43,130 --> 00:22:45,880 Gemeinsames Essen im dunklen Raum 365 00:22:45,880 --> 00:22:48,630 Lange kochen 366 00:22:48,630 --> 00:22:51,510 Köchel, köchel 367 00:22:51,510 --> 00:22:53,930 Heiß, heiß 368 00:22:58,680 --> 00:23:01,400 Die, die, die Dämonen-Ecke! 369 00:22:59,060 --> 00:23:02,400 {\an8}Die 370 00:22:59,060 --> 00:23:02,400 {\an8}Die 371 00:22:59,810 --> 00:23:02,400 {\an8}Dämonen - 372 00:22:59,810 --> 00:23:02,400 {\an8}Dämonen - 373 00:23:00,560 --> 00:23:02,400 {\an8}Ecke 374 00:23:00,560 --> 00:23:02,400 {\an8}Ecke 375 00:23:02,910 --> 00:23:06,450 Hier sehen wir Asmodeus, der auf dem Weg ins Rücktrittszelt ist. 376 00:23:09,220 --> 00:23:10,970 Alles in Ordnung? 377 00:23:10,970 --> 00:23:15,450 Ich will zurück! Ich hab ihn doch endlich getroffen … 378 00:23:15,940 --> 00:23:20,110 Iruma-sama … Ich war direkt neben ihm … 379 00:23:20,110 --> 00:23:23,570 Dabei warst du bei deiner Verabschiedung doch so cool … 380 00:23:23,570 --> 00:23:25,820 Oh! Ich hab eine tolle Idee! 381 00:23:25,820 --> 00:23:28,940 Ich bin ja eigentlich Iruma-samas Speer, 382 00:23:28,940 --> 00:23:31,250 dürfte ich also als seine Waffe zurückkehren? 383 00:23:31,250 --> 00:23:32,720 Nö. 384 00:23:32,720 --> 00:23:34,650 Und was, wenn ich klein werde, 385 00:23:34,650 --> 00:23:38,720 in seine Tasche schlüpfe und ihn auf süße Weise begleite? 386 00:23:39,620 --> 00:23:40,880 Hurra! 387 00:23:40,880 --> 00:23:42,980 Wie willst du denn klein werden? 388 00:23:42,980 --> 00:23:45,420 Ich könnte mich in ein Monster verwandeln! 389 00:23:45,420 --> 00:23:46,860 Lass das sein … 390 00:23:46,860 --> 00:23:50,650 Ich könnte mich in Flammen hüllen und mich darin verstecken! 391 00:23:50,650 --> 00:23:52,450 Viel zu auffällig … 392 00:23:52,880 --> 00:23:57,680 Jedenfalls möchte ich irgendwie zu Iruma-sama gelangen … 393 00:23:57,680 --> 00:24:02,210 Ich will zu Iruma-sama zurück … 394 00:23:58,480 --> 00:23:59,770 Sei still. 395 00:23:59,770 --> 00:24:02,210 Auch danach zeterte er weiter herum. 396 00:24:03,000 --> 00:24:27,980 {\an8}Vorschau 397 00:24:03,480 --> 00:24:05,630 Ich habe einen Haufen Beute ergattert! 398 00:24:05,630 --> 00:24:09,510 Ich habe getan, was ich nur tun konnte, und überhaupt nichts zu bereuen! 399 00:24:09,510 --> 00:24:13,140 Jetzt ist es entschieden, dass ich, Sabnock Sabro, als Dämonenkönig-Kandidat 400 00:24:13,140 --> 00:24:15,890 zum Jungkönig ernannt werde! 401 00:24:16,280 --> 00:24:20,140 Was zum Teufel haben Iruma und Lead da für einen Samen und Topf? 402 00:24:20,140 --> 00:24:21,800 Ist das etwa das legendäre … 403 00:24:21,800 --> 00:24:25,280 Nächstes Mal bei „Welcome to Demon School! Iruma-kun“: „Das Legend Leaf“! 404 00:24:25,280 --> 00:24:27,980 Ich geh dann mal schlafen! Gute Nacht! 405 00:24:27,980 --> 00:24:33,480 {\an8}Welcome to Demon School! Iruma-kun 406 00:24:27,980 --> 00:24:33,480 {\an8}Welcome to Demon School! Iruma-kun