1
00:00:05,654 --> 00:00:08,974
Meine blöden Eltern haben mich verkauft
2
00:00:08,974 --> 00:00:13,874
und so wurde ich der Enkel meines Opis.
Seitdem ist einiges passiert …
3
00:00:14,954 --> 00:00:16,634
In der höchsten Not
4
00:00:17,474 --> 00:00:21,884
kann ich jetzt besser Magie benutzen als früher,
auch wenn sie von meinem Opi ist …
5
00:00:21,884 --> 00:00:24,054
Ich habe so viele Hürden überwunden!
6
00:00:24,394 --> 00:00:29,114
Aber seit ich hier ankam, habe ich mich
mit dem größten Feind der Geschichte angelegt!
7
00:00:29,114 --> 00:00:30,634
Dabei handelt es sich um …
8
00:00:33,484 --> 00:00:36,944
das Lernen …
9
00:00:38,544 --> 00:00:40,324
Iruma ist 14 Jahre alt
10
00:00:40,324 --> 00:00:43,544
und lebt als einziger Mensch
in der Welt der Dämonen.
11
00:00:44,284 --> 00:00:49,304
Iruma genießt sein Leben auf der
Dämonenschule Babyls
12
00:00:49,304 --> 00:00:51,304
und geht seiner Ambition als Schüler,
13
00:00:51,304 --> 00:00:54,004
seinem Ziel, nach.
14
00:00:54,004 --> 00:00:57,264
Dabei handelt es sich um den Rang-Aufstieg.
15
00:00:58,104 --> 00:01:00,924
Was wartet am Ende dieses Weges …
16
00:01:02,674 --> 00:01:05,284
wohl auf ihn?
17
00:01:11,224 --> 00:01:16,894
{\an8}Welcome to Demon
School Iruma-kun
18
00:01:11,224 --> 00:01:16,894
{\an8}Welcome to Demon
School Iruma-kun
19
00:02:36,024 --> 00:02:40,524
{\an8}Das Lernen in der Dämonenwelt
20
00:02:36,444 --> 00:02:38,614
„Das Lernen in der Dämonenwelt“.
21
00:02:40,524 --> 00:02:48,574
{\an8}Morgens vor einigen Tagen
22
00:02:42,994 --> 00:02:46,174
{\an8}Warum stürzt sich Iruma ins Lernen?
23
00:02:46,174 --> 00:02:48,574
{\an8}Der Grund dafür liegt ein wenig
in der Vergangenheit.
24
00:02:53,394 --> 00:02:55,584
Schau mal, Iruma-chi!
Da ist ’ne Katze, ’ne Katze!
25
00:02:55,994 --> 00:02:57,194
Hä? Ah.
26
00:03:01,594 --> 00:03:04,634
Zieh nicht an Iruma-sama rum, Valac!
27
00:03:04,634 --> 00:03:09,634
Aber, Iruma-sama … Ab heute soll es
in der Mensa neue Gerichte geben!
28
00:03:09,974 --> 00:03:12,764
Äh … Ähm …
29
00:03:15,134 --> 00:03:16,954
Was ist denn mit euch los?
30
00:03:16,954 --> 00:03:18,374
Stör dich nicht weiter dran …
31
00:03:18,374 --> 00:03:19,814
Ergötz dich einfach weiter dran …
32
00:03:19,814 --> 00:03:21,174
Hä? Okay …
33
00:03:21,174 --> 00:03:22,874
So, und jetzt los!
34
00:03:22,874 --> 00:03:27,654
Auf ins neue Klassenzimmer unserer
abnormalen Klasse, das Iruma-sama gewann!
35
00:03:28,194 --> 00:03:30,014
Ins Royal One!
36
00:03:29,994 --> 00:03:32,914
{\an8}Royal One
37
00:03:29,994 --> 00:03:32,914
{\an8}Royal One
38
00:03:38,974 --> 00:03:40,964
Das lässt mich wieder aufglühen!
39
00:03:40,964 --> 00:03:43,174
Oh! Wie leidenschaftlich!
40
00:03:43,174 --> 00:03:45,354
Da gibt’s echt nicht
das Geringste auszusetzen.
41
00:03:45,354 --> 00:03:47,544
Wer beschützt hier wen?
42
00:03:47,974 --> 00:03:53,184
Clara hat anscheinend Angst,
dass ich wieder dem Bösen Zyklus verfalle.
43
00:03:53,514 --> 00:03:54,534
Angst?
44
00:03:54,534 --> 00:03:56,834
Wie ein Kind, was einen Albtraum hatte, was?
45
00:03:56,834 --> 00:03:57,814
Und was ist mit Azz-kun?
46
00:03:58,374 --> 00:04:00,104
Ich bin an seiner Seite,
47
00:04:00,104 --> 00:04:02,864
sodass ich aus nächster
Nähe erkennen kann,
48
00:04:02,864 --> 00:04:04,694
ob es auch nur eine kleine Veränderung gibt!
49
00:04:04,694 --> 00:04:06,694
Das ist doch nicht „an seiner Seite“.
50
00:04:06,694 --> 00:04:08,324
Du klammerst dich förmlich an ihn.
51
00:04:08,324 --> 00:04:11,014
Du bist für sie ein Idol, was, Iruma-kun?
52
00:04:11,014 --> 00:04:12,754
J-Ja …
53
00:04:12,754 --> 00:04:14,954
Muss ganz schön einsam
gewesen sein, was?
54
00:04:18,334 --> 00:04:19,934
Ich krieg sie ja gar nicht los …
55
00:04:19,934 --> 00:04:22,074
Hey, du merkwürdiges Tier!
Willste aufsteigen?
56
00:04:22,074 --> 00:04:24,794
Du liebst es doch, auf mir zu reiten!
57
00:04:24,794 --> 00:04:26,054
Ne, ne, ne.
58
00:04:26,714 --> 00:04:28,714
Es gibt auch ein paar Kleinigkeiten.
59
00:04:28,714 --> 00:04:31,594
Schau nur. Ein leckerer,
teuflischer Macaron-Kuchen!
60
00:04:32,114 --> 00:04:32,974
Pfui.
61
00:04:32,974 --> 00:04:35,474
Schau mal hier, Azz-Azz!
Ich hab eine Süßigkeit!
62
00:04:36,334 --> 00:04:38,354
Oh … Tut mir leid …
63
00:04:39,394 --> 00:04:42,474
Aber wenn ihr so sehr an Iruma-kun
klebt, ist es für ihn lästig.
64
00:04:43,274 --> 00:04:45,564
… ist es für ihn lästig.
65
00:04:45,564 --> 00:04:46,564
Lästig …
66
00:04:46,564 --> 00:04:48,444
Lästig.
67
00:04:49,254 --> 00:04:50,814
Sorry …
68
00:04:58,194 --> 00:04:59,714
So wird das nichts …
69
00:04:59,714 --> 00:05:01,974
Na, dann lasst uns doch auch
an ihm festhängen!
70
00:05:01,974 --> 00:05:02,544
Hä?
71
00:05:02,544 --> 00:05:03,664
Okay!
72
00:05:04,054 --> 00:05:05,974
Ich werde dich ganz fest drücken!
73
00:05:05,974 --> 00:05:08,004
Äh … I-Ich muss auch?!
74
00:05:08,004 --> 00:05:10,294
Lass uns dicht und üppig an ihm kleben!
75
00:05:16,014 --> 00:05:16,974
Ruhe.
76
00:05:18,854 --> 00:05:22,474
Was macht ihr denn da?
Mir wird gleich übel.
77
00:05:23,754 --> 00:05:27,994
Wie auf dem Ausdruck steht, wird ab morgen
der Unterricht heruntergeschraubt.
78
00:05:27,994 --> 00:05:33,114
Aber faulenzt trotzdem nicht herum.
Versucht, euch eine kurze Zeit zu konzentrieren.
79
00:05:33,554 --> 00:05:36,234
Wie gibt der sich denn? Er stützt sich
mit dem Ellenbogen auf …
80
00:05:36,234 --> 00:05:38,754
Den Stuhl hat er sich selbst besorgt.
81
00:05:38,754 --> 00:05:41,874
Ob er uns jetzt einfach abgeschrieben hat?
82
00:05:42,314 --> 00:05:46,124
Der Letzte Tag ist nicht mehr weit weg.
Also macht euch bereit.
83
00:05:48,034 --> 00:05:52,134
Der Letzte Tag. In der Menschenwelt
kämen dann die Sommerferien.
84
00:05:48,244 --> 00:05:52,134
{\an8}Letzter Tag
85
00:05:52,694 --> 00:05:54,534
Sind ganz schön lange Ferien, oder?
86
00:05:54,534 --> 00:05:58,234
Ja! Da haben wir keinen Unterricht,
können zurück nach Hause
87
00:05:58,234 --> 00:06:00,644
oder können uns auf
den Battler konzentrieren.
88
00:06:01,234 --> 00:06:02,024
Lasst uns Spaß haben!
89
00:06:02,024 --> 00:06:03,644
Ferien! Ferien!
90
00:06:03,644 --> 00:06:05,644
Haben wir unseren Spaß!
91
00:06:05,644 --> 00:06:07,194
Ferien! Ferien!
92
00:06:07,194 --> 00:06:11,404
{\an8}Ferien! Oh ja! Ferien!
93
00:06:07,194 --> 00:06:11,404
Aber vorher kommen noch
die gemeinsamen theoretischen Tests.
94
00:06:12,214 --> 00:06:13,904
Theoretische Tests …
95
00:06:14,314 --> 00:06:17,534
Moment! Das ist mir neu! Gibt’s am
Letzten Tag etwa theoretische Tests?!
96
00:06:17,534 --> 00:06:21,014
Ja, Fliegen und
Dämonische Kraft zum Beispiel.
97
00:06:21,014 --> 00:06:22,994
Eine schlechte Note
heißt natürlich Nachhilfe.
98
00:06:22,994 --> 00:06:24,674
Das darf doch nicht wahr sein!
99
00:06:24,674 --> 00:06:28,414
Steht doch auf dem Programm.
Vergewissert euch doch selbst, ihr Trottel.
100
00:06:29,234 --> 00:06:33,114
Ihr müsst schon eine Punktzahl erreichen,
die dem Royal One würdig ist.
101
00:06:33,114 --> 00:06:34,674
Unser Klassenlehrer lacht!
102
00:06:34,674 --> 00:06:38,214
Lasst mich nur machen!
Mich, den zukünftigen Dämonenkönig!
103
00:06:38,214 --> 00:06:41,814
Ich werde den Durchschnitt der abnormalen
Klasse an die Decke gehen lassen!
104
00:06:41,814 --> 00:06:44,684
Ehe man sich versieht, ist man alt
und hat nichts gelernt.
105
00:06:45,454 --> 00:06:46,564
Ich werd alles geben!
106
00:06:46,564 --> 00:06:48,684
Was ist Theorie überhaupt?
107
00:06:48,684 --> 00:06:51,734
H-Hä? Das weißt du nicht einmal?
108
00:06:51,734 --> 00:06:53,334
Gehört hab ich’s schon mal!
109
00:06:54,154 --> 00:06:58,944
Mensch … Wie dumm, wenn man
in den Tag hineingelebt hat, was, Iruma-sa…?
110
00:07:00,274 --> 00:07:01,674
Iruma-sama?!
111
00:07:04,814 --> 00:07:07,084
Du bist nicht gut im Lernen?
112
00:07:07,084 --> 00:07:10,914
Nicht gut … Oder nicht darin geübt?
113
00:07:10,914 --> 00:07:15,294
Ich hatte bisher nicht wirklich die
Gelegenheit, richtig zu lernen …
114
00:07:15,294 --> 00:07:17,294
Verstehe.
115
00:07:17,294 --> 00:07:20,214
Aber du kriegst das schon hin!
116
00:07:20,214 --> 00:07:21,714
M-Meinste?
117
00:07:21,714 --> 00:07:24,224
Ja! Tests sind easy-peasy!
118
00:07:24,224 --> 00:07:25,254
Easy …
119
00:07:25,254 --> 00:07:27,224
Fünf, zwei, null,
drei und sechs Punkte!
120
00:07:31,254 --> 00:07:32,314
Tut mir so leid!
121
00:07:32,314 --> 00:07:34,754
A-Ach was! Mir tut es leid!
122
00:07:34,754 --> 00:07:38,074
Ich wusste ja nicht, dass du bei
kleinen Kontrolltests Probleme hattest …
123
00:07:38,074 --> 00:07:40,494
Das ist heftig. Iruma-chi kann nicht lesen.
124
00:07:41,594 --> 00:07:42,744
Doch, kann ich …
125
00:07:43,294 --> 00:07:46,794
Du verfluchte Valac! Wie kannst du
so etwas über Iruma-sama sagen?!
126
00:07:46,794 --> 00:07:48,174
Wenn er lesen kann,
wäre das noch viel …
127
00:07:48,174 --> 00:07:49,124
Klappe!
128
00:07:49,694 --> 00:07:54,654
Genau! Opis Magie übersetzt mir
Dämonenzeichen, wodurch ich sie lesen kann.
129
00:07:54,654 --> 00:07:55,734
Aber …
130
00:07:55,734 --> 00:07:59,414
Aufgabe: Nenne den Umfang der Kraft,
131
00:07:59,414 --> 00:08:04,454
welcher in einem Magiekampf bei einem
verbotenen Zauberspruch freigesetzt wird.
132
00:08:04,454 --> 00:08:09,144
Ich versteh das auch nicht,
selbst wenn ich es lesen kann!
133
00:08:09,144 --> 00:08:10,774
Oh, Iruma-chi ist ja stümperhaft!
134
00:08:10,774 --> 00:08:11,524
Ey!
135
00:08:11,524 --> 00:08:15,714
Was will man da schon machen?
Soll ich es dir zeigen?
136
00:08:15,714 --> 00:08:16,254
Hä?
137
00:08:17,524 --> 00:08:19,474
Ta-da! Schau es dir nur an!
138
00:08:19,474 --> 00:08:22,534
12, 10, 15, 18 und 21 Punkte!
139
00:08:24,734 --> 00:08:26,694
Du bist blöder als ich!
140
00:08:26,774 --> 00:08:26,914
{\an8}Blödi
141
00:08:26,914 --> 00:08:27,044
{\an8}Blödi
142
00:08:27,044 --> 00:08:27,164
{\an8}Blödi
143
00:08:27,164 --> 00:08:27,294
{\an8}Blödi
144
00:08:27,294 --> 00:08:27,414
{\an8}Blödi
145
00:08:27,414 --> 00:08:27,544
{\an8}Blödi
146
00:08:27,544 --> 00:08:27,664
{\an8}Blödi
147
00:08:27,664 --> 00:08:27,794
{\an8}Blödi
148
00:08:27,794 --> 00:08:35,044
{\an8}Blödi
149
00:08:28,914 --> 00:08:30,454
Ich bin sprachlos …
150
00:08:30,454 --> 00:08:33,714
Nenn mich Lehrerin! Frau Clara!
151
00:08:37,044 --> 00:08:40,734
Azz-kun ist jetzt sicher auch sprachlos …
152
00:08:40,734 --> 00:08:41,694
Iruma-chi!
153
00:08:43,654 --> 00:08:45,264
Dann fangen wir mal an.
154
00:08:45,264 --> 00:08:47,264
Hä? Womit?
155
00:08:47,264 --> 00:08:51,294
Stinki-san hat Lächel-san blöd genannt.
156
00:08:52,494 --> 00:08:57,714
Was für eine mysteriöse Person. Er überwindet
mit seiner Kraft jede Schwierigkeit,
157
00:08:57,714 --> 00:08:59,154
aber weiß wenig über Alltägliches.
158
00:09:00,314 --> 00:09:03,404
Seine Güte gibt es unter den
Dämonen nur selten.
159
00:09:03,854 --> 00:09:08,914
Dadurch kam mir sein
Herz auch immer so groß vor.
160
00:09:10,494 --> 00:09:15,504
Und als du plötzlich auf dem
Thron des Dämonenkönigs saßt,
161
00:09:16,314 --> 00:09:19,504
habe ich die Zukunft gesehen.
162
00:09:26,844 --> 00:09:28,794
Azz-kun? W-Was ist denn?
163
00:09:28,794 --> 00:09:31,034
Du kriegst auch die volle Punktzahl!
164
00:09:31,034 --> 00:09:31,934
Hä?!
165
00:09:31,934 --> 00:09:34,334
Lass uns nach der Schule
’ne Lerngruppe bilden!
166
00:09:34,334 --> 00:09:37,534
Wenn du was nicht weißt, werde ich es
dir mit aller Kraft beibringen!
167
00:09:37,534 --> 00:09:38,734
Hä? H-Hää?!
168
00:09:39,274 --> 00:09:41,484
Azz-kun ist gar nicht sprachlos?
169
00:09:41,484 --> 00:09:46,154
Außerdem steigen die mit den
besten Punkten auch im Rang auf!
170
00:09:46,154 --> 00:09:48,154
Auf diese Weise kann man auch aufsteigen?
171
00:09:48,154 --> 00:09:48,864
Ja!
172
00:09:48,864 --> 00:09:55,624
{\an8}He
173
00:09:48,864 --> 00:09:55,624
{\an8}Dalet
174
00:09:48,864 --> 00:09:55,624
{\an8}Gimel
175
00:09:48,864 --> 00:09:55,624
{\an8}Bet
176
00:09:49,354 --> 00:09:52,694
Das ist deine Chance, um vom
Gimel zum Dalet aufzusteigen!
177
00:09:49,794 --> 00:09:51,634
{\an8}Vom Gimel zum Dalet!
178
00:09:52,694 --> 00:09:53,814
{\an8}Dalet!
179
00:09:55,994 --> 00:10:00,694
Wenn wir uns zu dritt anstrengen,
wird daraus ’ne Leberwurst, Iruma-chi!
180
00:10:00,694 --> 00:10:02,884
Gehen wir’s an, Iruma-sama!
181
00:10:03,374 --> 00:10:04,114
Ja!
182
00:10:04,634 --> 00:10:08,874
Okay! Ziehen wir’s zu dritt durch
und erreichen die volle Punktzahl!
183
00:10:08,874 --> 00:10:10,144
Ja!
184
00:10:10,694 --> 00:10:11,894
Ich ersuche euch!
185
00:10:14,854 --> 00:10:18,024
Heute falle ich euch mal zur Last!
Freut mich sehr, Genossen!
186
00:10:19,114 --> 00:10:20,024
Hä?
187
00:10:20,774 --> 00:10:23,774
Tut mir leid, dass es so plötzlich kommt,
aber es wurde so beschlossen.
188
00:10:24,634 --> 00:10:25,754
Aha …
189
00:10:25,754 --> 00:10:29,014
Die Schülervertretung kann sich
nicht um Schenell kümmern.
190
00:10:29,014 --> 00:10:31,994
Sie ist erhaben, so erhaben!
191
00:10:31,994 --> 00:10:34,994
Sie ist so edel, so edel, so edel!
192
00:10:37,704 --> 00:10:40,214
Es war ein lang gehegter Wunsch,
ein lang gehegter Wunsch!
193
00:10:40,774 --> 00:10:43,694
Aber es ist gefährlich,
ihn aus den Augen zu lassen.
194
00:10:43,694 --> 00:10:47,214
Also wollte ich ihn in einen nahen
Battler stecken, dem ich trauen kann.
195
00:10:47,654 --> 00:10:49,634
Deswegen ist er
im Dämonenwerkzeug-Battler?
196
00:10:49,634 --> 00:10:54,754
Schenell hat mit seinem Projekt
zur Wesensveränderung Talent bewiesen.
197
00:10:54,754 --> 00:10:56,724
Das ist mein Schreibtisch!
198
00:10:57,254 --> 00:11:00,734
Deswegen muss ich dich um etwas bitten.
199
00:11:01,494 --> 00:11:02,114
Okay!
200
00:11:03,614 --> 00:11:07,484
Iruma schafft es nie,
eine Bitte abzulehnen.
201
00:11:09,054 --> 00:11:11,414
My wife is here!
202
00:11:11,414 --> 00:11:13,624
Dann mal auf gute Zusammenarbeit!
203
00:11:13,624 --> 00:11:14,854
Verschwinde!
204
00:11:14,854 --> 00:11:19,414
Was? Ich bin älter als ihr!
Ich bin älter! Ich bin der Ältere!
205
00:11:19,414 --> 00:11:20,624
Leute …
206
00:11:20,624 --> 00:11:22,354
Endlich waren wir zu dritt!
207
00:11:22,354 --> 00:11:24,504
Es lief doch gerade alles
so schön rund!
208
00:11:24,934 --> 00:11:28,394
Und so trat das
neue Mitglied Eligos Schenell
209
00:11:28,394 --> 00:11:30,764
dem Dämonenwerkzeug-Battler bei.
210
00:11:32,014 --> 00:11:35,834
Da lässt sich wohl nichts machen. Immerhin
ist es der Wille der Schülersprecherin …
211
00:11:37,394 --> 00:11:41,024
Ah, ich habe vergessen, dir was zu sagen …
212
00:11:42,394 --> 00:11:44,254
Geht um den Test des Letzten Tages …
213
00:11:44,254 --> 00:11:44,904
Ja?
214
00:11:45,394 --> 00:11:48,234
Bei einer schlechten Punktzahl
kann man auch im Rang fallen.
215
00:11:48,234 --> 00:11:48,834
Hä?!
216
00:11:50,274 --> 00:11:54,284
Und so erreichen wir die Gegenwart.
217
00:11:55,274 --> 00:11:57,634
Wie wird der Test des Letzten Tages laufen?
218
00:12:00,754 --> 00:12:05,924
{\an8}Hier bin ich!
219
00:12:08,754 --> 00:12:12,334
Du scheinst dich beim Lernen
ja richtig reinzuhängen, Iruma-kun.
220
00:12:12,334 --> 00:12:15,144
Aber du darfst dich auch
nicht überanstrengen.
221
00:12:16,754 --> 00:12:17,764
Okay …
222
00:12:19,174 --> 00:12:21,134
Gestern haste durchgemacht, nicht?
223
00:12:21,954 --> 00:12:23,644
Dein Opi macht sich Sorgen!
224
00:12:24,734 --> 00:12:25,914
Hier hast du Matcha.
225
00:12:25,914 --> 00:12:27,404
Vielen Dank.
226
00:12:27,854 --> 00:12:32,414
Soll ich dich dafür einfach bevorzugen
und dir die Testaufgaben geben?
227
00:12:32,414 --> 00:12:35,164
Oder soll ich nur dich einfachere
Aufgaben lösen lassen?
228
00:12:35,654 --> 00:12:40,434
Vorstandsvorsitzender …
Das wäre für Iruma-sama keine Hilfe.
229
00:12:40,434 --> 00:12:41,664
Opera-san …
230
00:12:41,974 --> 00:12:45,474
Außerdem ist Iruma-sama aufrichtig.
231
00:12:45,474 --> 00:12:48,924
Er wird beim Test sicher hervorragende
Ergebnisse liefern.
232
00:12:49,954 --> 00:12:53,854
Ach so! Verstanden! Dann bereite ich
schon mal die Feier dafür vor!
233
00:12:53,854 --> 00:12:57,434
Juhu! Juhu!
234
00:12:55,394 --> 00:12:57,434
J-Juhu …
235
00:13:01,974 --> 00:13:04,534
Das hat absolut nichts gebracht …
236
00:13:06,374 --> 00:13:08,774
Vielen Dank für deine ganze Unterstützung.
237
00:13:10,654 --> 00:13:11,514
Hä?
238
00:13:12,274 --> 00:13:14,174
Hä?! W-Was?!
239
00:13:14,174 --> 00:13:18,954
Immerhin habe ich aufgrund deines
Rangaufstiegs zu meiner Form gefunden!
240
00:13:18,954 --> 00:13:23,914
Durch deine Dummheit kriegst du also
zu wenige Punkte und fällst im Rang!
241
00:13:23,914 --> 00:13:25,074
Dann bin ich weg vom Fenster!
242
00:13:25,074 --> 00:13:28,464
Durch deine Dummheit, Iru-boy!
Durch deine Dummheit!
243
00:13:28,774 --> 00:13:31,214
Es reicht! Du machst dich darüber lustig, was?
244
00:13:31,854 --> 00:13:34,414
Nein, ich mache mir ernsthaft Sorgen.
245
00:13:34,414 --> 00:13:36,414
K-Keine Sorge.
246
00:13:36,414 --> 00:13:39,534
Aha. Also holst du auch viele Punkte?
247
00:13:40,394 --> 00:13:43,474
Nicht … zu wenige?
248
00:13:44,074 --> 00:13:48,104
Das war ’ne Frage, oder?
Ach, ich mach mir Sorgen.
249
00:13:48,574 --> 00:13:54,114
Aber ich weiß tatsächlich nicht, was mit Ari-san
passieren würde, wenn ich im Rang falle …
250
00:13:54,474 --> 00:13:57,494
Okay! Ich versuche auf jeden Fall,
nicht zu wenige Punkte zu holen!
251
00:13:57,494 --> 00:13:59,614
Na, darauf hoffe ich doch!
252
00:14:03,624 --> 00:14:05,254
{\an8}Nur nicht zu wenige Punkte!!
253
00:14:08,694 --> 00:14:10,384
Was ist denn das?
254
00:14:10,384 --> 00:14:12,234
Seht ihr doch selbst!
255
00:14:12,234 --> 00:14:14,514
Eure Ärsche brennen,
aber ihr haltet tapfer durch!
256
00:14:14,514 --> 00:14:15,884
Nein, wir lernen!
257
00:14:16,194 --> 00:14:17,534
L-Lernen?!
258
00:14:17,534 --> 00:14:18,884
Ihr?!
259
00:14:18,884 --> 00:14:20,194
Ganz genau!
260
00:14:20,194 --> 00:14:23,754
Wir haben uns dafür entschieden,
einfach alles zu geben!
261
00:14:23,754 --> 00:14:24,974
Für unseren Spaß!
262
00:14:24,974 --> 00:14:25,644
Dafür!
263
00:14:27,454 --> 00:14:30,254
Die Nachhilfehölle könnte ich
einfach nicht ertragen!
264
00:14:30,254 --> 00:14:32,904
Über die Ferien werde ich richtig ausarten!
265
00:14:33,654 --> 00:14:34,404
Kurz gesagt:
266
00:14:35,634 --> 00:14:37,904
Für den Spaß danach
machen wir jetzt ernst!
267
00:14:35,684 --> 00:14:37,904
{\an8}Für den Spaß danach
werden wir jetzt ernst!!!
268
00:14:37,904 --> 00:14:40,974
Mensch … Damit hatte ich
irgendwie schon gerechnet …
269
00:14:40,974 --> 00:14:43,164
Irgendwie beruhigt mich das etwas …
270
00:14:44,214 --> 00:14:47,054
Macht ihr nicht auch „Ohh“?
271
00:14:47,054 --> 00:14:49,294
Wie heißt es so schön? „Eile mit Weile“.
272
00:14:49,294 --> 00:14:52,174
Ich bin in der Theorie besser
als in der Praxis.
273
00:14:52,954 --> 00:14:56,424
Ich bin ein Dem-dol und
beherrsche auch die Theorie!
274
00:14:57,014 --> 00:15:00,634
Ich versäume niemals meine
Abhärtung zum Dämonenkönig.
275
00:15:00,634 --> 00:15:05,454
Es kommt nicht infrage, vor einem Krieg
wild mit dem Schwert herumzufuchteln!
276
00:15:05,454 --> 00:15:08,024
Als hätten wir mal dieselbe Meinung …
277
00:15:08,834 --> 00:15:13,074
Lass die Idioten einfach links liegen
und lern hier mit mir!
278
00:15:13,074 --> 00:15:13,654
Verstehste das?
279
00:15:13,654 --> 00:15:15,024
Nein!
280
00:15:17,034 --> 00:15:21,334
Der Theorietest besteht aus fünf Fächern.
In welchem bist du gut?
281
00:15:21,334 --> 00:15:23,974
W-Weiß ich nicht wirklich …
282
00:15:25,354 --> 00:15:29,794
Dann schauen wir mal mit einem einfachen Quiz,
was deine schwachen und starken Fächer sind.
283
00:15:30,294 --> 00:15:32,174
O-Okay!
284
00:15:32,174 --> 00:15:33,374
Okay!
285
00:15:33,924 --> 00:15:38,054
{\an8}Team
Iruma
286
00:15:36,234 --> 00:15:38,054
Dann zur ersten Aufgabe!
287
00:15:38,054 --> 00:15:47,544
{\an8}Welche berühmte Familie der achten Generationen
in der Dämonengeschichte gehört zu den 13 Kronen?
288
00:15:38,294 --> 00:15:43,294
{\an8}Dämonengeschichte
289
00:15:38,404 --> 00:15:43,574
{\an8}Welche berühmte Familie der achten Generationen
in der Dämonengeschichte gehört zu den 13 Kronen?
290
00:15:43,434 --> 00:15:47,094
{\an8}Belobeloba!
291
00:15:43,574 --> 00:15:45,514
{\an8}Hier! Belobeloba!
292
00:15:44,714 --> 00:15:47,264
{\an8}Weiß nicht
293
00:15:45,514 --> 00:15:46,874
{\an8}Weiß nicht …
294
00:15:47,544 --> 00:15:50,064
{\an8}Belzebuth
295
00:15:48,064 --> 00:15:50,064
Die Antwort lautet: Belzebuth!
296
00:15:51,474 --> 00:15:52,394
Hatte recht!
297
00:15:52,894 --> 00:15:54,314
Hatteste nicht!
298
00:15:54,314 --> 00:15:56,734
Das war superknapp, Iruma-sama!
299
00:15:54,314 --> 00:15:56,734
Das stimmt doch! Stimmt!
300
00:15:56,734 --> 00:16:01,034
{\an8}Sturmangriff!!
Richtig oder Falsch
Schlammquiz
301
00:15:59,184 --> 00:16:03,604
Sturmangriff! Das „Richtig oder falsch“-
Schlammquiz! Magiegrundlagen!
302
00:16:01,814 --> 00:16:04,774
{\an8}Dämonen-Grundlagen
303
00:16:05,494 --> 00:16:07,244
Hier kommt eure Aufgabe!
304
00:16:07,244 --> 00:16:11,474
Die unmögliche Anwendung eines
Zauberspruchs zusammen mit stiller Magie
305
00:16:07,244 --> 00:16:14,374
{\an8}Zauberspruch
306
00:16:08,234 --> 00:16:14,374
{\an8}Stille Magie
307
00:16:11,474 --> 00:16:14,374
nennt man das Uroboros-Gesetz!
Richtig oder falsch?
308
00:16:15,634 --> 00:16:18,174
{\an8}Richtig
309
00:16:16,034 --> 00:16:18,174
Richtig!
310
00:16:20,714 --> 00:16:24,264
I-Iruma-sama! Gib alles …
311
00:16:26,594 --> 00:16:29,014
{\an8}Dritte Aufgabe. Astrologie.
312
00:16:27,104 --> 00:16:29,014
{\an8}Astrologie
313
00:16:30,274 --> 00:16:34,954
Wenn es bis zum Rotmond noch drei Tage dauert,
wie viele dauert es dann bis zum blauen Stern?
314
00:16:34,174 --> 00:16:36,654
{\an8}Wenn es bis zum Rotmond noch drei Tage dauert,
wie viele dauert es dann bis zum blauen Stern?
315
00:16:34,174 --> 00:16:36,654
{\an8}4 Tage
316
00:16:34,174 --> 00:16:36,654
{\an8}2 Tage
317
00:16:34,174 --> 00:16:36,654
{\an8}9 Tage
318
00:16:34,174 --> 00:16:36,654
{\an8}7 Tage
319
00:16:38,934 --> 00:16:40,784
I-Ich wähle den Telefon-Joker …
320
00:16:42,914 --> 00:16:45,284
Hab schon gewartet, Iruma-chi!
321
00:16:45,654 --> 00:16:48,314
Clara? Hör mal, der Rotmond, weißt du?
322
00:16:48,314 --> 00:16:51,614
Iruma-chi! Ich bin für Grün! Juhu!
323
00:16:51,614 --> 00:16:52,794
Clara? Clara?!
324
00:16:52,794 --> 00:16:59,534
{\an8}2 Tage
325
00:16:52,794 --> 00:16:59,534
{\an8}4 Tage
326
00:16:52,794 --> 00:16:59,534
{\an8}7 Tage
327
00:16:52,794 --> 00:16:59,534
{\an8}9 Tage
328
00:16:52,794 --> 00:17:03,054
{\an8}Wenn es bis zum Rotmond noch drei Tage dauert,
wie viele dauert es dann bis zum blauen Stern?
329
00:16:54,494 --> 00:16:55,494
Ich weiß es nicht …
330
00:16:55,494 --> 00:16:57,634
Was für eine teuflische Antwort …
331
00:16:57,634 --> 00:16:59,614
Teuflische Antwort …
332
00:16:59,534 --> 00:17:03,054
{\an8}9 Tage
333
00:16:59,614 --> 00:17:03,054
Zu schade! Es war D. Neun Tage!
334
00:17:04,414 --> 00:17:08,424
{\an8}Pharmazie
335
00:17:05,294 --> 00:17:07,034
Wir kommen zur Pharmazie!
336
00:17:07,034 --> 00:17:08,674
Hier kommt die Frage.
337
00:17:08,674 --> 00:17:12,114
Wie lange braucht eine
Gondola-Muräne, um einen
338
00:17:12,094 --> 00:17:15,694
{\an8}Wie lange braucht eine Gondola-Muräne,
\hum einen 45 kg schweren Dämonen zu zersetzen?
339
00:17:12,114 --> 00:17:14,454
45-Kilogramm schweren Dämonen zu zersetzen?
340
00:17:15,924 --> 00:17:21,444
{\an8}Fünf Minuten.
\h\hGib mir fünf!!
341
00:17:16,214 --> 00:17:17,634
Weiß ich nicht …
342
00:17:17,634 --> 00:17:18,254
Fünf Minuten.
343
00:17:18,254 --> 00:17:19,394
Richtig!
344
00:17:19,394 --> 00:17:20,894
Juhu!
345
00:17:24,814 --> 00:17:27,034
Die fünfte Frage mach ich!
346
00:17:27,654 --> 00:17:28,574
W-Was?
347
00:17:29,074 --> 00:17:30,954
Hey, Iruma-chi!
348
00:17:30,954 --> 00:17:36,374
Was war das geliebte Folterinstrument
vom gefürchteten Oberbefehlshaber Andoras?
349
00:17:36,374 --> 00:17:38,994
W-Weiß ich nicht und ist unheimlich!
350
00:17:38,994 --> 00:17:40,994
Du hast dein Recht zu leben verwirkt!
351
00:17:40,994 --> 00:17:42,734
Die Antwort lautet: der Zungenbeißstab!
352
00:17:41,454 --> 00:17:43,094
{\an8}Antwort: Zungenbeißstab
353
00:17:47,474 --> 00:17:48,844
Hör doch auf!
354
00:17:49,254 --> 00:17:51,974
Lernen die etwa so?
355
00:17:53,674 --> 00:17:55,984
A-Alles falsch beantwortet …
356
00:17:55,984 --> 00:17:59,174
K-Keine Sorge! Gehen wir’s ruhig an!
357
00:17:59,174 --> 00:17:59,904
Alles gut.
358
00:17:59,904 --> 00:18:03,134
Du hast doch auch nur zwei
von fünf Fragen richtig beantwortet!
359
00:18:03,134 --> 00:18:05,134
Juhu! Die Hälfte richtig!
360
00:18:05,134 --> 00:18:07,284
Zwei von fünf ist weniger als die Hälfte!
361
00:18:08,994 --> 00:18:11,634
Ich bin einfach nicht
fürs Lernen geboren …
362
00:18:14,624 --> 00:18:20,634
{\an8}Verfasser: Balam Shichirō
363
00:18:15,154 --> 00:18:18,194
Fantasiewesenkunde, Aufgabensammlung …
364
00:18:18,194 --> 00:18:20,634
Verfasser: Balam Shichirō.
365
00:18:23,754 --> 00:18:25,264
Hier kommt die Aufgabe!
366
00:18:27,094 --> 00:18:29,734
Wie viele Flügel hat ein Mensch?
367
00:18:29,734 --> 00:18:33,454
Ä-Ähm … Keinen?
368
00:18:33,454 --> 00:18:35,794
Was lieben Katzen?
369
00:18:35,794 --> 00:18:37,024
Fische …?
370
00:18:37,514 --> 00:18:39,534
Ist ein Hund ein Tier oder eine Pflanze?
371
00:18:39,534 --> 00:18:40,734
E-Ein Tier!
372
00:18:41,234 --> 00:18:42,694
Was legen Hühner?
373
00:18:43,114 --> 00:18:43,654
Eier!
374
00:18:43,654 --> 00:18:45,024
Haben Menschen einen Schwanz?
375
00:18:45,314 --> 00:18:46,284
Nein, sie haben keinen!
376
00:18:46,284 --> 00:18:49,784
Alles richtig, 100 Punkte!
377
00:18:51,354 --> 00:18:55,914
Congratulation! Du hast den ersten Platz
in der Dämonengeschichte geknackt!
378
00:18:59,494 --> 00:19:03,094
D-Du hast 100 Punkte geholt, Iruma-sama!
379
00:19:03,094 --> 00:19:05,554
Du bist ja krass! So schlau!
380
00:19:05,554 --> 00:19:07,174
Wow, Iruma-kun!
381
00:19:07,174 --> 00:19:08,594
Wunderbar!
382
00:19:08,594 --> 00:19:09,894
Perfekt!
383
00:19:09,894 --> 00:19:11,894
Du bist auch perfekt!
384
00:19:11,894 --> 00:19:13,954
Du bist besser geworden,
mein Rivale!
385
00:19:13,954 --> 00:19:16,064
D-Das war irgendwie leicht …
386
00:19:16,454 --> 00:19:20,074
Fantasiewesen der Dämonengeschichte, ja?
387
00:19:20,074 --> 00:19:22,024
Mit diesem Talent …
388
00:19:22,024 --> 00:19:22,914
Hä?
389
00:19:22,914 --> 00:19:26,394
100 Punkte? Das hab ich für
eine Legende gehalten.
390
00:19:26,394 --> 00:19:28,634
Schlaue Männer sind wunderbar.
391
00:19:28,634 --> 00:19:31,074
Jetzt fällt er auch noch durchs Lernen auf!
392
00:19:31,074 --> 00:19:33,534
Du bist ja doch richtig schlau, Iruma-kun.
393
00:19:34,034 --> 00:19:36,274
Normalerweise hätte Iruma an dieser Stelle …
394
00:19:36,274 --> 00:19:39,054
Hä? Oh … Danke!
395
00:19:39,054 --> 00:19:41,134
… gesagt, aber …
396
00:19:41,134 --> 00:19:43,794
Du hast es voll drauf, Iruma-sama!
397
00:19:41,734 --> 00:19:42,714
Wow!
398
00:19:42,714 --> 00:19:43,794
Bist ein Genie!
399
00:19:44,174 --> 00:19:47,454
… dadurch, dass er, ohne ans Lernen
gewöhnt gewesen zu sein, 100 Punkte erreichte,
400
00:19:47,454 --> 00:19:50,074
änderte sich dieses Bild ein wenig.
401
00:19:50,874 --> 00:19:52,694
Könnte da … was dran sein?
402
00:19:52,694 --> 00:19:55,304
{\an8}Lernen von oben herab
Studies High
403
00:19:52,694 --> 00:19:55,304
{\an8}Lernen von oben herab
Studies High
404
00:19:52,694 --> 00:19:55,304
Er war „studies high“.
405
00:19:55,654 --> 00:19:59,974
Iruma-sama! Was hältst du davon, wenn du dich
mehr auf Dämonengeschichte konzentrierst?
406
00:19:59,974 --> 00:20:02,814
Das nächste Auswahlfach
ist nämlich Dämonengeschichte!
407
00:20:03,194 --> 00:20:04,814
D-Dämonengeschichte …
408
00:20:04,814 --> 00:20:09,574
Durch das schöne Gefühl, Punkte geholt zu haben,
ist Irumas Stimmung durch die Decke gegangen.
409
00:20:04,844 --> 00:20:09,574
{\an8}Lernen von oben herab
Studies High
410
00:20:04,844 --> 00:20:09,574
{\an8}Lernen von oben herab
Studies High
411
00:20:09,934 --> 00:20:11,434
Okay! Los geht’s!
412
00:20:11,434 --> 00:20:12,864
Okay!
413
00:20:15,814 --> 00:20:17,194
Da sind wir!
414
00:20:17,194 --> 00:20:19,744
Hier ist der Klassenraum
für Dämonengeschichte!
415
00:20:19,744 --> 00:20:21,934
Dafür ist unser Lehrer Herr Dali zuständig.
416
00:20:21,744 --> 00:20:28,124
{\an8}Ich
bin
Dali!
417
00:20:21,934 --> 00:20:24,454
Oh, der Quatsch-Lehrer?
418
00:20:24,454 --> 00:20:28,474
Wenn ich also etwas nicht weiß,
sollte ich einfach nachfragen …
419
00:20:29,874 --> 00:20:30,764
Beeilung!
420
00:20:31,694 --> 00:20:34,274
Hey! Was hat das zu bedeuten?
421
00:20:34,274 --> 00:20:36,874
H-Herr Dali ist im Bösen Zyklus
und freigestellt!
422
00:20:36,874 --> 00:20:40,224
Seine Vertretung i-ist Herr B-Balam!
423
00:20:40,494 --> 00:20:42,314
B-Balam?!
424
00:20:42,314 --> 00:20:43,654
Ballaballam?
425
00:20:43,654 --> 00:20:45,574
Den Namen hab ich doch
schon mal gehört …
426
00:20:45,574 --> 00:20:46,354
Ah!
427
00:20:46,354 --> 00:20:50,614
Balam Shichirō! Er hat die Aufgabensammlung
erstellt, bei der ich 100 Punkte kriegte!
428
00:20:51,234 --> 00:20:54,754
Herr Balam ist etwas … speziell.
429
00:20:54,754 --> 00:20:57,974
Sollten wir das diesmal vielleicht
doch sein lassen?
430
00:20:57,974 --> 00:21:02,354
Keine Sorge! Du hast es selbst gesagt,
konzentrieren wir uns auf Dämonengeschichte!
431
00:21:02,354 --> 00:21:05,124
Wenn du das sagst, Iruma-sama …
432
00:21:08,654 --> 00:21:10,254
Niemand hier …
433
00:21:10,254 --> 00:21:11,574
Ob was passiert ist?
434
00:21:11,574 --> 00:21:13,724
Nun, was will man machen,
wenn niemand hier ist?
435
00:21:13,724 --> 00:21:15,194
Lass uns also gehen, Iruma-sama!
436
00:21:15,194 --> 00:21:19,764
Hä? Wir sind doch extra hergekommen!
Ich möchte an seinem Unterricht teilnehmen.
437
00:21:24,414 --> 00:21:27,054
Das freut mich.
438
00:21:28,654 --> 00:21:31,654
Motivierte Kinder heiße ich willkommen.
439
00:21:33,914 --> 00:21:34,744
Iruma-sama!
440
00:21:35,224 --> 00:21:36,414
Kreisel!
441
00:21:36,414 --> 00:21:37,244
Roll!
442
00:21:37,244 --> 00:21:37,914
Ha!!
443
00:21:38,914 --> 00:21:40,414
Also dann …
444
00:21:43,784 --> 00:21:47,294
{\an8}Lehrer für Fantasiewesen Balam Shichirō
445
00:21:43,894 --> 00:21:46,354
Ich beginne mit dem Unterricht.
446
00:23:23,564 --> 00:23:26,064
Verbringt euer Leben
nicht in der Dämonenecke!
447
00:23:23,964 --> 00:23:27,234
Die Dämonen-Ecke
448
00:23:27,534 --> 00:23:31,644
Tada! Ich hab Medizin
zur Intelligenzsteigerung entwickelt!
449
00:23:35,494 --> 00:23:36,914
Ey! Spuck das aus!
450
00:23:36,914 --> 00:23:37,694
Schluck …
451
00:23:38,974 --> 00:23:40,954
Keine Sorge, war doch nur ein Schluck!
452
00:23:40,954 --> 00:23:42,174
Glück gehabt …
453
00:23:42,174 --> 00:23:44,294
Tut mir leid, dass ich euch
Sorgen bereitet habe.
454
00:23:44,294 --> 00:23:46,634
Aber das Bisschen scheint
keine Wirkung zu haben.
455
00:23:46,634 --> 00:23:50,454
So, Iruma-kun. Verlass dich auf keine komische
Medizin und lerne schön fleißig.
456
00:23:50,454 --> 00:23:52,074
Ihr geht es gar nicht gut!
457
00:23:52,074 --> 00:23:54,074
Das Experiment war ein klarer Erfolg!
458
00:23:54,074 --> 00:23:56,354
Jetzt unternimm endlich was!
459
00:23:56,354 --> 00:23:57,814
{\an8}Ich bin älter als ihr!
460
00:23:56,354 --> 00:24:00,014
Nach fünf Minuten
war sie wieder die Alte.
461
00:23:57,214 --> 00:23:58,894
{\an8}Ich bin älter als ihr!
462
00:24:00,014 --> 00:24:24,994
{\an8}Vorschau
463
00:24:01,334 --> 00:24:05,134
Dieser Herr Balam von der Dämonengeschichte
ist ja irgendwie gruselig, was?
464
00:24:05,134 --> 00:24:07,144
Seine Haare wirken wie Schlangen!
465
00:24:07,144 --> 00:24:09,144
Iru-boy! Ich bitte dich wirklich!
466
00:24:09,144 --> 00:24:11,554
Lern vernünftig und steige im Rang auf.
467
00:24:11,554 --> 00:24:13,644
Solltest du im Rang herabfallen,
werde ich, …
468
00:24:13,644 --> 00:24:17,154
ich, Ari-san, ausgelöscht werden …
werden … werden …
469
00:24:17,634 --> 00:24:20,994
Nächstes Mal bei „Welcome to Demon School!
Iruma-kun“: „Balams Unterricht“!
470
00:24:22,154 --> 00:24:24,994
Ich bin doch gerade erst geboren worden.
Da will ich nicht wieder verschwinden!
471
00:24:24,994 --> 00:24:29,994
{\an8}Welcome to Demon
School! Iruma-kun
472
00:24:24,994 --> 00:24:29,994
{\an8}Welcome to Demon
School! Iruma-kun