1 00:00:00,114 --> 00:00:03,614 {\an8}Letter of Recommendation 2 00:00:01,184 --> 00:00:03,624 You'd better see this through! 3 00:00:04,054 --> 00:00:07,284 Use that passion to surpass all logic. 4 00:00:07,684 --> 00:00:10,784 Honestly, you guys are pretty amazing. 5 00:00:10,784 --> 00:00:12,664 I'm looking forward to seeing what else you can do. 6 00:00:10,794 --> 00:00:12,664 {\an8}Classroom Transfer Permission Form 7 00:00:13,094 --> 00:00:14,624 We just need one more... 8 00:00:15,334 --> 00:00:16,744 from Kalego! 9 00:00:19,894 --> 00:00:21,604 I heard that Iruma-kun and the others 10 00:00:21,604 --> 00:00:25,604 managed to get permission slips from all of the faculty apart from you, Kalego-sensei. 11 00:00:25,604 --> 00:00:27,884 Hey, hey! Whatcha gonna do? 12 00:00:27,884 --> 00:00:29,934 If you go back on your word now... 13 00:00:29,934 --> 00:00:34,774 They'll say, "This is why adults suck," and the students will hate your guts! 14 00:00:34,774 --> 00:00:37,564 So, whatcha gonna do? Well? Well? Well? Well? Well? We— 15 00:00:42,374 --> 00:00:45,164 I will simply approach this in a dignified manner. 16 00:00:45,164 --> 00:00:48,204 So you're going to allow their transfer to the Royal One? 17 00:00:48,204 --> 00:00:49,494 No. 18 00:00:49,914 --> 00:00:51,854 I doubt that I will. 19 00:00:56,564 --> 00:01:01,014 It'll be exciting to see how the seedlings Iruma-kun planted turn out. 20 00:01:01,354 --> 00:01:03,244 Truly exciting. 21 00:01:06,374 --> 00:01:12,054 Suzuki Iruma, age fourteen, is the only human living in the netherworld. 22 00:01:12,054 --> 00:01:17,324 As he receives continuous praise while going to the demon school Babyls, 23 00:01:17,324 --> 00:01:21,764 he discovers his ambition and goal as a student. 24 00:01:21,764 --> 00:01:23,064 And that is... 25 00:01:23,064 --> 00:01:25,224 to raise his rank. 26 00:01:26,004 --> 00:01:33,334 What could be awaiting him in the future? 27 00:03:03,964 --> 00:03:08,464 The Miracle of Some Fools 28 00:03:04,774 --> 00:03:06,644 "The Miracle of Some Fools." 29 00:03:13,494 --> 00:03:17,144 Apparently they got a recommendation letter from the student council! 30 00:03:14,214 --> 00:03:15,644 {\an8}Iru... 31 00:03:15,644 --> 00:03:18,024 {\an8}...ma...san... 32 00:03:17,144 --> 00:03:18,024 Cerberously? 33 00:03:18,024 --> 00:03:21,064 I didn't think it was possible, but that's devi awesome. 34 00:03:18,444 --> 00:03:19,714 {\an8}I can't see! 35 00:03:35,624 --> 00:03:37,934 Here are the permission slips from all the teachers. 36 00:03:37,934 --> 00:03:39,624 We gathered them within three days. 37 00:03:39,954 --> 00:03:41,714 Go ahead and check. 38 00:03:46,594 --> 00:03:50,524 Yes, you do indeed have 36 approved permission slips. 39 00:03:51,294 --> 00:03:54,974 But of course! Iruma-sama is never less than perfect! 40 00:03:54,974 --> 00:03:56,764 Iruma-chi is the bee's knees! 41 00:03:57,074 --> 00:03:59,394 You're the only one left. 42 00:03:59,394 --> 00:04:04,094 There's no way you won't give your stamp, if you look at this in a dignified manner. 43 00:04:04,894 --> 00:04:05,684 Right? 44 00:04:05,684 --> 00:04:08,774 Yes. I will give my stamp if all of the others did. 45 00:04:10,314 --> 00:04:13,624 Wait, seriously? We get to move to the Royal One? 46 00:04:13,624 --> 00:04:16,794 Yay, nap room. 47 00:04:16,794 --> 00:04:18,584 Yay, indeed. 48 00:04:18,584 --> 00:04:19,684 Yay! 49 00:04:19,684 --> 00:04:21,664 Let us make a toast to their brilliant smiles! 50 00:04:21,904 --> 00:04:23,614 We did it, Iruma-chi! 51 00:04:23,614 --> 00:04:25,134 We truly did! 52 00:04:25,134 --> 00:04:26,154 In that case— 53 00:04:26,154 --> 00:04:26,754 No. 54 00:04:28,004 --> 00:04:30,884 I will only give my stamp once you've collected all of them. 55 00:04:30,884 --> 00:04:31,764 Therefore... 56 00:04:32,934 --> 00:04:34,524 I will not give my stamp. 57 00:04:36,074 --> 00:04:38,994 These are permission slips from the other 36 teachers. 58 00:04:40,444 --> 00:04:44,394 I'm very certain I said I need permission slips from every faculty member. 59 00:04:44,394 --> 00:04:45,754 Every... 60 00:04:45,754 --> 00:04:47,034 ...faculty member? 61 00:04:47,514 --> 00:04:51,084 When I say every faculty member, that goes beyond the teachers. 62 00:04:52,124 --> 00:04:54,904 For example, the cafeteria staff, student store staff, 63 00:04:55,144 --> 00:04:58,534 the janitorial staff, the librarian, etc. 64 00:04:58,814 --> 00:05:02,624 Everyone who works at Babyls is included in that number. 65 00:05:05,114 --> 00:05:06,794 What are you saying?! 66 00:05:06,794 --> 00:05:09,174 But that's impossible! 67 00:05:10,454 --> 00:05:13,374 So you never intended to approve this transfer at all 68 00:05:13,374 --> 00:05:15,174 and gave us an impossible task! 69 00:05:15,174 --> 00:05:16,444 Whut?! 70 00:05:16,444 --> 00:05:19,094 Eggie-sensei's a meaniehead! Boo! 71 00:05:20,204 --> 00:05:21,804 You clearly misunderstood my instructions. 72 00:05:21,804 --> 00:05:22,954 No way! 73 00:05:22,954 --> 00:05:24,164 That's not fair! 74 00:05:24,164 --> 00:05:26,564 Lord Kalego, this is clearly— 75 00:05:26,564 --> 00:05:28,074 Silence. 76 00:05:29,094 --> 00:05:31,314 You're always like this. 77 00:05:31,864 --> 00:05:34,814 You never think things through thoroughly. 78 00:05:34,814 --> 00:05:38,954 You're trying to play with an inferno. 79 00:05:39,854 --> 00:05:43,344 If you intend to touch the flames that were left behind 80 00:05:43,344 --> 00:05:46,644 by the one who laid down the foundation of the netherworld 81 00:05:46,644 --> 00:05:48,534 and protected this school... 82 00:05:49,604 --> 00:05:52,714 As the gatekeeper of this school, 83 00:05:53,524 --> 00:05:56,794 it is my duty to bite off your heads. 84 00:05:59,564 --> 00:06:02,604 Those who lack critical thinking are nothing but fools, 85 00:06:02,884 --> 00:06:05,804 and they will be burned in the ring of fire. 86 00:06:07,714 --> 00:06:08,734 However, 87 00:06:09,254 --> 00:06:12,614 I commend all of you for getting all of these permission slips. 88 00:06:13,034 --> 00:06:16,074 I wouldn't mind letting you use any of the other classrooms, 89 00:06:16,494 --> 00:06:20,014 but I will not approve your transfer to the Royal One. 90 00:06:21,884 --> 00:06:23,994 This matter has now been officially settled, 91 00:06:23,994 --> 00:06:25,354 Iruma. 92 00:06:28,054 --> 00:06:29,754 Are you here, Iruma-kun? 93 00:06:29,994 --> 00:06:32,124 The janitor? 94 00:06:32,414 --> 00:06:35,644 What's the matter? Sorry, I can't help out right now... 95 00:06:36,044 --> 00:06:41,634 I heard you were collecting these, so I brought you this, uh, permission slip. 96 00:06:41,784 --> 00:06:43,114 Here you go. 97 00:06:44,364 --> 00:06:45,304 Thank you. 98 00:06:45,304 --> 00:06:48,634 And that's another one... But that won't change the outcome. 99 00:06:48,634 --> 00:06:50,264 That is pretty great, though. 100 00:06:50,264 --> 00:06:52,774 What? That's not enough? 101 00:06:52,774 --> 00:06:55,914 Hey! Seems they really do need more! 102 00:06:56,644 --> 00:06:57,894 I figured. 103 00:06:57,894 --> 00:06:59,654 Pardon. 104 00:07:05,594 --> 00:07:06,764 Pardon us. 105 00:07:06,764 --> 00:07:07,914 Ooh, what's going on? 106 00:07:12,424 --> 00:07:22,184 {\an8}Classroom Transfer Permission Form 107 00:07:12,764 --> 00:07:15,014 You needed this document? 108 00:07:15,014 --> 00:07:17,614 I've never been in the faculty room before. 109 00:07:17,614 --> 00:07:19,564 This is the permission slip you needed, right? 110 00:07:19,564 --> 00:07:22,174 There should be one from all of us. 111 00:07:22,494 --> 00:07:24,834 Iruma-sama, what's... 112 00:07:24,834 --> 00:07:26,834 Wait, how did all of you... 113 00:07:26,834 --> 00:07:29,304 Hm? Well, you're in a bind, right? 114 00:07:29,724 --> 00:07:34,464 You're always helping me fix up the school. 115 00:07:34,464 --> 00:07:36,764 You've also filled in at the store. 116 00:07:36,764 --> 00:07:41,234 The cafeteria staff just loves the way you eat all of our food. 117 00:07:41,234 --> 00:07:43,874 Teach me some more cleaning life hacks again sometime. 118 00:07:44,334 --> 00:07:47,164 I'm going to win the next weed-pulling contest. 119 00:07:47,724 --> 00:07:50,714 Thanks for helping me carry stuff. 120 00:07:50,714 --> 00:07:53,454 Thanks for always helping us out. 121 00:07:53,454 --> 00:07:55,704 Let us know if you ever need anything. 122 00:07:59,974 --> 00:08:03,694 We're all huge fans of yours, Iruma-kun. 123 00:08:11,814 --> 00:08:13,604 I see. So you're my fans. 124 00:08:18,904 --> 00:08:20,094 Thank you all. 125 00:08:20,094 --> 00:08:21,064 Sure thing! 126 00:08:23,004 --> 00:08:24,444 Now, then... 127 00:08:28,044 --> 00:08:29,354 Lord Kalego. 128 00:08:29,354 --> 00:08:32,074 Everything you said was correct. 129 00:08:32,074 --> 00:08:35,254 We are still inexperienced and naïve. 130 00:08:35,664 --> 00:08:38,664 Everyone laughs at us, mocks us... 131 00:08:38,664 --> 00:08:41,964 The members of the Misfit Class may be nothing but fools. 132 00:08:43,214 --> 00:08:47,344 But regarding this matter, just for today... 133 00:08:50,994 --> 00:08:54,294 Everyone at Babyls seems to agree. 134 00:08:55,164 --> 00:08:59,254 Fools are indeed naïve, but can move the hearts of the masses. 135 00:09:00,254 --> 00:09:04,394 Everyone wants to see the Misfit Class make it into the Royal One. 136 00:09:05,254 --> 00:09:06,904 Curiosity has won this round. 137 00:09:07,784 --> 00:09:09,804 {\an8}Classroom Transfer Permission Form 138 00:09:08,124 --> 00:09:10,344 Now that we've collected all the forms, 139 00:09:10,344 --> 00:09:12,334 you'll give us your stamp, right? 140 00:09:35,434 --> 00:09:37,944 {\an8}Classroom Transfer Permission Form 141 00:09:36,174 --> 00:09:37,934 Misfit Class! 142 00:09:38,214 --> 00:09:41,454 We're moving to the Royal One! 143 00:09:46,434 --> 00:09:48,224 We did it! 144 00:09:48,914 --> 00:09:50,824 A joyous occasion. 145 00:09:50,824 --> 00:09:52,764 Looks like they got you. 146 00:09:52,764 --> 00:09:54,624 Honestly... 147 00:09:54,884 --> 00:09:57,284 Things never go as I expect them to. 148 00:10:01,454 --> 00:10:05,034 Curse those Misfit Class troublemakers. 149 00:10:07,744 --> 00:10:12,854 {\an8}Let's Be Misfits 150 00:10:13,814 --> 00:10:18,024 {\an8}The King's Classroom 151 00:10:15,814 --> 00:10:18,024 {\an8}The Royal One 152 00:10:16,044 --> 00:10:17,394 The Royal One. 153 00:10:18,344 --> 00:10:22,284 The day after Iruma and the Misfit Class obtained their classroom... 154 00:10:25,164 --> 00:10:31,934 Many students gathered to witness the historical event of the Royal One opening. 155 00:10:32,324 --> 00:10:34,294 Dang, look at that crowd. 156 00:10:34,294 --> 00:10:36,134 They even have little stalls up. 157 00:10:36,134 --> 00:10:38,794 Well, it's the day that the Royal One is going to be opened! 158 00:10:38,794 --> 00:10:41,464 I don't think that's the only reason. 159 00:10:41,864 --> 00:10:44,774 It's Orias-sensei, the guy who lost to Lead. 160 00:10:45,214 --> 00:10:47,344 You didn't need that last part. 161 00:10:47,754 --> 00:10:51,724 They're all here to see the Royal One open, but they're also here to see all of you. 162 00:10:51,974 --> 00:10:52,984 Us? 163 00:10:52,984 --> 00:10:54,264 Huh? What? 164 00:10:54,264 --> 00:10:56,554 Well, this is worthy of applause. 165 00:10:56,554 --> 00:10:58,984 Just think about it. 166 00:10:59,224 --> 00:11:03,484 Kalego-sensei gave you an impossible task, and yet... 167 00:11:03,894 --> 00:11:06,284 All of you were victorious and managed 168 00:11:06,284 --> 00:11:09,964 to obtain something as legendary as the Royal One. 169 00:11:12,044 --> 00:11:17,454 Which means you've gone from being the weird class to the weird but amazing class. 170 00:11:17,454 --> 00:11:19,414 So you should be more exci— Huh? 171 00:11:21,554 --> 00:11:22,794 Wait, what's wrong? 172 00:11:23,094 --> 00:11:24,874 I feel all antsy... 173 00:11:24,874 --> 00:11:28,314 I'm not used to anyone actually complimenting my ability. 174 00:11:28,314 --> 00:11:29,094 Indeed! 175 00:11:29,094 --> 00:11:31,684 Wait, are we allowed to wave back? 176 00:11:33,024 --> 00:11:34,974 You guys are actually embarrassed! 177 00:11:34,974 --> 00:11:38,934 By the way, where's Iruma-kun? He's the mastermind of this whole operation. 178 00:11:38,934 --> 00:11:41,814 Oh, he said he was hungry. 179 00:11:42,044 --> 00:11:44,764 He's quite the strategist. 180 00:11:44,764 --> 00:11:46,934 Anyway, can we scout him for the Game Battler? 181 00:11:46,934 --> 00:11:49,324 Nah, I don't think that's happening. 182 00:11:49,324 --> 00:11:50,314 Huh? 183 00:11:51,334 --> 00:11:53,064 Step right up! 184 00:11:53,064 --> 00:11:54,244 Right up! 185 00:11:54,244 --> 00:11:57,194 Listen up! We're gonna draw attention by making an ogre-sized Royale 186 00:11:57,194 --> 00:11:59,534 that even Iruma can't finish eating, 187 00:11:59,534 --> 00:12:03,844 and then establish a stall in the Royal One during all the chaos! 188 00:12:03,844 --> 00:12:04,624 Yessir! 189 00:12:04,624 --> 00:12:06,554 H-Here he comes, sir! 190 00:12:07,504 --> 00:12:08,654 Iruma. 191 00:12:11,634 --> 00:12:14,394 It's all right! This is three times more than last time! 192 00:12:14,394 --> 00:12:16,454 Just try to finish it! 193 00:12:16,454 --> 00:12:17,514 Thanks for the grub. 194 00:12:17,514 --> 00:12:19,274 What?! 195 00:12:19,274 --> 00:12:21,934 It was great... It was great... It was great... 196 00:12:22,244 --> 00:12:23,274 Squirmy squirm. 197 00:12:24,694 --> 00:12:26,274 Squee! 198 00:12:26,444 --> 00:12:28,534 H-He's so cool! 199 00:12:30,284 --> 00:12:33,724 I will at least acknowledge your courage in taking on Iruma-sama. 200 00:12:33,724 --> 00:12:36,164 Iruma-chi's tummy is bottomless! Woo-hoo! 201 00:12:36,494 --> 00:12:38,794 So that's Iruma-kun during his evil cycle. 202 00:12:38,794 --> 00:12:40,174 He stands out so much. 203 00:12:40,174 --> 00:12:41,654 He's so devi cool. 204 00:12:41,654 --> 00:12:43,334 Photo op! 205 00:12:43,334 --> 00:12:45,664 You're going to fall, Eiko. 206 00:12:45,874 --> 00:12:48,334 Everyone's staring real hard. 207 00:12:48,334 --> 00:12:49,624 But of course! 208 00:12:49,624 --> 00:12:53,544 Iruma-sama has won the King's Classroom, the Royal One! 209 00:12:54,724 --> 00:12:55,634 That wasn't me. 210 00:13:00,894 --> 00:13:02,904 We won that classroom. 211 00:13:03,814 --> 00:13:06,054 You all pulled off something tremendous. 212 00:13:06,054 --> 00:13:09,524 Indeed! And it is thanks to your help! 213 00:13:09,524 --> 00:13:12,054 A gentleman's path is never-ending. 214 00:13:12,754 --> 00:13:16,174 And I am just beginning this journey. 215 00:13:16,174 --> 00:13:19,414 A virtuous man will never remain alone. 216 00:13:19,714 --> 00:13:23,774 Fools are indeed naïve, but can move the hearts of the masses. 217 00:13:23,774 --> 00:13:27,464 It is just as you said, Iruma-sama! 218 00:13:29,244 --> 00:13:30,494 Are you satisfied? 219 00:13:32,474 --> 00:13:33,824 Kalego-sensei. 220 00:13:36,414 --> 00:13:40,544 Your goal was to get the other students to notice you, was it not? 221 00:13:40,544 --> 00:13:41,474 It was. 222 00:13:41,934 --> 00:13:44,714 Did you finish your final confirmation with the chair-demon? 223 00:13:44,714 --> 00:13:45,604 I did. 224 00:13:45,814 --> 00:13:50,154 {\an8}Classroom Transfer Permission Form 225 00:13:45,924 --> 00:13:50,114 They all worked so hard, so why don't we just open it? 226 00:13:50,734 --> 00:13:53,464 We should use everything we have available, apparently. 227 00:13:53,464 --> 00:13:54,774 Way to go, Gramps. 228 00:13:55,144 --> 00:13:57,034 Hey, there you are. 229 00:13:57,034 --> 00:13:58,904 Kalego-sensei, where's the key? 230 00:13:59,454 --> 00:14:00,984 Open it! Open it! 231 00:14:00,984 --> 00:14:01,944 Silence. 232 00:14:01,944 --> 00:14:04,764 The Royal One is not something that should be opened amidst all this ruck— 233 00:14:04,764 --> 00:14:06,574 Hey, everyone! It's gonna open! 234 00:14:07,404 --> 00:14:08,464 Listen to me! 235 00:14:08,464 --> 00:14:11,474 Ceremony time! 236 00:14:19,964 --> 00:14:21,014 Silence. 237 00:14:32,904 --> 00:14:34,144 This place 238 00:14:34,144 --> 00:14:38,904 was created for a single student who went to this school. 239 00:14:40,664 --> 00:14:45,814 This student's abilities were unparalleled. The netherworld has never seen another like him. 240 00:14:46,314 --> 00:14:48,324 And he would eventually become 241 00:14:48,324 --> 00:14:50,544 the missing Demon King, Derkila-sama. 242 00:14:56,064 --> 00:14:59,804 Ever since, these doors have been sealed tight for many years. 243 00:15:00,464 --> 00:15:03,554 But as of this moment... 244 00:15:10,484 --> 00:15:13,464 The area that has been closed off to everyone at this school, 245 00:15:13,464 --> 00:15:16,524 the Royal One, shall be opened! 246 00:15:34,734 --> 00:15:37,304 The Royal One has been opened! 247 00:15:53,164 --> 00:15:54,774 Beyond this point 248 00:15:54,774 --> 00:15:57,724 lies the pride of this school, the legacy of the king, 249 00:15:57,724 --> 00:15:59,354 and now, your classr— 250 00:16:00,834 --> 00:16:02,574 It's a castle! 251 00:16:10,384 --> 00:16:11,834 This is just... 252 00:16:11,834 --> 00:16:13,094 This is insane! 253 00:16:13,094 --> 00:16:15,504 It's way more posh than I ever expected! 254 00:16:15,504 --> 00:16:17,424 The ceiling's so high. 255 00:16:17,424 --> 00:16:18,754 So's the price on this baby. 256 00:16:19,084 --> 00:16:21,024 So clean! So shiny! 257 00:16:21,024 --> 00:16:22,764 Connor and Murf are also super excited! 258 00:16:22,764 --> 00:16:24,984 The second floor is all sparkly, too! 259 00:16:24,984 --> 00:16:27,514 Luxurious and gorgeous! Majestic and splendid! 260 00:16:27,744 --> 00:16:28,604 I... 261 00:16:29,254 --> 00:16:31,214 Hey, Sabro's crying. 262 00:16:31,214 --> 00:16:34,404 Yeah, I'm sure he's happy. He just loves the Demon King. 263 00:16:34,634 --> 00:16:35,794 {\an8}There, there. 264 00:16:34,634 --> 00:16:37,354 There are so many rooms. 265 00:16:37,354 --> 00:16:39,734 Where's the nap room? 266 00:16:38,614 --> 00:16:39,734 {\an8}There, there. 267 00:16:44,234 --> 00:16:45,704 Iruma-sama? 268 00:16:55,724 --> 00:16:56,464 Iruma-sama. 269 00:16:57,164 --> 00:16:59,004 Hey, the blackboard! 270 00:16:59,004 --> 00:17:00,734 This must be the classroom. 271 00:17:00,734 --> 00:17:02,764 It's so pretty. 272 00:17:02,764 --> 00:17:06,634 I guess they weren't kidding when they said Derkila-sama cast a spell 273 00:17:06,634 --> 00:17:08,314 to automatically preserve this place. 274 00:17:09,024 --> 00:17:13,984 It's as though we're being enveloped by the Demon King's magic, Iruma-sama! 275 00:17:22,604 --> 00:17:25,734 When all's said and done, there's the real winner, right there. 276 00:17:34,144 --> 00:17:36,284 That's a big chair! 277 00:17:36,284 --> 00:17:38,764 That's... the Demon King's... 278 00:17:46,614 --> 00:17:50,454 At that moment, no one could move a muscle. 279 00:17:57,704 --> 00:18:00,284 He looked so much like... 280 00:18:14,094 --> 00:18:15,414 Like... 281 00:18:19,364 --> 00:18:20,424 Like... 282 00:18:33,334 --> 00:18:35,264 Morning, Li'l Iru! 283 00:18:35,264 --> 00:18:37,484 Man, you finally turned back to normal! 284 00:18:37,484 --> 00:18:39,524 You had me worried for a sec! 285 00:18:39,844 --> 00:18:42,644 That spell worked way better than I expected! 286 00:18:42,644 --> 00:18:48,044 I'm impressed at my own powers, and maybe a little frightened of them. 287 00:18:48,134 --> 00:18:52,234 You were so scawwy, I couldn't even come out! 288 00:18:52,234 --> 00:18:53,864 What is it, the Royal One? 289 00:18:53,864 --> 00:18:57,464 That place is super posh and super comfy and— 290 00:18:59,144 --> 00:19:01,884 How could you do that to me?! 291 00:19:01,884 --> 00:19:06,594 I did such awful things to everyone because of you! 292 00:19:06,874 --> 00:19:11,094 I want to find a hole and bury myself in it! What should I do?! 293 00:19:11,304 --> 00:19:14,784 He'll turn back into a good boy... He'll stay rebellious. 294 00:19:14,784 --> 00:19:18,604 He'll turn back into a good boy... He'll stay rebellious. 295 00:19:22,894 --> 00:19:24,904 That's ten in a row for staying rebellious! 296 00:19:24,904 --> 00:19:27,544 Never give up, Sullivan-sama. 297 00:19:27,544 --> 00:19:29,644 G-Good morning. 298 00:19:30,524 --> 00:19:32,824 Grandpa, Opera-san. 299 00:19:33,484 --> 00:19:36,914 I'm so sorry for all the trouble, and for making you worry... 300 00:19:36,914 --> 00:19:39,954 Iruma-kun! 301 00:19:40,434 --> 00:19:44,454 Oh, thank goodness! Welcome back! 302 00:19:45,214 --> 00:19:46,554 Indeed... 303 00:19:46,004 --> 00:19:46,964 Iruma-kun! 304 00:19:46,964 --> 00:19:49,024 All right, I'll get your carriage ready. 305 00:19:50,254 --> 00:19:52,384 D-Don't worry about that. 306 00:19:52,914 --> 00:19:56,974 I-Iruma-sama! You're back! 307 00:19:56,984 --> 00:20:04,554 {\an8}Iruma-chi! Iruma-chi! Iruma-chi! Iruma-chi... 308 00:19:57,404 --> 00:19:58,344 I'm so sorry. 309 00:19:58,344 --> 00:20:01,114 Ah, you were so proud during your evil cycle, 310 00:20:01,114 --> 00:20:04,554 but nothing beats your usual self! 311 00:20:04,554 --> 00:20:06,984 Yay, the usual Iruma-chi! This is much better! 312 00:20:07,944 --> 00:20:10,074 I-I'm so sorry about before... 313 00:20:10,074 --> 00:20:12,554 D-D-D-Don't worry about it! 314 00:20:12,554 --> 00:20:15,254 But not only did I ask you for something unreasonable, 315 00:20:15,254 --> 00:20:16,644 I even did that. 316 00:20:18,874 --> 00:20:24,364 W-Well, that was just, um, y-you know, I didn't mind, I-I mean, um... 317 00:20:24,364 --> 00:20:28,094 I'm so sorry I spoke to you harshly when you're my senior! 318 00:20:28,474 --> 00:20:28,964 Huh? 319 00:20:30,094 --> 00:20:32,734 Th-That's what you meant?! 320 00:20:33,244 --> 00:20:35,124 H-Hey... 321 00:20:36,234 --> 00:20:38,184 You really don't have to apologize that much. 322 00:20:38,184 --> 00:20:43,014 But I caused all of you so much trouble! I'm so sorry! 323 00:20:43,724 --> 00:20:45,924 Come on, we're not mad. 324 00:20:45,924 --> 00:20:47,994 It was honestly pretty fun. 325 00:20:48,264 --> 00:20:51,524 And we got this wonderful classroom. 326 00:20:51,524 --> 00:20:52,304 Indeed! 327 00:20:53,244 --> 00:20:54,784 So it's all good. 328 00:20:54,784 --> 00:20:55,744 Yeah! 329 00:20:56,404 --> 00:20:58,124 Don't even worry about it. 330 00:20:58,414 --> 00:20:59,424 Okay... 331 00:20:59,944 --> 00:21:02,614 And so the chaos came to an end. 332 00:21:03,344 --> 00:21:06,874 I feel like I'm closer to everyone in the class now. 333 00:21:07,684 --> 00:21:09,134 Way to go, King! 334 00:21:09,374 --> 00:21:10,824 Mr. Royal One! 335 00:21:10,824 --> 00:21:12,354 Our hero! 336 00:21:12,354 --> 00:21:14,764 I get to sit there tomorrow! 337 00:21:14,764 --> 00:21:17,954 All right, try smiling as smugly as you did yesterday. 338 00:21:17,954 --> 00:21:19,764 I-I'm so embarrassed... 339 00:21:20,024 --> 00:21:23,804 After that, Iruma was constantly teased by his classmates. 340 00:21:20,174 --> 00:21:23,454 {\an8}Iruma-chi, pose! Pose! 341 00:21:20,874 --> 00:21:23,454 {\an8}Yes, Iruma-sama! 342 00:21:24,764 --> 00:21:27,504 Silence, you fools. 343 00:21:29,414 --> 00:21:31,804 {\an8}Wh-Wh-Wha... 344 00:21:29,424 --> 00:21:31,804 Come on, Sensei! Get in the picture with us! 345 00:21:31,804 --> 00:21:33,364 Stop! Unhand me at once! 346 00:21:33,794 --> 00:21:36,324 Okay, everyone! Pose! 347 00:21:37,864 --> 00:21:39,894 Suzuki Iruma, age fourteen, 348 00:21:39,894 --> 00:21:42,124 after his change in personality, 349 00:21:43,204 --> 00:21:45,444 obtained the Royal One. 350 00:21:50,544 --> 00:21:53,054 The seedling that Iruma-kun planted 351 00:21:53,304 --> 00:21:55,754 bloomed into a beautiful flower. 352 00:23:29,654 --> 00:23:30,814 Su-ki-ma! 353 00:23:29,774 --> 00:23:31,984 {\an8}Su 354 00:23:29,984 --> 00:23:31,984 {\an8}Ki 355 00:23:30,184 --> 00:23:31,984 {\an8}Ma 356 00:23:31,824 --> 00:23:35,494 Yay! Iruma-kun's a good boy again! 357 00:23:35,494 --> 00:23:39,034 Iruma turned back to normal, and Sullivan and Opera were ecstatic. 358 00:23:39,254 --> 00:23:42,164 May I take a picture to commemorate this moment? 359 00:23:42,164 --> 00:23:42,754 Sure! 360 00:23:45,014 --> 00:23:46,334 What a great picture! 361 00:23:46,334 --> 00:23:47,114 Yes! 362 00:23:46,334 --> 00:23:47,114 {\an8}Indeed. 363 00:23:48,214 --> 00:23:51,084 That other one was really good, too. 364 00:23:51,084 --> 00:23:51,874 Yes. 365 00:23:51,874 --> 00:23:53,294 Really? 366 00:23:53,294 --> 00:23:57,594 In the end, Sullivan and Opera loved both Irumas. 367 00:24:00,014 --> 00:24:24,994 Next Episode Preview 368 00:24:01,614 --> 00:24:03,644 Iruma-san, you really are amazing! 369 00:24:03,644 --> 00:24:05,704 You opened up the Royal One! 370 00:24:05,704 --> 00:24:07,524 I'm just so moved! 371 00:24:07,524 --> 00:24:09,504 I'm so moved, I'm going to take a picture! 372 00:24:09,504 --> 00:24:11,404 My evil-lens camera's going to get all the sweet shots! 373 00:24:11,594 --> 00:24:13,724 President Ameri is stepping closer to Iruma-san! 374 00:24:13,724 --> 00:24:15,654 My dream collab! Rapid-fire shots! 375 00:24:16,214 --> 00:24:18,424 Next time on Welcome to Demon School! Iruma-kun, 376 00:24:18,424 --> 00:24:19,814 "Studying in the Netherworld." 377 00:24:19,814 --> 00:24:21,484 I need to study, too! 378 00:24:21,484 --> 00:24:24,984 I want to know even more about Iruma-san and President Ameri!