1 00:00:05,654 --> 00:00:08,974 Meine blöden Eltern haben mich verkauft 2 00:00:08,974 --> 00:00:13,874 und so wurde ich der Enkel meines Opis. Seitdem ist einiges passiert … 3 00:00:14,954 --> 00:00:16,634 In der höchsten Not 4 00:00:17,474 --> 00:00:21,884 kann ich jetzt besser Magie benutzen als früher, auch wenn sie von meinem Opi ist … 5 00:00:21,884 --> 00:00:24,054 Ich habe so viele Hürden überwunden! 6 00:00:24,394 --> 00:00:29,114 Aber seit ich hier ankam, habe ich mich mit dem größten Feind der Geschichte angelegt! 7 00:00:29,114 --> 00:00:30,634 Dabei handelt es sich um … 8 00:00:33,484 --> 00:00:36,944 das Lernen … 9 00:00:38,544 --> 00:00:40,324 Iruma ist 14 Jahre alt 10 00:00:40,324 --> 00:00:43,544 und lebt als einziger Mensch in der Welt der Dämonen. 11 00:00:44,284 --> 00:00:49,304 Iruma genießt sein Leben auf der Dämonenschule Babyls 12 00:00:49,304 --> 00:00:51,304 und geht seiner Ambition als Schüler, 13 00:00:51,304 --> 00:00:54,004 seinem Ziel, nach. 14 00:00:54,004 --> 00:00:57,264 Dabei handelt es sich um den Rang-Aufstieg. 15 00:00:58,104 --> 00:01:00,924 Was wartet am Ende dieses Weges … 16 00:01:02,674 --> 00:01:05,284 wohl auf ihn? 17 00:01:11,224 --> 00:01:16,894 {\an8}Welcome to Demon School Iruma-kun 18 00:01:11,224 --> 00:01:16,894 {\an8}Welcome to Demon School Iruma-kun 19 00:02:36,024 --> 00:02:40,524 {\an8}Das Lernen in der Dämonenwelt 20 00:02:36,444 --> 00:02:38,614 „Das Lernen in der Dämonenwelt“. 21 00:02:40,524 --> 00:02:48,574 {\an8}Morgens vor einigen Tagen 22 00:02:42,994 --> 00:02:46,174 {\an8}Warum stürzt sich Iruma ins Lernen? 23 00:02:46,174 --> 00:02:48,574 {\an8}Der Grund dafür liegt ein wenig in der Vergangenheit. 24 00:02:53,394 --> 00:02:55,584 Schau mal, Iruma-chi! Da ist ’ne Katze, ’ne Katze! 25 00:02:55,994 --> 00:02:57,194 Hä? Ah. 26 00:03:01,594 --> 00:03:04,634 Zieh nicht an Iruma-sama rum, Valac! 27 00:03:04,634 --> 00:03:09,634 Aber, Iruma-sama … Ab heute soll es in der Mensa neue Gerichte geben! 28 00:03:09,974 --> 00:03:12,764 Äh … Ähm … 29 00:03:15,134 --> 00:03:16,954 Was ist denn mit euch los? 30 00:03:16,954 --> 00:03:18,374 Stör dich nicht weiter dran … 31 00:03:18,374 --> 00:03:19,814 Ergötz dich einfach weiter dran … 32 00:03:19,814 --> 00:03:21,174 Hä? Okay … 33 00:03:21,174 --> 00:03:22,874 So, und jetzt los! 34 00:03:22,874 --> 00:03:27,654 Auf ins neue Klassenzimmer unserer abnormalen Klasse, das Iruma-sama gewann! 35 00:03:28,194 --> 00:03:30,014 Ins Royal One! 36 00:03:29,994 --> 00:03:32,914 {\an8}Royal One 37 00:03:29,994 --> 00:03:32,914 {\an8}Royal One 38 00:03:38,974 --> 00:03:40,964 Das lässt mich wieder aufglühen! 39 00:03:40,964 --> 00:03:43,174 Oh! Wie leidenschaftlich! 40 00:03:43,174 --> 00:03:45,354 Da gibt’s echt nicht das Geringste auszusetzen. 41 00:03:45,354 --> 00:03:47,544 Wer beschützt hier wen? 42 00:03:47,974 --> 00:03:53,184 Clara hat anscheinend Angst, dass ich wieder dem Bösen Zyklus verfalle. 43 00:03:53,514 --> 00:03:54,534 Angst? 44 00:03:54,534 --> 00:03:56,834 Wie ein Kind, was einen Albtraum hatte, was? 45 00:03:56,834 --> 00:03:57,814 Und was ist mit Azz-kun? 46 00:03:58,374 --> 00:04:00,104 Ich bin an seiner Seite, 47 00:04:00,104 --> 00:04:02,864 sodass ich aus nächster Nähe erkennen kann, 48 00:04:02,864 --> 00:04:04,694 ob es auch nur eine kleine Veränderung gibt! 49 00:04:04,694 --> 00:04:06,694 Das ist doch nicht „an seiner Seite“. 50 00:04:06,694 --> 00:04:08,324 Du klammerst dich förmlich an ihn. 51 00:04:08,324 --> 00:04:11,014 Du bist für sie ein Idol, was, Iruma-kun? 52 00:04:11,014 --> 00:04:12,754 J-Ja … 53 00:04:12,754 --> 00:04:14,954 Muss ganz schön einsam gewesen sein, was? 54 00:04:18,334 --> 00:04:19,934 Ich krieg sie ja gar nicht los … 55 00:04:19,934 --> 00:04:22,074 Hey, du merkwürdiges Tier! Willste aufsteigen? 56 00:04:22,074 --> 00:04:24,794 Du liebst es doch, auf mir zu reiten! 57 00:04:24,794 --> 00:04:26,054 Ne, ne, ne. 58 00:04:26,714 --> 00:04:28,714 Es gibt auch ein paar Kleinigkeiten. 59 00:04:28,714 --> 00:04:31,594 Schau nur. Ein leckerer, teuflischer Macaron-Kuchen! 60 00:04:32,114 --> 00:04:32,974 Pfui. 61 00:04:32,974 --> 00:04:35,474 Schau mal hier, Azz-Azz! Ich hab eine Süßigkeit! 62 00:04:36,334 --> 00:04:38,354 Oh … Tut mir leid … 63 00:04:39,394 --> 00:04:42,474 Aber wenn ihr so sehr an Iruma-kun klebt, ist es für ihn lästig. 64 00:04:43,274 --> 00:04:45,564 … ist es für ihn lästig. 65 00:04:45,564 --> 00:04:46,564 Lästig … 66 00:04:46,564 --> 00:04:48,444 Lästig. 67 00:04:49,254 --> 00:04:50,814 Sorry … 68 00:04:58,194 --> 00:04:59,714 So wird das nichts … 69 00:04:59,714 --> 00:05:01,974 Na, dann lasst uns doch auch an ihm festhängen! 70 00:05:01,974 --> 00:05:02,544 Hä? 71 00:05:02,544 --> 00:05:03,664 Okay! 72 00:05:04,054 --> 00:05:05,974 Ich werde dich ganz fest drücken! 73 00:05:05,974 --> 00:05:08,004 Äh … I-Ich muss auch?! 74 00:05:08,004 --> 00:05:10,294 Lass uns dicht und üppig an ihm kleben! 75 00:05:16,014 --> 00:05:16,974 Ruhe. 76 00:05:18,854 --> 00:05:22,474 Was macht ihr denn da? Mir wird gleich übel. 77 00:05:23,754 --> 00:05:27,994 Wie auf dem Ausdruck steht, wird ab morgen der Unterricht heruntergeschraubt. 78 00:05:27,994 --> 00:05:33,114 Aber faulenzt trotzdem nicht herum. Versucht, euch eine kurze Zeit zu konzentrieren. 79 00:05:33,554 --> 00:05:36,234 Wie gibt der sich denn? Er stützt sich mit dem Ellenbogen auf … 80 00:05:36,234 --> 00:05:38,754 Den Stuhl hat er sich selbst besorgt. 81 00:05:38,754 --> 00:05:41,874 Ob er uns jetzt einfach abgeschrieben hat? 82 00:05:42,314 --> 00:05:46,124 Der Letzte Tag ist nicht mehr weit weg. Also macht euch bereit. 83 00:05:48,034 --> 00:05:52,134 Der Letzte Tag. In der Menschenwelt kämen dann die Sommerferien. 84 00:05:48,244 --> 00:05:52,134 {\an8}Letzter Tag 85 00:05:52,694 --> 00:05:54,534 Sind ganz schön lange Ferien, oder? 86 00:05:54,534 --> 00:05:58,234 Ja! Da haben wir keinen Unterricht, können zurück nach Hause 87 00:05:58,234 --> 00:06:00,644 oder können uns auf den Battler konzentrieren. 88 00:06:01,234 --> 00:06:02,024 Lasst uns Spaß haben! 89 00:06:02,024 --> 00:06:03,644 Ferien! Ferien! 90 00:06:03,644 --> 00:06:05,644 Haben wir unseren Spaß! 91 00:06:05,644 --> 00:06:07,194 Ferien! Ferien! 92 00:06:07,194 --> 00:06:11,404 {\an8}Ferien! Oh ja! Ferien! 93 00:06:07,194 --> 00:06:11,404 Aber vorher kommen noch die gemeinsamen theoretischen Tests. 94 00:06:12,214 --> 00:06:13,904 Theoretische Tests … 95 00:06:14,314 --> 00:06:17,534 Moment! Das ist mir neu! Gibt’s am Letzten Tag etwa theoretische Tests?! 96 00:06:17,534 --> 00:06:21,014 Ja, Fliegen und Dämonische Kraft zum Beispiel. 97 00:06:21,014 --> 00:06:22,994 Eine schlechte Note heißt natürlich Nachhilfe. 98 00:06:22,994 --> 00:06:24,674 Das darf doch nicht wahr sein! 99 00:06:24,674 --> 00:06:28,414 Steht doch auf dem Programm. Vergewissert euch doch selbst, ihr Trottel. 100 00:06:29,234 --> 00:06:33,114 Ihr müsst schon eine Punktzahl erreichen, die dem Royal One würdig ist. 101 00:06:33,114 --> 00:06:34,674 Unser Klassenlehrer lacht! 102 00:06:34,674 --> 00:06:38,214 Lasst mich nur machen! Mich, den zukünftigen Dämonenkönig! 103 00:06:38,214 --> 00:06:41,814 Ich werde den Durchschnitt der abnormalen Klasse an die Decke gehen lassen! 104 00:06:41,814 --> 00:06:44,684 Ehe man sich versieht, ist man alt und hat nichts gelernt. 105 00:06:45,454 --> 00:06:46,564 Ich werd alles geben! 106 00:06:46,564 --> 00:06:48,684 Was ist Theorie überhaupt? 107 00:06:48,684 --> 00:06:51,734 H-Hä? Das weißt du nicht einmal? 108 00:06:51,734 --> 00:06:53,334 Gehört hab ich’s schon mal! 109 00:06:54,154 --> 00:06:58,944 Mensch … Wie dumm, wenn man in den Tag hineingelebt hat, was, Iruma-sa…? 110 00:07:00,274 --> 00:07:01,674 Iruma-sama?! 111 00:07:04,814 --> 00:07:07,084 Du bist nicht gut im Lernen? 112 00:07:07,084 --> 00:07:10,914 Nicht gut … Oder nicht darin geübt? 113 00:07:10,914 --> 00:07:15,294 Ich hatte bisher nicht wirklich die Gelegenheit, richtig zu lernen … 114 00:07:15,294 --> 00:07:17,294 Verstehe. 115 00:07:17,294 --> 00:07:20,214 Aber du kriegst das schon hin! 116 00:07:20,214 --> 00:07:21,714 M-Meinste? 117 00:07:21,714 --> 00:07:24,224 Ja! Tests sind easy-peasy! 118 00:07:24,224 --> 00:07:25,254 Easy … 119 00:07:25,254 --> 00:07:27,224 Fünf, zwei, null, drei und sechs Punkte! 120 00:07:31,254 --> 00:07:32,314 Tut mir so leid! 121 00:07:32,314 --> 00:07:34,754 A-Ach was! Mir tut es leid! 122 00:07:34,754 --> 00:07:38,074 Ich wusste ja nicht, dass du bei kleinen Kontrolltests Probleme hattest … 123 00:07:38,074 --> 00:07:40,494 Das ist heftig. Iruma-chi kann nicht lesen. 124 00:07:41,594 --> 00:07:42,744 Doch, kann ich … 125 00:07:43,294 --> 00:07:46,794 Du verfluchte Valac! Wie kannst du so etwas über Iruma-sama sagen?! 126 00:07:46,794 --> 00:07:48,174 Wenn er lesen kann, wäre das noch viel … 127 00:07:48,174 --> 00:07:49,124 Klappe! 128 00:07:49,694 --> 00:07:54,654 Genau! Opis Magie übersetzt mir Dämonenzeichen, wodurch ich sie lesen kann. 129 00:07:54,654 --> 00:07:55,734 Aber … 130 00:07:55,734 --> 00:07:59,414 Aufgabe: Nenne den Umfang der Kraft, 131 00:07:59,414 --> 00:08:04,454 welcher in einem Magiekampf bei einem verbotenen Zauberspruch freigesetzt wird. 132 00:08:04,454 --> 00:08:09,144 Ich versteh das auch nicht, selbst wenn ich es lesen kann! 133 00:08:09,144 --> 00:08:10,774 Oh, Iruma-chi ist ja stümperhaft! 134 00:08:10,774 --> 00:08:11,524 Ey! 135 00:08:11,524 --> 00:08:15,714 Was will man da schon machen? Soll ich es dir zeigen? 136 00:08:15,714 --> 00:08:16,254 Hä? 137 00:08:17,524 --> 00:08:19,474 Ta-da! Schau es dir nur an! 138 00:08:19,474 --> 00:08:22,534 12, 10, 15, 18 und 21 Punkte! 139 00:08:24,734 --> 00:08:26,694 Du bist blöder als ich! 140 00:08:26,774 --> 00:08:26,914 {\an8}Blödi 141 00:08:26,914 --> 00:08:27,044 {\an8}Blödi 142 00:08:27,044 --> 00:08:27,164 {\an8}Blödi 143 00:08:27,164 --> 00:08:27,294 {\an8}Blödi 144 00:08:27,294 --> 00:08:27,414 {\an8}Blödi 145 00:08:27,414 --> 00:08:27,544 {\an8}Blödi 146 00:08:27,544 --> 00:08:27,664 {\an8}Blödi 147 00:08:27,664 --> 00:08:27,794 {\an8}Blödi 148 00:08:27,794 --> 00:08:35,044 {\an8}Blödi 149 00:08:28,914 --> 00:08:30,454 Ich bin sprachlos … 150 00:08:30,454 --> 00:08:33,714 Nenn mich Lehrerin! Frau Clara! 151 00:08:37,044 --> 00:08:40,734 Azz-kun ist jetzt sicher auch sprachlos … 152 00:08:40,734 --> 00:08:41,694 Iruma-chi! 153 00:08:43,654 --> 00:08:45,264 Dann fangen wir mal an. 154 00:08:45,264 --> 00:08:47,264 Hä? Womit? 155 00:08:47,264 --> 00:08:51,294 Stinki-san hat Lächel-san blöd genannt. 156 00:08:52,494 --> 00:08:57,714 Was für eine mysteriöse Person. Er überwindet mit seiner Kraft jede Schwierigkeit, 157 00:08:57,714 --> 00:08:59,154 aber weiß wenig über Alltägliches. 158 00:09:00,314 --> 00:09:03,404 Seine Güte gibt es unter den Dämonen nur selten. 159 00:09:03,854 --> 00:09:08,914 Dadurch kam mir sein Herz auch immer so groß vor. 160 00:09:10,494 --> 00:09:15,504 Und als du plötzlich auf dem Thron des Dämonenkönigs saßt, 161 00:09:16,314 --> 00:09:19,504 habe ich die Zukunft gesehen. 162 00:09:26,844 --> 00:09:28,794 Azz-kun? W-Was ist denn? 163 00:09:28,794 --> 00:09:31,034 Du kriegst auch die volle Punktzahl! 164 00:09:31,034 --> 00:09:31,934 Hä?! 165 00:09:31,934 --> 00:09:34,334 Lass uns nach der Schule ’ne Lerngruppe bilden! 166 00:09:34,334 --> 00:09:37,534 Wenn du was nicht weißt, werde ich es dir mit aller Kraft beibringen! 167 00:09:37,534 --> 00:09:38,734 Hä? H-Hää?! 168 00:09:39,274 --> 00:09:41,484 Azz-kun ist gar nicht sprachlos? 169 00:09:41,484 --> 00:09:46,154 Außerdem steigen die mit den besten Punkten auch im Rang auf! 170 00:09:46,154 --> 00:09:48,154 Auf diese Weise kann man auch aufsteigen? 171 00:09:48,154 --> 00:09:48,864 Ja! 172 00:09:48,864 --> 00:09:55,624 {\an8}He 173 00:09:48,864 --> 00:09:55,624 {\an8}Dalet 174 00:09:48,864 --> 00:09:55,624 {\an8}Gimel 175 00:09:48,864 --> 00:09:55,624 {\an8}Bet 176 00:09:49,354 --> 00:09:52,694 Das ist deine Chance, um vom Gimel zum Dalet aufzusteigen! 177 00:09:49,794 --> 00:09:51,634 {\an8}Vom Gimel zum Dalet! 178 00:09:52,694 --> 00:09:53,814 {\an8}Dalet! 179 00:09:55,994 --> 00:10:00,694 Wenn wir uns zu dritt anstrengen, wird daraus ’ne Leberwurst, Iruma-chi! 180 00:10:00,694 --> 00:10:02,884 Gehen wir’s an, Iruma-sama! 181 00:10:03,374 --> 00:10:04,114 Ja! 182 00:10:04,634 --> 00:10:08,874 Okay! Ziehen wir’s zu dritt durch und erreichen die volle Punktzahl! 183 00:10:08,874 --> 00:10:10,144 Ja! 184 00:10:10,694 --> 00:10:11,894 Ich ersuche euch! 185 00:10:14,854 --> 00:10:18,024 Heute falle ich euch mal zur Last! Freut mich sehr, Genossen! 186 00:10:19,114 --> 00:10:20,024 Hä? 187 00:10:20,774 --> 00:10:23,774 Tut mir leid, dass es so plötzlich kommt, aber es wurde so beschlossen. 188 00:10:24,634 --> 00:10:25,754 Aha … 189 00:10:25,754 --> 00:10:29,014 Die Schülervertretung kann sich nicht um Schenell kümmern. 190 00:10:29,014 --> 00:10:31,994 Sie ist erhaben, so erhaben! 191 00:10:31,994 --> 00:10:34,994 Sie ist so edel, so edel, so edel! 192 00:10:37,704 --> 00:10:40,214 Es war ein lang gehegter Wunsch, ein lang gehegter Wunsch! 193 00:10:40,774 --> 00:10:43,694 Aber es ist gefährlich, ihn aus den Augen zu lassen. 194 00:10:43,694 --> 00:10:47,214 Also wollte ich ihn in einen nahen Battler stecken, dem ich trauen kann. 195 00:10:47,654 --> 00:10:49,634 Deswegen ist er im Dämonenwerkzeug-Battler? 196 00:10:49,634 --> 00:10:54,754 Schenell hat mit seinem Projekt zur Wesensveränderung Talent bewiesen. 197 00:10:54,754 --> 00:10:56,724 Das ist mein Schreibtisch! 198 00:10:57,254 --> 00:11:00,734 Deswegen muss ich dich um etwas bitten. 199 00:11:01,494 --> 00:11:02,114 Okay! 200 00:11:03,614 --> 00:11:07,484 Iruma schafft es nie, eine Bitte abzulehnen. 201 00:11:09,054 --> 00:11:11,414 My wife is here! 202 00:11:11,414 --> 00:11:13,624 Dann mal auf gute Zusammenarbeit! 203 00:11:13,624 --> 00:11:14,854 Verschwinde! 204 00:11:14,854 --> 00:11:19,414 Was? Ich bin älter als ihr! Ich bin älter! Ich bin der Ältere! 205 00:11:19,414 --> 00:11:20,624 Leute … 206 00:11:20,624 --> 00:11:22,354 Endlich waren wir zu dritt! 207 00:11:22,354 --> 00:11:24,504 Es lief doch gerade alles so schön rund! 208 00:11:24,934 --> 00:11:28,394 Und so trat das neue Mitglied Eligos Schenell 209 00:11:28,394 --> 00:11:30,764 dem Dämonenwerkzeug-Battler bei. 210 00:11:32,014 --> 00:11:35,834 Da lässt sich wohl nichts machen. Immerhin ist es der Wille der Schülersprecherin … 211 00:11:37,394 --> 00:11:41,024 Ah, ich habe vergessen, dir was zu sagen … 212 00:11:42,394 --> 00:11:44,254 Geht um den Test des Letzten Tages … 213 00:11:44,254 --> 00:11:44,904 Ja? 214 00:11:45,394 --> 00:11:48,234 Bei einer schlechten Punktzahl kann man auch im Rang fallen. 215 00:11:48,234 --> 00:11:48,834 Hä?! 216 00:11:50,274 --> 00:11:54,284 Und so erreichen wir die Gegenwart. 217 00:11:55,274 --> 00:11:57,634 Wie wird der Test des Letzten Tages laufen? 218 00:12:00,754 --> 00:12:05,924 {\an8}Hier bin ich! 219 00:12:08,754 --> 00:12:12,334 Du scheinst dich beim Lernen ja richtig reinzuhängen, Iruma-kun. 220 00:12:12,334 --> 00:12:15,144 Aber du darfst dich auch nicht überanstrengen. 221 00:12:16,754 --> 00:12:17,764 Okay … 222 00:12:19,174 --> 00:12:21,134 Gestern haste durchgemacht, nicht? 223 00:12:21,954 --> 00:12:23,644 Dein Opi macht sich Sorgen! 224 00:12:24,734 --> 00:12:25,914 Hier hast du Matcha. 225 00:12:25,914 --> 00:12:27,404 Vielen Dank. 226 00:12:27,854 --> 00:12:32,414 Soll ich dich dafür einfach bevorzugen und dir die Testaufgaben geben? 227 00:12:32,414 --> 00:12:35,164 Oder soll ich nur dich einfachere Aufgaben lösen lassen? 228 00:12:35,654 --> 00:12:40,434 Vorstandsvorsitzender … Das wäre für Iruma-sama keine Hilfe. 229 00:12:40,434 --> 00:12:41,664 Opera-san … 230 00:12:41,974 --> 00:12:45,474 Außerdem ist Iruma-sama aufrichtig. 231 00:12:45,474 --> 00:12:48,924 Er wird beim Test sicher hervorragende Ergebnisse liefern. 232 00:12:49,954 --> 00:12:53,854 Ach so! Verstanden! Dann bereite ich schon mal die Feier dafür vor! 233 00:12:53,854 --> 00:12:57,434 Juhu! Juhu! 234 00:12:55,394 --> 00:12:57,434 J-Juhu … 235 00:13:01,974 --> 00:13:04,534 Das hat absolut nichts gebracht … 236 00:13:06,374 --> 00:13:08,774 Vielen Dank für deine ganze Unterstützung. 237 00:13:10,654 --> 00:13:11,514 Hä? 238 00:13:12,274 --> 00:13:14,174 Hä?! W-Was?! 239 00:13:14,174 --> 00:13:18,954 Immerhin habe ich aufgrund deines Rangaufstiegs zu meiner Form gefunden! 240 00:13:18,954 --> 00:13:23,914 Durch deine Dummheit kriegst du also zu wenige Punkte und fällst im Rang! 241 00:13:23,914 --> 00:13:25,074 Dann bin ich weg vom Fenster! 242 00:13:25,074 --> 00:13:28,464 Durch deine Dummheit, Iru-boy! Durch deine Dummheit! 243 00:13:28,774 --> 00:13:31,214 Es reicht! Du machst dich darüber lustig, was? 244 00:13:31,854 --> 00:13:34,414 Nein, ich mache mir ernsthaft Sorgen. 245 00:13:34,414 --> 00:13:36,414 K-Keine Sorge. 246 00:13:36,414 --> 00:13:39,534 Aha. Also holst du auch viele Punkte? 247 00:13:40,394 --> 00:13:43,474 Nicht … zu wenige? 248 00:13:44,074 --> 00:13:48,104 Das war ’ne Frage, oder? Ach, ich mach mir Sorgen. 249 00:13:48,574 --> 00:13:54,114 Aber ich weiß tatsächlich nicht, was mit Ari-san passieren würde, wenn ich im Rang falle … 250 00:13:54,474 --> 00:13:57,494 Okay! Ich versuche auf jeden Fall, nicht zu wenige Punkte zu holen! 251 00:13:57,494 --> 00:13:59,614 Na, darauf hoffe ich doch! 252 00:14:03,624 --> 00:14:05,254 {\an8}Nur nicht zu wenige Punkte!! 253 00:14:08,694 --> 00:14:10,384 Was ist denn das? 254 00:14:10,384 --> 00:14:12,234 Seht ihr doch selbst! 255 00:14:12,234 --> 00:14:14,514 Eure Ärsche brennen, aber ihr haltet tapfer durch! 256 00:14:14,514 --> 00:14:15,884 Nein, wir lernen! 257 00:14:16,194 --> 00:14:17,534 L-Lernen?! 258 00:14:17,534 --> 00:14:18,884 Ihr?! 259 00:14:18,884 --> 00:14:20,194 Ganz genau! 260 00:14:20,194 --> 00:14:23,754 Wir haben uns dafür entschieden, einfach alles zu geben! 261 00:14:23,754 --> 00:14:24,974 Für unseren Spaß! 262 00:14:24,974 --> 00:14:25,644 Dafür! 263 00:14:27,454 --> 00:14:30,254 Die Nachhilfehölle könnte ich einfach nicht ertragen! 264 00:14:30,254 --> 00:14:32,904 Über die Ferien werde ich richtig ausarten! 265 00:14:33,654 --> 00:14:34,404 Kurz gesagt: 266 00:14:35,634 --> 00:14:37,904 Für den Spaß danach machen wir jetzt ernst! 267 00:14:35,684 --> 00:14:37,904 {\an8}Für den Spaß danach werden wir jetzt ernst!!! 268 00:14:37,904 --> 00:14:40,974 Mensch … Damit hatte ich irgendwie schon gerechnet … 269 00:14:40,974 --> 00:14:43,164 Irgendwie beruhigt mich das etwas … 270 00:14:44,214 --> 00:14:47,054 Macht ihr nicht auch „Ohh“? 271 00:14:47,054 --> 00:14:49,294 Wie heißt es so schön? „Eile mit Weile“. 272 00:14:49,294 --> 00:14:52,174 Ich bin in der Theorie besser als in der Praxis. 273 00:14:52,954 --> 00:14:56,424 Ich bin ein Dem-dol und beherrsche auch die Theorie! 274 00:14:57,014 --> 00:15:00,634 Ich versäume niemals meine Abhärtung zum Dämonenkönig. 275 00:15:00,634 --> 00:15:05,454 Es kommt nicht infrage, vor einem Krieg wild mit dem Schwert herumzufuchteln! 276 00:15:05,454 --> 00:15:08,024 Als hätten wir mal dieselbe Meinung … 277 00:15:08,834 --> 00:15:13,074 Lass die Idioten einfach links liegen und lern hier mit mir! 278 00:15:13,074 --> 00:15:13,654 Verstehste das? 279 00:15:13,654 --> 00:15:15,024 Nein! 280 00:15:17,034 --> 00:15:21,334 Der Theorietest besteht aus fünf Fächern. In welchem bist du gut? 281 00:15:21,334 --> 00:15:23,974 W-Weiß ich nicht wirklich … 282 00:15:25,354 --> 00:15:29,794 Dann schauen wir mal mit einem einfachen Quiz, was deine schwachen und starken Fächer sind. 283 00:15:30,294 --> 00:15:32,174 O-Okay! 284 00:15:32,174 --> 00:15:33,374 Okay! 285 00:15:33,924 --> 00:15:38,054 {\an8}Team Iruma 286 00:15:36,234 --> 00:15:38,054 Dann zur ersten Aufgabe! 287 00:15:38,054 --> 00:15:47,544 {\an8}Welche berühmte Familie der achten Generationen in der Dämonengeschichte gehört zu den 13 Kronen? 288 00:15:38,294 --> 00:15:43,294 {\an8}Dämonengeschichte 289 00:15:38,404 --> 00:15:43,574 {\an8}Welche berühmte Familie der achten Generationen in der Dämonengeschichte gehört zu den 13 Kronen? 290 00:15:43,434 --> 00:15:47,094 {\an8}Belobeloba! 291 00:15:43,574 --> 00:15:45,514 {\an8}Hier! Belobeloba! 292 00:15:44,714 --> 00:15:47,264 {\an8}Weiß nicht 293 00:15:45,514 --> 00:15:46,874 {\an8}Weiß nicht … 294 00:15:47,544 --> 00:15:50,064 {\an8}Belzebuth 295 00:15:48,064 --> 00:15:50,064 Die Antwort lautet: Belzebuth! 296 00:15:51,474 --> 00:15:52,394 Hatte recht! 297 00:15:52,894 --> 00:15:54,314 Hatteste nicht! 298 00:15:54,314 --> 00:15:56,734 Das war superknapp, Iruma-sama! 299 00:15:54,314 --> 00:15:56,734 Das stimmt doch! Stimmt! 300 00:15:56,734 --> 00:16:01,034 {\an8}Sturmangriff!! Richtig oder Falsch Schlammquiz 301 00:15:59,184 --> 00:16:03,604 Sturmangriff! Das „Richtig oder falsch“- Schlammquiz! Magiegrundlagen! 302 00:16:01,814 --> 00:16:04,774 {\an8}Dämonen-Grundlagen 303 00:16:05,494 --> 00:16:07,244 Hier kommt eure Aufgabe! 304 00:16:07,244 --> 00:16:11,474 Die unmögliche Anwendung eines Zauberspruchs zusammen mit stiller Magie 305 00:16:07,244 --> 00:16:14,374 {\an8}Zauberspruch 306 00:16:08,234 --> 00:16:14,374 {\an8}Stille Magie 307 00:16:11,474 --> 00:16:14,374 nennt man das Uroboros-Gesetz! Richtig oder falsch? 308 00:16:15,634 --> 00:16:18,174 {\an8}Richtig 309 00:16:16,034 --> 00:16:18,174 Richtig! 310 00:16:20,714 --> 00:16:24,264 I-Iruma-sama! Gib alles … 311 00:16:26,594 --> 00:16:29,014 {\an8}Dritte Aufgabe. Astrologie. 312 00:16:27,104 --> 00:16:29,014 {\an8}Astrologie 313 00:16:30,274 --> 00:16:34,954 Wenn es bis zum Rotmond noch drei Tage dauert, wie viele dauert es dann bis zum blauen Stern? 314 00:16:34,174 --> 00:16:36,654 {\an8}Wenn es bis zum Rotmond noch drei Tage dauert, wie viele dauert es dann bis zum blauen Stern? 315 00:16:34,174 --> 00:16:36,654 {\an8}4 Tage 316 00:16:34,174 --> 00:16:36,654 {\an8}2 Tage 317 00:16:34,174 --> 00:16:36,654 {\an8}9 Tage 318 00:16:34,174 --> 00:16:36,654 {\an8}7 Tage 319 00:16:38,934 --> 00:16:40,784 I-Ich wähle den Telefon-Joker … 320 00:16:42,914 --> 00:16:45,284 Hab schon gewartet, Iruma-chi! 321 00:16:45,654 --> 00:16:48,314 Clara? Hör mal, der Rotmond, weißt du? 322 00:16:48,314 --> 00:16:51,614 Iruma-chi! Ich bin für Grün! Juhu! 323 00:16:51,614 --> 00:16:52,794 Clara? Clara?! 324 00:16:52,794 --> 00:16:59,534 {\an8}2 Tage 325 00:16:52,794 --> 00:16:59,534 {\an8}4 Tage 326 00:16:52,794 --> 00:16:59,534 {\an8}7 Tage 327 00:16:52,794 --> 00:16:59,534 {\an8}9 Tage 328 00:16:52,794 --> 00:17:03,054 {\an8}Wenn es bis zum Rotmond noch drei Tage dauert, wie viele dauert es dann bis zum blauen Stern? 329 00:16:54,494 --> 00:16:55,494 Ich weiß es nicht … 330 00:16:55,494 --> 00:16:57,634 Was für eine teuflische Antwort … 331 00:16:57,634 --> 00:16:59,614 Teuflische Antwort … 332 00:16:59,534 --> 00:17:03,054 {\an8}9 Tage 333 00:16:59,614 --> 00:17:03,054 Zu schade! Es war D. Neun Tage! 334 00:17:04,414 --> 00:17:08,424 {\an8}Pharmazie 335 00:17:05,294 --> 00:17:07,034 Wir kommen zur Pharmazie! 336 00:17:07,034 --> 00:17:08,674 Hier kommt die Frage. 337 00:17:08,674 --> 00:17:12,114 Wie lange braucht eine Gondola-Muräne, um einen 338 00:17:12,094 --> 00:17:15,694 {\an8}Wie lange braucht eine Gondola-Muräne, \hum einen 45 kg schweren Dämonen zu zersetzen? 339 00:17:12,114 --> 00:17:14,454 45-Kilogramm schweren Dämonen zu zersetzen? 340 00:17:15,924 --> 00:17:21,444 {\an8}Fünf Minuten. \h\hGib mir fünf!! 341 00:17:16,214 --> 00:17:17,634 Weiß ich nicht … 342 00:17:17,634 --> 00:17:18,254 Fünf Minuten. 343 00:17:18,254 --> 00:17:19,394 Richtig! 344 00:17:19,394 --> 00:17:20,894 Juhu! 345 00:17:24,814 --> 00:17:27,034 Die fünfte Frage mach ich! 346 00:17:27,654 --> 00:17:28,574 W-Was? 347 00:17:29,074 --> 00:17:30,954 Hey, Iruma-chi! 348 00:17:30,954 --> 00:17:36,374 Was war das geliebte Folterinstrument vom gefürchteten Oberbefehlshaber Andoras? 349 00:17:36,374 --> 00:17:38,994 W-Weiß ich nicht und ist unheimlich! 350 00:17:38,994 --> 00:17:40,994 Du hast dein Recht zu leben verwirkt! 351 00:17:40,994 --> 00:17:42,734 Die Antwort lautet: der Zungenbeißstab! 352 00:17:41,454 --> 00:17:43,094 {\an8}Antwort: Zungenbeißstab 353 00:17:47,474 --> 00:17:48,844 Hör doch auf! 354 00:17:49,254 --> 00:17:51,974 Lernen die etwa so? 355 00:17:53,674 --> 00:17:55,984 A-Alles falsch beantwortet … 356 00:17:55,984 --> 00:17:59,174 K-Keine Sorge! Gehen wir’s ruhig an! 357 00:17:59,174 --> 00:17:59,904 Alles gut. 358 00:17:59,904 --> 00:18:03,134 Du hast doch auch nur zwei von fünf Fragen richtig beantwortet! 359 00:18:03,134 --> 00:18:05,134 Juhu! Die Hälfte richtig! 360 00:18:05,134 --> 00:18:07,284 Zwei von fünf ist weniger als die Hälfte! 361 00:18:08,994 --> 00:18:11,634 Ich bin einfach nicht fürs Lernen geboren … 362 00:18:14,624 --> 00:18:20,634 {\an8}Verfasser: Balam Shichirō 363 00:18:15,154 --> 00:18:18,194 Fantasiewesenkunde, Aufgabensammlung … 364 00:18:18,194 --> 00:18:20,634 Verfasser: Balam Shichirō. 365 00:18:23,754 --> 00:18:25,264 Hier kommt die Aufgabe! 366 00:18:27,094 --> 00:18:29,734 Wie viele Flügel hat ein Mensch? 367 00:18:29,734 --> 00:18:33,454 Ä-Ähm … Keinen? 368 00:18:33,454 --> 00:18:35,794 Was lieben Katzen? 369 00:18:35,794 --> 00:18:37,024 Fische …? 370 00:18:37,514 --> 00:18:39,534 Ist ein Hund ein Tier oder eine Pflanze? 371 00:18:39,534 --> 00:18:40,734 E-Ein Tier! 372 00:18:41,234 --> 00:18:42,694 Was legen Hühner? 373 00:18:43,114 --> 00:18:43,654 Eier! 374 00:18:43,654 --> 00:18:45,024 Haben Menschen einen Schwanz? 375 00:18:45,314 --> 00:18:46,284 Nein, sie haben keinen! 376 00:18:46,284 --> 00:18:49,784 Alles richtig, 100 Punkte! 377 00:18:51,354 --> 00:18:55,914 Congratulation! Du hast den ersten Platz in der Dämonengeschichte geknackt! 378 00:18:59,494 --> 00:19:03,094 D-Du hast 100 Punkte geholt, Iruma-sama! 379 00:19:03,094 --> 00:19:05,554 Du bist ja krass! So schlau! 380 00:19:05,554 --> 00:19:07,174 Wow, Iruma-kun! 381 00:19:07,174 --> 00:19:08,594 Wunderbar! 382 00:19:08,594 --> 00:19:09,894 Perfekt! 383 00:19:09,894 --> 00:19:11,894 Du bist auch perfekt! 384 00:19:11,894 --> 00:19:13,954 Du bist besser geworden, mein Rivale! 385 00:19:13,954 --> 00:19:16,064 D-Das war irgendwie leicht … 386 00:19:16,454 --> 00:19:20,074 Fantasiewesen der Dämonengeschichte, ja? 387 00:19:20,074 --> 00:19:22,024 Mit diesem Talent … 388 00:19:22,024 --> 00:19:22,914 Hä? 389 00:19:22,914 --> 00:19:26,394 100 Punkte? Das hab ich für eine Legende gehalten. 390 00:19:26,394 --> 00:19:28,634 Schlaue Männer sind wunderbar. 391 00:19:28,634 --> 00:19:31,074 Jetzt fällt er auch noch durchs Lernen auf! 392 00:19:31,074 --> 00:19:33,534 Du bist ja doch richtig schlau, Iruma-kun. 393 00:19:34,034 --> 00:19:36,274 Normalerweise hätte Iruma an dieser Stelle … 394 00:19:36,274 --> 00:19:39,054 Hä? Oh … Danke! 395 00:19:39,054 --> 00:19:41,134 … gesagt, aber … 396 00:19:41,134 --> 00:19:43,794 Du hast es voll drauf, Iruma-sama! 397 00:19:41,734 --> 00:19:42,714 Wow! 398 00:19:42,714 --> 00:19:43,794 Bist ein Genie! 399 00:19:44,174 --> 00:19:47,454 … dadurch, dass er, ohne ans Lernen gewöhnt gewesen zu sein, 100 Punkte erreichte, 400 00:19:47,454 --> 00:19:50,074 änderte sich dieses Bild ein wenig. 401 00:19:50,874 --> 00:19:52,694 Könnte da … was dran sein? 402 00:19:52,694 --> 00:19:55,304 {\an8}Lernen von oben herab Studies High 403 00:19:52,694 --> 00:19:55,304 {\an8}Lernen von oben herab Studies High 404 00:19:52,694 --> 00:19:55,304 Er war „studies high“. 405 00:19:55,654 --> 00:19:59,974 Iruma-sama! Was hältst du davon, wenn du dich mehr auf Dämonengeschichte konzentrierst? 406 00:19:59,974 --> 00:20:02,814 Das nächste Auswahlfach ist nämlich Dämonengeschichte! 407 00:20:03,194 --> 00:20:04,814 D-Dämonengeschichte … 408 00:20:04,814 --> 00:20:09,574 Durch das schöne Gefühl, Punkte geholt zu haben, ist Irumas Stimmung durch die Decke gegangen. 409 00:20:04,844 --> 00:20:09,574 {\an8}Lernen von oben herab Studies High 410 00:20:04,844 --> 00:20:09,574 {\an8}Lernen von oben herab Studies High 411 00:20:09,934 --> 00:20:11,434 Okay! Los geht’s! 412 00:20:11,434 --> 00:20:12,864 Okay! 413 00:20:15,814 --> 00:20:17,194 Da sind wir! 414 00:20:17,194 --> 00:20:19,744 Hier ist der Klassenraum für Dämonengeschichte! 415 00:20:19,744 --> 00:20:21,934 Dafür ist unser Lehrer Herr Dali zuständig. 416 00:20:21,744 --> 00:20:28,124 {\an8}Ich bin Dali! 417 00:20:21,934 --> 00:20:24,454 Oh, der Quatsch-Lehrer? 418 00:20:24,454 --> 00:20:28,474 Wenn ich also etwas nicht weiß, sollte ich einfach nachfragen … 419 00:20:29,874 --> 00:20:30,764 Beeilung! 420 00:20:31,694 --> 00:20:34,274 Hey! Was hat das zu bedeuten? 421 00:20:34,274 --> 00:20:36,874 H-Herr Dali ist im Bösen Zyklus und freigestellt! 422 00:20:36,874 --> 00:20:40,224 Seine Vertretung i-ist Herr B-Balam! 423 00:20:40,494 --> 00:20:42,314 B-Balam?! 424 00:20:42,314 --> 00:20:43,654 Ballaballam? 425 00:20:43,654 --> 00:20:45,574 Den Namen hab ich doch schon mal gehört … 426 00:20:45,574 --> 00:20:46,354 Ah! 427 00:20:46,354 --> 00:20:50,614 Balam Shichirō! Er hat die Aufgabensammlung erstellt, bei der ich 100 Punkte kriegte! 428 00:20:51,234 --> 00:20:54,754 Herr Balam ist etwas … speziell. 429 00:20:54,754 --> 00:20:57,974 Sollten wir das diesmal vielleicht doch sein lassen? 430 00:20:57,974 --> 00:21:02,354 Keine Sorge! Du hast es selbst gesagt, konzentrieren wir uns auf Dämonengeschichte! 431 00:21:02,354 --> 00:21:05,124 Wenn du das sagst, Iruma-sama … 432 00:21:08,654 --> 00:21:10,254 Niemand hier … 433 00:21:10,254 --> 00:21:11,574 Ob was passiert ist? 434 00:21:11,574 --> 00:21:13,724 Nun, was will man machen, wenn niemand hier ist? 435 00:21:13,724 --> 00:21:15,194 Lass uns also gehen, Iruma-sama! 436 00:21:15,194 --> 00:21:19,764 Hä? Wir sind doch extra hergekommen! Ich möchte an seinem Unterricht teilnehmen. 437 00:21:24,414 --> 00:21:27,054 Das freut mich. 438 00:21:28,654 --> 00:21:31,654 Motivierte Kinder heiße ich willkommen. 439 00:21:33,914 --> 00:21:34,744 Iruma-sama! 440 00:21:35,224 --> 00:21:36,414 Kreisel! 441 00:21:36,414 --> 00:21:37,244 Roll! 442 00:21:37,244 --> 00:21:37,914 Ha!! 443 00:21:38,914 --> 00:21:40,414 Also dann … 444 00:21:43,784 --> 00:21:47,294 {\an8}Lehrer für Fantasiewesen Balam Shichirō 445 00:21:43,894 --> 00:21:46,354 Ich beginne mit dem Unterricht. 446 00:23:23,564 --> 00:23:26,064 Verbringt euer Leben nicht in der Dämonenecke! 447 00:23:23,964 --> 00:23:27,234 Die Dämonen-Ecke 448 00:23:27,534 --> 00:23:31,644 Tada! Ich hab Medizin zur Intelligenzsteigerung entwickelt! 449 00:23:35,494 --> 00:23:36,914 Ey! Spuck das aus! 450 00:23:36,914 --> 00:23:37,694 Schluck … 451 00:23:38,974 --> 00:23:40,954 Keine Sorge, war doch nur ein Schluck! 452 00:23:40,954 --> 00:23:42,174 Glück gehabt … 453 00:23:42,174 --> 00:23:44,294 Tut mir leid, dass ich euch Sorgen bereitet habe. 454 00:23:44,294 --> 00:23:46,634 Aber das Bisschen scheint keine Wirkung zu haben. 455 00:23:46,634 --> 00:23:50,454 So, Iruma-kun. Verlass dich auf keine komische Medizin und lerne schön fleißig. 456 00:23:50,454 --> 00:23:52,074 Ihr geht es gar nicht gut! 457 00:23:52,074 --> 00:23:54,074 Das Experiment war ein klarer Erfolg! 458 00:23:54,074 --> 00:23:56,354 Jetzt unternimm endlich was! 459 00:23:56,354 --> 00:23:57,814 {\an8}Ich bin älter als ihr! 460 00:23:56,354 --> 00:24:00,014 Nach fünf Minuten war sie wieder die Alte. 461 00:23:57,214 --> 00:23:58,894 {\an8}Ich bin älter als ihr! 462 00:24:00,014 --> 00:24:24,994 {\an8}Vorschau 463 00:24:01,334 --> 00:24:05,134 Dieser Herr Balam von der Dämonengeschichte ist ja irgendwie gruselig, was? 464 00:24:05,134 --> 00:24:07,144 Seine Haare wirken wie Schlangen! 465 00:24:07,144 --> 00:24:09,144 Iru-boy! Ich bitte dich wirklich! 466 00:24:09,144 --> 00:24:11,554 Lern vernünftig und steige im Rang auf. 467 00:24:11,554 --> 00:24:13,644 Solltest du im Rang herabfallen, werde ich, … 468 00:24:13,644 --> 00:24:17,154 ich, Ari-san, ausgelöscht werden … werden … werden … 469 00:24:17,634 --> 00:24:20,994 Nächstes Mal bei „Welcome to Demon School! Iruma-kun“: „Balams Unterricht“! 470 00:24:22,154 --> 00:24:24,994 Ich bin doch gerade erst geboren worden. Da will ich nicht wieder verschwinden! 471 00:24:24,994 --> 00:24:29,994 {\an8}Welcome to Demon School! Iruma-kun 472 00:24:24,994 --> 00:24:29,994 {\an8}Welcome to Demon School! Iruma-kun