1
00:00:07,370 --> 00:00:10,990
Der abnormalen Klasse wurde
eine Prüfung auferlegt!
2
00:00:11,360 --> 00:00:13,170
Sollten nicht alle Schüler
3
00:00:13,170 --> 00:00:16,710
von der abnormalen Klasse
den Dalet-Rang erreichen,
4
00:00:16,710 --> 00:00:19,280
müssen sie das Klassenzimmer
des Königs, das Royal One,
5
00:00:19,280 --> 00:00:22,740
das sie für sich gewannen, verlassen.
6
00:00:22,740 --> 00:00:26,330
Iruma und seine Freunde haben es
auf den Rang-Aufstiegstest abgesehen!
7
00:00:26,800 --> 00:00:30,030
Zuerst ist das Erntedankfest!
8
00:00:33,010 --> 00:00:35,680
Versinkt im Trauma!
9
00:00:44,650 --> 00:00:47,150
Ich lasse nicht zu,
dass du meinen Freunden …
10
00:00:48,280 --> 00:00:51,440
auch nur ein Haar krümmst!
11
00:00:52,740 --> 00:00:55,150
Tut mir leid, dass ich so
spät hier bin, Iruma-sama.
12
00:00:55,480 --> 00:00:56,450
Azz-kun!
13
00:00:59,600 --> 00:01:02,790
Asmodeus Alice scheidet aus!
14
00:01:05,160 --> 00:01:06,770
Häää?!
15
00:01:06,770 --> 00:01:08,460
Azz-kun scheidet aus?
16
00:01:08,940 --> 00:01:10,010
Oh nein!
17
00:01:13,080 --> 00:01:19,390
Wow … Buddy buddy Ride it out
18
00:01:19,390 --> 00:01:21,390
Selbst wenn ein Stern aufplatzt, Ride it out
19
00:01:21,390 --> 00:01:27,360
Wow … Buddy buddy Ride it out
20
00:01:27,360 --> 00:01:29,360
Selbst wenn sich das Meer teilt, Ride it out
21
00:01:30,860 --> 00:01:31,400
Buddy
22
00:01:31,400 --> 00:01:36,820
Ich wurde in einen riesigen Wald
ohne Karte hineingeworfen
23
00:01:38,530 --> 00:01:41,530
Wir wandern in Angst und Schrecken herum,
24
00:01:41,530 --> 00:01:46,900
als wäre es so geplant gewesen
25
00:01:47,540 --> 00:01:55,550
Uns wird Everyday Everynight
eine wilde Dokumentation gezeigt
26
00:01:55,550 --> 00:01:58,590
Unsere Gefühle sind ein
reiner Flickenteppich,
27
00:01:58,590 --> 00:02:03,060
doch ich rufe: But go on Life goes on
28
00:02:03,060 --> 00:02:04,600
Go! Ride it out
29
00:02:04,600 --> 00:02:12,520
Ein Regenbogen spannt sich weit
über den Himmel, über dich und auch mich
30
00:02:12,520 --> 00:02:20,660
Ich kletter auf ihn hinauf, reite ihn
Wenn wir ihn überquert haben, können wir uns …
31
00:02:20,660 --> 00:02:27,740
gewiss über die Existenz
des Glücks vergewissern! Wir leben!
32
00:02:27,740 --> 00:02:31,170
Buddy … Ride it out
33
00:02:31,170 --> 00:02:33,580
Wir können fliegen! Ride it out
34
00:02:33,580 --> 00:02:37,540
Buddy … Ride it out
35
00:02:34,590 --> 00:02:41,010
{\an8}Welcome to Demon
School Iruma-kun
36
00:02:34,590 --> 00:02:41,010
{\an8}Welcome to Demon
School Iruma-kun
37
00:02:37,920 --> 00:02:40,370
We can fly Yes, we can
38
00:02:41,010 --> 00:02:45,510
{\an8}Das Ende des Erntedankfests
39
00:02:41,010 --> 00:02:45,510
{\an8}Das Ende des Erntedankfests
40
00:02:41,420 --> 00:02:43,420
„Das Ende des Erntedankfests“!
41
00:02:46,110 --> 00:02:49,140
Asmodeus Alice scheidet aus!
42
00:02:54,570 --> 00:02:56,530
Wie unaufmerksam von dir, Asmodeus.
43
00:02:57,050 --> 00:03:00,530
Ein direkter Angriff gegen Schüler
verstößt gegen die Regeln.
44
00:03:00,530 --> 00:03:03,030
Jetzt kannst du nicht mehr gewinnen.
45
00:03:03,030 --> 00:03:06,200
Hiermit endet dein Erntedankfest!
46
00:03:06,200 --> 00:03:07,290
Oh nein!
47
00:03:07,680 --> 00:03:11,170
Dabei warst du von allen
am nächsten am Jungkönig dran.
48
00:03:11,170 --> 00:03:13,570
Wie töricht kann man nur sein?
49
00:03:22,200 --> 00:03:23,590
Ist mir egal.
50
00:03:26,810 --> 00:03:28,850
Ich bereue nichts.
51
00:03:28,850 --> 00:03:33,650
Meine Ambition ist es,
zu Iruma-samas Speer zu werden!
52
00:03:36,250 --> 00:03:38,770
Ganz gleich, ob ich dafür ausscheide.
53
00:03:39,540 --> 00:03:42,140
Solltest du in Zukunft
noch einmal Iruma-sama
54
00:03:42,140 --> 00:03:46,660
oder die abnormale Klasse angreifen,
55
00:03:47,480 --> 00:03:50,970
werde ich augenblicklich
vom Rücktrittszelt herbeieilen
56
00:03:50,970 --> 00:03:53,420
und dir deinen Hals abbrennen.
57
00:03:56,620 --> 00:03:58,510
Vergiss das ja nicht.
58
00:04:05,570 --> 00:04:09,560
Asmodeus Alice, begib dich
sofort zum Rücktrittszelt.
59
00:04:10,450 --> 00:04:11,310
Ja.
60
00:04:13,810 --> 00:04:15,140
Hier entlang.
61
00:04:15,140 --> 00:04:16,810
Azz-Azz!
62
00:04:18,820 --> 00:04:21,020
Ich will nicht, dass du gehst, Azz-Azz!
63
00:04:21,020 --> 00:04:22,650
R-Richtig!
64
00:04:22,650 --> 00:04:23,570
Püh, püh!
65
00:04:23,570 --> 00:04:27,850
Du hast uns doch nur beschützt.
Wenn du das also sagst …
66
00:04:27,850 --> 00:04:30,700
Nein, ich bin damit im Reinen.
67
00:04:31,950 --> 00:04:35,770
Ich habe nämlich getan,
was ich tun musste.
68
00:04:35,770 --> 00:04:38,840
Ich vertraue dir
meine Gefühle an.
69
00:04:40,080 --> 00:04:43,880
Die Krone des Jungkönigs gebührt dir.
70
00:04:45,020 --> 00:04:48,620
Außerdem bin ich
ohnehin schon Dalet!
71
00:04:48,620 --> 00:04:50,430
Stimmt ja!
72
00:04:48,620 --> 00:04:50,430
Stimmt ja!
73
00:04:50,430 --> 00:04:52,050
Stimmt ja!
74
00:04:55,400 --> 00:04:57,560
Wir drei waren schon
ewig nicht mehr zusammen.
75
00:04:58,600 --> 00:05:01,940
Du hast recht! Seit dem Beginn
des Erntedankfests nicht mehr.
76
00:05:01,940 --> 00:05:06,450
Und vorher beim Spezialtraining
konnten wir uns auch nicht wirklich sehen.
77
00:05:06,450 --> 00:05:10,450
Ich hab mich teuflisch zurückgehalten,
um Iruma-chis Training nicht zu stören!
78
00:05:11,370 --> 00:05:12,450
Verstehe.
79
00:05:12,450 --> 00:05:14,540
Ihr habt euer Bestes gegeben, was?
80
00:05:15,540 --> 00:05:17,600
So was ist für mich selbstverständlich!
81
00:05:17,600 --> 00:05:20,340
Und du wurdest sogar verletzt, Iruma-sama …
82
00:05:20,340 --> 00:05:22,460
Ob es wohl daran liegt,
dass ich euch getroffen habe?
83
00:05:22,460 --> 00:05:25,250
Ich habe irgendwie nicht mehr
so große Schmerzen …
84
00:05:25,250 --> 00:05:28,200
Echt? Also weil du
mein Gesicht gesehen hast!
85
00:05:28,200 --> 00:05:29,510
Schau mich weiter an!
86
00:05:29,510 --> 00:05:30,600
Hör damit auf!
87
00:05:30,600 --> 00:05:33,080
Als ob dein dummes Gesicht
einen Effekt hätte!
88
00:05:33,080 --> 00:05:35,730
Hat es teuflisch! Hier, hier!
89
00:05:45,000 --> 00:05:48,610
Asmodeus Alice!
Geh sofort zum Rücktrittszelt!
90
00:05:50,020 --> 00:05:52,870
Lasst uns, sobald das Fest
ohne Zwischenfälle vorbei ist,
91
00:05:53,340 --> 00:05:57,330
zusammen bei mir
zu Hause feiern!
92
00:05:58,280 --> 00:06:00,080
Oh! Bei dir zu Hause?
93
00:06:00,080 --> 00:06:00,580
Ja!
94
00:06:01,710 --> 00:06:02,770
Das versprechen wir uns!
95
00:06:02,770 --> 00:06:03,770
Ja!
96
00:06:02,770 --> 00:06:03,770
Ja!
97
00:06:14,110 --> 00:06:18,600
Asmodeus Alice ist am vierten
und letzten Tag des Erntedankfests
98
00:06:18,600 --> 00:06:19,820
ausgeschieden.
99
00:06:21,050 --> 00:06:22,110
Azz-kun …
100
00:06:26,220 --> 00:06:29,650
Wie cool! Azz-Azz!
101
00:06:29,650 --> 00:06:30,610
Lead-kun?
102
00:06:31,170 --> 00:06:32,610
Warst du die ganze Zeit dort?
103
00:06:32,610 --> 00:06:35,680
Ich kann euch in dieser Situation
doch nicht belästigen!
104
00:06:35,680 --> 00:06:37,170
Schwebe-schwebe-kun!
105
00:06:37,170 --> 00:06:40,250
Clarin! Wie schön,
dass es dir gutgeht!
106
00:06:42,380 --> 00:06:45,800
Danke! Und bestellt
Keroli-san schöne Grüße!
107
00:06:47,380 --> 00:06:51,510
Aber jetzt müssen wir auch
endlich mal gewinnen!
108
00:06:53,260 --> 00:06:56,270
Okay! Holen wir uns von
Orobas den Topf zurück!
109
00:06:59,390 --> 00:07:00,890
Er ist weg?!
110
00:07:07,510 --> 00:07:10,420
Keine Sorge, Orobas-sama.
111
00:07:10,420 --> 00:07:12,910
Du wirst hier als Sieger hervorgehen.
112
00:07:12,910 --> 00:07:16,110
Wir sind es, die zuletzt lachen!
113
00:07:16,110 --> 00:07:17,660
Denn …
114
00:07:18,150 --> 00:07:20,850
wir haben den Topf des Endes,
den wir von ihnen stahlen,
115
00:07:20,850 --> 00:07:24,710
bereits bei der Verwaltung abgegeben!
116
00:07:25,460 --> 00:07:28,400
Wir haben ihre Aussicht
auf Erfolg im Keim erstickt!
117
00:07:28,400 --> 00:07:29,970
Aber …
118
00:07:29,970 --> 00:07:32,850
so, wie ich jetzt zugerichtet bin, werde ich
119
00:07:32,850 --> 00:07:35,970
keine weiteren Punkte sammeln können.
120
00:07:35,970 --> 00:07:37,470
Keine Sorge.
121
00:07:37,470 --> 00:07:40,250
Überlass das nur dem guten Ocho.
122
00:07:46,110 --> 00:07:47,280
Aber …
123
00:07:47,280 --> 00:07:51,740
Diese seltene Beute habe ich
heimlich gesammelt!
124
00:07:51,740 --> 00:07:54,250
Alles davon gibt viele Punkte!
125
00:07:54,250 --> 00:07:58,490
Nichts davon steht der
Boss-Klasse in etwas nach!
126
00:07:58,490 --> 00:08:01,710
Damit alleine ist dir der Sieg gewiss!
127
00:08:01,710 --> 00:08:03,340
Aber das ist doch dein …
128
00:08:03,340 --> 00:08:07,130
Das macht mir nichts aus!
Ich muss nicht gewinnen!
129
00:08:07,740 --> 00:08:11,130
Solange ich dich damit
unterstützen kann …
130
00:08:11,510 --> 00:08:12,880
Ocho …
131
00:08:13,510 --> 00:08:17,890
Die werden niemals gewinnen können!
132
00:08:20,770 --> 00:08:24,170
Wer hat Orobas geholfen
und ihn mitgenommen?
133
00:08:24,170 --> 00:08:25,940
Gar nicht gut …
134
00:08:26,620 --> 00:08:30,400
Ohne den Topf können wir
das Legend Leaf nicht blühen lassen!
135
00:08:31,030 --> 00:08:33,150
Wir können nicht gewinnen!
136
00:08:35,140 --> 00:08:38,740
Kannst du nicht mit Controller
Orobas’ Aufenthaltsort …?
137
00:08:40,200 --> 00:08:44,540
Nein, ich habe keine Magie mehr übrig.
Ich kann ihn nicht aufspüren …
138
00:08:46,050 --> 00:08:50,540
Du bist auch übel zugerichtet
und das Erntedankfest ist fast …
139
00:08:50,540 --> 00:08:52,170
Wir können das Blatt nicht mehr wenden …
140
00:08:54,850 --> 00:08:56,180
Und trotzdem …
141
00:08:59,570 --> 00:09:01,310
Und trotzdem müssen wir handeln!
142
00:09:02,140 --> 00:09:03,600
Wir finden Orobas schon!
143
00:09:04,600 --> 00:09:09,110
So viele Leute haben uns geholfen
und ihre Hoffnung in uns gesetzt!
144
00:09:11,340 --> 00:09:13,240
Wir dürfen also nicht verzweifeln!
145
00:09:14,540 --> 00:09:15,610
Wir können doch nicht …
146
00:09:17,080 --> 00:09:19,620
Wir können doch nicht
an dieser Stelle aufgeben!
147
00:09:20,020 --> 00:09:22,120
Mit deinem Bein kannst du das vergessen!
148
00:09:20,540 --> 00:09:22,120
Das ist so …
149
00:09:22,120 --> 00:09:22,800
frustrierend!
150
00:09:22,800 --> 00:09:23,680
Ganz genau.
151
00:09:25,290 --> 00:09:26,200
Wer ist denn das?
152
00:09:26,200 --> 00:09:27,940
Ist das ein Lehrer?
153
00:09:27,940 --> 00:09:29,370
Nein, nein, nein, nein!
154
00:09:29,370 --> 00:09:31,480
Wir geben noch nicht auf!
155
00:09:31,480 --> 00:09:32,820
Wir sind noch super drauf!
156
00:09:32,820 --> 00:09:33,940
Ganz genau!
157
00:09:34,910 --> 00:09:36,200
Es ist frustrierend.
158
00:09:37,400 --> 00:09:39,740
Das dachten wir auch.
159
00:09:39,740 --> 00:09:41,850
Deswegen haben wir uns
etwas überlegt.
160
00:09:41,850 --> 00:09:45,310
Wir dachten so lange nach,
bis wir einen Plan hatten.
161
00:09:45,800 --> 00:09:50,110
Je überlegener man sich fühlt,
desto schneller wird man ausgetrickst.
162
00:09:58,110 --> 00:09:59,620
Wenn man ausgetrickst wird, …
163
00:10:00,140 --> 00:10:02,120
trickst man zurück aus.
164
00:10:12,820 --> 00:10:17,260
Am Ende gewinnt der Listigste.
165
00:10:18,110 --> 00:10:21,010
Jaaa!
166
00:10:30,970 --> 00:10:34,880
Am Ende gewinnt der Listigste.
167
00:10:36,220 --> 00:10:38,280
Jaaa!
168
00:10:38,280 --> 00:10:39,050
Juhu!
169
00:10:39,050 --> 00:10:40,280
Zurück ausgetrickst!
170
00:10:40,280 --> 00:10:41,850
Großartig, wie listig er ist!
171
00:10:41,850 --> 00:10:43,660
Genau so müssen Dämonen sein!
172
00:10:44,170 --> 00:10:45,540
Nicht schlecht.
173
00:10:45,540 --> 00:10:48,020
Nicht anders von dir zu erwarten, Allocer!
174
00:10:49,200 --> 00:10:51,820
Es ist der zweite Tag des Erntedankfests.
175
00:10:51,820 --> 00:10:54,880
Wir gehen in die Zeit zurück,
kurz nachdem Jazz rausflog.
176
00:10:54,950 --> 00:10:58,800
{\an8}2. Tag, Mittag
177
00:10:55,550 --> 00:10:58,800
{\an8}Zwecklos! Zwecklos!
178
00:10:58,800 --> 00:11:00,110
Hier entlang!
179
00:11:01,000 --> 00:11:05,220
Tut mir leid, Allocer. Ich bin rausgeflogen,
weil ich mich nicht beherrscht hab …
180
00:11:05,220 --> 00:11:07,220
Nein, das ist so in Ordnung.
181
00:11:08,140 --> 00:11:12,510
Es ist sogar praktisch,
ins Rücktrittszelt zu kommen.
182
00:11:13,650 --> 00:11:15,370
Bleibt man ausgeschieden?
183
00:11:15,370 --> 00:11:17,020
Die Dämonischen Ramen
sind großartig.
184
00:11:17,020 --> 00:11:18,910
Kommt man nicht
irgendwie zurück?
185
00:11:18,910 --> 00:11:20,800
Hier lebt es sich ja
ziemlich nett.
186
00:11:20,800 --> 00:11:23,510
Hätte ich doch dort
nur den rechten Weg genommen …
187
00:11:23,510 --> 00:11:25,950
Ach, ich hatte einfach nur Pech!
188
00:11:26,510 --> 00:11:29,450
Hier sehe ich genau,
was im Wald passiert.
189
00:11:29,450 --> 00:11:33,210
Es gibt keine Regel, die besagt,
dass hier nur Ausgeschiedene reindürfen.
190
00:11:33,210 --> 00:11:34,880
Verstehe!
191
00:11:34,880 --> 00:11:37,460
Genau. Sie haben zwar ein Team gebildet, …
192
00:11:38,110 --> 00:11:40,770
aber das Erntedankfest
ist in erster Linie ein Einzelkampf.
193
00:11:40,770 --> 00:11:45,800
Nur Jazz ist ausgeschieden
und Allocer ist immer noch im Spiel.
194
00:11:43,000 --> 00:11:47,750
{\an8}Spieler
195
00:11:45,800 --> 00:11:48,720
Wie könnte er das also nicht ausnutzen?
196
00:11:49,730 --> 00:11:52,100
Doch zuerst stärken wir uns.
197
00:11:55,860 --> 00:11:59,450
W-Was treibt ihr denn da?!
198
00:12:02,110 --> 00:12:04,740
Was? Informationen?
199
00:12:04,740 --> 00:12:09,220
Geht klar. Da ich ausgeschieden bin,
könnt ihr mich fragen, was ihr wollt.
200
00:12:09,220 --> 00:12:10,540
Danke!
201
00:12:10,540 --> 00:12:12,750
Die richtige Planung
ist der Schlüssel zum Erfolg.
202
00:12:12,750 --> 00:12:16,770
Oh? Orobas?
Ist etwas Schlimmes passiert?
203
00:12:16,770 --> 00:12:19,740
Ach, das nicht!
204
00:12:19,740 --> 00:12:22,760
Aber ich wollte mich bei ihm bedanken …
205
00:12:25,200 --> 00:12:29,850
So sammelten sie im Rücktrittszelt
Informationen und schmiedeten einen Plan.
206
00:12:33,820 --> 00:12:37,280
Und das alles, um sich
Orobas in den Weg zu stellen.
207
00:12:42,430 --> 00:12:47,120
{\an8}3. Tag, Morgen
208
00:12:52,510 --> 00:12:54,510
Schneider begab sich in den Wald.
209
00:12:56,800 --> 00:12:58,750
Er hat es schon wieder getan.
210
00:12:59,360 --> 00:13:03,130
Genau wie bei der Aktion, wo er mir
meinen blöden Bruder aufgehalst hat.
211
00:13:03,130 --> 00:13:06,260
Das ist so repetitiv,
dass es schon langweilig wird.
212
00:13:08,510 --> 00:13:10,760
Genau, Orobas …
213
00:13:11,510 --> 00:13:14,620
möchte den gestohlenen Topf
zur Abgabe bringen.
214
00:13:14,620 --> 00:13:17,710
Wenn er das tut, heißt es Game Over!
215
00:13:18,680 --> 00:13:20,200
Und genau deswegen …
216
00:13:20,200 --> 00:13:23,370
Damit gewinnen wir ganz bestimmt!
217
00:13:30,940 --> 00:13:33,400
… wird sich für einen Moment
eine Chance auftun.
218
00:13:34,000 --> 00:13:36,500
Und genau dann schnappen wir ihn uns.
219
00:13:37,020 --> 00:13:39,250
Was könnte dich mehr anpissen?
220
00:13:45,630 --> 00:13:47,380
Super, Allocer!
221
00:13:51,140 --> 00:13:54,880
Dann haben wir vermutet,
dass Orobas es als Nächstes
222
00:13:54,880 --> 00:14:00,150
natürlich auf Irumas
Samen des Anfangs abgesehen hat.
223
00:14:02,280 --> 00:14:03,250
Iruma …
224
00:14:04,150 --> 00:14:07,650
Ich hatte Asmodeus bereits informiert.
225
00:14:11,400 --> 00:14:13,660
{\an8}Gegenwart
226
00:14:13,660 --> 00:14:18,110
Und so habe ich den Topf
des Endes in die Hände gekriegt.
227
00:14:21,420 --> 00:14:22,920
Hier.
228
00:14:27,170 --> 00:14:28,680
Ich schenke ihn dir.
229
00:14:30,180 --> 00:14:32,180
Hä?!
230
00:14:32,620 --> 00:14:33,970
Wirklich?!
231
00:14:33,970 --> 00:14:35,180
Kein Problem.
232
00:14:35,910 --> 00:14:38,910
Das Erntedankfest
ist schon fast vorbei.
233
00:14:39,540 --> 00:14:41,810
Selbst wenn ich ihn hätte,
brächte er mir nichts.
234
00:14:43,080 --> 00:14:46,190
Außerdem macht es keinen Sinn,
235
00:14:47,050 --> 00:14:49,370
wenn wir nicht gemeinsam gewinnen.
236
00:14:51,050 --> 00:14:57,200
Glaube versetzt Berge.
Die abnormale Klasse soll den Sieg erringen.
237
00:14:58,370 --> 00:14:59,460
Okay!
238
00:15:08,050 --> 00:15:08,940
Nicht weinen.
239
00:15:08,940 --> 00:15:10,470
Tu ich doch gar nicht!
240
00:15:10,470 --> 00:15:12,470
Ihr habt gerade noch mal Glück gehabt.
241
00:15:12,470 --> 00:15:14,970
Wie bitte?! Wir haben doch
gar keine Regel gebrochen!
242
00:15:14,970 --> 00:15:16,450
{\an8}Gib den Kommunikator zurück!
243
00:15:15,600 --> 00:15:18,480
{\an8}Zieht doch nicht so fest!
244
00:15:16,450 --> 00:15:18,480
Schlagfertig und zäh.
245
00:15:18,480 --> 00:15:22,480
{\an8}Ah! Zieht doch nicht so fest!
246
00:15:19,080 --> 00:15:22,480
Wer hätte gedacht, dass sie das
Rücktrittszelt ausnutzen würden?
247
00:15:23,200 --> 00:15:25,420
Wie unbeugsam …
248
00:15:26,600 --> 00:15:28,490
Was für ein tolles Team.
249
00:15:29,490 --> 00:15:34,240
Bei diesem Erntedankfest
war es die abnormale Klasse, …
250
00:15:34,770 --> 00:15:37,330
die am meisten ihre Entwicklung
sowie ihre Gefühle zeigte.
251
00:15:44,770 --> 00:15:47,400
Es wäre nicht seltsam,
wenn einer von ihnen Jungkönig wird.
252
00:15:48,200 --> 00:15:49,170
Und jetzt …
253
00:15:49,880 --> 00:15:53,000
endet schließlich das Erntedankfest
für jeden Einzelnen.
254
00:15:56,680 --> 00:16:01,480
So viel Beute hat bisher
sicher noch niemand geschnappt!
255
00:16:01,480 --> 00:16:03,190
Das wollte ich auch gerade sagen.
256
00:16:03,190 --> 00:16:07,220
Eins, zwei, drei, Turm!
257
00:16:07,910 --> 00:16:10,400
Es gibt gar keine Beute mehr.
258
00:16:10,400 --> 00:16:12,450
Doch, schau genau hin!
259
00:16:12,450 --> 00:16:14,200
Nicht aufgeben!
260
00:16:14,620 --> 00:16:17,770
Übrigens, dieser lodernde Flammentyp …
261
00:16:17,770 --> 00:16:18,340
Hm?
262
00:16:18,340 --> 00:16:19,910
Asmodeus, oder?
263
00:16:19,910 --> 00:16:21,880
War es okay, ihn gehen zu lassen?
264
00:16:22,370 --> 00:16:25,850
Er geht seinen eigenen Ambitionen nach!
265
00:16:25,850 --> 00:16:28,080
Es gibt keinen Grund, ihn aufzuhalten!
266
00:16:28,080 --> 00:16:31,010
Auch wenn ich dadurch alleine bin!
267
00:16:31,010 --> 00:16:33,510
Mein Blick ist nur
nach vorn gerichtet!
268
00:16:33,510 --> 00:16:37,010
Und dann werde ich bestimmt Dämonenkönig …
269
00:16:45,970 --> 00:16:47,340
Er schläft …
270
00:16:47,340 --> 00:16:50,340
Dieser Trottel hat seine
ganze Kraft verbraucht.
271
00:16:50,340 --> 00:16:51,940
Sabnock Sabro.
272
00:16:51,940 --> 00:16:56,110
Am Ende hat er 45.500 Punkte.
273
00:16:57,170 --> 00:17:01,800
Androalphus Ichirō hat 37.100 Punkte.
274
00:17:01,800 --> 00:17:06,620
Androalphus Niro hat 37.100 Punkte.
275
00:17:20,280 --> 00:17:21,390
Ich muss etwas melden!
276
00:17:21,390 --> 00:17:25,330
Das feindliche Schloss fällt nicht und unsere
Freunde werden alle nacheinander besiegt!
277
00:17:25,330 --> 00:17:26,640
Wir sind am Ende …
278
00:17:27,480 --> 00:17:32,280
Mit dem Opfer der Monster werden
meine Punkte für den Sieg nicht reichen.
279
00:17:33,000 --> 00:17:35,940
Da wir das Schloss
bis jetzt nicht erobern konnten,
280
00:17:35,940 --> 00:17:38,910
haben wir jetzt keine Chance
mehr auf den Sieg.
281
00:17:41,660 --> 00:17:43,160
Uns bleibt dann keine Wahl!
282
00:17:45,250 --> 00:17:50,040
Königin Keroli!
Bitte setze uns für Punkte ein!
283
00:17:51,720 --> 00:17:55,300
Wir möchten dir etwas dafür zurückgeben,
dass du uns nicht als Zutaten, …
284
00:17:55,300 --> 00:17:59,180
… sondern als Freunde
willkommen geheißen hast!
285
00:17:59,180 --> 00:18:03,180
Wenn du, unsere Königin,
so gewinnen kannst, dann sind wir zufrieden!
286
00:18:07,940 --> 00:18:09,140
Stimmt.
287
00:18:19,910 --> 00:18:21,320
Aber das geht nicht.
288
00:18:22,340 --> 00:18:27,330
Ohne Fans könnte ich noch so strahlen
und es hätte keinen Sinn.
289
00:18:24,440 --> 00:18:27,330
{\an8}Volk
Fans
290
00:18:27,330 --> 00:18:29,080
Königin!
291
00:18:31,340 --> 00:18:32,710
Gute Arbeit.
292
00:18:36,310 --> 00:18:40,890
Crocell Keroli. Sie hat 36.800 Punkte.
293
00:18:42,740 --> 00:18:46,800
Caim Camui hat 22.500 Punkte.
294
00:18:46,800 --> 00:18:51,400
Ix Elizabetta hat 20.700 Punkte.
295
00:18:59,900 --> 00:19:01,820
Die Monster ziehen ab …
296
00:19:01,820 --> 00:19:03,400
Heißt das …?
297
00:19:06,480 --> 00:19:08,040
Wir haben standgehalten!
298
00:19:10,570 --> 00:19:13,170
Es gibt Essen, Leute!
299
00:19:13,170 --> 00:19:15,280
Essen!
300
00:19:21,370 --> 00:19:23,820
Wie locker die immer drauf sind …
301
00:19:23,820 --> 00:19:26,450
Das ist auch eine Art des Triumphs!
302
00:19:26,450 --> 00:19:29,060
Lassen auch wir ein Fest steigen!
303
00:19:31,560 --> 00:19:33,310
W-Was?!
304
00:19:33,310 --> 00:19:35,650
Ey! Was hat das zu bedeuten?
305
00:19:35,650 --> 00:19:36,820
Ähm …
306
00:19:36,820 --> 00:19:40,370
Wir geben euch all unsere Punkte!
307
00:19:40,370 --> 00:19:42,070
Das haben wir zusammen entschieden.
308
00:19:46,330 --> 00:19:47,570
Hä?!
309
00:19:47,570 --> 00:19:50,450
Aber dann werden eure Punkte …
310
00:19:50,450 --> 00:19:51,450
Egal.
311
00:19:51,450 --> 00:19:56,340
Mein Herz wird ein wenig schwer,
als würde ich Blues hören.
312
00:19:59,300 --> 00:20:02,540
Wir standen eh kurz davor, auszuscheiden.
313
00:20:02,540 --> 00:20:06,550
Ich hätte nicht mal gedacht,
dass ich bis zum letzten Tag durchhalte!
314
00:20:06,940 --> 00:20:11,810
Wir möchten, dass ihr euch freut!
Ihr seid für uns nämlich wie eine Familie!
315
00:20:13,810 --> 00:20:18,190
Also nehmt bitte unseren Dank an.
316
00:20:18,510 --> 00:20:21,320
Danke, dass ihr uns beschützt habt.
317
00:20:21,320 --> 00:20:22,310
Danke!
318
00:20:22,310 --> 00:20:23,510
Ihr habt uns echt geholfen!
319
00:20:23,510 --> 00:20:24,570
Ich bin echt dankbar!
320
00:20:24,570 --> 00:20:26,200
Danke!
321
00:20:26,200 --> 00:20:27,370
Thank you!
322
00:20:28,820 --> 00:20:32,330
Aber ihr seid doch echt …
323
00:20:38,740 --> 00:20:41,310
… versponnene Typen …!
324
00:20:41,310 --> 00:20:43,590
Dann gibt es jetzt
aus den übrigen Zutaten …
325
00:20:43,590 --> 00:20:46,090
Eintopf!
326
00:20:47,400 --> 00:20:48,140
Oh!
327
00:20:48,140 --> 00:20:49,370
Es gibt noch mehr!
328
00:20:49,370 --> 00:20:51,020
Diese Zutaten sehe ich
zum ersten Mal …
329
00:20:51,020 --> 00:20:55,050
Agares Picero hat 32.300 Punkte.
330
00:20:55,050 --> 00:20:59,220
Garp Goemon hat 32.300 Punkte.
331
00:20:59,220 --> 00:21:02,200
Und ihre Freunde haben null Punkte.
332
00:21:07,400 --> 00:21:11,910
Allocer Schneider hat 12.800 Punkte.
333
00:21:17,420 --> 00:21:19,000
Jetzt sind wir am Ende angekommen.
334
00:21:19,000 --> 00:21:19,800
Ja.
335
00:21:20,250 --> 00:21:21,740
Ein dämonisches Ende!
336
00:21:23,080 --> 00:21:26,170
Und jetzt lassen wir
das Legend Leaf erblühen!
337
00:21:30,590 --> 00:21:33,630
{\an8}Übersetzung:
Andre Podzierski
338
00:21:33,100 --> 00:21:37,220
Ich enthülle euch zum ersten Mal
ein Dämonen-Rezept
339
00:21:34,080 --> 00:21:37,140
{\an8}Spotting:
Michael Gohl
340
00:21:37,710 --> 00:21:40,680
{\an8}Revision & Typesetting:
Jacqueline Philippi
341
00:21:38,600 --> 00:21:42,820
Es ist nicht leicht, an die richtigen
Zutaten heranzukommen
342
00:21:43,900 --> 00:21:46,610
Ein dunkles, dunkles,
dunkles, dunkles
343
00:21:43,920 --> 00:21:47,900
{\an8}Qualitätskontrolle:
Annika Lutz
344
00:21:46,610 --> 00:21:48,570
gemeinsames Essen
im dunklen Raum ist legitim
345
00:21:49,240 --> 00:21:51,450
Diejenigen, die meinen,
es nicht essen zu können,
346
00:21:49,640 --> 00:21:53,330
{\an8}Projektleitung: Tobias Philippi
347
00:21:51,450 --> 00:21:53,330
sollen nach Hause verschwinden
348
00:21:53,450 --> 00:21:55,040
Natürlich war das nur ein Witz
349
00:21:55,040 --> 00:21:57,460
Wärmt es mit der Mikrowelle auf
350
00:21:57,460 --> 00:22:00,540
und wenn es weich ist,
werft es in den Topf
351
00:22:00,540 --> 00:22:03,460
Wenn ihr es dann lange
352
00:22:03,460 --> 00:22:07,380
drei Tage und Nächte gekocht habt,
ist es fertig
353
00:22:07,380 --> 00:22:10,050
Nein, halb gar?
354
00:22:10,050 --> 00:22:12,720
Geschmackvoll!
355
00:22:12,720 --> 00:22:16,430
Also doch fertig?
356
00:22:22,110 --> 00:22:24,690
Gemeinsames Essen
im dunklen Raum
357
00:22:24,690 --> 00:22:27,240
Lange kochen
358
00:22:27,240 --> 00:22:30,070
Köchel, köchel
359
00:22:30,070 --> 00:22:32,780
Heiß, heiß
360
00:22:32,780 --> 00:22:35,410
Gemeinsames Essen
im dunklen Raum
361
00:22:35,410 --> 00:22:38,120
Lange kochen
362
00:22:38,120 --> 00:22:40,710
Köchel, köchel
363
00:22:40,710 --> 00:22:43,130
Heiß, heiß
364
00:22:43,130 --> 00:22:45,880
Gemeinsames Essen
im dunklen Raum
365
00:22:45,880 --> 00:22:48,630
Lange kochen
366
00:22:48,630 --> 00:22:51,510
Köchel, köchel
367
00:22:51,510 --> 00:22:53,930
Heiß, heiß
368
00:22:58,680 --> 00:23:01,400
Die, die, die Dämonen-Ecke!
369
00:22:59,060 --> 00:23:02,400
{\an8}Die
370
00:22:59,060 --> 00:23:02,400
{\an8}Die
371
00:22:59,810 --> 00:23:02,400
{\an8}Dämonen -
372
00:22:59,810 --> 00:23:02,400
{\an8}Dämonen -
373
00:23:00,560 --> 00:23:02,400
{\an8}Ecke
374
00:23:00,560 --> 00:23:02,400
{\an8}Ecke
375
00:23:02,910 --> 00:23:06,450
Hier sehen wir Asmodeus,
der auf dem Weg ins Rücktrittszelt ist.
376
00:23:09,220 --> 00:23:10,970
Alles in Ordnung?
377
00:23:10,970 --> 00:23:15,450
Ich will zurück!
Ich hab ihn doch endlich getroffen …
378
00:23:15,940 --> 00:23:20,110
Iruma-sama … Ich war direkt neben ihm …
379
00:23:20,110 --> 00:23:23,570
Dabei warst du bei deiner
Verabschiedung doch so cool …
380
00:23:23,570 --> 00:23:25,820
Oh! Ich hab eine tolle Idee!
381
00:23:25,820 --> 00:23:28,940
Ich bin ja eigentlich Iruma-samas Speer,
382
00:23:28,940 --> 00:23:31,250
dürfte ich also
als seine Waffe zurückkehren?
383
00:23:31,250 --> 00:23:32,720
Nö.
384
00:23:32,720 --> 00:23:34,650
Und was, wenn ich klein werde,
385
00:23:34,650 --> 00:23:38,720
in seine Tasche schlüpfe
und ihn auf süße Weise begleite?
386
00:23:39,620 --> 00:23:40,880
Hurra!
387
00:23:40,880 --> 00:23:42,980
Wie willst du denn klein werden?
388
00:23:42,980 --> 00:23:45,420
Ich könnte mich
in ein Monster verwandeln!
389
00:23:45,420 --> 00:23:46,860
Lass das sein …
390
00:23:46,860 --> 00:23:50,650
Ich könnte mich in Flammen hüllen
und mich darin verstecken!
391
00:23:50,650 --> 00:23:52,450
Viel zu auffällig …
392
00:23:52,880 --> 00:23:57,680
Jedenfalls möchte ich irgendwie
zu Iruma-sama gelangen …
393
00:23:57,680 --> 00:24:02,210
Ich will zu Iruma-sama zurück …
394
00:23:58,480 --> 00:23:59,770
Sei still.
395
00:23:59,770 --> 00:24:02,210
Auch danach zeterte er weiter herum.
396
00:24:03,000 --> 00:24:27,980
{\an8}Vorschau
397
00:24:03,480 --> 00:24:05,630
Ich habe einen Haufen Beute ergattert!
398
00:24:05,630 --> 00:24:09,510
Ich habe getan, was ich nur tun konnte,
und überhaupt nichts zu bereuen!
399
00:24:09,510 --> 00:24:13,140
Jetzt ist es entschieden, dass ich,
Sabnock Sabro, als Dämonenkönig-Kandidat
400
00:24:13,140 --> 00:24:15,890
zum Jungkönig ernannt werde!
401
00:24:16,280 --> 00:24:20,140
Was zum Teufel haben Iruma und
Lead da für einen Samen und Topf?
402
00:24:20,140 --> 00:24:21,800
Ist das etwa das legendäre …
403
00:24:21,800 --> 00:24:25,280
Nächstes Mal bei „Welcome to Demon School!
Iruma-kun“: „Das Legend Leaf“!
404
00:24:25,280 --> 00:24:27,980
Ich geh dann mal schlafen!
Gute Nacht!
405
00:24:27,980 --> 00:24:33,480
{\an8}Welcome to Demon
School! Iruma-kun
406
00:24:27,980 --> 00:24:33,480
{\an8}Welcome to Demon
School! Iruma-kun