1
00:00:00,114 --> 00:00:03,614
{\an8}Letter of Recommendation
2
00:00:01,184 --> 00:00:03,624
You'd better see this through!
3
00:00:04,054 --> 00:00:07,284
Use that passion to surpass all logic.
4
00:00:07,684 --> 00:00:10,784
Honestly, you guys are pretty amazing.
5
00:00:10,784 --> 00:00:12,664
I'm looking forward to
seeing what else you can do.
6
00:00:10,794 --> 00:00:12,664
{\an8}Classroom Transfer
Permission Form
7
00:00:13,094 --> 00:00:14,624
We just need one more...
8
00:00:15,334 --> 00:00:16,744
from Kalego!
9
00:00:19,894 --> 00:00:21,604
I heard that Iruma-kun and the others
10
00:00:21,604 --> 00:00:25,604
managed to get permission slips from all
of the faculty apart from you, Kalego-sensei.
11
00:00:25,604 --> 00:00:27,884
Hey, hey! Whatcha gonna do?
12
00:00:27,884 --> 00:00:29,934
If you go back on your word now...
13
00:00:29,934 --> 00:00:34,774
They'll say, "This is why adults suck,"
and the students will hate your guts!
14
00:00:34,774 --> 00:00:37,564
So, whatcha gonna do? Well?
Well? Well? Well? Well? We—
15
00:00:42,374 --> 00:00:45,164
I will simply approach
this in a dignified manner.
16
00:00:45,164 --> 00:00:48,204
So you're going to allow their
transfer to the Royal One?
17
00:00:48,204 --> 00:00:49,494
No.
18
00:00:49,914 --> 00:00:51,854
I doubt that I will.
19
00:00:56,564 --> 00:01:01,014
It'll be exciting to see how the
seedlings Iruma-kun planted turn out.
20
00:01:01,354 --> 00:01:03,244
Truly exciting.
21
00:01:06,374 --> 00:01:12,054
Suzuki Iruma, age fourteen, is the only
human living in the netherworld.
22
00:01:12,054 --> 00:01:17,324
As he receives continuous praise while
going to the demon school Babyls,
23
00:01:17,324 --> 00:01:21,764
he discovers his ambition
and goal as a student.
24
00:01:21,764 --> 00:01:23,064
And that is...
25
00:01:23,064 --> 00:01:25,224
to raise his rank.
26
00:01:26,004 --> 00:01:33,334
What could be awaiting him in the future?
27
00:03:03,964 --> 00:03:08,464
The Miracle of Some Fools
28
00:03:04,774 --> 00:03:06,644
"The Miracle of Some Fools."
29
00:03:13,494 --> 00:03:17,144
Apparently they got a recommendation
letter from the student council!
30
00:03:14,214 --> 00:03:15,644
{\an8}Iru...
31
00:03:15,644 --> 00:03:18,024
{\an8}...ma...san...
32
00:03:17,144 --> 00:03:18,024
Cerberously?
33
00:03:18,024 --> 00:03:21,064
I didn't think it was possible,
but that's devi awesome.
34
00:03:18,444 --> 00:03:19,714
{\an8}I can't see!
35
00:03:35,624 --> 00:03:37,934
Here are the permission slips
from all the teachers.
36
00:03:37,934 --> 00:03:39,624
We gathered them within three days.
37
00:03:39,954 --> 00:03:41,714
Go ahead and check.
38
00:03:46,594 --> 00:03:50,524
Yes, you do indeed have
36 approved permission slips.
39
00:03:51,294 --> 00:03:54,974
But of course! Iruma-sama
is never less than perfect!
40
00:03:54,974 --> 00:03:56,764
Iruma-chi is the bee's knees!
41
00:03:57,074 --> 00:03:59,394
You're the only one left.
42
00:03:59,394 --> 00:04:04,094
There's no way you won't give your stamp,
if you look at this in a dignified manner.
43
00:04:04,894 --> 00:04:05,684
Right?
44
00:04:05,684 --> 00:04:08,774
Yes. I will give my stamp
if all of the others did.
45
00:04:10,314 --> 00:04:13,624
Wait, seriously? We get to move to the Royal One?
46
00:04:13,624 --> 00:04:16,794
Yay, nap room.
47
00:04:16,794 --> 00:04:18,584
Yay, indeed.
48
00:04:18,584 --> 00:04:19,684
Yay!
49
00:04:19,684 --> 00:04:21,664
Let us make a toast to their brilliant smiles!
50
00:04:21,904 --> 00:04:23,614
We did it, Iruma-chi!
51
00:04:23,614 --> 00:04:25,134
We truly did!
52
00:04:25,134 --> 00:04:26,154
In that case—
53
00:04:26,154 --> 00:04:26,754
No.
54
00:04:28,004 --> 00:04:30,884
I will only give my stamp once
you've collected all of them.
55
00:04:30,884 --> 00:04:31,764
Therefore...
56
00:04:32,934 --> 00:04:34,524
I will not give my stamp.
57
00:04:36,074 --> 00:04:38,994
These are permission slips
from the other 36 teachers.
58
00:04:40,444 --> 00:04:44,394
I'm very certain I said I need permission
slips from every faculty member.
59
00:04:44,394 --> 00:04:45,754
Every...
60
00:04:45,754 --> 00:04:47,034
...faculty member?
61
00:04:47,514 --> 00:04:51,084
When I say every faculty member,
that goes beyond the teachers.
62
00:04:52,124 --> 00:04:54,904
For example, the cafeteria
staff, student store staff,
63
00:04:55,144 --> 00:04:58,534
the janitorial staff, the librarian, etc.
64
00:04:58,814 --> 00:05:02,624
Everyone who works at Babyls
is included in that number.
65
00:05:05,114 --> 00:05:06,794
What are you saying?!
66
00:05:06,794 --> 00:05:09,174
But that's impossible!
67
00:05:10,454 --> 00:05:13,374
So you never intended to
approve this transfer at all
68
00:05:13,374 --> 00:05:15,174
and gave us an impossible task!
69
00:05:15,174 --> 00:05:16,444
Whut?!
70
00:05:16,444 --> 00:05:19,094
Eggie-sensei's a meaniehead! Boo!
71
00:05:20,204 --> 00:05:21,804
You clearly misunderstood my instructions.
72
00:05:21,804 --> 00:05:22,954
No way!
73
00:05:22,954 --> 00:05:24,164
That's not fair!
74
00:05:24,164 --> 00:05:26,564
Lord Kalego, this is clearly—
75
00:05:26,564 --> 00:05:28,074
Silence.
76
00:05:29,094 --> 00:05:31,314
You're always like this.
77
00:05:31,864 --> 00:05:34,814
You never think things through thoroughly.
78
00:05:34,814 --> 00:05:38,954
You're trying to play with an inferno.
79
00:05:39,854 --> 00:05:43,344
If you intend to touch the
flames that were left behind
80
00:05:43,344 --> 00:05:46,644
by the one who laid down the
foundation of the netherworld
81
00:05:46,644 --> 00:05:48,534
and protected this school...
82
00:05:49,604 --> 00:05:52,714
As the gatekeeper of this school,
83
00:05:53,524 --> 00:05:56,794
it is my duty to bite off your heads.
84
00:05:59,564 --> 00:06:02,604
Those who lack critical
thinking are nothing but fools,
85
00:06:02,884 --> 00:06:05,804
and they will be burned in the ring of fire.
86
00:06:07,714 --> 00:06:08,734
However,
87
00:06:09,254 --> 00:06:12,614
I commend all of you for getting
all of these permission slips.
88
00:06:13,034 --> 00:06:16,074
I wouldn't mind letting you
use any of the other classrooms,
89
00:06:16,494 --> 00:06:20,014
but I will not approve your
transfer to the Royal One.
90
00:06:21,884 --> 00:06:23,994
This matter has now been officially settled,
91
00:06:23,994 --> 00:06:25,354
Iruma.
92
00:06:28,054 --> 00:06:29,754
Are you here, Iruma-kun?
93
00:06:29,994 --> 00:06:32,124
The janitor?
94
00:06:32,414 --> 00:06:35,644
What's the matter? Sorry,
I can't help out right now...
95
00:06:36,044 --> 00:06:41,634
I heard you were collecting these,
so I brought you this, uh, permission slip.
96
00:06:41,784 --> 00:06:43,114
Here you go.
97
00:06:44,364 --> 00:06:45,304
Thank you.
98
00:06:45,304 --> 00:06:48,634
And that's another one...
But that won't change the outcome.
99
00:06:48,634 --> 00:06:50,264
That is pretty great, though.
100
00:06:50,264 --> 00:06:52,774
What? That's not enough?
101
00:06:52,774 --> 00:06:55,914
Hey! Seems they really do need more!
102
00:06:56,644 --> 00:06:57,894
I figured.
103
00:06:57,894 --> 00:06:59,654
Pardon.
104
00:07:05,594 --> 00:07:06,764
Pardon us.
105
00:07:06,764 --> 00:07:07,914
Ooh, what's going on?
106
00:07:12,424 --> 00:07:22,184
{\an8}Classroom Transfer
Permission Form
107
00:07:12,764 --> 00:07:15,014
You needed this document?
108
00:07:15,014 --> 00:07:17,614
I've never been in the faculty room before.
109
00:07:17,614 --> 00:07:19,564
This is the permission slip you needed, right?
110
00:07:19,564 --> 00:07:22,174
There should be one from all of us.
111
00:07:22,494 --> 00:07:24,834
Iruma-sama, what's...
112
00:07:24,834 --> 00:07:26,834
Wait, how did all of you...
113
00:07:26,834 --> 00:07:29,304
Hm? Well, you're in a bind, right?
114
00:07:29,724 --> 00:07:34,464
You're always helping me fix up the school.
115
00:07:34,464 --> 00:07:36,764
You've also filled in at the store.
116
00:07:36,764 --> 00:07:41,234
The cafeteria staff just loves
the way you eat all of our food.
117
00:07:41,234 --> 00:07:43,874
Teach me some more cleaning
life hacks again sometime.
118
00:07:44,334 --> 00:07:47,164
I'm going to win the next
weed-pulling contest.
119
00:07:47,724 --> 00:07:50,714
Thanks for helping me carry stuff.
120
00:07:50,714 --> 00:07:53,454
Thanks for always helping us out.
121
00:07:53,454 --> 00:07:55,704
Let us know if you ever need anything.
122
00:07:59,974 --> 00:08:03,694
We're all huge fans of yours, Iruma-kun.
123
00:08:11,814 --> 00:08:13,604
I see. So you're my fans.
124
00:08:18,904 --> 00:08:20,094
Thank you all.
125
00:08:20,094 --> 00:08:21,064
Sure thing!
126
00:08:23,004 --> 00:08:24,444
Now, then...
127
00:08:28,044 --> 00:08:29,354
Lord Kalego.
128
00:08:29,354 --> 00:08:32,074
Everything you said was correct.
129
00:08:32,074 --> 00:08:35,254
We are still inexperienced and naïve.
130
00:08:35,664 --> 00:08:38,664
Everyone laughs at us, mocks us...
131
00:08:38,664 --> 00:08:41,964
The members of the Misfit
Class may be nothing but fools.
132
00:08:43,214 --> 00:08:47,344
But regarding this matter, just for today...
133
00:08:50,994 --> 00:08:54,294
Everyone at Babyls seems to agree.
134
00:08:55,164 --> 00:08:59,254
Fools are indeed naïve, but can
move the hearts of the masses.
135
00:09:00,254 --> 00:09:04,394
Everyone wants to see the Misfit
Class make it into the Royal One.
136
00:09:05,254 --> 00:09:06,904
Curiosity has won this round.
137
00:09:07,784 --> 00:09:09,804
{\an8}Classroom Transfer Permission Form
138
00:09:08,124 --> 00:09:10,344
Now that we've collected all the forms,
139
00:09:10,344 --> 00:09:12,334
you'll give us your stamp, right?
140
00:09:35,434 --> 00:09:37,944
{\an8}Classroom Transfer
Permission Form
141
00:09:36,174 --> 00:09:37,934
Misfit Class!
142
00:09:38,214 --> 00:09:41,454
We're moving to the Royal One!
143
00:09:46,434 --> 00:09:48,224
We did it!
144
00:09:48,914 --> 00:09:50,824
A joyous occasion.
145
00:09:50,824 --> 00:09:52,764
Looks like they got you.
146
00:09:52,764 --> 00:09:54,624
Honestly...
147
00:09:54,884 --> 00:09:57,284
Things never go as I expect them to.
148
00:10:01,454 --> 00:10:05,034
Curse those Misfit Class troublemakers.
149
00:10:07,744 --> 00:10:12,854
{\an8}Let's Be
Misfits
150
00:10:13,814 --> 00:10:18,024
{\an8}The King's Classroom
151
00:10:15,814 --> 00:10:18,024
{\an8}The Royal One
152
00:10:16,044 --> 00:10:17,394
The Royal One.
153
00:10:18,344 --> 00:10:22,284
The day after Iruma and the Misfit
Class obtained their classroom...
154
00:10:25,164 --> 00:10:31,934
Many students gathered to witness the
historical event of the Royal One opening.
155
00:10:32,324 --> 00:10:34,294
Dang, look at that crowd.
156
00:10:34,294 --> 00:10:36,134
They even have little stalls up.
157
00:10:36,134 --> 00:10:38,794
Well, it's the day that the Royal One
is going to be opened!
158
00:10:38,794 --> 00:10:41,464
I don't think that's the only reason.
159
00:10:41,864 --> 00:10:44,774
It's Orias-sensei, the guy who lost to Lead.
160
00:10:45,214 --> 00:10:47,344
You didn't need that last part.
161
00:10:47,754 --> 00:10:51,724
They're all here to see the Royal One open,
but they're also here to see all of you.
162
00:10:51,974 --> 00:10:52,984
Us?
163
00:10:52,984 --> 00:10:54,264
Huh? What?
164
00:10:54,264 --> 00:10:56,554
Well, this is worthy of applause.
165
00:10:56,554 --> 00:10:58,984
Just think about it.
166
00:10:59,224 --> 00:11:03,484
Kalego-sensei gave you
an impossible task, and yet...
167
00:11:03,894 --> 00:11:06,284
All of you were victorious and managed
168
00:11:06,284 --> 00:11:09,964
to obtain something as
legendary as the Royal One.
169
00:11:12,044 --> 00:11:17,454
Which means you've gone from being the
weird class to the weird but amazing class.
170
00:11:17,454 --> 00:11:19,414
So you should be more exci— Huh?
171
00:11:21,554 --> 00:11:22,794
Wait, what's wrong?
172
00:11:23,094 --> 00:11:24,874
I feel all antsy...
173
00:11:24,874 --> 00:11:28,314
I'm not used to anyone actually
complimenting my ability.
174
00:11:28,314 --> 00:11:29,094
Indeed!
175
00:11:29,094 --> 00:11:31,684
Wait, are we allowed to wave back?
176
00:11:33,024 --> 00:11:34,974
You guys are actually embarrassed!
177
00:11:34,974 --> 00:11:38,934
By the way, where's Iruma-kun?
He's the mastermind of this whole operation.
178
00:11:38,934 --> 00:11:41,814
Oh, he said he was hungry.
179
00:11:42,044 --> 00:11:44,764
He's quite the strategist.
180
00:11:44,764 --> 00:11:46,934
Anyway, can we scout him
for the Game Battler?
181
00:11:46,934 --> 00:11:49,324
Nah, I don't think that's happening.
182
00:11:49,324 --> 00:11:50,314
Huh?
183
00:11:51,334 --> 00:11:53,064
Step right up!
184
00:11:53,064 --> 00:11:54,244
Right up!
185
00:11:54,244 --> 00:11:57,194
Listen up! We're gonna draw attention
by making an ogre-sized Royale
186
00:11:57,194 --> 00:11:59,534
that even Iruma can't finish eating,
187
00:11:59,534 --> 00:12:03,844
and then establish a stall in the
Royal One during all the chaos!
188
00:12:03,844 --> 00:12:04,624
Yessir!
189
00:12:04,624 --> 00:12:06,554
H-Here he comes, sir!
190
00:12:07,504 --> 00:12:08,654
Iruma.
191
00:12:11,634 --> 00:12:14,394
It's all right! This is three
times more than last time!
192
00:12:14,394 --> 00:12:16,454
Just try to finish it!
193
00:12:16,454 --> 00:12:17,514
Thanks for the grub.
194
00:12:17,514 --> 00:12:19,274
What?!
195
00:12:19,274 --> 00:12:21,934
It was great... It was great... It was great...
196
00:12:22,244 --> 00:12:23,274
Squirmy squirm.
197
00:12:24,694 --> 00:12:26,274
Squee!
198
00:12:26,444 --> 00:12:28,534
H-He's so cool!
199
00:12:30,284 --> 00:12:33,724
I will at least acknowledge your
courage in taking on Iruma-sama.
200
00:12:33,724 --> 00:12:36,164
Iruma-chi's tummy is bottomless! Woo-hoo!
201
00:12:36,494 --> 00:12:38,794
So that's Iruma-kun during his evil cycle.
202
00:12:38,794 --> 00:12:40,174
He stands out so much.
203
00:12:40,174 --> 00:12:41,654
He's so devi cool.
204
00:12:41,654 --> 00:12:43,334
Photo op!
205
00:12:43,334 --> 00:12:45,664
You're going to fall, Eiko.
206
00:12:45,874 --> 00:12:48,334
Everyone's staring real hard.
207
00:12:48,334 --> 00:12:49,624
But of course!
208
00:12:49,624 --> 00:12:53,544
Iruma-sama has won the
King's Classroom, the Royal One!
209
00:12:54,724 --> 00:12:55,634
That wasn't me.
210
00:13:00,894 --> 00:13:02,904
We won that classroom.
211
00:13:03,814 --> 00:13:06,054
You all pulled off something tremendous.
212
00:13:06,054 --> 00:13:09,524
Indeed! And it is thanks to your help!
213
00:13:09,524 --> 00:13:12,054
A gentleman's path is never-ending.
214
00:13:12,754 --> 00:13:16,174
And I am just beginning this journey.
215
00:13:16,174 --> 00:13:19,414
A virtuous man will never remain alone.
216
00:13:19,714 --> 00:13:23,774
Fools are indeed naïve, but can
move the hearts of the masses.
217
00:13:23,774 --> 00:13:27,464
It is just as you said, Iruma-sama!
218
00:13:29,244 --> 00:13:30,494
Are you satisfied?
219
00:13:32,474 --> 00:13:33,824
Kalego-sensei.
220
00:13:36,414 --> 00:13:40,544
Your goal was to get the other students
to notice you, was it not?
221
00:13:40,544 --> 00:13:41,474
It was.
222
00:13:41,934 --> 00:13:44,714
Did you finish your final
confirmation with the chair-demon?
223
00:13:44,714 --> 00:13:45,604
I did.
224
00:13:45,814 --> 00:13:50,154
{\an8}Classroom Transfer
Permission Form
225
00:13:45,924 --> 00:13:50,114
They all worked so hard,
so why don't we just open it?
226
00:13:50,734 --> 00:13:53,464
We should use everything we
have available, apparently.
227
00:13:53,464 --> 00:13:54,774
Way to go, Gramps.
228
00:13:55,144 --> 00:13:57,034
Hey, there you are.
229
00:13:57,034 --> 00:13:58,904
Kalego-sensei, where's the key?
230
00:13:59,454 --> 00:14:00,984
Open it! Open it!
231
00:14:00,984 --> 00:14:01,944
Silence.
232
00:14:01,944 --> 00:14:04,764
The Royal One is not something that
should be opened amidst all this ruck—
233
00:14:04,764 --> 00:14:06,574
Hey, everyone! It's gonna open!
234
00:14:07,404 --> 00:14:08,464
Listen to me!
235
00:14:08,464 --> 00:14:11,474
Ceremony time!
236
00:14:19,964 --> 00:14:21,014
Silence.
237
00:14:32,904 --> 00:14:34,144
This place
238
00:14:34,144 --> 00:14:38,904
was created for a single student
who went to this school.
239
00:14:40,664 --> 00:14:45,814
This student's abilities were unparalleled.
The netherworld has never seen another like him.
240
00:14:46,314 --> 00:14:48,324
And he would eventually become
241
00:14:48,324 --> 00:14:50,544
the missing Demon King, Derkila-sama.
242
00:14:56,064 --> 00:14:59,804
Ever since, these doors have been
sealed tight for many years.
243
00:15:00,464 --> 00:15:03,554
But as of this moment...
244
00:15:10,484 --> 00:15:13,464
The area that has been closed off
to everyone at this school,
245
00:15:13,464 --> 00:15:16,524
the Royal One, shall be opened!
246
00:15:34,734 --> 00:15:37,304
The Royal One has been opened!
247
00:15:53,164 --> 00:15:54,774
Beyond this point
248
00:15:54,774 --> 00:15:57,724
lies the pride of this school,
the legacy of the king,
249
00:15:57,724 --> 00:15:59,354
and now, your classr—
250
00:16:00,834 --> 00:16:02,574
It's a castle!
251
00:16:10,384 --> 00:16:11,834
This is just...
252
00:16:11,834 --> 00:16:13,094
This is insane!
253
00:16:13,094 --> 00:16:15,504
It's way more posh than I ever expected!
254
00:16:15,504 --> 00:16:17,424
The ceiling's so high.
255
00:16:17,424 --> 00:16:18,754
So's the price on this baby.
256
00:16:19,084 --> 00:16:21,024
So clean! So shiny!
257
00:16:21,024 --> 00:16:22,764
Connor and Murf are also super excited!
258
00:16:22,764 --> 00:16:24,984
The second floor is all sparkly, too!
259
00:16:24,984 --> 00:16:27,514
Luxurious and gorgeous!
Majestic and splendid!
260
00:16:27,744 --> 00:16:28,604
I...
261
00:16:29,254 --> 00:16:31,214
Hey, Sabro's crying.
262
00:16:31,214 --> 00:16:34,404
Yeah, I'm sure he's happy.
He just loves the Demon King.
263
00:16:34,634 --> 00:16:35,794
{\an8}There, there.
264
00:16:34,634 --> 00:16:37,354
There are so many rooms.
265
00:16:37,354 --> 00:16:39,734
Where's the nap room?
266
00:16:38,614 --> 00:16:39,734
{\an8}There, there.
267
00:16:44,234 --> 00:16:45,704
Iruma-sama?
268
00:16:55,724 --> 00:16:56,464
Iruma-sama.
269
00:16:57,164 --> 00:16:59,004
Hey, the blackboard!
270
00:16:59,004 --> 00:17:00,734
This must be the classroom.
271
00:17:00,734 --> 00:17:02,764
It's so pretty.
272
00:17:02,764 --> 00:17:06,634
I guess they weren't kidding when
they said Derkila-sama cast a spell
273
00:17:06,634 --> 00:17:08,314
to automatically preserve this place.
274
00:17:09,024 --> 00:17:13,984
It's as though we're being enveloped
by the Demon King's magic, Iruma-sama!
275
00:17:22,604 --> 00:17:25,734
When all's said and done,
there's the real winner, right there.
276
00:17:34,144 --> 00:17:36,284
That's a big chair!
277
00:17:36,284 --> 00:17:38,764
That's... the Demon King's...
278
00:17:46,614 --> 00:17:50,454
At that moment, no one could move a muscle.
279
00:17:57,704 --> 00:18:00,284
He looked so much like...
280
00:18:14,094 --> 00:18:15,414
Like...
281
00:18:19,364 --> 00:18:20,424
Like...
282
00:18:33,334 --> 00:18:35,264
Morning, Li'l Iru!
283
00:18:35,264 --> 00:18:37,484
Man, you finally turned back to normal!
284
00:18:37,484 --> 00:18:39,524
You had me worried for a sec!
285
00:18:39,844 --> 00:18:42,644
That spell worked way
better than I expected!
286
00:18:42,644 --> 00:18:48,044
I'm impressed at my own powers,
and maybe a little frightened of them.
287
00:18:48,134 --> 00:18:52,234
You were so scawwy, I couldn't even come out!
288
00:18:52,234 --> 00:18:53,864
What is it, the Royal One?
289
00:18:53,864 --> 00:18:57,464
That place is super posh
and super comfy and—
290
00:18:59,144 --> 00:19:01,884
How could you do that to me?!
291
00:19:01,884 --> 00:19:06,594
I did such awful things to
everyone because of you!
292
00:19:06,874 --> 00:19:11,094
I want to find a hole and bury
myself in it! What should I do?!
293
00:19:11,304 --> 00:19:14,784
He'll turn back into a good boy...
He'll stay rebellious.
294
00:19:14,784 --> 00:19:18,604
He'll turn back into a good boy...
He'll stay rebellious.
295
00:19:22,894 --> 00:19:24,904
That's ten in a row for staying rebellious!
296
00:19:24,904 --> 00:19:27,544
Never give up, Sullivan-sama.
297
00:19:27,544 --> 00:19:29,644
G-Good morning.
298
00:19:30,524 --> 00:19:32,824
Grandpa, Opera-san.
299
00:19:33,484 --> 00:19:36,914
I'm so sorry for all the trouble,
and for making you worry...
300
00:19:36,914 --> 00:19:39,954
Iruma-kun!
301
00:19:40,434 --> 00:19:44,454
Oh, thank goodness! Welcome back!
302
00:19:45,214 --> 00:19:46,554
Indeed...
303
00:19:46,004 --> 00:19:46,964
Iruma-kun!
304
00:19:46,964 --> 00:19:49,024
All right, I'll get your carriage ready.
305
00:19:50,254 --> 00:19:52,384
D-Don't worry about that.
306
00:19:52,914 --> 00:19:56,974
I-Iruma-sama! You're back!
307
00:19:56,984 --> 00:20:04,554
{\an8}Iruma-chi! Iruma-chi!
Iruma-chi! Iruma-chi...
308
00:19:57,404 --> 00:19:58,344
I'm so sorry.
309
00:19:58,344 --> 00:20:01,114
Ah, you were so proud
during your evil cycle,
310
00:20:01,114 --> 00:20:04,554
but nothing beats your usual self!
311
00:20:04,554 --> 00:20:06,984
Yay, the usual Iruma-chi! This is much better!
312
00:20:07,944 --> 00:20:10,074
I-I'm so sorry about before...
313
00:20:10,074 --> 00:20:12,554
D-D-D-Don't worry about it!
314
00:20:12,554 --> 00:20:15,254
But not only did I ask you
for something unreasonable,
315
00:20:15,254 --> 00:20:16,644
I even did that.
316
00:20:18,874 --> 00:20:24,364
W-Well, that was just, um, y-you know,
I didn't mind, I-I mean, um...
317
00:20:24,364 --> 00:20:28,094
I'm so sorry I spoke to you harshly
when you're my senior!
318
00:20:28,474 --> 00:20:28,964
Huh?
319
00:20:30,094 --> 00:20:32,734
Th-That's what you meant?!
320
00:20:33,244 --> 00:20:35,124
H-Hey...
321
00:20:36,234 --> 00:20:38,184
You really don't have to
apologize that much.
322
00:20:38,184 --> 00:20:43,014
But I caused all of you so
much trouble! I'm so sorry!
323
00:20:43,724 --> 00:20:45,924
Come on, we're not mad.
324
00:20:45,924 --> 00:20:47,994
It was honestly pretty fun.
325
00:20:48,264 --> 00:20:51,524
And we got this wonderful classroom.
326
00:20:51,524 --> 00:20:52,304
Indeed!
327
00:20:53,244 --> 00:20:54,784
So it's all good.
328
00:20:54,784 --> 00:20:55,744
Yeah!
329
00:20:56,404 --> 00:20:58,124
Don't even worry about it.
330
00:20:58,414 --> 00:20:59,424
Okay...
331
00:20:59,944 --> 00:21:02,614
And so the chaos came to an end.
332
00:21:03,344 --> 00:21:06,874
I feel like I'm closer to
everyone in the class now.
333
00:21:07,684 --> 00:21:09,134
Way to go, King!
334
00:21:09,374 --> 00:21:10,824
Mr. Royal One!
335
00:21:10,824 --> 00:21:12,354
Our hero!
336
00:21:12,354 --> 00:21:14,764
I get to sit there tomorrow!
337
00:21:14,764 --> 00:21:17,954
All right, try smiling as smugly
as you did yesterday.
338
00:21:17,954 --> 00:21:19,764
I-I'm so embarrassed...
339
00:21:20,024 --> 00:21:23,804
After that, Iruma was constantly
teased by his classmates.
340
00:21:20,174 --> 00:21:23,454
{\an8}Iruma-chi, pose! Pose!
341
00:21:20,874 --> 00:21:23,454
{\an8}Yes, Iruma-sama!
342
00:21:24,764 --> 00:21:27,504
Silence, you fools.
343
00:21:29,414 --> 00:21:31,804
{\an8}Wh-Wh-Wha...
344
00:21:29,424 --> 00:21:31,804
Come on, Sensei! Get in the picture with us!
345
00:21:31,804 --> 00:21:33,364
Stop! Unhand me at once!
346
00:21:33,794 --> 00:21:36,324
Okay, everyone! Pose!
347
00:21:37,864 --> 00:21:39,894
Suzuki Iruma, age fourteen,
348
00:21:39,894 --> 00:21:42,124
after his change in personality,
349
00:21:43,204 --> 00:21:45,444
obtained the Royal One.
350
00:21:50,544 --> 00:21:53,054
The seedling that Iruma-kun planted
351
00:21:53,304 --> 00:21:55,754
bloomed into a beautiful flower.
352
00:23:29,654 --> 00:23:30,814
Su-ki-ma!
353
00:23:29,774 --> 00:23:31,984
{\an8}Su
354
00:23:29,984 --> 00:23:31,984
{\an8}Ki
355
00:23:30,184 --> 00:23:31,984
{\an8}Ma
356
00:23:31,824 --> 00:23:35,494
Yay! Iruma-kun's a good boy again!
357
00:23:35,494 --> 00:23:39,034
Iruma turned back to normal,
and Sullivan and Opera were ecstatic.
358
00:23:39,254 --> 00:23:42,164
May I take a picture to
commemorate this moment?
359
00:23:42,164 --> 00:23:42,754
Sure!
360
00:23:45,014 --> 00:23:46,334
What a great picture!
361
00:23:46,334 --> 00:23:47,114
Yes!
362
00:23:46,334 --> 00:23:47,114
{\an8}Indeed.
363
00:23:48,214 --> 00:23:51,084
That other one was really good, too.
364
00:23:51,084 --> 00:23:51,874
Yes.
365
00:23:51,874 --> 00:23:53,294
Really?
366
00:23:53,294 --> 00:23:57,594
In the end, Sullivan and Opera
loved both Irumas.
367
00:24:00,014 --> 00:24:24,994
Next Episode Preview
368
00:24:01,614 --> 00:24:03,644
Iruma-san, you really are amazing!
369
00:24:03,644 --> 00:24:05,704
You opened up the Royal One!
370
00:24:05,704 --> 00:24:07,524
I'm just so moved!
371
00:24:07,524 --> 00:24:09,504
I'm so moved, I'm going to take a picture!
372
00:24:09,504 --> 00:24:11,404
My evil-lens camera's going
to get all the sweet shots!
373
00:24:11,594 --> 00:24:13,724
President Ameri is stepping
closer to Iruma-san!
374
00:24:13,724 --> 00:24:15,654
My dream collab! Rapid-fire shots!
375
00:24:16,214 --> 00:24:18,424
Next time on Welcome to
Demon School! Iruma-kun,
376
00:24:18,424 --> 00:24:19,814
"Studying in the Netherworld."
377
00:24:19,814 --> 00:24:21,484
I need to study, too!
378
00:24:21,484 --> 00:24:24,984
I want to know even more about
Iruma-san and President Ameri!